All language subtitles for 037.Desertion.of.the.Dinobots.1.mp4-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,268 --> 00:00:10,539 ♪ The Transformers ♪ 2 00:00:11,467 --> 00:00:13,499 ♪ More than meets the eye ♪ 3 00:00:14,419 --> 00:00:21,297 ♪ Autobots wage their battle to destroy the evil forces of the Decepticons. ♪ 4 00:00:21,581 --> 00:00:22,628 ♪ Transformers ♪ 5 00:00:23,489 --> 00:00:25,715 ♪ Robots in disguise ♪ 6 00:00:25,715 --> 00:00:27,394 ♪ The Transformers ♪ 7 00:00:28,214 --> 00:00:30,115 ♪ More than meets the eye ♪ 8 00:00:30,392 --> 00:00:31,725 ♪ The Transformers ♪ 9 00:00:33,000 --> 00:00:39,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 10 00:00:41,672 --> 00:00:43,721 Very impressive, Professor Green. 11 00:00:43,756 --> 00:00:47,263 The Autobots have saved this planet from the Decepticons many times. 12 00:00:47,298 --> 00:00:50,053 Now we might be able to return the favor. 13 00:00:53,644 --> 00:00:55,856 Going someplace, ratcat? 14 00:01:07,900 --> 00:01:10,717 Ultraplane completed, Megatron. 15 00:01:10,752 --> 00:01:13,359 I'll blast it to dust! 16 00:01:13,394 --> 00:01:16,654 No! We must be more discreet. 17 00:01:16,689 --> 00:01:18,315 Use this. 18 00:01:18,350 --> 00:01:21,650 Since when has discretion mattered to us? 19 00:01:21,685 --> 00:01:24,676 Perhaps you're getting weak, Megatron. 20 00:01:29,038 --> 00:01:31,128 What is going on back there? 21 00:01:33,707 --> 00:01:38,748 - Just rockin'n rollin' with savage Ravage. - Decepticons. 22 00:01:38,783 --> 00:01:40,816 We better notify Prime. 23 00:01:50,446 --> 00:01:51,673 Hey Optimus! 24 00:01:53,769 --> 00:01:56,776 - What happened? - The Decepticons are onto us. 25 00:01:56,811 --> 00:01:58,970 I just went 3 rounds with Ravage. 26 00:01:59,005 --> 00:02:01,134 And Soundwave was here too. 27 00:02:01,636 --> 00:02:03,292 Let's inspect the wreckage. 28 00:02:05,235 --> 00:02:07,701 Transform and roll out! 29 00:02:16,819 --> 00:02:19,574 Now while they are distracted. 30 00:02:37,380 --> 00:02:41,189 Surrender the cyber blueprints and we will not hurt you. 31 00:02:41,224 --> 00:02:44,290 No reason to be soft with the flesh creatures. 32 00:02:46,371 --> 00:02:49,670 Give us the plans or be vaporized. 33 00:02:58,723 --> 00:03:00,927 Six feet of tungsten steel. 34 00:03:00,962 --> 00:03:05,819 - I'll be through in no time. - You're through now, Megatron. 35 00:03:05,854 --> 00:03:07,337 Optimus Prime? 36 00:03:07,372 --> 00:03:10,567 Hey guys, how about some tunes? 37 00:03:13,561 --> 00:03:17,658 - Dig it! - What's going on? 38 00:03:17,693 --> 00:03:20,315 So the mighty Starscream... 39 00:03:20,350 --> 00:03:23,811 is disabled by a little sound and light show? 40 00:03:24,202 --> 00:03:27,681 - What? - Was that a better diversion? 41 00:03:32,149 --> 00:03:36,465 - Megatron is retreating. - So what else is new? 42 00:03:43,478 --> 00:03:45,241 Hey, I thought Megatron split. 43 00:03:45,276 --> 00:03:47,334 Amazing what you can do... 44 00:03:47,369 --> 00:03:49,163 with a little hologram. 45 00:03:56,687 --> 00:03:59,627 Now that is a sight I never get tired of. 46 00:04:12,188 --> 00:04:15,641 - Is this supposed to be fun? - You'll see, Bumblebee. 47 00:04:23,268 --> 00:04:24,268 What did you do? 48 00:04:24,303 --> 00:04:26,796 I switched of his equilibrium circuits. 49 00:04:29,074 --> 00:04:31,823 We should be right on time to pick up dad at the airport. 50 00:04:37,664 --> 00:04:41,271 - Welcome home, dad. - It's good to be here, son. 51 00:04:43,798 --> 00:04:44,771 Bumblebee, look! 52 00:04:44,806 --> 00:04:47,782 What are military jets doing at a commercial airport? 53 00:04:47,783 --> 00:04:49,624 We'd better check this out. 54 00:04:56,800 --> 00:04:58,765 Sizzlin' Cybertron. 55 00:04:58,800 --> 00:05:02,777 Bumblebee to Optimus Prime. Bumblebee to Optimus Prime. 56 00:05:02,812 --> 00:05:06,351 Decepticons at airport, we need your help. 57 00:05:06,958 --> 00:05:10,591 We're too far away, I'll contact headquarters. 58 00:05:10,971 --> 00:05:12,480 Prime for Wheeljack. 59 00:05:12,515 --> 00:05:14,866 Bumblebee needs help at the airport. 60 00:05:14,901 --> 00:05:16,824 Well we're understaffed here, Prime. 61 00:05:16,859 --> 00:05:18,996 Then send the Dinobots. 62 00:05:21,576 --> 00:05:24,002 Dinobots, we've got a job for you. 63 00:05:24,037 --> 00:05:27,952 Me, Grimlock, no like orders. 64 00:05:27,987 --> 00:05:31,834 Me, Slag, no like anything. 65 00:05:31,869 --> 00:05:33,902 We really need your help. 66 00:05:33,937 --> 00:05:38,107 - Why won't you give us a hand? - Me don't know why not. 67 00:05:38,142 --> 00:05:41,580 So we help, this time. 68 00:05:46,199 --> 00:05:49,510 I've got to work on their personality circuits. 69 00:05:53,506 --> 00:05:56,134 The Decepticons are in that hangar. 70 00:05:56,169 --> 00:05:58,389 We fix. 71 00:05:59,777 --> 00:06:02,826 Dinobots, transform! 72 00:06:06,042 --> 00:06:09,756 We must return to the lab and destroy those plans. 73 00:06:09,791 --> 00:06:13,131 If you had'nt retreated in the first place... 74 00:06:15,249 --> 00:06:18,232 So much for your secret hide out, Megatron. 75 00:06:18,267 --> 00:06:21,305 Even the moronic Dinobots found it. 76 00:06:29,010 --> 00:06:30,797 Behind you, Bumblebee! 77 00:06:45,704 --> 00:06:50,273 Alright, clown, we'll tumble Rumble style. 78 00:06:54,439 --> 00:06:55,572 Get... 79 00:06:56,574 --> 00:06:57,865 Fool! 80 00:07:03,391 --> 00:07:04,771 What's the matter? 81 00:07:04,806 --> 00:07:07,804 We too fast for your rusty motors? 82 00:07:07,839 --> 00:07:10,393 Let's make em extinct. 83 00:07:20,341 --> 00:07:24,048 Decepticons, charge! 84 00:07:45,900 --> 00:07:49,669 Sizzlin' Cybertron, it almost seemed too easy. 85 00:07:50,719 --> 00:07:53,238 - Well done, Dinobots! - Yeah 86 00:07:55,668 --> 00:07:59,469 Me, Grimlock, greatest warrior. 87 00:07:59,908 --> 00:08:03,835 Now Skywarp, they are vulnerable in their robot mode. 88 00:08:03,870 --> 00:08:05,455 Fire! 89 00:08:42,168 --> 00:08:45,677 So much for the mighty Dinobots. 90 00:08:50,613 --> 00:08:52,782 It looks like they've had it. 91 00:08:52,817 --> 00:08:55,246 Here come Red Alert, Hoist and Inferno. 92 00:08:55,281 --> 00:08:59,765 - I warned you guys there was trouble. - You always say there's trouble, Red. 93 00:09:07,515 --> 00:09:09,246 How dreadful, what happened? 94 00:09:15,444 --> 00:09:17,393 I warned you there was trouble. 95 00:09:31,226 --> 00:09:35,279 They have been at it for six hours already and no results. 96 00:09:36,555 --> 00:09:38,532 If anyone can repair the Dinobots... 97 00:09:38,567 --> 00:09:40,838 Ratchet, Wheeljack and Hoist can. 98 00:09:43,577 --> 00:09:45,937 We'd have a better chance if we didn't have to work... 99 00:09:45,938 --> 00:09:47,841 with these primitive tools. 100 00:09:47,876 --> 00:09:51,208 The tools on Cybertron were vastly superior. 101 00:09:51,243 --> 00:09:54,023 Everything was better on Cybertron. 102 00:09:54,058 --> 00:09:57,532 I still feel a power surge when I think about home. 103 00:10:04,241 --> 00:10:07,834 - You all set, Powerglide? - Almost, Ironhide. 104 00:10:07,869 --> 00:10:09,718 Load me up, Grapple. 105 00:10:13,494 --> 00:10:17,202 - Careful, don't bang the box. - I'm an artist. 106 00:10:21,206 --> 00:10:23,802 Okay, Ironhide, let 'er rip! 107 00:10:33,315 --> 00:10:35,188 How is the repair work coming? 108 00:10:35,223 --> 00:10:38,189 As soon as they finish this wall I'll put the roof on. 109 00:10:43,771 --> 00:10:46,090 Okay, Grapple, top that. 110 00:10:47,782 --> 00:10:49,394 A little this way. 111 00:10:49,735 --> 00:10:51,238 Now back a bit. 112 00:10:51,724 --> 00:10:55,322 - Just a hair more. - I don't need your help. 113 00:10:55,357 --> 00:10:57,820 My precision is uncanny. 114 00:10:59,174 --> 00:11:00,700 What? 115 00:11:00,735 --> 00:11:03,412 Tincanny is more like it. 116 00:11:05,143 --> 00:11:08,530 Don't worry, Grapple, we all make mistakes. 117 00:11:08,565 --> 00:11:11,020 Not me, not like this. 118 00:11:19,774 --> 00:11:22,002 Soundwave, explain this. 119 00:11:22,037 --> 00:11:25,518 Ravage ejected, reason unknown. 120 00:11:35,480 --> 00:11:38,022 Rumble, what do you think you're doing? 121 00:11:38,057 --> 00:11:42,041 Megatron, I can't stop myself. 122 00:11:43,721 --> 00:11:46,765 I'm going to get to the bottom of this. 123 00:11:49,076 --> 00:11:51,222 Okay, Swoop, Transform. 124 00:11:54,636 --> 00:11:57,503 Ratchet, recalibrate the resistance rate. 125 00:12:00,427 --> 00:12:02,049 Try it now, Swoop. 126 00:12:03,544 --> 00:12:06,237 Good. Well boys, we did it. 127 00:12:06,640 --> 00:12:08,656 How are the Dinobots, Wheeljack? 128 00:12:08,691 --> 00:12:11,648 - They are all set to go. - Not a moment too soon. 129 00:12:11,683 --> 00:12:14,522 The Decepticons are on the ravage again. 130 00:12:14,557 --> 00:12:16,956 Dinobots, transform! 131 00:12:17,672 --> 00:12:19,206 No! 132 00:12:19,241 --> 00:12:21,789 Dinobots no go. 133 00:12:21,824 --> 00:12:25,335 Me, Grimlock, no take orders. 134 00:12:25,370 --> 00:12:28,285 - Never. - Yes, yes, no! 135 00:12:28,320 --> 00:12:31,004 Me, Slag, agree. 136 00:12:31,039 --> 00:12:34,612 Me, Swoop, no listen to Optimus Prime. 137 00:12:34,647 --> 00:12:36,868 Grimlock our leader. 138 00:12:36,903 --> 00:12:40,760 Yes, Dinobots follow Grimlock! 139 00:12:45,309 --> 00:12:47,279 But you love to fight. 140 00:12:47,314 --> 00:12:51,016 Us fight when us want to. 141 00:12:51,051 --> 00:12:52,976 Now goodbye. 142 00:13:00,932 --> 00:13:05,204 Perhaps bad energon has disrupted our systems. 143 00:13:05,239 --> 00:13:07,531 Refuel now. 144 00:13:13,522 --> 00:13:16,035 Autobots, Transform! 145 00:13:19,562 --> 00:13:22,517 Hey I'm stuck, I can't transform. 146 00:13:24,609 --> 00:13:26,688 Thanks, I think. 147 00:13:26,723 --> 00:13:30,756 It's the Auto... The Auto... 148 00:13:30,791 --> 00:13:34,811 Too bad he's blown his vocal components. 149 00:13:34,846 --> 00:13:37,808 I guess that makes me the new leader. 150 00:13:43,018 --> 00:13:45,812 Some liquid nitrogen will cool them off. 151 00:13:47,546 --> 00:13:50,197 My hand won't retract. 152 00:13:52,946 --> 00:13:56,224 Fortunately, I can still become invisible. 153 00:14:00,993 --> 00:14:03,172 How did he know I was there? 154 00:14:03,207 --> 00:14:06,294 Ravage, eject. 155 00:14:13,641 --> 00:14:15,813 Thanks for transforming. 156 00:14:16,666 --> 00:14:19,420 My sound and light show will mix them up. 157 00:14:20,928 --> 00:14:23,829 - What gives? - I do! 158 00:14:29,727 --> 00:14:32,577 Shift or be smashed. 159 00:14:38,152 --> 00:14:41,240 Go ahead, leader, do something. 160 00:14:41,275 --> 00:14:44,706 If only to spite you. 161 00:14:55,044 --> 00:14:58,910 I never miss at this range. 162 00:15:17,963 --> 00:15:20,682 Goodbye, Optimus Prime. 163 00:15:23,128 --> 00:15:26,480 Decepticons, retreat! 164 00:15:34,034 --> 00:15:37,193 What, what's happening to us? 165 00:15:37,228 --> 00:15:39,493 I do not know, Ironhide. 166 00:15:49,036 --> 00:15:51,654 I wish I could help you. 167 00:15:51,689 --> 00:15:53,935 Shut up and save your energy, Wheeljack... 168 00:15:53,970 --> 00:15:56,332 or I'll have to turn off your power supply. 169 00:16:00,353 --> 00:16:04,337 Any idea what's going on, Perceptor? 170 00:16:04,372 --> 00:16:07,674 Fortunately, I'm stuck in microscope mode. 171 00:16:07,709 --> 00:16:10,370 And I think I've deduced the problem. 172 00:16:10,839 --> 00:16:14,961 After millions of years of being exposed to Earth's atmosphere... 173 00:16:14,996 --> 00:16:19,999 An element thats essential to our mechanical operation. 174 00:16:20,034 --> 00:16:22,924 - Then we must replace it. - If only we could. 175 00:16:22,959 --> 00:16:28,051 The element is cybertonium. And it does'nt exist on Earth. 176 00:16:28,086 --> 00:16:28,926 He's right... 177 00:16:28,961 --> 00:16:32,631 the only place to get the cybertonium is on cybertron. 178 00:16:32,666 --> 00:16:34,430 And the only way to get to Cybertron... 179 00:16:34,465 --> 00:16:36,713 it's over the Decepticons Space Bridge. 180 00:16:36,748 --> 00:16:39,903 And i'd be mighty surprised if they let us use it. 181 00:16:39,938 --> 00:16:42,400 Prime, we just intercepted a transmission. 182 00:16:42,435 --> 00:16:45,062 Shockwave is sending a shipment of something called... 183 00:16:45,097 --> 00:16:48,542 Cybertonium, he's sending it to earth over the Space Bridge. 184 00:16:48,577 --> 00:16:52,899 "That mean anything to you?" - Everything, Carly, everything. 185 00:16:52,934 --> 00:16:55,223 If i can pull myself together... 186 00:16:55,258 --> 00:16:59,257 I'll rush to the space bridge and grab some cybertonium for us. 187 00:16:59,292 --> 00:17:01,126 No, it's too dangerous. 188 00:17:01,161 --> 00:17:05,632 But if the Decepticons take the cybertonium and fix themselves... 189 00:17:09,979 --> 00:17:13,690 - Spike, what about the Dinobots? - What about them? 190 00:17:13,725 --> 00:17:17,291 They were built here on Earth and there isn't any cybertonium on Earth. 191 00:17:17,326 --> 00:17:19,714 - SO? - Don't be so thick, come one. 192 00:17:20,803 --> 00:17:24,510 Wheeljack, the Dinobots don't have any cybertonium in them, do they? 193 00:17:24,545 --> 00:17:29,376 Thats true, they should still be operating at full strength. 194 00:17:29,411 --> 00:17:30,958 They could go to the Space Bridge... 195 00:17:30,993 --> 00:17:33,050 and intercept the cybertonium. 196 00:17:33,675 --> 00:17:36,528 Great idea if they'll cooperate. 197 00:17:36,563 --> 00:17:39,554 - Can Teletraan 1 find them? - We'll sure try. 198 00:17:40,500 --> 00:17:43,802 That's the metal monsters, they're about 40 miles away. 199 00:17:43,837 --> 00:17:45,459 Come on, we can take my car. 200 00:17:45,494 --> 00:17:47,701 Here Mr. Witwicky, you drive. 201 00:17:47,736 --> 00:17:50,224 I have been riding with the Autobots so long now... 202 00:17:50,259 --> 00:17:52,357 I hope i still know how to drive. 203 00:17:57,627 --> 00:18:00,591 - We must be getting close. - Too close. 204 00:18:01,344 --> 00:18:03,608 You follow us. 205 00:18:03,643 --> 00:18:07,961 Make trouble, me Grimlock, crush you. 206 00:18:07,996 --> 00:18:10,741 Grimlock, we need your brilliant help. 207 00:18:11,546 --> 00:18:15,547 Me, Swoop, want to hear brilliant part. 208 00:18:16,464 --> 00:18:20,014 The Autobots are dying and only you can save them. 209 00:18:20,049 --> 00:18:25,471 No care about Autobots, me, Grimlock, Dinobot. 210 00:18:25,506 --> 00:18:26,586 If you do not help... 211 00:18:26,621 --> 00:18:30,060 Decepticons will get all the cybertonium they need. 212 00:18:30,095 --> 00:18:33,872 Cybertonium? Cybertron 213 00:18:33,907 --> 00:18:39,600 - Okay, us do it. - No, us no want to. 214 00:18:39,635 --> 00:18:44,607 - What do you say? - Me, Grimlock, Me, leader. 215 00:18:44,642 --> 00:18:47,019 Me say, us do it! 216 00:18:56,121 --> 00:19:00,103 Me, Grimlock, stop Constructicons. 217 00:19:04,162 --> 00:19:06,321 Stop these Dinobots! 218 00:19:17,993 --> 00:19:22,115 Constructicons transform and merge into the... 219 00:19:22,150 --> 00:19:24,912 Devastator. 220 00:20:07,149 --> 00:20:12,483 - Stowaways, stand back! - Me no stand back. 221 00:20:18,811 --> 00:20:21,145 What happened to the Dinobots? 222 00:20:21,180 --> 00:20:24,794 - Come in, Grimlock. - Who call my name? 223 00:20:24,829 --> 00:20:28,602 Who call Grimlock on Cybertron? 224 00:20:28,637 --> 00:20:31,870 Cybertron? You didn't have to go to Cybertron... 225 00:20:31,905 --> 00:20:34,764 You'd better get back while the Space Bridge is still active. 226 00:20:34,799 --> 00:20:36,825 Grimlock no come back. 227 00:20:36,860 --> 00:20:42,015 Dinobots never ever get back to bossy Autobots. 228 00:20:42,337 --> 00:20:45,668 How do you like that? They're gonna stay on Cybertron. 229 00:20:45,703 --> 00:20:47,463 So we've got no choice... 230 00:20:47,498 --> 00:20:51,072 we've to go to cybertron and bring back more cybertonium. 231 00:20:51,107 --> 00:20:53,628 - What? - And hopefully the Dinobots too. 232 00:20:53,663 --> 00:20:56,765 But Optimus Prime will never agree to something that dangerous. 233 00:20:56,800 --> 00:20:59,821 I know, but he can't stop us either. 234 00:20:59,856 --> 00:21:03,341 It's too risky. 235 00:21:08,022 --> 00:21:09,568 Hold up your thumb, Spike. 236 00:21:09,603 --> 00:21:12,834 Wheeljack supplied this two way communication device. 237 00:21:12,869 --> 00:21:16,254 To keep in contact with me, all you have to do is talk into it. 238 00:21:16,289 --> 00:21:18,775 I feel kind of stupid talking into my thumb. 239 00:21:19,160 --> 00:21:21,029 - Take care, son. - Yeah. 240 00:21:21,064 --> 00:21:23,610 - You too, Carly. - Thanks, Sparkplug. 241 00:21:27,102 --> 00:21:31,230 - We'll never get by him. - Oh yeah, just watch me. 242 00:21:34,116 --> 00:21:37,898 - Okay, big guy, we're coming through. - Carly, no! 243 00:21:46,199 --> 00:21:47,873 Shockwave to Megatron. 244 00:21:47,908 --> 00:21:51,418 Sensors report more stowaways on Space Bridge. 245 00:21:52,658 --> 00:21:55,888 This time we will be ready. 246 00:21:58,800 --> 00:22:01,399 To be continued... 246 00:22:02,305 --> 00:22:08,703 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 18548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.