All language subtitles for Andromeda.S01E21.It.Makes.a.Lovely.Light.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-ETHiCS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,111 --> 00:00:13,381 Warning. AP Valve Malfunction in the Reactor Chamber. 2 00:00:13,414 --> 00:00:16,584 Repeat. AP Valve Malfunction in the Reactor Chamber. 3 00:00:16,617 --> 00:00:20,688 Bleed off excess anti-protons! Initiate emergency venting! 4 00:00:20,721 --> 00:00:24,192 Initiating. 15 seconds to overload. 5 00:00:24,225 --> 00:00:25,359 Twelve seconds. 6 00:00:25,393 --> 00:00:26,427 Ten. 7 00:00:26,460 --> 00:00:27,495 Nine. 8 00:00:27,528 --> 00:00:28,562 Eight. 9 00:00:28,596 --> 00:00:29,663 Seven. 10 00:00:29,697 --> 00:00:30,764 Six. 11 00:00:30,798 --> 00:00:32,133 Surprise! 12 00:00:33,534 --> 00:00:36,304 Happy Birthday! 13 00:00:36,337 --> 00:00:40,308 We got you! Oh, did we get him. Look at his face. OK, you see that? 14 00:00:40,341 --> 00:00:42,810 That is why you don't tell him a week ahead of time. 15 00:00:44,545 --> 00:00:47,415 Who put you up to this? Harper overrode my emergency protocols. 16 00:00:47,448 --> 00:00:49,317 He said it was necessary for the gag. 17 00:00:49,350 --> 00:00:52,386 What's the matter? Didn't they have surprise parties in the High Guard? 18 00:00:52,420 --> 00:00:55,923 Somehow they found a less stressful setup than reactor meltdown. 19 00:00:55,956 --> 00:00:57,625 Blow out the candles! Now! 20 00:00:58,426 --> 00:00:59,793 There's so many of them. 21 00:00:59,827 --> 00:01:02,630 We've included the three 303 years you spent frozen in time. 22 00:01:02,663 --> 00:01:04,665 But don't worry. You don't look a day over 200. 23 00:01:06,634 --> 00:01:08,236 Thank you. Sometimes I feel like it. 24 00:01:09,903 --> 00:01:11,605 I think I'm gonna need some help here. 25 00:01:11,639 --> 00:01:15,276 Ready? One. Two. Three! 26 00:01:20,681 --> 00:01:23,617 May your next year bring you wisdom and kindness. 27 00:01:33,161 --> 00:01:35,163 I hate them, too. What's that? 28 00:01:35,196 --> 00:01:38,932 Birthdays. Every year there's more of them behind and fewer ahead. 29 00:01:40,634 --> 00:01:44,071 Andromeda says you spent your last birthday on Tarn Vedra. 30 00:01:46,974 --> 00:01:49,877 It was at a ski resort in the Avarix Mountains with Sarah. 31 00:01:51,979 --> 00:01:53,447 Dinner cost a Nightsider's ransom. 32 00:01:55,082 --> 00:01:58,352 I still can't believe I know someone who's been to the Homeworld. 33 00:01:58,386 --> 00:02:00,254 It's like having seen Atlantis. 34 00:02:00,288 --> 00:02:02,656 Tarn Vedra's no myth. I was born there. 35 00:02:02,690 --> 00:02:04,325 My mother was a High-G shuttle pilot, 36 00:02:04,358 --> 00:02:07,461 my father worked at the Imperial Gardens. 37 00:02:07,495 --> 00:02:11,432 And I... I grew up in the human quarter of Bishana Tarn. 38 00:02:12,233 --> 00:02:15,469 The architecture, the museums, 39 00:02:15,503 --> 00:02:18,206 every day it was like walking through 10,000 years of history. 40 00:02:19,307 --> 00:02:20,508 And now, well now it's... 41 00:02:21,709 --> 00:02:23,777 now there's not a single slipstream route left 42 00:02:23,811 --> 00:02:25,613 connecting Tarn Vedra to the rest of the universe. 43 00:02:25,646 --> 00:02:27,615 It might as well be locked up in a steel box. 44 00:02:27,648 --> 00:02:29,183 Yeah. 45 00:02:29,217 --> 00:02:32,553 A steel box. A steel box with no key. 46 00:02:36,089 --> 00:02:37,157 What's going on? 47 00:02:39,393 --> 00:02:40,461 Happy Birthday! 48 00:02:43,364 --> 00:02:46,534 I... I'll just show you how to do it. It's a little sticky. 49 00:02:49,937 --> 00:02:51,038 Here you go. 50 00:02:58,279 --> 00:03:00,381 Slipstream routes. A key. 51 00:03:03,183 --> 00:03:04,552 The map to Tarn Vedra. 52 00:03:06,119 --> 00:03:08,389 Happy birthday, Dylan. You're going home. 53 00:03:15,329 --> 00:03:17,298 The long night has come. 54 00:03:17,331 --> 00:03:21,134 The Systems Commonwealth, the greatest civilization in history has fallen. 55 00:03:21,168 --> 00:03:25,239 But now one ship, one crew have vowed to drive back the night, 56 00:03:25,273 --> 00:03:27,241 and rekindled the light of civilization. 57 00:03:27,275 --> 00:03:30,411 On the starship Andromeda hope lives again. 58 00:04:07,548 --> 00:04:08,916 It's a lovely gesture, Beka. 59 00:04:08,949 --> 00:04:11,385 But you can't get to Tarn Vedra from here from anywhere. 60 00:04:11,419 --> 00:04:13,954 No one's found a viable slip-route to the Vedran homeworld 61 00:04:13,987 --> 00:04:15,289 since the Commonwealth fell. 62 00:04:15,323 --> 00:04:16,824 Oh ye of little faith. 63 00:04:16,857 --> 00:04:19,893 Do you remember when Harper and Trance stole the-- 64 00:04:19,927 --> 00:04:21,128 Acquired. 65 00:04:21,161 --> 00:04:24,832 "Acquired" the diary of Hasturi, the mad Perseid? 66 00:04:24,865 --> 00:04:29,236 Ah, yes. The only sentient to reach Tarn Vedra since the fall. Or so he claimed. 67 00:04:29,269 --> 00:04:31,872 Hey, believe it or not, I actually read that thing. 68 00:04:31,905 --> 00:04:35,275 The crap I went through to get that, and it's total gibberish. 69 00:04:35,309 --> 00:04:37,945 Steer by the glow of the... Cyclops' eye? 70 00:04:37,978 --> 00:04:42,215 It's half mystical mumbo-jumbo, half putrid poetry, and half bad math. 71 00:04:42,249 --> 00:04:44,284 That's three halves. 72 00:04:44,318 --> 00:04:48,288 Like I said: bad math. To you, maybe. But you're not a pilot. 73 00:04:48,322 --> 00:04:51,659 Prune away all this bad poetry, and you get this. 74 00:04:53,160 --> 00:04:54,462 The road to Tarn Vedra. 75 00:04:57,831 --> 00:04:59,467 Chapter one, verse one. 76 00:04:59,500 --> 00:05:02,336 "I set a course for the swan palace of lapis and gold." 77 00:05:02,370 --> 00:05:03,404 The Capella system. 78 00:05:04,472 --> 00:05:07,007 A binary star one blue, one yellow. 79 00:05:07,040 --> 00:05:08,241 Lapis and gold. 80 00:05:08,275 --> 00:05:11,512 It's all here. From Capella to Algareb to Seginus. 81 00:05:11,545 --> 00:05:14,014 All the way to Tarn Vedra in 46 easy steps. 82 00:05:14,047 --> 00:05:15,416 Slow down, Moses. 83 00:05:15,449 --> 00:05:20,320 Hardly easy. This trail bisects a stellar nursery. 84 00:05:20,354 --> 00:05:22,756 And it passes within 20 AU of a collapsing quasar. 85 00:05:22,790 --> 00:05:25,926 Not to mention negotiating around the twin cores of the Andromeda galaxy. 86 00:05:25,959 --> 00:05:28,729 History knew that all the normal routes had been destroyed... 87 00:05:28,762 --> 00:05:30,998 so he explored all the abnormal ones. 88 00:05:31,031 --> 00:05:32,833 Well, he certainly picked some beauties. 89 00:05:32,866 --> 00:05:35,102 Think of the shipyards. 90 00:05:35,135 --> 00:05:37,905 Imagine all the new parts just waiting for Andromeda. 91 00:05:37,938 --> 00:05:42,109 And what would contacting the Vedran homeworld do for a reunited Commonwealth? 92 00:05:42,142 --> 00:05:44,311 This could light a fire under our whole crusade. 93 00:05:44,344 --> 00:05:45,546 It's dangerous, Beka. 94 00:05:46,213 --> 00:05:48,916 Yeah. Maybe it is dangerous... 95 00:05:48,949 --> 00:05:52,185 but someone once told me that nothing worth doing is easy. 96 00:06:08,836 --> 00:06:10,270 Hello, Tyr. What do you want? 97 00:06:11,739 --> 00:06:14,007 Command codes for the Eureka Maru. 98 00:06:16,544 --> 00:06:20,748 As in my ship? Aw... did you wake up insane, or was it a slow onset? 99 00:06:20,781 --> 00:06:22,750 I've given it some considerable thought, 100 00:06:22,783 --> 00:06:24,618 and I've decided that this quest of yours 101 00:06:24,652 --> 00:06:27,354 is wrong-headed and most likely to prove fatal. 102 00:06:27,387 --> 00:06:32,392 So if it's all the same to you, I prefer to wait it out on this... vessel, 103 00:06:32,426 --> 00:06:37,264 and if you survive, you can pick me up and tell me all about Tarn Vedra. 104 00:06:37,297 --> 00:06:38,599 And here I thought you cared. 105 00:06:38,632 --> 00:06:41,535 I care enough not to want to watch you and Dylan and the rest 106 00:06:41,569 --> 00:06:44,071 kill yourselves on some fools' crusade. 107 00:06:45,405 --> 00:06:50,644 Tyr, do I strike you as some sort of starry-eyed dreamer? 108 00:06:50,678 --> 00:06:54,648 No. In fact, most of the time, you're admirably self-interested. 109 00:06:54,682 --> 00:06:59,987 Well. This is most of the time. 110 00:07:00,020 --> 00:07:03,390 Wake up, Tyr. You think I'm going to Tarn Vedra for the art galleries? 111 00:07:03,423 --> 00:07:05,826 That planet was not only the seat of government, 112 00:07:05,859 --> 00:07:08,428 it was also the home base for the Commonwealth's military, 113 00:07:08,462 --> 00:07:10,798 including its arms depots. Lovely. 114 00:07:13,634 --> 00:07:18,371 So, the situation presents some interesting possibilities. 115 00:07:20,073 --> 00:07:25,345 Now, you wake up. No one's reached Tarn Vedra in 300 years, 116 00:07:25,378 --> 00:07:27,915 and better pilots than you have died trying. 117 00:07:27,948 --> 00:07:29,550 There are no better pilots than me. 118 00:07:37,024 --> 00:07:38,158 Arms depots, eh? 119 00:07:39,893 --> 00:07:41,529 I knew that'd get your attention. 120 00:07:47,835 --> 00:07:51,739 Andromeda, do we have any nanobots that can... eat metal? 121 00:07:51,772 --> 00:07:55,776 Really big chunks of metal. Like, I dunno, say... underground vaults, maybe? 122 00:07:55,809 --> 00:07:58,445 Have you considered the possibility, 123 00:07:58,478 --> 00:08:03,751 that the Vedrans might not want you to loot their home? 124 00:08:03,784 --> 00:08:08,355 And have you considered the possibility that they may not even be there anymore? 125 00:08:08,388 --> 00:08:11,992 For all we know, the place could be abandoned... ripe for the pickin's. 126 00:08:12,025 --> 00:08:15,529 And besides, it's not... looting. It's... gleaning. 127 00:08:15,563 --> 00:08:21,001 There's a very fine line between gleaning and pillaging. 128 00:08:21,034 --> 00:08:28,642 I believe one draws that line with a laser saw. 129 00:08:28,676 --> 00:08:31,879 I fear there is one possibility everyone is overlooking 130 00:08:31,912 --> 00:08:35,415 in this mad dash for wealth and glory. 131 00:08:35,448 --> 00:08:40,320 Vedrans are a very powerful and ancient race. 132 00:08:40,353 --> 00:08:44,324 They conquered known space, and they tamed it. 133 00:08:44,357 --> 00:08:50,397 What if Tarn Vedra was not cut off from the slipstream at all? 134 00:08:51,331 --> 00:08:55,335 What if they cut themselves off? 135 00:08:56,369 --> 00:09:00,708 And what if they don't want to be found? 136 00:09:08,716 --> 00:09:09,717 Beka. 137 00:09:11,585 --> 00:09:12,620 Beka, are you in here? 138 00:09:14,688 --> 00:09:16,556 Whoa! Sorry, I didn't realize you were... 139 00:09:16,590 --> 00:09:18,659 No. No, it's fine, I was done. 140 00:09:18,692 --> 00:09:20,093 Have you made a decision, Dylan? 141 00:09:21,161 --> 00:09:24,397 Oh yes! Right. Right! Look, look... 142 00:09:26,033 --> 00:09:27,835 Do you really think that you can do this? 143 00:09:27,868 --> 00:09:29,737 I wouldn't have volunteered if I didn't think I could pull it off. 144 00:09:29,770 --> 00:09:32,139 Yeah, well, see you know, I was... I was checking your figure... 145 00:09:32,172 --> 00:09:34,207 I mean... the... your figures... 146 00:09:34,241 --> 00:09:38,045 and 70 percent of our transit time would be in the slipstream itself. 147 00:09:38,078 --> 00:09:40,948 That's psychologically exhausting under ideal conditions... 148 00:09:40,981 --> 00:09:44,551 and these routes that you're talking about it's gonna be hard on the pilot. 149 00:09:44,584 --> 00:09:47,688 I mean, on any pilot. I mean, look what it did to Hasturi. 150 00:09:47,721 --> 00:09:49,422 Yeah, but Hasturi was a Perseid. 151 00:09:49,456 --> 00:09:51,925 They're all twitchy obsessive compulsives to begin with. 152 00:09:51,959 --> 00:09:54,662 He was probably crazy before he started. 153 00:09:54,695 --> 00:09:57,030 Look, Dylan, I can do this. I know I can. 154 00:09:59,532 --> 00:10:00,734 Nothing worth doing... 155 00:10:04,337 --> 00:10:07,908 OK. Let's give it a shot. Report to command. 156 00:10:07,941 --> 00:10:10,143 Oh... take your time. I mean... I... as you were. 157 00:10:17,184 --> 00:10:19,319 Hey! You think it's on Tarn Vedra, don't you? 158 00:10:19,352 --> 00:10:21,488 The Engine of... Seamus, Ix-Nay. 159 00:10:21,521 --> 00:10:24,424 Right. Right. But it's there, isn't it? Maybe. We'll see. 160 00:10:26,526 --> 00:10:28,295 The face of the Divine. 161 00:10:29,763 --> 00:10:31,198 Come again? 162 00:10:31,231 --> 00:10:32,499 The Andromeda Galaxy. 163 00:10:34,467 --> 00:10:37,270 If the universe is a manifestation of the Divine... 164 00:10:38,405 --> 00:10:42,976 could not the slipstream be the very mind of God? 165 00:10:43,010 --> 00:10:45,478 Well, if that's the case, I'm afraid God had a seizure 166 00:10:45,512 --> 00:10:47,815 and forgot all about Tarn Vedra. 167 00:10:47,848 --> 00:10:50,550 And here comes God's little brain surgeon. 168 00:10:50,583 --> 00:10:52,585 Beka! Some humility, please! 169 00:10:52,619 --> 00:10:55,155 Yeah, I tried that once. I didn't like it. 170 00:10:55,188 --> 00:10:58,726 Like they say, "In the slipstream, confidence is everything." 171 00:10:58,759 --> 00:11:00,560 Apparently. 172 00:11:00,593 --> 00:11:03,697 All right, Beka. Let's do this. 173 00:11:08,135 --> 00:11:11,371 Transiting to slipstream. Three. Two. One. 174 00:11:29,389 --> 00:11:33,326 Welcome to Capella. Hello, Capella. Goodbye, Capella. 175 00:11:54,547 --> 00:11:57,084 Hello and goodbye, Algareb. 176 00:12:34,221 --> 00:12:35,823 On screen. Full magnification. 177 00:12:39,592 --> 00:12:41,194 That's the Seginus System. 178 00:12:41,228 --> 00:12:44,431 Or as Hasturi put it, the Sockets of Twelve Ax-Handles. 179 00:12:45,833 --> 00:12:48,068 Ten down, 36 to go. 180 00:12:54,174 --> 00:12:55,608 She is a remarkable pilot. 181 00:12:56,509 --> 00:12:58,078 And you're surprised? 182 00:12:58,111 --> 00:13:00,513 Hey, I'm choosy about who I work for, you know. 183 00:13:03,616 --> 00:13:04,651 So am I. 184 00:13:09,589 --> 00:13:11,558 Ten jumps, no waiting. Good work, Beka. 185 00:13:11,591 --> 00:13:13,260 It was a snap. 186 00:13:13,293 --> 00:13:15,963 For you, maybe, but Rev looks like hell. 187 00:13:15,996 --> 00:13:18,899 Well, worse than he normally does and even I'm feeling the strain. 188 00:13:18,932 --> 00:13:21,568 I think we'll rest here in normal space for a while. What? 189 00:13:21,601 --> 00:13:24,037 And break our momentum? No, I'm fi... Look! I... Look! 190 00:13:24,071 --> 00:13:27,908 Tarn Vedra's been lost for 300 years. We do not have to find it this morning. 191 00:13:27,941 --> 00:13:28,942 Go. 192 00:13:30,410 --> 00:13:31,478 Going. 193 00:13:57,770 --> 00:14:00,773 So, where are we now? 194 00:14:01,808 --> 00:14:03,710 That's Epsilon Bel. It's an X-Ray pulsar. 195 00:14:05,178 --> 00:14:07,380 See how she blinks on and off? 196 00:14:07,414 --> 00:14:09,983 Hasturi called that the eye of the blinded Cyclops. 197 00:14:10,017 --> 00:14:13,186 Hasturi makes a lot of references to the ancient Earth epic, the Odyssey. 198 00:14:13,220 --> 00:14:15,588 Except when he confuses his Vedrans with his centaurs, 199 00:14:15,622 --> 00:14:19,492 then he just veers right off of Homer and starts quoting Einstrom Becksman. 200 00:14:19,526 --> 00:14:22,329 The Hawks of Scaroth. Majestic. 201 00:14:22,362 --> 00:14:23,663 If you like beheadings. 202 00:14:24,831 --> 00:14:27,734 I'm beginning to think this may actually work. 203 00:14:27,767 --> 00:14:31,071 Oh, I see. So you doubted me up 'til now? 204 00:14:31,104 --> 00:14:33,440 Beka, you wound me. 205 00:14:34,741 --> 00:14:38,211 I doubt you never. 206 00:14:40,547 --> 00:14:41,915 Wise guy. 207 00:14:56,329 --> 00:14:57,464 Yes! 208 00:15:17,284 --> 00:15:20,253 OK, whatever that was, I know it wasn't good. Beka? 209 00:15:20,287 --> 00:15:21,721 It's OK. It's all under control. 210 00:15:30,497 --> 00:15:31,731 Polymer web. 211 00:15:31,764 --> 00:15:34,467 We certainly are. Andromeda, determine our exact location. 212 00:15:34,501 --> 00:15:37,837 I know our location. We're in between Scylla and Charybdis. 213 00:15:37,870 --> 00:15:40,107 Halfway between Andromeda galaxy's two cores. 214 00:15:40,140 --> 00:15:42,609 And the twin black holes at their centers. 215 00:15:44,744 --> 00:15:48,848 Tell you what. Let's skip the formalities and move on to our next destination, OK? 216 00:15:48,881 --> 00:15:49,983 Aye-aye. 217 00:15:53,086 --> 00:15:54,221 Sorry. 218 00:15:58,358 --> 00:15:59,426 Damn it! 219 00:15:59,459 --> 00:16:01,128 And that would mean there's a problem. 220 00:16:01,161 --> 00:16:02,329 I can't find the way into slipstream. 221 00:16:02,362 --> 00:16:04,831 It's like the entire area is a gravitational riptide. 222 00:16:06,166 --> 00:16:08,368 I think we're stuck. 223 00:16:18,245 --> 00:16:19,712 OK, Harper, dazzle me. 224 00:16:19,746 --> 00:16:24,051 We are here. On your left will be a black hole we'll call, say... "rock". 225 00:16:24,084 --> 00:16:26,386 And on your right, one we'll call "hard place". 226 00:16:26,419 --> 00:16:28,355 For those of you who are feeling torn, 227 00:16:28,388 --> 00:16:31,224 the mass of your average galactic core super-black hole 228 00:16:31,258 --> 00:16:33,726 is equal to about a hundred million suns. 229 00:16:33,760 --> 00:16:36,896 And we are trapped jam smack dab right between two of 'em. 230 00:16:36,929 --> 00:16:39,266 So, you can forget about finding a slipstream portal. 231 00:16:39,299 --> 00:16:41,634 One wrong move, and we are talking entire planets 232 00:16:41,668 --> 00:16:43,236 being ripped to molecular shreds. 233 00:16:43,270 --> 00:16:45,638 I can get us out. 234 00:16:45,672 --> 00:16:49,376 If I can just find the sweet spot between the two gravitational cores, 235 00:16:49,409 --> 00:16:50,743 they'll neutralize each other. 236 00:16:51,478 --> 00:16:53,846 If being the operative word. 237 00:16:53,880 --> 00:16:55,548 Theoretically, Dylan, she is correct. 238 00:16:55,582 --> 00:16:58,918 If we're off course by even a few kilometers, we're history. 239 00:16:58,951 --> 00:17:01,621 We both knew the risks when we started out. I can do this. 240 00:17:05,392 --> 00:17:09,996 I'm not doubting you, Beka. I'm just looking to maximize the odds. 241 00:17:10,029 --> 00:17:12,332 Harper, I want you to optimize the control interface 242 00:17:12,365 --> 00:17:14,967 and see if you can eke a better performance out of the slipstream drive. 243 00:17:15,001 --> 00:17:17,637 Rommie, work out worse case scenarios. And you... 244 00:17:17,670 --> 00:17:20,140 take a break. You're exhausted and I need you sharp. 245 00:17:20,173 --> 00:17:21,874 I'm fine. It's not a debate. 246 00:17:35,255 --> 00:17:36,389 Beka? 247 00:17:37,624 --> 00:17:38,625 Trance? 248 00:17:40,260 --> 00:17:41,961 Trance, I didn't know you were in here. 249 00:17:43,763 --> 00:17:46,366 Yeah. Yeah. 250 00:17:46,399 --> 00:17:50,637 It's just... all that time in slipstream really gives me a headache. 251 00:17:50,670 --> 00:17:53,340 Wouldn't you be more comfortable in Andromeda's crew quarters? 252 00:17:53,373 --> 00:17:54,974 I guess so. It's just... 253 00:17:55,007 --> 00:17:59,579 you know, my favorite plants are here, and it kinda feels like my bed. Is that silly? 254 00:17:59,612 --> 00:18:02,215 Nope. I know exactly what you mean. 255 00:18:02,249 --> 00:18:05,385 You know, you look kind of tired. Maybe you should take a nap, too. 256 00:18:05,418 --> 00:18:07,220 Instant nap. Just add water. 257 00:18:09,389 --> 00:18:11,658 Are you sure? Because... Trance, stop. 258 00:18:11,691 --> 00:18:15,061 I know what I'm doing. Everything's gonna be fine. OK? 259 00:18:15,094 --> 00:18:21,033 I don't... I don't, I'm not... feeling... good. 260 00:18:21,067 --> 00:18:22,335 Trance? 261 00:18:24,537 --> 00:18:28,475 I can't explain it. Perhaps it's our proximity to the galactic core. 262 00:18:28,508 --> 00:18:32,612 Radiation, gravitational flux, the tidal forces of those twin singularities. 263 00:18:32,645 --> 00:18:34,013 Rev! Spill it. 264 00:18:34,046 --> 00:18:37,817 Trance's physiology is as alien as anything I have ever seen. 265 00:18:37,850 --> 00:18:43,423 Whatever energy flow she has is fading rapidly. 266 00:18:43,456 --> 00:18:46,193 Beka, I'm afraid we're losing her. 267 00:18:47,194 --> 00:18:49,162 Let me sit with her for a minute. 268 00:18:49,196 --> 00:18:52,965 You go pray for a speedy recovery or whatever it is you do. 269 00:18:52,999 --> 00:18:57,304 Divine compassion is stronger medicine than you know. I will go pray for her. 270 00:19:03,009 --> 00:19:05,712 Andromeda, give us a minute, please. 271 00:19:05,745 --> 00:19:07,214 Privacy mode engaged. 272 00:19:22,395 --> 00:19:23,696 What are you doing? 273 00:19:24,764 --> 00:19:25,998 Trance, you're up. 274 00:19:27,133 --> 00:19:28,768 What are you doing with the medicine? 275 00:19:30,370 --> 00:19:33,540 Acetylcholine, neurostimulant? You're making flash? 276 00:19:33,573 --> 00:19:35,174 I know what I'm doing. 277 00:19:35,208 --> 00:19:36,909 Trance, I have to get us out of here. 278 00:19:36,943 --> 00:19:38,745 But flash... Will boost my reaction time 279 00:19:38,778 --> 00:19:41,414 and help me anticipate changes in the stream. It's what it was made for. 280 00:19:41,448 --> 00:19:43,850 But you can't do that. It's so bad for you. 281 00:19:43,883 --> 00:19:47,887 No. No, I'll be fine. Everything's gonna be OK. 282 00:19:48,955 --> 00:19:51,524 I'll take care of everything, Trance. I promise. 283 00:19:55,628 --> 00:19:56,829 Let's get you back to bed. 284 00:20:37,704 --> 00:20:38,971 Status? 285 00:20:39,005 --> 00:20:41,374 The tidal forces of the galactic core are still too strong. 286 00:20:41,408 --> 00:20:43,876 We need to go a little further before we can enter slipstream. 287 00:20:43,910 --> 00:20:45,812 Steady as she goes. Maximum PSL. 288 00:20:48,748 --> 00:20:50,049 Hey, Dylan. 289 00:20:50,082 --> 00:20:52,519 Hi, Beka. How's Trance? 290 00:20:52,552 --> 00:20:56,656 Not great. But I'm better. All I needed was a catnap. 291 00:20:56,689 --> 00:20:58,725 I'm impressed. 292 00:20:58,758 --> 00:21:00,693 Well, don't be. I'm the one that got us 293 00:21:00,727 --> 00:21:02,795 in this predicament in the first place. 294 00:21:02,829 --> 00:21:04,697 The least I can do is get us out. 295 00:21:04,731 --> 00:21:08,100 Just make sure that we're clear of the core before you stream. 296 00:21:08,134 --> 00:21:11,704 You're telling me to tiptoe back out of here. I can do that. I will do that. 297 00:21:12,972 --> 00:21:14,206 Don't break my ship. 298 00:21:21,013 --> 00:21:22,181 We're clear. 299 00:21:22,582 --> 00:21:23,716 We're clear. 300 00:21:25,117 --> 00:21:26,386 Stream away. 301 00:21:26,419 --> 00:21:27,520 Stream away. 302 00:21:32,158 --> 00:21:33,993 Trance! Trance! 303 00:21:53,946 --> 00:21:59,085 Trance! Oh, you're awake. Thank the Divine. 304 00:22:03,790 --> 00:22:07,059 Good work, Beka. You have my thanks. That was very impressive. 305 00:22:07,093 --> 00:22:09,228 It was nothin'. No, I mean it. 306 00:22:09,261 --> 00:22:11,163 Suddenly you could do no wrong. 307 00:22:11,197 --> 00:22:14,501 We didn't even upgrade the equipment or recalibrate the controls. 308 00:22:14,534 --> 00:22:19,171 Oh, I see. So you get pilot error, but you have no room for pilot excellence. 309 00:22:19,205 --> 00:22:21,273 Can't you just accept the fact that I'm good? 310 00:22:21,307 --> 00:22:23,410 Maybe just as good as Captain Terrific himself? 311 00:22:24,477 --> 00:22:25,545 Excuse me? 312 00:22:26,813 --> 00:22:29,148 Sorry. Sorry, I'm stressed. 313 00:22:30,016 --> 00:22:31,183 Tell you what. 314 00:22:32,985 --> 00:22:35,588 Why don't we just stay here in normal space for a while, 315 00:22:35,622 --> 00:22:37,457 and let Andromeda give you a spell. OK? 316 00:22:37,924 --> 00:22:39,091 Yeah. Yeah. 317 00:22:42,328 --> 00:22:45,698 A break will do me good. Gives me a chance to maybe read the little mystery... 318 00:22:45,732 --> 00:22:49,168 Hey! My guys bled for that! My score! 319 00:22:54,173 --> 00:22:57,043 Hey, Beka! Mind telling me what that was all about? 320 00:22:57,076 --> 00:23:01,213 Sorry. I am sorry. I... you're right. I... 321 00:23:01,247 --> 00:23:03,916 I'm pushing myself too hard. I really need a break. 322 00:23:03,950 --> 00:23:05,885 Damn right you do. You've been slip-piloting 323 00:23:05,918 --> 00:23:08,154 for 16 hours nonstop. No one can keep up that pace. 324 00:23:08,187 --> 00:23:10,056 Yeah. I can. I can do it. Dylan, I... 325 00:23:10,089 --> 00:23:12,659 I was born in the slipstream. I can do this. 326 00:23:12,692 --> 00:23:15,628 It's just... it's exactly what you said. I... I need a break. 327 00:23:15,662 --> 00:23:18,665 I need a break and it'll be... it'll be fine. You'll see. You'll see. 328 00:23:44,857 --> 00:23:47,326 Boss? I just wanted to come by and tell you 329 00:23:47,359 --> 00:23:49,962 I have the utmost... confidence in your ability to smoke 330 00:23:50,797 --> 00:23:52,899 What in the name of the Vedran Empress? 331 00:23:52,932 --> 00:23:55,267 Walk away. You were never here. 332 00:23:55,301 --> 00:23:58,404 You're doing flash. I don't believe it. Flash? 333 00:23:59,872 --> 00:24:02,408 Beka, come on. You know what that stuff does to people. 334 00:24:02,441 --> 00:24:05,344 People kill over that stuff their family and friends. 335 00:24:05,377 --> 00:24:08,347 Did you know that 82% of people on prison planets are flash addicts? 336 00:24:08,380 --> 00:24:10,650 Do you know what? They tell you that kind of stuff just to scare you. 337 00:24:10,683 --> 00:24:12,652 Sure, to scare you out of killing your neighbors. 338 00:24:12,685 --> 00:24:14,687 Look, I'm not gonna pretend this crap is good for me. 339 00:24:14,721 --> 00:24:16,288 I know first-hand what flash can... 340 00:24:20,459 --> 00:24:22,895 I'm using minuscule doses. 341 00:24:22,929 --> 00:24:25,765 For a limited time. It's medicine, and it's working. 342 00:24:25,798 --> 00:24:27,500 You saw, you heard what Dylan said. 343 00:24:27,534 --> 00:24:29,869 If it's such good medicine, why don't you tell Dylan? 344 00:24:29,902 --> 00:24:33,506 Because Dylan is Dylan. Dylan wouldn't cheat on his FTA dues. 345 00:24:33,540 --> 00:24:36,475 Besides, it's none of his business what I put in my bloodstream. 346 00:24:37,376 --> 00:24:40,513 Fine. It's your brain. 347 00:24:40,547 --> 00:24:43,816 But I don't like to see you like this, Rebecca. I'm just trying to help. 348 00:24:43,850 --> 00:24:48,955 Then leave. Then just leave. Leave! And let me do my job! 349 00:24:48,988 --> 00:24:53,325 You know, Harper, I've saved your skin before, and I'll save it again. 350 00:24:54,126 --> 00:24:55,828 But you have got to get off my back, 351 00:24:55,862 --> 00:24:58,998 or so help me, I will drop you back on the trash heap where I found you! 352 00:25:01,167 --> 00:25:02,401 OK. 353 00:25:16,382 --> 00:25:17,984 Beka! Did you have a good rest. 354 00:25:18,017 --> 00:25:23,155 I've had an epiphany. Rommie, diagram our last nine transits. 355 00:25:24,090 --> 00:25:25,124 Processing. 356 00:25:29,128 --> 00:25:31,297 Hasturi called that the Belt of Orion. 357 00:25:32,799 --> 00:25:34,333 Orion is in the Milky Way. 358 00:25:34,366 --> 00:25:36,703 We're two million light-years from there. 359 00:25:36,736 --> 00:25:39,205 Yes! But Hasturi was a lunatic! The point... 360 00:25:41,307 --> 00:25:44,777 The point is, we're back on track. 361 00:25:45,745 --> 00:25:48,080 I can still get us to Tarn Vedra. 362 00:25:50,182 --> 00:25:54,020 Beka, that route takes us within five light-minutes of a charged plasma nebula. 363 00:25:54,053 --> 00:25:56,155 The Black Goat with a Thousand Young. Yeah, yeah. 364 00:25:56,188 --> 00:25:58,557 And I'll have us out of there in one hot second. 365 00:25:58,591 --> 00:26:01,460 Not good enough. Rommie, plot a course back to the galactic fringe. 366 00:26:03,529 --> 00:26:05,031 Did you hear me? 367 00:26:05,064 --> 00:26:08,134 I-I just finished saying we don't have to turn around. I can do it. 368 00:26:08,167 --> 00:26:10,803 I can get us there in 12 transits. Ten! 369 00:26:12,605 --> 00:26:16,542 Boss? I... I... 370 00:26:18,044 --> 00:26:19,545 I abstain. 371 00:26:19,578 --> 00:26:22,381 Beka, I appreciate your dedication, 372 00:26:22,414 --> 00:26:25,985 and I have confidence in your abilities, but I don't buy your math... 373 00:26:26,018 --> 00:26:27,787 You can't finesse a risk/benefit ratio. 374 00:26:27,820 --> 00:26:29,021 I agree. 375 00:26:29,055 --> 00:26:31,691 The dangers significantly outweigh the potential rewards. 376 00:26:31,724 --> 00:26:36,328 I expect this kind of thing from Mr. Self-Preservation, here. 377 00:26:36,362 --> 00:26:39,766 But you! Dylan, I thought you had guts. 378 00:26:39,799 --> 00:26:43,602 You're under a lot of strain, which is why I've cut you a lot of slack, 379 00:26:43,636 --> 00:26:46,572 but I think it's time you left the bridge and went back to your quarters, now. 380 00:26:46,605 --> 00:26:49,976 Is that an order, Captain, My Captain? 381 00:26:50,009 --> 00:26:54,080 Oh, I forgot. Actually, you're not a real captain, are you? 382 00:26:54,113 --> 00:26:58,317 There's no High Guard! There's no commissioned officers. 383 00:26:58,350 --> 00:27:01,620 Who around here is an actual captain? 384 00:27:01,654 --> 00:27:03,355 Don't tell me, let me guess... 385 00:27:03,389 --> 00:27:05,124 It's coming to me, it's coming to me. 386 00:27:05,157 --> 00:27:06,525 Lets see. That would be, me! 387 00:27:06,558 --> 00:27:07,994 That's enough! 388 00:27:08,027 --> 00:27:10,096 This is my ship, and when you're on my ship, 389 00:27:10,129 --> 00:27:13,032 you will comport yourself like the captain you claim to be! 390 00:27:13,065 --> 00:27:15,802 Reasoning with her will do little good. 391 00:27:15,835 --> 00:27:18,337 She's under the influence of mind-altering drugs. 392 00:27:21,507 --> 00:27:23,242 What? "What?" Heh. 393 00:27:24,410 --> 00:27:26,846 Says who, Uber? Captain Valentine... 394 00:27:28,580 --> 00:27:31,483 I can hear your heartbeat racing. 395 00:27:31,517 --> 00:27:35,788 I can see the sheen of perspiration and smell the adrenaline fueling it. 396 00:27:37,023 --> 00:27:38,657 Tell me... 397 00:27:38,691 --> 00:27:41,127 Did you think that Nietzschean vision would be unable 398 00:27:41,160 --> 00:27:44,931 to distinguish between a human cornea and a contact lens? 399 00:27:44,964 --> 00:27:48,667 Beka, flash? What are you... Are you insane? 400 00:27:48,701 --> 00:27:52,772 What... it's not what you... Everybody needs it. Besides... 401 00:27:52,805 --> 00:27:55,742 I thought you made your own rules, Mr. Beyond Good and Evil. 402 00:27:55,775 --> 00:27:58,577 This hasn't a thing to do with good or evil. 403 00:27:58,610 --> 00:28:03,082 Drugs create dependency. Dependency is weakness, and weakness is death. 404 00:28:03,115 --> 00:28:04,583 Tyr, you could've told me earlier. 405 00:28:05,684 --> 00:28:06,919 It was working. 406 00:28:08,187 --> 00:28:10,757 And Mr. Harper, I'm sure you were well aware. 407 00:28:14,393 --> 00:28:16,462 She's flash-fried and freeze-dried. 408 00:28:16,495 --> 00:28:17,696 You're gonna pay for this! 409 00:28:17,730 --> 00:28:19,365 Beka, you are relieved of duty. What? 410 00:28:19,899 --> 00:28:21,400 Now, give it to me. 411 00:28:21,433 --> 00:28:24,270 Who's gonna fly you out of this mess if not me? I'm your best pilot. 412 00:28:24,303 --> 00:28:27,740 You should be thankful that I can't court-martial you. Now, give me the bottle. 413 00:28:31,277 --> 00:28:32,344 Fine. 414 00:28:33,379 --> 00:28:34,613 Catch. 415 00:28:38,717 --> 00:28:39,886 Sorry. 416 00:28:43,455 --> 00:28:44,957 Brace for slipstream! 417 00:28:51,630 --> 00:28:54,200 Medical alert. Patient condition critical. 418 00:29:19,158 --> 00:29:23,429 Tyr, escort Captain Valentine to V-deck. 419 00:29:34,040 --> 00:29:36,809 That's the last time I go to the mat for you guys! 420 00:29:36,843 --> 00:29:39,245 "Dependency is weakness, weakness is death." 421 00:29:39,278 --> 00:29:42,714 You know what, Tyr? You know what? I got two words for you... 422 00:29:42,748 --> 00:29:47,419 Anabolic... Steroids! Oh, yeah, I forgot. 423 00:29:49,388 --> 00:29:51,290 You're Mr. Pure and Natural, aren't you? 424 00:29:51,323 --> 00:29:54,894 Yeah. You're... too good for human women, that's for sure. 425 00:29:54,927 --> 00:29:57,129 Beka, is there anything you need? 426 00:29:57,163 --> 00:29:59,298 Yeah... a door key. 427 00:29:59,331 --> 00:30:01,767 I was thinking more along the lines of a light supper. 428 00:30:01,800 --> 00:30:06,705 Food? No! No... Maybe water. Or maybe a lemonade. 429 00:30:06,738 --> 00:30:10,442 Yeah! Yeah, yeah. A lemonade would be great. 430 00:30:10,476 --> 00:30:11,610 I'll see what I can do. 431 00:30:12,578 --> 00:30:14,080 OK. I'll be right here. 432 00:30:24,456 --> 00:30:26,893 OK, Andromeda. Give me what you can. 433 00:30:33,900 --> 00:30:34,901 Come on. 434 00:30:45,744 --> 00:30:46,946 Yeah, I know. 435 00:30:54,353 --> 00:30:56,788 Trance? Welcome back... 436 00:30:58,925 --> 00:31:02,561 At least one of my patients is improving. 437 00:31:02,594 --> 00:31:03,629 Who else is sick? 438 00:31:04,630 --> 00:31:07,699 Beka. She... Took flash. 439 00:31:09,902 --> 00:31:14,273 I saw her stealing the ingredients. I tried to stop her. 440 00:31:14,306 --> 00:31:17,309 You must not blame yourself for Beka's actions. 441 00:31:18,978 --> 00:31:20,412 Then neither can you. 442 00:31:20,446 --> 00:31:23,049 Well, I... I never said I was. 443 00:31:23,082 --> 00:31:27,053 No, you didn't. But you thought it. I know you, Rev. 444 00:31:28,087 --> 00:31:30,889 You always try to say the right thing, 445 00:31:30,923 --> 00:31:33,759 so people will see things the right way... 446 00:31:33,792 --> 00:31:36,095 and then they'll always end up making the right choices. 447 00:31:36,128 --> 00:31:38,965 Yes, I suppose I do. 448 00:31:40,832 --> 00:31:45,104 Sometimes, you just have to allow people to make the mistakes they need to make. 449 00:31:49,441 --> 00:31:50,576 Thank you. 450 00:32:01,453 --> 00:32:03,122 My hair hurts. 451 00:32:03,155 --> 00:32:06,092 You are withdrawing from a very powerful drug. 452 00:32:07,726 --> 00:32:10,529 It's bound to be uncomfortable. 453 00:32:10,562 --> 00:32:11,730 "Uncomfortable?" 454 00:32:13,232 --> 00:32:16,735 Rev, every nerve ending is on fire. 455 00:32:16,768 --> 00:32:19,071 My skull is two sizes too small. 456 00:32:20,672 --> 00:32:23,042 I want to rip my skin off with my fingernails. 457 00:32:27,279 --> 00:32:28,414 I was thinking... 458 00:32:30,282 --> 00:32:36,022 maybe it would be better to taper off slowly, you know? Safer. 459 00:32:37,523 --> 00:32:40,026 I just need you to get me a couple of drops. 460 00:32:40,059 --> 00:32:43,395 I promise. I promise, just a taste. 461 00:32:43,429 --> 00:32:47,333 Beka, this will not end your pain. 462 00:32:48,034 --> 00:32:49,668 It will merely postpone it. 463 00:32:51,403 --> 00:32:55,574 It's funny. I'm always the one that has it all together. 464 00:32:57,576 --> 00:32:58,644 But right now, I just... 465 00:32:59,878 --> 00:33:02,048 I just feel shattered into a million pieces. 466 00:33:03,015 --> 00:33:04,816 I have always believed, 467 00:33:06,052 --> 00:33:10,289 the Divine loves us best at the broken times. 468 00:33:11,823 --> 00:33:13,025 Well, I'm a pilot. 469 00:33:14,926 --> 00:33:18,730 And no one ever loved me best for screwing up. 470 00:33:23,269 --> 00:33:25,137 Everything's redlining, boss. 471 00:33:25,171 --> 00:33:27,773 If I give the engines any more power, they'll explode. 472 00:33:28,874 --> 00:33:30,109 OK, let's bring it. 473 00:33:31,643 --> 00:33:35,714 Brace for slipstream everyone. This isn't going to be fun. 474 00:33:52,298 --> 00:33:54,200 Nicely done. 475 00:33:54,233 --> 00:33:56,768 That unfamiliar sound you hear is me exhaling with relief. 476 00:33:56,802 --> 00:33:59,571 You took us 15 light years from the gravity well. 477 00:33:59,605 --> 00:34:00,872 We've almost cleared the core. 478 00:34:02,908 --> 00:34:05,744 Why are we headed toward Tarn Vedra? 479 00:34:05,777 --> 00:34:07,613 I thought you wanted to turn back. 480 00:34:07,646 --> 00:34:12,384 I do. I was heading in the opposite direction. That wasn't me. 481 00:34:14,086 --> 00:34:15,954 The ship transited all by itself. 482 00:34:25,331 --> 00:34:29,635 Joke's on you, Sparky. Five more jumps. Five more jumps, Sparky! 483 00:34:29,668 --> 00:34:30,869 And we're home free. 484 00:34:43,115 --> 00:34:45,417 - Tyr, report. - Give me a plasma cannon. 485 00:34:45,451 --> 00:34:47,653 and some shake-charges. I'll have her out of there in five minutes. 486 00:34:47,686 --> 00:34:50,122 If we spook her she could drop us right into a supernova. 487 00:34:50,156 --> 00:34:51,423 We have to find another way. 488 00:34:51,457 --> 00:34:53,559 What I want to know how my security system was fooled 489 00:34:53,592 --> 00:34:56,295 into thinking command had been destroyed in battle. 490 00:34:56,328 --> 00:34:59,030 It's the only way she could control me from the slipstream core. 491 00:35:00,999 --> 00:35:04,936 Well. Rommie, you remember when we first met you? 492 00:35:04,970 --> 00:35:08,574 When you tried to hijack me? Yes, Harper, I remember it well. 493 00:35:08,607 --> 00:35:09,808 You were open salvage! 494 00:35:09,841 --> 00:35:11,543 Besides, we didn't know there'd be any 495 00:35:11,577 --> 00:35:14,280 High Guard leftovers on board. No offense, Dylan. 496 00:35:14,313 --> 00:35:17,716 You installed overrides to bypass Andromeda's security system. 497 00:35:17,749 --> 00:35:20,286 Overrides which you said you disconnected! 498 00:35:20,319 --> 00:35:22,988 Overrides which, if memory serves, and it always does, 499 00:35:23,021 --> 00:35:25,524 you disconnected under my personal supervision! 500 00:35:25,557 --> 00:35:29,695 OK, so maybe I didn't disconnect every single little override. 501 00:35:29,728 --> 00:35:33,131 I mean, we had only met you. Dylan was all very impressive, 502 00:35:33,165 --> 00:35:36,468 for the most part we were buying this restore the Commonwealth game, 503 00:35:36,502 --> 00:35:38,970 but for all we knew, he coulda been some whacko 504 00:35:39,004 --> 00:35:40,939 trying to take us on some insane quest. 505 00:35:40,972 --> 00:35:43,909 Yeah. Yeah, like finding Tarn Vedra. 506 00:35:43,942 --> 00:35:46,512 OK, so we're paranoid. So sue us. 507 00:35:46,545 --> 00:35:48,647 We needed a Plan B. You always have a Plan B. 508 00:35:48,680 --> 00:35:50,516 Yes, but my Plan B's work. 509 00:36:02,994 --> 00:36:04,095 Hey, Beka, it's Dylan. 510 00:36:04,129 --> 00:36:06,232 If you're trying to bypass security, forget it. 511 00:36:06,265 --> 00:36:08,467 No, no. I just... I just want to talk. 512 00:36:08,500 --> 00:36:10,269 Sorry, I'm just a little busy right now. 513 00:36:10,302 --> 00:36:12,338 I have to smooth out this interface a titch. 514 00:36:12,371 --> 00:36:13,572 You want some help? 515 00:36:13,605 --> 00:36:15,541 Yeah! Yeah, that's a great idea. 516 00:36:15,574 --> 00:36:17,909 Why don't you just come on in and you can take over. 517 00:36:17,943 --> 00:36:20,011 You can turn us around and scamper on home. 518 00:36:20,045 --> 00:36:22,147 Oh, so you're still trying to get to Tarn Vedra. 519 00:36:22,180 --> 00:36:23,549 What do you think, Dylan? I... 520 00:36:23,582 --> 00:36:27,018 that I'd get you a birthday present and then just take it back? 521 00:36:27,052 --> 00:36:32,791 "I'm sorry, Rocket. I needed it. But I'll get you another one, I promise." 522 00:36:32,824 --> 00:36:35,060 Who called you Rocket? Like you don't know. 523 00:36:35,093 --> 00:36:36,562 Pretend I don't. 524 00:36:36,595 --> 00:36:38,497 Look, I'm not my father, OK? 525 00:36:38,530 --> 00:36:41,300 I'm not an addict. I can stop any time I want. 526 00:36:42,000 --> 00:36:43,235 Then why don't you? 527 00:36:43,269 --> 00:36:46,137 Because I made a promise. 528 00:36:46,171 --> 00:36:50,141 And this Valentine keeps her promises. Now, excuse me... 529 00:36:52,077 --> 00:36:53,512 I've got work to do. 530 00:36:53,545 --> 00:36:54,646 Damn it! 531 00:36:55,747 --> 00:36:57,549 Boss, she cut the comm link. 532 00:36:57,583 --> 00:36:59,585 Then find a way around it. Andromeda, status. 533 00:36:59,618 --> 00:37:02,588 Beka's last heading is taking us too close to the quasar. 534 00:37:02,621 --> 00:37:06,091 I can't even activate the neutrino dampers with her re-routing the helm. 535 00:37:06,124 --> 00:37:07,926 You have to get her out of there. 536 00:37:17,002 --> 00:37:18,036 Beka! 537 00:37:19,070 --> 00:37:21,139 Hey, Dylan. Fancy meeting you here. 538 00:37:21,172 --> 00:37:23,275 You have to turn around. Getting to Tarn Vedra 539 00:37:23,309 --> 00:37:25,076 is not worth sacrificing my ship. 540 00:37:25,110 --> 00:37:28,447 Give up? Uh-uh. No. Not me. I don't give up. 541 00:37:28,480 --> 00:37:32,651 I may not be good for much, but you can always count on me to keep my word. 542 00:37:32,684 --> 00:37:34,986 You've got nothing to prove! You're one of the best starship pilots I... 543 00:37:35,020 --> 00:37:38,757 What? You call that slagheap a starship? 544 00:37:38,790 --> 00:37:41,427 Frankly, I think it's a miracle you keep it flying at all. 545 00:37:41,460 --> 00:37:42,561 I know. 546 00:37:42,594 --> 00:37:44,262 And if I can get those bolts to fly, 547 00:37:44,296 --> 00:37:46,698 just imagine what I can do with the Andromeda. 548 00:37:46,732 --> 00:37:48,367 I can get you all the way home! 549 00:37:48,400 --> 00:37:50,802 Beka, my home died a long time ago. 550 00:37:52,070 --> 00:37:54,306 Radiation level exceeding safety limits. 551 00:37:55,941 --> 00:37:58,410 Access code Zelazney-Seven-Four-Niner! 552 00:38:02,381 --> 00:38:03,649 Beka, let him go! 553 00:38:05,083 --> 00:38:07,486 You bastard! You're just like the rest of 'em! 554 00:38:07,519 --> 00:38:09,755 You'll say anything to get what you want! 555 00:38:09,788 --> 00:38:12,424 You know me better than that. I want to help you. 556 00:38:12,458 --> 00:38:16,995 Oh, crap! You want to ditch me. You want to... me. 557 00:38:19,865 --> 00:38:22,300 Beka, look at yourself! Look! Look what you've become! 558 00:38:23,935 --> 00:38:27,005 Listen, Beka, I'm trying to stop you from killing yourself. 559 00:38:28,840 --> 00:38:32,944 I've lost 4000 people from my original crew. 4000. 560 00:38:32,978 --> 00:38:35,280 I will be damned if I'm gonna lose one more. 561 00:38:36,615 --> 00:38:37,949 Not like this, Beka. 562 00:38:39,284 --> 00:38:40,486 Not like this. 563 00:38:42,654 --> 00:38:44,756 Just let me try one more time. 564 00:38:44,790 --> 00:38:48,594 One more dose, and I can jump us all the way... 565 00:38:48,627 --> 00:38:50,295 Into a sun or a black hole. 566 00:38:50,929 --> 00:38:52,498 Beka. 567 00:38:52,531 --> 00:38:55,534 Beka! The flash is affecting your judgment. 568 00:38:56,602 --> 00:38:58,269 If you listen to it, it will kill you. 569 00:38:59,938 --> 00:39:02,574 Radiation level approaching critical. 570 00:39:02,608 --> 00:39:05,677 I won't. I won't. I won't die. 571 00:39:07,846 --> 00:39:09,047 Are you sure? 572 00:39:12,884 --> 00:39:14,085 No. 573 00:39:16,287 --> 00:39:18,023 Take it. 574 00:39:18,056 --> 00:39:19,525 Oh, man, she's overdosing. 575 00:39:20,158 --> 00:39:22,293 Take it. Harper. 576 00:39:22,327 --> 00:39:26,231 Dylan, radiation levels are critical. We have to get out of here. Now! 577 00:39:51,590 --> 00:39:54,292 What has she done. Radiation levels are normal. 578 00:39:56,928 --> 00:40:01,199 Dylan, we've transited back to the galactic fringe. We made it. 579 00:40:04,002 --> 00:40:07,205 Good. Good. 580 00:40:21,419 --> 00:40:24,322 Captain Valentine. It's good to have you back. 581 00:40:26,592 --> 00:40:28,827 I guess I didn't get us to Tarn Vedra. No. 582 00:40:29,961 --> 00:40:31,096 Did I wreck the ship? 583 00:40:31,129 --> 00:40:32,197 You came damn close. 584 00:40:36,334 --> 00:40:37,903 Trance. Is she... She's fine. 585 00:40:38,870 --> 00:40:39,971 So's Rev. 586 00:40:41,372 --> 00:40:44,510 Oh my god, I shot Rev. 587 00:40:44,543 --> 00:40:47,345 I think the betrayal hurt him more than the actual injury itself. 588 00:40:49,715 --> 00:40:52,818 Flash might be good for your reflexes, but it's murder on your disposition. 589 00:40:52,851 --> 00:40:56,254 Flash isn't good for anything, Beka. You almost killed yourself. 590 00:40:56,287 --> 00:40:58,423 If you had been in the Maru, you would have died. 591 00:40:58,456 --> 00:41:00,158 Andromeda barely pulled you through. 592 00:41:01,627 --> 00:41:02,894 I saw you, Beka. 593 00:41:04,596 --> 00:41:08,900 You liked being on flash. I mean it filled some kind of need in you. 594 00:41:08,934 --> 00:41:11,136 And even when it was killing you, you wanted more. 595 00:41:11,169 --> 00:41:14,105 Rommie may have been able to clean the chemicals out of your blood, 596 00:41:14,139 --> 00:41:17,743 but she can't fix that want or that need. 597 00:41:17,776 --> 00:41:21,813 So from now on, every morning I'll wake up thinking about flash. 598 00:41:21,847 --> 00:41:25,216 And every night I'll go to bed thinking about flash. Is that it? 599 00:41:28,153 --> 00:41:31,256 What do you know, I'm my father after all. 600 00:41:33,725 --> 00:41:37,529 In the High Guard, we pledged to hold the line against the night. 601 00:41:37,563 --> 00:41:39,565 That's what the Commonwealth meant. 602 00:41:39,598 --> 00:41:40,966 And on this ship... 603 00:41:42,668 --> 00:41:44,302 the Commonwealth still exists. 604 00:41:44,335 --> 00:41:46,337 On this ship... 605 00:41:46,371 --> 00:41:48,640 we hold the line against the darkness in all of us. 606 00:41:48,674 --> 00:41:49,675 I know. 607 00:41:50,642 --> 00:41:51,677 Dylan, I know. 608 00:41:53,244 --> 00:41:57,148 I'm gonna have to fight it every day for the rest of my life. 609 00:41:57,182 --> 00:41:58,383 And I'll be with you... 610 00:42:00,385 --> 00:42:01,620 every step of the way. 49767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.