All language subtitles for 3rd.Rock.from.the.Sun.S01E01.Brains.and.Eggs.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,065 --> 00:00:33,334 (RADIO) ALL RIGHT. WE'RE STILL TAKING CALLS ON THOSE UFO SIGHTINGS. 2 00:00:33,367 --> 00:00:34,802 I'M ON THE LINE WITH JENNIFER, 3 00:00:34,835 --> 00:00:37,505 WHO CLAIMS TO HAVE ACTUALLY MET ALIENS. 4 00:00:37,538 --> 00:00:41,509 GARY, I HAVE BEEN SUCKED UP BY ALIEN SPACECRAFT MANY TIMES. 5 00:00:41,542 --> 00:00:44,478 I TELL YOU, THEY ARE AMONG US. 6 00:00:44,512 --> 00:00:45,913 WHAT DO YOU SUPPOSE THEY WANT? 7 00:00:45,946 --> 00:00:48,582 WELL, THEY WANT MY EGGS 8 00:00:48,616 --> 00:00:50,751 TO START THEIR OWN ALIEN RACE. 9 00:00:50,784 --> 00:00:52,120 WHOA. THANKS FOR CALLING. 10 00:00:52,153 --> 00:00:53,621 HELLO. YOU'RE ON THE AIR. 11 00:00:53,654 --> 00:00:55,123 I SAW FOUR ALIENS IN A CAR. 12 00:00:55,156 --> 00:00:57,024 I THINK IT WAS A RAMBLER. 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,460 OH, STYLISH. 14 00:00:59,493 --> 00:01:01,595 EVERYONE FULLY FORMED? 15 00:01:01,629 --> 00:01:02,730 UH-HUH. YEAH. 16 00:01:02,763 --> 00:01:06,033 EVERYONE GOT 10 FINGERS AND 11 TOES? 17 00:01:06,066 --> 00:01:06,967 CHECK. CHECK. 18 00:01:07,000 --> 00:01:09,137 GOOD. I GUESS WE'RE IN. 19 00:01:09,170 --> 00:01:10,138 EVERYONE COMFORTABLE? 20 00:01:10,171 --> 00:01:13,174 I HAVE 3 HOLES IN MY FACE 21 00:01:14,875 --> 00:01:18,812 CAN ANYONE GET YOUR HEAD TO SWIVEL TO THE REAR? 22 00:01:18,846 --> 00:01:19,813 NO. NO. NO. 23 00:01:19,847 --> 00:01:23,083 THEN HOW ARE YOU SUPPOSED TO LICK YOUR BACK? 24 00:01:23,117 --> 00:01:25,853 MAYBE YOU DO WHAT THEY'RE DOING. 25 00:01:25,886 --> 00:01:28,021 LOOK. LIFE FORMS. 26 00:01:28,055 --> 00:01:31,125 AND THEY'RE CLEANING EACH OTHER. 27 00:01:31,159 --> 00:01:33,894 AWWW. 28 00:01:33,927 --> 00:01:37,631 LOOK AT US. I CAN'T BELIEVE WE LOOK LIKE THEM. 29 00:01:37,665 --> 00:01:40,301 YEAH. 30 00:01:42,136 --> 00:01:45,439 IS ANYBODY ELSE SWEATING UNDER THEIR BREASTS. 31 00:01:47,007 --> 00:01:49,977 NO. IN FACT, I DON'T HAVE ANY. 32 00:01:50,010 --> 00:01:52,313 I HAVE TINY ONES. 33 00:01:54,548 --> 00:01:56,550 [HORN HONKS] 34 00:01:56,584 --> 00:01:58,118 QUICK, LOOK. 35 00:01:58,152 --> 00:02:01,389 THAT WOMAN IS GOING TO DRIVE WITH HER FEET. 36 00:02:01,422 --> 00:02:03,391 DON'T YOU PEOPLE HAVE A HOME? 37 00:02:03,424 --> 00:02:09,263 UH, NO, WE DON'T, BUT THANK YOU FOR THE IDEA. 38 00:02:09,297 --> 00:02:10,698 SEE? 39 00:02:10,731 --> 00:02:13,767 SHE CALLED US PEOPLE. 40 00:02:13,801 --> 00:02:16,937 [LOUIE, LOUIE PLAYS ON RADIO] 41 00:02:18,506 --> 00:02:19,773 LISTEN... 42 00:02:19,807 --> 00:02:23,043 IT'S THAT SIGNAL THEY KEEP SENDING INTO SPACE. 43 00:02:23,076 --> 00:02:27,114 * OH, NO, SAID WE GOTTA GO * 44 00:02:27,147 --> 00:02:28,916 * YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 45 00:02:28,949 --> 00:02:31,018 * SAID A LOUIE LOUIE, OH 46 00:02:31,985 --> 00:02:34,021 OUR HOME FOR THIS MISSION IS EARTH, 47 00:02:34,054 --> 00:02:35,323 A THIRD-RATE PLANET. 48 00:02:35,356 --> 00:02:37,625 I GOT A TEACHING JOB AT A THIRD-RATE UNIVERSITY. 49 00:02:37,658 --> 00:02:40,060 NOW WE'RE LOOKING AT A THIRD-FLOOR APARTMENT. 50 00:02:40,093 --> 00:02:42,196 COME IN. COME ON IN. 51 00:02:42,230 --> 00:02:44,898 IT'S THE ATTIC, SO IT'S KIND OF SMALL, 52 00:02:44,932 --> 00:02:46,133 BUT IT'S FURNISHED. 53 00:02:46,166 --> 00:02:46,967 WE LOVE IT. 54 00:02:47,000 --> 00:02:48,869 IT'S SO MUCH BIGGER THAN A CAR. 55 00:02:48,902 --> 00:02:50,438 YEP. WE'LL TAKE IT. 56 00:02:50,471 --> 00:02:54,174 THIS USED TO BE THE RUMPUS ROOM BACK IN THE SIXTIES. 57 00:02:54,208 --> 00:03:00,147 THIS CARPET HAS SEEN MORE BUTTS THAN SANTA CLAUS' LAP. 58 00:03:00,180 --> 00:03:01,915 OOH. 59 00:03:01,949 --> 00:03:03,717 WHAT IS THIS STUFF? 60 00:03:03,751 --> 00:03:05,553 THIS SWEATER? ITS ANGORA. 61 00:03:05,586 --> 00:03:08,188 WELL, IT'S WONDERFUL. 62 00:03:08,222 --> 00:03:10,157 I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT. 63 00:03:10,190 --> 00:03:11,992 I LIKE THE COLOR. 64 00:03:12,025 --> 00:03:14,695 WELL, IT'S VERY NICE. 65 00:03:14,728 --> 00:03:17,398 YOU'RE NOT FROM AROUND HERE, ARE YOU? 66 00:03:17,431 --> 00:03:18,366 WELL, MRS. DUBCEK, 67 00:03:18,399 --> 00:03:20,734 I COULD CHEW YOUR FAT ALL DAY, 68 00:03:20,768 --> 00:03:23,871 BUT TIME HAS NO MANNERS. BYE NOW. 69 00:03:23,904 --> 00:03:25,038 SALLY... 70 00:03:25,072 --> 00:03:26,807 I WANT YOU TO OBSERVE HER. 71 00:03:26,840 --> 00:03:29,176 LEARN WHAT WOMEN ON THIS PLANET DO. 72 00:03:29,209 --> 00:03:30,711 WHY CAN'T HARRY DO IT? 73 00:03:30,744 --> 00:03:32,012 YOU'RE THE WOMAN. 74 00:03:32,045 --> 00:03:35,048 WHY AM I THE WOMAN? 75 00:03:35,082 --> 00:03:37,385 BECAUSE YOU LOST. 76 00:03:39,820 --> 00:03:41,822 DICK... 77 00:03:42,956 --> 00:03:46,159 I CAN'T SEE THROUGH MY EYELIDS. 78 00:03:46,193 --> 00:03:48,362 OPEN THEM. 79 00:03:50,130 --> 00:03:53,301 OH, THEY'RE MANUAL. 80 00:03:58,972 --> 00:04:00,574 OH, GOOD. YOU'RE HERE. 81 00:04:00,608 --> 00:04:02,476 DID YOU COPY THE MAINFRAME IN THE LIBRARY? 82 00:04:02,510 --> 00:04:04,578 UM, I GOT A LITTLE DISTRACTED. 83 00:04:04,612 --> 00:04:06,447 AGAIN? WHAT HAPPENED? 84 00:04:06,480 --> 00:04:09,283 I WAS WATCHING THESE WOMEN PLAY VOLLEYBALL 85 00:04:09,317 --> 00:04:10,984 AND THEY WERE ALL JUMPING... 86 00:04:11,018 --> 00:04:15,122 UP AND DOWN, UP AND DOWN IN THESE LITTLE SHORTS. 87 00:04:15,155 --> 00:04:16,957 SOME CAN'T JUMP VERY HIGH, 88 00:04:16,990 --> 00:04:18,926 BUT IT'S O.K. I MEAN, IT'S MORE THAN O.K. 89 00:04:18,959 --> 00:04:21,695 IT'S REALLY O.K. 90 00:04:21,729 --> 00:04:22,630 WHAT IS WRONG WITH YOU? 91 00:04:22,663 --> 00:04:24,532 I DON'T KNOW. 92 00:04:24,565 --> 00:04:26,900 WE CAN'T LEAVE WITHOUT THAT INFORMATION, 93 00:04:26,934 --> 00:04:28,536 SO ACCESS THE MAINFRAME, ENTER THE NET, 94 00:04:28,569 --> 00:04:31,171 DOWNLOAD, AND GO STRAIGHT HOME. 95 00:04:31,204 --> 00:04:33,507 DON'T TREAT ME LIKE A CHILD. 96 00:04:33,541 --> 00:04:34,675 YOU | A CHILD. 97 00:04:34,708 --> 00:04:35,943 I'M OLDER THAN YOU. 98 00:04:35,976 --> 00:04:37,911 WELL, NOW I'M BIGGER, 99 00:04:37,945 --> 00:04:40,581 AND ON THIS PLANET, SIZE MATTERS. 100 00:04:41,214 --> 00:04:42,483 GOOD MORNING, DR. SOLOMON. 101 00:04:42,516 --> 00:04:43,517 HI, NINA. 102 00:04:43,551 --> 00:04:45,786 HERE'S YOUR MAIL. THIS IS NOTHING. 103 00:04:45,819 --> 00:04:46,954 NOTHING. 104 00:04:46,987 --> 00:04:48,922 THIS IS SOMETHING BUT THERE IS NOTHING YOU CAN DO ABOUT IT. 105 00:04:48,956 --> 00:04:51,492 HERE'S AN INVITATION TO THE DEAN'S PARTY. 106 00:04:51,525 --> 00:04:52,693 THIS IS NOTHING. 107 00:04:52,726 --> 00:04:54,595 AND IF YOU DON'T STOP STARING AT WHATEVER YOU'RE WATCHING, 108 00:04:54,628 --> 00:04:57,531 YOU'RE GOING TO LOSE SOMETHING. 109 00:04:57,565 --> 00:05:00,200 TOMMY'S JUST ON HIS WAY TO THE LIBRARY... 110 00:05:00,233 --> 00:05:01,034 AREN'T YOU, TOMMY? 111 00:05:01,068 --> 00:05:02,470 UH, YEAH. I AM NOW. 112 00:05:02,503 --> 00:05:06,940 I HAVE TO GO LOOK UP THE WORD "THROB." 113 00:05:06,974 --> 00:05:09,176 HE'S OLDER THAN HE LOOKS. 114 00:05:09,209 --> 00:05:11,178 WELL, I HAVE TO FILE SOME THINGS FOR YOU. 115 00:05:11,211 --> 00:05:14,482 [SNIFFING] WHAT IS THAT? 116 00:05:14,515 --> 00:05:16,116 IT'S YOU. 117 00:05:16,149 --> 00:05:18,018 YOU SMELL SO NICE. 118 00:05:18,051 --> 00:05:19,753 THANKS. I TRY. 119 00:05:20,988 --> 00:05:23,591 THAT HAD BETTER BE YOUR NOSE. 120 00:05:26,760 --> 00:05:29,797 IS YOUR WIFE OUT OF TOWN? 121 00:05:29,830 --> 00:05:31,665 MRS. SOLOMON IS NO LONGER WITH US. 122 00:05:31,699 --> 00:05:36,404 SHE, UH, BURNED UP ON REENTRY. 123 00:05:36,437 --> 00:05:38,972 I HAD A BOYFRIEND WHO USED TO BURN UP ON REENTRY. 124 00:05:39,006 --> 00:05:43,411 HE WALKS WITH A LIMP NOW. 125 00:05:43,444 --> 00:05:45,012 GOOD MORNING, DR. ALBRIGHT. 126 00:05:45,045 --> 00:05:46,113 GOOD MORNING, NINA. 127 00:05:46,146 --> 00:05:47,114 GOOD MORNING. 128 00:05:47,147 --> 00:05:48,682 NINA, WOULD YOU TELL DR. SOLOMON 129 00:05:48,716 --> 00:05:51,051 HE PARKED IN MY SPACE AGAIN? 130 00:05:51,084 --> 00:05:53,053 YOU PARKED IN HER SPACE. 131 00:05:53,086 --> 00:05:54,354 IT WAS EMPTY. 132 00:05:54,388 --> 00:05:56,724 TELL HIM I'LL HAVE HIM TOWED. 133 00:05:56,757 --> 00:06:00,994 TELL HER I ALREADY HAVE ALL THE TOES I NEED. 134 00:06:01,028 --> 00:06:02,563 THAT'S MY PARKING SPACE. 135 00:06:02,596 --> 00:06:05,733 OH, SO YOU HAVE A CAR? 136 00:06:05,766 --> 00:06:06,900 UH, NINA. 137 00:06:06,934 --> 00:06:09,570 GO TO THE CHEM LAB, GET A PIPE BOMB, 138 00:06:09,603 --> 00:06:12,940 PUT IT IN DR. SOLOMON'S CAR, AND BLOW IT UP. 139 00:06:15,643 --> 00:06:18,612 FOR FUTURE REFERENCE, I HAVE A RED VOLVO. 140 00:06:18,646 --> 00:06:21,048 PLEASE, DR. ALBRIGHT, 141 00:06:21,081 --> 00:06:23,884 WE BARELY KNOW EACH OTHER. 142 00:06:25,819 --> 00:06:27,154 DR. SOLOMON, 143 00:06:27,187 --> 00:06:28,989 WE SHOULD GET ALONG. 144 00:06:29,022 --> 00:06:32,426 I'M VERY INTELLIGENT. YOU HAVE AN IMPRESSIVE RESUME. 145 00:06:32,460 --> 00:06:35,195 I AM THE HIGH COMMANDER. 146 00:06:35,228 --> 00:06:36,630 WHEN I FIRST MET YOU, 147 00:06:36,664 --> 00:06:40,067 I WAS ATTRACTED TO YOUR FLAMBOYANT NATURE AND BIG HEAD. 148 00:06:40,100 --> 00:06:44,104 OH, THANKS, BECAUSE I ALMOST WENT WITH A SMALLER ONE. 149 00:06:44,137 --> 00:06:45,706 EVEN THOUGH I AM DRAWN TO GENIUS, 150 00:06:45,739 --> 00:06:47,407 THIS IS A SMALL OFFICE, 151 00:06:47,441 --> 00:06:50,578 AND YOU ARE BEHAVING LIKE A BIG HOSE-MONKEY. 152 00:06:50,611 --> 00:06:53,346 YOU'RE NOT SO BAD YOURSELF, WOMAN. 153 00:06:53,380 --> 00:06:55,583 KNOCK IT OFF. 154 00:06:57,084 --> 00:06:59,953 WHAT IS MY THESIS DOING OUT OF MY DESK? 155 00:06:59,987 --> 00:07:00,988 I TOOK IT OUT. 156 00:07:01,021 --> 00:07:01,955 MY DESK WAS LOCKED. 157 00:07:01,989 --> 00:07:04,525 WHICH MADE IT DIFFICULT TO OPEN. 158 00:07:04,558 --> 00:07:06,994 YOU MIGHT MAKE A NOTE OF THAT. 159 00:07:07,027 --> 00:07:07,628 YOU READ IT? 160 00:07:07,661 --> 00:07:09,229 I MEMORIZED IT. 161 00:07:09,262 --> 00:07:11,599 WELL, IT'S JUST A FEW THOUGHTS. 162 00:07:11,632 --> 00:07:13,100 BRILLIANT THOUGHTS. 163 00:07:13,133 --> 00:07:14,868 REALLY? 164 00:07:14,902 --> 00:07:15,803 WELL, THAT'S QUITE A COMPLIMENT, 165 00:07:15,836 --> 00:07:17,971 COMING FROM SOMEONE WITH YOUR CREDENTIALS. 166 00:07:18,005 --> 00:07:19,372 I'M GLAD YOU ENJOYED IT. 167 00:07:19,406 --> 00:07:22,543 ENJOYED IT? IT'S THE FUNNIEST THING I'VE EVER READ. 168 00:07:22,576 --> 00:07:25,779 YOUR THEORY ON MAN AND THE ANIMAL WITHIN-- 169 00:07:25,813 --> 00:07:28,215 IT'S HILARIOUS. 170 00:07:28,248 --> 00:07:29,683 NINA SAID YOU HAD NO SENSE OF HUMOR. 171 00:07:29,717 --> 00:07:32,285 SHE'S SO WRONG. 172 00:07:32,319 --> 00:07:36,189 THE CONCLUSIONS THAT YOU DRAW ARE LAUGH-OUT-LOUD FUNNY. 173 00:07:36,223 --> 00:07:37,991 I SEE. 174 00:07:38,025 --> 00:07:41,028 DR. SOLOMON, YOU HAVE CROSSED A LINE. 175 00:07:41,061 --> 00:07:42,462 YOU HAVE BELITTLED MY WORK. 176 00:07:42,496 --> 00:07:44,898 AND YOU HURT MY FEELINGS. 177 00:07:44,932 --> 00:07:47,434 I DON'T LIKE YOU. 178 00:07:49,136 --> 00:07:50,504 I DON'T UNDERSTAND. 179 00:07:50,538 --> 00:07:53,206 OF COURSE NOT. YOU'RE A MAN. 180 00:07:53,240 --> 00:07:56,076 HA! THAT'S WHERE YOU'RE WRONG! 181 00:08:01,181 --> 00:08:04,918 O.K., SO MEAT LOAF IS BREAD CRUMBS, SPICES, AND GROUND BEEF? 182 00:08:04,952 --> 00:08:05,986 THAT'S IT. 183 00:08:06,019 --> 00:08:08,956 GROUND BEEF IS ESSENTIALLY NOTHING MORE THAN A COW? 184 00:08:08,989 --> 00:08:09,890 YEAH. 185 00:08:09,923 --> 00:08:10,724 WELL, DOESN'T IT SCREAM 186 00:08:10,758 --> 00:08:13,326 WHEN THEY STUFF IT IN THE GRINDER? 187 00:08:13,360 --> 00:08:17,264 OH, NO. THAT SUCKER'S BEEN DEAD FOR HOURS. 188 00:08:18,866 --> 00:08:21,835 I HAVE DEAD COW ON MY HANDS? 189 00:08:21,869 --> 00:08:23,637 AAH! 190 00:08:23,671 --> 00:08:27,975 AAH! 191 00:08:28,008 --> 00:08:31,011 WOMEN. 192 00:08:31,044 --> 00:08:32,312 YOU CAN'T LIVE WITH 'EM, 193 00:08:32,345 --> 00:08:35,148 AND YET, THEY'RE EVERYWHERE. 194 00:08:36,249 --> 00:08:37,951 SO "P" ITSELF IS ALWAYS EVEN. 195 00:08:37,985 --> 00:08:40,153 WE CAN WRITE "P" EQUALS TWO "S", 196 00:08:40,187 --> 00:08:42,422 WHERE "S" IS SOME OTHER INTEGER. 197 00:08:42,455 --> 00:08:44,625 SUBSTITUTING "P", WE FIND "P" TO THE SECOND POWER 198 00:08:44,658 --> 00:08:46,059 EQUALS TWO "S" TO THE SECOND POWER 199 00:08:46,093 --> 00:08:47,360 EQUALS FOUR "S" TO THE SECOND POWER 200 00:08:47,394 --> 00:08:49,830 EQUALS TWO "Q" TO THE SECOND POWER, 201 00:08:49,863 --> 00:08:50,931 AND WE FIND-- WHO CAN TELL ME? 202 00:08:50,964 --> 00:08:52,099 ANYONE? 203 00:08:55,002 --> 00:08:56,003 O.K. 204 00:08:56,036 --> 00:08:57,237 I'M GETTING AHEAD OF EVERYONE. 205 00:08:57,270 --> 00:08:58,438 LET'S SIMPLIFY. 206 00:08:58,471 --> 00:09:00,273 HOW FAR AWAY IS CLEVELAND? 207 00:09:00,307 --> 00:09:01,408 52 MILES. 208 00:09:01,441 --> 00:09:02,776 SOMEONE GIVE ME ANOTHER ANSWER. 209 00:09:02,810 --> 00:09:03,644 AN HOUR AWAY. 210 00:09:03,677 --> 00:09:05,378 CLEVELAND IS AN HOUR AWAY. 211 00:09:05,412 --> 00:09:06,580 GIVE ME ANOTHER ANSWER. 212 00:09:06,614 --> 00:09:07,681 A $9.00 BUS TICKET. 213 00:09:07,715 --> 00:09:09,316 CLEVELAND IS $9.00 AWAY. 214 00:09:09,349 --> 00:09:11,619 A FELONY CHARGE. THE COURTHOUSE IS THERE. 215 00:09:11,652 --> 00:09:15,088 YES. CLEVELAND IS A FELONIOUS ASSAULT AWAY. 216 00:09:15,122 --> 00:09:16,156 SOMEONE ELSE. YES, LEON. 217 00:09:16,189 --> 00:09:18,692 WELL, COME ON, LEON, SPEAK UP. 218 00:09:18,726 --> 00:09:21,729 NEVER MIND. I HAD THIS IDEA, BUT IT'S WRONG. 219 00:09:21,762 --> 00:09:24,397 OH, LEON, OF COURSE IT'S WRONG. 220 00:09:24,431 --> 00:09:30,470 THE ODDS AGAINST YOUR BEING RIGHT ARE STAGGERING. 221 00:09:30,503 --> 00:09:32,773 YOU HAVE A GREAT ADVANTAGE. YOU KNOW THE OUTCOME. 222 00:09:32,806 --> 00:09:36,610 YOU WILL BE WRONG. DON'T FEAR IT. EMBRACE YOUR WRONGNESS. 223 00:09:36,644 --> 00:09:39,579 LEON, HOW FAR AWAY IS CLEVELAND? 224 00:09:39,613 --> 00:09:42,182 CLEVELAND IS AN ETERNITY AWAY 225 00:09:42,215 --> 00:09:43,717 IF YOUR HEART IS THERE. 226 00:09:44,551 --> 00:09:47,587 LEON, THAT IS SO PROVOCATIVE. 227 00:09:47,621 --> 00:09:49,322 WHERE CLEVELAND EQUALS "P" 228 00:09:49,356 --> 00:09:50,858 AND ETERNITY EQUALS "Q", 229 00:09:50,891 --> 00:09:52,726 TRANSPOSING THE LOGARITHM OF THE HEART, 230 00:09:52,760 --> 00:09:54,795 WHERE THE HEART IS AN UNKNOWN, 231 00:09:54,828 --> 00:09:59,032 WE FIND THAT WE ARE FOREVER IN CLEVELAND. 232 00:10:01,168 --> 00:10:04,437 NO. I'M SORRY, LEON. YOU'RE WRONG. 233 00:10:04,471 --> 00:10:05,272 YES, CARYN. 234 00:10:05,305 --> 00:10:06,740 DR. SOLOMON, I THINK LEON MEANT 235 00:10:06,774 --> 00:10:10,510 THAT CLEVELAND CAN FEEL LIKE AN ETERNITY AWAY. 236 00:10:10,543 --> 00:10:16,349 OH, IT'S A FEELING . 237 00:10:16,383 --> 00:10:19,619 YES. I KNOW ALL ABOUT FEELINGS. 238 00:10:19,653 --> 00:10:24,091 EVERYTHING'S JUST GOING FINE, AND SOMEBODY HAS A FEELING. 239 00:10:24,124 --> 00:10:25,993 AND KABOOM! 240 00:10:26,026 --> 00:10:27,995 SUDDENLY, THEY DON'T LIKE YOU. 241 00:10:28,028 --> 00:10:31,531 WE CAN ALL DO WITHOUT FEELINGS. WHO'S WITH ME? 242 00:10:31,564 --> 00:10:33,967 YOUR GRADE DEPENDS ON IT. 243 00:10:34,968 --> 00:10:37,470 DR. SOLOMON, I HOPE THIS DOESN'T AFFECT MY GRADE, 244 00:10:37,504 --> 00:10:39,339 BUT I HAVE A THOUGHT. 245 00:10:39,372 --> 00:10:40,808 YES? 246 00:10:40,841 --> 00:10:42,475 YOU HAVE TO HAVE FEELINGS. 247 00:10:42,509 --> 00:10:44,978 THEY'RE THE CORE OF THE HUMAN EXPERIENCE. 248 00:10:45,012 --> 00:10:47,480 THE CORE OF THE HUMAN EXPERIENCE? 249 00:10:47,514 --> 00:10:50,050 OF COURSE. I NEVER THOUGHT OF THAT. 250 00:10:50,083 --> 00:10:51,251 [BELL RINGS] 251 00:10:51,284 --> 00:10:55,889 I WANT YOU TO WRITE A PAPER FOR ME ABOUT FEELINGS. 252 00:10:55,923 --> 00:11:00,761 TELL ME HOW IT FEELS TO USE ONLY 10% OF YOUR BRAIN. 253 00:11:00,794 --> 00:11:03,596 OOH, EVERYONE WAS AWAKE. 254 00:11:03,630 --> 00:11:05,665 NINA, WHERE IS DR. ALBRIGHT? 255 00:11:05,699 --> 00:11:06,867 I HAVE TO TALK TO HER. 256 00:11:06,900 --> 00:11:08,135 SHE'S GONE FOR THE DAY. 257 00:11:08,168 --> 00:11:10,170 SHE'LL BE AT THE DEAN'S FACULTY PARTY TONIGHT. 258 00:11:10,203 --> 00:11:12,105 RIGHT, DEAN SUMNER'S PARTY, TELL HIM I'LL BE THERE. 259 00:11:12,139 --> 00:11:13,140 OOH, I'LL DROP EVERYTHING 260 00:11:13,173 --> 00:11:15,575 AND DO THAT RIGHT NOW. 261 00:11:15,608 --> 00:11:17,044 HOW WILL I GET THERE? 262 00:11:17,077 --> 00:11:18,411 I CAN PICK YOU UP. 263 00:11:18,445 --> 00:11:20,580 THAT WON'T HURT YOUR BACK? 264 00:11:22,015 --> 00:11:24,684 I'LL BE IN A CAR. 265 00:11:24,718 --> 00:11:26,186 COME BY AND BLOW THE HORN. 266 00:11:26,219 --> 00:11:29,156 I LOVE HEARING PEOPLE HONK. 267 00:11:29,189 --> 00:11:31,324 WHAT, ARE YOU FROM MARS? 268 00:11:31,358 --> 00:11:33,093 MARS? 269 00:11:33,126 --> 00:11:35,763 OH, NO. 270 00:11:55,048 --> 00:11:57,450 HI. 271 00:11:57,484 --> 00:11:58,451 HI. 272 00:11:58,485 --> 00:12:00,487 YOU'RE ON THE VOLLYBALL TEAM AREN'T YOU? 273 00:12:00,520 --> 00:12:01,922 YEAH, I AM. 274 00:12:01,955 --> 00:12:05,625 I WATCHED YOU JUMP UP AND DOWN THIS AFTERNOON. 275 00:12:05,658 --> 00:12:07,060 YOU'RE REALLY GOOD. 276 00:12:07,094 --> 00:12:08,962 THANKS. WE WON. 277 00:12:08,996 --> 00:12:11,999 OH, IT'S A GAME. 278 00:12:12,032 --> 00:12:13,333 UM, ANYWAY-- 279 00:12:13,366 --> 00:12:14,167 CAN I TALK TO YOU? 280 00:12:14,201 --> 00:12:16,436 OH, COME ON, MAN! 281 00:12:16,469 --> 00:12:19,106 MAY I REMIND YOU WE ARE NOT TO ALTER THE LIVES 282 00:12:19,139 --> 00:12:21,508 OF THE INHABITANTS OF THIS PLANET? 283 00:12:21,541 --> 00:12:25,112 YEAH, BUT SOME OF THEM ARE JUST ASKING FOR IT. 284 00:12:25,145 --> 00:12:28,448 PULL IT TOGETHER. I'M EXTENDING OUR MISSION FOR ONE MORE NIGHT. 285 00:12:28,481 --> 00:12:29,749 WHY? 286 00:12:29,783 --> 00:12:32,719 I HAVE FACULTY OBLIGATIONS. 287 00:12:32,752 --> 00:12:33,987 DICK, DON'T DO THIS TO ME. 288 00:12:34,021 --> 00:12:36,323 I--I NEVER SLEEP. I'M EXHAUSTED. 289 00:12:36,356 --> 00:12:38,058 BESIDES, YOU DON'T HAVE THE AUTHORITY 290 00:12:38,091 --> 00:12:39,392 TO ALTER THE SCHEDULE. 291 00:12:39,426 --> 00:12:40,193 I'M IN COMMAND. 292 00:12:40,227 --> 00:12:43,596 YEAH, WELL, I'M IN PUBERTY, PAL. 293 00:12:45,933 --> 00:12:48,601 IT CAN'T BE THAT BAD. 294 00:12:48,635 --> 00:12:53,073 I COULD POP AT ANY MINUTE. 295 00:12:53,106 --> 00:12:54,942 AREN'T YOU EXAGGERATING A LITTLE? 296 00:12:54,975 --> 00:12:57,344 HERE. GIVE ME YOUR MIND FOR JUST A SECOND. 297 00:12:57,377 --> 00:12:59,913 COME ON. GIVE ME YOUR MIND. 298 00:13:03,951 --> 00:13:06,719 OH! THAT'S DISGUSTING! 299 00:13:06,753 --> 00:13:07,454 YOU THINK LIKE THAT? 300 00:13:07,487 --> 00:13:08,788 ALL THE TIME. 301 00:13:08,822 --> 00:13:11,591 WE'VE GOT TO GET YOU OUT OF HERE. 302 00:13:14,727 --> 00:13:15,996 DICK, WHAT ARE YOU DOING? 303 00:13:16,029 --> 00:13:17,430 UNPACKING. I CHANGED MY MIND. 304 00:13:17,464 --> 00:13:19,532 WE'RE STAYING A LITTLE LONGER. 305 00:13:19,566 --> 00:13:21,301 I'M A DEAD MAN. 306 00:13:21,334 --> 00:13:22,936 NO, NO, NO. WAIT! WHOA! 307 00:13:22,970 --> 00:13:24,437 THAT'S MINE. BE CAREFUL. 308 00:13:24,471 --> 00:13:28,241 IT'S, UH, VERY VALUABLE. 309 00:13:29,009 --> 00:13:31,511 YOU KNOW, I HAVE AN URGE TO HOLD THAT 310 00:13:31,544 --> 00:13:33,513 THAT'S EXACTLY WHAT IT'S FOR. 311 00:13:33,546 --> 00:13:34,081 MAY I? 312 00:13:34,114 --> 00:13:36,283 PLEASE. 313 00:13:37,250 --> 00:13:38,785 I FIND THIS VERY SATISFYING. 314 00:13:38,818 --> 00:13:41,788 I KNOW. I KNOW. 315 00:13:43,723 --> 00:13:45,725 I WONDER WHAT DR. ALBRIGHT IS DOING RIGHT NOW. 316 00:13:45,758 --> 00:13:49,229 COME ON. LET'S BREAK IT UP HERE, SHALL WE? 317 00:13:49,262 --> 00:13:51,798 I'LL BE GLAD TO GET OUT OF THIS BODY. 318 00:13:51,831 --> 00:13:52,933 WHAT ARE YOU DOING? 319 00:13:52,966 --> 00:13:53,967 I'M UNPACKING. 320 00:13:54,001 --> 00:13:56,403 THE COMMANDER WANTS TO STAY LONGER. 321 00:13:56,436 --> 00:13:57,304 WHAT FOR? 322 00:13:57,337 --> 00:13:59,739 BECAUSE WE CAN'T LEAVE YET. 323 00:13:59,772 --> 00:14:03,476 DID YOU KNOW THAT OUR BODIES CAN PRODUCE FEELINGS? 324 00:14:03,510 --> 00:14:06,813 I GOT A LOT OF THEM FROM DR. ALBRIGHT THIS AFTERNOON. 325 00:14:06,846 --> 00:14:07,480 REALLY? 326 00:14:07,514 --> 00:14:08,715 YES, AND I'M GOING TO A PARTY 327 00:14:08,748 --> 00:14:11,718 TO GET A LITTLE TONIGHT. 328 00:14:11,751 --> 00:14:13,553 OH, DICK, NO! 329 00:14:13,586 --> 00:14:15,588 I'M TELLING YOU, IT'S A CRIME AGAINST SCIENCE 330 00:14:15,622 --> 00:14:18,225 NOT TO EXPERIMENT WITH OURSELVES. 331 00:14:18,258 --> 00:14:21,794 COULDN'T WE CONDUCT THESE EXPERIMENTS IN OUR OWN HOME? 332 00:14:21,828 --> 00:14:23,563 WHAT CAN SHE DO THAT I CAN'T? 333 00:14:23,596 --> 00:14:26,499 LIEUTENANT... PERMISSION TO SPEAK FREELY. 334 00:14:26,533 --> 00:14:27,567 PERMISSION GRANTED. 335 00:14:27,600 --> 00:14:31,871 SIR...WOULD YOU JUMP UP AND DOWN FOR US? 336 00:14:31,905 --> 00:14:34,041 OH, YEAH, AND PUT YOUR HANDS 337 00:14:34,074 --> 00:14:36,376 BACK BEHIND YOUR HEAD, LIKE THIS. 338 00:14:36,409 --> 00:14:37,110 I WILL NOT. 339 00:14:37,144 --> 00:14:41,348 PLEASE, FOR SCIENCE, TRULY. 340 00:14:41,381 --> 00:14:42,916 IT'S NOT THAT I DON'T WANT TO HELP, 341 00:14:42,950 --> 00:14:45,618 BUT I DON'T KNOW HOW COMFORTABLE WE WOULD FEEL 342 00:14:45,652 --> 00:14:47,854 WORKING TOGETHER AFTER THAT. 343 00:14:47,887 --> 00:14:50,157 IT'LL BE FINE! 344 00:14:50,590 --> 00:14:51,758 IN YOUR DREAMS! 345 00:14:51,791 --> 00:14:54,394 EVERY NIGHT. 346 00:14:54,427 --> 00:14:55,262 ABSOLUTELY NOT. 347 00:14:55,295 --> 00:14:57,530 O.K. FINE. YOU LEAVE ME NO OTHER CHOICE. 348 00:14:57,564 --> 00:15:01,468 NOW WE HAVE TO EXPERIMENT AT A PARTY. 349 00:15:01,834 --> 00:15:03,670 DICK, LISTEN TO ME WOMEN ARE TROUBLE. 350 00:15:03,703 --> 00:15:06,106 I SHOULD KNOW. I'VE BEEN ONE FOR TWO WEEKS. 351 00:15:06,139 --> 00:15:08,208 I KNOW, WHICH BRINGS UP ANOTHER POINT. 352 00:15:08,241 --> 00:15:11,844 I COMMAND YOU TO SHAVE UNDER YOUR ARMS. 353 00:15:11,878 --> 00:15:13,346 DOABLE. 354 00:15:13,380 --> 00:15:17,050 I'M SORRY YOU FIND ME SO OFFENSIVE. 355 00:15:17,084 --> 00:15:19,819 DAMN IT! PULL YOURSELF TOGETHER, MAN. 356 00:15:19,852 --> 00:15:21,454 WE'RE GOING OUT. 357 00:15:21,488 --> 00:15:23,023 O.K. 358 00:15:23,056 --> 00:15:25,392 O.K. GIVE ME AN HOUR. 359 00:15:25,425 --> 00:15:26,059 AN HOUR? 360 00:15:26,093 --> 00:15:29,162 YEAH. I GOT TO ROTATE THESE. 361 00:15:29,196 --> 00:15:32,365 IT'S A PARTY. 362 00:15:33,466 --> 00:15:35,068 [DOORBELL RINGS] 363 00:15:38,105 --> 00:15:40,307 DR. SOLOMON, HOW NICE TO SEE YOU. 364 00:15:40,340 --> 00:15:41,408 GOOD EVENING, MRS. SUMNER. 365 00:15:41,441 --> 00:15:42,942 WON'T YOU COME IN? 366 00:15:42,976 --> 00:15:46,179 IF YOU'LL BACK UP. 367 00:15:46,213 --> 00:15:48,081 PLEASE, UH, FORGIVE SALLY. 368 00:15:48,115 --> 00:15:49,449 SHE'S NOT FROM OHIO. 369 00:15:49,482 --> 00:15:52,285 OOH, I LOVE WHERE YOU'VE PUT THESE WALLS. 370 00:15:52,319 --> 00:15:54,721 MAY I TAKE YOUR COAT? 371 00:15:54,754 --> 00:15:57,290 IF I CAN KEEP MY PANTS. 372 00:15:59,192 --> 00:16:01,061 HARRY, I WANT YOU TO KEEP AN EYE 373 00:16:01,094 --> 00:16:03,030 ON THIS ALBRIGHT EXPERIMENT. 374 00:16:03,063 --> 00:16:04,597 YEAH, SURE. WHAT ARE THESE? 375 00:16:04,631 --> 00:16:05,965 CRUSTACEANS. 376 00:16:05,999 --> 00:16:08,035 DICK IS ENDANGERING THIS ENTIRE MISSION. 377 00:16:08,068 --> 00:16:09,469 MM-HMM, RIGHT. AND THESE? 378 00:16:09,502 --> 00:16:11,404 UH, UNBORN FOWL. 379 00:16:11,438 --> 00:16:12,239 I'M BEGINNING TO QUESTION 380 00:16:12,272 --> 00:16:13,973 HIS ABILITY TO COMMAND. 381 00:16:14,007 --> 00:16:16,076 YEAH, TOO BAD, AND THESE ARE... 382 00:16:16,109 --> 00:16:16,976 COCKTAIL WEENIES! 383 00:16:17,010 --> 00:16:19,079 COCKTAIL WEENIES. I'VE SEEN THESE BEFORE. 384 00:16:19,112 --> 00:16:21,614 THEY SHOULD BE BIGGER. 385 00:16:22,982 --> 00:16:24,251 NINA, RIGHT? 386 00:16:24,284 --> 00:16:25,918 OH, HI, SALLY. 387 00:16:25,952 --> 00:16:26,786 NICE DRESS. 388 00:16:26,819 --> 00:16:28,655 THANKS. IT'S JUST SOMETHING I THREW ON. 389 00:16:28,688 --> 00:16:32,192 YEAH, WELL, YOU ALMOST MISSED. 390 00:16:33,960 --> 00:16:36,363 OH, HELLO! HERE I AM. 391 00:16:36,396 --> 00:16:37,430 YES, THERE YOU ARE. 392 00:16:37,464 --> 00:16:39,799 DR. ALBRIGHT, I'VE BEEN THINKING ABOUT US ALL DAY. 393 00:16:39,832 --> 00:16:40,733 I HAVEN'T. 394 00:16:40,767 --> 00:16:42,202 I WANT TO TRY AGAIN. 395 00:16:42,235 --> 00:16:45,972 I--I--I WANT VERY MUCH...TO FEEL. 396 00:16:46,005 --> 00:16:48,941 AND I WANT EVEN MORE TO BE FELT. 397 00:16:48,975 --> 00:16:51,778 AND I MEAN THAT FROM THE HEART OF MY BOTTOM. 398 00:16:51,811 --> 00:16:52,945 WELL... 399 00:16:52,979 --> 00:16:54,914 YOURS UP. 400 00:16:54,947 --> 00:16:57,750 NO, I--I DIDN'T MEAN THAT, DR. ALBRIGHT. 401 00:16:57,784 --> 00:16:59,586 I MEAN... 402 00:16:59,619 --> 00:17:00,987 I-I'M NEW AT THIS. 403 00:17:01,020 --> 00:17:02,922 YOU SEE, I--I... 404 00:17:02,955 --> 00:17:04,023 I'VE BEEN GETTING A FEELING, 405 00:17:04,057 --> 00:17:05,758 AND I'M TRYING TO IDENTIFY IT. 406 00:17:05,792 --> 00:17:08,795 RUB IT. MAYBE IT'LL GO AWAY. 407 00:17:08,828 --> 00:17:11,298 I JUST WANT TO MAKE IT FEEL BETTER. 408 00:17:11,331 --> 00:17:14,601 WELL YOU CAN START BY SAYING "I'M SORRY." 409 00:17:14,634 --> 00:17:16,336 O.K. I'M SORRY. 410 00:17:16,369 --> 00:17:18,004 AS IF YOU MEANT IT. 411 00:17:18,037 --> 00:17:21,007 OH. OF COURSE. 412 00:17:21,040 --> 00:17:22,642 DR. ALBRIGHT... 413 00:17:22,675 --> 00:17:24,611 I'M VERY SORRY. 414 00:17:24,644 --> 00:17:26,279 THANK YOU. 415 00:17:26,513 --> 00:17:28,381 OH, THAT FELT GREAT! 416 00:17:28,415 --> 00:17:30,883 LET'S DO IT AGAIN. 417 00:17:31,851 --> 00:17:33,386 DR. ALBRIGHT... 418 00:17:33,420 --> 00:17:35,255 I'M VERY SORRY. 419 00:17:36,223 --> 00:17:37,890 OOH! 420 00:17:38,491 --> 00:17:40,460 OOH! 421 00:17:40,493 --> 00:17:42,028 GET AWAY FROM ME! 422 00:17:42,061 --> 00:17:43,796 WHAT DID I NOT DO RIGHT? 423 00:17:43,830 --> 00:17:44,464 GO AWAY! 424 00:17:44,497 --> 00:17:45,698 I DON'T UNDERSTAND! 425 00:17:48,701 --> 00:17:49,736 WHAT DO YOU THINK? 426 00:17:49,769 --> 00:17:52,071 THEY SEEM TO HAVE GREATER POWER WHEN THEY COLLIDE. 427 00:17:52,105 --> 00:17:54,374 I'M NOT WRONG, AM I? 428 00:17:54,407 --> 00:17:56,676 SALLY, WILL YOU EXCUSE US FOR A MOMENT? 429 00:17:56,709 --> 00:17:58,145 [SIGHS] 430 00:17:58,178 --> 00:18:00,747 COME ON, GIRLS. LET'S GO. 431 00:18:04,217 --> 00:18:06,986 YOU'RE COMING ON TO ME. 432 00:18:07,019 --> 00:18:08,388 I HAVE NO IDEA WHAT THAT MEANS. 433 00:18:08,421 --> 00:18:10,357 IT'S ALL RIGHT. IT'S IN MY THESIS. 434 00:18:10,390 --> 00:18:12,792 IT'S BASIC ANIMAL ATTRACTION. 435 00:18:12,825 --> 00:18:15,162 WE ALL HAVE THE ANIMAL WITHIN. 436 00:18:15,195 --> 00:18:19,166 SOME ARE ONE SWING CLOSER TO THE TREE. 437 00:18:20,633 --> 00:18:24,137 I'VE SEEN YOU PREEN AND STRUT AROUND THE OFFICE. 438 00:18:25,905 --> 00:18:27,907 I ADMIT... 439 00:18:27,940 --> 00:18:30,177 I LIKE IT. 440 00:18:31,511 --> 00:18:33,646 ARE YOU...PLANNING TO DO SOMETHING IMPORTANT 441 00:18:33,680 --> 00:18:35,482 WITH YOUR MOUTH TONIGHT? 442 00:18:35,515 --> 00:18:38,285 BECAUSE YOU'VE PAINTED IT BRIGHT RED. 443 00:18:38,318 --> 00:18:39,919 THIS ALWAYS HAPPENS. 444 00:18:39,952 --> 00:18:41,954 DR. ERDMAN HAD A THING FOR ME. 445 00:18:41,988 --> 00:18:44,624 DR. WALLACH, DR. ZUCKER, DR. THOMAS. 446 00:18:44,657 --> 00:18:46,993 THE GUY FROM CORNELL WHO WAS HERE FOR A WEEK? 447 00:18:47,026 --> 00:18:48,295 OH, THAT WAS INSANE. 448 00:18:48,328 --> 00:18:52,832 EXCUSE ME, BUT I HAVE A SUDDEN URGE TO CLEAN YOU. 449 00:19:04,477 --> 00:19:05,945 OOH! 450 00:19:05,978 --> 00:19:09,249 OOH! 451 00:19:09,282 --> 00:19:12,252 [SHOWER RUNNING] 452 00:19:20,493 --> 00:19:21,961 OH, DR. ALBRIGHT. 453 00:19:21,994 --> 00:19:25,632 I WAS JUST THINKING OF YOU. 454 00:19:30,102 --> 00:19:32,839 AH. THANKS FOR THE WEENIES. 455 00:19:32,872 --> 00:19:34,541 GOOD NIGHT, DR. SOLOMON. 456 00:19:34,574 --> 00:19:35,908 THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 457 00:19:35,942 --> 00:19:37,444 GOOD NIGHT. 458 00:19:44,451 --> 00:19:48,120 [JAMES TAYLOR] * ...SPINNING THROUGH SPACE * 459 00:19:48,154 --> 00:19:53,326 [RADIO] * THE SMILE UPON YOUR FACE * 460 00:19:53,360 --> 00:19:56,963 * WELCOME TO THE HUMAN RACE, YEAH-- * 461 00:19:56,996 --> 00:19:58,898 [TURNS OFF RADIO] WHAT A TERRIFIC EVENING! 462 00:19:58,931 --> 00:20:02,134 I HAD A GREAT TIME! DIDN'T YOU? 463 00:20:02,168 --> 00:20:03,670 WHATEVER. 464 00:20:03,703 --> 00:20:04,571 I JUST THINK THIS IS 465 00:20:04,604 --> 00:20:06,606 THE MOST INCREDIBLE PLACE WE'VE EVER BEEN. 466 00:20:06,639 --> 00:20:09,776 THE PEOPLE ARE SO COMPLEX. 467 00:20:09,809 --> 00:20:10,777 I LOVE THEM. 468 00:20:10,810 --> 00:20:13,145 I JUST THINK THEY'RE WONDERFUL. 469 00:20:13,179 --> 00:20:15,982 YOU PROBED HER, DIDN'T YOU? 470 00:20:16,949 --> 00:20:19,786 I MIGHT HAVE SCANNED HER A LITTLE. 471 00:20:19,819 --> 00:20:22,922 I THINK WE'VE UNDERESTIMATED THE LIFE ON THIS PLANET. 472 00:20:22,955 --> 00:20:26,326 THE PEOPLE HAVE SO MUCH COURAGE. 473 00:20:26,359 --> 00:20:28,695 THEY'RE HURLING THROUGH SPACE ON A MOLTEN ROCK 474 00:20:28,728 --> 00:20:31,063 AT 67,000 MILES AN HOUR, 475 00:20:31,097 --> 00:20:31,964 AND THE ONLY THING THAT KEEPS THEM 476 00:20:31,998 --> 00:20:33,300 FROM FLYING OUT OF THEIR SHOES 477 00:20:33,333 --> 00:20:37,704 IS THEIR MISPLACED FAITH IN GRAVITY. 478 00:20:37,737 --> 00:20:38,905 I'M SO GLAD WE'RE STAYING. 479 00:20:38,938 --> 00:20:41,040 I WANT TO FIND OUT WHAT ELSE THEY KNOW-- 480 00:20:41,073 --> 00:20:42,975 WHAT MAKES THEM HAPPY, 481 00:20:43,009 --> 00:20:44,844 HOW THEY RAISE THEIR YOUNG, 482 00:20:44,877 --> 00:20:46,713 WHAT HAPPENS WHEN THEY DIE, 483 00:20:46,746 --> 00:20:49,516 WHY THEY CALL THEMSELVES THE HUMAN RACE. 484 00:20:49,549 --> 00:20:53,185 DO THEY THINK SOMEONE'S GOING TO WIN? 485 00:20:54,186 --> 00:20:56,989 OOH, LOOK. SHOOTING STAR. 486 00:20:57,023 --> 00:20:58,325 AHH. 487 00:20:58,358 --> 00:21:01,961 I THINK THIS IS GOING TO BE OUR GREATEST MISSION. 488 00:21:01,994 --> 00:21:05,365 YEAH, HE PROBED HER, ALL RIGHT. 489 00:21:06,466 --> 00:21:07,166 [TURNS ON RADIO] 490 00:21:07,199 --> 00:21:11,270 * ...HAVE A LOVELY RIDE 491 00:21:11,304 --> 00:21:13,306 * OH, YEAH... 33115

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.