All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E09.Ab-Dick-ted.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,938 --> 00:00:38,806 WHAT ARE YOU DOING? 2 00:00:38,839 --> 00:00:40,241 I'M WAXING THE FLOOR. 3 00:00:40,274 --> 00:00:41,142 YOU KNOW, IT'S NICE TO KNOW 4 00:00:41,175 --> 00:00:43,311 EVERY TIME I TAKE RESPONSIBILITY, 5 00:00:43,344 --> 00:00:45,913 I MOVE A STEP CLOSER TO MY PROMOTION. 6 00:00:45,946 --> 00:00:47,215 YOU'RE GOING TO THE TOP. 7 00:00:47,248 --> 00:00:50,651 I DON'T CARE WHO I STEP ON TO GET THERE. 8 00:00:50,684 --> 00:00:51,652 WELL, NICE JOB, HARRY. 9 00:00:51,685 --> 00:00:53,887 HUH! FLOOR'S SO SHINY, 10 00:00:53,921 --> 00:00:57,325 I CAN SEE UP MY OWN DRESS. 11 00:00:57,358 --> 00:00:59,026 THAT'S ENOUGH! 12 00:01:00,060 --> 00:01:01,762 SALLY, I-- 13 00:01:06,467 --> 00:01:07,635 YOU TOUCHED MY RADIO. 14 00:01:07,668 --> 00:01:09,036 NO, I DIDN'T. YES YOU DID. 15 00:01:09,069 --> 00:01:12,340 I LEAVE IT TUNED TO BIG COUNTRY 902.1. 16 00:01:12,373 --> 00:01:13,040 I TURNED IT ON. 17 00:01:13,073 --> 00:01:15,409 OUT CAME MUCHO SALSA 106. 18 00:01:15,443 --> 00:01:18,212 YOU USED MY LEG RAZOR TO SHAVE YOUR STUPID FACE. 19 00:01:18,246 --> 00:01:20,514 THE DELICATE HANDLE'S EASIER TO GRIP. 20 00:01:20,548 --> 00:01:22,483 LISTEN, MR. ANAL, I'M SICK-- 21 00:01:22,516 --> 00:01:26,387 AM I GOING TO HAVE TO SEPARATE YOU TWO? 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,289 ALL WE SEEM TO DO IS ARGUE, 23 00:01:28,322 --> 00:01:29,557 EVER SINCE WE CAME HERE. 24 00:01:29,590 --> 00:01:30,558 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT 25 00:01:30,591 --> 00:01:32,826 WE STUDIED NINE GALAXIES IN PERFECT HARMONY. 26 00:01:32,860 --> 00:01:36,864 AND WE DIDN'T LEAVE SCUFF MARKS. 27 00:01:36,897 --> 00:01:39,400 WE ALWAYS SEEM TO BE ANNOYED WITH EACH OTHER. 28 00:01:39,433 --> 00:01:43,304 AS FASCINATING AS THAT IS, IT'S IRRITATING AS HELL! 29 00:01:43,337 --> 00:01:44,138 SALLY? 30 00:01:44,172 --> 00:01:45,506 I'M SORRY. I WASN'T LISTENING. 31 00:01:45,539 --> 00:01:48,242 I GET SHOOTING PAINS IN MY HEAD WHEN YOU SPEAK. 32 00:01:48,276 --> 00:01:50,244 AUGUST FINDS US QUITE CHARMING 33 00:01:50,278 --> 00:01:52,680 IN OUR NAIVE DETERMINATION TO STAY TOGETHER. 34 00:01:52,713 --> 00:01:53,981 TELL YOUR LITTLE GIRLFRIEND AUGUST 35 00:01:54,014 --> 00:01:55,483 TO MIND HER OWN BUSINESS. 36 00:01:55,516 --> 00:01:56,984 DON'T DRINK OUT OF THE CARTON. 37 00:01:57,017 --> 00:01:57,518 [SPITS] 38 00:01:57,551 --> 00:01:59,253 FINE. 39 00:01:59,287 --> 00:02:01,622 LOOK AT THIS! WE'RE FAILING HERE! 40 00:02:01,655 --> 00:02:04,392 WE'RE A FAMILY. WE'RE SUPPOSED TO GET ALONG. 41 00:02:04,425 --> 00:02:05,559 PLEASE TAKE THIS ARGUMENT 42 00:02:05,593 --> 00:02:08,229 OFF MY LINOLEUM FLOOR. 43 00:02:08,262 --> 00:02:10,097 I'LL GIVE YOU YOUR PROMOTION NOW 44 00:02:10,130 --> 00:02:12,666 IF YOU DON'T SAY "REALLY" FOR TWO MINUTES. 45 00:02:12,700 --> 00:02:13,301 REALLY? 46 00:02:13,334 --> 00:02:13,934 YOU LOSE! 47 00:02:13,967 --> 00:02:15,969 OH, DICK, SHE TRICKED ME. 48 00:02:16,003 --> 00:02:17,871 I DON'T WANT TO TALK ABOUT IT! 49 00:02:20,140 --> 00:02:25,045 WELL, I GUESS I JUST CAN'T HAVE NICE THINGS. 50 00:02:41,962 --> 00:02:45,098 AAH! 51 00:02:45,132 --> 00:02:46,400 WHAT ARE YOU DOING UNDER MY DESK? 52 00:02:46,434 --> 00:02:47,067 SLEEPING. 53 00:02:47,100 --> 00:02:47,768 WHY? 54 00:02:47,801 --> 00:02:50,771 THE DESKTOP IS HARD AND COLD. 55 00:02:50,804 --> 00:02:52,440 YOU HAVE A BED AT HOME, DON'T YOU? 56 00:02:52,473 --> 00:02:54,942 YES, BUT I CAN'T STAND MY HOUSE! 57 00:02:54,975 --> 00:02:56,677 IT'S FILLED WITH... 58 00:02:56,710 --> 00:02:59,112 FAMILY. 59 00:02:59,146 --> 00:03:01,382 I COULDN'T LIVE WITH MY BROTHER A WEEK. 60 00:03:01,415 --> 00:03:03,083 YOU HAVE A BROTHER? 61 00:03:03,116 --> 00:03:04,852 THAT'S GREAT. TELL ME ABOUT HIM. 62 00:03:04,885 --> 00:03:07,888 HE HASN'T QUITE GOTTEN SETTLED YET. 63 00:03:07,921 --> 00:03:09,990 I DON'T THINK HE'S MET THE RIGHT WOMAN. 64 00:03:10,023 --> 00:03:12,192 WOMEN AREN'T PUT OFF BY HIM. 65 00:03:12,226 --> 00:03:13,794 WELL, SOME ARE. 66 00:03:13,827 --> 00:03:16,063 MOST ARE. 67 00:03:16,096 --> 00:03:17,498 WHAT DOES HE DO? 68 00:03:17,531 --> 00:03:18,666 SOMETHING DIFFERENT EVERY YEAR. 69 00:03:18,699 --> 00:03:20,167 RIGHT NOW HE'S RESTORING HOUSES. 70 00:03:20,200 --> 00:03:22,069 I HAVE A PICTURE OF HIM SOMEWHERE. 71 00:03:22,102 --> 00:03:23,437 IS THIS HIM? WHAT A GUT. 72 00:03:23,471 --> 00:03:26,974 NO, THAT'S MY MOTHER. 73 00:03:27,007 --> 00:03:27,841 THAT'S ROY. 74 00:03:27,875 --> 00:03:29,443 CALL HIM. I'D LIKE TO MEET HIM. 75 00:03:29,477 --> 00:03:31,279 WE DON'T GET TOGETHER MUCH. 76 00:03:31,312 --> 00:03:31,945 YOU DON'T GET ALONG? 77 00:03:31,979 --> 00:03:33,381 NO, NO, IT'S JUST HARD. 78 00:03:33,414 --> 00:03:34,415 DOES HE LIVE FAR? 79 00:03:34,448 --> 00:03:37,485 FROM MY HOUSE? OH, THREE... 80 00:03:37,518 --> 00:03:38,852 FOUR BLOCKS. 81 00:03:38,886 --> 00:03:41,422 SO YOU CHOOSE TO HAVE NOTHING TO DO WITH HIM. 82 00:03:41,455 --> 00:03:42,256 THAT'S NOT TRUE. 83 00:03:42,290 --> 00:03:43,123 WELL YOU DON'T SEE HIM. 84 00:03:43,156 --> 00:03:43,857 NOT YERY MUCH. 85 00:03:43,891 --> 00:03:44,792 WOULD YOU LIKE TO SEE HIM? 86 00:03:44,825 --> 00:03:46,794 NOT VERY MUCH. 87 00:03:46,827 --> 00:03:48,996 THEN YOU DON'T WANT TO HAVE ANYTHING TO DO WITH HIM. 88 00:03:49,029 --> 00:03:49,730 I DIDN'T SAY THAT. 89 00:03:49,763 --> 00:03:50,631 THEN WHY DON'T YOU CALL HIM? 90 00:03:50,664 --> 00:03:52,032 FINE. I'LL CALL HIM! 91 00:03:52,065 --> 00:03:53,867 YES! 92 00:03:53,901 --> 00:03:55,235 WE'VE BEEN MEANING TO GET TOGETHER 93 00:03:55,269 --> 00:03:56,470 I'LL ASK HIM TO DROP BY. 94 00:03:56,504 --> 00:03:57,371 WONDERFUL! 95 00:03:57,405 --> 00:03:59,573 AND WHEN HE GETS HERE, 96 00:03:59,607 --> 00:04:01,609 JUST ACT NORMAL. 97 00:04:01,642 --> 00:04:03,076 I'D ASK YOU TO DO THE SAME, 98 00:04:03,110 --> 00:04:05,879 BUT THAT SHIP HAS SAILED. 99 00:04:07,381 --> 00:04:09,417 HELLO, ROY? 100 00:04:13,821 --> 00:04:15,155 TOMMY, WOULD YOU SIGN MY WORKSHEET? 101 00:04:15,188 --> 00:04:16,924 SURE. WHAT DID YOU DO? 102 00:04:16,957 --> 00:04:20,628 OH, WELL, I PREPEELED ALL THESE BANANAS 103 00:04:20,661 --> 00:04:23,096 FOR EATING EASE. 104 00:04:24,064 --> 00:04:25,566 WELL, GOOD JOB, HARRY. 105 00:04:25,599 --> 00:04:26,199 YEAH. 106 00:04:26,233 --> 00:04:28,802 MANGIA, MANGIA. 107 00:04:30,270 --> 00:04:32,406 NOW I KNOW WHY I LIKE YOU, TOMMY. 108 00:04:32,440 --> 00:04:34,508 YOU'RE SUPPORTIVE AND PATIENT WITH YOUR FAMILY. 109 00:04:34,542 --> 00:04:37,044 JUST THE KIND OF GUY I AM. 110 00:04:37,077 --> 00:04:40,748 YOU SPEND LOTS OF TIME TAKING CARE OF OTHER PEOPLE'S NEEDS. 111 00:04:40,781 --> 00:04:41,849 EXCEPT MINE. 112 00:04:41,882 --> 00:04:42,850 YEAH, WELL-- 113 00:04:42,883 --> 00:04:44,485 WAIT. AM I IN TROUBLE? 114 00:04:44,518 --> 00:04:46,053 HOW DID I GET IN TROUBLE? 115 00:04:46,086 --> 00:04:49,590 YOU'RE NOT IN TROUBLE. WE ARE. 116 00:04:49,623 --> 00:04:51,058 I REALLY HOPE WE DON'T HAVE TO BREAK UP. 117 00:04:51,091 --> 00:04:52,326 BREAK UP? WAIT, WE'RE NOT BREAKING.. 118 00:04:52,360 --> 00:04:54,294 WHEN DID WE BREAK UP? 119 00:04:54,328 --> 00:04:57,030 IT'D BE GOOD IF WE FOCUSED ON EACH OTHER. 120 00:04:57,064 --> 00:04:58,399 I'LL SHOW YOU FOCUS. 121 00:04:58,432 --> 00:04:59,500 LET'S SEE A MOVIE FRIDAY. 122 00:04:59,533 --> 00:05:00,801 I DON'T KNOW. 123 00:05:00,834 --> 00:05:02,836 PLEASE, PLEASE? 124 00:05:02,870 --> 00:05:04,071 YOU'RE SO NEEDY. 125 00:05:04,104 --> 00:05:05,706 I'M SORRY. 126 00:05:07,107 --> 00:05:10,210 NO. I LIKE THAT IN A MAN. 127 00:05:15,182 --> 00:05:17,150 NO, SALLY, I WILL NOT APOLOGIZE. 128 00:05:17,184 --> 00:05:19,453 LET ME TELL YOU-- 129 00:05:19,487 --> 00:05:20,754 HELLO? 130 00:05:20,788 --> 00:05:22,356 HELLO! 131 00:05:26,193 --> 00:05:27,495 SALLY, I AM THE HIGH COMMANDER. 132 00:05:27,528 --> 00:05:29,530 YOU'RE NOT ALLOWED TO HANG UP ON... 133 00:05:31,599 --> 00:05:33,066 HELLO? 134 00:05:36,704 --> 00:05:38,271 SALLY? 135 00:05:44,011 --> 00:05:45,012 DR. SOLOMON? 136 00:05:45,045 --> 00:05:46,847 THIS IS MY BROTHER ROY. 137 00:05:46,880 --> 00:05:48,348 WHOA! 138 00:05:48,382 --> 00:05:49,783 YOUR HEAD IS HUGE. 139 00:05:49,817 --> 00:05:51,284 THANK YOU. 140 00:05:51,318 --> 00:05:52,386 ENORMOUS! 141 00:05:52,420 --> 00:05:53,687 IT'S A PLEASURE TO MEET YOU. 142 00:05:53,721 --> 00:05:55,188 HOW DO YOU WORK 143 00:05:55,222 --> 00:05:57,891 WITH 18-YEAR-OLD BUTTS WAVING IN YOUR FACE? 144 00:05:57,925 --> 00:06:00,193 I TRY. I TRY. 145 00:06:00,227 --> 00:06:01,895 TELL ME ALL ABOUT YOURSELF. 146 00:06:01,929 --> 00:06:05,065 IT MUST BE FASCINATING RESTORING HOUSES. 147 00:06:07,468 --> 00:06:08,669 I DON'T RESTORE HOUSES. 148 00:06:08,702 --> 00:06:10,604 I SELL VINYL SIDING. 149 00:06:11,972 --> 00:06:16,309 YOU UNDERESTIMATE THE EFFECT VINYL HAS ON HOUSES. 150 00:06:16,343 --> 00:06:19,112 SHE'S ALWAYS BRAGGING ON ME 'CAUSE SHE LOVES ME. 151 00:06:19,146 --> 00:06:20,781 'CAUSE SHE'S MY MONKEY GIRL. 152 00:06:20,814 --> 00:06:21,415 OH, DON'T DO THAT. 153 00:06:21,449 --> 00:06:22,783 AREN'T YOU THE MONKEY GIRL? 154 00:06:22,816 --> 00:06:24,384 ARE YOU THE MONKEY GIRL? 155 00:06:24,418 --> 00:06:25,886 WANT TO HEAR THE MONKEY SOUND? 156 00:06:25,919 --> 00:06:28,422 NOT THE THE MONKEY SOUND. STOP. 157 00:06:28,456 --> 00:06:30,223 AH--AH--AH--AH! 158 00:06:30,257 --> 00:06:31,792 OH, SHE'S WONDERFUL! 159 00:06:31,825 --> 00:06:33,293 PLAYFUL SIBLING AGGRESSION! 160 00:06:33,326 --> 00:06:35,496 IT'S FANTASTIC! PLEASE, CONTINUE. 161 00:06:35,529 --> 00:06:38,131 OH, NO. AH--AH--AH--AH! 162 00:06:38,165 --> 00:06:40,400 YOU MUST BE ROY. WE'VE SPOKEN. 163 00:06:40,434 --> 00:06:41,569 I'M NINA. 164 00:06:41,602 --> 00:06:43,036 IT'S NICE TO FINALLY MEET YOU. 165 00:06:43,070 --> 00:06:45,473 NICE TO MEET YOU, TOO. 166 00:06:45,506 --> 00:06:48,709 YOU DON'T SOUND BLACK ON THE PHONE. 167 00:06:48,742 --> 00:06:52,780 IT'S JUST SOMETHING I PICKED UP IN SPY SCHOOL. 168 00:06:52,813 --> 00:06:55,215 WHOO, HE'S NICE. 169 00:06:57,818 --> 00:07:00,187 WHY DON'T YOU TWO COME OVER FOR DINNER? 170 00:07:00,220 --> 00:07:01,522 TONIGHT AT 7:00. 171 00:07:01,555 --> 00:07:02,756 NO, NO, NO, NO. 172 00:07:02,790 --> 00:07:04,291 YEAH, YEAH. 173 00:07:04,324 --> 00:07:06,059 I THINK THE MONKEY MIGHT WANT TO GO. 174 00:07:06,093 --> 00:07:08,228 YES--YES--YES--YES! 175 00:07:08,261 --> 00:07:09,362 THAT'S WONDERFUL! 176 00:07:09,396 --> 00:07:11,198 ROY, YOU ARE THE PERFECT BROTHER. 177 00:07:11,231 --> 00:07:13,634 THIS IS THE GUY YOU SAID WAS A POMPOUS ASS? 178 00:07:15,469 --> 00:07:17,871 THAT'S ME. 179 00:07:21,041 --> 00:07:23,544 [SPRAYING SOUND] 180 00:07:40,594 --> 00:07:43,230 SALLY, THE ALBRIGHTS WILL BE HERE ANY MINUTE NOW. 181 00:07:43,263 --> 00:07:44,431 THIS IS A SPECIAL OCCASION. 182 00:07:44,464 --> 00:07:46,199 WHERE'S THE SALMON MOUSSE, THE DUCK TERRINE, 183 00:07:46,233 --> 00:07:49,803 THE SMOKED CHUB? 184 00:07:49,837 --> 00:07:51,338 YOU KNOW, DICK, 185 00:07:51,371 --> 00:07:54,908 I HAVE A CLEAVER IN MY HAND. 186 00:07:54,942 --> 00:07:56,076 I GOT A DATE WITH AUGUST. 187 00:07:56,109 --> 00:07:57,010 DON'T WAIT UP. 188 00:07:57,044 --> 00:07:58,646 NO, NO! 189 00:07:58,679 --> 00:08:00,781 DR. ALBRIGHT AND HER BROTHER 190 00:08:00,814 --> 00:08:02,482 ARE COMING TO DINNER TONIGHT. 191 00:08:02,516 --> 00:08:03,216 SO? 192 00:08:03,250 --> 00:08:05,252 YOU'VE GOT TO SEE THEM TOGETHER. 193 00:08:05,285 --> 00:08:06,419 THEY'RE JUST... 194 00:08:06,453 --> 00:08:07,921 ADORABLE. 195 00:08:07,955 --> 00:08:09,590 THEIR RELATIONSHIP IS EVERYTHING 196 00:08:09,623 --> 00:08:11,391 THAT OUR FAMILY'S ISN'T. 197 00:08:11,424 --> 00:08:13,493 WELL, THEN YOU JUST TAKE GOOD NOTES, 198 00:08:13,527 --> 00:08:17,798 BECAUSE TONIGHT IS MY CHANCE TO GET INTO BRAVILLE. 199 00:08:17,831 --> 00:08:20,668 YOU CAN GO TO BRAVILLE SOME OTHER TIME. 200 00:08:20,701 --> 00:08:23,103 [MARY] HELLO! IS IT SAFE TO COME UP? 201 00:08:23,136 --> 00:08:25,673 COME ON UP. 202 00:08:25,706 --> 00:08:26,840 WELCOME... 203 00:08:26,874 --> 00:08:28,341 ALBRIGHT CHILDREN. 204 00:08:28,375 --> 00:08:31,411 ALLOW ME TO TAKE YOUR COATS. 205 00:08:31,444 --> 00:08:32,713 DICK, MAKE A NOTE OF IT. 206 00:08:32,746 --> 00:08:35,616 I AM TAKING INITIATIVE AND THEIR COATS. 207 00:08:35,649 --> 00:08:39,186 GOOD FOR YOU, HARRY. 208 00:08:39,219 --> 00:08:40,954 THAT'S MY BROTHER HARRY, 209 00:08:40,988 --> 00:08:42,756 AND THIS IS TOMMY, MY SON. 210 00:08:42,790 --> 00:08:47,027 OH, HEY, PARTNER, HOW YOU DOING? 211 00:08:47,060 --> 00:08:48,161 HEY, WHAT'S THAT? 212 00:08:48,195 --> 00:08:49,429 A QUARTER? 213 00:08:49,462 --> 00:08:50,330 OH, I GET IT. 214 00:08:50,363 --> 00:08:52,232 YOU'RE TRYING TO IMPRESS A YOUNGSTER 215 00:08:52,265 --> 00:08:53,233 WITH WHAT YOU THINK 216 00:08:53,266 --> 00:08:56,269 IS A MYSTIFYING FEAT OF TRICKERY. 217 00:08:56,303 --> 00:08:57,404 HE'S A SMART ONE. 218 00:08:57,437 --> 00:09:01,541 CUT YOUR HAIR. YOU LOOK LIKE A GIRL. 219 00:09:01,575 --> 00:09:03,010 SIT DOWN. 220 00:09:03,043 --> 00:09:05,946 EVERYBODY, JUST MAKE YOURSELVES COMFORTABLE. 221 00:09:05,979 --> 00:09:07,280 LET ME HAVE THAT. 222 00:09:07,314 --> 00:09:08,281 CAN I HAVE A GLASS NOW? 223 00:09:08,315 --> 00:09:09,382 TAKE THE WINE. 224 00:09:09,416 --> 00:09:10,651 WINE TAKEN. 225 00:09:11,785 --> 00:09:13,787 JORDAN H. ALMONDS! 226 00:09:13,821 --> 00:09:17,557 YOU ARE ONE BEAUTIFUL WOMAN. 227 00:09:17,591 --> 00:09:19,627 WHY DOES EVERY MAN HAVE TO REMIND ME OF THAT 228 00:09:19,660 --> 00:09:21,862 LIKE I'M GOING TO FORGET? 229 00:09:23,230 --> 00:09:26,967 SALLY, AS SIBLINGS, ROY AND MARY ARE FUN-LOVING 230 00:09:27,000 --> 00:09:28,669 AND PLAYFUL. 231 00:09:29,737 --> 00:09:30,871 YOU KNOW... 232 00:09:30,904 --> 00:09:31,905 MARY AND I ARE THICK AS THIEVES. 233 00:09:31,939 --> 00:09:33,140 HEY, MONKEY, REMEMBER THE TIME 234 00:09:33,173 --> 00:09:35,275 MOM FOUND ALL MY PLAYBOYS 235 00:09:35,308 --> 00:09:36,644 AND YOU SAID THEY WERE YOURS 236 00:09:36,677 --> 00:09:41,181 AND HAD TO SPEND TWO YEARS IN THERAPY? 237 00:09:41,214 --> 00:09:42,916 HARRY, COME ON IN HERE. 238 00:09:42,950 --> 00:09:45,018 LET'S ALL BE SOCIABLE. 239 00:09:45,052 --> 00:09:46,486 OH. 240 00:09:46,519 --> 00:09:47,487 I WAS SITTING THERE. 241 00:09:47,520 --> 00:09:49,723 JUST RELAX. 242 00:09:49,757 --> 00:09:51,659 INTERACT... 243 00:09:51,692 --> 00:09:53,326 NATURALLY. 244 00:09:55,829 --> 00:09:58,531 O.K., ROY, WHY DON'T YOU START THINGS OFF 245 00:09:58,565 --> 00:10:02,069 BY TELLING US SOME AMUSING FAMILY STORIES? 246 00:10:02,102 --> 00:10:04,204 I DON'T KNOW HOW AMUSING THIS IS, 247 00:10:04,237 --> 00:10:06,473 BUT THIS IS THE MOST AMAZING THING 248 00:10:06,506 --> 00:10:07,908 THAT EVER HAPPENED TO ME. 249 00:10:07,941 --> 00:10:12,646 NO ONE WANTS TO HEAR YOUR STUPID STORY. 250 00:10:12,680 --> 00:10:14,848 NO, I THINK THEY DO WANT TO HEAR 251 00:10:14,882 --> 00:10:16,083 MY STUPID STORY. 252 00:10:16,116 --> 00:10:19,052 NO, THEY DON'T. 253 00:10:19,086 --> 00:10:21,588 YES, THEY WANT TO HEAR MY STUPID STORY. 254 00:10:21,621 --> 00:10:22,990 [DICK] ISN'T THIS FASCINATING? 255 00:10:23,023 --> 00:10:24,591 ROY! 256 00:10:24,624 --> 00:10:27,060 PLEASE, CONTINUE. 257 00:10:27,094 --> 00:10:28,161 [ROY] YOU'LL THINK I'M CRAZY, 258 00:10:28,195 --> 00:10:30,130 BUT... 259 00:10:30,163 --> 00:10:32,299 I WAS ONCE... 260 00:10:32,332 --> 00:10:33,566 ABDUCTED... 261 00:10:33,600 --> 00:10:36,069 BY AN ALIEN SPACECRAFT. 262 00:10:37,437 --> 00:10:39,773 OHH. 263 00:10:44,845 --> 00:10:47,815 EXCUSE US. 264 00:10:47,848 --> 00:10:49,549 [MARY] YOU PROMISED YOU WOULDN'T TALK ABOUT THAT! 265 00:10:49,582 --> 00:10:52,585 NO, I PROMISED I WOULDN'T MENTION YOUR CHIN IMPLANT. 266 00:10:52,619 --> 00:10:55,388 NO! WE'RE NOT KILLING ANYONE! 267 00:11:04,698 --> 00:11:07,267 SPACECRAFT, YOU SAY? 268 00:11:12,639 --> 00:11:16,143 I GUESS A LAYMAN WOULD CALL IT AN ABDUCTION, 269 00:11:16,176 --> 00:11:17,911 BUT WHAT THOSE SPACE PEOPLE 270 00:11:17,945 --> 00:11:19,446 DID TO ME THAT NIGHT 271 00:11:19,479 --> 00:11:22,315 WAS MORE OF A SPIRITUAL KIDNAPPING. 272 00:11:25,052 --> 00:11:26,686 YEAH, RIGHT. 273 00:11:26,720 --> 00:11:30,958 ALIENS TRAVELED BILLIONS OF LIGHT YEARS THROUGH SPACE 274 00:11:30,991 --> 00:11:35,295 TO RAM A PROBE UP ROY ALBRIGHT'S BUTT. 275 00:11:37,664 --> 00:11:39,632 TELL US ABOUT THE SPACE PEOPLE. 276 00:11:39,666 --> 00:11:42,169 I'M DRIVING ALONG THE ROAD ONE NIGHT. 277 00:11:42,202 --> 00:11:45,105 I PULL OFF INTO THIS CORNFIELD. 278 00:11:45,138 --> 00:11:46,439 THEN ALL OF A SUDDEN 279 00:11:46,473 --> 00:11:49,009 I SEE THIS RIP IN THE ATMOSPHERE. 280 00:11:49,042 --> 00:11:52,112 AND THEN HOVERING RIGHT OVER MY HEAD 281 00:11:52,145 --> 00:11:56,016 IS THIS GIANT HOVERING THING. 282 00:11:58,418 --> 00:12:01,254 IT WAS A WEATHER BALLOON. 283 00:12:04,724 --> 00:12:05,558 EXCEPT WEATHER BALLOONS 284 00:12:05,592 --> 00:12:09,997 DON'T POKE YOU IN THE EYES WITH NEEDLES. 285 00:12:10,030 --> 00:12:12,966 WELL, THAT DOESN'T SOUND LIKE ANYONE WE KNOW. 286 00:12:14,902 --> 00:12:18,371 I MEAN, WE KNOW. 287 00:12:19,206 --> 00:12:20,974 GO ON. 288 00:12:21,008 --> 00:12:22,275 I'M ON THIS SPACESHIP, 289 00:12:22,309 --> 00:12:25,145 AND I'M SURROUNDED BY ALL THIS... 290 00:12:25,178 --> 00:12:26,346 FOAM? 291 00:12:26,379 --> 00:12:27,547 EXACTLY. 292 00:12:27,580 --> 00:12:29,082 YOU WERE NEVER IN A SPACESHIP! 293 00:12:29,116 --> 00:12:31,819 I'VE GOT THE SCARS TO PROVE IT! 294 00:12:31,852 --> 00:12:32,719 ROY LEWIS ALBRIGHT, 295 00:12:32,752 --> 00:12:34,487 IF YOU HAVE ONE DECENT BONE IN YOUR BODY, 296 00:12:34,521 --> 00:12:38,391 YOU WON'T DO THIS TO ME. 297 00:12:38,425 --> 00:12:40,794 YOU CAN SEE THERE. 298 00:12:40,828 --> 00:12:42,629 THAT'S IT! I NEED SOME AIR. 299 00:12:42,662 --> 00:12:43,363 DR. ALBRIGHT! 300 00:12:43,396 --> 00:12:45,132 LET HER GO. GO ON. 301 00:12:45,165 --> 00:12:46,033 NEXT THING I KNOW, 302 00:12:46,066 --> 00:12:49,736 I'M BEING SUCKED UP INSIDE THIS BIG HOSE. 303 00:12:49,769 --> 00:12:50,437 THE BIG HOSE? 304 00:12:50,470 --> 00:12:52,572 THE BIG HOSE. 305 00:12:54,074 --> 00:12:57,144 ROY, WILL YOU EXCUSE US? 306 00:13:02,349 --> 00:13:03,016 WE GOT TO KILL HIM. 307 00:13:03,050 --> 00:13:03,817 YOU'RE OVERREACTING. 308 00:13:03,851 --> 00:13:04,885 HE COULD TURN US IN. 309 00:13:04,918 --> 00:13:07,287 WANT TO BE THE SUBJECT OF SOME ALIEN AUTOPSY SHOW 310 00:13:07,320 --> 00:13:10,023 ON THE FOX NETWORK? 311 00:13:10,057 --> 00:13:11,491 YOU'RE JUMPING TO CONCLUSIONS. 312 00:13:11,524 --> 00:13:15,195 AND FOX IS NOT A NETWORK. 313 00:13:15,228 --> 00:13:17,030 WE DON'T HAVE ALL THE FACTS YET. 314 00:13:17,064 --> 00:13:19,432 I'M IN CHARGE OF SECURITY. KILL HIM. 315 00:13:19,466 --> 00:13:20,567 I'M THE HIGH COMMANDER. 316 00:13:20,600 --> 00:13:22,836 I'M PUTTING THIS DECISION ON HOLD. 317 00:13:22,870 --> 00:13:24,437 I'LL CHECK ON DR. ALBRIGHT, 318 00:13:24,471 --> 00:13:26,673 AND YOU ENTERTAIN ROY. 319 00:13:28,675 --> 00:13:31,311 I'LL PULL A QUARTER OUT OF HIS EAR. 320 00:13:31,344 --> 00:13:34,514 I'LL PULL HIS BRAIN OUT OF HIS EAR. 321 00:13:36,349 --> 00:13:37,217 ARE YOU ALL RIGHT? 322 00:13:37,250 --> 00:13:39,786 YEAH. I'M SORRY ABOUT ROY. 323 00:13:39,819 --> 00:13:41,554 I TOLD HIM NOT TO TELL THAT STORY. 324 00:13:41,588 --> 00:13:43,090 HE NEVER DOES ANYTHING I ASK. 325 00:13:43,123 --> 00:13:45,058 THAT'S SALLY ALL OVER. 326 00:13:45,092 --> 00:13:46,860 IT'S HARD BEING THE OLDEST. 327 00:13:46,894 --> 00:13:48,061 THEY THINK WE'RE TRYING TO RUN THEIR LIVES. 328 00:13:48,095 --> 00:13:52,832 WHEN ALL WE'RE TRYING TO DO IS CONTROL THEM. 329 00:13:52,866 --> 00:13:57,704 DO YOU THINK ROY REALLY WAS ABDUCTED BY ALIENS? 330 00:13:57,737 --> 00:14:03,176 NO, BUT I PRAYED FOR IT EVERY NIGHT AS A KID. 331 00:14:03,210 --> 00:14:04,177 WHAT ABOUT YOU? 332 00:14:04,211 --> 00:14:08,181 DO YOU THINK THERE'S INTELLIGENT LIFE UP THERE? 333 00:14:08,215 --> 00:14:09,649 THERE? 334 00:14:09,682 --> 00:14:11,118 NO! 335 00:14:11,151 --> 00:14:12,385 NOT THERE. 336 00:14:12,419 --> 00:14:14,754 THERE. 337 00:14:16,089 --> 00:14:17,490 DICK, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 338 00:14:17,524 --> 00:14:18,558 CAN'T YOU SEE I'M BUSY? 339 00:14:18,591 --> 00:14:21,028 O.K., LET ME REPHRASE THIS. 340 00:14:21,061 --> 00:14:24,297 DICK, CAN I TALK TO YOU FOR A SECOND? 341 00:14:25,765 --> 00:14:27,434 EXCUSE ME. 342 00:14:30,503 --> 00:14:31,871 THIS HAD BETTER BE IMPORTANT. 343 00:14:31,905 --> 00:14:32,973 I DON'T KNOW IF IT'S IMPORTANT. 344 00:14:33,006 --> 00:14:36,009 KNOW THAT CORNFIELD BY THE INTERSTATE? 345 00:14:36,043 --> 00:14:38,345 SALLY TOOK ROY THERE TO KILL HIM. 346 00:14:38,378 --> 00:14:39,512 SORRY TO INTERRUPT. 347 00:14:39,546 --> 00:14:40,680 OH! 348 00:14:40,713 --> 00:14:41,681 DAMN! 349 00:14:41,714 --> 00:14:43,350 SHE'S WILLFULLY DISOBEYING MY ORDERS. 350 00:14:43,383 --> 00:14:45,018 AND IN A CORNFIELD. 351 00:14:45,052 --> 00:14:48,288 THAT'S SUCH A CLICHé. 352 00:14:48,321 --> 00:14:49,522 SO, HEY... 353 00:14:49,556 --> 00:14:50,723 THE KIDS WENT TO THE CORNFIELD 354 00:14:50,757 --> 00:14:52,759 TO HAVE A LITTLE FUN. LET'S JOIN THEM. 355 00:14:52,792 --> 00:14:54,161 I DON'T WANT TO GO TO A CORNFIELD. 356 00:14:54,194 --> 00:14:57,797 MAYBE THE MONKEY WANTS TO GO. 357 00:14:57,830 --> 00:14:58,865 WHAT? 358 00:14:58,898 --> 00:15:00,300 DOES THE MONKEY WANT TO GO? 359 00:15:00,333 --> 00:15:02,202 DON'T YOU DARE. 360 00:15:02,235 --> 00:15:03,170 ALL RIGHT, ALL RIGHT! 361 00:15:03,203 --> 00:15:05,438 LET'S GO! 362 00:15:05,472 --> 00:15:07,140 HELLO? 363 00:15:07,174 --> 00:15:08,675 AUGUST? 364 00:15:08,708 --> 00:15:10,477 WE HAD A DATE TONIGHT. 365 00:15:10,510 --> 00:15:12,679 CORNFIELD TIME. 366 00:15:17,150 --> 00:15:19,452 EITHER YOU GO WITH HIM AND LIVE HIS LIFE, 367 00:15:19,486 --> 00:15:21,221 OR COME WITH ME AND LIVE YOURS. 368 00:15:21,254 --> 00:15:23,856 BUT--BUT HE NEEDS ME. 369 00:15:23,890 --> 00:15:26,326 FINE. MAYBE NEXT WEEK 370 00:15:26,359 --> 00:15:28,428 YOU CAN TRY AND GET TO FIRST BASE 371 00:15:28,461 --> 00:15:31,398 WITH YOUR DAD. 372 00:15:31,431 --> 00:15:32,865 TOMMY! 373 00:15:32,899 --> 00:15:35,102 BYE-BYE, DICK. 374 00:15:40,240 --> 00:15:41,608 I LIKE THE WAY YOU WORK. 375 00:15:41,641 --> 00:15:45,912 YOU LOOKED, YOU SAW, YOU TOOK. 376 00:15:45,945 --> 00:15:49,449 NOW, CAN WE LOSE FORREST GUMP OVER THERE? 377 00:15:50,350 --> 00:15:53,353 YOU'RE ABSOLUTELY RIGHT. I'LL GO TALK TO HIM. 378 00:15:57,157 --> 00:15:58,658 I CAN HANDLE THIS MYSELF. 379 00:15:58,691 --> 00:16:00,493 PLEASE, SALLY, LET ME KILL HIM. 380 00:16:00,527 --> 00:16:03,096 IT'LL LOOK SO GOOD ON MY RéSUMé. 381 00:16:03,130 --> 00:16:03,963 THE ANSWER'S NO. 382 00:16:03,997 --> 00:16:06,099 OH, SALLY, PLEASE. 383 00:16:06,133 --> 00:16:07,934 PLEASE? 384 00:16:08,635 --> 00:16:09,869 ALL RIGHT. 385 00:16:09,902 --> 00:16:11,538 IF YOU WANT THE JOB, IT'S YOURS, 386 00:16:11,571 --> 00:16:13,173 BUT WE DO IT MY WAY. 387 00:16:13,206 --> 00:16:14,441 WHAT'S GOING ON OVER THERE? 388 00:16:14,474 --> 00:16:18,445 THE ACTION'S OVER HERE. 389 00:16:18,478 --> 00:16:19,946 COMING! 390 00:16:19,979 --> 00:16:22,482 O.K., TAKE THIS ROCK. 391 00:16:22,515 --> 00:16:24,484 WHEN I SAY "BIG DIPPER," 392 00:16:24,517 --> 00:16:27,120 BASH HIM OVER THE HEAD, CAN YOU DO THAT? 393 00:16:27,154 --> 00:16:29,022 PREPARE TO BE DAZZLED. 394 00:16:29,056 --> 00:16:30,990 O.K. 395 00:16:35,195 --> 00:16:36,596 SO YOU COULDN'T SHAKE HIM, HUH, BABE? 396 00:16:36,629 --> 00:16:38,598 NO. 397 00:16:38,631 --> 00:16:39,866 UH... 398 00:16:39,899 --> 00:16:41,434 ROY, LOOK OVER THERE. 399 00:16:41,468 --> 00:16:44,271 IT'S--IT'S THE BIG DIPPER. 400 00:16:44,304 --> 00:16:44,637 ROY. 401 00:16:44,671 --> 00:16:46,473 OH, YEAH. 402 00:16:46,506 --> 00:16:50,410 NO. THAT'S ORION'S BELT. 403 00:16:50,443 --> 00:16:53,346 EXCUSE ME. 404 00:16:53,380 --> 00:16:55,248 GIVE ME THAT ROCK! 405 00:16:55,282 --> 00:16:56,416 NOW, JUST STAND GUARD. 406 00:16:56,449 --> 00:16:57,084 PREPARE-- 407 00:16:57,117 --> 00:17:01,654 SHUT UP! 408 00:17:02,722 --> 00:17:05,625 SURE YOU DON'T MIND SEEING THIS MOVIE? 409 00:17:05,658 --> 00:17:07,560 OH, NO. ANNE BANCROFT, 410 00:17:07,594 --> 00:17:09,962 OLYMPIA DUKAKIS, AND HOLLY HUNTER? 411 00:17:09,996 --> 00:17:15,902 WHAT TEENAGE BOY WOULDN'T WANT TO SEE THIS MOVIE? 412 00:17:15,935 --> 00:17:18,205 AUGUST, DO YOU GET ALONG WITH YOUR FAMILY? 413 00:17:18,238 --> 00:17:21,007 NO. MY FATHER GIVES ME NO CREDIT, 414 00:17:21,040 --> 00:17:23,076 TREATS ME LIKE A LITTLE KID, 415 00:17:23,110 --> 00:17:25,578 DOESN'T RECOGNIZE HOW OLD I AM INSIDE. 416 00:17:25,612 --> 00:17:26,946 ME, TOO. 417 00:17:26,979 --> 00:17:28,548 WE HAVE A LOT IN COMMON. 418 00:17:28,581 --> 00:17:31,884 YEAH. YOU REALLY WANT TO SEE THIS MOVIE? 419 00:17:31,918 --> 00:17:34,487 THERE'S NO ONE AT MY HOUSE. 420 00:17:34,521 --> 00:17:35,555 I WANT TO SEE IT. 421 00:17:35,588 --> 00:17:37,990 ME, TOO! 422 00:17:38,024 --> 00:17:40,493 SEE HOW MUCH WE HAVE IN COMMON? 423 00:17:40,527 --> 00:17:42,229 TWO, PLEASE, FOR, UM... 424 00:17:42,262 --> 00:17:44,897 THEY CAME TO TALK. 425 00:17:49,402 --> 00:17:53,440 YOU'RE A BIG GIRL. AREN'T YOU? 426 00:17:53,473 --> 00:17:56,876 YOU KNOW WHAT REALLY MAKES ME HOT? 427 00:17:56,909 --> 00:17:58,745 TELL ME. 428 00:17:58,778 --> 00:18:02,515 THE BACK OF A MAN'S HEAD. 429 00:18:03,450 --> 00:18:06,586 WELL, THEN, FEAST YOUR EYES ON THIS! 430 00:18:06,619 --> 00:18:08,155 OH, YEAH! 431 00:18:08,188 --> 00:18:09,622 WHOA, WHOA! DICK IS COMING. 432 00:18:09,656 --> 00:18:12,492 HALT OPERATION KILLROY. 433 00:18:15,228 --> 00:18:16,796 DICK, WHAT A PLEASANT SURPRISE. 434 00:18:16,829 --> 00:18:17,664 YOU'LL KNOW THIS ONE. 435 00:18:17,697 --> 00:18:18,698 IS THAT THE BIG DIPPER? 436 00:18:18,731 --> 00:18:22,602 DON'T TRY TO KISS UP. YOUR ASS IS GRASS. 437 00:18:22,635 --> 00:18:24,737 I CAN'T BELIEVE YOU, ROY. 438 00:18:24,771 --> 00:18:27,840 THIS IS WHERE THAT UFO STORY ALWAYS ENDS UP-- 439 00:18:27,874 --> 00:18:30,577 YOU AND A WOMAN IN A CORNFIELD. 440 00:18:30,610 --> 00:18:32,145 YOU MAKE ME SICK. 441 00:18:32,179 --> 00:18:34,981 I DID NOT ASK TO BE BEAMED ON BOARD THAT SHIP 442 00:18:35,014 --> 00:18:37,317 OF UNSPEAKABLE HORROR. 443 00:18:37,350 --> 00:18:39,719 EXCUSE ME. BEAMED? 444 00:18:39,752 --> 00:18:40,887 YOU SAID SUCKED. 445 00:18:40,920 --> 00:18:42,589 NO, I SAID BEAMED. 446 00:18:42,622 --> 00:18:48,395 WHO HEARD SUCKED? 447 00:18:48,428 --> 00:18:49,496 WELL, YEAH. 448 00:18:49,529 --> 00:18:50,363 YOU'RE LYING. 449 00:18:50,397 --> 00:18:51,498 [ROY] I'M LYING. HE'S LYING. 450 00:18:51,531 --> 00:18:53,800 I HAVE HAD IT WITH YOU! 451 00:18:53,833 --> 00:18:55,402 NAME ONE THING I DID WRONG TONIGHT. 452 00:18:55,435 --> 00:19:00,740 YOU LIED, YOU EMBARRASSED ME, YOU WERE YOURSELF. 453 00:19:00,773 --> 00:19:03,543 WELL, IF YOU'RE GOING TO NIT-PICK, 454 00:19:03,576 --> 00:19:04,110 I'M LEAVING. 455 00:19:04,143 --> 00:19:06,045 THANK GOD. 456 00:19:06,078 --> 00:19:07,347 I'LL SEE YOU ON MOM'S BIRTHDAY? 457 00:19:07,380 --> 00:19:09,516 YEAH. WANT TO GO IN ON A PRESENT? 458 00:19:09,549 --> 00:19:10,683 NOTHING OVER 40 BUCKS. 459 00:19:10,717 --> 00:19:12,719 YOU GOT IT. 460 00:19:18,458 --> 00:19:21,761 I NEED A RIDE. 461 00:19:21,794 --> 00:19:22,995 OH, REALLY? 462 00:19:23,029 --> 00:19:24,831 SALLY. 463 00:19:24,864 --> 00:19:26,833 WHATEVER. 464 00:19:27,900 --> 00:19:30,470 HEY, WAIT FOR ME. 465 00:19:32,372 --> 00:19:33,373 WHAT JUST HAPPENED HERE? 466 00:19:33,406 --> 00:19:34,574 WHAT DO YOU MEAN? 467 00:19:34,607 --> 00:19:37,244 YOU'LL SEE HIM AT YOUR MOM'S BIRTHDAY? 468 00:19:37,277 --> 00:19:38,611 YEAH. 469 00:19:38,645 --> 00:19:41,614 IT'S A BIRTHDAY. HE'S FAMILY. 470 00:19:41,648 --> 00:19:44,851 SO NO MATTER HOW OBNOXIOUS YOU ARE, 471 00:19:44,884 --> 00:19:47,320 HOW MUCH OF A BURDEN YOU BECOME, 472 00:19:47,354 --> 00:19:50,357 YOU CAN STILL COUNT ON THE FORGIVENESS OF YOUR FAMILY? 473 00:19:50,390 --> 00:19:52,459 YEAH. 474 00:19:52,492 --> 00:19:53,960 EVEN IF THEY TOUCH YOUR RADIO, 475 00:19:53,993 --> 00:19:55,528 REFUSE TO MAKE SMOKED CHUB, 476 00:19:55,562 --> 00:19:58,565 AND DISOBEY YOUR ORDERS NOT TO KILL? 477 00:20:00,400 --> 00:20:03,102 YEAH, EVEN THEN. 478 00:20:03,803 --> 00:20:05,538 THAT IS SO BEAUTIFUL. 479 00:20:06,806 --> 00:20:09,075 I'M A BROTHER. 480 00:20:17,216 --> 00:20:19,018 ALL RIGHT, DICK, COME ON. 481 00:20:19,051 --> 00:20:19,986 I DISOBEYED ORDERS. 482 00:20:20,019 --> 00:20:21,187 I DESERVE SOME PUNISHMENT. 483 00:20:21,220 --> 00:20:22,855 WHAT'LL IT BE? 484 00:20:22,889 --> 00:20:25,358 ORDINARILY I'D SEND YOU TO SOME DESOLATE MOON 485 00:20:25,392 --> 00:20:26,926 AND MAKE YOU STAND IN A CRATER 486 00:20:26,959 --> 00:20:30,463 AND THINK ABOUT WHAT YOU'VE DONE, 487 00:20:30,497 --> 00:20:32,198 BUT I'VE REALIZED 488 00:20:32,231 --> 00:20:35,368 I'VE GOT TO ACCEPT YOUR FLAWS AND YOUR INADEQUACIES 489 00:20:35,402 --> 00:20:37,604 BECAUSE YOU'RE MY SISTER NOW. 490 00:20:37,637 --> 00:20:39,372 EVEN THOUGH SOMETIMES YOU TICK ME OFF, 491 00:20:39,406 --> 00:20:42,375 I THINK I... 492 00:20:42,409 --> 00:20:43,976 I LOVE YOU. 493 00:20:45,945 --> 00:20:46,979 WHAT? 494 00:20:47,013 --> 00:20:48,848 YOU'RE MY LITTLE SISTER... 495 00:20:48,881 --> 00:20:50,750 AND I LOVE YOU. 496 00:20:50,783 --> 00:20:54,321 NOW, HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL? 497 00:20:54,354 --> 00:20:56,589 WELL, UM... 498 00:20:56,623 --> 00:20:58,491 I WANT TO BLAME YOU FOR EVERYTHING 499 00:20:58,525 --> 00:21:00,327 AND PUSH YOU OFF THE ROOF. 500 00:21:00,360 --> 00:21:01,728 THAT'S GREAT! 501 00:21:01,761 --> 00:21:03,296 DR. ALBRIGHT LOVES HER BROTHER. 502 00:21:03,330 --> 00:21:04,764 SHE FEELS THE SAME WAY. 503 00:21:04,797 --> 00:21:06,499 GREAT, 'CAUSE THAT'S HOW I FEEL. 504 00:21:06,533 --> 00:21:08,535 I'M SO GLAD WE'VE GOT THAT SETTLED. 505 00:21:08,568 --> 00:21:09,969 ME, TOO. 506 00:21:10,002 --> 00:21:11,538 AAH! 507 00:21:15,274 --> 00:21:17,577 I LOVE YOU, TOO. 32896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.