All language subtitles for All.Rise.S01E20.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,633 --> 00:00:02,822 Previously on "All Rise..." 2 00:00:02,846 --> 00:00:05,102 - Have you met my son Ben? - Your name is Ben Benner. 3 00:00:05,126 --> 00:00:06,539 You have been on two dates. 4 00:00:06,563 --> 00:00:07,773 Both of which, I will remind you, 5 00:00:07,797 --> 00:00:09,775 went spectacularly well. 6 00:00:09,799 --> 00:00:11,944 SHERRI: I kind of want to have lunch with Detective Harris. 7 00:00:11,968 --> 00:00:13,279 What? You can order another one. 8 00:00:13,303 --> 00:00:14,714 It was just one martini. 9 00:00:14,738 --> 00:00:16,101 Okay, it was two, 10 00:00:16,125 --> 00:00:17,950 but I thought it was vodka, not gin. 11 00:00:17,974 --> 00:00:20,353 Gin makes me loopy. 12 00:00:20,377 --> 00:00:22,376 Daphne, did you do what you're accused of? 13 00:00:22,400 --> 00:00:24,696 No, I wasn't even in the house. 14 00:00:24,720 --> 00:00:26,697 - You and I should go for a ride. - Oh, I got work to do. 15 00:00:26,721 --> 00:00:28,527 No, no, no. I put on the uniform. 16 00:00:28,551 --> 00:00:30,796 I'll get a patrol car. You can see for yourself 17 00:00:30,820 --> 00:00:32,131 what we're doing out there. 18 00:00:32,155 --> 00:00:33,666 Isn't this is the first domestic violence trial 19 00:00:33,690 --> 00:00:36,068 - you've had after... - After my abusive marriage to Joe? 20 00:00:36,092 --> 00:00:38,304 Emily's worse for the wear, but I did not see that coming. 21 00:00:38,328 --> 00:00:40,906 You can only bury pain like that for so long 22 00:00:40,930 --> 00:00:42,041 before it just... 23 00:00:42,065 --> 00:00:43,258 Breaks you. 24 00:00:43,282 --> 00:00:46,312 MOLLY: He got in my face, and that's when I swung at him. 25 00:00:46,336 --> 00:00:48,102 - So you lied to the police, right? - Objection. Argumentative. 26 00:00:48,126 --> 00:00:50,649 - Overruled. Witness may answer. - Yes, but... 27 00:00:50,673 --> 00:00:52,418 - Objection, our Honor. - What else are you lying about? 28 00:00:52,442 --> 00:00:53,652 Counsel, that's enough! 29 00:00:53,676 --> 00:00:56,088 Hey. Hey, hey, hey. Are you okay? 30 00:00:56,112 --> 00:00:57,256 You okay? 31 00:00:57,280 --> 00:01:01,517 [WAILING AND SOBBING] 32 00:01:02,318 --> 00:01:06,132 [KAREN O & DANGER MOUSE'S "WOMAN" PLAYING] 33 00:01:06,156 --> 00:01:10,269 ♪ 34 00:01:10,293 --> 00:01:11,670 Where you flying to, Maverick? 35 00:01:11,694 --> 00:01:13,539 Shouldn't you be a mile out by now? 36 00:01:13,563 --> 00:01:15,975 Cute. I thought ride-alongs were for new D.A.s. 37 00:01:15,999 --> 00:01:17,676 Weber was persistent. 38 00:01:17,700 --> 00:01:19,044 Oh, he likes you. 39 00:01:19,068 --> 00:01:21,046 I remember the first time I went out on one of these, 40 00:01:21,070 --> 00:01:23,315 and it hit me... being part 41 00:01:23,339 --> 00:01:26,218 of this huge effort to help people. 42 00:01:26,242 --> 00:01:29,121 Is that why D.A.s always believe law enforcement? 43 00:01:29,145 --> 00:01:31,023 Uh, police are trained observers 44 00:01:31,047 --> 00:01:32,158 with experience testifying. 45 00:01:32,182 --> 00:01:34,593 And incentive to hide mistakes and protect their careers. 46 00:01:34,617 --> 00:01:36,495 - Why do you believe your clients? - You calling me gullible? 47 00:01:36,519 --> 00:01:37,897 Are you calling me credulous? 48 00:01:37,921 --> 00:01:39,999 That's the same... You're using my words. 49 00:01:40,023 --> 00:01:41,333 [SIREN WHOOPS] 50 00:01:41,357 --> 00:01:43,369 Go. I don't want the detective to see me 51 00:01:43,393 --> 00:01:44,570 consorting with the defense. 52 00:01:44,594 --> 00:01:46,648 - You should be so lucky. - Ah. 53 00:01:47,330 --> 00:01:48,874 Detective. 54 00:01:48,898 --> 00:01:49,842 Girlfriend? 55 00:01:49,866 --> 00:01:51,911 Never seen her before in my life. 56 00:01:51,935 --> 00:01:53,112 ♪ 57 00:01:53,136 --> 00:01:54,613 ♪ I'm a woman, I'm a woman ♪ 58 00:01:54,637 --> 00:01:56,816 ♪ Eh, eh, eh ♪ 59 00:01:56,840 --> 00:02:00,119 ♪ I'm a woman, I'm a woman, eh, eh, eh ♪ 60 00:02:00,143 --> 00:02:03,055 ♪ I'm a woman, I'm a woman, eh, eh, eh ♪ 61 00:02:03,079 --> 00:02:04,490 Good morning. Good morning. 62 00:02:04,514 --> 00:02:05,925 Whoa! Hey. Good look on you. 63 00:02:05,949 --> 00:02:09,094 Shut up. Good morning. There's coffee in the thing. 64 00:02:09,118 --> 00:02:10,529 Oh, no time. Breakfast with Mother Judge, 65 00:02:10,553 --> 00:02:13,132 - and I'm already late. - Dude, it's 7 a.m. 66 00:02:13,156 --> 00:02:14,500 Tell me about it. My entire life. 67 00:02:14,524 --> 00:02:17,422 Hey. Wait, wait, wait. Not so fast, Mister. 68 00:02:17,446 --> 00:02:19,473 - Mwah. - Have a good day. 69 00:02:19,497 --> 00:02:20,462 You, too. 70 00:02:21,464 --> 00:02:23,642 Uh, "Mother Judge"? 71 00:02:23,666 --> 00:02:27,179 Oh, I know. He's so freaking adorable. 72 00:02:27,203 --> 00:02:28,747 [WHISPERS] Oh, shoot. I'm sorry. 73 00:02:28,771 --> 00:02:30,649 It's fine. He's dead to the world. 74 00:02:30,673 --> 00:02:32,318 He was up studying till 4:30 a.m. for the bar exam. 75 00:02:32,342 --> 00:02:35,087 - [CELLPHONE BUZZES] - Why is my mom calling? 76 00:02:35,111 --> 00:02:36,522 Mom, it's 7 a.m. What's wrong? 77 00:02:36,546 --> 00:02:38,057 Hello? Who's this? 78 00:02:38,081 --> 00:02:40,059 Who's this? Mom? 79 00:02:40,083 --> 00:02:42,862 Sara? Is that you? 80 00:02:42,886 --> 00:02:45,631 Judge Benner? 81 00:02:45,655 --> 00:02:46,966 [BEEP] 82 00:02:46,990 --> 00:02:49,994 Oh, my God. You switched phones with Ben Benner. 83 00:02:50,018 --> 00:02:52,538 It is not funny. She doesn't know about us. 84 00:02:52,562 --> 00:02:54,874 - She does now! - Oh. Ben! 85 00:02:54,898 --> 00:02:56,942 [EMILY LAUGHS] 86 00:02:56,966 --> 00:02:58,578 Ben! 87 00:03:01,971 --> 00:03:05,140 "Step 7... Simplification unclutters the mind." 88 00:03:05,942 --> 00:03:09,288 - What time is it? - Good morning, sunshine. 89 00:03:09,312 --> 00:03:10,189 You're moving out? 90 00:03:10,213 --> 00:03:11,880 Simplifying... step 7. 91 00:03:13,816 --> 00:03:16,889 - What? - Don't get me wrong. I love the steps. 92 00:03:16,913 --> 00:03:18,531 - All 21 of them. - 21, mm-hmm. 93 00:03:18,555 --> 00:03:19,999 But would it hurt to try actual therapy 94 00:03:20,023 --> 00:03:21,333 with an actual doctor? 95 00:03:21,357 --> 00:03:24,036 This is actual therapy right here. 96 00:03:24,060 --> 00:03:26,705 This is me, working through all of it, all my stuff. 97 00:03:26,729 --> 00:03:28,674 You know, I'm... I'm helping myself. 98 00:03:28,698 --> 00:03:30,809 And I couldn't do it without you, pumpkin. 99 00:03:30,833 --> 00:03:31,810 Come here. 100 00:03:31,834 --> 00:03:33,078 Mmm. 101 00:03:33,102 --> 00:03:34,793 You smell like... [SNIFFS] 102 00:03:34,817 --> 00:03:36,148 Fritos and desperation. 103 00:03:36,172 --> 00:03:37,552 - Go shower. - Yes. 104 00:03:37,576 --> 00:03:38,974 Go on. 105 00:03:43,246 --> 00:03:44,880 I don't need all this. 106 00:03:47,617 --> 00:03:49,528 MARK: Didn't expect the uniform, Detective. 107 00:03:49,552 --> 00:03:51,931 Giving you the patrol experience. 108 00:03:52,370 --> 00:03:53,899 Try Romanian deadlifts. 109 00:03:54,593 --> 00:03:56,499 - Why? - Sitting at a desk will kill you. 110 00:03:56,523 --> 00:03:57,610 I work out. 111 00:03:57,634 --> 00:03:59,605 A wobble board at your standing desk doesn't count. 112 00:03:59,629 --> 00:04:01,907 No. I just bench press your shoddy paperwork. 113 00:04:01,931 --> 00:04:03,108 Would it kill you guys 114 00:04:03,132 --> 00:04:04,810 - to actually interview eyewitnesses? - Why bother? 115 00:04:04,834 --> 00:04:06,612 Your team just pleads down to a slap on the wrist. 116 00:04:06,636 --> 00:04:08,735 If we had the evidence, we wouldn't have to. 117 00:04:08,759 --> 00:04:10,339 Right. 118 00:04:13,653 --> 00:04:15,906 You ready to see some real policemen? 119 00:04:19,309 --> 00:04:21,287 Hey! Arturo! 120 00:04:21,711 --> 00:04:23,322 Where you been at? 121 00:04:23,872 --> 00:04:26,349 Callan, under the seat... grab that. 122 00:04:30,159 --> 00:04:31,893 What's he doing, man? 123 00:04:40,003 --> 00:04:41,380 How's your kid brother? 124 00:04:41,404 --> 00:04:42,681 Better. Flu was brutal this year. 125 00:04:42,705 --> 00:04:45,050 Nice uniform. Get demoted? 126 00:04:45,074 --> 00:04:46,885 - Oh, that's funny. - Who's the suit? 127 00:04:46,909 --> 00:04:48,939 Mark Callan. I'm with the D.A.'s office. 128 00:04:49,746 --> 00:04:50,816 Arturo. 129 00:04:51,447 --> 00:04:52,691 It's a quiet morning. 130 00:04:52,715 --> 00:04:54,727 Yeah, the streetlight by the park is out again. 131 00:04:54,751 --> 00:04:56,705 - You nudge the city? - Sure. 132 00:04:56,729 --> 00:04:58,397 Hey, counselor, does Three Strike Reform 133 00:04:58,421 --> 00:05:00,532 - darken your day? - You studying law? 134 00:05:00,556 --> 00:05:02,858 Gotta know the power to fight the power, right? 135 00:05:05,495 --> 00:05:07,557 Your kid brother might like these. 136 00:05:12,168 --> 00:05:13,846 "Hawkman." Classic. 137 00:05:13,870 --> 00:05:14,913 I'm more of a Dark Knight guy. 138 00:05:14,937 --> 00:05:17,339 Nah, son. [LAUGHS] 139 00:05:18,474 --> 00:05:21,220 Check that out right there. 140 00:05:21,244 --> 00:05:22,421 That's tight. 141 00:05:22,445 --> 00:05:24,823 Dad, Robin tried getting back here. 142 00:05:24,847 --> 00:05:26,625 Maybe I should think about D.C. 143 00:05:26,649 --> 00:05:27,993 You're only saying that 144 00:05:28,017 --> 00:05:29,828 so someone can tell you how foolish it is. 145 00:05:29,852 --> 00:05:31,630 I want my marriage to work. 146 00:05:31,654 --> 00:05:33,499 I just can't figure out another way. 147 00:05:33,523 --> 00:05:35,034 - You feel stuck? - No. 148 00:05:35,058 --> 00:05:37,236 I just keep forgetting why we thought it was a good... 149 00:05:37,260 --> 00:05:39,805 - Daddy, I brought doughnuts. - They won't fit under the door. 150 00:05:39,829 --> 00:05:41,674 Roxy won't leave the bedroom. 151 00:05:41,698 --> 00:05:43,475 Why didn't you lead with that? 152 00:05:43,499 --> 00:05:44,810 You needed to talk. 153 00:05:44,834 --> 00:05:45,811 [SIGHS] 154 00:05:45,835 --> 00:05:48,557 She had second thoughts about resigning, 155 00:05:48,581 --> 00:05:50,716 but the leadership at the nonprofit 156 00:05:50,740 --> 00:05:51,950 doesn't want her back. 157 00:05:51,974 --> 00:05:54,286 - She claims she's old. - Oh, God. 158 00:05:54,310 --> 00:05:55,587 - [KNOCK ON DOOR] - Mom. 159 00:05:55,611 --> 00:05:56,989 ROXY: I'm on a personal retreat! 160 00:05:57,013 --> 00:05:58,490 [UNDER BREATH] You're on something. 161 00:05:58,514 --> 00:06:00,159 [NORMAL VOICE] You are being ridiculous. 162 00:06:00,183 --> 00:06:02,494 - I don't want to talk! - She's not talking to me. 163 00:06:02,518 --> 00:06:04,329 You need to find out what's wrong. 164 00:06:04,353 --> 00:06:05,631 Stop feeding her. She'll come out. 165 00:06:05,655 --> 00:06:08,333 - Lola Carmichael. - I'm sorry, Daddy. 166 00:06:08,357 --> 00:06:10,836 Uh, but I... I... I gotta get to work. 167 00:06:10,860 --> 00:06:14,129 - Check in as soon as you can. - Mm-hmm. 168 00:06:16,566 --> 00:06:18,477 I'm still not coming out. 169 00:06:18,501 --> 00:06:22,347 ♪ 170 00:06:22,371 --> 00:06:23,682 How long have you known Arturo? 171 00:06:23,706 --> 00:06:25,350 It's been a minute. 172 00:06:25,374 --> 00:06:27,953 I, uh, appreciate your style. 173 00:06:27,977 --> 00:06:30,155 - Still think we're slackers? - I didn't say you were slackers. 174 00:06:30,179 --> 00:06:31,557 You implied. 175 00:06:31,581 --> 00:06:33,358 Y'all think y'all smarter than us. 176 00:06:33,382 --> 00:06:34,927 Our jobs are to recognize patterns. 177 00:06:34,951 --> 00:06:36,662 What kind of patterns are you talking about? 178 00:06:36,686 --> 00:06:39,598 Every year, you'll care more about the criminals 179 00:06:39,622 --> 00:06:42,234 and less about the folks trying to stop it. 180 00:06:42,719 --> 00:06:44,303 [HORN HONKS] 181 00:06:44,327 --> 00:06:45,704 [TIRES SCREECHING] 182 00:06:45,728 --> 00:06:48,607 Man! Ha ha ha! 183 00:06:48,631 --> 00:06:50,342 - Watch it! - Get out of the road! 184 00:06:50,366 --> 00:06:51,610 [PANTING] 185 00:06:51,634 --> 00:06:53,979 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 186 00:06:54,003 --> 00:06:55,537 Back it up. 187 00:06:56,739 --> 00:06:58,784 - Sir, do you need assistance? - Leave me alone. 188 00:06:58,808 --> 00:07:00,886 - Get back in the car. - Get back in the car! 189 00:07:00,910 --> 00:07:02,221 Sir, I'm here to help you out, okay? 190 00:07:02,245 --> 00:07:04,490 - No, don't. - Sir, just calm down, okay? 191 00:07:04,514 --> 00:07:06,291 I'm here to help you. Relax. 192 00:07:06,315 --> 00:07:07,516 Wait, wait, wait. 193 00:07:09,635 --> 00:07:10,796 Whoa, whoa, whoa! 194 00:07:10,820 --> 00:07:12,664 - Stop resisting. - Let me go! 195 00:07:12,688 --> 00:07:14,366 Stop resisting, or I'm gonna zap you. 196 00:07:14,390 --> 00:07:15,801 - What are you doing? - [CRACKLING] 197 00:07:15,825 --> 00:07:17,936 - Yo... - Stop resisting. 198 00:07:17,960 --> 00:07:19,138 [GRUNTING] 199 00:07:19,162 --> 00:07:20,205 Ah. 200 00:07:20,229 --> 00:07:21,974 [GRUNTING] 201 00:07:21,998 --> 00:07:25,043 ♪ 202 00:07:25,067 --> 00:07:29,879 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 203 00:07:31,454 --> 00:07:32,331 [SIREN BLARES] 204 00:07:32,355 --> 00:07:34,523 - We need someone right down here. 205 00:07:35,999 --> 00:07:38,177 - [GROANS] - Max, behind you. 206 00:07:38,201 --> 00:07:41,103 Ahh... Coming through. 207 00:07:42,572 --> 00:07:44,322 Is he gonna be all right? 208 00:07:44,774 --> 00:07:46,385 The guy was out of his mind. 209 00:07:46,409 --> 00:07:48,020 When he went for my gun, I had to end it. 210 00:07:48,044 --> 00:07:49,822 I'll be taking your statement. 211 00:07:49,846 --> 00:07:51,190 - Of course, yeah. - Relax, Callan. 212 00:07:51,214 --> 00:07:53,148 Now you got a good story for the office. 213 00:07:54,050 --> 00:07:55,761 Tell me what you saw. 214 00:07:55,785 --> 00:07:57,630 Still trying to make sense of it. 215 00:07:57,654 --> 00:07:59,432 It appeared that the man... 216 00:07:59,456 --> 00:08:03,002 Kavon Finch. Did you see him go for the detective's gun? 217 00:08:03,026 --> 00:08:05,093 I saw a struggle, 218 00:08:05,888 --> 00:08:08,700 and Mr. Finch was taken to the ground. 219 00:08:08,898 --> 00:08:10,299 That's not what I asked. 220 00:08:12,469 --> 00:08:14,313 Uh... 221 00:08:14,337 --> 00:08:18,951 ♪ 222 00:08:18,975 --> 00:08:21,053 Dad, is Mom talking yet? 223 00:08:21,077 --> 00:08:23,089 She's not even complaining about my cooking. 224 00:08:23,113 --> 00:08:24,590 Ooh. That is bad. 225 00:08:24,614 --> 00:08:26,492 Tells me everything. Not talking... that's... 226 00:08:26,516 --> 00:08:27,994 All right, Daddy. 227 00:08:28,018 --> 00:08:29,695 I'll seen when I can get away, okay? 228 00:08:29,719 --> 00:08:30,796 All right. 229 00:08:30,820 --> 00:08:32,454 [PHONE BEEPS OFF] 230 00:08:34,190 --> 00:08:35,901 Emily, what is that? What are you drinking? 231 00:08:35,925 --> 00:08:38,070 Kombucha smoothie... full of gut bacteria. 232 00:08:38,094 --> 00:08:40,106 That is disgusting. Do you know what's in that? 233 00:08:40,130 --> 00:08:42,308 You're drinking fungus. Get that away from me. 234 00:08:42,332 --> 00:08:43,540 What is your next case again? 235 00:08:43,564 --> 00:08:45,945 - People v. Woodley. - Right. That file's a loser. 236 00:08:45,969 --> 00:08:46,905 You'll be done in an hour. 237 00:08:46,930 --> 00:08:48,414 - Seven new files on your desk. - Daphne? 238 00:08:48,438 --> 00:08:49,745 - What? - Uh, 239 00:08:49,770 --> 00:08:51,417 nothing. My client will be pleading out. 240 00:08:51,441 --> 00:08:53,876 Daphne, what are you doing here? 241 00:08:57,514 --> 00:08:59,692 How you doing, Jordan? Everything okay? 242 00:08:59,716 --> 00:09:03,029 Well, I'm being tried for murder, so... 243 00:09:03,860 --> 00:09:05,478 I have good news. 244 00:09:05,502 --> 00:09:08,234 The prosecutor's made an offer just as we hoped. 245 00:09:08,258 --> 00:09:10,136 She is going to reduce the charge 246 00:09:10,160 --> 00:09:13,773 to voluntary manslaughter. 11 years in state prison. 247 00:09:14,779 --> 00:09:15,841 Okay. 248 00:09:15,865 --> 00:09:17,810 Which means, instead of 25 to life, 249 00:09:17,834 --> 00:09:20,079 you will be out in just over nine. 250 00:09:20,103 --> 00:09:21,781 It is an excellent deal. 251 00:09:21,805 --> 00:09:23,082 Yeah. 252 00:09:23,106 --> 00:09:24,868 Last time we spoke, you were pretty upset. 253 00:09:24,892 --> 00:09:26,719 You maybe weren't absorbing all that much, 254 00:09:26,743 --> 00:09:29,221 so... so let's go through all this again, okay? 255 00:09:29,245 --> 00:09:31,991 The evidence against you is strong. 256 00:09:32,015 --> 00:09:33,626 You confessed to the police that in the course 257 00:09:33,650 --> 00:09:34,794 of robbing the delivery truck 258 00:09:34,818 --> 00:09:36,529 and taping up the driver's mouth, 259 00:09:36,553 --> 00:09:37,826 you blocked both of his airways, 260 00:09:37,850 --> 00:09:39,919 - resulting in his death. - Yeah. 261 00:09:39,943 --> 00:09:42,627 You also have prior convictions for theft and assault. 262 00:09:42,651 --> 00:09:44,818 Yeah, you wouldn't think that looking at me, would you? 263 00:09:45,562 --> 00:09:47,696 But in prison, you learn how to fight. 264 00:09:50,357 --> 00:09:51,711 You have no alibi, 265 00:09:51,735 --> 00:09:53,312 and most problematic of all, 266 00:09:53,336 --> 00:09:55,815 your DNA was found underneath the victim's fingernail. 267 00:09:55,839 --> 00:09:57,616 Now, that is a slam-dunk for the prosecution, Jordan. 268 00:09:57,640 --> 00:10:00,592 I can't beat it. My advice is to accept 269 00:10:00,616 --> 00:10:01,799 the deal that's being offered. 270 00:10:01,823 --> 00:10:04,125 All right. 271 00:10:04,149 --> 00:10:06,692 - Do you have any questions? - Yeah. Did he have any kids? 272 00:10:06,716 --> 00:10:08,360 The driver... did he have any children? 273 00:10:08,384 --> 00:10:11,497 No, Jordan. He was 21. He was a kid himself. 274 00:10:11,521 --> 00:10:12,798 He was 21? 275 00:10:12,822 --> 00:10:15,901 Yeah. You don't remember that? 276 00:10:15,925 --> 00:10:17,203 You don't remember that he was... 277 00:10:17,227 --> 00:10:18,571 that he was young? 278 00:10:18,595 --> 00:10:21,363 I don't remember anything about that night. 279 00:10:22,599 --> 00:10:25,181 Jordan, you gave a full confession to the police, 280 00:10:25,205 --> 00:10:27,113 - and now you're changing your story? - I know. 281 00:10:27,137 --> 00:10:29,482 You admitted to both the robbery and the killing. 282 00:10:29,506 --> 00:10:32,341 I know I did, but... yeah, I know. 283 00:10:33,442 --> 00:10:34,386 I know this is hard. 284 00:10:34,743 --> 00:10:37,490 It's scary, and it's getting real now. 285 00:10:37,514 --> 00:10:39,625 And you're wondering if maybe you should risk 286 00:10:39,649 --> 00:10:41,293 going to trial, but like I said... 287 00:10:41,317 --> 00:10:45,264 It's good. I'm good. I'm on board with the deal. 288 00:10:45,288 --> 00:10:46,748 Can we just do this? 289 00:10:46,772 --> 00:10:49,057 Do we have to keep talking about it? 290 00:10:50,960 --> 00:10:52,661 [SIGHS] 291 00:10:55,799 --> 00:10:58,878 My dad is literally sliding food to her under the door. 292 00:10:58,902 --> 00:11:00,679 - Flat food. - Depression? 293 00:11:00,703 --> 00:11:03,249 That's just it. She's never had depression. 294 00:11:03,273 --> 00:11:05,851 She's turning 64 next week. Maybe that's it? 295 00:11:05,875 --> 00:11:07,486 I don't know. I've never known. 296 00:11:07,510 --> 00:11:09,021 My dad's the Roxy whisperer. 297 00:11:09,045 --> 00:11:10,990 The man has the patience of a saint. 298 00:11:11,014 --> 00:11:12,149 [GRUNTS] 299 00:11:12,173 --> 00:11:13,582 Move. 300 00:11:14,851 --> 00:11:18,364 [INDISTINCT CONVERSATION] 301 00:11:18,388 --> 00:11:21,267 Daphne Rivas? What's she doing here? 302 00:11:21,291 --> 00:11:24,236 She's with Googan. Googan's a P.D. 303 00:11:24,260 --> 00:11:27,239 [SIGHS] I can't believe it. She reoffended? 304 00:11:27,263 --> 00:11:30,042 You need to go to the P.D. office. 305 00:11:30,066 --> 00:11:31,010 - Find out... - Your Honor... 306 00:11:31,034 --> 00:11:33,179 Find out why she's here. 307 00:11:33,203 --> 00:11:34,654 - [SIGHS] - BAILIFF: All rise. 308 00:11:34,678 --> 00:11:36,715 Department 61 of the Los Angeles Superior Court 309 00:11:36,739 --> 00:11:38,217 is now in session. 310 00:11:38,241 --> 00:11:41,243 Judge Lola Carmichael presiding. 311 00:11:42,512 --> 00:11:45,424 Let's make this quick. I have 34 other files, 312 00:11:45,448 --> 00:11:47,893 and my desk is about to collapse. Lopez? 313 00:11:47,917 --> 00:11:50,830 You know what's bothering me about Jordan's confession? 314 00:11:50,854 --> 00:11:52,040 Are you serious? 315 00:11:52,064 --> 00:11:54,366 She doesn't offer a single piece of new information. 316 00:11:54,390 --> 00:11:55,734 Everything she tells the cops, 317 00:11:55,758 --> 00:11:58,070 if you flip back, they told her first. 318 00:11:58,094 --> 00:12:00,139 What are you doing, Lopez? I thought you wanted to plea. 319 00:12:00,163 --> 00:12:01,640 LOLA: Thank you, Counsel. 320 00:12:01,664 --> 00:12:03,275 Submit your findings at your earliest opportunity. 321 00:12:03,299 --> 00:12:05,678 Moving on. People vs. Jordan Woodley. 322 00:12:05,702 --> 00:12:07,146 I feel nauseous. 323 00:12:07,170 --> 00:12:10,716 Jordan, were you telling the truth before? 324 00:12:10,740 --> 00:12:12,628 Do you really not remember what happened? 325 00:12:12,652 --> 00:12:13,935 You know what? It's fine. 326 00:12:13,959 --> 00:12:15,955 Like you said, it's a great deal. Great. 327 00:12:15,979 --> 00:12:18,324 Counsel, I understand we have come to terms. 328 00:12:18,348 --> 00:12:19,446 Uh, yes, Your Honor. 329 00:12:19,470 --> 00:12:21,760 If the defendant will plead guilty or no contest 330 00:12:21,784 --> 00:12:23,729 to an amended count 2 of voluntary manslaughter... 331 00:12:23,753 --> 00:12:25,064 [LOWERED VOICE] In your confession, 332 00:12:25,088 --> 00:12:26,298 all you did was confirm 333 00:12:26,322 --> 00:12:27,757 what the police told you had happened. 334 00:12:27,781 --> 00:12:29,268 Because I probably did it. 335 00:12:29,292 --> 00:12:30,636 You probably did it. 336 00:12:30,660 --> 00:12:32,705 [LOUDLY] 11 years in state prison. 337 00:12:32,729 --> 00:12:34,406 Ms. Woodley, you've been informed of the terms 338 00:12:34,430 --> 00:12:36,542 - of the deal? - Yes, Your Honor. 339 00:12:36,566 --> 00:12:38,611 You understand that by pleading guilty, 340 00:12:38,635 --> 00:12:40,746 you will be forgoing your opportunity for trial? 341 00:12:40,770 --> 00:12:43,582 Sorry, Your Honor. Sorry. If we could just... 342 00:12:43,606 --> 00:12:44,817 Can we stop? 343 00:12:44,841 --> 00:12:46,151 Respectfully, Your Honor, 344 00:12:46,175 --> 00:12:47,529 if I can have a little more time 345 00:12:47,553 --> 00:12:49,889 - to discuss this matter with my client. - Oh, come on. 346 00:12:49,913 --> 00:12:52,791 One day, Your Honor. It's a big decision. 347 00:12:53,923 --> 00:12:55,784 Just... back tomorrow? 348 00:13:04,727 --> 00:13:07,539 Jordan, I'm your lawyer. You have to trust me. 349 00:13:07,563 --> 00:13:09,608 We are not accepting that deal unless you tell me 350 00:13:09,632 --> 00:13:12,650 exactly what you do remember about that night. 351 00:13:13,303 --> 00:13:16,949 I... [CLEARS THROAT] bought a bottle of rye 352 00:13:16,973 --> 00:13:18,851 at Jason's on 9th Street. 353 00:13:18,875 --> 00:13:21,075 It was maybe 5, 6 p.m.? 354 00:13:21,910 --> 00:13:23,656 And then I woke up in MacArthur Park. 355 00:13:23,680 --> 00:13:24,898 - When? - I don't know. 356 00:13:24,922 --> 00:13:26,592 It was late. It was dark. I don't know. 357 00:13:26,616 --> 00:13:28,527 And nothing in between? Nothing? 358 00:13:28,551 --> 00:13:31,230 No delivery truck, no driver, no murder? 359 00:13:31,254 --> 00:13:34,400 Look, I'm an alcoholic. 360 00:13:34,424 --> 00:13:36,368 I have blackouts, 361 00:13:36,392 --> 00:13:38,370 which doesn't mean that I pass out. 362 00:13:38,394 --> 00:13:39,705 It means that I do things that I don't remember... 363 00:13:39,729 --> 00:13:43,108 crazy stuff, like I steal things, stuff. 364 00:13:43,132 --> 00:13:45,200 Whatever, like purses, phones. 365 00:13:45,224 --> 00:13:46,310 I get in fights. 366 00:13:46,334 --> 00:13:48,480 I wake up in jail with cuts and bruises. 367 00:13:48,504 --> 00:13:49,815 One time a broken ankle. 368 00:13:49,839 --> 00:13:51,350 Half my life is made up of lost hours, 369 00:13:51,374 --> 00:13:52,711 and the other half is me trying to figure out 370 00:13:52,735 --> 00:13:54,025 what the hell I did, 371 00:13:55,111 --> 00:13:57,535 who I have to beg forgiveness. 372 00:13:57,559 --> 00:14:02,867 They found my DNA on his body, Ms. Lopez. 373 00:14:03,853 --> 00:14:05,286 That poor kid. 374 00:14:06,829 --> 00:14:08,434 He died. 375 00:14:08,957 --> 00:14:10,950 I mean, I could've done it. 376 00:14:10,974 --> 00:14:12,771 I wouldn't be surprised if I had, 377 00:14:12,795 --> 00:14:15,731 but honestly, I-I have no idea. 378 00:14:21,751 --> 00:14:23,752 I wish you'd told me this before. 379 00:14:31,647 --> 00:14:32,925 Do you have anyone? 380 00:14:32,949 --> 00:14:35,728 Any friends or family that I can call 381 00:14:35,752 --> 00:14:37,229 and... and let them know how you're doing? 382 00:14:37,253 --> 00:14:38,263 [CHUCKLES] 383 00:14:38,287 --> 00:14:39,654 [SNIFFLES] 384 00:14:48,865 --> 00:14:50,856 You're more worried about the essay or the Multistate? 385 00:14:50,880 --> 00:14:52,462 I can talk my way out of anything, 386 00:14:52,486 --> 00:14:54,179 so the Multistate? 387 00:14:54,203 --> 00:14:55,547 The essays are brutal. 388 00:14:55,571 --> 00:14:58,650 Hey. What happened? You all right? 389 00:14:58,674 --> 00:15:00,152 - Yeah, uh... - Callan. 390 00:15:00,176 --> 00:15:01,453 Welcome back. 391 00:15:01,477 --> 00:15:03,155 The D.A. wants Peter Diaz 392 00:15:03,179 --> 00:15:04,745 on the prosecution of Kavon Finch. 393 00:15:04,769 --> 00:15:06,525 Hard gang unit? That seems like overkill. 394 00:15:06,549 --> 00:15:07,800 Diaz works in another office 395 00:15:07,824 --> 00:15:10,529 and doesn't really like you, so no conflict of interest. 396 00:15:10,553 --> 00:15:11,864 - Diaz doesn't like me? - With you involved, 397 00:15:11,888 --> 00:15:13,962 we need to keep it as clean as possible. 398 00:15:13,986 --> 00:15:15,648 Kavon assaulted a police officer. 399 00:15:16,292 --> 00:15:17,770 What? 400 00:15:17,794 --> 00:15:19,371 Assault? He's looking at five years. 401 00:15:19,395 --> 00:15:21,340 What about misdemeanor battery? 402 00:15:21,364 --> 00:15:22,608 He tried to take an officer's weapon 403 00:15:22,632 --> 00:15:23,809 with the DDA watching. 404 00:15:23,833 --> 00:15:25,544 Leniency is not in the cards. 405 00:15:25,568 --> 00:15:26,934 You guys are moving fast. 406 00:15:26,958 --> 00:15:28,579 Follow up with Diaz and have fun. 407 00:15:28,603 --> 00:15:30,505 You're a witness now. 408 00:15:35,178 --> 00:15:36,188 [BLOOP] 409 00:15:36,212 --> 00:15:39,491 - ♪ - _ 410 00:15:39,515 --> 00:15:41,365 - She's turning 64. - Which is young. 411 00:15:41,389 --> 00:15:43,833 Which is young. I thought she wanted a break. 412 00:15:43,857 --> 00:15:45,410 Roxy finds energy and purpose. 413 00:15:45,434 --> 00:15:46,965 She's gonna work herself to death 414 00:15:46,989 --> 00:15:48,467 if we don't kill each other first. 415 00:15:48,491 --> 00:15:50,335 - Lola. - [WHINES] 416 00:15:50,359 --> 00:15:52,493 Let's talk about you. How are you? 417 00:15:52,517 --> 00:15:55,007 You're gonna be a witness. Shoe on the other foot. 418 00:15:55,031 --> 00:15:56,341 Ball in the other court. 419 00:15:56,365 --> 00:15:58,877 - That's not a thing. - Eh. 420 00:15:58,901 --> 00:16:01,547 Detective Weber claims Kavon went for his gun. 421 00:16:01,571 --> 00:16:02,667 That's not what you saw? 422 00:16:02,691 --> 00:16:03,982 No, I don't... 423 00:16:04,405 --> 00:16:06,385 Kavon lurched, and a second later, 424 00:16:06,409 --> 00:16:08,053 he's injured and facing a felony. 425 00:16:08,077 --> 00:16:10,872 But if you say Kavon shouldn't be charged with assault... 426 00:16:10,896 --> 00:16:12,291 Then I leave Weber vulnerable 427 00:16:12,315 --> 00:16:13,725 to charges of excessive force. 428 00:16:13,749 --> 00:16:15,089 You think Weber is lying? 429 00:16:15,113 --> 00:16:16,929 He doesn't seem like the type. 430 00:16:17,668 --> 00:16:19,531 Every time I follow my instincts, 431 00:16:19,555 --> 00:16:21,433 I end up fighting my own team. 432 00:16:21,457 --> 00:16:23,469 What am I doing wrong here? 433 00:16:23,493 --> 00:16:26,260 Might be a sign you're doing something right. 434 00:16:27,029 --> 00:16:29,675 If you're worried about Roxy, take the day. 435 00:16:29,699 --> 00:16:31,276 You're a judge. You can. 436 00:16:31,300 --> 00:16:33,779 Mm-mm! And run the risk of her taking it out on me? 437 00:16:33,803 --> 00:16:35,337 No, thank you. 438 00:16:36,706 --> 00:16:38,684 Weber has his version of events. 439 00:16:38,709 --> 00:16:42,779 Tell yours. Trust the system to sort it out. 440 00:16:44,714 --> 00:16:46,348 [SIGHS] 441 00:16:48,251 --> 00:16:50,753 ♪ 442 00:16:54,212 --> 00:16:56,190 ...mushrooms for the Bolognese sauce. 443 00:16:56,214 --> 00:17:00,394 That's right. Some people also use a mille fois... 444 00:17:00,418 --> 00:17:04,965 ♪ 445 00:17:04,989 --> 00:17:06,366 Now let the flavors blend. 446 00:17:06,390 --> 00:17:09,169 That is true. Since we have a lot of veggies 447 00:17:09,193 --> 00:17:12,983 already in the quote, unquote pasta, 448 00:17:13,007 --> 00:17:14,918 we could skip that step, but I have... 449 00:17:14,942 --> 00:17:16,920 Ohh! 450 00:17:17,603 --> 00:17:19,656 Sorry. 451 00:17:19,680 --> 00:17:21,181 Good God. 452 00:17:22,216 --> 00:17:26,063 Should've had that fixed when you were a teenager. 453 00:17:26,087 --> 00:17:27,498 You knew? 454 00:17:27,522 --> 00:17:29,032 - I know all your tricks. - [TV OFF] 455 00:17:29,490 --> 00:17:31,702 So are you going to tell me what's wrong? 456 00:17:31,726 --> 00:17:33,470 Oh, so you gonna chase my problems 457 00:17:33,494 --> 00:17:35,239 - to avoid your own? - That's not true. 458 00:17:35,663 --> 00:17:37,039 Is it Robin? 459 00:17:38,332 --> 00:17:40,344 Actually, I'm worried about you. 460 00:17:40,877 --> 00:17:43,180 [SIGHS] 461 00:17:43,588 --> 00:17:47,885 I tried to go back to work at the nonprofit, 462 00:17:47,909 --> 00:17:49,453 teach a workshop. 463 00:17:49,477 --> 00:17:51,755 And the new director told me, 464 00:17:51,779 --> 00:17:53,184 "Keep enjoying your rest." 465 00:17:53,208 --> 00:17:55,092 Daddy said they were trying to push you out. 466 00:17:55,116 --> 00:17:58,195 Well, it's a young person's game now. 467 00:17:58,219 --> 00:17:59,395 It is ridiculous. 468 00:17:59,419 --> 00:18:01,765 Mom, you still have a lot that you could teach them. 469 00:18:01,789 --> 00:18:03,934 Yeah, I used to knock on doors, 470 00:18:03,958 --> 00:18:07,171 and now they're doing the tap, tap on FaceChat, 471 00:18:07,195 --> 00:18:09,239 and a thousand people show up. 472 00:18:09,263 --> 00:18:11,575 - Snapchat? - I know what it is. 473 00:18:11,908 --> 00:18:16,079 All those years, and when you are doing that work, 474 00:18:16,103 --> 00:18:22,753 when you are down in it, you justify every sacrifice. 475 00:18:22,777 --> 00:18:25,689 - But in the end... - You're not at the end. 476 00:18:25,713 --> 00:18:30,279 Listen, what you and Robin are giving up, 477 00:18:30,303 --> 00:18:32,996 be sure it's worth it. 478 00:18:33,020 --> 00:18:36,056 ♪ 479 00:18:38,100 --> 00:18:40,170 It is unbelievably awkward every time 480 00:18:40,194 --> 00:18:41,972 I run into your mother, which is all the time. 481 00:18:41,996 --> 00:18:44,374 She is just down the hall. Why haven't you told her yet? 482 00:18:44,398 --> 00:18:45,809 I know. I... [SIGHS] 483 00:18:45,833 --> 00:18:48,512 What, are you, like, embarrassed or something? 484 00:18:48,536 --> 00:18:50,781 No, of course not, no. I just... My... 485 00:18:50,805 --> 00:18:53,183 My mother historically can be a little overprotective. 486 00:18:53,207 --> 00:18:54,718 [SCOFFS] What does that mean? 487 00:18:54,742 --> 00:18:56,420 We'll tell her tonight, okay? Together. 488 00:18:56,444 --> 00:18:58,188 Oh, no, she is your mother. You tell her. 489 00:18:58,212 --> 00:18:59,923 Okay. Okay. 490 00:18:59,947 --> 00:19:01,892 I promise. Tonight. I'll text you, okay? 491 00:19:01,916 --> 00:19:03,116 [SCOFFS] 492 00:19:04,218 --> 00:19:05,796 He tell her yet? 493 00:19:05,820 --> 00:19:08,165 Tonight. He said his mother's overprotective? 494 00:19:08,189 --> 00:19:10,000 - That's worrisome. - Tell me about it. 495 00:19:10,024 --> 00:19:13,203 - Ah, celery juice. Step 8. - Mm. Ew. 496 00:19:13,227 --> 00:19:15,479 Hey, did you catch that look Carmichael gave me yesterday? 497 00:19:15,503 --> 00:19:16,623 What, in 802? 498 00:19:16,648 --> 00:19:18,208 She knows what happened in Benner's courtroom 499 00:19:18,232 --> 00:19:19,676 in that domestic violence case. 500 00:19:19,700 --> 00:19:21,178 I mean, judges talk. She totally knows, but I just... 501 00:19:21,202 --> 00:19:23,914 I feel like she's waiting for me to fall apart again. 502 00:19:23,938 --> 00:19:26,773 Well, she's just worried about you. We all are. 503 00:19:28,142 --> 00:19:30,687 - Not worried, concerned. - [ELEVATOR BELL DINGS] 504 00:19:30,711 --> 00:19:31,989 She's rooting for you. 505 00:19:32,013 --> 00:19:33,524 - Carol, hold the door. - Sure, yeah. 506 00:19:33,548 --> 00:19:35,125 I'm fine. All right. 507 00:19:35,149 --> 00:19:36,284 Talk to you later. 508 00:19:36,815 --> 00:19:38,529 - Hey. - [SIGHS] 509 00:19:38,553 --> 00:19:42,165 Okay, so Jordan Woodley is a blackout drunk. 510 00:19:42,189 --> 00:19:44,401 She does crazy stuff that she cannot remember. 511 00:19:44,425 --> 00:19:45,769 So maybe she killed the guy. 512 00:19:45,793 --> 00:19:48,739 Maybe, but... but maybe not, Carol. 513 00:19:48,763 --> 00:19:50,107 The confession is bogus. 514 00:19:50,131 --> 00:19:51,909 The cops fed it to her, every detail. 515 00:19:51,933 --> 00:19:54,011 - Really? - Yes. I can tear it down on cross. 516 00:19:54,035 --> 00:19:56,780 I can explain away her priors by talking about her blackouts 517 00:19:56,804 --> 00:19:58,048 and the crazy, reckless behavior. 518 00:19:58,072 --> 00:20:00,252 And then, if I can undermine the DNA, 519 00:20:00,276 --> 00:20:02,486 I have got a shot at reasonable doubt. 520 00:20:02,510 --> 00:20:03,921 Well, then you gotta go for it. 521 00:20:03,945 --> 00:20:05,255 - That's what I'm saying. - Talk to Jimmy Slimms. 522 00:20:05,279 --> 00:20:06,456 Jimmy Slimms. I'm going there right now. 523 00:20:06,480 --> 00:20:07,891 - Tell him howdy. - Howdy. 524 00:20:07,915 --> 00:20:09,359 And let me know if you need any help. 525 00:20:09,383 --> 00:20:11,718 I will. Yep. Nope. 526 00:20:13,888 --> 00:20:15,332 [UNDER BREATH] Yes. 527 00:20:15,356 --> 00:20:16,567 Hold on. Start over. 528 00:20:16,591 --> 00:20:17,668 You got this. 529 00:20:17,692 --> 00:20:19,410 Luke, can I get your eyes on this? 530 00:20:19,434 --> 00:20:22,039 - Uh, one sec. Larceny? - Taking and carrying away. 531 00:20:22,063 --> 00:20:23,440 - What are you doing? - Personal property. 532 00:20:23,464 --> 00:20:25,742 - With intent to deprive. - Boom! 533 00:20:25,766 --> 00:20:27,644 Callan, you remember Peter Diaz. 534 00:20:27,668 --> 00:20:29,046 You haven't returned my calls. 535 00:20:29,070 --> 00:20:31,599 I can't prosecute Kavon without my star witness. 536 00:20:31,623 --> 00:20:32,645 Been very busy. 537 00:20:32,669 --> 00:20:34,578 Uh-huh. Well, now looks like a good time. 538 00:20:34,602 --> 00:20:36,386 Aren't we late for that, uh, conference? 539 00:20:36,410 --> 00:20:38,322 - They expected you on the... - Sixth floor. 540 00:20:38,346 --> 00:20:41,158 Second... fourth floor at, like, 10 minutes ago. 541 00:20:41,182 --> 00:20:46,395 Sorry, Peter. I have to... We will reschedule. Soon. 542 00:20:51,058 --> 00:20:54,237 Uh, come on. Let's go talk. 543 00:20:54,261 --> 00:20:56,696 Sure. [UNDER BREATH] That kid. 544 00:20:57,632 --> 00:20:58,709 You shouldn't be reviewing this. 545 00:20:58,733 --> 00:21:00,201 Another minute. 546 00:21:00,668 --> 00:21:02,179 Is that a lurch or a lunge? 547 00:21:02,203 --> 00:21:03,780 This could alter your memory, and it feels sketchy. 548 00:21:03,804 --> 00:21:06,183 "Feels sketchy" isn't on the bar. 549 00:21:06,207 --> 00:21:07,951 No rules broken. 550 00:21:07,975 --> 00:21:10,053 WEBER: Calm down, okay? I'm here to help you. Relax. 551 00:21:10,077 --> 00:21:11,588 Did he go for the gun? 552 00:21:11,612 --> 00:21:13,724 I can't tell. 553 00:21:13,748 --> 00:21:15,248 [GRUNTING] 554 00:21:17,084 --> 00:21:18,228 [SIGHS] 555 00:21:18,252 --> 00:21:20,163 I know firsthand that cops make mistakes, 556 00:21:20,187 --> 00:21:21,846 if that's what you're asking. 557 00:21:21,870 --> 00:21:23,800 I wanted your unique perspective. 558 00:21:23,824 --> 00:21:25,535 It's not what you want to hear, 559 00:21:25,559 --> 00:21:27,735 but if I saw that coming at me, my training would kick in. 560 00:21:27,759 --> 00:21:29,439 Are you sure? I mean... 561 00:21:29,463 --> 00:21:32,709 - Look at this. - From that angle, you can't tell. 562 00:21:32,733 --> 00:21:34,638 If this is the truth, Kavon goes to jail 563 00:21:34,662 --> 00:21:36,179 five years minimum. 564 00:21:36,203 --> 00:21:37,981 - Stop resisting. - Let me go. 565 00:21:38,005 --> 00:21:40,217 [GRUNTING, STUN GUN CRACKLING] 566 00:21:40,241 --> 00:21:42,052 Come with me to the scene. 567 00:21:42,076 --> 00:21:44,788 - See things from my perspective. - Okay, that's not... 568 00:21:44,812 --> 00:21:46,123 How would you like it 569 00:21:46,147 --> 00:21:47,658 if one of your witnesses went investigating? 570 00:21:47,682 --> 00:21:50,894 I'd hate it, but I'm not the lawyer on this case. 571 00:21:50,918 --> 00:21:52,896 Come on. You can nap in the car. 572 00:21:52,920 --> 00:21:54,954 - I'll give you two hours. - Okay. 573 00:21:56,157 --> 00:21:59,636 Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 574 00:21:59,660 --> 00:22:00,771 Uh-huh. 575 00:22:00,795 --> 00:22:02,406 - Huh. - [HORSE WHINNYING RINGTONE] 576 00:22:02,430 --> 00:22:04,574 - Oh. - [WHINNYING CONTINUES] 577 00:22:04,598 --> 00:22:06,810 [CHUCKLES] 578 00:22:06,834 --> 00:22:08,278 Yeah, no, this doesn't look good. 579 00:22:08,302 --> 00:22:10,080 - Why, Jimmy? - Their guys did everything right. 580 00:22:10,104 --> 00:22:12,387 Casework is superbly thorough. 581 00:22:12,411 --> 00:22:14,518 Two different DNA traces on the victim's body 582 00:22:14,542 --> 00:22:15,752 matching those of your client, 583 00:22:15,776 --> 00:22:17,034 swabbed from under the fingernail. 584 00:22:17,058 --> 00:22:18,181 It is an emphatic match. 585 00:22:18,205 --> 00:22:20,045 - Jimmy, I'm gonna ask you something. - Why am I not surprised? 586 00:22:20,069 --> 00:22:22,449 Is it possible the DNA got there some other way? 587 00:22:22,473 --> 00:22:25,228 Maybe Jordan knew him or received a delivery from him. 588 00:22:25,252 --> 00:22:27,531 Technically possible, vastly improbable. 589 00:22:27,555 --> 00:22:28,799 What about... 590 00:22:28,823 --> 00:22:30,801 BOTH: Secondary transfer. 591 00:22:30,825 --> 00:22:32,936 Maybe Jordan had contact earlier that day 592 00:22:32,960 --> 00:22:35,238 with whoever actually did the murder, 593 00:22:35,262 --> 00:22:36,740 who then carried her DNA with them, 594 00:22:36,764 --> 00:22:39,176 and it transferred onto the victim's body? 595 00:22:39,200 --> 00:22:40,644 You've been Googling. Once again, 596 00:22:40,668 --> 00:22:42,705 technically possible, vastly... 597 00:22:42,729 --> 00:22:44,381 Jimmy, all I need to establish is... 598 00:22:44,405 --> 00:22:45,949 BOTH: Reasonable doubt. 599 00:22:45,973 --> 00:22:47,255 - I know. - Yes, I just need to convince the jury, 600 00:22:47,279 --> 00:22:48,418 and you are gonna help me. 601 00:22:48,442 --> 00:22:50,153 [SIGHS] 602 00:22:50,177 --> 00:22:51,955 Change of plans, Your Honor. My client has elected 603 00:22:51,979 --> 00:22:54,024 to reject the terms of the plea deal. 604 00:22:54,048 --> 00:22:56,193 - Really? - We are prepared to go to trial. 605 00:22:56,217 --> 00:22:58,175 Ms. Turani, I assume the People have offered... 606 00:22:58,199 --> 00:23:00,337 As much as they are prepared to offer, Your Honor. 607 00:23:00,361 --> 00:23:01,998 Ms. Woodley, you're in agreement? 608 00:23:02,406 --> 00:23:04,101 Can I say something, Your Honor? 609 00:23:04,125 --> 00:23:05,068 You may. 610 00:23:05,092 --> 00:23:06,535 Jordan... 611 00:23:09,663 --> 00:23:11,373 The police told me his name... 612 00:23:12,919 --> 00:23:14,263 Carson. 613 00:23:14,468 --> 00:23:16,046 I'm horrified that he died, 614 00:23:16,462 --> 00:23:18,982 and I can't stop thinking about his family. 615 00:23:19,006 --> 00:23:20,450 But it wasn't me, Your Honor. 616 00:23:20,474 --> 00:23:24,261 I couldn't have done that, no matter how drunk. 617 00:23:30,618 --> 00:23:34,354 Yes. I'm in agreement. 618 00:23:37,358 --> 00:23:39,669 [LOWERED VOICE] Okay, then. Much better. 619 00:23:40,166 --> 00:23:42,468 Counsel? 620 00:23:48,803 --> 00:23:51,281 I'm gonna remind you, if this matter goes to trial 621 00:23:51,305 --> 00:23:53,884 and if a jury convicts your client of murder, 622 00:23:53,908 --> 00:23:55,786 my hands are tied when it comes to sentencing. 623 00:23:55,810 --> 00:23:56,951 My point exactly. 624 00:23:56,975 --> 00:23:59,222 Life in prison. No parole for 25 years. 625 00:23:59,797 --> 00:24:01,414 Yes, Your Honor. We understand. 626 00:24:02,629 --> 00:24:04,969 Okay. You may step back. 627 00:24:08,289 --> 00:24:09,789 [EXHALES DEEPLY] 628 00:24:13,360 --> 00:24:16,729 The plea deal is rejected. We are going to trial. 629 00:24:21,068 --> 00:24:22,345 Okay. 630 00:24:22,369 --> 00:24:25,081 Okay. Okay, I'm gonna come talk to you. 631 00:24:25,105 --> 00:24:27,684 You have been checking that thing every 30 seconds. 632 00:24:27,708 --> 00:24:30,353 I may have been a little blame-y with Detective Harris. 633 00:24:30,377 --> 00:24:31,668 You two still don't use first names? 634 00:24:31,692 --> 00:24:34,658 I may have suggested it was his fault... the whole... 635 00:24:34,682 --> 00:24:36,092 Day drinking? 2-martini Tuesday? 636 00:24:36,116 --> 00:24:39,930 And now apparently, we are taking a break. 637 00:24:39,954 --> 00:24:42,399 By the way, no intel on Detective... 638 00:24:42,423 --> 00:24:43,813 Daphne Harris. Rivas. 639 00:24:43,837 --> 00:24:45,788 How is that even possible? Have you checked TCIS? 640 00:24:45,813 --> 00:24:47,337 TCIS. Of course. 641 00:24:47,361 --> 00:24:49,005 If she's here, then she's been charged with something. 642 00:24:49,029 --> 00:24:50,874 You need to go to the P.D. office and talk to Carol. 643 00:24:50,898 --> 00:24:52,843 Stop being all weird about that place. 644 00:24:52,867 --> 00:24:54,845 It's not that bad. 645 00:24:54,869 --> 00:24:56,313 And if you want your detective back, 646 00:24:56,337 --> 00:24:57,414 then go get him. 647 00:24:57,438 --> 00:25:00,584 I have never pursued a man in my life. 648 00:25:00,608 --> 00:25:02,652 - Hmm? - I am the pursuit. 649 00:25:02,676 --> 00:25:03,910 Mm-hmm. 650 00:25:06,213 --> 00:25:08,758 - Anything? - No security cameras. 651 00:25:08,782 --> 00:25:10,293 - No ATMs. - All right. 652 00:25:10,317 --> 00:25:12,329 Walk it through with me. Kavon's there. 653 00:25:12,353 --> 00:25:14,231 He's leaning against the pole. 654 00:25:14,255 --> 00:25:16,633 - Like this? - More bent at the waist. 655 00:25:16,657 --> 00:25:18,068 Like this? 656 00:25:18,092 --> 00:25:19,903 Weber's approaching. "Sir, calm down." 657 00:25:19,927 --> 00:25:22,472 Listen. I have to study, okay? 658 00:25:22,496 --> 00:25:23,673 - Hey. - Can we go? 659 00:25:23,697 --> 00:25:25,041 - Whoa! Whoa! - [GRUNTS] 660 00:25:25,065 --> 00:25:26,843 - Whoa, whoa. Are you okay? - Yeah. 661 00:25:26,867 --> 00:25:28,144 Are you sure? Hey, give me your hand. 662 00:25:28,168 --> 00:25:29,379 - [EXHALES DEEPLY] - You all good? 663 00:25:29,403 --> 00:25:30,780 - Yeah. I'm okay. - Are you sure? 664 00:25:30,804 --> 00:25:33,182 Yeah. Yeah. 665 00:25:38,846 --> 00:25:41,958 I know it's not, you know, proof, 666 00:25:41,982 --> 00:25:44,995 but I think Kavon just tripped. 667 00:25:45,019 --> 00:25:46,263 If me falling has you thinking that, 668 00:25:46,287 --> 00:25:47,797 then I feel like it's even shakier. 669 00:25:47,821 --> 00:25:50,718 You're certain enough to testify that it was a trip? 670 00:25:50,742 --> 00:25:52,468 Kavon didn't assault Weber. 671 00:25:52,492 --> 00:25:54,126 But then Weber gets charges. It's probably a civil suit. 672 00:25:54,150 --> 00:25:56,072 Well, Internal Review clears this stuff all the time. 673 00:25:56,096 --> 00:25:58,041 When it's a criminal's word against the cop. 674 00:25:58,065 --> 00:25:59,509 You're a DDA. That carries weight. 675 00:25:59,533 --> 00:26:03,046 Even if I'm not certain, shouldn't I voice my doubts? 676 00:26:03,070 --> 00:26:05,315 When Kavon was being loaded into that ambulance, 677 00:26:05,339 --> 00:26:08,443 blood streaming, my first thought was, 678 00:26:08,467 --> 00:26:11,988 this didn't have to happen. 679 00:26:12,012 --> 00:26:16,883 ♪ 680 00:26:25,860 --> 00:26:28,939 [INHALES AND EXHALES DEEPLY] 681 00:26:28,963 --> 00:26:30,063 Okay. 682 00:26:31,759 --> 00:26:33,393 Okay. 683 00:26:36,837 --> 00:26:39,149 Ms. Kansky. To what do I owe? 684 00:26:39,173 --> 00:26:41,198 - Uh, Daphne Rivas. - What about her? 685 00:26:41,222 --> 00:26:42,466 She's been charged with something? 686 00:26:42,490 --> 00:26:45,622 - What did she do? - She applied for a job as a filing clerk. 687 00:26:45,646 --> 00:26:49,115 - Carol. - I'm just about to go interview her. 688 00:26:50,551 --> 00:26:51,795 Oh. 689 00:26:51,819 --> 00:26:54,097 - What are you doing here? - Leaving. 690 00:26:54,121 --> 00:26:56,932 Judge Carmichael would like a word with her after. 691 00:26:58,259 --> 00:26:59,736 [SCOFFS] Anything? 692 00:26:59,760 --> 00:27:01,571 Yeah, Jordan Woodley cited for public disturbance, 693 00:27:01,595 --> 00:27:03,206 8:03 p.m. night of the murder. 694 00:27:03,230 --> 00:27:05,041 - Really? - Outside the Palace Theatre. 695 00:27:05,065 --> 00:27:07,444 She was singing Eminem tunes. I like her style. 696 00:27:07,468 --> 00:27:09,376 8 p.m. She doesn't remember any of this. 697 00:27:09,400 --> 00:27:11,804 Ambulance was called. They would've... 698 00:27:12,573 --> 00:27:14,615 Ambulance. The paramedics. 699 00:27:14,639 --> 00:27:15,951 What about them? 700 00:27:16,510 --> 00:27:19,037 If it was the same one that... 701 00:27:19,647 --> 00:27:22,259 Yes, yes. Ambulance 71. 702 00:27:22,283 --> 00:27:25,195 8:03 p.m. It attends on drunk Jordan at the Palace, 703 00:27:25,219 --> 00:27:27,964 and then later that night, 10:45 p.m., 704 00:27:27,988 --> 00:27:30,433 the same ambulance is called to the murder scene. 705 00:27:30,457 --> 00:27:31,985 The paramedics transferred the DNA. 706 00:27:32,009 --> 00:27:33,181 It sounds far-fetched. 707 00:27:33,205 --> 00:27:34,428 Maybe, but... 708 00:27:34,882 --> 00:27:36,760 it's possible. 709 00:27:36,785 --> 00:27:37,729 It's possible. 710 00:27:37,754 --> 00:27:39,398 ♪ 711 00:27:39,423 --> 00:27:40,901 That's not what I saw. 712 00:27:40,926 --> 00:27:43,104 - You think I'm lying? - I just saw it differently. 713 00:27:43,129 --> 00:27:44,973 I know it feels personal. 714 00:27:44,998 --> 00:27:46,843 You question my judgment. Mess with my job, it's personal. 715 00:27:46,868 --> 00:27:48,979 I have a duty to tell the truth. 716 00:27:49,004 --> 00:27:50,582 If the media gets a hold of this, 717 00:27:50,607 --> 00:27:53,011 you think me being brown will save me from the outraged mob? 718 00:27:53,036 --> 00:27:54,714 You haven't been paying attention. 719 00:27:54,782 --> 00:27:56,391 - Kavon tripped. - Which you got to decide 720 00:27:56,416 --> 00:27:57,527 from a safe distance 721 00:27:57,551 --> 00:27:58,891 after hours of thinking about it. 722 00:27:58,915 --> 00:27:59,931 I had a split second. 723 00:27:59,955 --> 00:28:01,861 Don't you think... The smallest doubt... 724 00:28:01,885 --> 00:28:03,266 isn't there a part of you 725 00:28:03,290 --> 00:28:04,834 that thinks maybe you went too hard? 726 00:28:04,858 --> 00:28:07,671 Oh. You don't like the messy parts. 727 00:28:07,695 --> 00:28:09,668 The law isn't some pure idea. 728 00:28:09,692 --> 00:28:10,858 It's applied to bodies, 729 00:28:10,882 --> 00:28:12,325 and some of those bodies bleed. 730 00:28:12,349 --> 00:28:15,145 He was high, and he was scared. 731 00:28:15,169 --> 00:28:17,981 What kind of call will you make if it's life or death? 732 00:28:18,472 --> 00:28:20,216 It was. 733 00:28:20,240 --> 00:28:30,116 ♪ 734 00:28:35,823 --> 00:28:37,757 [CHUCKLES] 735 00:28:39,526 --> 00:28:41,627 [KNOCK ON DOOR] 736 00:28:45,519 --> 00:28:47,361 Daphne. It's good to see you. 737 00:28:47,385 --> 00:28:49,825 You, too. Am I in trouble? 738 00:28:49,849 --> 00:28:52,168 God, no, no. Please, sit. 739 00:28:52,192 --> 00:28:54,137 - Okay. - I just... 740 00:28:54,161 --> 00:28:56,039 wanted to check in on you, 741 00:28:56,063 --> 00:28:57,574 see how you were doing. 742 00:28:57,598 --> 00:28:58,908 I have to admit, when I saw you earlier, 743 00:28:58,932 --> 00:29:01,444 I thought maybe you'd been charged again. 744 00:29:01,468 --> 00:29:03,036 I was gonna take it personally. 745 00:29:03,060 --> 00:29:05,715 No. No, that's all behind me. 746 00:29:06,144 --> 00:29:07,450 I have a little girl now. 747 00:29:07,474 --> 00:29:08,885 - Yeah? - Mm-hmm. 748 00:29:08,909 --> 00:29:10,386 - You have a photo? - I do. 749 00:29:10,410 --> 00:29:11,778 [CHUCKLES] 750 00:29:12,946 --> 00:29:14,157 Her name is Sofia. 751 00:29:14,182 --> 00:29:16,459 Oh, she is gorgeous. 752 00:29:16,483 --> 00:29:18,027 Yeah, I turned my life around. 753 00:29:18,051 --> 00:29:20,864 I'm working two jobs, and I'm saving up for school, 754 00:29:20,888 --> 00:29:24,567 and I actually just applied to work here, 755 00:29:24,591 --> 00:29:27,070 - at the P.D.'s office. - So I hear. 756 00:29:27,094 --> 00:29:30,794 And also, I don't talk to my mother anymore. 757 00:29:31,398 --> 00:29:32,675 She's out of my life. 758 00:29:33,297 --> 00:29:34,572 That must have been difficult. 759 00:29:34,596 --> 00:29:38,635 She used to be different, and people change, I guess. 760 00:29:38,659 --> 00:29:41,254 It just took me a little while to catch up. 761 00:29:41,278 --> 00:29:44,544 Well, I am very proud of you. 762 00:29:46,693 --> 00:29:49,339 Well, what about you, Your Honor? 763 00:29:49,364 --> 00:29:50,641 You're good? 764 00:29:50,666 --> 00:29:52,594 Mm, some days are better than others. 765 00:29:52,619 --> 00:29:56,069 Today is one of the good ones 766 00:29:56,316 --> 00:29:58,488 because of you, Daphne. 767 00:29:59,026 --> 00:30:02,929 We can all do way more than we think we can. 768 00:30:04,998 --> 00:30:06,843 You said that to me. 769 00:30:06,867 --> 00:30:08,601 Yeah, I did. 770 00:30:10,751 --> 00:30:14,617 When you get that job in the P.D.'s office, 771 00:30:14,641 --> 00:30:16,923 don't be a stranger, okay? 772 00:30:16,948 --> 00:30:18,383 Okay. 773 00:30:19,801 --> 00:30:21,791 There has to be more photos. 774 00:30:21,815 --> 00:30:24,056 There are. [CHUCKLES] - Okay. 775 00:30:24,785 --> 00:30:27,363 - [LAUGHS] - Mm. 776 00:30:27,387 --> 00:30:28,631 Look at her. 777 00:30:28,655 --> 00:30:30,533 One citation. That's all I can find. 778 00:30:30,557 --> 00:30:32,702 I don't have an alibi, and, yes, 779 00:30:32,726 --> 00:30:34,871 I can go after the confession and the priors, 780 00:30:34,895 --> 00:30:37,540 but the key to this whole thing is the DNA. 781 00:30:37,564 --> 00:30:38,908 And the problem is that even if I put 782 00:30:38,932 --> 00:30:40,143 Jimmy Slimms on the stand, and even if he makes 783 00:30:40,167 --> 00:30:41,971 a brilliant case for secondary transfer, 784 00:30:41,996 --> 00:30:43,687 which he will, the prosecution's guy 785 00:30:43,712 --> 00:30:45,857 will just refute it. It's battle of the experts. 786 00:30:45,882 --> 00:30:47,326 They will cancel each other out, 787 00:30:47,351 --> 00:30:48,595 and I am dead in the water. 788 00:30:48,620 --> 00:30:50,732 Boom! He told Judge Benner. 789 00:30:51,224 --> 00:30:52,956 You weren't talking to me just now, were you? 790 00:30:52,980 --> 00:30:54,691 - [PHONE BUZZES] - [GASPS] Hey. 791 00:30:54,715 --> 00:30:55,992 Tell me everything. 792 00:30:56,016 --> 00:30:57,583 Every detail from the beginning. 793 00:31:08,495 --> 00:31:10,807 I am gambling with this woman's life. 794 00:31:10,831 --> 00:31:12,175 Why do I think I can pull this off? 795 00:31:12,199 --> 00:31:14,000 Are you kidding me? You can do anything. 796 00:31:17,704 --> 00:31:19,861 Have I told you about step 11... 797 00:31:19,892 --> 00:31:22,018 do something every day that brings you pleasure? 798 00:31:22,042 --> 00:31:24,694 Thought you might like to, you know, pitch in. 799 00:31:24,718 --> 00:31:26,089 I am really stressed right now. 800 00:31:26,113 --> 00:31:27,824 I could give you something for that. 801 00:31:27,848 --> 00:31:29,726 - Ow. - I'm so sorry. 802 00:31:29,750 --> 00:31:31,828 It's okay. My ankle hurts. I have to study. 803 00:31:31,852 --> 00:31:33,529 - I get it. - I'm sorry. 804 00:31:33,553 --> 00:31:34,864 Okay. 805 00:31:34,888 --> 00:31:38,468 [EXHALES DEEPLY] 806 00:31:38,492 --> 00:31:43,973 ♪ 807 00:31:43,997 --> 00:31:46,843 The samples collected from the right hand 808 00:31:46,867 --> 00:31:48,511 generated two profiles of alleles... 809 00:31:48,535 --> 00:31:50,380 one male and one female. 810 00:31:50,404 --> 00:31:51,748 [LOWERED VOICE] He's good. 811 00:31:51,772 --> 00:31:53,816 He's too good. It's battle of the experts. 812 00:31:53,840 --> 00:31:55,885 [LOWERED VOICE] It's okay. Jimmy's good, too. 813 00:31:55,909 --> 00:31:57,287 But if I can get this guy to sign on to my theory, 814 00:31:57,311 --> 00:31:59,122 I can win this whole thing right here, right now. 815 00:31:59,146 --> 00:32:01,190 That's too risky. Just trust Jimmy Slimms. 816 00:32:01,214 --> 00:32:04,460 ...next to a level of 1 in 17 quintillion. 817 00:32:04,484 --> 00:32:07,325 That's 17 with 18 zeroes after it. 818 00:32:07,621 --> 00:32:09,889 Nothing further, Your Honor. 819 00:32:11,758 --> 00:32:14,293 Ms. Lopez, your witness. 820 00:32:23,303 --> 00:32:25,949 Dr. Lee, this profile you built, 821 00:32:25,973 --> 00:32:27,817 it came from just a few cells of DNA, correct? 822 00:32:27,841 --> 00:32:30,086 Oh, yes. The technology is surging. 823 00:32:30,110 --> 00:32:31,721 Our instruments are uber sensitive. 824 00:32:31,745 --> 00:32:33,356 And these couple of tiny cells were found 825 00:32:33,380 --> 00:32:35,758 - on the victim's right hand? - Correct. Right index finger. 826 00:32:35,782 --> 00:32:37,527 Was my client's DNA found anywhere else 827 00:32:37,551 --> 00:32:38,962 on the victim's body? 828 00:32:38,986 --> 00:32:40,494 - It was not. - Is your conclusion that 829 00:32:40,518 --> 00:32:42,165 my client was present at the crime scene? 830 00:32:42,189 --> 00:32:44,434 No, my conclusion was her DNA was at the scene, which is why... 831 00:32:44,458 --> 00:32:46,135 So you can't actually place my client... 832 00:32:46,159 --> 00:32:49,061 - Objection. Argumentative. - Overruled. 833 00:32:50,455 --> 00:32:51,641 It's likely she was at the scene, 834 00:32:51,665 --> 00:32:52,976 given the presence of... 835 00:32:53,000 --> 00:32:55,712 Likely. I see. Is... Is there any other way 836 00:32:55,736 --> 00:32:57,246 these tiny cells could have... 837 00:32:57,270 --> 00:32:58,381 Secondary transfer. 838 00:32:58,405 --> 00:33:00,283 - Yes. - The victim would have to have 839 00:33:00,307 --> 00:33:02,485 touched with his right index finger 840 00:33:02,509 --> 00:33:06,343 something your client also touched... highly unlikely. 841 00:33:07,093 --> 00:33:08,794 Thank you, doctor. 842 00:33:11,651 --> 00:33:13,809 Now can you tell me what this is? 843 00:33:14,684 --> 00:33:16,221 A pulse oximeter. 844 00:33:16,245 --> 00:33:18,935 - Used to check blood oxygen levels. - Paramedics use it? 845 00:33:18,959 --> 00:33:21,104 - Yes. - So it would've been used on the victim 846 00:33:21,128 --> 00:33:22,824 at the murder scene to check his vitals? 847 00:33:22,848 --> 00:33:24,542 - Yes. - And where would they have placed it 848 00:33:24,567 --> 00:33:25,708 on his body? 849 00:33:26,321 --> 00:33:27,510 Right index finger. 850 00:33:27,534 --> 00:33:30,747 Objection, Your Honor. Calls for speculation. 851 00:33:30,771 --> 00:33:33,049 Overruled, Counsel. Sit down. 852 00:33:33,073 --> 00:33:36,185 Doctor, drawing your attention to Peoples' Exhibit 4, 853 00:33:36,209 --> 00:33:37,520 can you tell the court, please, 854 00:33:37,544 --> 00:33:40,790 which ambulance attended at the murder scene? 855 00:33:40,814 --> 00:33:42,992 - 71. - Rescue Ambulance 71. 856 00:33:43,016 --> 00:33:46,195 Your Honor, marking Defense Exhibit "B"... 857 00:33:46,219 --> 00:33:49,832 a medical report from my client less than three hours prior. 858 00:33:49,856 --> 00:33:52,124 And this ambulance number? 859 00:33:53,427 --> 00:33:54,727 Also 71. 860 00:33:57,364 --> 00:34:00,510 Same ambulance. Same paramedics. Same pulse oximeter. 861 00:34:00,534 --> 00:34:04,414 Doctor Lee, could my client's DNA transfer to the victim 862 00:34:04,438 --> 00:34:05,982 by means of the oximeter? 863 00:34:06,006 --> 00:34:07,483 Could she, in fact, 864 00:34:07,507 --> 00:34:10,164 have been nowhere near the victim or the crime? 865 00:34:10,188 --> 00:34:12,878 Would you say that that is reasonable? 866 00:34:14,773 --> 00:34:16,708 Doctor? 867 00:34:18,652 --> 00:34:19,829 I would. 868 00:34:19,853 --> 00:34:23,222 [SPECTATORS MURMUR] 869 00:34:25,625 --> 00:34:26,792 [WHISPERS] 870 00:34:30,130 --> 00:34:31,720 Nothing further, Your Honor. 871 00:34:31,745 --> 00:34:36,182 ♪ 872 00:34:50,866 --> 00:34:53,301 ♪ 873 00:34:56,987 --> 00:34:58,940 The bar's a marathon, not a sprint. 874 00:34:58,965 --> 00:35:00,322 No more caffeine. 875 00:35:00,491 --> 00:35:02,083 Callan. A moment. 876 00:35:02,419 --> 00:35:05,432 - And get some sleep. - Sleep is for the weak. 877 00:35:05,457 --> 00:35:07,068 [CHUCKLES] 878 00:35:07,093 --> 00:35:09,176 [SIGHS HEAVILY] 879 00:35:09,200 --> 00:35:11,801 Am I headed for the penalty box? 880 00:35:12,636 --> 00:35:15,482 I prefer "sin bin." 881 00:35:15,506 --> 00:35:17,150 Not this time. 882 00:35:17,174 --> 00:35:20,720 Diaz wants to plead Kavon down to misdemeanor resisting. 883 00:35:20,744 --> 00:35:22,756 That's... surprising. 884 00:35:22,780 --> 00:35:24,658 Maybe the D.A. saw a P.R. disaster in the making. 885 00:35:24,682 --> 00:35:27,427 Or maybe it's the best call, given the facts. 886 00:35:27,451 --> 00:35:29,429 And... Weber? 887 00:35:29,453 --> 00:35:31,290 We don't ask people to make the right choices 888 00:35:31,314 --> 00:35:32,583 with perfect information, 889 00:35:32,607 --> 00:35:35,258 just reasonable choices with what they know. 890 00:35:36,694 --> 00:35:38,895 We... done? 891 00:35:40,164 --> 00:35:42,342 Kavon gets a good deal. Isn't that what you want? 892 00:35:42,366 --> 00:35:46,613 I think... I want to know I made the right choice. 893 00:35:46,637 --> 00:35:48,648 Sticking to your story? 894 00:35:48,672 --> 00:35:53,086 About this. About all of it. 895 00:35:53,110 --> 00:35:57,472 Do you ever wonder if you are where you're supposed to be? 896 00:35:59,450 --> 00:36:00,927 [SIGHS] In my experience, 897 00:36:00,951 --> 00:36:03,597 if a D.A. asks that question, 898 00:36:03,937 --> 00:36:06,299 a case comes along to answer it. 899 00:36:06,898 --> 00:36:08,925 What kind of case? 900 00:36:10,561 --> 00:36:12,272 You'll know it. 901 00:36:12,296 --> 00:36:17,644 ♪ 902 00:36:17,668 --> 00:36:18,912 If you take 3rd all the way up, 903 00:36:18,936 --> 00:36:20,247 make that right, you'll be fine. 904 00:36:20,271 --> 00:36:21,833 - Great. Thanks. - No problem. 905 00:36:21,858 --> 00:36:23,159 Detective. 906 00:36:25,142 --> 00:36:27,354 [SIGHS] What can I do for you, Prosecutor? 907 00:36:27,378 --> 00:36:29,012 I was... 908 00:36:35,786 --> 00:36:37,762 For the cause. 909 00:36:39,390 --> 00:36:46,329 ♪ 910 00:37:00,869 --> 00:37:02,656 Judge Benner? 911 00:37:02,680 --> 00:37:05,725 Well, I'm not gonna, like, damage your son or something, 912 00:37:05,749 --> 00:37:07,227 if that's what you're worried about. 913 00:37:07,251 --> 00:37:09,342 [EXHALES DEEPLY] He told you I was overprotective. 914 00:37:09,367 --> 00:37:12,113 - Yes, and... - I am, but not of him. 915 00:37:12,137 --> 00:37:15,816 Sara, I love my son, and I always will. 916 00:37:15,840 --> 00:37:18,085 But how can I say this? 917 00:37:18,109 --> 00:37:20,930 Um, just... be careful. 918 00:37:26,151 --> 00:37:28,729 Hey. What was that? You okay? 919 00:37:28,753 --> 00:37:30,565 I'm not sure. 920 00:37:30,589 --> 00:37:31,732 What are you doing here? 921 00:37:31,756 --> 00:37:33,134 I can't talk right now, 922 00:37:33,158 --> 00:37:35,002 but I'll talk to you later, okay? 923 00:37:35,026 --> 00:37:36,304 Hi. 924 00:37:36,328 --> 00:37:38,005 Oh. Go ahead. She's waiting. 925 00:37:38,029 --> 00:37:39,430 Okay. Thanks. 926 00:37:40,465 --> 00:37:42,276 Your Honor? You wanted to see me? 927 00:37:42,300 --> 00:37:44,068 Emily, come on in. 928 00:37:46,538 --> 00:37:49,183 - How are you? Everything good? - Yeah, everything's good. 929 00:37:49,207 --> 00:37:51,319 That was some high stakes poker. 930 00:37:51,343 --> 00:37:53,180 - That cross? - [EXHALES DEEPLY] 931 00:37:54,079 --> 00:37:56,146 Well, it worked. 932 00:37:57,582 --> 00:38:00,194 Every time you appear in my courtroom, Emily, 933 00:38:00,218 --> 00:38:03,197 I see something in you... something I recognize. 934 00:38:03,221 --> 00:38:06,467 Your whole life you've done it all by yourself... 935 00:38:06,491 --> 00:38:08,469 everything you've achieved, 936 00:38:08,493 --> 00:38:10,871 and there isn't anything you can't fix, right? 937 00:38:10,895 --> 00:38:13,874 Including your clients, including yourself, 938 00:38:13,898 --> 00:38:15,902 one step at a time. 939 00:38:16,568 --> 00:38:21,415 I have been in therapy more than once. 940 00:38:21,439 --> 00:38:24,475 Three different therapists. It never worked for me. 941 00:38:25,817 --> 00:38:29,165 Me, neither. Just made it worse. 942 00:38:32,484 --> 00:38:35,213 Until I met Dr. Bhatti. 943 00:38:39,124 --> 00:38:40,824 Just in case. 944 00:38:44,305 --> 00:38:48,075 You are not alone, Emily. 945 00:38:48,099 --> 00:38:51,479 Don't ever forget that, okay? 946 00:38:52,003 --> 00:38:56,573 We have got you... surrounded. 947 00:39:03,648 --> 00:39:06,161 Thanks. Thank you. 948 00:39:10,195 --> 00:39:13,401 Good, 'cause I wasn't sliding this under the door. 949 00:39:13,425 --> 00:39:15,436 - Strawberry rhubarb pie? - Mm-hmm. 950 00:39:15,460 --> 00:39:17,305 - That's my favorite. - I know. 951 00:39:17,329 --> 00:39:19,396 Let's get right into this. 952 00:39:20,799 --> 00:39:22,710 Listen, Mom. 953 00:39:22,734 --> 00:39:25,446 We don't always get to know if the hard work is worth it. 954 00:39:25,470 --> 00:39:28,091 We do it on faith, but if we're lucky, 955 00:39:28,115 --> 00:39:29,283 we'll get a sign. 956 00:39:29,684 --> 00:39:32,186 Oh, look at you with the tough love. 957 00:39:33,229 --> 00:39:36,060 We can all do way more than we think we can. 958 00:39:36,084 --> 00:39:37,625 You taught me those words. 959 00:39:37,649 --> 00:39:40,494 Today I got the gift of seeing its impact. 960 00:39:40,518 --> 00:39:43,220 My mother taught me those words. 961 00:39:44,389 --> 00:39:45,766 Remember when you and Grandma Ella 962 00:39:45,790 --> 00:39:47,335 took me to the NAACP meeting? 963 00:39:47,359 --> 00:39:48,502 I was what, in high school? 964 00:39:48,526 --> 00:39:51,505 Almost grown, couldn't sit still. 965 00:39:51,529 --> 00:39:52,340 [CHUCKLES] 966 00:39:52,364 --> 00:39:54,542 Why did you stop going? 967 00:39:54,566 --> 00:39:57,712 Well, I guess I just had my own fight, 968 00:39:57,736 --> 00:40:02,583 and it started to feel like a place for old ladies. 969 00:40:02,607 --> 00:40:06,844 Well, you are an old lady now. 970 00:40:08,046 --> 00:40:09,123 [CHUCKLES] 971 00:40:09,147 --> 00:40:10,991 What can I do to help? 972 00:40:11,015 --> 00:40:12,894 Pass the pie. 973 00:40:13,485 --> 00:40:15,296 - I'm serious. - So is she. 974 00:40:15,320 --> 00:40:17,832 Eat pie. Stay close. 975 00:40:17,856 --> 00:40:19,967 Mmm-mmm-mmm. 976 00:40:19,991 --> 00:40:21,836 Ooh. 977 00:40:21,860 --> 00:40:23,637 [JESSIE REYEZ' "LOVE IN THE DARK" PLAYING] 978 00:40:23,661 --> 00:40:25,706 I could do this on my own. 979 00:40:25,730 --> 00:40:28,326 I knew exactly what to do, 980 00:40:28,967 --> 00:40:31,412 how to approach the problem and solve it. 981 00:40:31,436 --> 00:40:34,682 I had the skill. I could see the path, the steps, 982 00:40:34,706 --> 00:40:37,585 and I keep thinking that I should be able 983 00:40:37,609 --> 00:40:42,356 to do that with this... with this thing, 984 00:40:42,380 --> 00:40:45,259 this... with this problem. 985 00:40:45,843 --> 00:40:47,484 But you can't. 986 00:40:48,820 --> 00:40:50,598 I have no clue... 987 00:40:51,956 --> 00:40:54,352 where to begin, even. 988 00:40:54,466 --> 00:40:57,445 ♪ ...home, back home ♪ 989 00:40:57,796 --> 00:40:59,373 I'm lost. 990 00:40:59,397 --> 00:41:05,146 ♪ The sweetest goodbyes are never with smiles at all ♪ 991 00:41:05,170 --> 00:41:06,847 I need help. 992 00:41:06,871 --> 00:41:11,952 ♪ But when our lives are running out ♪ 993 00:41:11,976 --> 00:41:15,256 ♪ And your heartbeat has taken the draw ♪ 994 00:41:15,280 --> 00:41:16,757 [SNIFFLES AND EXHALES DEEPLY] 995 00:41:16,781 --> 00:41:18,993 ♪ Could you try to... ♪ 996 00:41:19,017 --> 00:41:22,396 I went shopping. 997 00:41:22,420 --> 00:41:24,765 I, uh, I should hydrate. 998 00:41:24,789 --> 00:41:27,401 - It's mostly water. - [LAUGHS] 999 00:41:27,425 --> 00:41:29,929 I don't know if the cops will buy that argument. 1000 00:41:30,972 --> 00:41:33,307 How'd it go with Choi? 1001 00:41:33,331 --> 00:41:36,400 I will live to fight another day. 1002 00:41:38,336 --> 00:41:41,615 You know, I became a D.A. to help people. 1003 00:41:41,639 --> 00:41:45,019 Did you? Or was it to piss off your dad? 1004 00:41:45,043 --> 00:41:46,320 Both. 1005 00:41:46,344 --> 00:41:47,780 Yeah. 1006 00:41:48,279 --> 00:41:50,057 People grow out of things. 1007 00:41:50,700 --> 00:41:52,993 No idea what will come next. 1008 00:41:53,494 --> 00:41:57,588 Well, whatever it is, you'll make it interesting. 1009 00:42:00,218 --> 00:42:01,862 ♪ I thank God for everything ♪ 1010 00:42:01,887 --> 00:42:05,801 ♪ That you showed me, that you showed me ♪ 1011 00:42:06,064 --> 00:42:07,408 Come on. 1012 00:42:07,432 --> 00:42:09,009 But I'm... 1013 00:42:09,033 --> 00:42:11,879 [SIGHS] All right. 1014 00:42:12,478 --> 00:42:15,339 You know you forget the end of that quote. 1015 00:42:15,363 --> 00:42:17,518 "We can all do better than we think we can, 1016 00:42:17,542 --> 00:42:20,321 but we can't do it alone." 1017 00:42:20,813 --> 00:42:22,790 I am not alone, Mom. 1018 00:42:22,814 --> 00:42:25,392 Oh, so you and Robin are all right? 1019 00:42:25,416 --> 00:42:26,652 We will be. 1020 00:42:27,685 --> 00:42:29,497 ♪ ...taken the draw ♪ 1021 00:42:29,521 --> 00:42:30,664 ♪ Could you try... ♪ 1022 00:42:30,688 --> 00:42:33,934 I think I will go down to the NAACP 1023 00:42:33,958 --> 00:42:37,438 and see what the old ladies are up to. 1024 00:42:38,039 --> 00:42:40,207 I think it would be good for you. 1025 00:42:40,232 --> 00:42:41,349 Hmm. 1026 00:42:41,374 --> 00:42:42,418 Mmm. 1027 00:42:43,001 --> 00:42:45,179 ♪ And I can't leave you alone ♪ 1028 00:42:45,203 --> 00:42:46,780 Mmm-mmm-mmm. 1029 00:42:46,804 --> 00:42:47,929 [MOUTH FULL] This is so good. 1030 00:42:47,953 --> 00:42:49,113 - Yeah? - Mm-hmm. 1031 00:42:49,137 --> 00:42:51,519 - Finally did something right? - [LAUGHS] 1032 00:42:51,543 --> 00:42:53,644 ♪ There's love in the dark ♪ 69960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.