All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E10.Truth.or.Dick.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:06,607 [JAMES BROWN "SEX MACHINE"] * GIT UP! GIT ON UP * 2 00:00:06,640 --> 00:00:08,509 * GIT UP! GIT ON UP * 3 00:00:08,542 --> 00:00:10,444 * STAY ON THE SCENE, GIT ON UP * 4 00:00:10,478 --> 00:00:13,147 * LIKE A SEX MACHINE, GIT ON UP * 5 00:00:13,181 --> 00:00:15,116 * GIT UP! GIT ON UP * 6 00:00:15,149 --> 00:00:16,950 * STAY ON THE SCENE, GIT ON UP * 7 00:00:16,984 --> 00:00:18,186 * LIKE A SEX MACHINE -- 8 00:00:18,219 --> 00:00:19,887 [CLICK] 9 00:00:19,920 --> 00:00:21,455 YOU NOTICE HOW THIS JAMES BROWN 10 00:00:21,489 --> 00:00:23,157 IS ALWAYS GETTING SOMEWHERE? 11 00:00:23,191 --> 00:00:26,494 HE'S GETTING UP, GETTING DOWN, GETTING BACK... 12 00:00:26,527 --> 00:00:29,797 WE SHOULD CONTACT HIM-- AS PART OF OUR STUDY OF LIFE HERE. 13 00:00:29,830 --> 00:00:34,768 BUT ACCORDING TO THIS, HE'S MORE OF A MACHINE, A SEX MACHINE. 14 00:00:34,802 --> 00:00:38,272 OH, LOOK. IT'S THE CAMPUS POLICE. 15 00:00:38,306 --> 00:00:40,141 IS THERE A PROBLEM? 16 00:00:40,174 --> 00:00:41,475 OH, ACTUALLY, YES. 17 00:00:41,509 --> 00:00:45,012 THERE'S A STAR MISSING-- RIGHT THERE. 18 00:00:45,045 --> 00:00:48,116 AND WE THINK WE KNOW WHO DID IT. 19 00:00:48,149 --> 00:00:49,517 THIS IS YOUR FAMILY? 20 00:00:49,550 --> 00:00:52,686 WHY, YES. THAT'S EXACTLY WHAT WE WERE GOING FOR. 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,722 SALLY'S THE WOMAN, I'M THE TALL, DASHING MAN, 22 00:00:54,755 --> 00:00:57,158 TOMMY'S THE ADOLESCENT, AND HARRY'S... 23 00:00:57,191 --> 00:00:58,859 THE FUNNY-LOOKING ONE. 24 00:00:58,892 --> 00:01:00,861 LET'S SEE YOUR DRIVER'S LICENSE, PLEASE. 25 00:01:00,894 --> 00:01:03,731 WHY? WE'RE NOT DRIVING. WE'RE PARKED. 26 00:01:03,764 --> 00:01:05,999 BUT YOU'RE PARKED ON UNIVERSITY PROPERTY. 27 00:01:06,033 --> 00:01:08,569 OH, I AM UNIVERSITY PROPERTY. 28 00:01:08,602 --> 00:01:10,438 HERE'S MY PHOTO I.D. 29 00:01:10,471 --> 00:01:11,805 IT'S JUST MY HEAD, 30 00:01:11,839 --> 00:01:15,909 BUT I ASSURE YOU THE REST IS ANATOMICALLY CORRECT. 31 00:01:15,943 --> 00:01:18,146 DR. SOLOMON, IT'S 2 A.M., 32 00:01:18,179 --> 00:01:19,413 SO LET'S PACK THIS UP AND MOVE OUT. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,215 RIGHT AWAY. 34 00:01:21,249 --> 00:01:22,783 WHAT'S A DRIVER'S LICENSE? 35 00:01:22,816 --> 00:01:25,219 SOME KIND OF HUMAN VALIDATION. 36 00:01:25,253 --> 00:01:26,987 WE SHOULD GET ONE TO BLEND IN. 37 00:01:27,020 --> 00:01:28,021 I'M ON IT. 38 00:01:28,055 --> 00:01:30,658 [JOE COCKER SINGING YOU ARE SO BEAUTIFUL] 39 00:01:30,691 --> 00:01:33,894 LISTEN. IT'S THAT GUY AGAIN. 40 00:01:33,927 --> 00:01:36,330 GOD, THAT'S AMAZING. 41 00:01:36,364 --> 00:01:38,166 HOW DOES HE SING LIKE THAT? 42 00:01:38,199 --> 00:01:42,870 DICK, REMEMBER HOW I SAID I WANTED TO LEARN TO SING? 43 00:01:42,903 --> 00:01:45,539 I'VE CHANGED MY MIND. 44 00:02:21,609 --> 00:02:24,645 [BUZZING] 45 00:02:34,522 --> 00:02:36,524 WHERE ARE YOU? 46 00:02:37,391 --> 00:02:40,328 VERY WELL. I CAN WAIT. 47 00:02:40,361 --> 00:02:43,297 YOU'RE NOT WATCHING ME, I'M NOT WATCHING YOU. 48 00:02:43,331 --> 00:02:44,532 YOU'RE SOMEWHERE IN THE ROOM. 49 00:02:44,565 --> 00:02:45,933 I CAN FEEL IT. 50 00:02:45,966 --> 00:02:47,368 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 51 00:02:47,401 --> 00:02:49,169 YAH! 52 00:02:51,805 --> 00:02:52,940 WHAT IS IT, NINA? 53 00:02:52,973 --> 00:02:54,107 HERE'S THE MAIL. 54 00:02:54,141 --> 00:02:57,311 OH. IT'S A LETTER FOR DR. ALBRIGHT. 55 00:02:57,345 --> 00:02:59,513 SHE'LL HOLD THIS IN HER DELICATE HAND, 56 00:02:59,547 --> 00:03:02,950 INSERT FINGER AND RIP THROUGH THE MUCILAGE. 57 00:03:02,983 --> 00:03:04,585 OH, SHE'S JUST WONDERFUL. 58 00:03:04,618 --> 00:03:06,554 I KNEW YOU HAD A THING FOR HER. 59 00:03:06,587 --> 00:03:08,356 YES, BUT I UNDERSTAND 60 00:03:08,389 --> 00:03:13,427 I'M NOT ALLOWED TO SHOW IT TO HER WITHOUT HER PERMISSION. 61 00:03:13,461 --> 00:03:14,595 GOOD MORNING, DR. ALBRIGHT. 62 00:03:14,628 --> 00:03:16,063 GOOD MORNING, DR. ALBRIGHT. 63 00:03:16,096 --> 00:03:18,899 DR. SOLOMON, I WAS JUST THINKING OF YOU. 64 00:03:18,932 --> 00:03:19,867 YOU WERE? 65 00:03:19,900 --> 00:03:22,002 I HAVE A RULES COMMITTEE MEETING FRIDAY NIGHT, 66 00:03:22,035 --> 00:03:24,672 AND I JUST CAN'T MAKE IT. 67 00:03:24,705 --> 00:03:26,507 IT'S TOO LATE TO BACK OUT NOW 68 00:03:26,540 --> 00:03:30,344 UNLESS YOU CAN TALK SOME IDIOT INTO REPLAC-- 69 00:03:30,378 --> 00:03:32,780 OH. 70 00:03:32,813 --> 00:03:35,516 YOU LOOK WONDERFUL. IS THAT A NEW JACKET? 71 00:03:35,549 --> 00:03:37,718 I'M ENTIRELY NEW. 72 00:03:37,751 --> 00:03:39,853 EVERYONE ON THE COMMITTEE WANTS TO MEET YOU. 73 00:03:39,887 --> 00:03:41,021 REALLY? 74 00:03:41,054 --> 00:03:43,624 WE THINK OF YOU AS THE RESIDENT GENIUS. 75 00:03:43,657 --> 00:03:45,959 PLEASE, I NEED YOU TO SUBSTITUTE FOR ME. 76 00:03:45,993 --> 00:03:47,060 YOU NEED ME? 77 00:03:47,094 --> 00:03:50,631 I NEVER DREAMED I'D BE THE MAN YOU NEEDED. 78 00:03:50,664 --> 00:03:52,366 I NEED YOU DESPERATELY. 79 00:03:52,400 --> 00:03:54,134 Oh... 80 00:03:54,167 --> 00:03:56,236 TELL ME IF IT'S GETTING DEEPER. 81 00:03:56,270 --> 00:03:58,572 I'M WEARING OPEN-TOED SHOES. 82 00:03:58,606 --> 00:04:00,173 BUT I'M NOT PREPARED. 83 00:04:00,207 --> 00:04:02,710 OH, IT'S A DULL, MINDLESS GROUP. 84 00:04:02,743 --> 00:04:04,745 IT'S THE NIGHT OF THE TEACHING DEAD. 85 00:04:04,778 --> 00:04:06,947 MAYBE I'LL SHAKE THINGS UP. 86 00:04:06,980 --> 00:04:07,848 OH, NO. 87 00:04:07,881 --> 00:04:09,417 THEY WOULDN'T RECOGNIZE A FRESH IDEA 88 00:04:09,450 --> 00:04:10,518 IF IT BIT THEM ON THE ASS. 89 00:04:10,551 --> 00:04:14,722 JUST PASS THESE OUT, PLEASE. 90 00:04:14,755 --> 00:04:16,290 ALL RIGHT, I'LL DO IT. 91 00:04:16,324 --> 00:04:17,791 THANKS. YOU SAVED ME. 92 00:04:17,825 --> 00:04:21,261 WELL...I AM A MANLY MAN. 93 00:04:23,564 --> 00:04:24,665 WELL DONE. 94 00:04:24,698 --> 00:04:28,336 ANOTHER FIVE MINUTES, HE WOULD HAVE GIVEN ME A KIDNEY. 95 00:04:34,141 --> 00:04:36,143 NEXT! 96 00:04:37,978 --> 00:04:39,613 I CAN'T BELIEVE WHAT WE HAVE TO GO THROUGH 97 00:04:39,647 --> 00:04:40,314 TO GET A LICENSE. 98 00:04:40,348 --> 00:04:42,650 YEAH... THEN WHY ARE WE HERE? 99 00:04:42,683 --> 00:04:44,418 IF I HAVE TO BE THE WOMAN, 100 00:04:44,452 --> 00:04:48,188 I'M NOT ABOUT TO BE STUCK AT HOME. 101 00:04:48,221 --> 00:04:51,024 "STAY BEHIND ORANGE LINE." 102 00:04:51,058 --> 00:04:53,394 THAT'S WHY NOBODY EVER GETS TO THE WINDOW. 103 00:04:53,427 --> 00:04:56,830 HEY, LET'S PULL UP THE SLACK HERE. 104 00:04:56,864 --> 00:04:57,998 OH. THERE MUST BE 105 00:04:58,031 --> 00:05:01,402 SOME SORT OF FLESH-MELTING FORCE FIELD 106 00:05:01,435 --> 00:05:03,270 AT THE ORANGE LINE. 107 00:05:03,303 --> 00:05:03,904 NEXT! 108 00:05:03,937 --> 00:05:06,407 NO-O-O-O-O! 109 00:05:09,309 --> 00:05:12,179 I'M SORRY. 110 00:05:12,212 --> 00:05:15,483 CARS MUST HAVE SOME HUGE POWER WE HAVEN'T DISCOVERED YET. 111 00:05:15,516 --> 00:05:17,985 THE LINES, THE WAITING, THE TESTING... 112 00:05:18,018 --> 00:05:22,756 CAN YOU IMAGINE WHAT YOU MUST HAVE TO GO THROUGH TO GET A GUN? 113 00:05:25,158 --> 00:05:26,527 NEXT. 114 00:05:27,861 --> 00:05:28,862 WHAT DON'T THEY GET? 115 00:05:28,896 --> 00:05:30,364 THAT WOMAN SAYS "NEXT." 116 00:05:30,398 --> 00:05:31,899 THE FIRST PERSON GETS SERVED. 117 00:05:31,932 --> 00:05:34,402 THE SECOND PERSON MOVES TO THE ORANGE LINE, 118 00:05:34,435 --> 00:05:35,703 THE THIRD BECOMES SECOND, 119 00:05:35,736 --> 00:05:39,940 AND THE REST OF US PULL UP THE SLACK! 120 00:05:39,973 --> 00:05:41,409 THERE ARE TOO MANY GAPS. 121 00:05:41,442 --> 00:05:44,044 WE SHOULD BE A SINGLE-PERSON THICKNESS APART. 122 00:05:44,077 --> 00:05:45,579 GOOD POINT. 123 00:05:46,279 --> 00:05:47,948 I THINK EVERYONE SHOULD HEAR IT. 124 00:05:47,981 --> 00:05:50,250 YOU THINK SO? 125 00:05:50,283 --> 00:05:53,521 O.K., PEOPLE, LISTEN UP AND NOBODY GETS HURT! 126 00:06:01,161 --> 00:06:04,965 TOMMY, HAVE YOU BEEN SITTING IN THAT SAME CHAIR ALL DAY? 127 00:06:04,998 --> 00:06:07,000 MM, LET ME THINK ABOUT THIS ONE. 128 00:06:07,034 --> 00:06:09,403 YEAH. 129 00:06:09,437 --> 00:06:12,205 YOU'RE SUPPOSED TO BE EXPERIENCING HUMAN ADOLESCENT BEHAVIOR. 130 00:06:12,239 --> 00:06:15,609 WELL, AS AN ADOLESCENT, EVERYTHING ANNOYS ME... 131 00:06:15,643 --> 00:06:20,313 ESPECIALLY THE SOUND OF YOUR VOICE RIGHT NOW. 132 00:06:20,347 --> 00:06:21,849 [ARGUING] 133 00:06:21,882 --> 00:06:23,451 DID YOU GET YOUR DRIVER'S LICENSE? 134 00:06:23,484 --> 00:06:24,485 WE WERE THROWN OUT. 135 00:06:24,518 --> 00:06:27,821 ON THE BRIGHT SIDE, WE OUTRAN THE POLICE. 136 00:06:27,855 --> 00:06:28,856 WHAT WENT WRONG? 137 00:06:28,889 --> 00:06:29,823 EVERYTHING. 138 00:06:29,857 --> 00:06:32,593 HOW DO THESE PEOPLE GET WHAT THEY WANT? 139 00:06:32,626 --> 00:06:34,061 TODAY DR. ALBRIGHT WANTED SOMETHING. 140 00:06:34,094 --> 00:06:35,563 ALL SHE DID WAS ASK. 141 00:06:35,596 --> 00:06:36,897 WHAT DID SHE SAY? 142 00:06:36,930 --> 00:06:40,701 THAT SHE NEEDED MY HELP, THAT I LOOKED WONDERFUL, AND I'M A GENIUS. 143 00:06:40,734 --> 00:06:42,536 SHE SAID THAT? 144 00:06:42,570 --> 00:06:44,505 ABOUT YOU? 145 00:06:44,538 --> 00:06:45,405 YES. 146 00:06:45,439 --> 00:06:46,239 YOU BOUGHT IT? 147 00:06:46,273 --> 00:06:47,374 I AM THE HIGH COMMANDER. 148 00:06:47,407 --> 00:06:48,876 WAIT A MINUTE. 149 00:06:48,909 --> 00:06:51,144 SOMETHING ABOUT THIS DOESN'T WASH. 150 00:06:51,178 --> 00:06:52,713 SHE'S DOING SOMETHING-- 151 00:06:52,746 --> 00:06:53,814 OH, NOW I REMEMBER. 152 00:06:53,847 --> 00:06:55,248 I READ ABOUT THIS. 153 00:06:55,282 --> 00:06:59,119 SHE'S DISTORTING THE TRUTH. 154 00:06:59,152 --> 00:07:01,421 DR. ALBRIGHT WOULD NEVER LIE TO ME. 155 00:07:01,455 --> 00:07:04,391 OH, WAKE UP AND SNORT THE COFFEE. 156 00:07:06,026 --> 00:07:08,529 JUST BECAUSE YOU DON'T LIE DOESN'T MEAN-- 157 00:07:08,562 --> 00:07:11,264 BUT I TRUST HER. 158 00:07:11,298 --> 00:07:12,833 I COMMAND YOU TO BE MORE LIKE HER. 159 00:07:12,866 --> 00:07:14,301 LIKE WHAT? LIKE A WOMAN. 160 00:07:14,334 --> 00:07:15,435 FINE. 161 00:07:15,469 --> 00:07:17,638 I CAN WOMAN. 162 00:07:18,639 --> 00:07:19,840 PERMISSION TO SPEAK FREELY. 163 00:07:19,873 --> 00:07:20,841 GRANTED. 164 00:07:20,874 --> 00:07:23,844 AS THE ELDEST, I FEEL IT MY DUTY TO INFORM YOU 165 00:07:23,877 --> 00:07:28,281 THAT THIS PLANET BOTH WIPES AND SUCKS... 166 00:07:28,315 --> 00:07:29,483 IN THAT ORDER. 167 00:07:29,517 --> 00:07:31,519 WHAT IS YOUR PROBLEM? 168 00:07:31,552 --> 00:07:32,953 SOMETHING'S WRONG. 169 00:07:32,986 --> 00:07:34,655 MY TRANSFER'S NOT HOLDING. 170 00:07:34,688 --> 00:07:37,224 I'M GROWING HAIR, MY ARMPITS SMELL, 171 00:07:37,257 --> 00:07:40,594 AND THERE'S A CONSTANT CIRCUS IN MY PANTS. 172 00:07:40,628 --> 00:07:41,862 AW... 173 00:07:41,895 --> 00:07:44,665 OUR OLD MAN IS BECOMING A BOY. 174 00:07:44,698 --> 00:07:47,901 I'M SERIOUS. THE SEAL'S BROKEN, AND I'M LOSING OIL. 175 00:07:47,935 --> 00:07:49,369 LOOK AT THIS. 176 00:07:49,402 --> 00:07:50,704 WHAT IS IT? 177 00:07:50,738 --> 00:07:53,473 IT'S A NIPPLE. 178 00:07:53,507 --> 00:07:54,575 WHAT DO I DO ABOUT IT? 179 00:07:54,608 --> 00:07:55,442 I DON'T KNOW. 180 00:07:55,475 --> 00:07:56,309 UNTIL WE FIGURE IT OUT, 181 00:07:56,343 --> 00:07:59,747 MAYBE YOU SHOULD SLEEP IN THE SHOWER. 182 00:08:04,051 --> 00:08:05,418 [BUZZING] 183 00:08:05,452 --> 00:08:06,520 GENTLEMEN, 184 00:08:06,554 --> 00:08:10,257 WE HAVE A GUEST MEMBER OF THE RULES COMMITTEE WITH US. 185 00:08:10,290 --> 00:08:13,794 DR. SOLOMON, WOULD YOU CARE TO SHARE DR. ALBRIGHT'S FEELINGS? 186 00:08:13,827 --> 00:08:16,163 OH, YES. OF COURSE. WELL... 187 00:08:16,196 --> 00:08:18,431 FIRST, ON BEHALF OF DR. ALBRIGHT, 188 00:08:18,465 --> 00:08:22,235 I'D LIKE TO SAY, WELCOME TO THIS BIG WASTE OF TIME. 189 00:08:22,269 --> 00:08:25,505 I'VE ALWAYS WANTED TO PUT A FACE WITH THOSE MEN 190 00:08:25,539 --> 00:08:27,274 WHOM SHE AFFECTIONATELY CALLS 191 00:08:27,307 --> 00:08:29,209 THE NIGHT OF THE TEACHING DEAD, 192 00:08:29,242 --> 00:08:32,245 AND MAY I SAY, YOU DO NOT DISAPPOINT. 193 00:08:32,279 --> 00:08:35,282 I CAN TELL YOU'RE INDEED A MINDLESS AND DULL GROUP. 194 00:08:35,315 --> 00:08:38,018 SO I'LL START WITH A FRESH IDEA 195 00:08:38,051 --> 00:08:41,989 THAT YOU WON'T RECOGNIZE WHEN IT BITES YOU ON THE ASS. 196 00:08:42,022 --> 00:08:44,558 DOES DR. ALBRIGHT KNOW YOU'RE SPEAKING ON HER BEHALF? 197 00:08:44,592 --> 00:08:45,492 DON'T MOVE. 198 00:08:45,525 --> 00:08:47,027 STAY WHERE YOU ARE. 199 00:08:49,029 --> 00:08:50,130 DR. SOLOMON! 200 00:08:50,163 --> 00:08:52,199 FREEZE! HE'S STILL THERE. 201 00:08:54,568 --> 00:08:58,606 OHH, YOU HAVE A MOLE! 202 00:08:58,639 --> 00:09:00,874 A BIG, UGLY MOLE. 203 00:09:03,010 --> 00:09:05,412 WELL, YOU'RE IN EARLY. 204 00:09:05,445 --> 00:09:08,548 DR. BYRON TOLD ME ABOUT YOUR LITTLE SPEECH. 205 00:09:08,582 --> 00:09:09,650 SORRY I MISSED IT. 206 00:09:09,683 --> 00:09:12,419 REST ASSURED I GAVE YOU FULL CREDIT. 207 00:09:14,187 --> 00:09:17,825 WHAT THE HELL ARE YOU TRYING TO DO, RUIN ME? 208 00:09:17,858 --> 00:09:20,828 AH, WHUH, WHA, OCK, BAA... 209 00:09:20,861 --> 00:09:24,097 IT'LL TAKE WEEKS TO REPAIR THE DAMAGE YOU'VE DONE. 210 00:09:24,131 --> 00:09:26,333 AH, OCK, UH, KAA... 211 00:09:26,366 --> 00:09:27,434 WEEKS! 212 00:09:27,467 --> 00:09:30,303 YOU JUST HAD TO SHOW UP AND FEIGN INTEREST. 213 00:09:30,337 --> 00:09:32,673 FEIGN? I DON'T DO FEIGNING. 214 00:09:32,706 --> 00:09:34,241 I ALWAYS TELL THE COMPLETE TRUTH. 215 00:09:34,274 --> 00:09:35,275 THE TRUTH? 216 00:09:35,308 --> 00:09:37,745 THEN I WILL BE BRUTALLY FRANK. 217 00:09:37,778 --> 00:09:40,047 GOOD. I'LL BE GENUINE DICK. 218 00:09:43,851 --> 00:09:45,585 I THOUGHT-- FOOLISHLY-- 219 00:09:45,619 --> 00:09:47,054 THIS WOULD BE A GOOD OPPORTUNITY 220 00:09:47,087 --> 00:09:49,256 FOR MY COLLEAGUES TO GET TO KNOW YOU. 221 00:09:49,289 --> 00:09:50,624 NOBODY WANTED TO MEET YOU. 222 00:09:50,658 --> 00:09:52,926 I MADE THAT UP. 223 00:09:52,960 --> 00:09:54,695 SO YOU LIED? 224 00:09:54,728 --> 00:09:57,130 I WAS BENDING THE TRUTH TO FLATTER YOU. 225 00:09:57,164 --> 00:09:59,166 THERE'S A DIFFERENCE. 226 00:09:59,199 --> 00:10:01,669 WHEN WE MET, YOU SAID YOU WERE PLEASED TO MEET ME. 227 00:10:01,702 --> 00:10:03,771 WAS THAT TRUE OR TRUTH BENDING? 228 00:10:03,804 --> 00:10:04,972 FIGURE OF SPEECH. 229 00:10:05,005 --> 00:10:07,274 "IMPRESSED WITH MY RESUMé"? 230 00:10:07,307 --> 00:10:08,475 POLITE CONVERSATION. 231 00:10:08,508 --> 00:10:10,644 WHEN YOU "DIDN'T MIND SHARING YOUR OFFICE"? 232 00:10:10,678 --> 00:10:13,046 DIPLOMACY. ANYTHING ELSE? 233 00:10:13,080 --> 00:10:14,514 IS THAT YOUR REAL HAIR COLOR? 234 00:10:14,547 --> 00:10:16,950 ABSOLUTELY! 235 00:10:19,252 --> 00:10:21,388 YOU'RE UPSET, AREN'T YOU? 236 00:10:22,189 --> 00:10:23,156 TELL THE TRUTH. 237 00:10:23,190 --> 00:10:26,459 YES. I THOUGHT I COULD TRUST YOU. I CAN'T. 238 00:10:26,493 --> 00:10:27,527 TRUST ME? 239 00:10:27,560 --> 00:10:29,129 YOU LIED AND TRICKED ME. 240 00:10:29,162 --> 00:10:32,632 NO. IT'S NOT HOW YOU LIE TO TRICK SOMEONE. 241 00:10:32,666 --> 00:10:34,101 FIRST YOU START BY-- 242 00:10:34,134 --> 00:10:35,903 THERE'S SOMETHING ON YOUR TIE. 243 00:10:38,571 --> 00:10:39,639 AHA. 244 00:10:39,673 --> 00:10:41,208 VERY CLEVER. 245 00:10:41,241 --> 00:10:43,443 YES. I SEE HOW THAT WORKS. 246 00:10:43,476 --> 00:10:44,978 THERE'S SOMETHING ON YOUR SHOULDER. 247 00:10:45,012 --> 00:10:47,314 HA HA HA. I DON'T-- 248 00:10:51,651 --> 00:10:54,054 THAT'S NOT HOW IT WORKS. 249 00:10:54,087 --> 00:10:55,422 THIS IS HOW IT WORKS-- 250 00:10:55,455 --> 00:10:56,924 YOUR SHIRT TAIL'S ON FIRE. 251 00:10:56,957 --> 00:10:57,991 NOW IT'S OUT! 252 00:10:58,025 --> 00:10:59,126 YOUR BLOUSE IS ON FIRE. 253 00:10:59,159 --> 00:11:02,162 IT IS NOT! GET YOUR HANDS OFF... 254 00:11:02,195 --> 00:11:03,030 DON'T MOVE. 255 00:11:03,063 --> 00:11:03,563 [BUZZING] 256 00:11:03,596 --> 00:11:05,498 WHA... 257 00:11:11,038 --> 00:11:12,906 [PSHHH] 258 00:11:14,107 --> 00:11:16,309 THAT WAS MY FLY! 259 00:11:16,343 --> 00:11:18,345 I KNOW. 260 00:11:23,717 --> 00:11:26,153 ON THE SUBJECT OF UNIVERSAL TRUTH, 261 00:11:26,186 --> 00:11:28,155 ALBERT EINSTEIN ONCE SAID, 262 00:11:28,188 --> 00:11:31,591 [SPEAKING GERMAN] 263 00:11:34,527 --> 00:11:37,330 ANY THOUGHTS ON THAT? 264 00:11:37,364 --> 00:11:38,999 ANYONE? 265 00:11:39,032 --> 00:11:40,600 YES, CARYN. 266 00:11:40,633 --> 00:11:43,270 DR. SOLOMON, I THINK YOU WERE SPEAKING GERMAN. 267 00:11:43,303 --> 00:11:45,906 YES. GERMAN. EINSTEIN SPOKE GERMAN. 268 00:11:48,708 --> 00:11:52,212 O.K. I'LL SIMPLIFY. 269 00:11:52,245 --> 00:11:55,715 SCIENTIFIC PROOF IS NOTHING MORE THAN CONDITIONAL TRUTH. 270 00:11:55,749 --> 00:11:58,685 WE ALL UNDERSTAND WHAT TRUTH IS, DON'T WE? 271 00:11:58,718 --> 00:12:02,655 NOW, I HAVE THREE OF EINSTEIN'S EQUATIONS ON THE BOARD. 272 00:12:02,689 --> 00:12:04,324 TWO ARE FALSE, ONE IS TRUE. 273 00:12:04,357 --> 00:12:06,994 WHO CAN SPOT THE TRUE ONE? 274 00:12:07,995 --> 00:12:11,198 HOW MANY OF YOU THINK IT'S NUMBER ONE? 275 00:12:11,231 --> 00:12:14,367 I'LL GIVE YOU A HINT. IT'S NOT NUMBER ONE. 276 00:12:14,401 --> 00:12:15,969 ANOTHER HINT-- IT'S NOT NUMBER TWO. 277 00:12:16,003 --> 00:12:18,038 HOW MANY THINK IT'S NUMBER THREE? 278 00:12:18,071 --> 00:12:22,109 WELL, YOU'RE WRONG. I MADE THEM ALL UP. 279 00:12:22,142 --> 00:12:24,878 YOU SEE, LYING ACCOMPLISHES NOTHING. 280 00:12:24,912 --> 00:12:26,613 YOU CAN'T TRUST SOMEONE WHO LIES. 281 00:12:26,646 --> 00:12:29,416 YOU WORK WITH THEM, THEY ASK YOU TO SUBSTITUTE, 282 00:12:29,449 --> 00:12:31,919 YOU BECOME A FOOL, THEY GET MAD... 283 00:12:31,952 --> 00:12:35,856 AND YOUR SISTER CAN'T EVEN GET A DRIVER'S LICENSE! 284 00:12:35,889 --> 00:12:40,260 DR. SOLOMON, IS THIS GOING TO BE ON THE FINAL? 285 00:12:40,293 --> 00:12:43,730 THE POINT IS, YOU HAVE TO TELL THE ABSOLUTE TRUTH 286 00:12:43,763 --> 00:12:46,133 OR ELSE YOU END UP CONFUSING PEOPLE. 287 00:12:46,166 --> 00:12:49,602 BUT SOMETIMES YOU JUST CAN'T TELL THE TRUTH. 288 00:12:49,636 --> 00:12:51,304 BUT WHY NOT? 289 00:12:51,338 --> 00:12:52,539 ANYONE. 290 00:12:52,572 --> 00:12:54,774 LEON, I'M GOING TO ASK YOU A QUESTION. 291 00:12:54,808 --> 00:12:57,010 I WANT THE COMPLETE TRUTH. 292 00:12:57,044 --> 00:12:59,146 THIS WON'T AFFECT MY GRADE? 293 00:13:00,547 --> 00:13:01,481 ABSOLUTELY NOT. 294 00:13:01,514 --> 00:13:02,916 WHAT DO YOU THINK OF ME? 295 00:13:02,950 --> 00:13:07,087 UH, YOU MAKE ME REALLY NERVOUS. 296 00:13:07,120 --> 00:13:08,956 I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HALF THE TIME. 297 00:13:08,989 --> 00:13:10,123 WHEN YOU WALK AROUND, 298 00:13:10,157 --> 00:13:13,526 I'M ALWAYS AFRAID YOU'LL HIT ME IN THE BACK OF THE HEAD. 299 00:13:17,197 --> 00:13:18,966 THANK YOU. 300 00:13:18,999 --> 00:13:19,967 THERE. YOU SEE? 301 00:13:20,000 --> 00:13:22,769 THE TRUTH. 302 00:13:22,802 --> 00:13:26,039 BY THE WAY, LEON, YOU'RE FAILING. 303 00:13:26,073 --> 00:13:27,908 IT WASN'T SUPPOSED TO AFFECT MY GRADE. 304 00:13:27,941 --> 00:13:30,010 IT DIDN'T. 305 00:13:34,481 --> 00:13:36,749 ANYBODY HOME? 306 00:13:36,783 --> 00:13:37,985 OH, HI. 307 00:13:38,018 --> 00:13:40,420 I BROUGHT YOU FOLKS YOUR EXTRA KEY. 308 00:13:40,453 --> 00:13:42,089 YEAH, RIGHT. GOOD EXCUSE. 309 00:13:42,122 --> 00:13:46,326 YOU JUST WANTED TO COME STARE AT PIMPLE-BOY. 310 00:13:46,359 --> 00:13:47,460 POOR KID. 311 00:13:47,494 --> 00:13:49,897 I REMEMBER HOW IT FEELS TO BE YOUR AGE. 312 00:13:49,930 --> 00:13:53,733 I REMEMBER HOW IT FEELS TO BE YOUR AGE. 313 00:13:53,766 --> 00:13:56,136 LISTEN, I'M GOING OUT TO GET SOME SMOKES. 314 00:13:56,169 --> 00:13:57,670 WANT TO TAKE A RIDE? 315 00:13:57,704 --> 00:13:59,606 YEAH, WHATEVER. 316 00:13:59,639 --> 00:14:03,243 IT'S NOT FAIR. I CAN GROW A PIMPLE BUT NOT A MUSTACHE. 317 00:14:03,276 --> 00:14:05,378 WHAT'S YOUR SECRET? 318 00:14:12,252 --> 00:14:13,720 SOLOMON, SALLY. 319 00:14:13,753 --> 00:14:15,155 HERE. 320 00:14:16,689 --> 00:14:17,624 YOU FAILED THE EXAM. 321 00:14:17,657 --> 00:14:19,326 COME BACK IN THREE WEEKS. 322 00:14:19,359 --> 00:14:20,327 I CAN'T COME BACK. 323 00:14:20,360 --> 00:14:21,561 I CAN'T. 324 00:14:21,594 --> 00:14:22,795 THAT'S THE RULE. 325 00:14:22,829 --> 00:14:24,164 I NEED A LICENSE NOW. 326 00:14:24,197 --> 00:14:26,266 I'M THE WOMAN. 327 00:14:32,305 --> 00:14:34,707 I REALLY NEED YOUR HELP. 328 00:14:36,409 --> 00:14:39,212 YOU MUST BE A GENIUS. 329 00:14:41,548 --> 00:14:46,653 YOUR LINE IS SO BIG, BUT IT MOVES SO FAST. 330 00:14:47,387 --> 00:14:50,557 WELL, I DO MY BEST. 331 00:14:50,590 --> 00:14:52,492 THERE MUST BE SOME WAY YOU CAN HELP. 332 00:14:52,525 --> 00:14:58,698 I KNOW YOU HAVE A HEART IN THAT BIG, HAIRY, WONDERFUL CHEST OF YOURS. 333 00:14:58,731 --> 00:15:02,535 I BET PRETTY GIRLS BEG YOU ALL THE TIME. 334 00:15:02,569 --> 00:15:06,539 O.K., YOU CAN TAKE THE TEST AGAIN. 335 00:15:06,573 --> 00:15:08,575 THANK YOU. 336 00:15:08,608 --> 00:15:11,511 I COULD GET VERY GOOD AT THIS. 337 00:15:16,249 --> 00:15:20,720 HEY, WHAT DID YOU PUT UNDER WEIGHT? 338 00:15:25,792 --> 00:15:26,726 [FOOTSTEPS] 339 00:15:26,759 --> 00:15:28,695 TOMMY! ARE YOU ALL RIGHT? WHERE HAVE YOU BEEN? 340 00:15:28,728 --> 00:15:31,131 THE MALL. I WAS AT THE MALL. 341 00:15:31,164 --> 00:15:33,800 IT MAY BE THE MOST EMOTIONALLY SATISFYING PLACE 342 00:15:33,833 --> 00:15:36,569 I'VE EVER BEEN. 343 00:15:36,603 --> 00:15:38,105 YOU OBSERVED OTHER LIFE FORMS? 344 00:15:38,138 --> 00:15:39,172 DEFINITELY. 345 00:15:39,206 --> 00:15:42,509 EVERYBODY THERE WAS AS OILY AND DISGUSTING AS ME. 346 00:15:42,542 --> 00:15:45,178 IT WAS A FOOD COURT OF MUTANTS, 347 00:15:45,212 --> 00:15:46,779 A CATALOGUE OF HORRORS, 348 00:15:46,813 --> 00:15:48,081 A FREAK SHOW... 349 00:15:48,115 --> 00:15:52,119 AND I WAS THEIR LIZARD KING. 350 00:15:52,152 --> 00:15:54,654 WHAT DO YOU DO WHEN YOU'RE THERE? 351 00:15:55,522 --> 00:15:56,789 HANG. 352 00:15:56,823 --> 00:15:58,125 WHAT DO YOU SEE? 353 00:15:58,158 --> 00:15:59,959 STUFF! 354 00:15:59,993 --> 00:16:01,728 I BELONG NOW. 355 00:16:01,761 --> 00:16:03,163 OH, YEAH-- 356 00:16:03,196 --> 00:16:04,497 STAY OUT OF MY ROOM! 357 00:16:04,531 --> 00:16:06,633 HA HA HA HA HA... 358 00:16:09,969 --> 00:16:11,438 DICK? OH, DICK, LOOK, 359 00:16:11,471 --> 00:16:13,640 I GOT MY DRIVER'S LICENSE. 360 00:16:13,673 --> 00:16:18,345 THIS SAYS YOU'RE A 55-YEAR-OLD, 300-POUND ASIAN WOMAN. 361 00:16:19,546 --> 00:16:22,382 AND AN ORGAN DONOR. 362 00:16:23,416 --> 00:16:24,417 UH, DICK... 363 00:16:24,451 --> 00:16:26,186 I GOT MY DRIVER'S PERMIT, TOO. 364 00:16:26,219 --> 00:16:29,422 YES. I EXPECTED YOU WOULD. 365 00:16:30,690 --> 00:16:33,360 I NOT ONLY ACCOMPLISHED MY GOAL, 366 00:16:33,393 --> 00:16:37,597 BUT I DISCOVERED A SOFTER PLACE WITHIN MYSELF, 367 00:16:37,630 --> 00:16:39,099 AND IT'S ALL BECAUSE OF YOU 368 00:16:39,132 --> 00:16:42,535 AND YOUR EXTRAORDINARY ABILITY TO COMMAND. 369 00:16:42,569 --> 00:16:44,671 YOU HAVE SO MANY FACETS TO ADMIRE, 370 00:16:44,704 --> 00:16:48,508 TIME PROHIBITS MY NAMING THEM ALL. 371 00:16:48,541 --> 00:16:50,777 SHALL I SPEAK OF YOUR COURAGE... 372 00:16:50,810 --> 00:16:53,513 HOW YOU'VE LED A RAG-TAG CREW OF MISFITS 373 00:16:53,546 --> 00:16:57,550 ACROSS THE GALAXIES, FUELED BY YOUR BRAVE SPIRIT? 374 00:16:59,686 --> 00:17:02,455 OR SHALL I CONFESS THAT YOUR BOYISH GOOD LOOKS 375 00:17:02,489 --> 00:17:06,793 ARE STUNTED ONLY BY YOUR PERSONAL BIGNESS. 376 00:17:06,826 --> 00:17:07,927 AHH... 377 00:17:07,960 --> 00:17:12,699 WHERE TO BEGIN SIMPLY EXHAUSTS MY FEMININE MIND. 378 00:17:13,400 --> 00:17:14,434 WHAT ARE YOU DOING? 379 00:17:14,467 --> 00:17:16,469 LYING. 380 00:17:17,437 --> 00:17:18,771 YOU LIKE IT? 381 00:17:18,805 --> 00:17:21,208 IT'S INCREDIBLE. I LOVE IT! 382 00:17:21,241 --> 00:17:22,709 REALLY? YES! 383 00:17:22,742 --> 00:17:23,643 HOW DID YOU DO IT? 384 00:17:23,676 --> 00:17:25,345 ANYBODY CAN. I'VE DONE IT ONCE, 385 00:17:25,378 --> 00:17:27,647 AND HERE I AM WHIPPING IT OUT. 386 00:17:27,680 --> 00:17:29,816 WOW! 387 00:17:29,849 --> 00:17:31,384 I THOUGHT THE TRUTH WAS POTENT, 388 00:17:31,418 --> 00:17:33,186 BUT IT'S NOTHING COMPARED TO THIS. 389 00:17:33,220 --> 00:17:38,525 THIS MAKES ME FEEL POWERLESS AND SUSCEPTIBLE... 390 00:17:38,558 --> 00:17:41,661 READY TO YIELD TO YOUR EVERY-- 391 00:17:41,694 --> 00:17:44,931 I'VE GOT TO FIND DR. ALBRIGHT. 392 00:17:44,964 --> 00:17:48,135 IT'S WEDNESDAY. SHE CALLS IT HUMP-DAY. 393 00:17:48,168 --> 00:17:48,901 I DON'T KNOW WHAT THAT MEANS, 394 00:17:48,935 --> 00:17:51,538 BUT I KNOW WHERE SHE HUMPS. 395 00:17:52,305 --> 00:17:54,073 TOMMY, WE'RE GOING OUT. I'LL DRIVE. 396 00:17:54,107 --> 00:17:54,941 I'LL DRIVE. 397 00:17:54,974 --> 00:17:56,576 HARRY CALLED IT. SHOTGUN! 398 00:17:56,609 --> 00:17:58,044 I'M NOT RIDING IN BACK. 399 00:17:58,077 --> 00:18:00,280 TOMMY CALLED IT. 400 00:18:02,449 --> 00:18:04,384 DR. ALBRIGHT, HELLO! 401 00:18:04,417 --> 00:18:06,018 HELLO. 402 00:18:06,052 --> 00:18:07,287 SORRY THERE'S NO CHAIR. 403 00:18:07,320 --> 00:18:09,289 NOT A PROBLEM. 404 00:18:10,923 --> 00:18:11,858 YOU KNOW DR. BYRON. 405 00:18:11,891 --> 00:18:12,892 OF COURSE. 406 00:18:12,925 --> 00:18:15,061 YOU SHOULD HAVE THAT REMOVED. 407 00:18:15,094 --> 00:18:16,863 IT'S ALL I CAN LOOK AT. 408 00:18:16,896 --> 00:18:18,831 EXCUSE ME. 409 00:18:18,865 --> 00:18:21,968 WELL, LOOKS LIKE THERE'S JUST THE TWO OF US. 410 00:18:22,001 --> 00:18:23,436 A PITCHER, PLEASE. 411 00:18:23,470 --> 00:18:24,637 MAY I SEE YOUR DRIVER'S LICENSE? 412 00:18:24,671 --> 00:18:26,973 OH, YOU BET YOU CAN. 413 00:18:27,006 --> 00:18:30,477 O.K., MRS. WU. 414 00:18:32,712 --> 00:18:33,813 I DISCOVERED SOMETHING TODAY. 415 00:18:33,846 --> 00:18:35,415 I NEED TO TRY IT OUT. 416 00:18:35,448 --> 00:18:38,418 THORAZINE. I'LL GET SOME WATER. 417 00:18:38,451 --> 00:18:40,620 H-H-HA-HA-HA HA HA... 418 00:18:40,653 --> 00:18:43,190 YOU SEE, YOU KNOW THESE THINGS. 419 00:18:43,223 --> 00:18:44,557 YOU'RE SO SMART, 420 00:18:44,591 --> 00:18:47,460 AND YOUR--YOUR LOOKS 421 00:18:47,494 --> 00:18:50,563 YOUR LOOKS ARE LIKE, UH, A BEER TAP, 422 00:18:50,597 --> 00:18:54,501 A GOLDEN RUSH OF DRUNKEN BEAUTY WITH A NICE HEAD, 423 00:18:54,534 --> 00:18:57,570 WHICH SPILLS ALL DOWN YOUR BLOUSE, 424 00:18:57,604 --> 00:19:00,673 LEAVING YOU SWEET AND PUNGENT. 425 00:19:03,776 --> 00:19:06,179 THAT WAS PATHETIC. 426 00:19:06,213 --> 00:19:08,481 I'M SORRY I'M NOT AS GOOD A LIAR AS YOU ARE. 427 00:19:08,515 --> 00:19:10,383 WELL, I'M SORRY. I'M LEAVING. 428 00:19:10,417 --> 00:19:13,686 WAIT! YOU'RE NOT FINISHED WITH ME YET. 429 00:19:13,720 --> 00:19:16,523 DO YOU MIND? WE'RE TALKING. 430 00:19:18,458 --> 00:19:20,560 O.K. YOU WIN. 431 00:19:20,593 --> 00:19:21,428 WHAT IS IT? 432 00:19:21,461 --> 00:19:24,331 I'VE REALIZED THAT I CAN'T LIE TO YOU. 433 00:19:24,364 --> 00:19:27,334 IT'S JUST NOT SOMETHING THAT I'M GOOD AT, 434 00:19:27,367 --> 00:19:28,901 LIKE, LIKE... 435 00:19:28,935 --> 00:19:31,338 ACTUALLY, I'M GOOD AT EVERYTHING. 436 00:19:31,371 --> 00:19:32,272 CAN I TELL YOU THE TRUTH? 437 00:19:32,305 --> 00:19:33,440 WHY NOT? 438 00:19:33,473 --> 00:19:35,475 THE REAL TRUTH IS, 439 00:19:35,508 --> 00:19:37,310 YOU'RE DELIGHTFUL. 440 00:19:37,344 --> 00:19:40,079 I LOVE LOOKING INTO YOUR FACE. 441 00:19:40,112 --> 00:19:42,849 I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT YOU. 442 00:19:42,882 --> 00:19:44,951 MAYBE IT'S THE WAY THE LIGHT HITS YOUR EYES... 443 00:19:44,984 --> 00:19:46,419 THE WINE... 444 00:19:46,453 --> 00:19:50,056 BUT YOU LOOK PUFFY. YOU SHOULD GO HOME AND SLEEP. 445 00:19:54,527 --> 00:19:57,330 THERE. IS THAT BETTER? 446 00:19:57,364 --> 00:19:59,499 SADLY, YES. 447 00:20:00,500 --> 00:20:04,003 MAY I WALK YOU HOME? BE HONEST. 448 00:20:04,036 --> 00:20:06,606 O.K. 449 00:20:14,614 --> 00:20:17,784 YOU KNOW, IF SOMEONE HAD TOLD ME A YEAR AGO 450 00:20:17,817 --> 00:20:19,752 THAT I'D BE DRIVING A CAR... 451 00:20:19,786 --> 00:20:23,623 AND SUCKING THE FLESH OFF A DEAD BIRD, 452 00:20:23,656 --> 00:20:26,058 I'D HAVE CALLED HIM A LIAR. 453 00:20:26,092 --> 00:20:29,195 BEING HUMAN IS FAR MORE COMPLEX THAN I THOUGHT. 454 00:20:29,228 --> 00:20:31,831 THERE'S NO ABSOLUTE PERSONAL TRUTH HERE, 455 00:20:31,864 --> 00:20:34,934 AND THESE BODIES DON'T COME WITH AN OWNER'S MANUAL, 456 00:20:34,967 --> 00:20:38,137 SO EVERY DAY, THESE PEOPLE HAVE TO MAKE UP LIFE, 457 00:20:38,170 --> 00:20:40,072 AND TRUTH BECOMES... 458 00:20:40,106 --> 00:20:41,841 HIGHLY INDIVIDUAL. 459 00:20:41,874 --> 00:20:43,209 OH, MY GOD, DICK, 460 00:20:43,242 --> 00:20:44,777 WHAT IF THIS LYING THING 461 00:20:44,811 --> 00:20:48,415 FALLS INTO THE HANDS OF THE POLITICIANS? 462 00:20:49,916 --> 00:20:53,286 THAT'S A HORRIFYING THOUGHT. 463 00:20:53,320 --> 00:20:54,787 I THINK THESE HUMANS BEND THE TRUTH 464 00:20:54,821 --> 00:20:57,990 BECAUSE THIS IS A DIFFICULT PLACE TO LIVE. 465 00:20:58,024 --> 00:21:01,728 IT'S A LONELY BLUE DOT ON THE FAR END OF THE GALAXY. 466 00:21:01,761 --> 00:21:05,365 ALL THE HALF-TRUTHS AND FLATTERY AND DIPLOMACY 467 00:21:05,398 --> 00:21:08,100 ARE THE LUBRICANT THAT PEOPLE SPREAD ON EACH OTHER 468 00:21:08,134 --> 00:21:10,337 TO GET OVER THE ROUGH SPOTS. 469 00:21:10,370 --> 00:21:12,505 IT'S EASIER ON OUR PLANET. 470 00:21:12,539 --> 00:21:14,441 NO ONE EVER LIES. 471 00:21:14,474 --> 00:21:18,545 EXCEPT WHEN YOU DON'T WANT TO HELP SOMEBODY MOVE. 32161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.