Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,065 --> 00:00:33,334
(RADIO)
ALL RIGHT. WE'RE STILL TAKING
CALLS ON THOSE UFO SIGHTINGS.
2
00:00:33,367 --> 00:00:34,802
I'M ON THE LINE
WITH JENNIFER,
3
00:00:34,835 --> 00:00:37,505
WHO CLAIMS TO HAVE
ACTUALLY MET ALIENS.
4
00:00:37,538 --> 00:00:41,509
GARY, I HAVE BEEN
SUCKED UP BY ALIEN
SPACECRAFT MANY TIMES.
5
00:00:41,542 --> 00:00:44,478
I TELL YOU,
THEY ARE AMONG US.
6
00:00:44,512 --> 00:00:45,913
WHAT DO YOU SUPPOSE
THEY WANT?
7
00:00:45,946 --> 00:00:48,582
WELL,
THEY WANT MY EGGS
8
00:00:48,616 --> 00:00:50,751
TO START THEIR OWN
ALIEN RACE.
9
00:00:50,784 --> 00:00:52,120
WHOA.
THANKS FOR CALLING.
10
00:00:52,153 --> 00:00:53,621
HELLO.
YOU'RE ON THE AIR.
11
00:00:53,654 --> 00:00:55,123
I SAW FOUR ALIENS
IN A CAR.
12
00:00:55,156 --> 00:00:57,024
I THINK IT WAS
A RAMBLER.
13
00:00:57,057 --> 00:00:59,460
OH, STYLISH.
14
00:00:59,493 --> 00:01:01,595
EVERYONE FULLY FORMED?
15
00:01:01,629 --> 00:01:02,730
UH-HUH. YEAH.
16
00:01:02,763 --> 00:01:06,033
EVERYONE GOT 10 FINGERS
AND 11 TOES?
17
00:01:06,066 --> 00:01:06,967
CHECK. CHECK.
18
00:01:07,000 --> 00:01:09,137
GOOD. I GUESS WE'RE IN.
19
00:01:09,170 --> 00:01:10,138
EVERYONE COMFORTABLE?
20
00:01:10,171 --> 00:01:13,174
I HAVE 3 HOLES
IN MY FACE
21
00:01:14,875 --> 00:01:18,812
CAN ANYONE GET YOUR HEAD
TO SWIVEL TO THE REAR?
22
00:01:18,846 --> 00:01:19,813
NO.
NO. NO.
23
00:01:19,847 --> 00:01:23,083
THEN HOW ARE YOU
SUPPOSED TO LICK
YOUR BACK?
24
00:01:23,117 --> 00:01:25,853
MAYBE YOU DO
WHAT THEY'RE DOING.
25
00:01:25,886 --> 00:01:28,021
LOOK. LIFE FORMS.
26
00:01:28,055 --> 00:01:31,125
AND THEY'RE CLEANING
EACH OTHER.
27
00:01:31,159 --> 00:01:33,894
AWWW.
28
00:01:33,927 --> 00:01:37,631
LOOK AT US. I CAN'T BELIEVE
WE LOOK LIKE THEM.
29
00:01:37,665 --> 00:01:40,301
YEAH.
30
00:01:42,136 --> 00:01:45,439
IS ANYBODY ELSE SWEATING
UNDER THEIR BREASTS.
31
00:01:47,007 --> 00:01:49,977
NO. IN FACT,
I DON'T HAVE ANY.
32
00:01:50,010 --> 00:01:52,313
I HAVE TINY ONES.
33
00:01:54,548 --> 00:01:56,550
[HORN HONKS]
34
00:01:56,584 --> 00:01:58,118
QUICK, LOOK.
35
00:01:58,152 --> 00:02:01,389
THAT WOMAN IS GOING TO
DRIVE WITH HER FEET.
36
00:02:01,422 --> 00:02:03,391
DON'T YOU PEOPLE
HAVE A HOME?
37
00:02:03,424 --> 00:02:09,263
UH, NO, WE DON'T,
BUT THANK YOU
FOR THE IDEA.
38
00:02:09,297 --> 00:02:10,698
SEE?
39
00:02:10,731 --> 00:02:13,767
SHE CALLED US
PEOPLE.
40
00:02:13,801 --> 00:02:16,937
[LOUIE, LOUIE
PLAYS ON RADIO]
41
00:02:18,506 --> 00:02:19,773
LISTEN...
42
00:02:19,807 --> 00:02:23,043
IT'S THAT SIGNAL
THEY KEEP SENDING
INTO SPACE.
43
00:02:23,076 --> 00:02:27,114
* OH, NO,
SAID WE GOTTA GO *
44
00:02:27,147 --> 00:02:28,916
* YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH *
45
00:02:28,949 --> 00:02:31,018
* SAID A LOUIE LOUIE, OH
46
00:02:31,985 --> 00:02:34,021
OUR HOME FOR THIS
MISSION IS EARTH,
47
00:02:34,054 --> 00:02:35,323
A THIRD-RATE PLANET.
48
00:02:35,356 --> 00:02:37,625
I GOT A TEACHING JOB
AT A THIRD-RATE UNIVERSITY.
49
00:02:37,658 --> 00:02:40,060
NOW WE'RE LOOKING AT
A THIRD-FLOOR APARTMENT.
50
00:02:40,093 --> 00:02:42,196
COME IN. COME ON IN.
51
00:02:42,230 --> 00:02:44,898
IT'S THE ATTIC,
SO IT'S KIND OF SMALL,
52
00:02:44,932 --> 00:02:46,133
BUT IT'S FURNISHED.
53
00:02:46,166 --> 00:02:46,967
WE LOVE IT.
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,869
IT'S SO MUCH BIGGER
THAN A CAR.
55
00:02:48,902 --> 00:02:50,438
YEP. WE'LL TAKE IT.
56
00:02:50,471 --> 00:02:54,174
THIS USED TO BE
THE RUMPUS ROOM
BACK IN THE SIXTIES.
57
00:02:54,208 --> 00:03:00,147
THIS CARPET HAS SEEN
MORE BUTTS THAN
SANTA CLAUS' LAP.
58
00:03:00,180 --> 00:03:01,915
OOH.
59
00:03:01,949 --> 00:03:03,717
WHAT IS THIS STUFF?
60
00:03:03,751 --> 00:03:05,553
THIS SWEATER?
ITS ANGORA.
61
00:03:05,586 --> 00:03:08,188
WELL, IT'S WONDERFUL.
62
00:03:08,222 --> 00:03:10,157
I'VE NEVER SEEN ANYTHING
LIKE IT.
63
00:03:10,190 --> 00:03:11,992
I LIKE THE COLOR.
64
00:03:12,025 --> 00:03:14,695
WELL, IT'S VERY NICE.
65
00:03:14,728 --> 00:03:17,398
YOU'RE NOT FROM
AROUND HERE, ARE YOU?
66
00:03:17,431 --> 00:03:18,366
WELL, MRS. DUBCEK,
67
00:03:18,399 --> 00:03:20,734
I COULD CHEW YOUR FAT
ALL DAY,
68
00:03:20,768 --> 00:03:23,871
BUT TIME HAS NO MANNERS.
BYE NOW.
69
00:03:23,904 --> 00:03:25,038
SALLY...
70
00:03:25,072 --> 00:03:26,807
I WANT YOU
TO OBSERVE HER.
71
00:03:26,840 --> 00:03:29,176
LEARN WHAT WOMEN
ON THIS PLANET DO.
72
00:03:29,209 --> 00:03:30,711
WHY CAN'T HARRY DO IT?
73
00:03:30,744 --> 00:03:32,012
YOU'RE THE WOMAN.
74
00:03:32,045 --> 00:03:35,048
WHY AM I THE WOMAN?
75
00:03:35,082 --> 00:03:37,385
BECAUSE YOU LOST.
76
00:03:39,820 --> 00:03:41,822
DICK...
77
00:03:42,956 --> 00:03:46,159
I CAN'T SEE
THROUGH MY EYELIDS.
78
00:03:46,193 --> 00:03:48,362
OPEN THEM.
79
00:03:50,130 --> 00:03:53,301
OH, THEY'RE MANUAL.
80
00:03:58,972 --> 00:04:00,574
OH, GOOD. YOU'RE HERE.
81
00:04:00,608 --> 00:04:02,476
DID YOU COPY THE MAINFRAME
IN THE LIBRARY?
82
00:04:02,510 --> 00:04:04,578
UM, I GOT A LITTLE
DISTRACTED.
83
00:04:04,612 --> 00:04:06,447
AGAIN? WHAT HAPPENED?
84
00:04:06,480 --> 00:04:09,283
I WAS WATCHING
THESE WOMEN
PLAY VOLLEYBALL
85
00:04:09,317 --> 00:04:10,984
AND THEY WERE ALL
JUMPING...
86
00:04:11,018 --> 00:04:15,122
UP AND DOWN, UP AND DOWN
IN THESE LITTLE SHORTS.
87
00:04:15,155 --> 00:04:16,957
SOME CAN'T JUMP
VERY HIGH,
88
00:04:16,990 --> 00:04:18,926
BUT IT'S O.K. I MEAN,
IT'S MORE THAN O.K.
89
00:04:18,959 --> 00:04:21,695
IT'S REALLY O.K.
90
00:04:21,729 --> 00:04:22,630
WHAT IS WRONG WITH YOU?
91
00:04:22,663 --> 00:04:24,532
I DON'T KNOW.
92
00:04:24,565 --> 00:04:26,900
WE CAN'T LEAVE
WITHOUT THAT INFORMATION,
93
00:04:26,934 --> 00:04:28,536
SO ACCESS THE MAINFRAME,
ENTER THE NET,
94
00:04:28,569 --> 00:04:31,171
DOWNLOAD,
AND GO STRAIGHT HOME.
95
00:04:31,204 --> 00:04:33,507
DON'T TREAT ME
LIKE A CHILD.
96
00:04:33,541 --> 00:04:34,675
YOU | A CHILD.
97
00:04:34,708 --> 00:04:35,943
I'M OLDER THAN YOU.
98
00:04:35,976 --> 00:04:37,911
WELL, NOW I'M BIGGER,
99
00:04:37,945 --> 00:04:40,581
AND ON THIS PLANET,
SIZE MATTERS.
100
00:04:41,214 --> 00:04:42,483
GOOD MORNING,
DR. SOLOMON.
101
00:04:42,516 --> 00:04:43,517
HI, NINA.
102
00:04:43,551 --> 00:04:45,786
HERE'S YOUR MAIL.
THIS IS NOTHING.
103
00:04:45,819 --> 00:04:46,954
NOTHING.
104
00:04:46,987 --> 00:04:48,922
THIS IS SOMETHING BUT THERE IS
NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT.
105
00:04:48,956 --> 00:04:51,492
HERE'S AN INVITATION
TO THE DEAN'S PARTY.
106
00:04:51,525 --> 00:04:52,693
THIS IS NOTHING.
107
00:04:52,726 --> 00:04:54,595
AND IF YOU DON'T STOP
STARING AT WHATEVER
YOU'RE WATCHING,
108
00:04:54,628 --> 00:04:57,531
YOU'RE GOING TO
LOSE SOMETHING.
109
00:04:57,565 --> 00:05:00,200
TOMMY'S JUST ON
HIS WAY TO THE
LIBRARY...
110
00:05:00,233 --> 00:05:01,034
AREN'T YOU, TOMMY?
111
00:05:01,068 --> 00:05:02,470
UH, YEAH.
I AM NOW.
112
00:05:02,503 --> 00:05:06,940
I HAVE TO GO
LOOK UP THE WORD
"THROB."
113
00:05:06,974 --> 00:05:09,176
HE'S OLDER THAN HE LOOKS.
114
00:05:09,209 --> 00:05:11,178
WELL, I HAVE TO FILE
SOME THINGS FOR YOU.
115
00:05:11,211 --> 00:05:14,482
[SNIFFING]
WHAT IS THAT?
116
00:05:14,515 --> 00:05:16,116
IT'S YOU.
117
00:05:16,149 --> 00:05:18,018
YOU SMELL SO NICE.
118
00:05:18,051 --> 00:05:19,753
THANKS. I TRY.
119
00:05:20,988 --> 00:05:23,591
THAT HAD BETTER BE
YOUR NOSE.
120
00:05:26,760 --> 00:05:29,797
IS YOUR WIFE OUT OF TOWN?
121
00:05:29,830 --> 00:05:31,665
MRS. SOLOMON IS NO
LONGER WITH US.
122
00:05:31,699 --> 00:05:36,404
SHE, UH, BURNED UP
ON REENTRY.
123
00:05:36,437 --> 00:05:38,972
I HAD A BOYFRIEND
WHO USED TO BURN UP
ON REENTRY.
124
00:05:39,006 --> 00:05:43,411
HE WALKS WITH A LIMP NOW.
125
00:05:43,444 --> 00:05:45,012
GOOD MORNING,
DR. ALBRIGHT.
126
00:05:45,045 --> 00:05:46,113
GOOD MORNING, NINA.
127
00:05:46,146 --> 00:05:47,114
GOOD MORNING.
128
00:05:47,147 --> 00:05:48,682
NINA, WOULD YOU
TELL DR. SOLOMON
129
00:05:48,716 --> 00:05:51,051
HE PARKED
IN MY SPACE AGAIN?
130
00:05:51,084 --> 00:05:53,053
YOU PARKED IN HER SPACE.
131
00:05:53,086 --> 00:05:54,354
IT WAS EMPTY.
132
00:05:54,388 --> 00:05:56,724
TELL HIM
I'LL HAVE HIM TOWED.
133
00:05:56,757 --> 00:06:00,994
TELL HER I ALREADY HAVE
ALL THE TOES I NEED.
134
00:06:01,028 --> 00:06:02,563
THAT'S MY
PARKING SPACE.
135
00:06:02,596 --> 00:06:05,733
OH, SO YOU
HAVE A CAR?
136
00:06:05,766 --> 00:06:06,900
UH, NINA.
137
00:06:06,934 --> 00:06:09,570
GO TO THE CHEM LAB,
GET A PIPE BOMB,
138
00:06:09,603 --> 00:06:12,940
PUT IT IN DR. SOLOMON'S CAR,
AND BLOW IT UP.
139
00:06:15,643 --> 00:06:18,612
FOR FUTURE REFERENCE,
I HAVE A RED VOLVO.
140
00:06:18,646 --> 00:06:21,048
PLEASE, DR. ALBRIGHT,
141
00:06:21,081 --> 00:06:23,884
WE BARELY KNOW EACH OTHER.
142
00:06:25,819 --> 00:06:27,154
DR. SOLOMON,
143
00:06:27,187 --> 00:06:28,989
WE SHOULD GET ALONG.
144
00:06:29,022 --> 00:06:32,426
I'M VERY INTELLIGENT.
YOU HAVE AN IMPRESSIVE
RESUME.
145
00:06:32,460 --> 00:06:35,195
I AM THE HIGH COMMANDER.
146
00:06:35,228 --> 00:06:36,630
WHEN I FIRST MET YOU,
147
00:06:36,664 --> 00:06:40,067
I WAS ATTRACTED TO
YOUR FLAMBOYANT NATURE
AND BIG HEAD.
148
00:06:40,100 --> 00:06:44,104
OH, THANKS,
BECAUSE I ALMOST WENT
WITH A SMALLER ONE.
149
00:06:44,137 --> 00:06:45,706
EVEN THOUGH
I AM DRAWN TO GENIUS,
150
00:06:45,739 --> 00:06:47,407
THIS IS A SMALL OFFICE,
151
00:06:47,441 --> 00:06:50,578
AND YOU ARE BEHAVING
LIKE A BIG HOSE-MONKEY.
152
00:06:50,611 --> 00:06:53,346
YOU'RE NOT SO BAD
YOURSELF, WOMAN.
153
00:06:53,380 --> 00:06:55,583
KNOCK IT OFF.
154
00:06:57,084 --> 00:06:59,953
WHAT IS MY THESIS DOING
OUT OF MY DESK?
155
00:06:59,987 --> 00:07:00,988
I TOOK IT OUT.
156
00:07:01,021 --> 00:07:01,955
MY DESK WAS LOCKED.
157
00:07:01,989 --> 00:07:04,525
WHICH MADE IT
DIFFICULT TO OPEN.
158
00:07:04,558 --> 00:07:06,994
YOU MIGHT MAKE
A NOTE OF THAT.
159
00:07:07,027 --> 00:07:07,628
YOU READ IT?
160
00:07:07,661 --> 00:07:09,229
I MEMORIZED IT.
161
00:07:09,262 --> 00:07:11,599
WELL, IT'S JUST
A FEW THOUGHTS.
162
00:07:11,632 --> 00:07:13,100
BRILLIANT THOUGHTS.
163
00:07:13,133 --> 00:07:14,868
REALLY?
164
00:07:14,902 --> 00:07:15,803
WELL, THAT'S QUITE
A COMPLIMENT,
165
00:07:15,836 --> 00:07:17,971
COMING FROM SOMEONE
WITH YOUR CREDENTIALS.
166
00:07:18,005 --> 00:07:19,372
I'M GLAD YOU ENJOYED IT.
167
00:07:19,406 --> 00:07:22,543
ENJOYED IT?
IT'S THE FUNNIEST THING
I'VE EVER READ.
168
00:07:22,576 --> 00:07:25,779
YOUR THEORY ON MAN
AND THE ANIMAL WITHIN--
169
00:07:25,813 --> 00:07:28,215
IT'S HILARIOUS.
170
00:07:28,248 --> 00:07:29,683
NINA SAID YOU HAD
NO SENSE OF HUMOR.
171
00:07:29,717 --> 00:07:32,285
SHE'S SO WRONG.
172
00:07:32,319 --> 00:07:36,189
THE CONCLUSIONS THAT YOU DRAW
ARE LAUGH-OUT-LOUD FUNNY.
173
00:07:36,223 --> 00:07:37,991
I SEE.
174
00:07:38,025 --> 00:07:41,028
DR. SOLOMON,
YOU HAVE CROSSED A LINE.
175
00:07:41,061 --> 00:07:42,462
YOU HAVE BELITTLED
MY WORK.
176
00:07:42,496 --> 00:07:44,898
AND YOU HURT
MY FEELINGS.
177
00:07:44,932 --> 00:07:47,434
I DON'T LIKE YOU.
178
00:07:49,136 --> 00:07:50,504
I DON'T UNDERSTAND.
179
00:07:50,538 --> 00:07:53,206
OF COURSE NOT.
YOU'RE A MAN.
180
00:07:53,240 --> 00:07:56,076
HA! THAT'S WHERE
YOU'RE WRONG!
181
00:08:01,181 --> 00:08:04,918
O.K., SO MEAT LOAF
IS BREAD CRUMBS, SPICES,
AND GROUND BEEF?
182
00:08:04,952 --> 00:08:05,986
THAT'S IT.
183
00:08:06,019 --> 00:08:08,956
GROUND BEEF
IS ESSENTIALLY NOTHING
MORE THAN A COW?
184
00:08:08,989 --> 00:08:09,890
YEAH.
185
00:08:09,923 --> 00:08:10,724
WELL, DOESN'T IT SCREAM
186
00:08:10,758 --> 00:08:13,326
WHEN THEY STUFF IT
IN THE GRINDER?
187
00:08:13,360 --> 00:08:17,264
OH, NO.
THAT SUCKER'S BEEN DEAD
FOR HOURS.
188
00:08:18,866 --> 00:08:21,835
I HAVE DEAD COW
ON MY HANDS?
189
00:08:21,869 --> 00:08:23,637
AAH!
190
00:08:23,671 --> 00:08:27,975
AAH!
191
00:08:28,008 --> 00:08:31,011
WOMEN.
192
00:08:31,044 --> 00:08:32,312
YOU CAN'T
LIVE WITH 'EM,
193
00:08:32,345 --> 00:08:35,148
AND YET, THEY'RE
EVERYWHERE.
194
00:08:36,249 --> 00:08:37,951
SO "P" ITSELF
IS ALWAYS EVEN.
195
00:08:37,985 --> 00:08:40,153
WE CAN WRITE
"P" EQUALS TWO "S",
196
00:08:40,187 --> 00:08:42,422
WHERE "S" IS
SOME OTHER INTEGER.
197
00:08:42,455 --> 00:08:44,625
SUBSTITUTING "P",
WE FIND "P"
TO THE SECOND POWER
198
00:08:44,658 --> 00:08:46,059
EQUALS TWO "S"
TO THE SECOND POWER
199
00:08:46,093 --> 00:08:47,360
EQUALS FOUR "S"
TO THE SECOND POWER
200
00:08:47,394 --> 00:08:49,830
EQUALS TWO "Q"
TO THE SECOND POWER,
201
00:08:49,863 --> 00:08:50,931
AND WE FIND--
WHO CAN TELL ME?
202
00:08:50,964 --> 00:08:52,099
ANYONE?
203
00:08:55,002 --> 00:08:56,003
O.K.
204
00:08:56,036 --> 00:08:57,237
I'M GETTING AHEAD
OF EVERYONE.
205
00:08:57,270 --> 00:08:58,438
LET'S SIMPLIFY.
206
00:08:58,471 --> 00:09:00,273
HOW FAR AWAY IS CLEVELAND?
207
00:09:00,307 --> 00:09:01,408
52 MILES.
208
00:09:01,441 --> 00:09:02,776
SOMEONE GIVE ME
ANOTHER ANSWER.
209
00:09:02,810 --> 00:09:03,644
AN HOUR AWAY.
210
00:09:03,677 --> 00:09:05,378
CLEVELAND IS AN HOUR AWAY.
211
00:09:05,412 --> 00:09:06,580
GIVE ME ANOTHER ANSWER.
212
00:09:06,614 --> 00:09:07,681
A $9.00 BUS TICKET.
213
00:09:07,715 --> 00:09:09,316
CLEVELAND IS $9.00 AWAY.
214
00:09:09,349 --> 00:09:11,619
A FELONY CHARGE.
THE COURTHOUSE
IS THERE.
215
00:09:11,652 --> 00:09:15,088
YES. CLEVELAND IS
A FELONIOUS ASSAULT AWAY.
216
00:09:15,122 --> 00:09:16,156
SOMEONE ELSE. YES, LEON.
217
00:09:16,189 --> 00:09:18,692
WELL, COME ON, LEON,
SPEAK UP.
218
00:09:18,726 --> 00:09:21,729
NEVER MIND.
I HAD THIS IDEA,
BUT IT'S WRONG.
219
00:09:21,762 --> 00:09:24,397
OH, LEON,
OF COURSE IT'S WRONG.
220
00:09:24,431 --> 00:09:30,470
THE ODDS AGAINST YOUR
BEING RIGHT ARE STAGGERING.
221
00:09:30,503 --> 00:09:32,773
YOU HAVE A GREAT ADVANTAGE.
YOU KNOW THE OUTCOME.
222
00:09:32,806 --> 00:09:36,610
YOU WILL BE WRONG.
DON'T FEAR IT.
EMBRACE YOUR WRONGNESS.
223
00:09:36,644 --> 00:09:39,579
LEON, HOW FAR AWAY
IS CLEVELAND?
224
00:09:39,613 --> 00:09:42,182
CLEVELAND IS
AN ETERNITY AWAY
225
00:09:42,215 --> 00:09:43,717
IF YOUR HEART
IS THERE.
226
00:09:44,551 --> 00:09:47,587
LEON,
THAT IS SO PROVOCATIVE.
227
00:09:47,621 --> 00:09:49,322
WHERE CLEVELAND EQUALS "P"
228
00:09:49,356 --> 00:09:50,858
AND ETERNITY EQUALS "Q",
229
00:09:50,891 --> 00:09:52,726
TRANSPOSING THE LOGARITHM
OF THE HEART,
230
00:09:52,760 --> 00:09:54,795
WHERE THE HEART
IS AN UNKNOWN,
231
00:09:54,828 --> 00:09:59,032
WE FIND THAT WE ARE
FOREVER IN CLEVELAND.
232
00:10:01,168 --> 00:10:04,437
NO. I'M SORRY, LEON.
YOU'RE WRONG.
233
00:10:04,471 --> 00:10:05,272
YES, CARYN.
234
00:10:05,305 --> 00:10:06,740
DR. SOLOMON,
I THINK LEON MEANT
235
00:10:06,774 --> 00:10:10,510
THAT CLEVELAND CAN FEEL
LIKE AN ETERNITY AWAY.
236
00:10:10,543 --> 00:10:16,349
OH, IT'S A
FEELING .
237
00:10:16,383 --> 00:10:19,619
YES. I KNOW
ALL ABOUT FEELINGS.
238
00:10:19,653 --> 00:10:24,091
EVERYTHING'S JUST GOING FINE,
AND SOMEBODY HAS A FEELING.
239
00:10:24,124 --> 00:10:25,993
AND KABOOM!
240
00:10:26,026 --> 00:10:27,995
SUDDENLY,
THEY DON'T LIKE YOU.
241
00:10:28,028 --> 00:10:31,531
WE CAN ALL
DO WITHOUT FEELINGS.
WHO'S WITH ME?
242
00:10:31,564 --> 00:10:33,967
YOUR GRADE DEPENDS ON IT.
243
00:10:34,968 --> 00:10:37,470
DR. SOLOMON,
I HOPE THIS DOESN'T
AFFECT MY GRADE,
244
00:10:37,504 --> 00:10:39,339
BUT I HAVE
A THOUGHT.
245
00:10:39,372 --> 00:10:40,808
YES?
246
00:10:40,841 --> 00:10:42,475
YOU HAVE TO HAVE
FEELINGS.
247
00:10:42,509 --> 00:10:44,978
THEY'RE THE CORE
OF THE HUMAN
EXPERIENCE.
248
00:10:45,012 --> 00:10:47,480
THE CORE
OF THE HUMAN EXPERIENCE?
249
00:10:47,514 --> 00:10:50,050
OF COURSE.
I NEVER THOUGHT OF THAT.
250
00:10:50,083 --> 00:10:51,251
[BELL RINGS]
251
00:10:51,284 --> 00:10:55,889
I WANT YOU TO WRITE
A PAPER FOR ME
ABOUT FEELINGS.
252
00:10:55,923 --> 00:11:00,761
TELL ME HOW IT FEELS
TO USE ONLY 10%
OF YOUR BRAIN.
253
00:11:00,794 --> 00:11:03,596
OOH, EVERYONE WAS AWAKE.
254
00:11:03,630 --> 00:11:05,665
NINA, WHERE IS DR. ALBRIGHT?
255
00:11:05,699 --> 00:11:06,867
I HAVE TO TALK TO HER.
256
00:11:06,900 --> 00:11:08,135
SHE'S GONE FOR THE DAY.
257
00:11:08,168 --> 00:11:10,170
SHE'LL BE AT THE DEAN'S
FACULTY PARTY TONIGHT.
258
00:11:10,203 --> 00:11:12,105
RIGHT, DEAN SUMNER'S PARTY,
TELL HIM I'LL BE THERE.
259
00:11:12,139 --> 00:11:13,140
OOH,
I'LL DROP EVERYTHING
260
00:11:13,173 --> 00:11:15,575
AND DO THAT
RIGHT NOW.
261
00:11:15,608 --> 00:11:17,044
HOW WILL I GET THERE?
262
00:11:17,077 --> 00:11:18,411
I CAN PICK YOU UP.
263
00:11:18,445 --> 00:11:20,580
THAT WON'T HURT YOUR BACK?
264
00:11:22,015 --> 00:11:24,684
I'LL BE IN A CAR.
265
00:11:24,718 --> 00:11:26,186
COME BY
AND BLOW THE HORN.
266
00:11:26,219 --> 00:11:29,156
I LOVE HEARING PEOPLE HONK.
267
00:11:29,189 --> 00:11:31,324
WHAT,
ARE YOU FROM MARS?
268
00:11:31,358 --> 00:11:33,093
MARS?
269
00:11:33,126 --> 00:11:35,763
OH, NO.
270
00:11:55,048 --> 00:11:57,450
HI.
271
00:11:57,484 --> 00:11:58,451
HI.
272
00:11:58,485 --> 00:12:00,487
YOU'RE ON THE
VOLLYBALL TEAM
AREN'T YOU?
273
00:12:00,520 --> 00:12:01,922
YEAH, I AM.
274
00:12:01,955 --> 00:12:05,625
I WATCHED YOU
JUMP UP AND DOWN
THIS AFTERNOON.
275
00:12:05,658 --> 00:12:07,060
YOU'RE REALLY GOOD.
276
00:12:07,094 --> 00:12:08,962
THANKS. WE WON.
277
00:12:08,996 --> 00:12:11,999
OH, IT'S A GAME.
278
00:12:12,032 --> 00:12:13,333
UM, ANYWAY--
279
00:12:13,366 --> 00:12:14,167
CAN I TALK TO YOU?
280
00:12:14,201 --> 00:12:16,436
OH, COME ON, MAN!
281
00:12:16,469 --> 00:12:19,106
MAY I REMIND YOU WE ARE
NOT TO ALTER THE LIVES
282
00:12:19,139 --> 00:12:21,508
OF THE INHABITANTS
OF THIS PLANET?
283
00:12:21,541 --> 00:12:25,112
YEAH, BUT SOME OF THEM
ARE JUST ASKING FOR IT.
284
00:12:25,145 --> 00:12:28,448
PULL IT TOGETHER.
I'M EXTENDING OUR MISSION
FOR ONE MORE NIGHT.
285
00:12:28,481 --> 00:12:29,749
WHY?
286
00:12:29,783 --> 00:12:32,719
I HAVE FACULTY OBLIGATIONS.
287
00:12:32,752 --> 00:12:33,987
DICK,
DON'T DO THIS TO ME.
288
00:12:34,021 --> 00:12:36,323
I--I NEVER SLEEP.
I'M EXHAUSTED.
289
00:12:36,356 --> 00:12:38,058
BESIDES, YOU DON'T
HAVE THE AUTHORITY
290
00:12:38,091 --> 00:12:39,392
TO ALTER
THE SCHEDULE.
291
00:12:39,426 --> 00:12:40,193
I'M IN COMMAND.
292
00:12:40,227 --> 00:12:43,596
YEAH, WELL,
I'M IN PUBERTY, PAL.
293
00:12:45,933 --> 00:12:48,601
IT CAN'T BE THAT BAD.
294
00:12:48,635 --> 00:12:53,073
I COULD POP
AT ANY MINUTE.
295
00:12:53,106 --> 00:12:54,942
AREN'T YOU EXAGGERATING
A LITTLE?
296
00:12:54,975 --> 00:12:57,344
HERE.
GIVE ME YOUR MIND
FOR JUST A SECOND.
297
00:12:57,377 --> 00:12:59,913
COME ON. GIVE ME
YOUR MIND.
298
00:13:03,951 --> 00:13:06,719
OH! THAT'S DISGUSTING!
299
00:13:06,753 --> 00:13:07,454
YOU THINK LIKE THAT?
300
00:13:07,487 --> 00:13:08,788
ALL THE TIME.
301
00:13:08,822 --> 00:13:11,591
WE'VE GOT TO GET YOU
OUT OF HERE.
302
00:13:14,727 --> 00:13:15,996
DICK, WHAT ARE YOU DOING?
303
00:13:16,029 --> 00:13:17,430
UNPACKING.
I CHANGED MY MIND.
304
00:13:17,464 --> 00:13:19,532
WE'RE STAYING
A LITTLE LONGER.
305
00:13:19,566 --> 00:13:21,301
I'M A DEAD MAN.
306
00:13:21,334 --> 00:13:22,936
NO, NO, NO.
WAIT! WHOA!
307
00:13:22,970 --> 00:13:24,437
THAT'S MINE.
BE CAREFUL.
308
00:13:24,471 --> 00:13:28,241
IT'S, UH,
VERY VALUABLE.
309
00:13:29,009 --> 00:13:31,511
YOU KNOW, I
HAVE AN URGE TO
HOLD THAT
310
00:13:31,544 --> 00:13:33,513
THAT'S EXACTLY
WHAT IT'S FOR.
311
00:13:33,546 --> 00:13:34,081
MAY I?
312
00:13:34,114 --> 00:13:36,283
PLEASE.
313
00:13:37,250 --> 00:13:38,785
I FIND THIS
VERY SATISFYING.
314
00:13:38,818 --> 00:13:41,788
I KNOW. I KNOW.
315
00:13:43,723 --> 00:13:45,725
I WONDER WHAT DR. ALBRIGHT
IS DOING RIGHT NOW.
316
00:13:45,758 --> 00:13:49,229
COME ON.
LET'S BREAK IT UP
HERE, SHALL WE?
317
00:13:49,262 --> 00:13:51,798
I'LL BE GLAD TO GET
OUT OF THIS BODY.
318
00:13:51,831 --> 00:13:52,933
WHAT ARE YOU DOING?
319
00:13:52,966 --> 00:13:53,967
I'M UNPACKING.
320
00:13:54,001 --> 00:13:56,403
THE COMMANDER WANTS
TO STAY LONGER.
321
00:13:56,436 --> 00:13:57,304
WHAT FOR?
322
00:13:57,337 --> 00:13:59,739
BECAUSE WE CAN'T
LEAVE YET.
323
00:13:59,772 --> 00:14:03,476
DID YOU KNOW
THAT OUR BODIES
CAN PRODUCE FEELINGS?
324
00:14:03,510 --> 00:14:06,813
I GOT A LOT OF THEM
FROM DR. ALBRIGHT
THIS AFTERNOON.
325
00:14:06,846 --> 00:14:07,480
REALLY?
326
00:14:07,514 --> 00:14:08,715
YES, AND I'M
GOING TO A PARTY
327
00:14:08,748 --> 00:14:11,718
TO GET A LITTLE TONIGHT.
328
00:14:11,751 --> 00:14:13,553
OH, DICK, NO!
329
00:14:13,586 --> 00:14:15,588
I'M TELLING YOU,
IT'S A CRIME
AGAINST SCIENCE
330
00:14:15,622 --> 00:14:18,225
NOT TO EXPERIMENT
WITH OURSELVES.
331
00:14:18,258 --> 00:14:21,794
COULDN'T WE CONDUCT
THESE EXPERIMENTS
IN OUR OWN HOME?
332
00:14:21,828 --> 00:14:23,563
WHAT CAN SHE DO
THAT I CAN'T?
333
00:14:23,596 --> 00:14:26,499
LIEUTENANT...
PERMISSION TO
SPEAK FREELY.
334
00:14:26,533 --> 00:14:27,567
PERMISSION
GRANTED.
335
00:14:27,600 --> 00:14:31,871
SIR...WOULD YOU JUMP
UP AND DOWN FOR US?
336
00:14:31,905 --> 00:14:34,041
OH, YEAH,
AND PUT YOUR HANDS
337
00:14:34,074 --> 00:14:36,376
BACK
BEHIND YOUR HEAD,
LIKE THIS.
338
00:14:36,409 --> 00:14:37,110
I WILL NOT.
339
00:14:37,144 --> 00:14:41,348
PLEASE, FOR
SCIENCE, TRULY.
340
00:14:41,381 --> 00:14:42,916
IT'S NOT THAT
I DON'T WANT TO HELP,
341
00:14:42,950 --> 00:14:45,618
BUT I DON'T KNOW HOW
COMFORTABLE WE WOULD FEEL
342
00:14:45,652 --> 00:14:47,854
WORKING TOGETHER
AFTER THAT.
343
00:14:47,887 --> 00:14:50,157
IT'LL BE FINE!
344
00:14:50,590 --> 00:14:51,758
IN YOUR DREAMS!
345
00:14:51,791 --> 00:14:54,394
EVERY NIGHT.
346
00:14:54,427 --> 00:14:55,262
ABSOLUTELY NOT.
347
00:14:55,295 --> 00:14:57,530
O.K. FINE.
YOU LEAVE ME
NO OTHER CHOICE.
348
00:14:57,564 --> 00:15:01,468
NOW WE HAVE TO
EXPERIMENT
AT A PARTY.
349
00:15:01,834 --> 00:15:03,670
DICK, LISTEN TO ME
WOMEN ARE TROUBLE.
350
00:15:03,703 --> 00:15:06,106
I SHOULD KNOW.
I'VE BEEN ONE
FOR TWO WEEKS.
351
00:15:06,139 --> 00:15:08,208
I KNOW, WHICH BRINGS UP
ANOTHER POINT.
352
00:15:08,241 --> 00:15:11,844
I COMMAND YOU TO SHAVE
UNDER YOUR ARMS.
353
00:15:11,878 --> 00:15:13,346
DOABLE.
354
00:15:13,380 --> 00:15:17,050
I'M SORRY YOU FIND ME
SO OFFENSIVE.
355
00:15:17,084 --> 00:15:19,819
DAMN IT! PULL YOURSELF
TOGETHER, MAN.
356
00:15:19,852 --> 00:15:21,454
WE'RE GOING OUT.
357
00:15:21,488 --> 00:15:23,023
O.K.
358
00:15:23,056 --> 00:15:25,392
O.K. GIVE ME AN HOUR.
359
00:15:25,425 --> 00:15:26,059
AN HOUR?
360
00:15:26,093 --> 00:15:29,162
YEAH. I GOT TO
ROTATE THESE.
361
00:15:29,196 --> 00:15:32,365
IT'S A PARTY.
362
00:15:33,466 --> 00:15:35,068
[DOORBELL RINGS]
363
00:15:38,105 --> 00:15:40,307
DR. SOLOMON,
HOW NICE TO SEE YOU.
364
00:15:40,340 --> 00:15:41,408
GOOD EVENING,
MRS. SUMNER.
365
00:15:41,441 --> 00:15:42,942
WON'T YOU COME IN?
366
00:15:42,976 --> 00:15:46,179
IF YOU'LL BACK UP.
367
00:15:46,213 --> 00:15:48,081
PLEASE, UH, FORGIVE SALLY.
368
00:15:48,115 --> 00:15:49,449
SHE'S NOT FROM OHIO.
369
00:15:49,482 --> 00:15:52,285
OOH, I LOVE WHERE
YOU'VE PUT THESE WALLS.
370
00:15:52,319 --> 00:15:54,721
MAY I TAKE
YOUR COAT?
371
00:15:54,754 --> 00:15:57,290
IF I CAN KEEP MY PANTS.
372
00:15:59,192 --> 00:16:01,061
HARRY, I WANT YOU
TO KEEP AN EYE
373
00:16:01,094 --> 00:16:03,030
ON THIS ALBRIGHT
EXPERIMENT.
374
00:16:03,063 --> 00:16:04,597
YEAH, SURE.
WHAT ARE THESE?
375
00:16:04,631 --> 00:16:05,965
CRUSTACEANS.
376
00:16:05,999 --> 00:16:08,035
DICK IS ENDANGERING
THIS ENTIRE MISSION.
377
00:16:08,068 --> 00:16:09,469
MM-HMM, RIGHT.
AND THESE?
378
00:16:09,502 --> 00:16:11,404
UH, UNBORN FOWL.
379
00:16:11,438 --> 00:16:12,239
I'M BEGINNING
TO QUESTION
380
00:16:12,272 --> 00:16:13,973
HIS ABILITY TO COMMAND.
381
00:16:14,007 --> 00:16:16,076
YEAH, TOO BAD,
AND THESE ARE...
382
00:16:16,109 --> 00:16:16,976
COCKTAIL WEENIES!
383
00:16:17,010 --> 00:16:19,079
COCKTAIL WEENIES.
I'VE SEEN THESE BEFORE.
384
00:16:19,112 --> 00:16:21,614
THEY SHOULD BE BIGGER.
385
00:16:22,982 --> 00:16:24,251
NINA, RIGHT?
386
00:16:24,284 --> 00:16:25,918
OH, HI, SALLY.
387
00:16:25,952 --> 00:16:26,786
NICE DRESS.
388
00:16:26,819 --> 00:16:28,655
THANKS. IT'S JUST
SOMETHING I THREW ON.
389
00:16:28,688 --> 00:16:32,192
YEAH, WELL,
YOU ALMOST MISSED.
390
00:16:33,960 --> 00:16:36,363
OH, HELLO! HERE I AM.
391
00:16:36,396 --> 00:16:37,430
YES, THERE YOU ARE.
392
00:16:37,464 --> 00:16:39,799
DR. ALBRIGHT, I'VE BEEN
THINKING ABOUT US ALL DAY.
393
00:16:39,832 --> 00:16:40,733
I HAVEN'T.
394
00:16:40,767 --> 00:16:42,202
I WANT TO TRY AGAIN.
395
00:16:42,235 --> 00:16:45,972
I--I--I WANT VERY
MUCH...TO FEEL.
396
00:16:46,005 --> 00:16:48,941
AND I WANT EVEN MORE
TO BE FELT.
397
00:16:48,975 --> 00:16:51,778
AND I MEAN THAT
FROM THE HEART
OF MY BOTTOM.
398
00:16:51,811 --> 00:16:52,945
WELL...
399
00:16:52,979 --> 00:16:54,914
YOURS UP.
400
00:16:54,947 --> 00:16:57,750
NO, I--I
DIDN'T MEAN THAT,
DR. ALBRIGHT.
401
00:16:57,784 --> 00:16:59,586
I MEAN...
402
00:16:59,619 --> 00:17:00,987
I-I'M NEW AT THIS.
403
00:17:01,020 --> 00:17:02,922
YOU SEE, I--I...
404
00:17:02,955 --> 00:17:04,023
I'VE BEEN
GETTING A FEELING,
405
00:17:04,057 --> 00:17:05,758
AND I'M TRYING
TO IDENTIFY IT.
406
00:17:05,792 --> 00:17:08,795
RUB IT.
MAYBE IT'LL GO AWAY.
407
00:17:08,828 --> 00:17:11,298
I JUST WANT TO
MAKE IT FEEL BETTER.
408
00:17:11,331 --> 00:17:14,601
WELL YOU CAN START
BY SAYING "I'M SORRY."
409
00:17:14,634 --> 00:17:16,336
O.K. I'M SORRY.
410
00:17:16,369 --> 00:17:18,004
AS IF YOU MEANT IT.
411
00:17:18,037 --> 00:17:21,007
OH. OF COURSE.
412
00:17:21,040 --> 00:17:22,642
DR. ALBRIGHT...
413
00:17:22,675 --> 00:17:24,611
I'M VERY SORRY.
414
00:17:24,644 --> 00:17:26,279
THANK YOU.
415
00:17:26,513 --> 00:17:28,381
OH, THAT FELT GREAT!
416
00:17:28,415 --> 00:17:30,883
LET'S DO IT AGAIN.
417
00:17:31,851 --> 00:17:33,386
DR. ALBRIGHT...
418
00:17:33,420 --> 00:17:35,255
I'M VERY SORRY.
419
00:17:36,223 --> 00:17:37,890
OOH!
420
00:17:38,491 --> 00:17:40,460
OOH!
421
00:17:40,493 --> 00:17:42,028
GET AWAY FROM ME!
422
00:17:42,061 --> 00:17:43,796
WHAT DID I NOT DO RIGHT?
423
00:17:43,830 --> 00:17:44,464
GO AWAY!
424
00:17:44,497 --> 00:17:45,698
I DON'T UNDERSTAND!
425
00:17:48,701 --> 00:17:49,736
WHAT DO YOU THINK?
426
00:17:49,769 --> 00:17:52,071
THEY SEEM TO HAVE
GREATER POWER
WHEN THEY COLLIDE.
427
00:17:52,105 --> 00:17:54,374
I'M NOT WRONG, AM I?
428
00:17:54,407 --> 00:17:56,676
SALLY,
WILL YOU EXCUSE US
FOR A MOMENT?
429
00:17:56,709 --> 00:17:58,145
[SIGHS]
430
00:17:58,178 --> 00:18:00,747
COME ON, GIRLS.
LET'S GO.
431
00:18:04,217 --> 00:18:06,986
YOU'RE COMING ON TO ME.
432
00:18:07,019 --> 00:18:08,388
I HAVE NO IDEA
WHAT THAT MEANS.
433
00:18:08,421 --> 00:18:10,357
IT'S ALL RIGHT.
IT'S IN MY THESIS.
434
00:18:10,390 --> 00:18:12,792
IT'S BASIC
ANIMAL ATTRACTION.
435
00:18:12,825 --> 00:18:15,162
WE ALL HAVE
THE ANIMAL WITHIN.
436
00:18:15,195 --> 00:18:19,166
SOME ARE ONE SWING
CLOSER TO THE TREE.
437
00:18:20,633 --> 00:18:24,137
I'VE SEEN YOU
PREEN AND STRUT
AROUND THE OFFICE.
438
00:18:25,905 --> 00:18:27,907
I ADMIT...
439
00:18:27,940 --> 00:18:30,177
I LIKE IT.
440
00:18:31,511 --> 00:18:33,646
ARE YOU...PLANNING
TO DO SOMETHING IMPORTANT
441
00:18:33,680 --> 00:18:35,482
WITH YOUR MOUTH TONIGHT?
442
00:18:35,515 --> 00:18:38,285
BECAUSE YOU'VE
PAINTED IT BRIGHT RED.
443
00:18:38,318 --> 00:18:39,919
THIS ALWAYS HAPPENS.
444
00:18:39,952 --> 00:18:41,954
DR. ERDMAN HAD
A THING FOR ME.
445
00:18:41,988 --> 00:18:44,624
DR. WALLACH,
DR. ZUCKER, DR. THOMAS.
446
00:18:44,657 --> 00:18:46,993
THE GUY FROM CORNELL
WHO WAS HERE FOR A WEEK?
447
00:18:47,026 --> 00:18:48,295
OH, THAT WAS INSANE.
448
00:18:48,328 --> 00:18:52,832
EXCUSE ME,
BUT I HAVE A SUDDEN URGE
TO CLEAN YOU.
449
00:19:04,477 --> 00:19:05,945
OOH!
450
00:19:05,978 --> 00:19:09,249
OOH!
451
00:19:09,282 --> 00:19:12,252
[SHOWER RUNNING]
452
00:19:20,493 --> 00:19:21,961
OH, DR. ALBRIGHT.
453
00:19:21,994 --> 00:19:25,632
I WAS JUST THINKING
OF YOU.
454
00:19:30,102 --> 00:19:32,839
AH. THANKS
FOR THE WEENIES.
455
00:19:32,872 --> 00:19:34,541
GOOD NIGHT, DR. SOLOMON.
456
00:19:34,574 --> 00:19:35,908
THANK YOU SO MUCH
FOR COMING.
457
00:19:35,942 --> 00:19:37,444
GOOD NIGHT.
458
00:19:44,451 --> 00:19:48,120
[JAMES TAYLOR]
* ...SPINNING
THROUGH SPACE *
459
00:19:48,154 --> 00:19:53,326
[RADIO]
* THE SMILE
UPON YOUR FACE *
460
00:19:53,360 --> 00:19:56,963
* WELCOME TO THE HUMAN RACE,
YEAH-- *
461
00:19:56,996 --> 00:19:58,898
[TURNS OFF RADIO]
WHAT A TERRIFIC EVENING!
462
00:19:58,931 --> 00:20:02,134
I HAD A GREAT TIME!
DIDN'T YOU?
463
00:20:02,168 --> 00:20:03,670
WHATEVER.
464
00:20:03,703 --> 00:20:04,571
I JUST THINK THIS IS
465
00:20:04,604 --> 00:20:06,606
THE MOST INCREDIBLE
PLACE WE'VE EVER BEEN.
466
00:20:06,639 --> 00:20:09,776
THE PEOPLE
ARE SO COMPLEX.
467
00:20:09,809 --> 00:20:10,777
I LOVE THEM.
468
00:20:10,810 --> 00:20:13,145
I JUST THINK
THEY'RE WONDERFUL.
469
00:20:13,179 --> 00:20:15,982
YOU PROBED HER,
DIDN'T YOU?
470
00:20:16,949 --> 00:20:19,786
I MIGHT HAVE
SCANNED HER A LITTLE.
471
00:20:19,819 --> 00:20:22,922
I THINK
WE'VE UNDERESTIMATED
THE LIFE ON THIS PLANET.
472
00:20:22,955 --> 00:20:26,326
THE PEOPLE HAVE
SO MUCH COURAGE.
473
00:20:26,359 --> 00:20:28,695
THEY'RE HURLING
THROUGH SPACE
ON A MOLTEN ROCK
474
00:20:28,728 --> 00:20:31,063
AT 67,000 MILES AN HOUR,
475
00:20:31,097 --> 00:20:31,964
AND THE ONLY THING
THAT KEEPS THEM
476
00:20:31,998 --> 00:20:33,300
FROM FLYING
OUT OF THEIR SHOES
477
00:20:33,333 --> 00:20:37,704
IS THEIR MISPLACED
FAITH IN GRAVITY.
478
00:20:37,737 --> 00:20:38,905
I'M SO GLAD
WE'RE STAYING.
479
00:20:38,938 --> 00:20:41,040
I WANT TO FIND OUT
WHAT ELSE THEY KNOW--
480
00:20:41,073 --> 00:20:42,975
WHAT MAKES THEM
HAPPY,
481
00:20:43,009 --> 00:20:44,844
HOW THEY RAISE
THEIR YOUNG,
482
00:20:44,877 --> 00:20:46,713
WHAT HAPPENS
WHEN THEY DIE,
483
00:20:46,746 --> 00:20:49,516
WHY THEY CALL THEMSELVES
THE HUMAN RACE.
484
00:20:49,549 --> 00:20:53,185
DO THEY THINK SOMEONE'S
GOING TO WIN?
485
00:20:54,186 --> 00:20:56,989
OOH, LOOK.
SHOOTING STAR.
486
00:20:57,023 --> 00:20:58,325
AHH.
487
00:20:58,358 --> 00:21:01,961
I THINK THIS
IS GOING TO BE OUR
GREATEST MISSION.
488
00:21:01,994 --> 00:21:05,365
YEAH, HE PROBED HER,
ALL RIGHT.
489
00:21:06,466 --> 00:21:07,166
[TURNS ON RADIO]
490
00:21:07,199 --> 00:21:11,270
* ...HAVE A LOVELY RIDE
491
00:21:11,304 --> 00:21:13,306
* OH, YEAH...
33115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.