All language subtitles for 094.The.Return.of.Optimus.Prime.1.mp4-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,800 --> 00:00:10,800 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,124 --> 00:00:13,124 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,048 --> 00:00:20,848 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:20,872 --> 00:00:22,872 ♪ Transformers ♪ 5 00:00:23,196 --> 00:00:25,196 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:25,520 --> 00:00:27,520 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:27,800 --> 00:00:29,880 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:30,031 --> 00:00:33,637 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:40,698 --> 00:00:44,556 The heat-resistant alloys are holding firm, as we expected. 10 00:00:46,170 --> 00:00:47,257 We did it! 11 00:00:47,627 --> 00:00:49,554 Why, that's great, Gregory! 12 00:00:49,589 --> 00:00:52,711 So why don't you get my daughter away from there and head back home? 13 00:00:52,746 --> 00:00:54,603 We'll have a celebration. 14 00:00:54,875 --> 00:00:57,719 Dad, don't encourage Gregory to celebrate yet. 15 00:00:57,800 --> 00:01:00,230 We still need to test closer to the sun. 16 00:01:02,382 --> 00:01:03,305 Gregory... 17 00:01:03,340 --> 00:01:07,623 I see it, Jessica! It's on a collision course with that planet! 18 00:01:08,564 --> 00:01:10,537 I'm picking up life signs. 19 00:01:13,140 --> 00:01:14,409 Its an Autobot! 20 00:01:14,727 --> 00:01:16,452 Optimus Prime! 21 00:01:18,000 --> 00:01:24,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 22 00:01:34,535 --> 00:01:37,868 Prime did this to me. This is his fault! 23 00:01:38,210 --> 00:01:40,640 No, Gregory, it was that other transformer. 24 00:01:40,675 --> 00:01:43,995 Optimus Prime is an Autobot - A Good Robot! 25 00:01:44,334 --> 00:01:47,130 If you don't want to help me save him, you can stay here! 26 00:01:53,298 --> 00:01:55,011 All robots are alike, Jessie! 27 00:01:55,046 --> 00:01:57,624 Why do you insist on risking your life? 28 00:02:00,300 --> 00:02:05,219 We only have five minutes to get back aboard the Solaris before... kaboom! 29 00:02:05,254 --> 00:02:07,674 So don't just float there, help me! 30 00:02:09,271 --> 00:02:11,368 Four minutes remaining. 31 00:02:15,651 --> 00:02:16,998 You lousy robot! 32 00:02:17,623 --> 00:02:19,985 Oh, way to go! Hit 'em when they're down! 33 00:02:20,020 --> 00:02:22,048 Three minutes remaining. 34 00:02:24,743 --> 00:02:26,623 Two minutes remaining. 35 00:02:26,885 --> 00:02:28,830 Leave him! Let's get out of here! 36 00:02:29,144 --> 00:02:31,177 No! I've almost got it! 37 00:02:32,510 --> 00:02:34,278 One minute remaining. 38 00:02:35,610 --> 00:02:40,354 Ten seconds remaining. 9, 8... 39 00:02:44,444 --> 00:02:47,773 Whats coating the monitor? It's like some kind of spore! 40 00:02:48,110 --> 00:02:53,032 Who cares? Gregory, the sun's going nova, and our ship's surviving! 41 00:02:53,329 --> 00:02:57,863 Our experiment a success! Prepare for acceleration. 42 00:03:00,523 --> 00:03:02,271 We're going home! 43 00:03:08,679 --> 00:03:12,169 These spores are definitely alive! 44 00:03:23,750 --> 00:03:27,337 The spore's are a virus that manifests hatred! 45 00:03:27,372 --> 00:03:30,080 They're trying to destroy each other! 46 00:03:30,115 --> 00:03:33,835 Its incredible! When we write our reports-- 47 00:03:33,870 --> 00:03:37,051 Reports? Dad, don't you see how crazy this is? 48 00:03:37,382 --> 00:03:40,938 Get rid of those spores! Shoot them back into space! 49 00:03:41,145 --> 00:03:45,722 If they contaminate people, they could make World War II look like a schoolyard brawl! 50 00:03:45,790 --> 00:03:49,051 Honey, I think you're-- 51 00:03:50,015 --> 00:03:52,012 What? What's happening? 52 00:03:53,199 --> 00:03:56,783 Galvatron wants the heat resistant metal that's in there! 53 00:03:56,818 --> 00:03:58,556 We'll take it! 54 00:04:02,694 --> 00:04:04,923 Nobody will stop us! 55 00:04:08,193 --> 00:04:09,395 Technobots! 56 00:04:11,811 --> 00:04:12,797 Rodimus was right! 57 00:04:12,832 --> 00:04:17,033 The report about that new alloy drew the Decepticons like a magnet! 58 00:04:17,168 --> 00:04:20,613 I can't wait to sizzle their circuits - but good! 59 00:04:22,715 --> 00:04:27,959 We have to fight back! Terrorcons! Merge and form Abominus! 60 00:04:31,472 --> 00:04:34,479 Big trouble! We need Computron! 61 00:04:36,923 --> 00:04:39,410 Abominus: Computron think too much! 62 00:04:43,610 --> 00:04:44,603 Dad! 63 00:04:51,963 --> 00:04:54,982 The alloy! Its here! 64 00:04:59,311 --> 00:05:03,179 Got what we want! We go! Fight another day! 65 00:05:05,350 --> 00:05:09,182 Strafe! Summon First Aid! The female human is hurt! 66 00:05:09,417 --> 00:05:12,417 Get away from her, you killers! Don't touch her! 67 00:05:12,552 --> 00:05:14,411 Leave my daughter alone! 68 00:05:15,833 --> 00:05:18,915 Get away, I said! I can do this! 69 00:05:22,174 --> 00:05:24,903 They'll bring your daughter to the county general, sir! 70 00:05:25,038 --> 00:05:30,541 The ambulance! Its one of them! They're taking away Jessica! 71 00:05:32,224 --> 00:05:36,472 I hate them, Gregory! I hate them all! 72 00:05:36,894 --> 00:05:41,103 Look, we're not helpless! We can get even with them! 73 00:05:41,471 --> 00:05:43,601 We can use the spores! 74 00:05:43,736 --> 00:05:46,758 Make the robots hate and destroy each other! 75 00:05:46,893 --> 00:05:49,905 Remember, we have their leader. 76 00:05:49,940 --> 00:05:53,778 We have the body of Optimus Prime! 77 00:05:54,680 --> 00:06:00,405 When we're done, the new Optimus Prime won't be the Autobots' leader... 78 00:06:01,099 --> 00:06:04,359 he'll be their destroyer! 79 00:06:05,348 --> 00:06:08,338 I'm her father! I demand to see her! 80 00:06:09,695 --> 00:06:12,179 Any improvement? Any at all? 81 00:06:13,734 --> 00:06:15,784 They'll suffer for this, Jessica. 82 00:06:30,616 --> 00:06:33,320 My daughter's awake and you didn't call me? 83 00:06:38,362 --> 00:06:41,427 Jessie. What have these monsters done to you? 84 00:06:41,462 --> 00:06:43,735 Dad, I can walk! 85 00:06:44,380 --> 00:06:47,459 Dr. Morgan, her legs were paralyzed in the accident. 86 00:06:47,494 --> 00:06:50,314 This exoskeleton will enable her to move about. 87 00:06:51,792 --> 00:06:55,161 Good heavens, Jessica! Don't you see what they're doing? 88 00:06:55,530 --> 00:06:58,658 They're destroying you, like the destroy everything else! 89 00:06:58,693 --> 00:07:00,629 No! We just want to help! 90 00:07:00,901 --> 00:07:03,956 How? By turning my daughter into a robot? 91 00:07:03,991 --> 00:07:06,936 Dad, they made it so I could walk again! 92 00:07:07,071 --> 00:07:08,723 We thought you'd be pleased! 93 00:07:08,858 --> 00:07:13,187 Pleased? At my daughter becoming a blasted machine? 94 00:07:13,664 --> 00:07:16,360 You're coming home with me right now! 95 00:07:21,612 --> 00:07:23,415 Its no use! 96 00:07:23,506 --> 00:07:26,614 At least he needn't be a complete waste. 97 00:07:27,017 --> 00:07:33,446 We can use his metal as raw material for making more of our alloy! 98 00:07:39,338 --> 00:07:41,847 No, you can't do this! Stop! 99 00:07:59,365 --> 00:08:00,885 You can't do this! 100 00:08:00,920 --> 00:08:02,295 Jessica, please! 101 00:08:02,330 --> 00:08:05,185 No no! The Autobots helped me walk! 102 00:08:05,220 --> 00:08:08,349 He's their leader! You can't destroy him! 103 00:08:08,636 --> 00:08:11,885 Mark, she's right! He is their leader. 104 00:08:11,920 --> 00:08:15,358 If the others knew where he was, they'd come for him. 105 00:08:15,430 --> 00:08:20,437 And when they came, our spores could be waiting for them. 106 00:08:21,027 --> 00:08:22,916 Jessica, we need you. 107 00:08:23,051 --> 00:08:25,395 Find a robot - any Autobot. 108 00:08:25,847 --> 00:08:27,871 Tell them their leader is here. 109 00:08:27,906 --> 00:08:33,046 No, I can't! Dad, its wrong! The Autobots aren't our enemies! 110 00:08:33,281 --> 00:08:38,272 They aren't? Look at Gregory's face. Look at your legs. 111 00:08:38,307 --> 00:08:41,463 They're paralyzed because of those metal menaces! 112 00:08:41,498 --> 00:08:44,925 No, I'm not wrong, honey - you are! 113 00:08:45,060 --> 00:08:50,324 Do what I say because I'm your father. And you know I'm right. 114 00:08:50,359 --> 00:08:52,753 All right! All right, I'll do it! 115 00:08:53,279 --> 00:08:57,714 But I'll hate it! I just hope I don't also learn to hate you! 116 00:09:01,039 --> 00:09:03,994 You are absolutely certain of your facts, Miss Morgan? 117 00:09:04,029 --> 00:09:08,347 I know what my father is planning. Please take me to see Rodimus Prime. 118 00:09:11,705 --> 00:09:14,608 Why do I keep seeing you in my dreams, Optimus? 119 00:09:15,243 --> 00:09:17,812 Are you telling me I'm not the leader you were? 120 00:09:19,222 --> 00:09:22,340 I already know that, Optimus. I always have. 121 00:09:23,768 --> 00:09:26,945 Rodimus! I think you oughta listen to this! We've got trouble! 122 00:09:27,450 --> 00:09:30,220 You've been so kind and I owe you so much. 123 00:09:30,643 --> 00:09:32,936 You were hurt. We were trying to help. 124 00:09:33,208 --> 00:09:35,967 I know, but my father doesn't! 125 00:09:36,202 --> 00:09:38,802 He wants me to betray the Autobots. 126 00:09:38,937 --> 00:09:39,826 How? 127 00:09:39,861 --> 00:09:45,528 We... intercepted Optimus' ship before that star went nova. We-- 128 00:09:45,663 --> 00:09:49,482 What are you saying? Is Optimus alive? 129 00:09:49,959 --> 00:09:53,473 No. But my father has his body in his lab. 130 00:09:54,156 --> 00:09:57,482 Ultra Magnus! We have to retrieve Optimus' body! 131 00:09:57,670 --> 00:09:59,676 Put him where he can rest in peace! 132 00:09:59,918 --> 00:10:03,343 But that's what my father wants you to do! Its a trap! 133 00:10:03,792 --> 00:10:05,474 I don't care. 134 00:10:05,928 --> 00:10:08,198 Rodimus, don't be hasty. Listen to her! 135 00:10:08,280 --> 00:10:11,557 I listened all the way! Put together an assault force! 136 00:10:11,592 --> 00:10:16,075 Protectobots! Hot Spot, Streetwise, Groove, First Aid and Blades! 137 00:10:16,410 --> 00:10:18,900 Transform into Defensor! 138 00:10:21,382 --> 00:10:25,797 Aerialbots! Silverbolt, Air Raid, Skydive, Fireflight, and Slingshot! 139 00:10:26,174 --> 00:10:28,494 Transform into Superion! 140 00:10:31,177 --> 00:10:33,385 Throttlebots, transform! 141 00:10:34,638 --> 00:10:36,673 And finally, last but not least: 142 00:10:36,708 --> 00:10:40,858 Blurr, Bumblebee, Steeljaw and Wheelie! Transform! 143 00:10:42,486 --> 00:10:46,384 Jessica, climb in! Autobots! Roll out! 144 00:10:56,757 --> 00:11:01,778 Ratbat has returned. Ratbat, report. 145 00:11:02,994 --> 00:11:05,217 My father has his body in the lab. 146 00:11:05,300 --> 00:11:08,844 So, Optimus Prime may yet live! 147 00:11:08,979 --> 00:11:11,937 But not for much longer! 148 00:11:15,937 --> 00:11:18,267 Optimus is in the lab. In the back. 149 00:11:18,386 --> 00:11:22,433 Ultra Magnus! Take the Aerialbots and Throttlebots and circle around. 150 00:11:22,780 --> 00:11:25,878 Jessica and I will enter here and distract Swofford and Morgan, 151 00:11:25,913 --> 00:11:27,765 while you retrieve Optimus' body. 152 00:11:27,900 --> 00:11:30,035 The rest of you I need patrolling the area. 153 00:11:30,413 --> 00:11:33,712 The Decepticons were here once - they may return. 154 00:11:33,878 --> 00:11:37,568 We don't need Decepticons making this any harder than already is. 155 00:11:40,672 --> 00:11:43,065 Defensor, stay here for backup. 156 00:11:43,200 --> 00:11:46,956 And remember everyone, don't touch any red dust! 157 00:11:47,368 --> 00:11:50,166 Dad? Dad? 158 00:11:50,700 --> 00:11:52,272 Rodimus, come here! 159 00:11:55,802 --> 00:11:56,739 Optimus! 160 00:11:58,318 --> 00:12:01,607 I don't understand! Optimus was in the back lab! 161 00:12:02,369 --> 00:12:04,008 My father must have... 162 00:12:04,243 --> 00:12:06,306 ... set a trap for the others! 163 00:12:12,596 --> 00:12:14,853 No, Rodimus! It's too late! 164 00:12:32,345 --> 00:12:34,364 I've got to get Optimus out of here! 165 00:12:36,388 --> 00:12:40,427 Where's that punk Rodimus Prime?! I want him! 166 00:12:50,906 --> 00:12:53,669 Can't waste my energy by setting up a force field! 167 00:12:53,704 --> 00:12:54,827 Better escape... 168 00:12:54,962 --> 00:12:58,199 ... before Superion infects us! Roll out! 169 00:13:02,568 --> 00:13:04,826 There you are, you puny wimp! 170 00:13:04,861 --> 00:13:07,097 Jessica, get in and hold on tight! 171 00:13:16,126 --> 00:13:19,539 I've got you, you lousy robot! 172 00:13:21,811 --> 00:13:25,426 Turn here, then turn right! We can leave through the loading area! 173 00:13:34,488 --> 00:13:38,172 We've come for Optimus! Where are you hiding that coward? 174 00:13:45,072 --> 00:13:47,423 The Autobots are acting like madmen! 175 00:13:47,458 --> 00:13:50,058 It's a madness plague, Galvatron. 176 00:13:50,193 --> 00:13:53,619 If one of those Transformers touches you, you're infected. 177 00:13:53,654 --> 00:13:54,845 You're lying! 178 00:13:54,880 --> 00:13:57,896 Fine. Whatever makes you a happy Decepticon. 179 00:13:57,931 --> 00:13:59,925 Just watch your rear thruster. 180 00:14:00,335 --> 00:14:04,092 They've all gone mad. This is no place for me! 181 00:14:07,190 --> 00:14:09,814 Thats enough, Superion! 182 00:14:09,849 --> 00:14:14,433 Remember, don't let hin touch you or we'll all be contaminated! 183 00:14:33,320 --> 00:14:37,828 Everybody! Get off the bridge while you still can! 184 00:14:52,326 --> 00:14:56,131 Ayayayayay! Lucy, Lucy, what have you done now? 185 00:14:56,768 --> 00:15:00,079 Wreck-Gar! Help me see if there's anything that can be done with Optimus! 186 00:15:01,000 --> 00:15:03,493 I'm a doctor, not a forklift! 187 00:15:05,335 --> 00:15:07,444 is engines, they cannae take the strain! 188 00:15:07,546 --> 00:15:10,808 Wreck-Gar! Any hope that Junkions can repair him? 189 00:15:11,101 --> 00:15:12,218 He's dead, Jim. 190 00:15:12,253 --> 00:15:14,550 Who built Optimus in the first place? 191 00:15:14,685 --> 00:15:17,972 The Quintessons. And they revived him once before! 192 00:15:18,107 --> 00:15:21,340 Come in, Sky Lynx! Find me a Quintesson! 193 00:15:21,600 --> 00:15:25,996 A Quintesson? But they're in hiding at the far reaches of the galaxy! 194 00:15:26,060 --> 00:15:28,120 What's the matter? Don't ya think you can handle it? 195 00:15:28,270 --> 00:15:32,450 Of course I can handle it! But what on Cybertron do you want with a Quintesson? 196 00:15:32,485 --> 00:15:35,833 I need a Quintesson to rebuild Optimus Prime! 197 00:15:35,968 --> 00:15:37,593 Optimus Prime? 198 00:15:38,067 --> 00:15:41,307 I will not rest until I found you a Quintesson, 199 00:15:41,342 --> 00:15:45,020 though it may stress my superior engines beyond endurance! 200 00:15:45,055 --> 00:15:46,385 Just do it! 201 00:15:51,317 --> 00:15:55,538 I have to disconnect Metroplex. If the plague were to infect him... 202 00:15:55,720 --> 00:15:58,382 I know. It's a terrible thought. 203 00:16:00,335 --> 00:16:03,725 I'm sorry, Metroplex, but I have to do this. 204 00:16:04,003 --> 00:16:06,358 I understand, Rodimus. 205 00:16:28,703 --> 00:16:29,850 Ultra Magnus! 206 00:16:39,180 --> 00:16:41,687 One more switch and Metroplex is safe! 207 00:16:43,800 --> 00:16:46,751 Fight the disease, Ultra Magnus! Not me! 208 00:16:55,117 --> 00:16:58,048 It's over, kid. I've won! 209 00:16:58,378 --> 00:17:00,265 Don't believe it, old friend! 210 00:17:05,486 --> 00:17:11,107 You can't escape, Rodimus! I can track your gas fumes anywhere! 211 00:17:17,105 --> 00:17:20,829 Like I said before, kid. It's all over. 212 00:17:28,803 --> 00:17:31,817 And as I said before: Don't believe it. 213 00:17:32,247 --> 00:17:33,888 It certainly took long enough. 214 00:17:33,923 --> 00:17:36,597 Well, excuuuse us! 215 00:17:36,732 --> 00:17:39,820 Hey, I'm not complaining, but now what do we do with him? 216 00:17:43,744 --> 00:17:44,645 You okay? 217 00:17:46,743 --> 00:17:50,069 I'm a pepper! Wouldn't you like to be a pepper, too? 218 00:17:57,459 --> 00:18:00,136 Bonnie Carlson from KSUN TV. 219 00:18:00,220 --> 00:18:05,205 The "hate plague" as its become known is spreading like wildfire across our world. 220 00:18:05,440 --> 00:18:10,793 Began with infected Transformers, but soon spread to our human population as well. 221 00:18:10,928 --> 00:18:14,906 How Many Of Us Will Be Infected? Is There Any Cure? 222 00:18:14,941 --> 00:18:20,219 And if not, when will the plague end? And will anyone be alive to see the end? 223 00:18:34,623 --> 00:18:37,644 No, stay away! Keep back! 224 00:18:39,182 --> 00:18:41,046 Need a lift, Quintesson? 225 00:18:41,281 --> 00:18:43,889 Yes! Yes! Let me in! 226 00:18:43,924 --> 00:18:47,329 Get him! Infect them all! 227 00:18:47,364 --> 00:18:48,779 Not so fast! 228 00:18:48,914 --> 00:18:51,275 You can only come aboard if you agree 229 00:18:51,290 --> 00:18:53,902 to restore Optimus Prime to life! 230 00:18:53,937 --> 00:18:55,376 I'll do it! 231 00:18:56,409 --> 00:18:57,944 Wise choice! 232 00:19:07,395 --> 00:19:10,467 This is not going to be easy! 233 00:19:10,602 --> 00:19:12,806 Just be sure you do it right! 234 00:19:14,958 --> 00:19:19,498 I've got the main memory board finished. Start power to it! 235 00:19:22,142 --> 00:19:24,656 Too much power, you metal moron! 236 00:19:24,691 --> 00:19:28,183 Do as I say or your leader will never be revived! 237 00:19:31,581 --> 00:19:33,034 Jolly good show! 238 00:19:33,120 --> 00:19:35,745 Legs are operative, now the arms. 239 00:19:36,843 --> 00:19:37,952 Watch out! 240 00:19:40,910 --> 00:19:42,783 You did that on purpose! 241 00:19:42,918 --> 00:19:44,850 It was an accident! 242 00:19:45,209 --> 00:19:46,905 That's better! 243 00:19:47,438 --> 00:19:49,039 So, how much longer? 244 00:19:49,274 --> 00:19:54,232 We're almost done! And what are you going to do about the disease? 245 00:19:54,662 --> 00:19:58,758 Optimus will know what to do. I hope... 246 00:19:58,793 --> 00:20:01,253 Theres no time left for mistakes! 247 00:20:01,388 --> 00:20:03,820 The world needs a leader - now! 248 00:20:03,855 --> 00:20:08,322 Once again, we are ready but if this doesn't work, 249 00:20:08,357 --> 00:20:11,623 Optimus Prime will never live again! 250 00:20:19,304 --> 00:20:20,518 Optimus... 251 00:20:20,827 --> 00:20:23,979 I've done it! Optimus Prime lives! 252 00:20:24,270 --> 00:20:27,244 It's true. Our leader is back. 253 00:20:27,479 --> 00:20:28,781 Yes, Sky Lynx, 254 00:20:29,406 --> 00:20:33,110 and this time, no force in the universe can stop me. 254 00:20:34,305 --> 00:20:40,748 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 20023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.