Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,132 --> 00:00:05,092
[upbeat music]
2
00:00:05,135 --> 00:00:10,532
♪
3
00:00:10,575 --> 00:00:12,186
[horn honks]
4
00:00:12,229 --> 00:00:14,710
♪
5
00:00:14,753 --> 00:00:17,278
Morning!
6
00:00:17,321 --> 00:00:18,757
Didn't get any sleep
last night.
7
00:00:18,801 --> 00:00:20,281
I was so nervous
about being late.
8
00:00:20,324 --> 00:00:21,847
You are late.
9
00:00:21,891 --> 00:00:23,675
Yeah, by three minutes.
10
00:00:23,719 --> 00:00:27,549
A job like this,you're on time or you're dead.
11
00:00:27,592 --> 00:00:29,203
Sorry.
12
00:00:29,246 --> 00:00:30,769
I've never worked
in a team before.
13
00:00:30,813 --> 00:00:33,076
Do you have any advice,
you know, for a rookie?
14
00:00:33,120 --> 00:00:34,251
Talk less.
15
00:00:39,343 --> 00:00:41,084
SINGER:
♪ I'm from L dot A dot
16
00:00:41,128 --> 00:00:42,738
♪ Californ-I-A hot
17
00:00:42,781 --> 00:00:44,218
♪ Days got shade
18
00:00:44,261 --> 00:00:46,220
♪ Let me take you
round the way ♪
19
00:00:46,263 --> 00:00:48,352
♪ Lot of out-of-towners
can't handle this city ♪
20
00:00:48,396 --> 00:00:50,267
♪ Where you wear
the wrong color ♪
21
00:00:50,311 --> 00:00:52,095
♪ And it can get tricky
22
00:00:52,139 --> 00:00:54,576
♪ But that was '86
and things done changed ♪
23
00:00:54,619 --> 00:00:57,231
♪ We a lot more evolved
with the way that we bang ♪
24
00:00:57,274 --> 00:01:00,103
♪ Not the rips and the dawgs,
man, the smog might kill you ♪
25
00:01:00,147 --> 00:01:01,757
♪ But you ain't gotta worry
26
00:01:01,800 --> 00:01:03,715
♪ If you staying north
of Wilshire ♪
27
00:01:03,759 --> 00:01:06,457
♪ I'm from L.A.,
Southern California ♪
28
00:01:06,501 --> 00:01:09,460
♪ Fool, the West Coast
where everybody is somebody ♪
29
00:01:09,504 --> 00:01:12,333
♪ And the game is fame,
do everything with a bang ♪
30
00:01:12,376 --> 00:01:15,162
♪ And everybody wanna know
what set you claim ♪
31
00:01:15,205 --> 00:01:18,730
♪ I'm from L.A.,
Southern California ♪
32
00:01:18,774 --> 00:01:21,255
♪ Fool, the West Coast
where everybody is somebody ♪
33
00:01:21,298 --> 00:01:24,258
♪ And the game is fame,
do everything with a bang ♪
34
00:01:24,301 --> 00:01:27,826
♪ And everybody wanna know
what set you claim ♪
35
00:01:27,870 --> 00:01:30,568
♪ The land where the six fos
hop up and get low ♪
36
00:01:30,612 --> 00:01:32,135
♪ Your favorite rapper
getting jacked ♪
37
00:01:32,179 --> 00:01:33,528
♪ For more
than their sick flows ♪
38
00:01:33,571 --> 00:01:34,833
Right on time.
39
00:01:34,877 --> 00:01:36,748
You guys weren't!
40
00:01:36,792 --> 00:01:38,533
SINGER: ♪ But you gotta see
once, L.A. ♪
41
00:01:38,576 --> 00:01:41,536
[dramatic music]
42
00:01:41,579 --> 00:01:47,890
♪
43
00:01:48,847 --> 00:01:50,371
Set it to channel nine.
44
00:01:50,414 --> 00:01:52,416
Administrator level key cards.
45
00:01:52,460 --> 00:01:54,375
Give us access to every door
in the call center.
46
00:01:54,418 --> 00:01:56,986
Once we take dispatch,
clock starts.
47
00:01:57,029 --> 00:02:00,076
60 minutes in and out.
Be ready for my call.
48
00:02:00,120 --> 00:02:01,773
Think you can stick
to that schedule?
49
00:02:01,817 --> 00:02:05,603
Three minutes, guys.Come on, get over it.
50
00:02:05,647 --> 00:02:06,561
Let's go.
51
00:02:06,604 --> 00:02:13,394
♪
52
00:02:22,881 --> 00:02:25,841
[distant sirens]
53
00:02:25,884 --> 00:02:32,717
♪
54
00:02:35,285 --> 00:02:36,330
GREG: Morning.
55
00:02:36,373 --> 00:02:39,115
Here for our sit-along.
56
00:02:39,159 --> 00:02:41,248
[lock beeps]
57
00:02:41,291 --> 00:02:42,858
Have fun up there.
58
00:02:42,901 --> 00:02:45,339
Thanks.
59
00:02:45,382 --> 00:02:49,125
We will.
60
00:02:49,169 --> 00:02:51,910
First stop, second floor.
Server room.
61
00:02:51,954 --> 00:02:53,477
[elevator dings]
62
00:02:53,521 --> 00:02:59,135
♪
63
00:02:59,179 --> 00:03:00,223
[lock beeps]
64
00:03:00,267 --> 00:03:03,400
♪
65
00:03:03,444 --> 00:03:04,619
Terry Flores?
66
00:03:04,662 --> 00:03:06,011
Can I help you guys?
67
00:03:06,055 --> 00:03:08,449
♪
68
00:03:08,492 --> 00:03:10,886
[elevator dings]
69
00:03:10,929 --> 00:03:12,409
Morning, officers.
70
00:03:12,453 --> 00:03:14,063
How'd you know we were here?
71
00:03:14,106 --> 00:03:15,369
Well, this is my secret weapon.
72
00:03:15,412 --> 00:03:18,067
I can see everything with this.
73
00:03:18,110 --> 00:03:19,808
I thought there were
five of you.
74
00:03:19,851 --> 00:03:21,288
They had to make a pit stop.
75
00:03:21,331 --> 00:03:23,115
You gotta show me
how this thing works.
76
00:03:23,159 --> 00:03:24,813
[laughing]
Okay.
77
00:03:24,856 --> 00:03:27,642
♪
78
00:03:27,685 --> 00:03:28,599
Morning, Jake.
79
00:03:28,643 --> 00:03:29,861
Morning.
80
00:03:29,905 --> 00:03:32,342
♪
81
00:03:32,386 --> 00:03:33,952
Good.
Come on.
82
00:03:33,996 --> 00:03:35,302
Take down the system.
83
00:03:35,345 --> 00:03:37,260
Messaging, CAD, all of it.
84
00:03:37,304 --> 00:03:38,870
Hard reboot.
85
00:03:38,914 --> 00:03:40,394
That's gonna raise
a lot of red flags.
86
00:03:40,437 --> 00:03:42,396
-Dispatch'll go blind for--
-Seven minutes.
87
00:03:42,439 --> 00:03:43,962
Say it's temporary maintenance.
88
00:03:44,006 --> 00:03:45,312
Happens all the time.
89
00:03:45,355 --> 00:03:51,709
♪
90
00:03:53,450 --> 00:03:55,322
[computer beeping]
91
00:03:55,365 --> 00:04:00,109
♪
92
00:04:00,152 --> 00:04:03,504
So how'd it go last night?
I need details.
93
00:04:03,547 --> 00:04:05,680
Well, there was a pelvic splintinvolved.
94
00:04:05,723 --> 00:04:07,290
Kinky.
95
00:04:07,334 --> 00:04:09,336
Seems like there's a bigpolice presence today.
96
00:04:09,379 --> 00:04:10,902
-What's up?
-Scheduled sit-alongs.
97
00:04:10,946 --> 00:04:12,426
It's on the calendar,
not that you ever read it.
98
00:04:12,469 --> 00:04:14,297
Well, I don't have to.I have you.
99
00:04:14,341 --> 00:04:16,778
[phone rings]
100
00:04:16,821 --> 00:04:18,083
Security.
101
00:04:18,127 --> 00:04:19,563
TERRY: Hey, it's Terry Flores.
102
00:04:20,999 --> 00:04:23,306
I'm locked out
of the server room.
103
00:04:23,350 --> 00:04:24,916
Second floor.
104
00:04:24,960 --> 00:04:26,570
Can you come up here?
105
00:04:26,614 --> 00:04:27,441
Now?
106
00:04:27,484 --> 00:04:31,749
♪
107
00:04:31,793 --> 00:04:34,752
[phone buzzing]
108
00:04:34,796 --> 00:04:37,233
♪
109
00:04:37,277 --> 00:04:39,366
Hi.
I'm just clocking in.
110
00:04:39,409 --> 00:04:40,889
Were there any problems
111
00:04:40,932 --> 00:04:42,325
getting out of the hotel
this morning?
112
00:04:42,369 --> 00:04:45,589
-100% comped as promised.
-MADDIE: Perfect.
113
00:04:45,633 --> 00:04:47,243
Just like everything else
last night.
114
00:04:47,287 --> 00:04:54,163
♪
115
00:04:59,995 --> 00:05:01,344
Terry?
116
00:05:01,388 --> 00:05:06,784
♪
117
00:05:06,828 --> 00:05:08,046
You up here?
118
00:05:08,090 --> 00:05:09,831
[tense music building]
119
00:05:09,874 --> 00:05:11,485
JAKE: What the--
120
00:05:11,528 --> 00:05:14,749
[both grunting]
121
00:05:14,792 --> 00:05:18,622
♪
122
00:05:18,666 --> 00:05:21,190
-Morning, Maddie.
-Morning.
123
00:05:21,233 --> 00:05:23,801
Okay, so this conversation is
officially not safe for work.
124
00:05:23,845 --> 00:05:26,238
-I really should go.
-CHIMNEY: Okay.
125
00:05:26,282 --> 00:05:28,153
I'm gonna have youdo a sit-along with Maddie.
126
00:05:28,197 --> 00:05:31,505
Maddie, this is Officer Brown.
127
00:05:31,548 --> 00:05:33,245
Hi, handsome.
128
00:05:34,769 --> 00:05:36,205
See any good movies lately?
129
00:05:36,248 --> 00:05:38,512
♪
130
00:05:38,555 --> 00:05:41,210
Stay calm.
131
00:05:41,253 --> 00:05:43,386
End the call.
132
00:05:43,430 --> 00:05:45,040
-CHIMNEY: Maddie?
-Carefully.
133
00:05:45,083 --> 00:05:46,868
CHIMNEY: Hello, Maddie?
Are you there?
134
00:05:46,911 --> 00:05:48,304
Did I lose you?
135
00:05:48,348 --> 00:05:50,088
I love you, Howie.
136
00:05:50,132 --> 00:05:56,878
♪
137
00:05:59,707 --> 00:06:02,884
-[phone buttons beep]
-[siren whirs]
138
00:06:02,927 --> 00:06:04,668
Ladies and gentlemen.
139
00:06:04,712 --> 00:06:06,191
-[crowd gasping]
-WOMAN: Oh, my God, oh, my God.
140
00:06:06,235 --> 00:06:07,584
Get up.
Get up!
141
00:06:07,628 --> 00:06:09,281
GREG: We are taking control
of this facility.
142
00:06:09,325 --> 00:06:11,762
Do not move
143
00:06:11,806 --> 00:06:14,548
or you will be shot.
144
00:06:14,591 --> 00:06:16,071
You are now our hostages.
145
00:06:16,114 --> 00:06:19,030
Get up, everybody!
Get up, up, up, up, up, up.
146
00:06:19,074 --> 00:06:20,641
Up, move.We need you up.
147
00:06:20,684 --> 00:06:23,470
♪
148
00:06:23,513 --> 00:06:24,819
ELLIS: All right,
grab his uniform.
149
00:06:24,862 --> 00:06:27,822
I got the tech.
150
00:06:27,865 --> 00:06:30,694
[gunshot]
151
00:06:30,738 --> 00:06:32,348
Up the stairs.
152
00:06:32,392 --> 00:06:34,437
GREG: Let's go.
Hurry.
153
00:06:34,481 --> 00:06:36,439
-Let's go, let's go, let's go.
-[panicked chatter]
154
00:06:36,483 --> 00:06:37,527
GREG: Quickly,
move, move, move.
155
00:06:37,571 --> 00:06:39,094
Hurry, quickly, quickly.
156
00:06:39,137 --> 00:06:43,533
Cell phones, key cards,
wallets, smart watches,
157
00:06:43,577 --> 00:06:47,842
whatever's in your pocket
goes in the can.
158
00:06:47,885 --> 00:06:49,496
My EpiPen.
159
00:06:49,539 --> 00:06:51,498
I'm allergic to bees.
160
00:06:51,541 --> 00:06:54,501
Bees are the least of your
troubles today, sweetheart.
161
00:06:54,544 --> 00:07:01,290
♪
162
00:07:01,769 --> 00:07:03,684
[Terry grunts]
163
00:07:03,727 --> 00:07:07,122
♪
164
00:07:07,165 --> 00:07:09,559
I don't know what you want,
165
00:07:09,603 --> 00:07:14,042
but someone's going to notice
when 9-1-1 stops answering.
166
00:07:14,085 --> 00:07:16,044
ELLIS: You had a system crash.
167
00:07:16,087 --> 00:07:18,046
Valley Division is picking up
the slack right now,
168
00:07:18,089 --> 00:07:19,656
but your servers are rebooting.
169
00:07:19,700 --> 00:07:21,963
Should be back in two minutes.
170
00:07:22,006 --> 00:07:24,574
♪
171
00:07:24,618 --> 00:07:26,315
We've got Dispatch.
172
00:07:26,358 --> 00:07:27,621
[radio static]
173
00:07:27,664 --> 00:07:29,274
I've got the lobby.
174
00:07:29,318 --> 00:07:30,537
Don't you worry, folks.
175
00:07:30,580 --> 00:07:32,756
We're gonna get you
back to work.
176
00:07:32,800 --> 00:07:34,628
But under our supervision.
177
00:07:34,671 --> 00:07:38,414
We will be monitoring all calls
that come in
178
00:07:38,458 --> 00:07:42,070
and approving all resources
that you send out.
179
00:07:42,113 --> 00:07:44,072
Call volume's low
this early in the morning,
180
00:07:44,115 --> 00:07:47,771
so we don't need all of you.
181
00:07:47,815 --> 00:07:49,773
You.
Step forward.
182
00:07:49,817 --> 00:07:51,949
Two of you, step forward.
183
00:07:51,993 --> 00:07:55,866
Everybody else, you're on deck
where you will wait in silence
184
00:07:55,910 --> 00:07:58,129
until we rotate you through.
185
00:07:58,173 --> 00:07:59,609
-Let's go!
-FOSTER: Move!
186
00:07:59,653 --> 00:08:01,393
GREG: Now, people, move!
It's not so hard.
187
00:08:01,437 --> 00:08:03,178
Let's go!
188
00:08:03,221 --> 00:08:06,573
-[barking orders]
-[panicked chatter]
189
00:08:06,616 --> 00:08:07,965
-FOSTER: Move! Come on!
-MAN: Keep your mouth shut.
190
00:08:08,009 --> 00:08:09,793
MAN: Come here, shut up.
191
00:08:09,837 --> 00:08:11,665
On the ground.
On the ground!
192
00:08:11,708 --> 00:08:13,188
GREG: One hour.
193
00:08:13,231 --> 00:08:14,885
Then we're out of here.
194
00:08:14,929 --> 00:08:16,800
So I don't care
if you need a bathroom break
195
00:08:16,844 --> 00:08:18,715
or a bottle of water.
196
00:08:18,759 --> 00:08:20,369
You will stay
where we can see you.
197
00:08:20,412 --> 00:08:22,545
If anyone triesanything at all--
198
00:08:22,589 --> 00:08:23,720
You'll shoot us.
199
00:08:23,764 --> 00:08:24,721
No.
200
00:08:24,765 --> 00:08:27,463
♪
201
00:08:27,507 --> 00:08:31,119
We'll shoot the person
next to you.
202
00:08:31,162 --> 00:08:34,383
You guys like saving lives,right?
203
00:08:34,426 --> 00:08:35,906
Why don't you startwith your own?
204
00:08:35,950 --> 00:08:42,652
♪
205
00:08:45,307 --> 00:08:49,137
[phones ringing]
206
00:08:49,180 --> 00:08:52,009
How did you know?
207
00:08:52,053 --> 00:08:53,228
You dropped the mug
208
00:08:53,271 --> 00:08:55,273
before they pulledthe guns out.
209
00:08:55,317 --> 00:08:57,232
I recognized him.
210
00:08:57,275 --> 00:08:59,190
Greg, or whatever his name is.
211
00:08:59,234 --> 00:09:00,365
My date from hell.
212
00:09:00,409 --> 00:09:03,978
He's the one that attacked you?
213
00:09:04,021 --> 00:09:05,806
They targeted youbecause you work here.
214
00:09:05,849 --> 00:09:08,199
This is all my fault.
215
00:09:08,243 --> 00:09:09,200
If I'd told the police--
216
00:09:09,244 --> 00:09:11,768
No, this is not your fault.
217
00:09:11,812 --> 00:09:13,509
-No matter what the plan--
-Maddie.
218
00:09:13,553 --> 00:09:15,250
You only do something like this
219
00:09:15,293 --> 00:09:18,862
so you can do something worse.
220
00:09:18,906 --> 00:09:21,517
We have to warn someone.
221
00:09:21,561 --> 00:09:23,824
I already did.
222
00:09:23,867 --> 00:09:26,174
I just hopehe gets the message.
223
00:09:26,217 --> 00:09:29,656
[tense music]
224
00:09:29,699 --> 00:09:30,787
Okay, she said
that she loves you.
225
00:09:30,831 --> 00:09:32,659
That's weird, right?
226
00:09:32,702 --> 00:09:35,836
Is that weird?
227
00:09:35,879 --> 00:09:37,664
[sighs]
228
00:09:37,707 --> 00:09:41,450
Come on, Maddie.
Answer.
229
00:09:41,493 --> 00:09:42,799
[laughs]
230
00:09:42,843 --> 00:09:44,061
You know, all right.
231
00:09:44,105 --> 00:09:47,195
♪
232
00:09:47,238 --> 00:09:48,718
MADDIE: You've reached
Maddie's phone.
233
00:09:48,762 --> 00:09:50,241
Leave a message.
234
00:09:50,285 --> 00:09:53,114
[dramatic music]
235
00:09:53,157 --> 00:09:56,596
You're being paranoid.
She's fine.
236
00:10:02,863 --> 00:10:05,082
[sighs]
237
00:10:05,126 --> 00:10:06,867
Come on.
Don't be that guy.
238
00:10:06,910 --> 00:10:08,999
Don't do it, Chimney.
Don't do it.
239
00:10:09,043 --> 00:10:12,742
Come on, man!
240
00:10:12,786 --> 00:10:14,918
Oh, my God.
241
00:10:14,962 --> 00:10:16,224
[groans]
242
00:10:16,267 --> 00:10:18,269
[line ringing]
243
00:10:18,313 --> 00:10:20,141
MESSAGE: Sorry.
244
00:10:20,184 --> 00:10:22,099
We're experiencing a high
call volume at the moment.
245
00:10:22,143 --> 00:10:23,535
Please--
246
00:10:23,579 --> 00:10:25,015
It's 8:00 in the morning.
247
00:10:25,059 --> 00:10:26,451
-All right, you know what?
-[phone rings]
248
00:10:26,495 --> 00:10:28,279
Yep.
Go for Buck.
249
00:10:28,323 --> 00:10:30,368
How come 9-1-1 doesn't respond
when I call?
250
00:10:30,412 --> 00:10:33,676
Uh, is that
some kind of riddle?
251
00:10:33,720 --> 00:10:35,243
Like "who watches
the Watchmen?"
252
00:10:35,286 --> 00:10:37,114
Neither of those things
are riddles.
253
00:10:37,158 --> 00:10:38,725
Okay, I just tried
calling 9-1-1
254
00:10:38,768 --> 00:10:40,335
and I got the high call volume
message.
255
00:10:40,378 --> 00:10:41,815
I miss, like, an earthquake
or something?
256
00:10:41,858 --> 00:10:43,904
Nope, pretty chill morning.
257
00:10:43,947 --> 00:10:46,907
Wait, why are you calling
9-1-1?
258
00:10:46,950 --> 00:10:48,822
Is everything okay?
259
00:10:48,865 --> 00:10:50,824
[sighs]
260
00:10:50,867 --> 00:10:52,956
Your sister said
that she loved me.
261
00:10:53,000 --> 00:10:54,566
Yeah.
262
00:10:54,610 --> 00:10:55,698
Wasn't that the whole point
263
00:10:55,742 --> 00:10:58,788
in that big date you had
last night?
264
00:10:58,832 --> 00:11:01,748
You declare your love
and she declares hers?
265
00:11:01,791 --> 00:11:03,401
Yeah, I know, okay,
but she didn't, all right?
266
00:11:03,445 --> 00:11:06,535
At least not last night.
267
00:11:06,578 --> 00:11:08,102
Look, she made this big deal
268
00:11:08,145 --> 00:11:09,756
saying that she couldn't say
those words,
269
00:11:09,799 --> 00:11:11,409
and then this morning,
270
00:11:11,453 --> 00:11:13,368
she blurts them out
and hangs up on me.
271
00:11:13,411 --> 00:11:16,327
It's still not quite sounding
like an emergency.
272
00:11:16,371 --> 00:11:18,068
Because I sound insane.
273
00:11:18,112 --> 00:11:21,419
She's at the call center.
What could happen there, right?
274
00:11:21,463 --> 00:11:22,856
You know what?
Forget it.
275
00:11:22,899 --> 00:11:24,858
[sighs]
276
00:11:24,901 --> 00:11:27,077
♪
277
00:11:27,121 --> 00:11:29,166
DISPATCHER: 9-1-1.
What's your emergency?
278
00:11:29,210 --> 00:11:31,952
DISPATCHERS: 9-1-1.
What's your emergency?
279
00:11:31,995 --> 00:11:34,389
-Where are you calling from?
-CALLER: Downtown.
280
00:11:34,432 --> 00:11:36,434
The corner of 9th
and Los Angeles Street.
281
00:11:36,478 --> 00:11:39,611
Multiple vehicle collision,
9th and Los Angeles Street.
282
00:11:39,655 --> 00:11:41,570
Can you move the vehicles
out of the intersection?
283
00:11:41,613 --> 00:11:43,746
CALLER: I guess, but are you
gonna send someone?
284
00:11:43,790 --> 00:11:46,880
Absolutely.
Help is on the way.
285
00:11:46,923 --> 00:11:48,795
Can I roll policeand medical RA?
286
00:11:48,838 --> 00:11:51,362
No.
No one goes into that area.
287
00:11:51,406 --> 00:11:53,800
Call it a no-fly zone.
288
00:11:53,843 --> 00:11:55,889
Time to rotate.
289
00:11:55,932 --> 00:11:57,760
FOSTER: Get up.
290
00:11:57,804 --> 00:11:59,806
Sit down.
Sit down.
291
00:11:59,849 --> 00:12:02,243
You, come with me.
Let's go.
292
00:12:02,286 --> 00:12:04,811
-FOSTER: Come on.
-Wait. Just wait.
293
00:12:04,854 --> 00:12:08,118
[dramatic music]
294
00:12:08,162 --> 00:12:09,816
[whispering]
Downtown.
295
00:12:09,859 --> 00:12:11,252
They don't want anyone
downtown.
296
00:12:11,295 --> 00:12:18,128
♪
297
00:12:18,172 --> 00:12:19,782
MAY: And Dad?
He's okay?
298
00:12:19,826 --> 00:12:22,002
Yeah, Bobby says
he's doing good.
299
00:12:22,045 --> 00:12:25,222
They're on their way back
from the campsite now.
300
00:12:25,266 --> 00:12:27,007
Baby, I gotta go.
301
00:12:27,050 --> 00:12:27,834
Love you.
302
00:12:27,877 --> 00:12:29,226
[siren wails]
303
00:12:29,270 --> 00:12:31,402
[indistinct arguing]
304
00:12:31,446 --> 00:12:33,274
[upbeat music]
305
00:12:33,317 --> 00:12:34,928
MAN: It was yellow!
306
00:12:34,971 --> 00:12:36,843
It was reckless, jackass!
307
00:12:36,886 --> 00:12:39,019
Okay, folks.
Settle down.
308
00:12:39,062 --> 00:12:40,150
Why don't you each
go to your own car
309
00:12:40,194 --> 00:12:41,456
and let me sort this out.
310
00:12:41,499 --> 00:12:42,805
We were in the same car.
311
00:12:42,849 --> 00:12:44,676
That's my husband.
312
00:12:44,720 --> 00:12:45,982
Okay.
313
00:12:46,026 --> 00:12:47,636
Anybody call 9-1-1?
314
00:12:47,679 --> 00:12:49,203
Isn't that why you're here?
315
00:12:49,246 --> 00:12:52,206
727L30, they're requesting you
at 19124 Sunset.
316
00:12:52,249 --> 00:12:53,424
Assault and battery
in progress.
317
00:12:53,468 --> 00:12:54,643
Copy.
318
00:12:54,686 --> 00:12:55,949
Dispatch, at 9th
and Los Angeles.
319
00:12:55,992 --> 00:12:58,168
-Non-injury car accident.
-ELLIS: Yes.
320
00:12:58,212 --> 00:13:00,040
Units are already en route
to that location.
321
00:13:00,083 --> 00:13:01,693
Please proceed to assault
and battery in progress.
322
00:13:01,737 --> 00:13:02,825
Copy that.
323
00:13:02,869 --> 00:13:04,696
Okay,
officers are on their way.
324
00:13:04,740 --> 00:13:07,003
Try not to kill each other
before they get here.
325
00:13:07,047 --> 00:13:08,918
727L30 en route.
326
00:13:08,962 --> 00:13:13,967
♪
327
00:13:14,010 --> 00:13:16,012
And there she goes.
328
00:13:16,056 --> 00:13:18,014
[siren wails]
329
00:13:18,058 --> 00:13:19,973
ELLIS: Tiffany,
you're clear for deliver.
330
00:13:20,016 --> 00:13:26,893
♪
331
00:13:38,687 --> 00:13:41,298
[box whirring]
332
00:13:41,342 --> 00:13:46,564
♪
333
00:13:46,608 --> 00:13:48,436
[high-pitched whine]
334
00:13:48,479 --> 00:13:51,134
Package has been delivered.
335
00:13:51,178 --> 00:13:55,008
♪
336
00:13:55,051 --> 00:13:58,054
[alarm blaring]
337
00:13:58,098 --> 00:13:59,316
[tablet beeping]
338
00:13:59,360 --> 00:14:01,231
Huh.Automated alert.
339
00:14:01,275 --> 00:14:05,148
Security alarm.We usually send officers.
340
00:14:05,192 --> 00:14:06,976
Security alarm.
First and Grand.
341
00:14:08,978 --> 00:14:11,720
-Should we send someone?
-No, it's handled.
342
00:14:11,763 --> 00:14:14,114
Time to rotate.
You two, up.
343
00:14:14,157 --> 00:14:18,814
♪
344
00:14:18,858 --> 00:14:20,903
Rover team.
345
00:14:20,947 --> 00:14:22,557
Go fetch.
346
00:14:24,211 --> 00:14:27,170
[dramatic music]
347
00:14:27,214 --> 00:14:30,173
[siren wailing]
348
00:14:30,217 --> 00:14:34,961
♪
349
00:14:35,004 --> 00:14:36,963
You mean to tell me
it took four of you
350
00:14:37,006 --> 00:14:39,356
to subdue a two person brawl
and then you called for me?
351
00:14:39,400 --> 00:14:40,792
WILLIAMS: We didn't call you.
352
00:14:40,836 --> 00:14:42,620
Still trying to figure outwho called us.
353
00:14:42,664 --> 00:14:44,971
Jackson already had the fighthandled when we rolled up.
354
00:14:45,014 --> 00:14:48,278
Maybe Dispatch had a late night
last night?
355
00:14:48,322 --> 00:14:49,801
I guess so.
356
00:14:49,845 --> 00:14:51,978
Dispatch, is there a reason
357
00:14:52,021 --> 00:14:53,501
you sent four officers
to break up a fight?
358
00:14:53,544 --> 00:14:55,938
Five now, including me.
359
00:14:55,982 --> 00:14:58,288
ELLIS: Sorry, Sergeant,
we're having
360
00:14:58,332 --> 00:14:59,942
some technical difficulties
this morning.
361
00:14:59,986 --> 00:15:00,943
Apologies for the mix-up.
362
00:15:00,987 --> 00:15:02,597
Hey,
363
00:15:02,640 --> 00:15:04,425
is that incident downtown
taken care of?
364
00:15:04,468 --> 00:15:06,427
Affirmative.Everything's clear there.
365
00:15:06,470 --> 00:15:08,211
HUGHES: I don't know why
366
00:15:08,255 --> 00:15:10,213
the alarm company requested
a hard confirm.
367
00:15:10,257 --> 00:15:12,607
Our cameras went down
for about a minute.
368
00:15:12,650 --> 00:15:14,348
Some kind of power surge.
369
00:15:14,391 --> 00:15:16,002
But we told 'emeverything was fine.
370
00:15:16,045 --> 00:15:18,352
Probably just covering
their you-know-what.
371
00:15:18,395 --> 00:15:20,180
Can't get through to the admin
at Dispatch.
372
00:15:20,223 --> 00:15:22,182
Hey, we need verification
373
00:15:22,225 --> 00:15:23,879
before we let you do
a walkthrough.
374
00:15:23,923 --> 00:15:26,099
♪
375
00:15:26,142 --> 00:15:27,535
All lines are busy right now.
376
00:15:27,578 --> 00:15:29,015
Put down the phone.
377
00:15:29,058 --> 00:15:35,935
♪
378
00:15:38,459 --> 00:15:41,201
Took down the cameras.
Alarms are on bypass.
379
00:15:41,244 --> 00:15:43,333
Guess we're all set then.
380
00:15:43,377 --> 00:15:45,205
[whistles]
381
00:15:45,248 --> 00:15:47,990
Tiffany!
382
00:15:48,034 --> 00:15:51,385
Time to go shopping.
383
00:15:51,428 --> 00:15:54,257
See you soon.
384
00:15:54,301 --> 00:15:56,433
CALLER: They put green onions
in my omelet.
385
00:15:56,477 --> 00:15:58,827
That's not an emergency, ma'am.
386
00:15:58,870 --> 00:16:00,916
CALLER: I explicitly
told them I was allergic.
387
00:16:00,960 --> 00:16:02,135
That's attempted murder.
388
00:16:02,178 --> 00:16:03,919
Are you havingan allergic reaction?
389
00:16:03,963 --> 00:16:05,138
CALLER: I'm not actually
allergic,
390
00:16:05,181 --> 00:16:06,443
but they didn't know that!
391
00:16:06,487 --> 00:16:07,923
[laughs]
392
00:16:07,967 --> 00:16:09,272
You can't tie up our lines
393
00:16:09,316 --> 00:16:11,013
because someone madethe wrong breakfast order.
394
00:16:11,057 --> 00:16:12,623
CALLER: Of course I can.
395
00:16:12,667 --> 00:16:14,277
My tax dollars pay
your salary.
396
00:16:14,321 --> 00:16:16,888
You still feel likeyou're making a difference?
397
00:16:16,932 --> 00:16:19,674
I bet this womanreally thinks you're...
398
00:16:19,717 --> 00:16:21,719
God, what is the word?
399
00:16:21,763 --> 00:16:23,678
I'll never be rich,but I'll be...
400
00:16:23,721 --> 00:16:26,159
BOTH: Worthwhile.
401
00:16:27,682 --> 00:16:30,946
[grunting]
402
00:16:30,990 --> 00:16:33,383
Ma'am, it is a crime to make
a false report to 9-1-1.
403
00:16:33,427 --> 00:16:34,689
I could have you arrested.
404
00:16:34,732 --> 00:16:35,951
CALLER: What?
405
00:16:35,995 --> 00:16:37,083
You're gonna send the police?
406
00:16:37,126 --> 00:16:39,955
Yes.
I am.
407
00:16:39,999 --> 00:16:41,609
I'm sending someone now.
408
00:16:41,652 --> 00:16:44,307
You might not wanna be there
when they arrive.
409
00:16:44,351 --> 00:16:45,178
You feel better, big guy?
410
00:16:45,221 --> 00:16:46,179
I do.
411
00:16:46,222 --> 00:16:47,310
Good.
412
00:16:47,354 --> 00:16:49,312
Let's rotate you out.
413
00:16:49,356 --> 00:16:52,446
♪
414
00:16:52,489 --> 00:16:55,188
GREG: You two.
With me.
415
00:16:55,231 --> 00:16:59,235
Let's go.
416
00:16:59,279 --> 00:17:02,325
-Move!
-[both grunt]
417
00:17:02,369 --> 00:17:05,763
♪
418
00:17:05,807 --> 00:17:07,765
JAMAL: Why do they keep
moving us around like this?
419
00:17:07,809 --> 00:17:09,724
To disorient us.
420
00:17:09,767 --> 00:17:12,161
So we can't make a plan.
421
00:17:12,205 --> 00:17:15,164
[whimpering softly]
422
00:17:15,208 --> 00:17:17,427
Hey.
423
00:17:17,471 --> 00:17:20,213
Are you okay?
424
00:17:20,256 --> 00:17:22,345
I don't wanna die in here.
425
00:17:22,389 --> 00:17:24,304
No one is gonna die.
426
00:17:24,347 --> 00:17:27,089
Jake's dead.
427
00:17:27,133 --> 00:17:28,351
They shot him.
428
00:17:28,395 --> 00:17:34,923
♪
429
00:17:36,403 --> 00:17:38,013
We have to get a message out.
430
00:17:38,057 --> 00:17:39,797
JOSH: I did.
431
00:17:39,841 --> 00:17:42,104
A woman calledabout onions in an omelet.
432
00:17:42,148 --> 00:17:43,323
I dispatched an officer.
433
00:17:43,366 --> 00:17:45,151
To the restaurant?
434
00:17:45,194 --> 00:17:46,804
Not exactly.
435
00:17:48,197 --> 00:17:50,460
Buck, do not try
and talk me out of this.
436
00:17:50,504 --> 00:17:51,809
I need to go down there
for myself
437
00:17:51,853 --> 00:17:52,984
and make sure that she's okay.
438
00:17:53,028 --> 00:17:54,247
Yeah, no, she--
439
00:17:54,290 --> 00:17:56,205
she didn't pick upwhen I called her either.
440
00:17:56,249 --> 00:17:57,163
I tried calling Josh
441
00:17:57,206 --> 00:17:58,947
and it went straightto voicemail.
442
00:17:58,990 --> 00:18:00,253
-Now I'm definitely going.
-[knocking]
443
00:18:00,296 --> 00:18:01,732
BUCK: What if something
is wrong?
444
00:18:01,776 --> 00:18:03,473
Maybe we should call
the police.
445
00:18:03,517 --> 00:18:05,606
♪
446
00:18:05,649 --> 00:18:07,738
I think someone already did.
447
00:18:14,223 --> 00:18:16,182
I know, Captain.
448
00:18:16,225 --> 00:18:18,184
CAD's been glitching
all morning.
449
00:18:18,227 --> 00:18:19,141
What is she saying now?
450
00:18:19,185 --> 00:18:20,838
She's making her case.
451
00:18:20,882 --> 00:18:22,362
Yeah, I'll wait to hear
from you.
452
00:18:22,405 --> 00:18:24,277
Now she's foldinglike a cheap suit.
453
00:18:24,320 --> 00:18:26,322
All right, let me talk
to Athena.
454
00:18:26,366 --> 00:18:28,585
Captain needs to make
some calls.
455
00:18:28,629 --> 00:18:30,370
As evidence goes,
456
00:18:30,413 --> 00:18:32,502
an "I love you"
is less than convincing.
457
00:18:32,546 --> 00:18:34,025
But they sent you downto my apartment
458
00:18:34,069 --> 00:18:35,288
for an assaultwith a deadly onion.
459
00:18:35,331 --> 00:18:37,028
That feels more convincing.
460
00:18:37,072 --> 00:18:38,204
Well, she's gonna talk
to Operations,
461
00:18:38,247 --> 00:18:39,857
see if they can get eyes
in the building,
462
00:18:39,901 --> 00:18:41,598
see if anything's wrong.
463
00:18:41,642 --> 00:18:44,210
BUCK: No, no, no.
We can't just send in SWAT.
464
00:18:44,253 --> 00:18:47,561
If there is someone
inside the call center
465
00:18:47,604 --> 00:18:49,171
doing something,
466
00:18:49,215 --> 00:18:50,303
they'll know we're onto them.
467
00:18:50,346 --> 00:18:52,435
[dramatic music]
468
00:18:52,479 --> 00:18:54,350
Let's go for a drive.
469
00:18:54,394 --> 00:18:55,438
Talk to you later, Buck.
470
00:18:55,482 --> 00:18:56,874
No, no, Chimney!
471
00:18:56,918 --> 00:18:58,180
Chimney, don't hang up!
472
00:18:58,224 --> 00:19:05,056
♪
473
00:19:06,493 --> 00:19:09,452
Elvis Presley's
"A Little Less Conversation"]
474
00:19:09,496 --> 00:19:16,329
♪
475
00:19:20,159 --> 00:19:21,595
SINGER: ♪ A little less
conversation ♪
476
00:19:21,638 --> 00:19:24,119
♪ A little more action
please ♪
477
00:19:24,163 --> 00:19:28,079
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me ♪
478
00:19:28,123 --> 00:19:30,256
♪ A little more bite
and a little less bark ♪
479
00:19:30,299 --> 00:19:32,693
♪ A little less fight
and a little more spark ♪
480
00:19:32,736 --> 00:19:34,216
♪ Close your mouth
and open up your heart ♪
481
00:19:34,260 --> 00:19:36,479
♪ And baby, satisfy me
482
00:19:36,523 --> 00:19:38,220
♪ Satisfy me, baby
483
00:19:38,264 --> 00:19:40,875
♪ A little more bite
and a little less bark ♪
484
00:19:40,918 --> 00:19:43,007
♪ A little less fight
and a little more spark ♪
485
00:19:43,051 --> 00:19:44,444
♪ Close your mouth
and open up your heart ♪
486
00:19:44,487 --> 00:19:47,360
♪ And baby, satisfy me
487
00:19:47,403 --> 00:19:49,710
♪ Satisfy me, baby
488
00:19:49,753 --> 00:19:51,494
♪ Come on, baby,
I'm tired of talking ♪
489
00:19:51,538 --> 00:19:52,365
Girl Blue?
490
00:19:52,408 --> 00:19:54,497
Yeah, and Cider Falls.
491
00:19:54,541 --> 00:19:57,152
Rover team.
Status update.
492
00:19:57,196 --> 00:19:58,893
We've got four so far.
493
00:19:58,936 --> 00:20:00,503
That's less than a third
of the list.
494
00:20:00,547 --> 00:20:02,026
We're moving as fast as we can.
495
00:20:02,070 --> 00:20:03,289
It's taking longer
than we thought
496
00:20:03,332 --> 00:20:04,464
to get it out of the frame.
497
00:20:04,507 --> 00:20:06,466
So leave themin the damn frames.
498
00:20:06,509 --> 00:20:08,337
There's GPS trackersin the frames.
499
00:20:08,381 --> 00:20:10,252
Pick up the damn pace.
500
00:20:10,296 --> 00:20:12,472
SINGER: ♪ A little less
conversation ♪
501
00:20:12,515 --> 00:20:14,909
♪ A little more action
please ♪
502
00:20:14,952 --> 00:20:18,478
♪ All this aggravation
ain't satisfactioning me ♪
503
00:20:19,696 --> 00:20:22,873
[dramatic music]
504
00:20:22,917 --> 00:20:25,180
♪
505
00:20:25,224 --> 00:20:26,399
You're quiet.
506
00:20:26,442 --> 00:20:29,097
Should I be worried?
507
00:20:29,140 --> 00:20:30,359
No.
508
00:20:30,403 --> 00:20:31,534
I mean, I'm still freaked out
509
00:20:31,578 --> 00:20:33,710
but at least nowI got a partner in this.
510
00:20:33,754 --> 00:20:35,277
We are not partners.
511
00:20:35,321 --> 00:20:37,192
You're here
so I can keep an eye on you,
512
00:20:37,236 --> 00:20:39,107
make sure you don't
do anything foolish.
513
00:20:39,150 --> 00:20:41,065
[engine revving]
514
00:20:41,109 --> 00:20:42,502
ATHENA: Is that
who I think it is?
515
00:20:42,545 --> 00:20:45,200
[siren wailing]
516
00:20:45,244 --> 00:20:47,898
[sighs]
517
00:20:47,942 --> 00:20:51,337
Okay, now don't be mad.
518
00:20:51,380 --> 00:20:53,556
-[grunts]
-CHIMNEY: Hey, Buck.
519
00:20:53,600 --> 00:20:54,992
Hey, Chim.
520
00:20:55,036 --> 00:20:56,298
You two tell anyone else
what's happening
521
00:20:56,342 --> 00:20:58,561
at the call center?
522
00:20:58,605 --> 00:21:01,347
Good, because I'm running out
of room in here.
523
00:21:01,390 --> 00:21:08,267
♪
524
00:21:10,573 --> 00:21:12,314
Hey.
We've got a problem.
525
00:21:12,358 --> 00:21:13,881
Yeah,we're way behind schedule.
526
00:21:13,924 --> 00:21:15,535
A new problem.
Look.
527
00:21:15,578 --> 00:21:16,884
Police cruiser.
528
00:21:16,927 --> 00:21:18,929
What?Pulling in here?
529
00:21:18,973 --> 00:21:22,672
♪
530
00:21:22,716 --> 00:21:24,500
CHIMNEY: Okay, we're here.
Now what?
531
00:21:24,544 --> 00:21:26,546
Well, if everything's normal,
532
00:21:26,589 --> 00:21:27,764
I'll be able to walk
in that front door
533
00:21:27,808 --> 00:21:29,462
and go inside.
534
00:21:29,505 --> 00:21:31,377
Take a look around and see
535
00:21:31,420 --> 00:21:33,379
if everyone forgot to charge
their damn cell phone.
536
00:21:33,422 --> 00:21:35,250
And if it's not normal?
537
00:21:35,294 --> 00:21:37,165
I guess we'll find out.
538
00:21:37,208 --> 00:21:44,041
♪
539
00:21:46,174 --> 00:21:47,610
OLIVER: Hey, guys.
Cop approaching.
540
00:21:47,654 --> 00:21:49,046
What do you want me to do?
541
00:21:51,005 --> 00:21:52,615
GREG: How many?
542
00:21:52,659 --> 00:21:53,921
OLIVER: Looks like
she's alone.
543
00:21:53,964 --> 00:21:55,966
What the hellis she doing here?
544
00:21:56,010 --> 00:21:57,620
Officers routinely come here
545
00:21:57,664 --> 00:21:59,622
for pursuit recordings,call recordings--
546
00:21:59,666 --> 00:22:01,711
GREG: Shut up!
547
00:22:01,755 --> 00:22:03,974
OLIVER: She's coming in.
548
00:22:04,018 --> 00:22:04,975
What do you want me to do?
549
00:22:05,019 --> 00:22:08,283
♪
550
00:22:08,327 --> 00:22:10,416
-Morning.
-Morning.
551
00:22:10,459 --> 00:22:11,504
I'm here to follow upon a call.
552
00:22:11,547 --> 00:22:13,419
Mind if I go up?
553
00:22:13,462 --> 00:22:15,986
Yeah, sure.
554
00:22:16,030 --> 00:22:18,249
GREG: She's coming up?
That's not good.
555
00:22:18,293 --> 00:22:19,468
Shoot her.
556
00:22:19,512 --> 00:22:20,382
What?
557
00:22:20,426 --> 00:22:22,645
Are you serious?
558
00:22:22,689 --> 00:22:23,820
Did you say something?
559
00:22:23,864 --> 00:22:26,562
Nah, just--world's gone crazy.
560
00:22:26,606 --> 00:22:29,609
[laughs]
Don't I know it?
561
00:22:29,652 --> 00:22:32,263
You wanna kill a cop?I didn't sign up for that.
562
00:22:32,307 --> 00:22:34,222
Yeah, none of us did.
That's not your call to make.
563
00:22:34,265 --> 00:22:35,615
I don't work for you.
564
00:22:35,658 --> 00:22:37,573
-Shoot her now.
-GREG: No.
565
00:22:37,617 --> 00:22:41,229
♪
566
00:22:41,272 --> 00:22:42,622
[indistinct arguing on radio]
567
00:22:42,665 --> 00:22:45,494
No, wait!Wait.
568
00:22:45,538 --> 00:22:46,582
I can get rid of her.
569
00:22:46,626 --> 00:22:48,584
Whatever you're gonna do,
do it.
570
00:22:48,628 --> 00:22:50,412
Go.
571
00:22:50,456 --> 00:22:53,067
[elevator dings]
572
00:22:53,110 --> 00:22:54,460
[safety clicks]
573
00:22:54,503 --> 00:22:56,418
SUE: 727L30,
574
00:22:56,462 --> 00:22:58,768
we've got a report
of a code 77
575
00:22:58,812 --> 00:23:00,553
at Eagle Rock Lanes.
576
00:23:00,596 --> 00:23:04,034
♪
577
00:23:04,078 --> 00:23:06,646
Guess I'll have
to follow up later.
578
00:23:06,689 --> 00:23:08,082
I hope your day's quiet.
579
00:23:08,125 --> 00:23:09,605
Yeah, you too.
580
00:23:09,649 --> 00:23:12,434
♪
581
00:23:12,478 --> 00:23:15,872
OLIVER: She's headed back
to her car.
582
00:23:15,916 --> 00:23:17,831
We're clear.
583
00:23:17,874 --> 00:23:21,312
♪
584
00:23:21,356 --> 00:23:22,662
Good job.
585
00:23:22,705 --> 00:23:24,620
I just don't wanna seeanybody shot.
586
00:23:24,664 --> 00:23:26,666
No one is getting shot
587
00:23:26,709 --> 00:23:29,582
unless I authorize it.
588
00:23:29,625 --> 00:23:32,454
Told you not to bring him.
589
00:23:32,498 --> 00:23:34,891
What's a code 77 anyway?
590
00:23:34,935 --> 00:23:36,806
SUE: Urinating in public.
591
00:23:36,850 --> 00:23:39,113
Or indecent exposure.
592
00:23:39,156 --> 00:23:42,377
It's been a while
since I worked the radio.
593
00:23:42,421 --> 00:23:43,596
ATHENA: I'm sure, Captain.
594
00:23:43,639 --> 00:23:46,076
They knew I was downstairs.
595
00:23:46,120 --> 00:23:49,166
Yeah, they're using the CAD
to monitor our locations.
596
00:23:49,210 --> 00:23:50,864
That was Sue Blevins
on the radio
597
00:23:50,907 --> 00:23:53,040
giving me the code 77.
598
00:23:53,083 --> 00:23:54,737
Who's ever running this,
599
00:23:54,781 --> 00:23:57,784
they're doing it from inside
the dispatch center.
600
00:23:59,568 --> 00:24:02,179
What's a code 77?
601
00:24:02,223 --> 00:24:03,529
Ambush.
602
00:24:03,572 --> 00:24:05,705
Proceed with caution.
603
00:24:05,748 --> 00:24:08,751
♪
604
00:24:14,104 --> 00:24:16,324
There has to be a way
605
00:24:16,367 --> 00:24:17,543
to communicate
with our people inside.
606
00:24:17,586 --> 00:24:19,283
Well, if they're tracking
our vehicles,
607
00:24:19,327 --> 00:24:21,111
you gotta assume they're
monitoring our calls too.
608
00:24:21,155 --> 00:24:22,765
[grunts]
609
00:24:22,809 --> 00:24:24,724
-Screen went blank.
-ATHENA: Okay, good.
610
00:24:24,767 --> 00:24:26,943
We're off the grid.
611
00:24:26,987 --> 00:24:28,423
Hey, hey, hey.
612
00:24:28,467 --> 00:24:30,338
I know you're worried, okay?
I am too.
613
00:24:30,381 --> 00:24:31,948
But Maddie is smart.
614
00:24:31,992 --> 00:24:34,081
She can take care of herself
until help gets there.
615
00:24:34,124 --> 00:24:35,648
That's what I'm afraid of.
616
00:24:35,691 --> 00:24:37,693
Nobody inside that buildingknows we're coming for them.
617
00:24:37,737 --> 00:24:40,522
What if they get tiredof waiting?
618
00:24:40,566 --> 00:24:41,523
[engine turns over]
619
00:24:41,567 --> 00:24:44,526
[tense music]
620
00:24:44,570 --> 00:24:50,793
♪
621
00:24:50,837 --> 00:24:52,229
LINDA: What happens to us
622
00:24:52,273 --> 00:24:53,709
when it's time
for them to leave?
623
00:24:53,753 --> 00:24:55,406
I mean, if they killed Jake--
624
00:24:55,450 --> 00:24:56,756
They're not gonna
wanna leave behind
625
00:24:56,799 --> 00:24:59,628
a room full of witnesses.
626
00:24:59,672 --> 00:25:01,456
The hour's almost up.
627
00:25:01,500 --> 00:25:02,588
We're running out of time.
628
00:25:02,631 --> 00:25:05,591
-Why the touching?
-Take a look!
629
00:25:05,634 --> 00:25:07,418
I don't think
we're the only ones.
630
00:25:07,462 --> 00:25:09,377
Take a look.
What do you see?
631
00:25:09,420 --> 00:25:11,597
-Still don't see anything.
-Yeah, that's my point.
632
00:25:11,640 --> 00:25:13,468
The police car that pulled up
before, it's gone.
633
00:25:13,512 --> 00:25:14,600
I can't find it.
634
00:25:16,732 --> 00:25:18,908
You're being paranoid.There's nothing to see.
635
00:25:18,952 --> 00:25:20,127
-Come here!
-Okay.
636
00:25:20,170 --> 00:25:21,824
-Come here.
-Just rewind it.
637
00:25:21,868 --> 00:25:23,478
Find out where she was
when she went offline.
638
00:25:23,522 --> 00:25:24,566
This is in real time.
639
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
You can't just rewind it
from here.
640
00:25:26,437 --> 00:25:27,917
That's not the way
the system works, you idiot.
641
00:25:27,961 --> 00:25:29,615
She may have disabled her GPS.
642
00:25:29,658 --> 00:25:30,790
I'm an idiot?
643
00:25:30,833 --> 00:25:32,792
If the cop were dead right now,
644
00:25:32,835 --> 00:25:34,271
we wouldn't be worriedabout her GPS.
645
00:25:34,315 --> 00:25:35,838
Killing people.
646
00:25:35,882 --> 00:25:37,405
That's your solution
to every problem?
647
00:25:37,448 --> 00:25:40,843
I can think of one problemit would solve.
648
00:25:40,887 --> 00:25:43,150
ELLIS: Seriously?
You're gonna pull a gun on me?
649
00:25:43,193 --> 00:25:44,673
[grunts]
650
00:25:44,717 --> 00:25:46,806
[all screaming]
651
00:25:46,849 --> 00:25:47,850
GREG: Hey, hey!
652
00:25:47,894 --> 00:25:49,373
Hey!
Enough!
653
00:25:49,417 --> 00:25:51,506
Enough!
654
00:25:51,550 --> 00:25:52,594
Enough!
655
00:25:52,638 --> 00:25:56,946
♪
656
00:25:56,990 --> 00:25:58,818
No!
657
00:25:58,861 --> 00:26:01,255
-No!
-JOSH: No, no, no, no, no.
658
00:26:01,298 --> 00:26:04,432
[gunfire]
659
00:26:04,475 --> 00:26:05,433
Hey!
660
00:26:05,476 --> 00:26:08,175
[grunts]
661
00:26:08,218 --> 00:26:10,873
[screams]
662
00:26:10,917 --> 00:26:11,744
Next one goes in your head.
663
00:26:11,787 --> 00:26:12,788
[grunts]
664
00:26:12,832 --> 00:26:15,095
Back to your stations now!
665
00:26:15,138 --> 00:26:17,184
Get back on your stations.
666
00:26:17,227 --> 00:26:19,186
[grunting]
667
00:26:19,229 --> 00:26:21,057
Take this hero downstairs.
668
00:26:21,101 --> 00:26:23,886
See if he can findyour cop car.
669
00:26:23,930 --> 00:26:25,453
ELLIS: Come on.
670
00:26:25,496 --> 00:26:26,802
Get up.
Get up.
671
00:26:26,846 --> 00:26:30,850
-Get up!
-Get this jackass out of here.
672
00:26:30,893 --> 00:26:32,199
[groaning]
673
00:26:32,242 --> 00:26:33,722
Josh.
674
00:26:33,766 --> 00:26:37,117
[coughing and groaning]
675
00:26:37,160 --> 00:26:40,642
♪
676
00:26:40,686 --> 00:26:42,905
Tiffany, how are we doing?
677
00:26:42,949 --> 00:26:46,909
[radio static]
678
00:26:46,953 --> 00:26:48,650
Tiffany.
679
00:26:48,694 --> 00:26:50,565
TIFFANY: I need
another 30 minutes.
680
00:26:50,609 --> 00:26:52,349
-Damn it!
-[both whimper]
681
00:26:52,393 --> 00:26:58,747
♪
682
00:27:01,968 --> 00:27:03,752
So much for the fire alarm.
683
00:27:03,796 --> 00:27:06,363
I guess we'reout of options now.
684
00:27:06,407 --> 00:27:07,669
I don't know.
You know what?
685
00:27:07,713 --> 00:27:10,237
I could--I could fake
a heart attack.
686
00:27:10,280 --> 00:27:13,806
Then use the defibrillator
on the bad guys.
687
00:27:13,849 --> 00:27:14,937
All of 'em?
688
00:27:14,981 --> 00:27:16,722
Huh?
689
00:27:16,765 --> 00:27:19,812
[siren wailing]
690
00:27:19,855 --> 00:27:21,683
MAYNARD: Construction crews
are closing down streets
691
00:27:21,727 --> 00:27:23,076
between here and Dispatch,
692
00:27:23,119 --> 00:27:24,164
getting ready
for SWAT to move in.
693
00:27:24,207 --> 00:27:26,035
How are we doing with GPS?
694
00:27:26,079 --> 00:27:27,558
ATHENA: Well, we've kept offthe radios.
695
00:27:27,602 --> 00:27:28,908
Calling units individually.
696
00:27:28,951 --> 00:27:30,823
Everyone's been toldhow to disable their system
697
00:27:30,866 --> 00:27:31,824
before coming here.
698
00:27:31,867 --> 00:27:32,825
Kay, so what's the plan?
699
00:27:32,868 --> 00:27:34,696
You know, what happens next?
700
00:27:34,740 --> 00:27:36,872
We're still trying to get eyes
into a damn windowless room.
701
00:27:36,916 --> 00:27:38,395
That's it?
702
00:27:38,439 --> 00:27:40,571
We were able to get eyes
on the digital logs.
703
00:27:40,615 --> 00:27:42,704
They share a system
with Valley division.
704
00:27:42,748 --> 00:27:44,271
According to the logs,
705
00:27:44,314 --> 00:27:46,926
five LAPD officers
were scheduled for sit-alongs.
706
00:27:46,969 --> 00:27:48,754
None of the names on the list
checked out.
707
00:27:48,797 --> 00:27:50,103
They're not LAPD.
708
00:27:50,146 --> 00:27:51,539
So five bad guys inside
709
00:27:51,582 --> 00:27:52,888
and no planto get our guys out?
710
00:27:52,932 --> 00:27:54,977
No, we got a plan.
We just don't like it.
711
00:27:55,021 --> 00:27:56,544
MORRISEY: Captain Maynard.
712
00:27:56,587 --> 00:27:58,067
Dave Morrisey,
Valley Communications.
713
00:27:58,111 --> 00:27:59,286
Mr. Morrisey,
thanks for coming.
714
00:27:59,329 --> 00:28:00,853
Sergeant Grant.
715
00:28:00,896 --> 00:28:02,158
SWAT commander would like
to talk to you.
716
00:28:02,202 --> 00:28:03,725
He has some questions.
717
00:28:03,769 --> 00:28:04,900
I'm not sure how I can help.
718
00:28:04,944 --> 00:28:06,728
You used to work in there.
719
00:28:06,772 --> 00:28:08,948
You're the closest thing
we've got to eyes inside.
720
00:28:08,991 --> 00:28:11,385
♪
721
00:28:11,428 --> 00:28:14,605
So this is really happening.
722
00:28:14,649 --> 00:28:17,783
Sorry I thought you were crazy.
723
00:28:17,826 --> 00:28:19,610
I'm sorry I wasn't.
724
00:28:19,654 --> 00:28:25,007
♪
725
00:28:25,051 --> 00:28:28,315
Keep going.Go.
726
00:28:28,358 --> 00:28:30,143
MADDIE: 9-1-1.
What's your emergency?
727
00:28:30,186 --> 00:28:31,927
Get up.Move it, come on.
728
00:28:31,971 --> 00:28:33,581
Josh, are you doing okay?
729
00:28:33,624 --> 00:28:34,756
Yeah, I'm okay.
730
00:28:34,800 --> 00:28:36,976
Ears are just ringing a little.
731
00:28:37,019 --> 00:28:39,152
'Kay.
732
00:28:39,195 --> 00:28:40,893
Ellis should be back by now.
733
00:28:40,936 --> 00:28:43,547
What do you want me to do
about it?
734
00:28:43,591 --> 00:28:45,027
What you're good at.
735
00:28:45,071 --> 00:28:47,856
Nothing.
736
00:28:47,900 --> 00:28:49,902
[screams]
737
00:28:49,945 --> 00:28:56,822
♪
738
00:29:00,173 --> 00:29:02,653
So you figured all this out
'cause Sue gave you a code 77?
739
00:29:02,697 --> 00:29:03,959
No.
740
00:29:04,003 --> 00:29:05,961
That was the last piece
of the puzzle.
741
00:29:06,005 --> 00:29:08,224
Calls have been weird all day.
742
00:29:08,268 --> 00:29:10,009
Hey,
743
00:29:10,052 --> 00:29:12,707
you can access their call log
with that, right?
744
00:29:12,751 --> 00:29:14,622
Oh, sure.
What do you wanna look at?
745
00:29:14,665 --> 00:29:17,843
The first piece of the puzzle.
746
00:29:17,886 --> 00:29:19,888
How we doingwith those RA units?
747
00:29:19,932 --> 00:29:21,411
The 122 and the 133
just got here.
748
00:29:21,455 --> 00:29:22,935
There's two more houses
en route.
749
00:29:22,978 --> 00:29:24,675
Captain, who areall these people on the bus?
750
00:29:24,719 --> 00:29:26,503
Off-duty dispatchers.
751
00:29:26,547 --> 00:29:28,070
Once we take back the building,
752
00:29:28,114 --> 00:29:29,724
somebody has to handle
call response.
753
00:29:29,768 --> 00:29:31,421
Take it back?
754
00:29:31,465 --> 00:29:33,510
You're not gonna negotiate,see if they surrender first?
755
00:29:33,554 --> 00:29:35,469
They haven't asked for anything
or made any demands.
756
00:29:35,512 --> 00:29:37,819
They don't even want us to know
they control the building.
757
00:29:37,863 --> 00:29:39,865
If we reach out to them,
758
00:29:39,908 --> 00:29:41,823
we're gonna lose the one thing
we've got going for us:
759
00:29:41,867 --> 00:29:43,869
the element of surprise.
760
00:29:43,912 --> 00:29:46,697
We do this right,
we hit 'em fast,
761
00:29:46,741 --> 00:29:48,874
take the building before
they even know we're outside.
762
00:29:48,917 --> 00:29:50,658
And if you don't?
763
00:29:50,701 --> 00:29:52,878
Why do you think we asked
for so many RA units?
764
00:29:52,921 --> 00:29:57,447
♪
765
00:30:02,757 --> 00:30:05,238
ELLIS: So now there are no
police cars visible.
766
00:30:05,281 --> 00:30:06,326
I'm telling you, I don't know.
767
00:30:06,369 --> 00:30:07,849
Figure it out!
768
00:30:07,893 --> 00:30:09,546
What's going on here?
769
00:30:09,590 --> 00:30:11,113
That police car's notthe only one that's gone dark.
770
00:30:11,157 --> 00:30:12,506
You think they know we're here?
771
00:30:12,549 --> 00:30:14,334
Could be a system glitch.
772
00:30:14,377 --> 00:30:15,726
Time to cut our losses.
773
00:30:15,770 --> 00:30:17,337
[dramatic music]
774
00:30:17,380 --> 00:30:19,121
Stay here.
775
00:30:19,165 --> 00:30:20,862
GREG: Tiffany.
Tiffany, come in.
776
00:30:20,906 --> 00:30:22,864
Tiffany, what's taking so long?
777
00:30:22,908 --> 00:30:25,084
Excuse me, can I check on Josh?
778
00:30:25,127 --> 00:30:27,086
-I used to be a nurse.
-Good for you.
779
00:30:27,129 --> 00:30:28,348
He might have a concussion
or something.
780
00:30:28,391 --> 00:30:31,090
You can check on himwhen we're done.
781
00:30:31,133 --> 00:30:33,092
Which is gonna be when exactly?
782
00:30:33,135 --> 00:30:35,094
You said an hour
and it's been longer than that.
783
00:30:35,137 --> 00:30:37,444
Sit down and shut up.
784
00:30:37,487 --> 00:30:40,142
I'll worry about the time.
785
00:30:40,186 --> 00:30:42,928
So you are worried.
786
00:30:42,971 --> 00:30:45,104
That makes sense, 'cause all
your friends keep disappearing.
787
00:30:45,147 --> 00:30:47,976
Are they even in
the same building?
788
00:30:48,020 --> 00:30:49,760
Let's go.
789
00:30:49,804 --> 00:30:50,936
We can still make itout of here.
790
00:30:50,979 --> 00:30:52,459
We can go down the back stairs.
791
00:30:52,502 --> 00:30:54,374
I have a car waitingaround the corner.
792
00:30:54,417 --> 00:30:56,071
We split the art upbetween the five of us
793
00:30:56,115 --> 00:30:57,725
and we go our separate ways.
794
00:30:57,768 --> 00:30:59,379
I like that part
of the plan.
795
00:30:59,422 --> 00:31:02,556
Wait, you've got a car parkeddown the street?
796
00:31:02,599 --> 00:31:03,949
You were alwaysgonna double-cross Greg.
797
00:31:03,992 --> 00:31:06,386
You weren't?
798
00:31:06,429 --> 00:31:09,345
Didn't I tell you to shut up?
799
00:31:09,389 --> 00:31:10,956
[yelps]
800
00:31:10,999 --> 00:31:13,480
-[gasping]
-Oh, my God, Linda?
801
00:31:13,523 --> 00:31:16,048
-Linda?
-[gasping]
802
00:31:16,091 --> 00:31:17,353
What the hell is wrong
with her?
803
00:31:17,397 --> 00:31:19,834
I don't know!
804
00:31:19,878 --> 00:31:21,836
If we're gonna do this,
805
00:31:21,880 --> 00:31:23,359
you can't just sellfamous works of art on eBay.
806
00:31:23,403 --> 00:31:24,926
You can't sell them
from prison either.
807
00:31:24,970 --> 00:31:26,754
[gasps]
808
00:31:26,797 --> 00:31:28,408
Epi... Pen...
809
00:31:28,451 --> 00:31:33,065
♪
810
00:31:33,108 --> 00:31:34,849
She's in anaphylaxis.
811
00:31:34,893 --> 00:31:36,938
She's having
an allergic reaction.
812
00:31:36,982 --> 00:31:38,635
Allergic to what?
813
00:31:38,679 --> 00:31:39,941
I--
814
00:31:39,985 --> 00:31:42,074
Latex.
815
00:31:42,117 --> 00:31:44,163
-Is there latex in your gloves?
-How would I know?
816
00:31:44,206 --> 00:31:46,600
Okay, she's gonna die if
she doesn't get her medication.
817
00:31:46,643 --> 00:31:49,777
Then go!Go get it!
818
00:31:49,820 --> 00:31:51,605
You hurry up!
819
00:31:51,648 --> 00:31:53,346
♪
820
00:31:53,389 --> 00:31:55,609
Damn it.
821
00:31:55,652 --> 00:31:58,177
GREG: Hurry up!
822
00:31:58,220 --> 00:31:59,178
Okay.
823
00:31:59,221 --> 00:32:02,355
♪
824
00:32:02,398 --> 00:32:05,184
Oh, my God.
825
00:32:05,227 --> 00:32:06,098
[screams]
826
00:32:06,141 --> 00:32:07,316
God--
827
00:32:07,360 --> 00:32:11,059
♪
828
00:32:11,103 --> 00:32:13,409
[wheezes]
829
00:32:13,453 --> 00:32:16,543
[groaning and wheezing]
830
00:32:16,586 --> 00:32:18,371
MAN: Hey!
What's going on?
831
00:32:18,414 --> 00:32:20,242
DISPATCHER: Now!
Get him!
832
00:32:20,286 --> 00:32:21,765
-DISPATCHER: Grab his gun.
-DISPATCHER: Drop him.
833
00:32:21,809 --> 00:32:23,854
Get him now!
834
00:32:23,898 --> 00:32:25,334
Here.
835
00:32:25,378 --> 00:32:30,122
♪
836
00:32:30,165 --> 00:32:32,341
Rover crew, change of plan.
837
00:32:32,385 --> 00:32:35,562
Leave the Van Gogh.
838
00:32:35,605 --> 00:32:36,563
Are you sure?
839
00:32:36,606 --> 00:32:37,651
You heard the man.
840
00:32:37,694 --> 00:32:39,000
Leave the Van Gogh.
841
00:32:39,044 --> 00:32:41,046
Wait, there's a Van Gogh?
842
00:32:41,089 --> 00:32:44,919
Tiffany, start the van.
We're coming out hot.
843
00:32:44,963 --> 00:32:47,226
Tiffany.
We're coming out now.
844
00:32:47,269 --> 00:32:49,445
Get the van ready!
845
00:32:49,489 --> 00:32:51,491
LAPD!
Freeze!
846
00:32:51,534 --> 00:32:55,712
[sirens wailing]
847
00:32:55,756 --> 00:32:57,453
On your knees!
848
00:32:57,497 --> 00:32:59,586
♪
849
00:32:59,629 --> 00:33:02,284
ATHENA: Put your hands up!
850
00:33:02,328 --> 00:33:03,111
You're under arrest.
851
00:33:05,505 --> 00:33:07,159
Guys, what the hell was that?
852
00:33:07,202 --> 00:33:10,292
-FOSTER: Heist is blown.
-Where are you going?
853
00:33:10,336 --> 00:33:12,077
-Somewhere
where there's hostages!
854
00:33:12,120 --> 00:33:14,862
♪
855
00:33:14,905 --> 00:33:17,430
I'm out of here.
856
00:33:17,473 --> 00:33:20,389
Green light.
Green light.
857
00:33:20,433 --> 00:33:21,912
[gunshot]
858
00:33:21,956 --> 00:33:25,307
♪
859
00:33:25,351 --> 00:33:28,093
Next one goes in your head.
860
00:33:28,136 --> 00:33:31,966
♪
861
00:33:32,010 --> 00:33:34,273
OFFICER: On the ground!
Get on the ground!
862
00:33:34,316 --> 00:33:35,883
OFFICER: Get down!
Get down!
863
00:33:35,926 --> 00:33:37,972
♪
864
00:33:38,016 --> 00:33:39,713
Get down.
Let's move.
865
00:33:39,756 --> 00:33:42,107
[breathing heavily]
866
00:33:42,150 --> 00:33:43,934
Oh, no.
867
00:33:46,154 --> 00:33:47,329
Oh, my God.
868
00:33:47,373 --> 00:33:49,853
♪
869
00:33:49,897 --> 00:33:51,768
Oh, my God.Oh, my God.
870
00:33:51,812 --> 00:33:52,900
I'm not getting a pulse.
871
00:33:52,943 --> 00:33:55,076
-What?
-I don't know.
872
00:33:55,120 --> 00:33:56,947
I must have hit a veinand stopped his heartbeat
873
00:33:56,991 --> 00:33:58,514
or something.
874
00:33:58,558 --> 00:34:00,299
No.
875
00:34:00,342 --> 00:34:02,127
-No!
-No, Josh!
876
00:34:02,170 --> 00:34:04,433
You don't get to die.
877
00:34:04,477 --> 00:34:06,087
MADDIE: Wait.
878
00:34:06,131 --> 00:34:08,698
♪
879
00:34:08,742 --> 00:34:10,222
You don't get to die.
880
00:34:10,265 --> 00:34:13,312
♪
881
00:34:13,355 --> 00:34:17,011
[grunting]
882
00:34:17,055 --> 00:34:19,709
[sobs]
883
00:34:19,753 --> 00:34:22,364
♪
884
00:34:22,408 --> 00:34:24,018
-[can clunking]
-SUE: They're coming in!
885
00:34:24,062 --> 00:34:26,151
Get down!
Get down!
886
00:34:26,194 --> 00:34:27,978
OFFICER: Go, go!
887
00:34:28,022 --> 00:34:29,371
[indistinct shouting]
888
00:34:29,415 --> 00:34:32,113
[sobbing]
889
00:34:32,157 --> 00:34:34,333
OFFICER: Put your hands up!
890
00:34:34,376 --> 00:34:35,769
OFFICER: Get on your knees!
Hands above your head!
891
00:34:35,812 --> 00:34:38,685
OFFICER: Get your hands up now!
892
00:34:38,728 --> 00:34:40,252
I'm not going back.
893
00:34:40,295 --> 00:34:42,384
I'm not going back.
I'm not going back.
894
00:34:42,428 --> 00:34:44,169
-Let me see your hands!
-Get your hands up!
895
00:34:44,212 --> 00:34:46,345
Hands up now!
896
00:34:46,388 --> 00:34:47,346
[gunfire]
897
00:34:47,389 --> 00:34:54,222
♪
898
00:34:55,354 --> 00:34:57,007
OFFICER: Step away, sir.
899
00:34:57,051 --> 00:34:58,574
Hands up!
Hands up!
900
00:34:58,618 --> 00:35:03,579
♪
901
00:35:03,623 --> 00:35:06,278
Command, this is squad leader.
We've got Dispatch.
902
00:35:06,321 --> 00:35:13,154
♪
903
00:35:20,248 --> 00:35:22,772
One, two, three.
904
00:35:22,816 --> 00:35:24,034
I got a pulse.
905
00:35:24,078 --> 00:35:30,911
♪
906
00:35:38,701 --> 00:35:42,009
[people chatting anxiously]
907
00:35:42,052 --> 00:35:46,535
♪
908
00:35:46,579 --> 00:35:48,189
9-1-1.
What's your emergency?
909
00:35:48,233 --> 00:35:49,625
DISPATCHER: 9-1-1.
What's your emergency?
910
00:35:49,669 --> 00:35:51,366
DISPATCHERS: 9-1-1.
What's your emergency?
911
00:35:51,410 --> 00:35:54,369
[sirens wailing]
912
00:35:54,413 --> 00:36:01,246
♪
913
00:36:07,165 --> 00:36:08,427
OFFICER: Ma'am,
please come this way.
914
00:36:08,470 --> 00:36:09,689
Ma'am.
915
00:36:09,732 --> 00:36:16,304
♪
916
00:36:16,348 --> 00:36:18,219
CHIMNEY: Maddie!
Maddie, Maddie!
917
00:36:18,263 --> 00:36:25,095
♪
918
00:36:26,532 --> 00:36:28,490
[sobbing]
919
00:36:28,534 --> 00:36:30,579
♪
920
00:36:30,623 --> 00:36:33,408
I got you.
I got you, Maddie.
921
00:36:33,452 --> 00:36:34,670
I got you.
922
00:36:34,714 --> 00:36:40,633
♪
923
00:36:40,676 --> 00:36:43,288
I'm surprised you're not
over there with your sister.
924
00:36:45,072 --> 00:36:47,683
She already haseverything she needs.
925
00:36:47,727 --> 00:36:54,560
♪
926
00:37:00,218 --> 00:37:01,871
[laughter]
927
00:37:01,915 --> 00:37:03,395
How did you know
928
00:37:03,438 --> 00:37:06,180
that the museum
was their target?
929
00:37:06,224 --> 00:37:08,487
The car accident.
930
00:37:08,530 --> 00:37:10,315
ELLIS: 727L30,
931
00:37:10,358 --> 00:37:11,881
proceed to assault and battery
in progress.
932
00:37:11,925 --> 00:37:13,405
I knew there had to bea reason
933
00:37:13,448 --> 00:37:15,363
why they hadn't wanted methere.
934
00:37:15,407 --> 00:37:17,278
MAN: That's why they took
over the call center.
935
00:37:17,322 --> 00:37:19,149
ATHENA: To dispatch police
away from a crime.
936
00:37:19,193 --> 00:37:20,499
HARRY: That's smart.
937
00:37:20,542 --> 00:37:22,501
ATHENA:
But your mother's smarter.
938
00:37:22,544 --> 00:37:24,416
I checked the dispatch log.
939
00:37:24,459 --> 00:37:26,853
That's when I saw an alarm
had gone off at the museum.
940
00:37:26,896 --> 00:37:29,377
Two blocks away
from the accident scene.
941
00:37:29,421 --> 00:37:31,510
They sent you away
because they wanted to remove
942
00:37:31,553 --> 00:37:34,513
$1/2 billion of art
off the wall.
943
00:37:34,556 --> 00:37:36,645
And they almost got away
with it.
944
00:37:36,689 --> 00:37:38,430
At this time,
I would like to exercise
945
00:37:38,473 --> 00:37:41,563
my Fifth Amendment right
against self-incrimination
946
00:37:41,607 --> 00:37:42,695
and would like to invoke
947
00:37:42,738 --> 00:37:44,653
my Sixth Amendment right
to counsel
948
00:37:44,697 --> 00:37:45,785
provided by the state.
949
00:37:45,828 --> 00:37:49,963
[upbeat music]
950
00:37:50,006 --> 00:37:51,660
Just get me a damn lawyer.
951
00:37:51,704 --> 00:37:53,401
Yeah, not talking
without a lawyer.
952
00:37:53,445 --> 00:37:55,011
-Lawyer.
-Lawyer.
953
00:37:55,055 --> 00:37:56,926
-Lawyer.
-GREG: I don't need a lawyer.
954
00:37:56,970 --> 00:37:58,537
I'm interested
in cutting a deal.
955
00:37:58,580 --> 00:38:00,408
Good.
956
00:38:00,452 --> 00:38:02,758
Start by telling us
about the security guard.
957
00:38:02,802 --> 00:38:04,978
That wasn't me.That was Tiffany's idea.
958
00:38:05,021 --> 00:38:07,676
♪
959
00:38:07,720 --> 00:38:09,199
Wait.
960
00:38:09,243 --> 00:38:11,463
You didn't round her up too?
961
00:38:11,506 --> 00:38:13,465
Who's Tiffany?
962
00:38:13,508 --> 00:38:16,468
[The Zombies'
"She's Not There"]
963
00:38:16,511 --> 00:38:20,515
♪
964
00:38:20,559 --> 00:38:22,822
SINGER: ♪ Well, no one
told me about her ♪
965
00:38:22,865 --> 00:38:25,346
Turns out
she was the real mastermind
966
00:38:25,390 --> 00:38:27,000
and Greg was just
the hired hand,
967
00:38:27,043 --> 00:38:28,915
but he didn't know
who had hired him.
968
00:38:28,958 --> 00:38:30,612
When do we meet?
969
00:38:30,656 --> 00:38:32,048
TIFFANY [distorted]:
Not until after the drop.
970
00:38:32,092 --> 00:38:34,442
Now, about your team...
971
00:38:34,486 --> 00:38:35,617
MADDIE: They were all men
that Greg knew.
972
00:38:35,661 --> 00:38:37,053
They had worked together
before.
973
00:38:37,097 --> 00:38:38,577
They had even done timetogether
974
00:38:38,620 --> 00:38:39,360
after their last jobwent wrong.
975
00:38:39,404 --> 00:38:40,927
If everyone knew each other,
976
00:38:40,970 --> 00:38:42,711
how did she get herself
on the team?
977
00:38:42,755 --> 00:38:45,279
That last job, the one
they went to prison for,
978
00:38:45,323 --> 00:38:46,498
the driver had been killed,
979
00:38:46,541 --> 00:38:48,456
which meant they needed
a new one.
980
00:38:48,500 --> 00:38:51,285
And she came highly
recommended by herself.
981
00:38:51,329 --> 00:38:53,374
So Greg walked them all
through the plan.
982
00:38:53,418 --> 00:38:55,942
It was precise, flawless--
everyone was impressed.
983
00:38:55,985 --> 00:38:57,509
The only thing leftwas to find someone
984
00:38:57,552 --> 00:38:59,032
to get them insidethe call center.
985
00:38:59,075 --> 00:39:01,861
And that's why
they targeted you.
986
00:39:01,904 --> 00:39:03,384
Not exactly.
987
00:39:03,428 --> 00:39:05,517
Tiffany already had an inside man.
988
00:39:05,560 --> 00:39:07,606
Jake, the security guard.
989
00:39:07,649 --> 00:39:09,042
He knew our protocols,
990
00:39:09,085 --> 00:39:10,652
could get them on the visitors list,
991
00:39:10,696 --> 00:39:12,437
he had access to the entire building.
992
00:39:12,480 --> 00:39:13,612
-[phone dings]
-He was perfect.
993
00:39:13,655 --> 00:39:14,787
BUCK: So what went wrong?
994
00:39:14,830 --> 00:39:17,398
Jake was a little too perfect.
995
00:39:17,442 --> 00:39:20,575
[upbeat music]
996
00:39:20,619 --> 00:39:21,533
JAKE: Tiffany?
997
00:39:21,576 --> 00:39:23,099
You must be Jake.
998
00:39:23,143 --> 00:39:24,057
Sorry I'm late.
999
00:39:24,100 --> 00:39:25,188
It's okay.
1000
00:39:25,232 --> 00:39:26,973
I'm just glad that you're here.
1001
00:39:27,016 --> 00:39:28,583
I think that people geta little too hung up
1002
00:39:28,627 --> 00:39:29,845
watching the clock anyway.
1003
00:39:29,889 --> 00:39:32,674
Don't you?
1004
00:39:32,718 --> 00:39:33,980
[laughs]
1005
00:39:34,023 --> 00:39:39,420
♪
1006
00:39:39,464 --> 00:39:41,640
[laughter]
1007
00:39:41,683 --> 00:39:44,338
Tiffany fell in love with Jake.
1008
00:39:44,382 --> 00:39:47,297
Well, her plan was to use Jake
and let him take the fall
1009
00:39:47,341 --> 00:39:49,082
but now she needed
a new fall guy.
1010
00:39:49,125 --> 00:39:50,083
Me.
1011
00:39:50,126 --> 00:39:51,650
So you don't think
1012
00:39:51,693 --> 00:39:53,565
online datingis a terrible idea?
1013
00:39:53,608 --> 00:39:56,524
I think everyone has a match.
1014
00:39:56,568 --> 00:39:58,526
You just have to find him.
1015
00:39:58,570 --> 00:40:03,444
♪
1016
00:40:03,488 --> 00:40:06,534
They bought it, babe.We're in business.
1017
00:40:06,578 --> 00:40:08,362
MADDIE: They couldn't steal
Josh's badge
1018
00:40:08,406 --> 00:40:09,885
because it would be cancelled
1019
00:40:09,929 --> 00:40:12,018
the second
that it was reported stolen.
1020
00:40:12,061 --> 00:40:13,672
So they borrowed it,
duplicated it,
1021
00:40:13,715 --> 00:40:15,587
and then returned it.
1022
00:40:15,630 --> 00:40:17,676
BRANFORD: Officers recovered
your keys and your wallet.
1023
00:40:17,719 --> 00:40:19,112
At least they saved methe hassle
1024
00:40:19,155 --> 00:40:21,636
of replacingall my credit cards and IDs.
1025
00:40:21,680 --> 00:40:25,292
-It was go-time.
-Have fun up there.
1026
00:40:25,335 --> 00:40:26,859
-Can I help you guys?
-[phone rings]
1027
00:40:26,902 --> 00:40:28,600
-Security.
-Can you come up here?
1028
00:40:28,643 --> 00:40:30,123
MADDIE: But now
instead of one plan,
1029
00:40:30,166 --> 00:40:31,646
there were two.
1030
00:40:31,690 --> 00:40:37,609
♪
1031
00:40:37,652 --> 00:40:39,611
[gunshot]
1032
00:40:39,654 --> 00:40:41,308
Sorry.I'm just trying to sell it.
1033
00:40:41,351 --> 00:40:43,919
-Give me the uniform.
-Ladies and gentlemen--
1034
00:40:43,963 --> 00:40:45,878
MADDIE: Greg and his guys
took over dispatch,
1035
00:40:45,921 --> 00:40:47,706
waited on the alarm call,
1036
00:40:47,749 --> 00:40:49,925
diverted all police units away from downtown--
1037
00:40:49,969 --> 00:40:51,666
Go fetch.
1038
00:40:51,710 --> 00:40:53,581
MADDIE: And then he sent
his team into the museum.
1039
00:40:53,625 --> 00:40:55,888
Once everyone was in position,Jake was free to sneak out.
1040
00:40:55,931 --> 00:40:57,933
And rendezvous with Tiffany.
1041
00:40:57,977 --> 00:41:01,720
SINGER: ♪ Well, no one
told me about her ♪
1042
00:41:01,763 --> 00:41:04,766
-♪ The way she lied
-Oh, come here.
1043
00:41:04,810 --> 00:41:06,638
GREG: Tiffany,
how are we doing?
1044
00:41:06,681 --> 00:41:07,900
Tiffany.
1045
00:41:07,943 --> 00:41:09,771
I'm gonna needanother 30 minutes.
1046
00:41:09,815 --> 00:41:11,730
How much you think is in here?
1047
00:41:11,773 --> 00:41:13,949
SINGER: ♪ But it's too late
to say you're sorry ♪
1048
00:41:13,993 --> 00:41:15,647
Enough.
Let's go.
1049
00:41:15,690 --> 00:41:17,910
SINGER: ♪ She's not there
1050
00:41:17,953 --> 00:41:19,955
BUCK: So they took off
with the paintings
1051
00:41:19,999 --> 00:41:23,132
and left the others
holding the bag.
1052
00:41:23,176 --> 00:41:24,743
LAPD!
Freeze!
1053
00:41:24,786 --> 00:41:26,527
Put your hands up!
1054
00:41:26,571 --> 00:41:28,007
You're under arrest.
1055
00:41:28,050 --> 00:41:30,575
[upbeat music]
1056
00:41:30,618 --> 00:41:32,707
Folks sure do havea lot of luggage.
1057
00:41:32,751 --> 00:41:34,579
Yeah, we have a big tripplanned.
1058
00:41:34,622 --> 00:41:36,145
MAN: Honeymoon?
1059
00:41:36,189 --> 00:41:37,669
Something like that.
1060
00:41:37,712 --> 00:41:42,804
♪
1061
00:41:42,848 --> 00:41:43,979
-We did it.
-Mm-hmm.
1062
00:41:44,023 --> 00:41:45,807
We really pulled it off.
1063
00:41:45,851 --> 00:41:48,897
Now we're just one train ride
away from a brand new life.
1064
00:41:48,941 --> 00:41:50,638
Afraid your trip's
been delayed.
1065
00:41:50,682 --> 00:41:54,555
♪
1066
00:41:54,599 --> 00:41:56,818
By about 5 to 15 years.
1067
00:41:56,862 --> 00:41:58,559
Cuff 'em up.
1068
00:41:58,603 --> 00:41:59,995
MAY: But how did you know
where to find them?
1069
00:42:00,039 --> 00:42:01,606
ATHENA:
Tiffany was smart enough
1070
00:42:01,649 --> 00:42:03,172
to remove
all the GPS trackers
1071
00:42:03,216 --> 00:42:05,653
from the stolen art
and from the getaway van
1072
00:42:05,697 --> 00:42:07,350
but not from her boyfriend's
cell phone.
1073
00:42:07,394 --> 00:42:09,701
Jake wasn't so perfect
after all.
1074
00:42:09,744 --> 00:42:12,268
So her plan was alwaysto double-cross the team.
1075
00:42:12,312 --> 00:42:15,707
They deserved it.
And worse.
1076
00:42:15,750 --> 00:42:18,579
ATHENA: The driver who died
at the last job?
1077
00:42:18,623 --> 00:42:19,624
He was her father.
1078
00:42:19,667 --> 00:42:21,800
And they left him to die.
1079
00:42:21,843 --> 00:42:24,716
-Oh, man.
-HARRY: Wow.
1080
00:42:24,759 --> 00:42:27,196
I guess there really isno honor among thieves.
1081
00:42:28,676 --> 00:42:31,810
-[laughter]
-MAY: What?
1082
00:42:31,853 --> 00:42:32,854
MICHAEL: That's right.
1083
00:42:32,898 --> 00:42:35,291
-Okay.
-[laughter]
1084
00:42:35,335 --> 00:42:39,426
SINGER: ♪ I want a
1085
00:42:39,469 --> 00:42:40,862
♪ Sunday kind of love
1086
00:42:40,906 --> 00:42:43,648
Uh, what's going on here?You don't like my clothes?
1087
00:42:43,691 --> 00:42:46,825
No, I'm just making roomfor some of my things.
1088
00:42:46,868 --> 00:42:49,392
I remember offering you
a drawer.
1089
00:42:49,436 --> 00:42:50,524
Give a girl an inch...
1090
00:42:50,568 --> 00:42:51,786
Takes the whole closet.
1091
00:42:51,830 --> 00:42:53,048
[laughs]
1092
00:42:53,092 --> 00:42:54,659
So I talked with Athena.
1093
00:42:54,702 --> 00:42:56,269
Looks like everyonewants to make a deal
1094
00:42:56,312 --> 00:42:57,662
except for Jake.
1095
00:42:57,705 --> 00:42:59,446
He wants to fight it out
in court.
1096
00:42:59,489 --> 00:43:00,969
Yeah, he's claimingdiminished capacity.
1097
00:43:01,013 --> 00:43:04,233
He was crazy in love.
1098
00:43:04,277 --> 00:43:06,018
I know what that's like.
1099
00:43:06,061 --> 00:43:09,108
SINGER: ♪ I want a Sunday
kind of love ♪
1100
00:43:09,151 --> 00:43:10,892
I'm really glad
you got my message.
1101
00:43:10,936 --> 00:43:13,895
SINGER: ♪ I want a Sunday
kind of love ♪
1102
00:43:13,939 --> 00:43:15,636
I love you too.
1103
00:43:15,680 --> 00:43:17,595
-Promise?
-Promise.
72895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.