All language subtitles for 2016_K├Ânigin der Nacht.deu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,395 --> 00:00:05,675 (Sanfte Klaviermusik, Vogelgezwitscher) 2 00:00:24,275 --> 00:00:26,115 (Muhen) 3 00:00:26,315 --> 00:00:28,235 Kriegst ein ganz großes Kälbchen. 4 00:00:28,555 --> 00:00:30,795 Ja, das wird wirklich ein riesiges Kalb. 5 00:00:34,195 --> 00:00:36,195 (Leicht beunruhigende Musik) 6 00:00:42,955 --> 00:00:45,195 Na, Herzchen? Zieh! 7 00:00:47,635 --> 00:00:49,795 (Sie stöhnen.) Jetzt, ja! 8 00:00:50,955 --> 00:00:52,835 Komm! 9 00:00:53,515 --> 00:00:55,395 Das ist die Fruchtblase. 10 00:00:57,115 --> 00:01:00,315 Jetzt, ja, ja! - Komm, komm, komm! 11 00:01:01,675 --> 00:01:04,035 (leise:) Er ist durch, er ist durch! Er kommt! 12 00:01:04,355 --> 00:01:06,235 Jetzt, jetzt, jetzt! 13 00:01:08,315 --> 00:01:10,195 Komm, Mäuschen. (Muhen) 14 00:01:12,235 --> 00:01:15,595 Und, hast du schon einen Namen? - (lacht:) Nee, noch nicht. 15 00:01:16,715 --> 00:01:18,595 Kommst du zu Mama. 16 00:01:23,915 --> 00:01:27,675 Schleck das mal ab! - Da ist deine Mama, ha? 17 00:01:28,795 --> 00:01:30,675 Da ist deine Mama. 18 00:01:34,195 --> 00:01:36,355 Stimmt es, dass wir den Hof verlieren? 19 00:01:39,635 --> 00:01:41,635 Wer sagt denn so was? 20 00:01:42,355 --> 00:01:45,075 Ich hab's halt gehört. Stimmt's? 21 00:01:47,295 --> 00:01:49,635 Nein, wir verlieren den Hof nicht. 22 00:01:50,035 --> 00:01:52,035 Gut. 23 00:01:54,475 --> 00:01:56,355 Papa! Mats! 24 00:01:57,115 --> 00:01:59,595 Es ist da! - Echt? 25 00:01:59,755 --> 00:02:01,995 Mädchen oder Junge? - Ein Junge, ganz groß. 26 00:02:02,355 --> 00:02:04,235 Willst du mitfahren? - Ja. 27 00:02:04,395 --> 00:02:06,275 Steig auf. 28 00:02:07,635 --> 00:02:09,535 (Entspannte Musik) 29 00:02:16,315 --> 00:02:18,195 Okay, wie wär's heut mit diesem: 30 00:02:18,495 --> 00:02:22,275 "Es tut der Mond, die Sonne, das Herz, das Eis, 31 00:02:22,595 --> 00:02:28,755 die Tür, die Naht, die Blume, die Saat, die Knosp am Zweig." 32 00:02:29,875 --> 00:02:32,595 Oh nee, wieder eins von Papas unlösbaren Rätseln! 33 00:02:32,755 --> 00:02:35,955 Nein, das ist diesmal nicht von mir, das ist von Brentano. 34 00:02:38,035 --> 00:02:40,035 Na kommt, versucht's. 35 00:02:40,555 --> 00:02:42,915 Der menschliche Geist ist ein neugieriges Wesen. 36 00:02:43,155 --> 00:02:45,155 Man muss ihn manchmal herausfordern. 37 00:02:45,315 --> 00:02:47,195 (Marie:) Weißt du's? 38 00:02:47,955 --> 00:02:51,035 Der Mond, die Sonne, das Herz ... 39 00:02:51,435 --> 00:02:53,935 Ich glaub, der Kompass ist kaputt. 40 00:02:55,075 --> 00:02:58,875 Hältst du ihn auch richtig? Du musst ihn immer gerade zum Boden halten. 41 00:02:59,035 --> 00:03:00,915 Meinst du so? 42 00:03:01,195 --> 00:03:03,315 Ja, genau. So. 43 00:03:04,795 --> 00:03:06,675 Ins Bett. 44 00:03:17,715 --> 00:03:20,555 Mond, Sonne, Herz, alle gehen auf. Stimmt's? 45 00:03:20,955 --> 00:03:22,915 (lacht:) Genau. 46 00:03:27,035 --> 00:03:30,115 Ich liebe dich. - Ich dich auch. 47 00:03:47,795 --> 00:03:50,635 Nicht böse sein, ich bin müde. 48 00:03:55,055 --> 00:03:57,195 Schlaf gut. - Du auch. 49 00:04:01,515 --> 00:04:04,115 (Ruhige Musik, Plätschern) 50 00:04:25,035 --> 00:04:27,035 Inga? 51 00:04:27,175 --> 00:04:30,235 Herr Böhmer ist da. - Ich komm gleich, ja? 52 00:04:34,475 --> 00:04:38,035 .. und auf der Basis von diesen gut durchdachten neuen Projekten, 53 00:04:38,195 --> 00:04:41,155 beziehungsweise auch Produkten, sind wir zuversichtlich, 54 00:04:41,475 --> 00:04:44,955 dass wir unsere Schulden bei ihrer Bank bald wieder bedienen können. 55 00:04:46,555 --> 00:04:48,435 Herr Scholz, ... 56 00:04:49,435 --> 00:04:51,915 .. wie oft haben Sie mir das schon versprochen? 57 00:04:52,195 --> 00:04:56,315 Allein der Zinseszins beläuft sich mittlerweile auf über 4000 Euro. 58 00:04:57,075 --> 00:05:01,835 Das macht eine Hauptschuld von 78.496 Euro. 59 00:05:02,475 --> 00:05:05,635 Also ich hab jetzt keine andere Wahl. Ich muss Ihre Akten ... 60 00:05:05,915 --> 00:05:08,915 Herr Böhmer, wie hoch müssten denn die Ratenzahlungen sein, 61 00:05:09,115 --> 00:05:11,115 damit Sie uns weiter betreuen können? 62 00:05:12,595 --> 00:05:14,475 (Er seufzt.) 63 00:05:14,635 --> 00:05:17,995 1500 Euro. Pro Monat. 64 00:05:18,275 --> 00:05:20,155 Plus minus. 65 00:05:22,355 --> 00:05:24,515 Gut, das Geld werden Sie bekommen. 66 00:05:26,715 --> 00:05:28,595 (Böhmer seufzt.) 67 00:05:30,075 --> 00:05:32,555 Das ist jetzt aber wirklich das letzte Mal. 68 00:05:37,875 --> 00:05:40,155 1500 extra im Monat. 69 00:05:41,035 --> 00:05:42,875 Wie wollen wir das denn schaffen? 70 00:05:43,275 --> 00:05:45,155 Ich muss mir einen Job suchen. 71 00:05:50,355 --> 00:05:52,835 Aber Inga, ich brauch dich hier. Am Hof. 72 00:05:54,515 --> 00:05:56,515 Ich weiß, ich dachte an abends. 73 00:05:58,155 --> 00:06:00,155 (Entfernte Tierlaute) 74 00:06:06,675 --> 00:06:08,555 (Uhrticken) 75 00:06:21,135 --> 00:06:23,595 Kellnern? Das ist eine Schnapsidee. 76 00:06:24,355 --> 00:06:26,475 Du bist doch hier voll ausgelastet. 77 00:06:27,035 --> 00:06:29,075 800 Euro im Monat. 78 00:06:30,075 --> 00:06:32,795 Ich fahr da einfach mal vorbei und seh mir das an. 79 00:06:33,795 --> 00:06:35,715 Bis später. - Tschüss. 80 00:06:37,955 --> 00:06:39,915 (Leicht beunruhigende Musik) 81 00:06:39,995 --> 00:06:41,995 (Motor wird gestartet.) 82 00:06:44,915 --> 00:06:46,795 'Tschuldigung? - Mhm? 83 00:06:46,955 --> 00:06:50,275 Haben Sie auch größere Äpfel und vielleicht mit weniger Dellen? 84 00:06:50,435 --> 00:06:54,095 Ist ganz normal, das sind unge- spritzte Bio-Äpfel, direkt vom Baum. 85 00:06:54,555 --> 00:06:58,235 Suchen Sie sich einfach andere raus. - Okay, nee, danke schön. 86 00:06:58,635 --> 00:07:01,115 Hallo, guten Morgen, Frau Scholz. - Guten Morgen. 87 00:07:01,395 --> 00:07:03,275 Haben Sie was Feines im Angebot? 88 00:07:03,435 --> 00:07:06,275 Ja, Sie haben doch letztes Mal den mit Paprika vermisst. 89 00:07:06,555 --> 00:07:09,175 Oder was Neues, mit Brennnessel. Probieren Sie mal. 90 00:07:09,315 --> 00:07:11,235 Ja, gern. 91 00:07:14,995 --> 00:07:17,595 Mmmh, so würzig wie seine Verkäuferin. 92 00:07:17,875 --> 00:07:22,235 Heißt das, Sie wollen ein Stück? - Am liebsten den ganzen Laib. 93 00:07:22,635 --> 00:07:25,475 Herr Hartmann ... Wie wär's stattdessen mit 200 Gramm? 94 00:07:25,835 --> 00:07:27,675 Ja, wär in Ordnung. 95 00:07:27,875 --> 00:07:30,195 330 das ganze Stück. Kriegen Sie weg, oder? 96 00:07:30,355 --> 00:07:32,595 Da muss ich aber an Sie denken beim Essen. 97 00:07:32,755 --> 00:07:34,995 (Kirchenglocken) Sonst noch was? 98 00:07:52,195 --> 00:07:55,995 Haben Sie schon mal irgendwo bedient? - Wollen Sie eine ehrliche Antwort? 99 00:07:56,155 --> 00:07:58,995 Oh, vielen Dank. - Meine Mutter. 100 00:07:59,075 --> 00:08:00,995 Hallo. - Hallo. 101 00:08:01,275 --> 00:08:03,155 Eigentlich ist es ganz einfach. 102 00:08:03,315 --> 00:08:06,555 Je freundlicher und offener Sie sind, desto mehr verdienen Sie. 103 00:08:06,715 --> 00:08:09,355 Meine Gäste kommen nach einem Arbeitstag hierher, 104 00:08:09,515 --> 00:08:11,515 sie suchen etwas Entspannung und Ruhe. 105 00:08:11,675 --> 00:08:14,035 Deshalb arbeiten hier auch nur Frauen wie Sie: 106 00:08:14,555 --> 00:08:18,115 attraktiv, lebens- und liebeserfahren. 107 00:08:19,235 --> 00:08:22,675 Ich soll aber schon nur bedienen? - Ja, das sollen Sie auch. 108 00:08:22,955 --> 00:08:24,875 Aber? 109 00:08:25,155 --> 00:08:27,155 Wir sind kein Puff, wenn Sie das meinen. 110 00:08:27,235 --> 00:08:30,855 Aber allzu verklemmt geht es hier auch nicht zu. Na? 111 00:08:35,435 --> 00:08:39,275 Und du bist dann auch oben ohne? - (lacht:) Nein. 112 00:08:39,595 --> 00:08:41,535 Nur die Tänzerinnen. 113 00:08:42,995 --> 00:08:45,475 Irgendwie ist das doch alles nicht seriös, oder? 114 00:08:45,635 --> 00:08:47,635 Ich probier's. 115 00:08:47,795 --> 00:08:51,475 Der Besitzer meinte, ich könnte an die 1000 Euro nach Hause bringen. 116 00:08:51,635 --> 00:08:55,435 Wir müssen Herrn Böhmer ja erst mal nur ein paar Monate die Rate zahlen. 117 00:08:55,635 --> 00:08:57,635 Vielleicht geht er dann auf 1000 runter. 118 00:09:00,795 --> 00:09:04,475 Melken, ausmisten und füttern? Das sind gut zwei oder drei Stunden! 119 00:09:04,755 --> 00:09:08,195 Marie, es geht doch nur um die Wochenenden, wenn keine Schule ist. 120 00:09:11,735 --> 00:09:14,595 Komm schon, dann kann Mama ein bisschen länger schlafen. 121 00:09:14,775 --> 00:09:18,555 Das ist jetzt eine Durststrecke, wir werden das gemeinsam durchstehen. 122 00:09:18,835 --> 00:09:21,795 Damit Ende der Diskussion. - Kann sie überhaupt kellnern? 123 00:09:21,955 --> 00:09:23,875 Ja, sie kann kellnern. 124 00:09:24,835 --> 00:09:28,835 Fräulein, krieg ich noch ein Bier und noch zwei für meine Freunde hier. 125 00:09:32,135 --> 00:09:33,995 (Ludwig lacht.) 126 00:09:40,635 --> 00:09:42,895 (Rhythmische Musik) Ich weiß! 127 00:09:43,275 --> 00:09:45,155 Na toll. 128 00:09:47,475 --> 00:09:49,715 Sei so lieb, bring uns einfach zwei Calvados. 129 00:09:50,355 --> 00:09:53,795 Und wenn du ein bisschen Zeit hast, noch einen dritten für dich. 130 00:09:54,555 --> 00:09:56,675 (lacht:) Okay, ich guck mal. 131 00:10:01,875 --> 00:10:04,475 So, habt ihr auch Calvados? - Klar. 132 00:10:04,635 --> 00:10:08,195 Dann zwei für Tisch sieben, bitte. - Hast du die mitgebracht? 133 00:10:08,475 --> 00:10:10,955 Ja, Bio-Äpfel von unserem Hof. Sind wirklich gut. 134 00:10:11,235 --> 00:10:13,075 Danke. - Aber nicht alle essen. 135 00:10:13,275 --> 00:10:15,195 Die sind auch für die Mädels. - Und? 136 00:10:15,355 --> 00:10:18,355 Ja, läuft gut. - Der Jürgen steht voll auf dich. 137 00:10:19,115 --> 00:10:21,115 Welcher Jürgen? - Mh. 138 00:10:21,875 --> 00:10:24,595 Genieß es. Und immer schön lächeln. 139 00:10:24,995 --> 00:10:28,755 Steckt eine Menge Trinkgeld drin. - Sorry, ging nicht eher. 140 00:10:29,075 --> 00:10:32,555 Du bist zwei Stunden zu spät! - Ich mach's wieder gut, versprochen. 141 00:10:32,715 --> 00:10:35,475 Mister Hu ist wieder da. Den übernimmst du heute. 142 00:10:36,115 --> 00:10:37,995 Gut. 143 00:10:38,995 --> 00:10:41,755 Hey, ich bin Caro. Du bist die Neue? - Hallo, Inga. 144 00:10:41,915 --> 00:10:43,915 Willkommen im "Paradies". - Danke. 145 00:10:44,075 --> 00:10:46,315 Wer ist Mister Hu? - Der schmierige Typ da. 146 00:10:46,495 --> 00:10:48,355 Nicht hinschauen. 147 00:10:48,635 --> 00:10:51,675 Der ist mit seinen Wurstfingern schneller in dir drin 148 00:10:51,835 --> 00:10:55,275 als dir lieb ist. Dann wollen wir mal. 149 00:10:56,275 --> 00:10:58,555 (Rhythmische Musik im Hintergrund, Lachen) 150 00:11:05,235 --> 00:11:07,115 (Tierlaute) 151 00:11:09,155 --> 00:11:11,075 (Entfernte Tierlaute) 152 00:11:18,555 --> 00:11:20,675 (Tor knarzt, Muhen) 153 00:11:31,435 --> 00:11:33,475 Inga! Inga! 154 00:11:36,755 --> 00:11:38,635 Danke. 155 00:11:38,795 --> 00:11:41,635 Sag mal, soll ich heute für dich auf den Markt fahren? 156 00:11:41,815 --> 00:11:43,635 Seh ich so schlimm aus? - Nein. 157 00:11:43,955 --> 00:11:46,555 Aber dann kannst du dich nachher noch mal hinlegen. 158 00:11:47,075 --> 00:11:48,955 Du schläfst zu wenig zurzeit. 159 00:11:49,115 --> 00:11:52,435 Die Arbeit hier, die Bar. Das hältst du auf Dauer nicht durch. 160 00:11:53,475 --> 00:11:55,475 Ich mach das schon. 161 00:11:57,315 --> 00:11:59,315 Gut, ich bin im Stall. - Ja. 162 00:12:01,915 --> 00:12:03,915 (Ruhige Musik) 163 00:12:05,035 --> 00:12:08,235 # Dream when you're feeling blue 164 00:12:12,275 --> 00:12:18,115 # Dream, that's the thing to do 165 00:12:22,255 --> 00:12:24,475 # Just ... - Das ist schön. 166 00:12:25,235 --> 00:12:28,315 # .. watch the smoke rings rise ... 167 00:12:30,035 --> 00:12:33,235 Für Tisch elf den teuersten Champagner, den ihr habt. 168 00:12:34,235 --> 00:12:36,135 Du bringst ja richtig Umsatz. 169 00:12:36,315 --> 00:12:38,795 Uwe sollte dir mal eine Extraprovision zahlen. 170 00:12:38,955 --> 00:12:40,835 (lacht:) Sag's ihm. 171 00:12:41,515 --> 00:12:43,915 Muss er nicht, ich hab's gehört. 172 00:12:44,315 --> 00:12:46,195 Ich hol mal den Imerial. 173 00:12:49,155 --> 00:12:51,395 # .. as they seem 174 00:12:51,555 --> 00:12:58,355 # So dream, dream, dream 175 00:13:03,315 --> 00:13:05,435 (Gedämpfte, rhythmische Musik) 176 00:13:06,195 --> 00:13:08,195 Hey, geht's dir gut? 177 00:13:10,515 --> 00:13:12,395 Ja. 178 00:13:13,155 --> 00:13:15,755 Alles in Ordnung, ich bin nur ein bisschen müde. 179 00:13:18,315 --> 00:13:21,515 Dreimal die Woche hier und dann noch dein Hof, kein Wunder. 180 00:13:23,355 --> 00:13:25,315 (Sie seufzt.) 181 00:13:25,835 --> 00:13:28,795 Ich könnt das nicht, ich brauch meine acht Stunden Schlaf, 182 00:13:28,955 --> 00:13:30,955 sonst werde ich unerträglich. 183 00:13:31,135 --> 00:13:34,315 Wir brauchen grad jeden Pfennig, um über die Runden zu kommen. 184 00:13:36,995 --> 00:13:39,835 Wenn's ums Geld geht, da könntest du viel mehr verdienen. 185 00:13:41,435 --> 00:13:43,315 Ich arbeite bei einer Escort-Agentur. 186 00:13:44,315 --> 00:13:48,115 Da verdien ich manchmal an einem Wochenende so viel wie hier im Monat. 187 00:13:48,275 --> 00:13:50,435 An einem Wochenende? - Ja, klar. 188 00:13:52,315 --> 00:13:54,675 Die meisten wollen schon poppen, ja, aber ... 189 00:13:55,195 --> 00:13:58,755 .. so oft musst du's ja gar nicht machen, so viel wie du verdienst. 190 00:13:59,035 --> 00:14:01,675 Ich hab ja gesehen, wie die Männer dich angucken. 191 00:14:02,075 --> 00:14:05,755 Ist dir das überhaupt bewusst? Wie die Männer auf dich reagieren? 192 00:14:06,275 --> 00:14:09,355 Aber wenn du da so gut verdienst, was machst du dann hier? 193 00:14:11,435 --> 00:14:14,395 Das ist mein Zuhause. Bin schon ewig hier. 194 00:14:15,515 --> 00:14:17,595 Uwe kenn ich seit ... pfff ... 195 00:14:18,535 --> 00:14:21,475 Er ist so was wie mein bester Kumpel, fast wie ein Bruder. 196 00:14:22,715 --> 00:14:26,035 Aber ... wenn du Geld verdienen willst, bist du hier falsch. 197 00:14:28,715 --> 00:14:30,595 Hm ... 198 00:14:35,435 --> 00:14:37,315 (Rumpelnde Geräusche) 199 00:14:44,195 --> 00:14:47,395 Was ist denn jetzt schon wieder mit dieser Dreckskarre da!? 200 00:14:47,555 --> 00:14:49,795 (Er stellt den Motor ab und ächzt.) 201 00:14:50,915 --> 00:14:52,795 (Vogelgezwitscher) 202 00:14:58,915 --> 00:15:00,795 Probier mal, Mats. 203 00:15:02,755 --> 00:15:04,635 (Motor stottert.) 204 00:15:06,635 --> 00:15:08,555 Er kriegt keine Luft. 205 00:15:15,395 --> 00:15:17,995 Na, das sieht ja gut aus! Mach noch mal. 206 00:15:19,335 --> 00:15:21,275 (Motor stottert.) 207 00:15:22,915 --> 00:15:25,635 Scheiße! Ah! 208 00:15:26,795 --> 00:15:28,755 (Motor springt an.) 209 00:15:30,475 --> 00:15:34,035 Ha! - Ja! Papa! Du hast es geschafft! 210 00:15:34,315 --> 00:15:36,195 Mats, du hast es geschafft! 211 00:15:41,435 --> 00:15:44,875 Papa, das Biest hat gewusst, dass es keine Chance gegen dich hat. 212 00:15:45,155 --> 00:15:47,075 Ja, genau. 213 00:15:47,235 --> 00:15:50,835 So schnell legt sich kein Traktor mehr mit einem echten Scholz an. 214 00:15:52,435 --> 00:15:55,155 So, ihr zwei, ihr geht jetzt mal Hausaufgaben machen. 215 00:15:55,435 --> 00:15:57,595 Aber die kann ich doch auch später machen. 216 00:15:57,835 --> 00:16:00,235 Komm, dann hast du's erledigt. - Und Mats? 217 00:16:00,515 --> 00:16:03,115 Ich hab doch gesagt, ihr zwei. - Ja ... 218 00:16:03,275 --> 00:16:05,295 Komm. 219 00:16:13,555 --> 00:16:15,435 Wie geht's dir? 220 00:16:16,795 --> 00:16:18,675 Nicht gut. 221 00:16:21,355 --> 00:16:23,235 Es entgleitet mir. 222 00:16:25,195 --> 00:16:28,555 Es entgleitet mir alles und ich ... kann's nicht ändern. 223 00:16:31,115 --> 00:16:32,995 Dieser Scheißtraktor! 224 00:16:33,515 --> 00:16:36,235 Die Synchronisation vom Getriebe ist völlig im Eimer, 225 00:16:36,395 --> 00:16:40,315 er geht kaum noch an und die Hydrau- lik funktioniert auch nicht richtig. 226 00:16:40,595 --> 00:16:42,475 Sind bestimmt wieder 2000 Euro. 227 00:16:45,035 --> 00:16:47,395 Wir kommen aus diesen Schulden nicht raus. 228 00:16:48,275 --> 00:16:50,155 (Uhrticken) 229 00:16:57,635 --> 00:17:01,315 Das Mädchen aus der Bar, weißt du, von der ich dir erzählt hab, Caro. 230 00:17:01,595 --> 00:17:04,195 Die arbeitet ab und zu als Escort-Dame und meint, 231 00:17:04,375 --> 00:17:06,595 dass sie da an einem Wochenende mehr verdient 232 00:17:06,915 --> 00:17:08,815 als in einem ganzen Monat in der Bar. 233 00:17:11,715 --> 00:17:15,235 Und ... was macht eine Escort-Dame? 234 00:17:16,715 --> 00:17:20,155 Reiche Geschäftsleute zum Essen begleiten oder ins Theater. 235 00:17:21,275 --> 00:17:24,355 Ich weiß nicht, manchmal vielleicht auch mehr Intimitäten. 236 00:17:32,995 --> 00:17:35,355 Ich hab mir heute mal die Rechnungen angeguckt. 237 00:17:35,515 --> 00:17:39,195 Wir müssen entscheiden, ob wir den Strom zahlen oder das Tierfutter. 238 00:17:39,955 --> 00:17:43,395 Und dann weiß ich noch nicht, wie wir den Kredit bedienen wollen. 239 00:17:49,955 --> 00:17:51,875 (Tür knarzt.) 240 00:17:55,395 --> 00:17:57,355 (Leicht beunruhigende Musik) 241 00:18:05,675 --> 00:18:09,475 Weißt du noch, vor ein paar Jahren, zum Erntedankfest ... 242 00:18:11,795 --> 00:18:13,795 .. als ich zu viel getrunken hab 243 00:18:13,955 --> 00:18:16,435 und mir das mit Jutta Vordermaier passiert ist. 244 00:18:16,595 --> 00:18:18,475 Das war doch für dich in Ordnung. 245 00:18:18,775 --> 00:18:20,635 Also, später dann. 246 00:18:20,815 --> 00:18:22,715 Mhm. 247 00:18:24,795 --> 00:18:27,915 Weil du mir versichert hast, dass es dir nichts bedeutet. 248 00:18:30,155 --> 00:18:32,035 Vielleicht wäre das ein Weg. 249 00:18:32,915 --> 00:18:34,795 Das Ganze so zu sehen. 250 00:18:45,635 --> 00:18:47,515 Wahnsinn. 251 00:18:48,995 --> 00:18:50,995 Dass es so weit mit uns gekommen ist. 252 00:18:52,395 --> 00:18:54,515 Ich kann da bis zu 3000 Euro ... 253 00:18:55,515 --> 00:18:59,075 .. mit nach Hause bringen, mit zwei oder drei Abenden in der Woche. 254 00:19:01,875 --> 00:19:04,595 Dann hätt ich wieder richtig Energie für den Hof. 255 00:19:10,395 --> 00:19:12,295 Ach, ich weiß nicht ... 256 00:19:33,115 --> 00:19:34,995 (leise:) Ich liebe dich. 257 00:19:39,475 --> 00:19:41,355 Ich dich auch. 258 00:19:42,475 --> 00:19:44,475 (Tippen) 259 00:19:47,275 --> 00:19:49,315 (Tür wird geöffnet.) 260 00:19:52,595 --> 00:19:55,555 Ich bin Annuschka Weidenbach. - Hallo, Inga Scholz. 261 00:19:55,715 --> 00:19:58,255 Sie haben mich am Telefon sehr neugierig gemacht. 262 00:19:58,395 --> 00:20:00,355 Ja? (Sie lacht nervös.) 263 00:20:03,275 --> 00:20:05,275 Toll, dass es so schnell geklappt hat! 264 00:20:07,715 --> 00:20:09,715 Weiß Ihr Mann darüber Bescheid? 265 00:20:10,475 --> 00:20:12,355 Ja, klar. - Gut. 266 00:20:12,995 --> 00:20:15,675 Haben Sie irgendeine Erfahrung auf dem Gebiet? 267 00:20:16,315 --> 00:20:18,395 (lacht:) Nein, noch überhaupt nicht. 268 00:20:18,915 --> 00:20:20,915 Also in der Regel läuft das so: 269 00:20:21,195 --> 00:20:23,915 Der Kunde entscheidet sich auf unserer Internetseite 270 00:20:24,075 --> 00:20:26,075 für eine Dame und bucht sie. 271 00:20:26,235 --> 00:20:28,955 Die meisten Männer kennen wir, sie sind Stammkunden. 272 00:20:29,155 --> 00:20:32,115 Wenn Sie zwei- bis dreimal in der Woche gebucht werden, 273 00:20:32,275 --> 00:20:34,995 dann kommen Sie im Monat mindestens auf 3000 Euro. 274 00:20:35,275 --> 00:20:37,275 Bei uns wird pro Stunde abgerechnet. 275 00:20:37,675 --> 00:20:40,275 Für eine Stunde zahlt der Gast 220 Euro, 276 00:20:40,495 --> 00:20:43,675 davon würden 130 Ihnen gehören und 90 sind die Provision. 277 00:20:45,035 --> 00:20:47,635 Sie sind zwar die Geliebte auf Zeit, ... 278 00:20:49,115 --> 00:20:52,075 .. aber bei uns findet jede Begegnung auf Augenhöhe statt. 279 00:20:52,315 --> 00:20:54,235 Das ist wichtig. Das heißt, 280 00:20:54,515 --> 00:20:56,755 wenn Ihnen ein Gast absolut nicht zusagt, 281 00:20:56,955 --> 00:20:59,915 dann müssen Sie auch nicht mit ihm den Abend verbringen. 282 00:21:00,095 --> 00:21:01,995 Das ist gut. - Danke. 283 00:21:02,235 --> 00:21:04,595 Aber die meisten Männer, die bei uns buchen, 284 00:21:04,875 --> 00:21:06,755 sind wirklich wahre Gentlemen. 285 00:21:06,915 --> 00:21:09,195 Stimmt das, Christine? - Das stimmt. 286 00:21:16,035 --> 00:21:19,355 Sie sehen gut aus, Sie haben etwas von der Unschuld vom Lande. 287 00:21:20,475 --> 00:21:22,355 Das könnte gut zu uns passen. 288 00:21:25,155 --> 00:21:27,075 Möchten Sie es versuchen? 289 00:21:28,655 --> 00:21:30,475 Ich denke schon, ja. 290 00:21:30,795 --> 00:21:32,795 Dann bräuchten wir ein Profil von Ihnen. 291 00:21:33,795 --> 00:21:36,315 Profil? - Mit Vorlieben und mit Tabus? 292 00:21:37,075 --> 00:21:40,035 Ach so ... - Welche Stellung mögen Sie? 293 00:21:40,335 --> 00:21:42,455 Lieber soft oder etwas härter? 294 00:21:43,435 --> 00:21:46,035 Wie steht es mit Natursekt und so weiter? 295 00:21:46,595 --> 00:21:50,035 Dominieren Sie gerne, lassen Sie sich gerne bedienen? 296 00:21:50,195 --> 00:21:52,095 Oder verführen Sie lieber? 297 00:21:52,355 --> 00:21:54,835 Das weiß ich jetzt eigentlich gar nicht so genau. 298 00:21:55,115 --> 00:21:58,595 Darüber müssen Sie sich im Klaren sein, das kommt auf Ihr Profil. 299 00:21:58,755 --> 00:22:01,435 Ach so. - Auch Tabus, falls es sie gibt. 300 00:22:02,915 --> 00:22:06,755 Um Missverständnisse im Vorfeld aus dem Weg zu räumen. Hm? 301 00:22:09,555 --> 00:22:13,115 Das ist eine Catering-Firma, die beliefert Veranstaltungen mit Essen. 302 00:22:13,435 --> 00:22:15,315 Ich werd da im Service tätig sein. 303 00:22:16,075 --> 00:22:18,195 Also bist du wieder ein Fräulein? 304 00:22:18,595 --> 00:22:20,475 Ja, so ähnlich. 305 00:22:20,875 --> 00:22:24,315 Aber diesmal ist es in Baden-Baden und eine bessere Gesellschaft. 306 00:22:24,595 --> 00:22:27,435 Ich werd mich also etwas mehr zurecht machen müssen. 307 00:22:27,955 --> 00:22:30,675 Heißt das, du verdienst auch besser? - Ja, genau. 308 00:22:31,555 --> 00:22:34,635 Dann ist das doch ein Aufstieg. - Ja. 309 00:22:46,555 --> 00:22:48,595 (Sie atmet hörbar ein und aus.) 310 00:23:03,875 --> 00:23:05,995 Oh, du machst mich ganz nervös. 311 00:23:06,395 --> 00:23:08,275 'Tschuldigung. - 'Tschuldige. 312 00:23:11,195 --> 00:23:13,115 (Getragene Musik) 313 00:23:26,715 --> 00:23:28,595 (Entferntes Bellen) 314 00:23:32,355 --> 00:23:35,315 Meinst du nicht, dass es besser ist, wenn ich dich fahre? 315 00:23:35,595 --> 00:23:37,475 Mach dir keine Sorgen. 316 00:23:42,075 --> 00:23:44,555 Bis später. - Ruf mich an, wenn irgendwas ist. 317 00:23:44,715 --> 00:23:46,675 Ja. 318 00:23:51,275 --> 00:23:53,155 (Motor wird gestartet.) 319 00:24:06,835 --> 00:24:08,835 (Sie seufzt.) 320 00:24:35,995 --> 00:24:38,715 Guten Abend. - Guten Abend. 321 00:24:49,355 --> 00:24:51,275 (Aufzugsignal) 322 00:25:06,595 --> 00:25:09,715 Hallo, ich bin Lilly. - Robert. Komm rein. 323 00:25:10,635 --> 00:25:12,555 (tonlos:) Danke. 324 00:25:14,075 --> 00:25:17,755 Willst du ablegen? - (nervös:) Ja, sehr gern. 325 00:25:23,795 --> 00:25:25,675 Ist mein erstes Mal. 326 00:25:27,435 --> 00:25:31,115 Ach, mach dir keine Sorgen. Willst du was trinken? 327 00:25:31,275 --> 00:25:33,155 Gerne. 328 00:25:48,115 --> 00:25:50,015 Danke. - Prost. 329 00:25:50,275 --> 00:25:52,155 Prost. (Gläserklirren) 330 00:25:54,635 --> 00:25:56,635 (Uhrticken) 331 00:26:04,875 --> 00:26:06,995 (überrascht:) Du bist noch wach? 332 00:26:07,635 --> 00:26:10,595 Ja. Ich wusste nicht, ob du mich brauchst. 333 00:26:16,435 --> 00:26:18,315 Danke, das ist lieb. 334 00:26:21,955 --> 00:26:24,835 Es war alles gut. - Gott sei Dank. 335 00:26:27,155 --> 00:26:29,035 Und ... wie war er? 336 00:26:31,115 --> 00:26:33,955 Na ja, am Anfang war's schon ein bisschen komisch. 337 00:26:35,195 --> 00:26:38,435 Der war viel jünger, Anfang 30 oder so, aber ... 338 00:26:39,955 --> 00:26:41,875 .. sehr höflich. 339 00:26:47,755 --> 00:26:49,635 Geht's dir gut? 340 00:26:50,195 --> 00:26:52,075 Ja. 341 00:26:54,515 --> 00:26:56,395 (Er seufzt.) 342 00:27:04,115 --> 00:27:05,995 Ich liebe dich. 343 00:27:08,675 --> 00:27:10,555 Ja. 344 00:27:17,155 --> 00:27:19,035 (Bedrückende Musik, Glucksen) 345 00:27:21,395 --> 00:27:23,355 (Handyläuten) 346 00:27:33,115 --> 00:27:34,995 Scholz? 347 00:27:35,915 --> 00:27:37,915 Hallo. 348 00:27:39,635 --> 00:27:41,515 Ja, das ginge. 349 00:27:42,355 --> 00:27:44,235 Ah so, schon 19.30 Uhr. 350 00:27:45,355 --> 00:27:47,235 Nee, nee, das klappt schon. 351 00:27:48,715 --> 00:27:50,835 Kann ich mitbringen, hab ich, ja. 352 00:27:51,035 --> 00:27:53,635 Okay, dann bis morgen, danke. 353 00:28:05,915 --> 00:28:08,155 Sieben plus fünf? 354 00:28:10,475 --> 00:28:12,355 Elf? 355 00:28:12,515 --> 00:28:14,435 Öhm, nee. 356 00:28:14,675 --> 00:28:17,395 Zwölf! - Also, ich muss jetzt los. 357 00:28:19,955 --> 00:28:21,875 Tschüss. - Tschüss. 358 00:28:22,075 --> 00:28:25,835 Du siehst schön aus, Mama. - Danke, mein Schatz. 359 00:28:28,715 --> 00:28:30,835 Und du riechst gut. - Ja ... 360 00:28:32,555 --> 00:28:35,755 Soll ich dich noch zum Auto ... - Nee, macht mal schön weiter. 361 00:28:35,915 --> 00:28:38,075 Ich hab's eh ein bisschen eilig. Tschüss. 362 00:28:41,995 --> 00:28:44,555 (lacht:) Bitte, ich hab so was noch nie gesehen. 363 00:28:44,835 --> 00:28:46,715 Ich auch nicht. 364 00:28:46,875 --> 00:28:50,315 Ich kann mir schwer vorstellen, wie man das ehrlich rüberbringt. 365 00:28:50,475 --> 00:28:52,595 Toll, richtig schön, ja. 366 00:28:53,235 --> 00:28:55,235 Wollen wir hochgehen ins Zimmer? 367 00:28:56,115 --> 00:28:57,995 Okay. 368 00:28:59,115 --> 00:29:02,555 Moment, ich kann in den Dingern nicht so gut essen, entschuldige. 369 00:29:07,275 --> 00:29:09,395 Wie wäre es mit einer Überraschung, Lilly? 370 00:29:09,675 --> 00:29:11,475 Was für eine Überraschung? 371 00:29:11,715 --> 00:29:14,555 (lacht:) Na, eine ziemlich große, würde ich sagen. 372 00:29:14,955 --> 00:29:16,955 Pass auf jetzt, hier. 373 00:29:18,195 --> 00:29:20,555 Okay. - Hier. Gib mir mal die Tasche. 374 00:29:21,275 --> 00:29:23,395 (lacht:) Ich bin gespannt. 375 00:29:30,955 --> 00:29:34,155 (Sie lacht laut, er stimmt ein.) 376 00:29:40,795 --> 00:29:44,475 Caro! Hallo! - Hey. 377 00:29:45,515 --> 00:29:47,395 Was machst denn du hier? 378 00:29:52,875 --> 00:29:54,875 (flüstert:) Ich war bei einem Gast. 379 00:29:57,435 --> 00:29:59,435 Also bist du jetzt auch richtig dabei? 380 00:29:59,595 --> 00:30:01,755 Ja, danke noch mal für den tollen Tipp. 381 00:30:02,035 --> 00:30:04,995 Es hilft uns so, und es läuft super. - Super ... 382 00:30:06,475 --> 00:30:09,915 Ja, dann wart mal, bis du auf so ein perverses Arschloch triffst. 383 00:30:12,235 --> 00:30:14,955 Mich hat letzte Woche einer als Aschenbecher benutzt. 384 00:30:17,515 --> 00:30:19,515 (Loungemusik im Hintergrund) 385 00:30:19,795 --> 00:30:21,675 Oh Gott, Caro. 386 00:30:21,835 --> 00:30:24,675 Er hat mich festgehalten, ich konnt mich nicht bewegen. 387 00:30:24,835 --> 00:30:26,935 Was sagt denn die Agentur dazu? 388 00:30:27,315 --> 00:30:30,695 Dass er sich immer wie ein absoluter Gentleman verhalten hat. 389 00:30:30,835 --> 00:30:33,835 Das geht gar nicht. - Desto reicher, desto perverser. 390 00:30:35,595 --> 00:30:37,475 Mach's gut. 391 00:30:49,435 --> 00:30:51,215 (Entfernte Tierlaute) 392 00:31:20,075 --> 00:31:21,955 (Bedrückende Klaviermusik) 393 00:31:26,435 --> 00:31:28,395 (Sie lacht leise.) 394 00:31:43,275 --> 00:31:46,435 Seid ihr müde heute, das gibt's doch nicht! 395 00:31:46,755 --> 00:31:48,675 Zeig mal dein Euter. 396 00:31:49,555 --> 00:31:51,635 Ja. Ist wieder gut. 397 00:31:53,875 --> 00:31:55,995 (genießerisch:) Ja ... ja. 398 00:32:01,715 --> 00:32:03,635 (Ruhige Musik) 399 00:32:12,995 --> 00:32:14,835 (Aufzugsignal) 400 00:32:17,275 --> 00:32:20,035 Hier, für den Traktor. Haben wir jetzt alles zusammen? 401 00:32:21,915 --> 00:32:23,915 Vielleicht mit dem da die Anzahlung ... 402 00:32:24,075 --> 00:32:26,075 Gut. 403 00:32:34,515 --> 00:32:37,475 Mein Bruder reserviert ihn für dich bis Ende des Monats, 404 00:32:37,635 --> 00:32:39,995 dann will er den Rest. - Das kriegen wir hin. 405 00:32:48,115 --> 00:32:50,475 Du solltest dich statt Lilly Lilith nennen. 406 00:32:51,475 --> 00:32:53,355 (lacht:) Warum? 407 00:32:53,515 --> 00:32:55,995 Lilith war die erste Frau von Adam, noch vor Eva. 408 00:32:56,635 --> 00:32:58,715 Sie war selbstbewusst, verführerisch. 409 00:32:58,895 --> 00:33:02,635 Und weil sie keine Lust auf den Garten Eden hatte, ist sie abgehauen. 410 00:33:02,915 --> 00:33:05,955 Hüftabwärts wird sie oft als flammendes Feuer dargestellt, 411 00:33:06,115 --> 00:33:07,995 weil sie so leidenschaftlich ist. 412 00:33:08,755 --> 00:33:10,755 Lilith ... (Sie lacht.) 413 00:33:14,595 --> 00:33:17,315 Was kostet es, wenn du noch ein paar Stunden bleibst? 414 00:33:25,035 --> 00:33:26,915 (Nachrichteneingangston) 415 00:33:41,475 --> 00:33:43,435 (Bedrückende Musik) 416 00:33:56,075 --> 00:33:58,075 (Muhen, Vogelgezwitscher) 417 00:34:05,675 --> 00:34:07,555 Ludwig? 418 00:34:08,195 --> 00:34:10,075 Die Agentur hat grad angerufen. 419 00:34:10,235 --> 00:34:12,715 Ein Gast würde mich gerne für 48 Stunden buchen. 420 00:34:13,355 --> 00:34:15,355 Wie, 48 Stunden? 421 00:34:16,355 --> 00:34:18,235 Das sind zwei Tage. 422 00:34:18,395 --> 00:34:21,235 Ja, wahrscheinlich soll ich ihn irgendwohin begleiten. 423 00:34:22,955 --> 00:34:26,515 Wie, begleiten? Sollst du mit ihm verreisen? 424 00:34:27,515 --> 00:34:29,555 Das weiß ich nicht. 425 00:34:30,555 --> 00:34:33,875 Was zahlt der für 48 Stunden? - 2400. 426 00:34:37,995 --> 00:34:40,315 Inga, es reicht langsam. Geld ist nicht alles. 427 00:34:40,835 --> 00:34:43,795 Ja, glaubst du, es macht mir Spaß, so lang weg zu sein? 428 00:34:47,495 --> 00:34:49,715 Kennst du ihn? - Nein! 429 00:34:51,215 --> 00:34:53,075 Die Agentur kennt ihn. 430 00:35:07,195 --> 00:35:10,875 Warum hast du noch nie von deiner kranken Freundin erzählt? 431 00:35:12,975 --> 00:35:14,835 Wir haben nur ab und zu Kontakt. 432 00:35:15,355 --> 00:35:17,835 Und warum musst du ausgerechnet jetzt hin? 433 00:35:17,995 --> 00:35:20,275 Es geht ihr im Moment einfach sehr schlecht. 434 00:35:22,995 --> 00:35:25,355 Was hat sie denn? - Marie, hör doch mal auf! 435 00:35:25,515 --> 00:35:28,595 Wenn Mama zu Isolde fahren will, ist das ihre Entscheidung! 436 00:35:28,875 --> 00:35:30,995 Ich kann doch mit ihr reden, was ich will! 437 00:35:31,155 --> 00:35:34,235 Nee, du stellst dumme Fragen! - Ist gut jetzt, ihr beiden. 438 00:35:34,395 --> 00:35:36,875 Das sind doch keine dummen Fragen! - Natürlich! 439 00:35:37,035 --> 00:35:40,115 Mama war noch nie bei Isolde, weil sie bisher gesund war. 440 00:35:40,275 --> 00:35:42,835 Kannst du dir selber beantworten. - Jetzt hört auf. 441 00:35:43,115 --> 00:35:45,015 Kann ich nicht. - Natürlich. 442 00:35:45,995 --> 00:35:47,875 Ludwig, bitte. 443 00:35:59,915 --> 00:36:01,795 (Ruhige Klaviermusik) 444 00:36:04,475 --> 00:36:06,495 Hallo. - Hallo. 445 00:36:06,635 --> 00:36:08,515 Bin der Oliver. - Lilith. 446 00:36:08,675 --> 00:36:10,675 Ich freu mich. - Ich freu mich auch. 447 00:36:10,995 --> 00:36:12,995 Bitte sehr. - Danke schön. 448 00:36:13,275 --> 00:36:15,755 Noch ein Glas Champagner, bitte. - Sehr wohl. 449 00:36:23,275 --> 00:36:25,155 Freu mich wirklich. 450 00:36:26,075 --> 00:36:27,955 Das ist nett. 451 00:36:28,715 --> 00:36:30,595 Also, ich fasse jetzt zusammen: 452 00:36:30,915 --> 00:36:35,315 Da ist Erika, die gerade Vicky bekommen hat. 453 00:36:35,475 --> 00:36:37,355 Mhm. 454 00:36:37,635 --> 00:36:39,635 Und, äh, Vicky entwickelt sich prächtig. 455 00:36:39,795 --> 00:36:44,955 Und Nicky, Xenia, Momo und ... 456 00:36:45,475 --> 00:36:49,315 .. Jessica. Und Jessica hatte eine Kolik. 457 00:36:49,595 --> 00:36:52,335 Aber jetzt geht es ihr wieder besser. - (lacht:) Ja. 458 00:36:52,595 --> 00:36:55,195 Gott sei Dank. Und Esther ... 459 00:36:55,355 --> 00:36:58,435 .. und noch 14 andere. 460 00:36:58,595 --> 00:37:00,915 Und die kannst du alle auseinanderhalten? 461 00:37:01,075 --> 00:37:03,795 Ja, klar. Die haben alle ihre kleine Persönlichkeit. 462 00:37:03,955 --> 00:37:05,835 Und wer ist deine Lieblingskuh? 463 00:37:06,035 --> 00:37:09,595 Ich bin sozusagen ihre Mama, ich hab natürlich keine Lieblingskuh. 464 00:37:09,795 --> 00:37:13,475 Ach so, wie unsensibel von mir! Ich ziehe die Frage natürlich zurück. 465 00:37:13,755 --> 00:37:15,555 Bitte darum. 466 00:37:15,715 --> 00:37:18,055 Obwohl, wenn ich ehrlich sein soll, die ... 467 00:37:18,315 --> 00:37:21,875 Entschuldigen Sie, Herr Wernicke, wir haben mittlerweile geschlossen. 468 00:37:22,835 --> 00:37:25,235 Oh, wir sind die Letzten. - Mhm. 469 00:37:26,235 --> 00:37:28,235 Wir sind gleich weg. - Vielen Dank. 470 00:37:30,195 --> 00:37:32,435 Schade. - Wir können auch woanders hingehen. 471 00:37:32,715 --> 00:37:34,595 Mhm. 472 00:37:35,995 --> 00:37:38,155 (Beunruhigende Musik, sie lachen leise.) 473 00:37:41,555 --> 00:37:43,435 (Unverständliche Unterhaltung) 474 00:37:59,235 --> 00:38:01,135 (Rhythmische, sinnliche Musik) 475 00:39:30,475 --> 00:39:32,475 (Sie atmet laut ein und aus.) 476 00:39:59,395 --> 00:40:01,315 Hallo! 477 00:40:01,475 --> 00:40:03,435 Und, stirbt deine Freundin? 478 00:40:05,395 --> 00:40:07,395 Nein, die Isolde stirbt zum Glück nicht. 479 00:40:07,675 --> 00:40:09,915 Es geht ihr schon wieder besser. Hallo. 480 00:40:12,835 --> 00:40:15,115 Ich geh mal kurz die Tasche reinbringen, ja? 481 00:40:15,435 --> 00:40:17,275 Bin gleich wieder da. 482 00:40:35,435 --> 00:40:37,315 Und? 483 00:40:37,715 --> 00:40:39,595 Seid ihr verreist? 484 00:40:40,495 --> 00:40:42,275 Nein, wir waren bloß in Baden-Baden. 485 00:40:43,275 --> 00:40:45,275 Wie, Baden-Baden? 486 00:40:46,275 --> 00:40:48,875 Na ja, einfach nur begleiten in der Kurstadt. 487 00:40:50,675 --> 00:40:52,455 Begleiten? 488 00:40:54,875 --> 00:40:58,275 Ja. Ins Friedrichsbad, ins Casino. 489 00:40:59,175 --> 00:41:01,635 (lacht:) Ich hab 70 Euro gewonnen. 490 00:41:03,235 --> 00:41:05,995 Aber im Friedrichsbad muss man doch nackt sein, oder? 491 00:41:06,155 --> 00:41:08,995 Na ja, klar. Ist ja eine Sauna. 492 00:41:16,635 --> 00:41:18,515 (Bedrückende Klaviermusik) 493 00:41:42,635 --> 00:41:44,515 (Ludwig räuspert sich.) 494 00:41:45,035 --> 00:41:46,915 Morgen. 495 00:41:47,315 --> 00:41:49,475 Heute hab ich den Kaffee gekocht! 496 00:41:49,795 --> 00:41:51,675 Ach, das ist ja lieb von dir, danke. 497 00:41:56,395 --> 00:41:58,355 Habt ihr euch gestritten? 498 00:41:58,635 --> 00:42:00,575 Wer? - Du und Mama? 499 00:42:00,755 --> 00:42:02,675 Nein. 500 00:42:02,955 --> 00:42:05,195 Und warum hast du auf der Couch geschlafen? 501 00:42:05,715 --> 00:42:07,595 Das geht dich nichts an. 502 00:42:07,875 --> 00:42:10,115 Wird ja wohl einen Grund haben ... - Maria! 503 00:42:10,275 --> 00:42:13,315 Es gibt Dinge zwischen Erwachsenen, die dich nichts angehen! 504 00:42:13,515 --> 00:42:16,955 Ich bin kein kleines Kind mehr! - Dann benimm dich auch nicht so! 505 00:42:21,315 --> 00:42:23,555 Mats, wollen wir heut Winterweizen aussähen? 506 00:42:23,715 --> 00:42:25,715 Ja! - Können wir Männer unter uns sein. 507 00:42:25,995 --> 00:42:28,635 Was für eine verlogene Scheiße! - Reiß dich zusammen! 508 00:42:28,915 --> 00:42:30,795 Reiß dich zusammen, Marie! 509 00:42:31,315 --> 00:42:34,075 Du kannst mich jetzt loslassen, ich hab's verstanden. 510 00:42:44,075 --> 00:42:45,975 (Muhen) 511 00:42:50,235 --> 00:42:52,355 Wenn du ein Problem hast, dann red mit mir 512 00:42:52,595 --> 00:42:54,555 und lass es nicht an den Kindern aus! 513 00:42:54,835 --> 00:42:57,075 Ach, hör doch auf, Inga! Du bist zwei Tage weg, 514 00:42:57,395 --> 00:43:00,555 kommst wieder und siehst aus, als wärst du im Urlaub gewesen! 515 00:43:00,835 --> 00:43:03,435 Ludwig, was soll denn das? - Ich frag mich einfach, 516 00:43:03,595 --> 00:43:05,595 was du mit diesem Gast getrieben hast, 517 00:43:05,835 --> 00:43:09,155 während ich hier versucht hab, den Laden am Laufen zu halten! 518 00:43:09,395 --> 00:43:11,755 Wär's die lieber, wenn ich darunter leide, ja? 519 00:43:11,955 --> 00:43:14,275 Willst du das? Macht es das für dich leichter? 520 00:43:14,455 --> 00:43:16,475 Du bist einfach gerne weg. 521 00:43:16,555 --> 00:43:19,275 Ich versuche nur, die Dinge positiv anzugehen! 522 00:43:19,435 --> 00:43:23,475 Bitte nicht das. Bitte nicht das! Positiv angehen! 523 00:43:23,635 --> 00:43:25,995 Ludwig, für wen tu ich denn das alles hier?! 524 00:43:26,275 --> 00:43:28,275 Für uns, oder nicht? 525 00:43:29,875 --> 00:43:31,755 (Vogelgezwitscher) 526 00:43:36,115 --> 00:43:37,995 (Muhen) 527 00:43:42,035 --> 00:43:43,915 Willst du, dass ich damit aufhöre? 528 00:43:46,115 --> 00:43:48,595 Dann ruf ich sofort die Agentur an und kündige. 529 00:43:51,635 --> 00:43:53,635 (Blöken) 530 00:43:55,235 --> 00:43:57,155 Ludwig, komm. Bitte. 531 00:43:59,755 --> 00:44:02,615 Das ist es nicht wert, ich will dich nicht verlieren. 532 00:44:05,515 --> 00:44:09,235 Was sind denn das für Menschen, die über 2000 Euro dafür ausgeben, 533 00:44:09,515 --> 00:44:12,115 um zwei Tage mit meiner Frau zusammen zu sein?! 534 00:44:14,235 --> 00:44:16,115 Was macht denn der Typ?! 535 00:44:16,275 --> 00:44:18,275 Ich weiß es nicht. Er kauft, verkauft. 536 00:44:22,995 --> 00:44:25,315 Er hat dir gefallen. (Abschätziger Laut) 537 00:44:28,155 --> 00:44:31,715 Du hast dich in ihn verliebt. - Nein! Es ist ein Gast. 538 00:44:35,355 --> 00:44:37,715 Hallo! - Hallo, ich komm gleich! 539 00:44:40,395 --> 00:44:42,415 (leise:) Komm, Ludwig, bitte. 540 00:44:54,195 --> 00:44:56,475 Vier? - Nee, ich nehm sechs, bitte. 541 00:44:56,995 --> 00:44:59,435 Okay ... Brauchst du sonst noch was? 542 00:45:00,115 --> 00:45:02,435 Ach ja, ein Joghurt, bitte. (Handyklingeln) 543 00:45:03,715 --> 00:45:05,595 Entschuldige mich kurz. 544 00:45:06,355 --> 00:45:09,395 Ja? Annuschka, kann ich dich später anrufen? 545 00:45:10,555 --> 00:45:12,415 Okay. 546 00:45:16,355 --> 00:45:18,275 Ach so, Joghurt, ja. 547 00:45:21,075 --> 00:45:23,315 (Er ächzt und keucht.) 548 00:45:30,115 --> 00:45:32,115 (Bedrückende Musik) 549 00:45:40,555 --> 00:45:42,555 Sie werden einen attraktiven, ... 550 00:45:43,555 --> 00:45:47,475 .. reichen, äußerst charmanten jungen Mann kennenler ... 551 00:45:49,315 --> 00:45:51,195 Ah, Sie haben ihn schon kennengelernt. 552 00:45:52,195 --> 00:45:54,435 Und Sie verbringen gerade die Nacht mit ihm. 553 00:45:54,715 --> 00:45:56,595 (lacht:) Wirklich, ja? 554 00:45:59,055 --> 00:46:01,035 Was für eine schöne, zarte Hand. 555 00:46:01,315 --> 00:46:03,435 Eine Hand, die auch zupacken kann. 556 00:46:06,475 --> 00:46:09,455 Hmmm, eine Hand, die nach frischem Heu riecht. 557 00:46:10,155 --> 00:46:12,075 Nach Milch. 558 00:46:12,475 --> 00:46:14,675 Mh, nach Kuhstall. (Sie lacht.) 559 00:46:15,195 --> 00:46:17,935 Sie sind ein sehr guter Wahrsager. 560 00:46:18,795 --> 00:46:20,675 Oh! 561 00:46:21,195 --> 00:46:23,675 Ein kleiner Makel auf der schönen Haut? 562 00:46:25,035 --> 00:46:27,675 Ist das eine Narbe aus der Kindheit? - Hm. 563 00:46:28,315 --> 00:46:30,435 Oder ... Oh nein! 564 00:46:30,955 --> 00:46:33,075 Ist das vielleicht das Zeichen einer Ehe? 565 00:46:34,795 --> 00:46:39,195 Hat diese wunderschöne Frau noch einen anderen Mann in ihrem Bett? 566 00:46:39,475 --> 00:46:41,795 Ich glaube, das gehört nicht hierher, hm? 567 00:46:42,075 --> 00:46:44,315 Ja, natürlich, tut mir leid. 568 00:46:45,195 --> 00:46:47,835 (laut:) Ich hoffe nur, er weiß, was er an dir hat! 569 00:46:48,115 --> 00:46:50,115 Wenn nicht, ist er ein verdammter Idiot! 570 00:46:58,915 --> 00:47:00,795 (Beunruhigende, pulsierende Musik) 571 00:47:47,235 --> 00:47:49,835 2,60 zurück. Bis zum nächsten Mal. 572 00:47:50,155 --> 00:47:52,475 Danke, gleichfalls. - Hallo, Mama! 573 00:47:52,875 --> 00:47:55,475 Ah, hallo, ich hab dich gar nicht kommen sehen. 574 00:47:55,875 --> 00:47:58,235 Danke für die Jeans, ich find sie voll cool. 575 00:47:58,515 --> 00:48:01,115 Sieht super aus. - Ich bring meine Tasche ins Auto. 576 00:48:01,355 --> 00:48:03,615 Holst du mir bitte noch Joghurt aus dem Auto? 577 00:48:03,895 --> 00:48:05,715 Ja! - Hallo! 578 00:48:05,955 --> 00:48:07,955 Hallo, Herr Hartmann. Was darf's sein? 579 00:48:08,115 --> 00:48:10,115 Von mir erfährt Ihr Mann nichts. 580 00:48:11,235 --> 00:48:13,275 Ich weiß jetzt nicht, was Sie meinen. 581 00:48:13,555 --> 00:48:15,675 Na ja, Ihr nobler Freund aus Baden-Baden. 582 00:48:15,835 --> 00:48:18,675 Mit dem Sie in der Lichtentaler Allee unterwegs waren. 583 00:48:18,955 --> 00:48:21,195 Ich kann schweigen wie ein Grab, Frau Scholz. 584 00:48:21,415 --> 00:48:23,595 Ja. - Auf mich können Sie sich verlassen. 585 00:48:23,875 --> 00:48:25,755 Tschüss. - Wiedersehen. 586 00:48:25,915 --> 00:48:28,275 Was meinte er? - Du kennst doch den Hartmann. 587 00:48:28,435 --> 00:48:32,315 Er kann das Flirten nicht lassen. Bindest du bitte die Haare zusammen? 588 00:48:35,715 --> 00:48:37,595 (Tierlaute) 589 00:48:38,715 --> 00:48:41,315 Wo ist Papa? - Er musste nur mal weg. 590 00:48:41,475 --> 00:48:43,475 Wir sollen ohne ihn essen. 591 00:48:43,775 --> 00:48:46,715 Super. Mama ist andauernd weg und jetzt auch noch Papa. 592 00:48:47,355 --> 00:48:49,595 Können wir dann Fernsehen schauen? 593 00:48:49,775 --> 00:48:51,755 Mach ihn an. - Ja! 594 00:49:08,155 --> 00:49:10,035 (Mann:) Ist offen! 595 00:49:17,915 --> 00:49:19,935 Was machst du hier? 596 00:49:23,675 --> 00:49:26,755 Ich musste ... es sehen. 597 00:49:28,715 --> 00:49:30,595 Das glaub ich jetzt nicht. 598 00:49:32,475 --> 00:49:34,355 Du siehst mich jeden Tag, Ludwig. 599 00:49:34,515 --> 00:49:36,555 Ich schlaf jede Nacht neben dir. 600 00:49:42,595 --> 00:49:44,715 Was hast du für das Zimmer bezahlt? 601 00:49:48,835 --> 00:49:50,955 Sag mal, bist du verrückt geworden? 602 00:49:51,475 --> 00:49:54,155 Davon hätten wir Mats Klassenfahrt zahlen können! 603 00:49:54,875 --> 00:49:56,875 Oder einen Teil von dem Traktor! 604 00:49:57,435 --> 00:49:59,995 Sag mal, wofür arbeite ich denn überhaupt? 605 00:50:00,275 --> 00:50:02,155 Ich war die halbe Nacht unterwegs, 606 00:50:02,335 --> 00:50:05,435 ich hätte heute mal früher ins Bett gehen können, Ludwig! 607 00:50:06,075 --> 00:50:09,675 Inga, ich ... krieg diese Bilder nicht aus meinem Kopf. 608 00:50:11,155 --> 00:50:13,875 Und ich dachte, es hilft mir vielleicht, wenn ich ... 609 00:50:14,155 --> 00:50:16,035 .. es sehe. 610 00:50:16,915 --> 00:50:18,795 Du willst Lilith sehen, ja? 611 00:50:21,955 --> 00:50:23,875 Hier ist sie. 612 00:50:24,435 --> 00:50:26,915 Und? Zufrieden? 613 00:50:27,475 --> 00:50:29,635 Ja? Nein? 614 00:50:37,995 --> 00:50:40,075 Du willst eine kleine Lilith, ja? 615 00:50:40,355 --> 00:50:43,115 Um ein bisschen mehr Würze in dein Leben zu bringen? 616 00:50:44,355 --> 00:50:47,435 Überdrüssig von deiner Frau zu Hause, ist es das? 617 00:50:48,875 --> 00:50:51,395 Du brauchst mal eine richtige Professionelle, ja? 618 00:50:52,755 --> 00:50:55,595 Willst du das sehen? Ja? Oder fühlen? 619 00:50:56,355 --> 00:50:58,355 Das magst du, ne? Das gefällt dir. 620 00:50:58,515 --> 00:51:00,515 Oder hier, ist das schön? - Hör auf. 621 00:51:00,675 --> 00:51:03,235 Das ist toll, ne? Gefällt dir das, ist das schön? 622 00:51:03,395 --> 00:51:06,675 Macht dein Frauchen zu Hause nicht das, was du wirklich magst? 623 00:51:06,855 --> 00:51:10,235 Inga, ich hab's begriffen. - Vielleicht ist sie zu zugeknöpft. 624 00:51:10,535 --> 00:51:13,275 Hör auf. - Oder du magst schmutzige Wörter. 625 00:51:13,575 --> 00:51:15,555 Hör auf. Es reicht. - Und sie nicht. 626 00:51:15,835 --> 00:51:18,555 Vielleicht magst du's einfach ein bisschen härter, hä? 627 00:51:18,835 --> 00:51:22,635 Was Perverses oder was ganz Krasses! - Es reicht, hab ich gesagt! 628 00:51:34,635 --> 00:51:36,515 (Sie atmen heftig.) 629 00:51:55,795 --> 00:51:57,715 (Sie stöhnen.) 630 00:52:24,795 --> 00:52:26,675 (Er atmet schwer.) 631 00:52:32,475 --> 00:52:34,355 (Ruhige, bedrückende Musik) 632 00:52:58,995 --> 00:53:02,315 Nie wieder dürfen wir diese beiden Welten vermischen, Ludwig. 633 00:53:11,355 --> 00:53:13,215 (leise:) Ja. 634 00:53:14,315 --> 00:53:16,195 Ist recht. 635 00:53:21,035 --> 00:53:22,915 (Vogelschreie) 636 00:53:31,995 --> 00:53:33,955 (Beunruhigende Musik) 637 00:53:40,875 --> 00:53:42,755 Herr Scholz? - Ja. 638 00:53:45,915 --> 00:53:49,355 Oliver Wernicke. Ich bin ein Freund von Inga. 639 00:53:53,475 --> 00:53:55,395 Tag. 640 00:54:08,235 --> 00:54:10,115 Wer ist das da bei Papa? 641 00:54:18,315 --> 00:54:20,315 Wart mal, ich bin gleich zurück. 642 00:54:22,395 --> 00:54:24,275 (Tür knallt zu.) 643 00:54:28,795 --> 00:54:30,715 (Tür knarzt.) 644 00:54:33,155 --> 00:54:35,035 Hallo. 645 00:54:35,315 --> 00:54:37,795 War grad in der Nähe. Dachte, ich sag kurz Hallo. 646 00:54:37,975 --> 00:54:40,875 Ludwig war so nett, mich rumzuführen. - War er das? 647 00:54:41,635 --> 00:54:44,355 Ein ganz schöner Aufwand, so einen Hof zu betreiben. 648 00:54:44,515 --> 00:54:47,715 Wir haben grad viel zu tun, kein guter Zeitpunkt für Besuch. 649 00:54:48,035 --> 00:54:50,035 Okay, tut mir leid, verzeih mir. 650 00:54:50,195 --> 00:54:52,075 Ich muss sowieso weiter. 651 00:54:52,275 --> 00:54:54,275 Danke, Ludwig. 652 00:54:54,435 --> 00:54:56,315 Tschüss. - Wiedersehen. 653 00:54:57,795 --> 00:54:59,715 (murmelt:) Wiedersehen. 654 00:55:00,475 --> 00:55:02,475 (Vogelschreie, Tierlaute) 655 00:55:03,715 --> 00:55:05,715 (flüstert:) Sag mal, spinnst du? 656 00:55:06,355 --> 00:55:09,195 Ich hab keine Ahnung, warum er hier auf den Hof kommt. 657 00:55:10,195 --> 00:55:12,555 Von irgendwem muss er doch die Adresse haben. 658 00:55:12,715 --> 00:55:14,595 Ja, von mir sicher nicht. 659 00:55:14,875 --> 00:55:18,095 So hältst du also unser Privatleben aus deinem Drecksjob fern! 660 00:55:18,235 --> 00:55:21,435 Lässt deinen Stecher hier aufkreuzen, damit er mich auslacht. 661 00:55:21,755 --> 00:55:24,755 Respekt, Inga. Respekt. Da muss man erst mal draufkommen. 662 00:55:32,195 --> 00:55:34,075 Wo ist Papa? 663 00:55:34,595 --> 00:55:36,595 Er musste noch mal weg. 664 00:55:37,715 --> 00:55:40,555 Der ist in den Wald, nachdenken, hat er gesagt. 665 00:55:41,195 --> 00:55:44,155 (Marie:) Wann kommt er wieder? - Weiß ich nicht. 666 00:55:54,755 --> 00:55:56,635 (Boden knarzt.) 667 00:55:59,155 --> 00:56:01,035 Mama, schläfst du schon? 668 00:56:02,395 --> 00:56:04,275 Ist was, Süße? 669 00:56:11,515 --> 00:56:13,435 (Ruhige Musik) 670 00:56:19,955 --> 00:56:21,855 (leise:) Was ist los? 671 00:56:22,235 --> 00:56:24,115 Warum streitet ihr jetzt so oft? 672 00:56:26,195 --> 00:56:28,195 Wir streiten nicht. 673 00:56:28,715 --> 00:56:30,955 Und der Mann von heute Nachmittag? 674 00:56:33,035 --> 00:56:35,835 Das war ein alter Freund von deinem Vater und mir. 675 00:56:37,075 --> 00:56:38,995 Ihr streitet wegen ihm. 676 00:56:40,355 --> 00:56:42,515 Nein. Nein, Mäuschen. 677 00:56:46,235 --> 00:56:48,115 Kommt er wieder? 678 00:56:51,275 --> 00:56:53,155 Ich denke nicht. 679 00:56:53,315 --> 00:56:55,595 Willst du bei mir schlafen, hm? - Ja. 680 00:57:08,835 --> 00:57:10,835 Ich weiß, ich weiß, es tut mir leid. 681 00:57:10,995 --> 00:57:14,275 Das kannst du nicht machen, du hast eine Grenze überschritten! 682 00:57:14,555 --> 00:57:17,155 Ich hätte mich natürlich vorher ankündigen müssen. 683 00:57:17,315 --> 00:57:20,275 Das war falsch, verzeih mir. - Oliver, bitter hör mir zu. 684 00:57:20,575 --> 00:57:22,595 Wir können uns nicht wiedersehen. - Warum? 685 00:57:23,235 --> 00:57:26,435 Wegen meinem Mann. - Aber der hat vorhin angerufen. 686 00:57:27,195 --> 00:57:29,195 Er will mein Angebot annehmen. 687 00:57:31,395 --> 00:57:34,835 Was für ein Angebot? - Ich will in euren Hof investieren. 688 00:57:35,715 --> 00:57:37,835 Ich seh doch, wie viel du arbeiten musst. 689 00:57:38,115 --> 00:57:40,395 Das ist doch nicht das Leben, das du verdienst. 690 00:57:40,555 --> 00:57:42,515 Ich hab Geld, Inga, viel Geld. 691 00:57:42,675 --> 00:57:45,955 Es muss doch nicht so hoffnungslos weitergehen mit eurem Hof. 692 00:57:46,195 --> 00:57:48,955 Lass mich euch helfen, für mich ist das ein Klacks. 693 00:57:51,515 --> 00:57:53,635 (Bedrückende Musik, Uhrenticken) 694 00:57:55,595 --> 00:57:57,395 Ah, wieder da? 695 00:57:58,155 --> 00:58:00,035 Hallo. 696 00:58:04,155 --> 00:58:06,875 Ich weiß, ich hätt nicht einfach so abhauen sollen. 697 00:58:07,675 --> 00:58:09,635 Es tut mir leid. 698 00:58:12,555 --> 00:58:14,435 Ich musste nachdenken. 699 00:58:14,715 --> 00:58:17,075 Über diese letzten turbulenten Monate. 700 00:58:18,075 --> 00:58:21,875 Was für einen Sinn das alles macht. - Es ging darum, den Hof zu retten. 701 00:58:22,995 --> 00:58:26,555 Ja. Irgendwie hab ich das auch gedacht. 702 00:58:28,195 --> 00:58:30,995 Und ich hab nicht gemerkt, dass alles, was passiert, 703 00:58:31,155 --> 00:58:34,235 Teil eines größeren Plans ist, der genau das zum Ziel hat. 704 00:58:37,635 --> 00:58:40,035 Weißt du, als ich deinen Oliver gesehen hab ... 705 00:58:40,315 --> 00:58:42,235 Er ist nicht mein Oliver! 706 00:58:46,195 --> 00:58:48,075 Ich war einfach wütend. 707 00:58:48,355 --> 00:58:50,955 So ein Typ, der nichts herstellt, nichts erschafft, 708 00:58:51,155 --> 00:58:54,635 der davon lebt, zu kaufen und zu verkaufen, das ist für mich ... 709 00:58:59,675 --> 00:59:01,915 Dabei könnte er unsere Probleme lösen. 710 00:59:03,915 --> 00:59:06,215 Inga, er hat uns angeboten, ... 711 00:59:07,555 --> 00:59:09,575 .. uns Geld zu leihen. 712 00:59:10,075 --> 00:59:12,395 Damit wir unsere Schulden bezahlen können. 713 00:59:12,675 --> 00:59:15,355 Und er würde bei der Bank für einen Kredit bürgen. 714 00:59:15,515 --> 00:59:18,955 Damit wir in den Hof investieren können und wieder Gewinne machen. 715 00:59:19,195 --> 00:59:21,195 Ludwig, es geht dem nicht um den Hof. 716 00:59:21,595 --> 00:59:23,955 Ich weiß. Ich bin ja nicht blind. 717 00:59:25,555 --> 00:59:28,755 Es geht mir auch nicht um Gewinne. Oder Gewinnmaximierung. 718 00:59:29,915 --> 00:59:31,915 Es geht mir um unseren alten Traum. 719 00:59:32,915 --> 00:59:36,355 Autark leben. Als komplette Selbstversorger. 720 00:59:37,355 --> 00:59:39,375 Und dafür brauchen wir das Geld. 721 00:59:39,755 --> 00:59:43,195 Weißt du, ... als du diesen Weg gefunden hast ... 722 00:59:44,315 --> 00:59:48,115 .. uns zu helfen, hab ich versucht, dir zu vertrauen. 723 00:59:50,435 --> 00:59:52,915 Aber ich kann das nicht, ich bin nicht stark genug. 724 00:59:55,715 --> 00:59:57,835 Ich möchte, dass du mir jetzt vertraust. 725 00:59:58,955 --> 01:00:03,415 Wir haben jetzt die Möglichkeit, unser Gleichgewicht wiederzufinden, 726 01:00:03,675 --> 01:00:05,795 das uns irgendwie abhanden gekommen ist. 727 01:00:06,715 --> 01:00:08,675 Verstehst du? 728 01:00:13,435 --> 01:00:16,915 "Die Bürgschaft umfasst alle be- stehenden und künftigen Forderungen, 729 01:00:17,275 --> 01:00:19,795 die dem Gläubiger aufgrund einer laufenden Rechnung 730 01:00:19,955 --> 01:00:23,595 aus der Gewährung von Krediten jeder Art sowie in sonstiger Weise 731 01:00:23,755 --> 01:00:26,595 aus den regelmäßigen Geschäftsbeziehungen zustehen." 732 01:00:27,475 --> 01:00:29,355 Und so weiter und so fort. 733 01:00:29,635 --> 01:00:33,195 Ähm, wollt ihr euren Anwalt noch einen Blick drauf werfen lassen? 734 01:00:33,355 --> 01:00:35,955 Nein, Hauptsache, wir kriegen das alles geregelt, 735 01:00:36,235 --> 01:00:38,235 bevor ich zur Landwirtschaftsmesse fahre. 736 01:00:38,515 --> 01:00:40,515 Ja, sicher. 737 01:00:43,775 --> 01:00:45,635 ".. beläuft sich die Gewinnbeteiligung 738 01:00:45,795 --> 01:00:49,235 auf acht Prozent vor Steuer, nach Abzug aller Verbindlichkeiten." 739 01:00:49,395 --> 01:00:52,835 Na, ein bisschen was sollte für mich am Ende schon rausspringen. 740 01:00:53,115 --> 01:00:54,875 Das geht schon in Ordnung. 741 01:00:55,875 --> 01:00:57,815 Ach so, ja klar. 742 01:01:07,315 --> 01:01:09,295 Oh, darf ich mal? 743 01:01:09,475 --> 01:01:11,675 Ja, bitte. 744 01:01:12,275 --> 01:01:14,275 (Muhen) 745 01:01:15,755 --> 01:01:18,755 Du musst mir mal zeigen, wie man das mit dem Melken macht. 746 01:01:19,115 --> 01:01:22,075 Oliver, du kannst jetzt nicht immer hierher kommen. 747 01:01:22,595 --> 01:01:24,835 Wieso? Wir sind doch jetzt Geschäftspartner. 748 01:01:27,155 --> 01:01:29,075 Natürlich. 749 01:01:30,555 --> 01:01:33,195 Aber wir sollten uns nach einem Appartement für dich 750 01:01:33,475 --> 01:01:35,355 in der Stadt umsehen. 751 01:01:35,515 --> 01:01:37,995 Was soll ich mit einem Appartement in der Stadt? 752 01:01:38,315 --> 01:01:41,155 Dann hast du einen eigenen Ort und wir können uns sehen. 753 01:01:41,435 --> 01:01:43,795 Jetzt, wo du nachts nicht mehr arbeiten musst. 754 01:01:47,555 --> 01:01:49,435 (Bedrückende Musik) 755 01:01:55,255 --> 01:01:59,515 Im Prinzip erzeugen wir aus unserem Kuhmist in einer Biogasanlage Gas. 756 01:01:59,675 --> 01:02:03,355 Und mit dem Gas treiben wir einen Verbrennungsmotor an, wie im Auto. 757 01:02:03,515 --> 01:02:06,235 Der hat als Abfallprodukt Wärme, damit heizen wir, 758 01:02:06,395 --> 01:02:08,875 und treibt einen Generator an, der Strom erzeugt. 759 01:02:09,035 --> 01:02:11,795 Und was ist das? - Solarpanels, auch für Strom. 760 01:02:11,955 --> 01:02:13,995 Aus Sonnenlicht machen die Strom. 761 01:02:14,155 --> 01:02:17,195 Dann kriegen wir also komplett unseren eigenen Strom? 762 01:02:17,475 --> 01:02:20,635 Vielleicht nicht ganz komplett, aber ich schätze zu 80 %. 763 01:02:21,195 --> 01:02:23,915 Cool. - Ich hab schon Optimierungsideen. 764 01:02:25,835 --> 01:02:28,675 Das neue Ziel der Familie Scholz: Autonomie. 765 01:02:29,435 --> 01:02:31,355 Auto - was? 766 01:02:32,295 --> 01:02:36,115 Ist Griechisch. Autonomia, das bedeutet Unabhängigkeit. 767 01:02:36,515 --> 01:02:39,835 Unabhängig von Strompreisen, Gaspreisen, Milchpreisen. 768 01:02:42,235 --> 01:02:46,035 Niemand soll je wieder auf unseren Lebensentwurf Einfluss nehmen. 769 01:02:57,115 --> 01:02:58,995 (Entferntes Muhen) 770 01:03:11,635 --> 01:03:13,755 Das passt jetzt grade gar nicht, Oliver. 771 01:03:14,675 --> 01:03:17,995 Ich wollt meinen Geschäftspartnern mal einen Besuch abstatten. 772 01:03:18,155 --> 01:03:20,275 Ludwig ist auf der Messe, das weißt du. 773 01:03:20,475 --> 01:03:23,555 Ah. Das muss ich wohl vergessen haben. 774 01:03:26,315 --> 01:03:28,835 Du hast nicht auf meine Nachrichten geantwortet. 775 01:03:29,115 --> 01:03:32,675 Ich wollte dich für ein Date buchen, aber du warst nicht verfügbar. 776 01:03:32,835 --> 01:03:34,715 Was ist los? - Ich hatte zu tun. 777 01:03:34,995 --> 01:03:36,875 Du hattest zu tun? 778 01:03:37,875 --> 01:03:40,475 Du hast Zeit für andere, aber nicht für denjenigen, 779 01:03:40,755 --> 01:03:43,575 der dich und deinen Mann aus dem Chaos hier gerettet hat? 780 01:03:44,715 --> 01:03:47,195 Warum, glaubst du, hab ich das denn gemacht, Inga? 781 01:03:49,875 --> 01:03:53,195 Ich dachte, du wolltest uns helfen. - Ja, natürlich. 782 01:03:54,655 --> 01:03:56,595 Klar. 783 01:03:57,275 --> 01:04:00,955 Aber ich habe es auch gemacht, damit wir mehr Zeit füreinander haben. 784 01:04:02,435 --> 01:04:05,395 Hm? Ich dachte, du möchtest das auch. - Bitte nicht. 785 01:04:06,755 --> 01:04:08,755 (Düstere Musik) 786 01:04:13,275 --> 01:04:15,395 Triffst du dich noch mit anderen Männern? 787 01:04:16,775 --> 01:04:18,635 Ich wüsst nicht, was dich das angeht. 788 01:04:20,355 --> 01:04:22,615 Vielleicht macht das deinem Mann nichts aus. 789 01:04:22,755 --> 01:04:24,755 Aber mir macht es was aus. 790 01:04:26,355 --> 01:04:28,235 Der Gedanke, du mit anderen ... 791 01:04:30,555 --> 01:04:32,515 Ekelhaft! 792 01:04:33,275 --> 01:04:35,635 Ich hab viel Geld gezahlt, um euch zu helfen. 793 01:04:36,155 --> 01:04:39,475 Wir haben dich nicht darum gebeten. - Aber ihr habt es genommen. 794 01:04:41,075 --> 01:04:43,315 Ich möchte, dass du mit dem Escort aufhörst. 795 01:04:44,075 --> 01:04:46,675 Das ist mein Ernst. Sei lieber vorsichtig. 796 01:04:48,595 --> 01:04:50,475 Hallo, Mama! 797 01:04:51,955 --> 01:04:54,595 Hallo! (leise:) Kannst du jetzt bitte gehen? 798 01:04:54,955 --> 01:04:58,275 Ich hoffe wirklich sehr, dass du mich nicht enttäuschst, Inga. 799 01:04:59,635 --> 01:05:01,475 Hallo, mein Schatz. - Hallo. 800 01:05:01,755 --> 01:05:03,635 Gehst du schon mal rein? - Ja. 801 01:05:09,315 --> 01:05:11,195 (Düstere Musik, Vogelschreie) 802 01:05:16,795 --> 01:05:18,675 (Motor wird gestartet.) 803 01:05:26,995 --> 01:05:28,795 (Entferntes Bellen) 804 01:05:41,915 --> 01:05:43,795 Beim nächsten Mal ... 805 01:05:44,075 --> 01:05:45,955 .. kommst du nicht so leicht davon. 806 01:05:46,155 --> 01:05:48,035 (Ängstlicher Laut) 807 01:05:57,435 --> 01:05:59,555 (Angsterfüllte Laute) 808 01:06:06,195 --> 01:06:08,115 (Sie atmet zitternd.) 809 01:06:22,235 --> 01:06:24,355 (Blöken, Vogelschreie) 810 01:06:39,435 --> 01:06:41,435 Inga. 811 01:06:43,515 --> 01:06:45,395 Scheiße! 812 01:06:46,035 --> 01:06:48,675 Es tut mir so leid. - Das war Oliver. 813 01:06:50,395 --> 01:06:52,275 Was? 814 01:06:52,815 --> 01:06:56,635 Wieso Oliver? Marie hat mir gesagt, zwei Jogger hätten dich überfallen. 815 01:06:57,275 --> 01:06:59,395 Ja, das war Oliver. 816 01:07:00,755 --> 01:07:02,635 Wieso das denn? 817 01:07:03,515 --> 01:07:06,475 Er hat mir gedroht, er will mich für sich alleine haben. 818 01:07:06,875 --> 01:07:08,635 Und das ist noch nicht alles. 819 01:07:17,835 --> 01:07:19,755 Er bucht dich für 48 Stunden? 820 01:07:21,955 --> 01:07:23,875 Das kann ich nicht. 821 01:07:29,355 --> 01:07:31,235 (Tür knarzt.) 822 01:07:35,715 --> 01:07:38,315 Ludwig, es ist spät, willst du nicht reinkommen? 823 01:07:40,115 --> 01:07:41,995 Keine Sterne. 824 01:07:42,995 --> 01:07:44,875 Alle tot. 825 01:07:50,435 --> 01:07:52,755 Wir haben zu wenig zu den Sternen geschaut. 826 01:07:53,955 --> 01:07:55,855 Jetzt sind sie alle gestorben. 827 01:07:56,475 --> 01:07:58,315 Morgen sind sie wieder da. 828 01:08:05,075 --> 01:08:07,795 Er wird seine Bürgschaft zurückziehen, Inga. 829 01:08:09,355 --> 01:08:11,395 Und das war's dann. 830 01:08:12,995 --> 01:08:14,915 Wir brauchen sein Geld. 831 01:08:18,015 --> 01:08:20,475 Wir kommen aus dieser Scheiße nicht anders aus. 832 01:08:21,235 --> 01:08:24,155 Wir gehen morgen zur Bank und reden mit Herrn Böhmer. 833 01:08:29,315 --> 01:08:33,135 Ich hab auf der Landwirtschaftsmesse Verträge unterschrieben. 834 01:08:35,515 --> 01:08:38,475 Das sind 60.000 Euro, die ich da ... - Was? 835 01:08:38,875 --> 01:08:40,815 .. ausgegeben habe. 836 01:08:45,475 --> 01:08:47,395 Alles vorbei. 837 01:08:48,035 --> 01:08:50,235 Unsere Träume. Alles. 838 01:09:01,875 --> 01:09:05,555 Du kannst dir doch gar nicht sicher sein, dass er dahintersteckt. 839 01:09:09,555 --> 01:09:11,555 Du kannst dir nicht sicher sein. 840 01:09:16,635 --> 01:09:18,795 (Er murmelt.) 841 01:09:21,615 --> 01:09:23,495 (Düstere, wabernde Musik) 842 01:09:49,475 --> 01:09:51,595 Schön, dass du da bist. Komm rein. 843 01:09:56,915 --> 01:09:59,275 Wow, was für eine Suite. 844 01:10:00,715 --> 01:10:02,955 Es freut mich, dass sie dir gefällt. 845 01:10:12,235 --> 01:10:14,315 Danke. 846 01:10:17,955 --> 01:10:19,835 Geht's dir gut? 847 01:10:23,515 --> 01:10:25,395 Ja. 848 01:10:25,795 --> 01:10:27,555 Ich hab dich vermisst. 849 01:10:28,135 --> 01:10:30,955 Und, hast du schon Pläne für die nächsten zwei Tage? 850 01:10:31,115 --> 01:10:33,355 Wir werden's uns einfach gutgehen lassen. 851 01:10:34,595 --> 01:10:37,355 Lass uns einfach noch mal von vorne anfangen, okay? 852 01:10:38,235 --> 01:10:40,195 Okay. 853 01:10:51,275 --> 01:10:53,275 (Langsame Jazzmusik im Hintergrund) 854 01:10:56,555 --> 01:11:00,435 Willst du noch einen? - Mhm, warum nicht? 855 01:11:00,715 --> 01:11:02,955 Ahm, noch zwei, bitte. - Sehr gern. 856 01:11:35,315 --> 01:11:37,675 Trinidad. - Es wird dir gefallen. 857 01:11:37,955 --> 01:11:39,755 Wahnsinnig schön da. 858 01:11:40,635 --> 01:11:42,515 Klingt auf jeden Fall sehr aufregend. 859 01:11:43,995 --> 01:11:46,355 Ich würd mich sehr freuen, wenn du mitkommst. 860 01:11:49,875 --> 01:11:53,155 Bitte. Komm, lass uns gehen. 861 01:11:53,755 --> 01:11:55,795 Ich hab doch grade noch einen bestellt. 862 01:11:55,955 --> 01:11:58,195 Den trink ich noch. (Er seufzt.) 863 01:12:05,915 --> 01:12:07,915 (Er stöhnt.) 864 01:12:20,375 --> 01:12:22,315 (Sie hustet.) 865 01:12:49,475 --> 01:12:51,235 Magst du nichts essen? 866 01:12:52,675 --> 01:12:54,795 Irgendwie noch nicht, vielleicht später. 867 01:12:58,035 --> 01:12:59,895 Schluck Champagner? 868 01:13:00,795 --> 01:13:02,795 Für mich nicht, danke. 869 01:13:27,435 --> 01:13:29,515 Ich hab nicht so gut geschlafen. 870 01:13:50,075 --> 01:13:51,955 (Angespannte Musik) 871 01:13:59,955 --> 01:14:01,875 (Gedämpfte Schritte) 872 01:14:34,015 --> 01:14:35,995 Kommst du mal? 873 01:14:45,395 --> 01:14:47,275 Ich hab was für dich. 874 01:14:54,435 --> 01:14:57,795 Die kann ich nicht annehmen, Oliver. - Natürlich kannst du das. 875 01:14:58,915 --> 01:15:00,795 Probier mal. 876 01:15:02,075 --> 01:15:04,395 Nein, Oliver, wirklich, ich will sie nicht. 877 01:15:05,635 --> 01:15:07,515 Jetzt komm, probier mal. 878 01:15:09,475 --> 01:15:12,355 Hör auf, ich möcht sie nicht. - Mach mal. 879 01:15:12,595 --> 01:15:14,855 Komm, hör auf, bitte. Hör auf! 880 01:15:15,135 --> 01:15:18,555 Hör auf, du tust mir weh! - Was ist denn?! 881 01:15:21,235 --> 01:15:23,595 Ich hab doch gesagt, dass ich sie nicht will. 882 01:15:25,195 --> 01:15:27,075 Du erstickst mich. 883 01:15:27,395 --> 01:15:29,395 Ich liebe dich, kapierst du das nicht? 884 01:15:29,555 --> 01:15:31,915 Begreif das doch endlich, ich will dich nicht! 885 01:15:32,075 --> 01:15:34,155 Ich will nicht mit dir zusammen sein! 886 01:15:34,515 --> 01:15:37,715 Da kannst du Hunderte schicken, die mich nachts überfallen. 887 01:15:37,875 --> 01:15:40,475 Ich bin hier, weil du mich gebucht hast, ja? 888 01:15:40,875 --> 01:15:43,955 Und weil du dafür bezahlst, nicht, weil ich dich will! 889 01:15:57,435 --> 01:15:59,315 Verstehe. 890 01:15:59,515 --> 01:16:01,555 Du bist einfach nur eine Hure. 891 01:16:02,355 --> 01:16:04,355 Aber du glaubst, du bist was Besonderes. 892 01:16:05,615 --> 01:16:07,475 Hau ab, du nervst. 893 01:16:12,295 --> 01:16:14,195 Hau ab! 894 01:16:27,675 --> 01:16:29,555 (Tür knallt zu.) 895 01:16:34,035 --> 01:16:36,035 (Bedrückende Musik) 896 01:16:57,195 --> 01:16:59,075 (Sie schluchzt.) 897 01:17:28,715 --> 01:17:30,595 (Vogelschreie) 898 01:17:41,195 --> 01:17:43,075 (Papier reißt.) 899 01:18:04,595 --> 01:18:08,515 Hier. Von Olivers Anwalt. 900 01:18:09,635 --> 01:18:13,515 Rückzahlung bis Ende des Monats, und er tritt von der Bürgschaft zurück. 901 01:18:29,555 --> 01:18:31,435 (Dröhnende, pulsierende Musik) 902 01:19:02,755 --> 01:19:04,635 (Er lacht leise.) 903 01:19:22,955 --> 01:19:24,955 Schläfst du? 904 01:19:26,315 --> 01:19:28,315 N-n. 905 01:19:31,395 --> 01:19:33,395 (Er stöhnt.) 906 01:19:38,835 --> 01:19:41,675 Warum gibt sich Papa jetzt schon tagsüber die Kante? 907 01:19:41,835 --> 01:19:44,915 Es ist grade mal vier, und er ist schon besoffen. 908 01:19:46,155 --> 01:19:49,835 Wir haben grad ein paar Probleme. Wir suchen aber nach einer Lösung. 909 01:19:50,075 --> 01:19:53,275 Erzähl doch nicht so einen Schwachsinn, was für eine Lösung? 910 01:19:53,435 --> 01:19:56,875 Wir sind am Arsch wegen dir. Du hast uns in die Scheiße geritten. 911 01:19:57,035 --> 01:20:00,555 Du solltest den Kindern sagen ... - Ludwig, reiß dich zusammen! 912 01:20:01,435 --> 01:20:03,435 Was soll Mama denn gemacht haben? 913 01:20:04,075 --> 01:20:06,235 Sie hat dich nicht mit Schnaps abgefüllt. 914 01:20:07,355 --> 01:20:10,435 Kann ich dir sagen, sie arbeitet ... - Ludwig, es reicht! 915 01:20:17,515 --> 01:20:19,395 Genau. 916 01:20:19,555 --> 01:20:21,435 Es reicht. 917 01:20:30,675 --> 01:20:32,795 Die kommen auch in den Kühlschrank, ja? 918 01:20:36,675 --> 01:20:38,555 Tag, Hans. 919 01:20:38,835 --> 01:20:41,075 Du riechst wie eine ganze Brennerei, Ludwig. 920 01:20:42,555 --> 01:20:44,435 Brennt ja auch überall. 921 01:20:45,195 --> 01:20:48,635 Ist alles okay bei dir? - Na ... klar. 922 01:20:49,635 --> 01:20:53,435 Ich hoff, du nimmst das nicht ernst, was der Hartmann über die Inga sagt? 923 01:20:53,715 --> 01:20:55,595 Der spinnt doch. 924 01:20:57,795 --> 01:21:00,115 Was erzählt Hartmann über Inga rum? 925 01:21:01,355 --> 01:21:03,235 (Düstere Musik, Uhrenticken) 926 01:21:23,795 --> 01:21:25,915 (Metallisches Klopfen) 927 01:21:29,875 --> 01:21:31,755 (Angestrengte Laute) 928 01:21:32,035 --> 01:21:33,915 Scheiße! 929 01:21:35,035 --> 01:21:36,915 (Er brüllt unverständlich.) 930 01:21:41,515 --> 01:21:43,475 (Er atmet schwer.) 931 01:21:47,955 --> 01:21:49,835 (Düstere Musik) 932 01:22:28,595 --> 01:22:30,515 (Schritte nähern sich.) 933 01:22:32,395 --> 01:22:35,595 Ich kann das nicht mehr, dieses Lügen, diese Heuchelei! 934 01:22:35,755 --> 01:22:38,595 Glaubst du, du bist jetzt was Besseres geworden, ja? 935 01:22:38,875 --> 01:22:42,355 Und ich bin der Dumme, der Blöde? - Schrei nicht so rum, die Kinder! 936 01:22:42,555 --> 01:22:45,155 Was?! Ja! Die Kinder! Genau um die geht's doch! 937 01:22:45,315 --> 01:22:48,035 Die halbe Stadt weiß, dass du die Beine breit machst 938 01:22:48,195 --> 01:22:50,455 für ein paar lausige ... Fass mich nicht an! 939 01:22:50,875 --> 01:22:52,795 Für ein paar lausige Euros. 940 01:22:53,035 --> 01:22:55,275 Und bevor sie es von jemand anders erfahren, 941 01:22:55,555 --> 01:22:57,915 sollen sie's von mir erfahren, verstehst du?! 942 01:22:58,635 --> 01:23:00,995 Was ... was ist das, hä? 943 01:23:01,295 --> 01:23:05,575 Keusch, Verbalerotik. (Unverständlich) 944 01:23:05,715 --> 01:23:09,155 Mama, alles in Ordnung? - Ja, es ist alles in Ordnung! 945 01:23:09,315 --> 01:23:11,195 Bitte geht in eure Zimmer! 946 01:23:13,395 --> 01:23:16,595 Nichts ist in Ordnung. Gar nichts ist in Ordnung. 947 01:23:17,715 --> 01:23:20,475 Nein, mach das nicht, ich ... - Fass mich nicht an! 948 01:23:20,875 --> 01:23:24,315 Hier, schaut euch das an. - Geht in eure Zimmer! 949 01:23:24,475 --> 01:23:27,355 Ihr sollt euch das anschauen! - Geht in eure Zimmer! 950 01:23:27,635 --> 01:23:29,635 Du lügst! Wir hassen dich! - Ich lüge? 951 01:23:29,915 --> 01:23:32,515 Sie, sie hat euch die ganze Zeit belogen! 952 01:23:32,675 --> 01:23:36,235 (hysterisch:) Ich hab gesagt, ihr sollt in eure Zimmer gehen! 953 01:23:37,355 --> 01:23:39,235 Das verzeih ich dir nie! 954 01:23:40,035 --> 01:23:41,915 Du mir verzeihen, hä? 955 01:23:42,355 --> 01:23:45,515 Du hast alles kaputt gemacht! (Sie schreit verzweifelt.) 956 01:23:45,795 --> 01:23:49,235 Eine eklige Drecksnutte! Hat's dir nicht gereicht?! 957 01:23:49,395 --> 01:23:51,635 (Unverständlich) 958 01:23:51,795 --> 01:23:54,635 Musstest du's auch noch mit diesem Hartmann treiben? 959 01:23:54,795 --> 01:23:57,915 Und jetzt machst du mich bei den Kindern schlecht? 960 01:23:58,435 --> 01:24:00,315 (gedämpft:) Dass ich der Böse bin, ha? 961 01:24:00,955 --> 01:24:03,315 (Unverständliches Gebrüll, Poltern) 962 01:24:10,075 --> 01:24:12,035 (Gedämpfte Schreie) 963 01:24:17,955 --> 01:24:19,835 Mama? (erschrocken:) Mama? 964 01:24:23,115 --> 01:24:24,995 Oh Gott ... 965 01:24:25,275 --> 01:24:27,175 Ist er weg? - Ja. 966 01:24:28,395 --> 01:24:30,755 Wo ist Mats? - In seinem Zimmer. 967 01:24:31,155 --> 01:24:33,155 Er ist okay. 968 01:24:34,035 --> 01:24:36,035 Oh Gott ... 969 01:24:36,555 --> 01:24:38,435 (Sie stöhnt auf.) 970 01:24:39,795 --> 01:24:41,675 Wie kann er nur? 971 01:24:48,035 --> 01:24:49,915 (Ruhige Musik) 972 01:25:03,835 --> 01:25:05,715 (Kuh brüllt.) 973 01:25:15,075 --> 01:25:16,995 Inga, es tut mir so leid. 974 01:25:20,395 --> 01:25:22,275 Das war nicht ich gestern Abend. 975 01:25:23,895 --> 01:25:25,755 Du kennst mich doch. 976 01:25:28,595 --> 01:25:31,355 Bitte bleib. Ich schaff das nicht ohne dich. 977 01:25:35,595 --> 01:25:37,475 Wir fangen irgendwo anders neu an. 978 01:25:44,595 --> 01:25:46,595 (Vogelschreie) 979 01:26:26,635 --> 01:26:28,555 (Bedrückende Musik) 980 01:27:41,875 --> 01:27:43,675 (Sie schluchzt.) 981 01:28:25,995 --> 01:28:28,955 SWR 2016 117880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.