All language subtitles for t.h.p.s.2015.dvdrip.x264-ghouls_HUN
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Ford�totta: Ralome
# www.creepyshake.com #
# Filmkritik�k - minden, ami creepy! #
2
00:00:27,769 --> 00:00:30,757
�DV�Z�LJ�K KANSASBEN!
3
00:01:26,540 --> 00:01:28,108
Hogy tetszik?
4
00:01:38,073 --> 00:01:41,417
Maga nyilv�n Richard.
Luke vagyok, � a feles�gem.
5
00:01:41,420 --> 00:01:44,189
H�rom h�l�,
m�sf�l f�rd�szoba.
6
00:01:44,192 --> 00:01:45,987
�reg m�r,
7
00:01:45,990 --> 00:01:48,358
de er�s csontozat�.
8
00:01:50,723 --> 00:01:53,927
- Mikor �p�tett�k?
- J�jjenek be, n�zzenek k�r�l!
9
00:01:53,930 --> 00:01:57,126
Sz�ljanak, ha van valami gond,
vagy ilyesmi.
10
00:02:14,069 --> 00:02:15,902
Ez azt�n er�s csontozat�.
11
00:02:17,153 --> 00:02:19,074
B�torral egy�tt adja?
12
00:02:19,340 --> 00:02:23,672
Igen.
Gondolom �rver�sen cs�pte meg.
13
00:02:23,950 --> 00:02:26,591
Ki akarta pofozni egy kicsit,
14
00:02:26,594 --> 00:02:29,336
de nem volt r� ideje,
�gyhogy
15
00:02:29,339 --> 00:02:31,174
m�sk�pp d�nt�tt.
16
00:02:34,538 --> 00:02:36,852
Remek �rat aj�nlott.
17
00:02:38,351 --> 00:02:39,945
Az j�.
18
00:02:43,764 --> 00:02:45,206
Na!
19
00:02:46,319 --> 00:02:48,176
Adj neki egy es�lyt!
20
00:02:48,312 --> 00:02:50,207
Szerintem j� lesz itt.
21
00:02:50,491 --> 00:02:52,606
P�r h�napig ez lesz a f�szek.
22
00:02:59,434 --> 00:03:02,260
Megyek,
ler�zom Modor b�csit.
23
00:03:09,649 --> 00:03:11,432
P�r h�napig.
24
00:04:26,130 --> 00:04:29,191
Az�ta nem laktam h�zban,
hogy elk�lt�ztem.
25
00:04:29,194 --> 00:04:30,927
A lak�sunk meg
26
00:04:30,930 --> 00:04:33,723
bef�rne itt k�t szob�ba.
27
00:04:35,002 --> 00:04:36,693
J� nagy h�z.
28
00:04:37,265 --> 00:04:39,267
Meg kell szokni.
29
00:04:41,593 --> 00:04:43,171
Ez csak ideiglenes.
30
00:04:44,566 --> 00:04:47,795
Szerintem
j�t fog tenni nek�nk.
31
00:04:49,362 --> 00:04:51,803
Amint helyrer�z�dtak
a dolgok,
32
00:04:52,848 --> 00:04:55,065
Chicago ott fog v�rni minket.
33
00:04:55,849 --> 00:04:57,422
Meg�g�red?
34
00:04:57,425 --> 00:04:59,100
Meg�g�rem.
35
00:05:02,773 --> 00:05:04,634
Sz�p h�z.
36
00:05:32,134 --> 00:05:33,800
- Szi�ka!
- Meredith!
37
00:05:33,803 --> 00:05:36,858
- Anya?
- Nah�t, ez azt�n a h�z!
38
00:05:36,861 --> 00:05:41,855
Olyan j�, hogy visszaj�tt�l, Jenny.
El sem hiszed, mennyire hi�nyozt�l.
39
00:05:41,858 --> 00:05:45,165
Te is olyan s�rmos vagy,
mint mindig.
40
00:05:45,168 --> 00:05:47,848
Isten hozott idehaza!
41
00:05:47,851 --> 00:05:51,778
Hoztam egy aj�nd�kot
a gyerekszob�ba,
42
00:05:51,781 --> 00:05:55,055
meg p�r tekercset is.
Gondoltam, meg�heztetek.
43
00:05:55,058 --> 00:05:57,778
�pp most rendelt�nk pizz�t.
44
00:05:57,780 --> 00:06:00,543
- Honnan tudtam volna?
- Telefon�lhatt�l volna.
45
00:06:00,545 --> 00:06:03,788
Semmi gond, beteszem a h�t�be.
Meredith, igaz�n figyelmes vagy.
46
00:06:03,791 --> 00:06:07,069
- Gondoltam, m�r �hen haltok.
- Persze, j�l fog j�nni.
47
00:06:07,072 --> 00:06:08,669
Gyere be!
48
00:06:13,751 --> 00:06:17,260
- M�g ki sem pakoltatok.
- Csak d�lut�n �rt�nk ide.
49
00:06:17,262 --> 00:06:19,925
Tudom, csak mondom.
50
00:06:19,928 --> 00:06:22,479
M�g j� sok dolgod lesz vele,
ahogy l�tom.
51
00:06:22,482 --> 00:06:24,021
Igen.
52
00:06:25,024 --> 00:06:27,949
Nem v�szes.
�pp most eml�tettem, milyen j�...
53
00:06:27,960 --> 00:06:30,867
Igen, elk�peszt�en j�.
54
00:06:30,870 --> 00:06:32,598
H�t...
55
00:06:33,362 --> 00:06:35,440
Nagynak nagy.
56
00:06:39,508 --> 00:06:43,236
Kiviszem a konyh�ba.
Meredith, nem n�zel k�r�l odafent?
57
00:06:43,239 --> 00:06:45,968
Remek �tlet.
58
00:06:46,270 --> 00:06:48,500
J�ssz, Jenny?
59
00:06:58,815 --> 00:07:02,101
Luke azt�n j�kedv�, mi?
60
00:07:06,703 --> 00:07:08,334
�s te?
61
00:07:08,337 --> 00:07:09,902
Hogy vagy?
62
00:07:09,905 --> 00:07:12,322
Nem kell �vatoskodnod,
j�l vagyok.
63
00:07:12,325 --> 00:07:15,432
Ne hazudj, Jenny,
nem �ll j�l!
64
00:07:16,748 --> 00:07:19,565
- Mit akarsz?
- Azt, hogy boldog legy�l.
65
00:07:19,567 --> 00:07:23,526
- Az vagyok, minden rendben.
- �r�mmel hallom.
66
00:07:23,529 --> 00:07:27,198
- Ha m�r ennyit seg�tettem.
- Nem kell a seg�ts�ged.
67
00:07:27,501 --> 00:07:28,946
Na ne mondd!
68
00:07:28,949 --> 00:07:32,050
Hol lenn�tek, ha nem besz�lek
Richarddal a h�z �gy�ben?
69
00:07:32,053 --> 00:07:35,201
- Ha nem szerzek Luke-nak �ll�st?
- Chicag�ban.
70
00:07:35,204 --> 00:07:36,998
Na igen.
71
00:07:37,001 --> 00:07:41,751
B�rpultos fizet�sb�l tartan�l el
egy csal�dot. Hogyne.
72
00:07:41,754 --> 00:07:45,719
Szerintem �gy lesz a legjobb
mindkett�t�knek.
73
00:07:45,721 --> 00:07:47,271
Mindh�rm�toknak.
74
00:07:47,274 --> 00:07:51,198
Meg legal�bb Luke is kezd valamit
a diplom�j�val.
75
00:07:52,875 --> 00:07:54,387
- �s te?
- Musz�j ezt most?
76
00:07:54,390 --> 00:07:56,519
- Az�ta sem besz�lsz r�la.
- Nincs is mir�l.
77
00:07:56,522 --> 00:07:59,125
- El�gg� elborult az agyad.
- Anya!
78
00:07:59,128 --> 00:08:03,066
�n sem repestem az �r�mt�l,
amikor terhes lettem veled.
79
00:08:03,068 --> 00:08:05,743
De siker�lt megoldanom,
nem igaz?
80
00:08:06,268 --> 00:08:09,273
- Most m�r mehetn�l.
- Nem kezdtem hisztizni.
81
00:08:09,275 --> 00:08:12,290
Felel�tlen �s sz�gyenteljes
dolgot m�velt�l.
82
00:08:12,293 --> 00:08:14,087
T�nj el!
83
00:08:19,825 --> 00:08:23,555
H�t persze.
Nem r�m tartozik.
84
00:08:30,191 --> 00:08:33,274
�gy �r�l�k,
hogy minden rendben.
85
00:08:37,443 --> 00:08:39,525
Nagyon sz�p h�z.
86
00:08:48,902 --> 00:08:52,589
- M�sz is?
- Igen, legal�bb ki tudtok pakolni.
87
00:08:52,592 --> 00:08:55,594
- J� �jt, Luke!
- K�sz a tekercseket!
88
00:08:55,597 --> 00:08:57,637
�r�l�k, hogy l�ttalak.
89
00:08:58,530 --> 00:09:00,955
- Jenny!
- Szia, anya!
90
00:09:01,903 --> 00:09:03,247
Jut eszembe,
91
00:09:03,250 --> 00:09:06,579
h�tv�g�n csapok nektek
egy h�zavat� bulit.
92
00:09:06,582 --> 00:09:09,946
Megh�vtam az �sszes bar�tomat,
meg p�rat a tieitek k�z�l is.
93
00:09:09,949 --> 00:09:12,994
Csin�lok majd
p�r el��telt meg sz�szt,
94
00:09:12,997 --> 00:09:16,987
- de ti is �sszedobhatn�tok ezt-azt.
- Itt nem lesz buli!
95
00:09:16,990 --> 00:09:20,062
Addigra az�rt
pakoljatok ki mindent!
96
00:09:20,065 --> 00:09:23,028
Nem akarom,
hogy rossz benyom�st keltsetek.
97
00:09:27,909 --> 00:09:30,061
- F�gg�nyt varrt?
- Azt.
98
00:09:30,064 --> 00:09:32,417
Micsoda �r�m.
99
00:09:32,419 --> 00:09:35,042
Elef�ntok meg zebr�k
vannak rajta.
100
00:09:35,045 --> 00:09:38,262
- Sz�val ez egy dzsungelf�gg�ny.
- Ez egy dzsungelf�gg�ny.
101
00:09:38,265 --> 00:09:40,209
�n nem is tudom...
102
00:09:40,212 --> 00:09:43,299
- Musz�j lesz felraknod.
- Azt m�r nem.
103
00:09:43,302 --> 00:09:47,143
- Jaj, ne legy�l m�r ilyen!
- M�r Luke-nak is elmagyar�ztam,
104
00:09:47,145 --> 00:09:49,322
az olyan v�glegesnek hat.
105
00:09:49,325 --> 00:09:53,469
�szre sem veszed, m�r ki is festett�l,
�j sz�nyeged van, meg medenc�d.
106
00:09:53,472 --> 00:09:55,523
Nem lesz�nk itt annyit.
107
00:09:55,526 --> 00:09:58,863
- M�r j�nn�l is vissza, mi?
- Igen.
108
00:09:58,866 --> 00:10:03,377
- Egy kicsit sem �lvezed?
- Az �n �letem Chicag�ban van.
109
00:10:03,380 --> 00:10:06,425
Te is ott vagy.
Itt meg nincs semmi.
110
00:10:06,428 --> 00:10:09,429
�n is szeretn�m,
hogy visszagyere.
111
00:10:09,871 --> 00:10:12,439
N�zd a j� oldal�t,
nemsok�ra v�ge.
112
00:10:12,442 --> 00:10:16,921
- Rajtad m�lik, milyen lesz.
- Igen, tudom.
113
00:10:17,314 --> 00:10:19,214
Dr�g�m, mik ezek?
114
00:10:19,386 --> 00:10:21,589
Patk�nyaink vannak.
115
00:10:21,592 --> 00:10:25,403
- Na v�rj! Patk�nyok?
- Odalent a pinc�ben.
116
00:10:25,406 --> 00:10:28,846
- L�ttam p�r bogy�t.
- Azt mondja, patk�nyaink vannak.
117
00:10:28,849 --> 00:10:31,420
Patk�nyok a pinc�ben?
Borzaszt�!
118
00:10:31,423 --> 00:10:34,318
J�, hogy hull�k nincsenek.
Ugrana az �zlet.
119
00:10:34,321 --> 00:10:36,691
- El is felejtettem...
- Fogd be!
120
00:10:36,694 --> 00:10:39,574
- Bocs, mennem kell.
- Semmi gond.
121
00:10:39,577 --> 00:10:41,753
Megvan nekem is
a magam baja.
122
00:10:41,756 --> 00:10:45,740
Brad im�d a falra rajzolni,
�s egy rak�s filctoll van a kez�ben.
123
00:10:45,743 --> 00:10:48,296
Megint el�j�tt a m�v�szi �nje.
124
00:10:48,299 --> 00:10:50,726
Majd megtudod,
milyen neh�z egy gyerekkel.
125
00:10:50,729 --> 00:10:52,891
Alig v�rom.
126
00:10:53,882 --> 00:10:56,139
- Megl�togatsz?
- Persze.
127
00:10:56,142 --> 00:10:58,496
- Puszia!
- Puszia!
128
00:10:58,499 --> 00:11:00,872
Brad, az istenit, tedd le...
129
00:11:34,348 --> 00:11:36,630
�tmegyek any�mhoz,
elhozom a cuccokat.
130
00:11:36,633 --> 00:11:40,084
�ppen fodr�szn�l van,
ilyenkor a legjobb �tmenni.
131
00:11:40,803 --> 00:11:45,033
- Veled menjek?
- J� lesz m�r kimozdulni.
132
00:11:45,035 --> 00:11:48,074
- Rossz a n�gy fal k�zt?
- Mintha csapd�ba estem volna.
133
00:11:48,077 --> 00:11:50,685
Egy hete sem vagyunk itt,
�s m�ris � ir�ny�t.
134
00:11:50,688 --> 00:11:52,670
Ugyan, nem olyan rossz ez.
135
00:11:52,673 --> 00:11:55,605
- Bulit is rendez nek�nk.
- Nem nek�nk, mag�nak.
136
00:11:55,608 --> 00:11:58,519
- � nem is...
- Ez nem r�lunk sz�l, hanem r�la!
137
00:11:58,521 --> 00:12:01,596
- Mindig r�la.
- Jennifer!
138
00:12:02,073 --> 00:12:03,544
Gyere ide!
139
00:12:04,330 --> 00:12:05,943
Na, gyere!
140
00:12:07,618 --> 00:12:11,605
Sajn�lom. T�lreag�ltam.
141
00:12:13,168 --> 00:12:17,530
Ha negat�van �llsz hozz�,
abb�l semmi j� nem lesz.
142
00:12:19,100 --> 00:12:20,920
Csak egy este.
143
00:12:21,459 --> 00:12:23,918
�s v�gig itt leszek veled.
144
00:12:25,008 --> 00:12:28,010
- Szeretlek.
- �n is szeretlek.
145
00:12:29,646 --> 00:12:32,815
- Kipakoljam a t�bbit?
- Hagyd csak!
146
00:12:32,818 --> 00:12:35,945
Legal�bb tudja majd,
milyen kellemetlen ez nek�nk.
147
00:13:45,296 --> 00:13:48,060
- H�t ez j�!
- Ok�.
148
00:13:54,909 --> 00:13:57,989
Azt�n any�m �szrevette,
hogy a f�ld�n fekszek, a tes�m sehol,
149
00:13:57,992 --> 00:14:02,202
- erre f�lvesz, �s...
- L�ttatok m�r ilyen sz�pet?
150
00:14:02,205 --> 00:14:05,093
Tudj�tok, ki� ez? Luke-�.
151
00:14:05,366 --> 00:14:07,030
Jaj!
152
00:14:09,474 --> 00:14:13,520
Remek besz�lget�s lehetett.
Ez j�, t�nyleg.
153
00:14:34,416 --> 00:14:37,186
- Jenny, nah�t! Szia!
- Szia!
154
00:14:37,189 --> 00:14:40,435
- N�zzenek oda!
- Remek�l n�zel ki.
155
00:14:40,438 --> 00:14:42,734
- Hol tartasz?
- A hetedik h�napban.
156
00:14:42,737 --> 00:14:44,463
Mikor j�tt�l haza
Chicag�b�l?
157
00:14:44,466 --> 00:14:48,030
P�r napja. Bocs�ssatok meg,
most el kell int�znem p�r dolgot.
158
00:14:48,033 --> 00:14:50,993
- �r�l�k, hogy l�tlak.
- �n is.
159
00:14:57,689 --> 00:14:59,345
Eln�z�st.
160
00:15:00,079 --> 00:15:02,446
- Bocs�nat!
- Bocs�nat.
161
00:15:02,449 --> 00:15:06,343
- M�g nem ismerj�k egym�st.
- Maga Jennifer, ugye?
162
00:15:07,033 --> 00:15:10,476
- Igen.
- Walter Vance. Nagyon �rvendek.
163
00:15:10,479 --> 00:15:14,387
- Maga any�m bar�tja?
- R�g�ta ismerem, igen.
164
00:15:14,390 --> 00:15:18,756
Meg kell mondanom,
nem semmi ez a h�z.
165
00:15:20,316 --> 00:15:23,665
- Egyedi.
- Nagyon egyedi, igen.
166
00:15:23,668 --> 00:15:27,491
�rdekes energi�ja van.
167
00:15:28,810 --> 00:15:30,404
K�sz�n�m.
168
00:15:31,275 --> 00:15:35,055
- Hozhatok mag�nak valamit?
- �r�l�k, hogy a baba jobban van.
169
00:15:36,715 --> 00:15:39,160
Majdnem megt�rt�nt, ugye?
170
00:15:39,538 --> 00:15:42,887
Szabad tudnom, mi volt a gond?
Beteg volt a gyerek?
171
00:15:42,890 --> 00:15:44,692
Vagy tal�n maga?
172
00:15:44,945 --> 00:15:48,471
- Ezt kit�l tudja?
- Walter!
173
00:15:49,104 --> 00:15:52,869
H�t itt vagy!
M�r minden�tt kerestelek.
174
00:15:52,872 --> 00:15:55,330
Hell�, Katherine.
Most tal�lkoztam Jenniferrel.
175
00:15:55,332 --> 00:15:58,152
Jennifer, mit gondol Walterr�l?
176
00:15:58,155 --> 00:16:01,020
- Eg�szen excentrikus figura.
- Katherine!
177
00:16:01,023 --> 00:16:05,034
Komolyan!
Igazi l�t�nak tartja mag�t.
178
00:16:05,037 --> 00:16:08,674
Vagy m�diumnak,
ez a helyes kifejez�s?
179
00:16:08,676 --> 00:16:11,744
Egyik sem,
ne is figyeljen oda r�!
180
00:16:11,747 --> 00:16:14,797
Meg�rzek ezt-azt, ennyi.
Energi�kat.
181
00:16:14,800 --> 00:16:17,620
Egy�bk�nt kiroprakt�r vagyok,
semmi t�bb.
182
00:16:17,622 --> 00:16:20,887
Ugyan, ne but�skodj!
Megvan a k�pess�ge.
183
00:16:20,890 --> 00:16:25,287
Most bocs�sson meg,
el kell neki mes�lnem p�r pletyk�t.
184
00:16:25,290 --> 00:16:27,982
Nagyon �r�ltem, Jennifer.
185
00:17:05,921 --> 00:17:08,738
Ne b�ntsuk ezzel, ok�?
186
00:17:08,749 --> 00:17:12,079
Nem akarom felhozni neki.
K�s�bb sem.
187
00:17:12,081 --> 00:17:14,188
Rem�lem, meg�rted.
188
00:17:14,190 --> 00:17:16,827
- Nem igaz, Jennifer?
- Micsoda?
189
00:17:16,830 --> 00:17:20,646
Hogy m�g nem d�nt�tt�k el,
de Tyler lehet a neve.
190
00:17:21,043 --> 00:17:23,152
Igen, �gy van.
191
00:17:23,155 --> 00:17:24,678
Tyler.
192
00:18:00,816 --> 00:18:02,858
Nagyon cs�ndben vagy.
193
00:18:03,567 --> 00:18:05,640
Sokat kivett bel�lem.
194
00:18:05,737 --> 00:18:09,053
- Mit mondott?
- Mit nem mondott?
195
00:18:09,056 --> 00:18:12,241
Sajn�lom,
hogy ekkora lett a rumli.
196
00:18:12,452 --> 00:18:15,154
Elk�peszt�en sajn�lom.
197
00:18:16,688 --> 00:18:19,273
Tudja, hogy m�g nem raktuk fel
a f�gg�nyt.
198
00:18:19,276 --> 00:18:21,575
Rakjuk fel,
nehogy kapjunk egy taslit.
199
00:18:21,585 --> 00:18:25,499
- Annyira nem is ronda.
- �n fel nem rakom.
200
00:18:28,788 --> 00:18:31,365
Jelentkezt�l m�r valamire
Chicag�ban?
201
00:18:31,376 --> 00:18:34,128
- Egy hete vagyunk itt.
- Sz�val nem.
202
00:18:35,378 --> 00:18:38,317
�gyis itt lesz�nk,
am�g meg nem sz�letik.
203
00:18:38,320 --> 00:18:40,798
Tudod, hogy ez�rt csin�ltuk
az eg�szet.
204
00:18:43,631 --> 00:18:46,763
Majd neki�llok keresg�lni, de am�g
itt vagyunk, adj neki es�lyt!
205
00:18:46,766 --> 00:18:50,609
- Megadtam. Bulit is rendezt�nk.
- Nem besz�lt�l senkivel!
206
00:18:50,774 --> 00:18:54,068
Az�rt igyekezhetn�l egy kicsit,
szerezhetn�l �j bar�tokat.
207
00:18:54,782 --> 00:18:56,941
Megvagyok a r�giekkel.
208
00:19:33,737 --> 00:19:36,207
Jaj! Bocs�nat!
209
00:19:43,145 --> 00:19:45,424
- Valaki m�g itt van.
- Mi?
210
00:19:45,427 --> 00:19:47,731
Valaki itt maradt,
a mosd�ban van.
211
00:19:47,734 --> 00:19:49,365
Akkor k�ldd el!
212
00:20:45,056 --> 00:20:46,497
Elment?
213
00:20:47,577 --> 00:20:49,015
El.
214
00:20:56,739 --> 00:20:58,415
Sajn�lom.
215
00:20:59,874 --> 00:21:02,031
Bel�lem is sokat kivett.
216
00:21:04,135 --> 00:21:05,645
Menj�nk!
217
00:21:24,801 --> 00:21:26,329
K�s�sben?
218
00:21:26,852 --> 00:21:30,534
Igen.
M�r el is felejtettem kor�n kelni.
219
00:21:33,824 --> 00:21:37,391
- K�v�nj szerencs�t! Szeretlek.
- �n is szeretlek.
220
00:24:02,769 --> 00:24:04,092
Igen?
221
00:24:04,095 --> 00:24:06,045
Rosszkor j�ttem?
222
00:24:06,048 --> 00:24:07,416
Dehogy.
223
00:24:07,419 --> 00:24:09,101
Seg�thetek?
224
00:24:09,104 --> 00:24:12,752
Marlene vagyok. A szomsz�d.
225
00:24:14,705 --> 00:24:18,361
Eln�z�st. Jennifer vagyok.
226
00:24:18,579 --> 00:24:21,074
Ezt mag�nak hoztam.
227
00:24:21,076 --> 00:24:24,314
- �dv a k�rny�ken, meg minden.
- K�sz�n�m.
228
00:24:25,019 --> 00:24:26,866
Nagyon kedves.
229
00:24:27,218 --> 00:24:29,807
- Ideval�si?
- Chicag�i vagyok.
230
00:24:29,809 --> 00:24:33,018
Csak egy ideig lesz�nk itt
a f�rjemmel.
231
00:24:33,451 --> 00:24:35,335
Am�gy errefel� n�ttem fel.
232
00:24:36,071 --> 00:24:37,693
Isten hozta idehaza.
233
00:24:42,708 --> 00:24:44,320
Egy �ld�s.
234
00:24:44,605 --> 00:24:46,048
Micsoda?
235
00:24:49,136 --> 00:24:50,617
K�sz�n�m!
236
00:24:55,019 --> 00:24:59,032
- Nem j�nne be?
- Sajnos mennem kell.
237
00:24:59,035 --> 00:25:01,633
Csak bek�sz�ntem.
238
00:25:02,513 --> 00:25:05,802
K�sz�n�m a s�tit.
�r�l�k, hogy megismertem.
239
00:26:41,639 --> 00:26:44,176
� m�g �j ott,
ak�rh�nyszor k�rdezek t�le valamit,
240
00:26:44,179 --> 00:26:47,172
mindig elk�ld valaki m�shoz,
hogy vele besz�ljem meg.
241
00:26:47,175 --> 00:26:49,716
Csak az�rt vett�k fel,
mert rendes.
242
00:26:49,719 --> 00:26:51,852
L�tom, unod.
243
00:26:52,504 --> 00:26:54,000
Mi?
244
00:26:54,152 --> 00:26:56,701
Dehogy,
Morgan rendesnek t�nik.
245
00:26:56,704 --> 00:26:58,556
� igaz�n...
246
00:26:59,048 --> 00:27:00,590
...rendes.
247
00:27:02,632 --> 00:27:05,226
Ne haragudj, fura napom volt.
248
00:27:05,229 --> 00:27:07,809
- �gyis csak untatlak.
- Dehogy.
249
00:27:07,812 --> 00:27:11,336
- Morgan biztosan nagyon...
- ...rendes?
250
00:27:14,983 --> 00:27:16,452
Mi a baj?
251
00:27:19,228 --> 00:27:22,671
Nem �rezt�l semmi fur�t,
ami�ta itt vagyunk?
252
00:27:22,673 --> 00:27:24,464
M�rmint itt a h�zban?
253
00:27:24,467 --> 00:27:25,885
Fur�t?
254
00:27:26,440 --> 00:27:28,492
H�t ma is...
255
00:27:28,495 --> 00:27:30,735
Arr�bb ker�ltek a dobozok.
256
00:27:30,738 --> 00:27:32,411
Magukt�l.
257
00:27:33,239 --> 00:27:36,725
Nem tudom,
nem volt tiszta a fejem.
258
00:27:39,357 --> 00:27:42,028
- Mi van?
- Ez mi�ta tart?
259
00:27:42,031 --> 00:27:44,007
Csak ma volt.
260
00:27:47,386 --> 00:27:50,119
Semmis�g az eg�sz,
hagyjuk.
261
00:27:50,122 --> 00:27:53,276
- Ha megint furcs�n �rzed magad...
- Semmis�g.
262
00:27:53,279 --> 00:27:54,991
Felejtsd el!
263
00:27:56,639 --> 00:27:59,135
Nem j� itt egyed�l.
264
00:28:34,298 --> 00:28:35,771
Nem!
265
00:28:36,335 --> 00:28:38,778
Nem, nem!
266
00:28:38,781 --> 00:28:41,401
Nem �rdekel,
hogy azt mondtad!
267
00:28:41,404 --> 00:28:44,298
Nem, nem �s nem, �rted?
268
00:28:44,527 --> 00:28:45,837
Nem!
269
00:28:45,840 --> 00:28:47,892
Nem, nem!
270
00:29:16,644 --> 00:29:18,154
Luke!
271
00:29:20,639 --> 00:29:22,307
Nagyon vicces!
272
00:29:34,909 --> 00:29:36,867
Mit csin�lsz?
273
00:29:42,002 --> 00:29:44,492
Mindj�rt v�gzek,
azt�n j�hetsz.
274
00:29:53,581 --> 00:29:55,164
Ne most!
275
00:30:02,854 --> 00:30:04,696
Na j�, el�g!
276
00:30:11,934 --> 00:30:15,998
Ne haragudj!
T�nyleg nagyon kedves t�led, de...
277
00:30:16,001 --> 00:30:17,904
Magaddal besz�lsz?
278
00:30:17,906 --> 00:30:21,209
�s m�g a v�z is meleg.
K�sz, dr�g�m.
279
00:30:37,068 --> 00:30:40,371
- Luke!
- Van m�g abb�l a tejsz�nb�l?
280
00:30:40,963 --> 00:30:43,454
- Luke!
- Egy pillanat!
281
00:30:51,072 --> 00:30:52,439
Luke!
282
00:30:54,383 --> 00:30:55,959
Besz�lhetn�nk?
283
00:30:57,355 --> 00:30:59,022
Persze, mir�l?
284
00:31:01,737 --> 00:31:03,420
H�t...
285
00:31:04,189 --> 00:31:06,220
Van itt valami...
286
00:31:06,223 --> 00:31:07,752
Egy pillanat.
287
00:31:12,705 --> 00:31:14,801
Bocs, mit is mondt�l?
288
00:31:17,239 --> 00:31:19,104
Szerintem oda k�ne menned.
289
00:31:19,846 --> 00:31:21,298
Mi?
290
00:31:21,301 --> 00:31:23,065
Nyiss ajt�t!
291
00:31:26,777 --> 00:31:29,214
- Mi folyik itt?
- Nyisd m�r ki!
292
00:31:31,982 --> 00:31:34,731
- Na ki van itt?
- Lauren!
293
00:31:34,734 --> 00:31:37,787
- Meglep�dt�l, mi?
- Mit keresel itt?
294
00:31:37,790 --> 00:31:40,905
M�g v�rni akartam vele,
de a vonat olcs�, �s r��rtem.
295
00:31:40,907 --> 00:31:43,839
- Istenem, annyira hi�nyozt�l!
- Hihetetlen, hogy itt vagy.
296
00:31:43,842 --> 00:31:46,151
Igaz�b�l Luke �tlete volt.
Magamra v�llaln�m,
297
00:31:46,153 --> 00:31:49,480
de h�t a f�rjed jobb fej,
mint a bar�tn�d.
298
00:31:49,958 --> 00:31:52,142
�gy �r�l�k, hogy l�tlak.
299
00:31:52,145 --> 00:31:54,323
H�t m�g �n!
300
00:32:02,775 --> 00:32:06,992
Alig v�rtam, hogy l�thassam a h�zat.
Isteni.
301
00:32:06,994 --> 00:32:08,811
Olyan r�gi,
302
00:32:08,814 --> 00:32:10,559
olyan bizarr.
303
00:32:12,219 --> 00:32:14,207
Besz�lj�nk
304
00:32:14,217 --> 00:32:18,818
fontos dolgokr�l!
Tudom, m�r eleged van ebb�l,
305
00:32:19,377 --> 00:32:21,322
de hogy vagy?
306
00:32:22,840 --> 00:32:24,889
Mondhatok valamit?
307
00:32:24,892 --> 00:32:27,400
�g�rd meg,
hogy nyitottan �llsz hozz�!
308
00:32:27,403 --> 00:32:29,820
Persze, mir�l van sz�?
309
00:32:34,548 --> 00:32:36,763
Szerintem k�s�rtetek j�rnak itt.
310
00:32:38,853 --> 00:32:41,562
- Mi?
- Nem tudom biztosan, csak �ppen
311
00:32:41,565 --> 00:32:44,082
olyan k�l�n�s dolgok t�rt�nnek
mostan�ban,
312
00:32:44,085 --> 00:32:48,159
- �s minden olyan furcsa.
- Mondta is, hogy fur�n �rzed magad.
313
00:32:48,294 --> 00:32:50,193
M�rmint Luke?
314
00:32:50,196 --> 00:32:53,885
Igen, de azt nem mondta,
hogy pontosan mi�rt.
315
00:32:54,050 --> 00:32:56,514
Sz�val szerinted k�s�rtetek j�rnak?
316
00:32:56,650 --> 00:32:58,414
Mondj el mindent!
317
00:32:58,654 --> 00:33:02,182
Mozognak a t�rgyak,
zajokat hallok.
318
00:33:03,173 --> 00:33:06,530
- Mintha valaki bej�tt volna a f�rd�be.
- Na ne!
319
00:33:06,532 --> 00:33:09,228
- Mondtad m�r Luke-nak is?
- Pr�b�ltam.
320
00:33:09,231 --> 00:33:12,452
De amint sz�ba hoztam,
ideges lett.
321
00:33:12,455 --> 00:33:15,870
Azt hitte,
hogy megint a baba miatt van.
322
00:33:15,873 --> 00:33:17,850
�s biztos, hogy nem?
323
00:33:18,145 --> 00:33:22,079
- Mi?
- Biztos, hogy nem a stressz,
324
00:33:22,347 --> 00:33:23,608
vagy a hormonok?
325
00:33:23,611 --> 00:33:27,538
Azok nem nyitogatnak ajt�kat
�s nem tolnak arr�bb dobozokat.
326
00:33:28,017 --> 00:33:29,551
N�zd!
327
00:33:29,806 --> 00:33:31,806
�n �rtem, hogy...
328
00:33:32,167 --> 00:33:34,460
Hogy te meg Luke mi�rt nem...
329
00:33:37,716 --> 00:33:41,115
Nagyon �sszezavarodtak
a dolgok Chicag�ban.
330
00:33:41,410 --> 00:33:42,862
M�rmint...
331
00:33:44,479 --> 00:33:46,444
Sok mindent �reztem,
332
00:33:46,447 --> 00:33:48,483
�s h�t...
333
00:33:51,054 --> 00:33:53,364
Nem tudtam kezelni.
334
00:33:55,871 --> 00:33:57,953
De ez most m�s.
335
00:33:58,126 --> 00:34:00,757
Lauren, hinned kell nekem!
Ez valami m�s.
336
00:34:00,759 --> 00:34:02,497
Hiszek neked.
337
00:34:05,133 --> 00:34:06,569
K�sz�n�m.
338
00:34:07,611 --> 00:34:09,114
Akkor...
339
00:34:09,808 --> 00:34:11,701
Mit fogsz csin�lni?
340
00:34:12,552 --> 00:34:14,156
Nem tudom.
341
00:34:14,159 --> 00:34:17,143
Mit kell csin�lni,
ha k�s�rtetek j�rnak?
342
00:34:17,146 --> 00:34:20,031
- El�venni a ouija t�bl�t?
- H�vj egy m�diumot!
343
00:34:23,759 --> 00:34:26,825
Volt egy f�rfi a bulin,
any�m kiroprakt�re.
344
00:34:26,828 --> 00:34:29,398
A bar�tja szerint � l�t�.
345
00:34:30,481 --> 00:34:33,374
Any�d ismer
egy l�t� kiroprakt�rt?
346
00:34:34,525 --> 00:34:36,276
H�t ez...
347
00:34:37,985 --> 00:34:40,308
Valaki fel�bredt.
348
00:34:42,674 --> 00:34:44,150
Ezt?
349
00:34:44,153 --> 00:34:46,022
Meg ezt.
350
00:34:46,747 --> 00:34:49,239
Ezt vegy�k le.
351
00:34:49,242 --> 00:34:51,164
Semmi sincs err�l a c�mr�l.
352
00:34:51,167 --> 00:34:53,884
Egyszer m�sik k�rzethez csatolt�k,
�s ennyi.
353
00:34:53,886 --> 00:34:56,124
Semmi gyilkoss�g, vagy ilyesmi.
354
00:34:56,127 --> 00:34:58,382
- �s?
- �gy semmi �rtelme.
355
00:34:58,385 --> 00:35:00,617
Valakinek meg kell halnia,
hogy legyen szellem.
356
00:35:00,620 --> 00:35:03,295
Ez nem szab�lyok szerint
m�k�dik.
357
00:35:03,298 --> 00:35:05,708
Eleve kicsiben gondolkodsz,
358
00:35:05,710 --> 00:35:09,821
mi van, ha �tok �l a h�zon,
vagy d�monod van?
359
00:35:10,392 --> 00:35:14,322
- Remek.
- Van valami, amit kipr�b�lhatunk.
360
00:35:14,325 --> 00:35:16,422
De csak este,
ha Brad m�r lefek�dt.
361
00:35:16,425 --> 00:35:19,247
- Mit?
- Nem fogom el�rulni.
362
00:35:19,250 --> 00:35:21,393
Pisilnem kell.
363
00:35:21,980 --> 00:35:24,283
Vigy�zol r� addig? K�sz.
364
00:35:27,568 --> 00:35:28,994
Szia!
365
00:35:33,321 --> 00:35:34,687
Szia!
366
00:35:35,924 --> 00:35:38,655
- Szia!
- Szia, Brad!
367
00:35:41,182 --> 00:35:42,666
Szia!
368
00:35:46,198 --> 00:35:47,623
Szia!
369
00:35:51,909 --> 00:35:53,983
Brad, kinek k�sz�nsz?
370
00:35:58,005 --> 00:35:59,484
Szia!
371
00:36:04,214 --> 00:36:05,691
Brad!
372
00:36:06,249 --> 00:36:07,821
L�tsz valakit?
373
00:36:10,857 --> 00:36:12,477
Mit l�tsz?
374
00:36:14,779 --> 00:36:16,864
Van itt egy szellem.
375
00:36:23,775 --> 00:36:26,380
Am�gy arra gondoltam...
376
00:36:26,383 --> 00:36:29,140
- J�l vagy?
- Fent becsuk�dott egy ajt�.
377
00:36:29,143 --> 00:36:30,851
- Na ne!
- Hallottam!
378
00:36:30,854 --> 00:36:33,169
- Akkor felmegy�nk, megn�zz�k.
- �n azt�n nem.
379
00:36:33,172 --> 00:36:35,232
J�, majd �n.
380
00:36:40,844 --> 00:36:42,805
Nincs itt semmi.
381
00:36:49,839 --> 00:36:51,323
Szia!
382
00:36:56,447 --> 00:36:58,541
T�mad a szellem!
383
00:37:15,182 --> 00:37:17,559
- Csukd be!
- Mi�rt?
384
00:37:17,562 --> 00:37:20,088
Nem lehet huzat.
385
00:37:22,934 --> 00:37:25,248
Gyerekkorunkban szoktuk
ezt csin�lni.
386
00:37:25,251 --> 00:37:28,969
Be kell csukni az ajt�t, az ablakot,
�gy nem mozog a leveg�.
387
00:37:29,575 --> 00:37:31,948
Azt�n k�rdezel.
388
00:37:31,951 --> 00:37:34,443
Ha megmozdul a l�ng,
389
00:37:34,640 --> 00:37:37,697
akkor a szellem vagy ak�rmi
v�laszol.
390
00:37:37,700 --> 00:37:40,917
- Nem is tudom...
- Ugyan! Tedd ide a kezed!
391
00:37:48,996 --> 00:37:51,128
- �s most?
- K�rdezz!
392
00:37:51,130 --> 00:37:53,199
Nem tudok mit k�rdezni.
393
00:37:53,541 --> 00:37:55,742
J�, akkor �n.
394
00:37:57,777 --> 00:38:00,858
Van itt valaki idelent?
395
00:38:00,861 --> 00:38:03,289
Az istenit, Lauren!
396
00:38:05,396 --> 00:38:07,808
Van itt valaki,
397
00:38:07,811 --> 00:38:09,939
vagy valami,
398
00:38:10,120 --> 00:38:12,305
idelent k�zt�nk?
399
00:38:15,912 --> 00:38:20,279
Ha van valami a h�zban,
400
00:38:20,473 --> 00:38:22,126
k�r�nk,
401
00:38:22,129 --> 00:38:24,316
mutasd meg magad!
402
00:38:26,287 --> 00:38:28,511
Mutasd meg, hogy itt vagy!
403
00:38:29,740 --> 00:38:31,583
Adj valami jelet!
404
00:38:41,685 --> 00:38:43,699
Lauren, n�zd!
405
00:38:45,472 --> 00:38:48,612
- Te szem�t!
- Bocs, de annyira...
406
00:38:49,724 --> 00:38:51,605
Mi a franc volt ez?
407
00:38:53,039 --> 00:38:54,905
- Hova m�sz?
- Meg kell sz�l�tanunk.
408
00:38:54,908 --> 00:38:56,546
V�rj!
409
00:38:57,963 --> 00:38:59,403
Lauren, ne!
410
00:38:59,406 --> 00:39:01,892
B�rmi vagy,
mutasd meg magad!
411
00:39:02,396 --> 00:39:04,989
- Gyere, menj�nk ki!
- Basszus.
412
00:39:04,992 --> 00:39:06,775
Valami j�n.
413
00:39:08,079 --> 00:39:09,834
- Lauren!
- Gyere m�r!
414
00:39:09,837 --> 00:39:11,363
Lauren, ne!
415
00:39:11,366 --> 00:39:14,555
- H�, mi folyik itt?
- A rohadt �letbe!
416
00:39:14,558 --> 00:39:17,743
- A fr�szt hoztad r�nk.
- Azt l�tom. Mit csin�ltok?
417
00:39:17,751 --> 00:39:20,721
A k�t amat�r szellemvad�sz
azt hitte, te vagy a szellem.
418
00:39:20,724 --> 00:39:23,852
- Szellemvad�sz?
- A fr�szt hoztad r�m.
419
00:39:23,855 --> 00:39:25,641
Kell egy kis bor.
420
00:39:28,365 --> 00:39:31,525
- Ti szellemre vad�sztatok?
- Igen.
421
00:39:32,155 --> 00:39:34,051
Szerinted k�s�rtet�nk van?
422
00:39:35,309 --> 00:39:38,560
- Igen.
- Mi�rt nem sz�lt�l?
423
00:39:38,563 --> 00:39:42,031
- Nem tudom, �n pr�b�ltam.
- Dr�g�m!
424
00:39:43,138 --> 00:39:46,459
Ez lehetetlen.
A szellemek nem l�teznek.
425
00:39:46,462 --> 00:39:49,205
Istenem,
�gy kalap�l a sz�vem.
426
00:39:49,207 --> 00:39:51,810
Szerencs�d, hogy b�rlak.
427
00:39:51,813 --> 00:39:53,355
Ennyi volt?
428
00:39:53,358 --> 00:39:56,474
Befejezt�k?
Luke l�pteit hallottuk, �s k�sz?
429
00:39:58,546 --> 00:40:01,721
Eg�sz nap itt voltam,
nem t�rt�nt semmi.
430
00:40:01,724 --> 00:40:05,454
- Mag�t�l becsuk�dott az ajt�!
- Meg�rtelek.
431
00:40:05,457 --> 00:40:06,767
Egy �j h�z ijeszt�.
432
00:40:06,769 --> 00:40:11,470
Ak�rh�nyszor k�lt�z�m,
mindig k�s�rtetet l�tok, �s sosem az.
433
00:40:11,780 --> 00:40:14,050
Mindig mindenre van magyar�zat.
434
00:40:14,052 --> 00:40:15,570
Igen.
435
00:40:18,220 --> 00:40:21,683
- Nem hagytuk nyitva a lenti ajt�t?
- Lemegyek.
436
00:41:05,852 --> 00:41:07,783
Lauren, Luke!
437
00:41:10,538 --> 00:41:12,610
Ez nem igaz.
438
00:41:12,613 --> 00:41:16,036
- Persze, hogy nem igaz.
- Ez teljesen kiz�rt.
439
00:41:16,039 --> 00:41:18,206
- Ok�, ok�.
- Befejezem a viccet.
440
00:41:18,209 --> 00:41:19,870
Sz�val azt mondja...
441
00:41:19,873 --> 00:41:23,754
- Nem is figyelsz. Sosem figyelsz.
- Dehogynem, �n figyelek.
442
00:41:23,757 --> 00:41:26,429
Van egy k�zlenyomat odalent.
443
00:41:27,258 --> 00:41:30,205
- Mi?
- K�zlenyomat.
444
00:41:30,956 --> 00:41:32,727
Odalent.
445
00:41:33,699 --> 00:41:35,218
�s?
446
00:41:36,297 --> 00:41:38,578
Hogy ker�lt oda?
447
00:41:40,889 --> 00:41:44,759
P�r napja levittem n�h�ny �j csapd�t,
biztos az �n kezem.
448
00:41:44,910 --> 00:41:48,925
Ne zaklasd fel magad,
gyere �s �lj le vel�nk, ok�?
449
00:41:48,928 --> 00:41:51,441
Luke �pp egy t�k j� viccet mes�l.
450
00:41:51,444 --> 00:41:54,404
Teh�t, van a k�t vad�sz,
akik amat�r�k.
451
00:41:54,407 --> 00:41:58,416
A k�t profi meg m�r l�tt egy �zet,
azt�n visszamentek, �s...
452
00:42:36,923 --> 00:42:38,305
Luke!
453
00:42:38,881 --> 00:42:40,625
Mi�rt vagy �bren?
454
00:42:44,711 --> 00:42:46,927
Valaki nevet odafent.
455
00:42:54,224 --> 00:42:55,672
Nevet?
456
00:42:57,585 --> 00:42:59,766
- A nevedet mondogatja.
- Luke...
457
00:42:59,769 --> 00:43:02,042
Jennifer!
458
00:43:04,125 --> 00:43:05,750
Mit mondt�l?
459
00:43:06,735 --> 00:43:08,357
Hallottad?
460
00:43:09,880 --> 00:43:12,418
�n nem mondtam semmit,
nem �n voltam.
461
00:43:12,420 --> 00:43:13,874
Ok�.
462
00:43:31,366 --> 00:43:32,708
Brad!
463
00:43:33,651 --> 00:43:35,770
Mi a baj,
mi�rt kelt�l fel?
464
00:43:38,188 --> 00:43:39,555
Brad!
465
00:43:39,557 --> 00:43:41,265
Nem tudok aludni.
466
00:43:42,827 --> 00:43:44,331
Mi�rt nem?
467
00:43:44,334 --> 00:43:46,117
F�lek.
468
00:43:49,053 --> 00:43:51,446
Van valaki odabent.
469
00:43:55,695 --> 00:43:58,629
Olyan, mint egy szellem.
470
00:43:59,129 --> 00:44:00,560
Brad!
471
00:44:00,955 --> 00:44:04,431
Brad, mi az?
Az, amit kor�bban l�tt�l?
472
00:44:05,578 --> 00:44:08,179
N�zz r�m, mi az?
Mit l�tt�l, mondd m�r!
473
00:44:08,182 --> 00:44:10,487
Mit l�tt�l? Brad!
474
00:44:10,490 --> 00:44:13,128
N�zz r�m, mi az?
Mi volt az, mit l�tt�l?
475
00:44:13,131 --> 00:44:15,410
Mondd el, mit l�tt�l!
476
00:44:33,449 --> 00:44:35,020
Mi folyik itt?
477
00:44:35,023 --> 00:44:36,372
Mi folyik itt? Mi t�rt�nt?
478
00:44:36,375 --> 00:44:38,347
- Itt van valami!
- Mi�rt j�tt ki Brad?
479
00:44:38,349 --> 00:44:40,167
Hallottam, hogy itt van,
kij�ttem.
480
00:44:40,170 --> 00:44:41,965
- V�rzik.
- J�l van?
481
00:44:41,968 --> 00:44:44,024
- Van els�seg�lydobozod?
- A mosd�ban.
482
00:44:44,027 --> 00:44:45,502
Lauren!
483
00:44:56,177 --> 00:44:58,606
- Luke, esk�sz�m...
- El�g!
484
00:44:59,453 --> 00:45:01,153
Hajnali h�rom van.
485
00:45:02,806 --> 00:45:04,907
- Volt itt valaki!
- Mondom el�g!
486
00:45:04,910 --> 00:45:08,725
B�jj ide, j�l van, semmi baj.
487
00:45:23,656 --> 00:45:27,271
Biztos meglesztek?
Maradhatok m�g, ha akarj�tok.
488
00:45:27,274 --> 00:45:29,671
Nem gond.
489
00:45:29,673 --> 00:45:31,947
- K�sz, hogy elj�tt�l.
- K�sz, Luke.
490
00:45:31,950 --> 00:45:33,490
Sz�vesen.
491
00:45:33,493 --> 00:45:35,059
Gyere, kis�reg!
492
00:45:36,002 --> 00:45:37,421
- K�sz�nj�l!
- Viszl�t!
493
00:45:37,424 --> 00:45:39,002
J�l van.
494
00:45:41,598 --> 00:45:43,789
Megy�nk m�r, megy�nk!
495
00:45:44,955 --> 00:45:46,666
Puszia!
496
00:45:47,224 --> 00:45:48,916
Puszia!
497
00:46:02,224 --> 00:46:03,860
Mi a fene van?
498
00:46:04,529 --> 00:46:06,214
Mondtam m�r.
499
00:46:11,024 --> 00:46:12,645
A szellem?
500
00:46:15,811 --> 00:46:19,962
�n mi�rt nem l�ttam semmit?
�n is itt lakok, �s nem l�ttam semmit.
501
00:46:19,965 --> 00:46:21,721
De �n igen.
502
00:46:22,997 --> 00:46:24,799
Ez el�g k�ne, hogy legyen.
503
00:46:25,694 --> 00:46:27,595
- Akkor mit csin�ljunk?
- K�lt�zz�nk el!
504
00:46:27,598 --> 00:46:29,934
- Azt nem lehet.
- Akkor ideh�vok valakit,
505
00:46:29,937 --> 00:46:32,076
aki r� tud j�nni,
hogy mi ez az eg�sz.
506
00:46:32,079 --> 00:46:33,692
Jennifer...
507
00:46:33,695 --> 00:46:36,664
- Nincs itt semmi.
- Volt egy f�rfi a bulin.
508
00:46:36,667 --> 00:46:39,094
Any�m bar�tja,
azt mondta, �rez ezt-azt,
509
00:46:39,097 --> 00:46:41,038
�s a h�zunknak
�rdekes energi�ja van.
510
00:46:41,041 --> 00:46:44,454
Sz�val �rdekes energi�ja van.
Remek.
511
00:46:45,204 --> 00:46:47,303
Azt is mondta,
hogy szellem van itt?
512
00:46:47,306 --> 00:46:50,635
- Fel fogom h�vni.
- Nem fogod.
513
00:46:50,637 --> 00:46:55,494
M�r agg�dom egy kicsit.
Kezdesz olyan lenni, mint Chicag�ban.
514
00:47:00,213 --> 00:47:03,806
- L�ttam valamit.
- Nem l�tt�l semmit.
515
00:47:05,698 --> 00:47:07,652
Stresszes vagy.
516
00:47:08,135 --> 00:47:10,772
Az agyad sz�rakozik veled.
517
00:47:11,243 --> 00:47:13,490
Lauren is megmondta.
518
00:47:13,663 --> 00:47:16,156
Mindenre van magyar�zat.
519
00:47:17,126 --> 00:47:20,996
Ha megint megt�rt�nik,
n�zz szembe vele, der�tsd ki, mi az!
520
00:47:21,859 --> 00:47:23,531
Maradj nyugodt!
521
00:47:24,132 --> 00:47:26,247
Racion�lisan fogd fel!
522
00:47:28,459 --> 00:47:31,072
�s a szellemeid el fognak menni.
523
00:47:32,103 --> 00:47:34,153
�s ha m�gsem?
524
00:47:34,156 --> 00:47:35,756
El fognak.
525
00:47:36,484 --> 00:47:38,366
Adj nekik p�r napot!
526
00:47:38,369 --> 00:47:40,041
�g�rem.
527
00:47:53,519 --> 00:47:55,217
Mrs. Branagan?
528
00:47:55,220 --> 00:47:58,255
- Igen.
- Ezt legyen kedves al��rni!
529
00:48:00,059 --> 00:48:02,654
- Seg�tsek bevinni?
- K�sz�n�m, majd megoldom.
530
00:48:02,657 --> 00:48:05,843
Nehogy egyed�l cipelje fel
az emeletre!
531
00:48:06,115 --> 00:48:08,202
K�rje meg a f�rj�t!
532
00:49:15,567 --> 00:49:17,522
Ne, ne!
533
00:49:18,135 --> 00:49:19,764
Seg�ts�g!
534
00:49:44,611 --> 00:49:46,510
Jennifer! Hogy van, dr�ga?
535
00:49:46,513 --> 00:49:48,791
- K�sz�n�m, hogy elj�tt.
- Nincs mit.
536
00:49:48,794 --> 00:49:52,563
B�r egy kicsit meglep�dtem,
hogy felh�vott,
537
00:49:52,565 --> 00:49:54,194
de �r�ltem is.
538
00:49:55,489 --> 00:49:57,963
Maga bizony�ra Luke.
539
00:50:03,135 --> 00:50:07,008
- Mit keresel itt?
- Azt hallottam, hogy buli lesz.
540
00:50:07,011 --> 00:50:08,688
Nem k�stem el?
541
00:50:11,044 --> 00:50:14,743
Meredith,
elb�v�l�, mint mindig.
542
00:50:18,158 --> 00:50:21,959
Akkor v�gjunk is bele.
543
00:50:22,079 --> 00:50:24,798
Menj�nk az emeletre!
544
00:51:05,646 --> 00:51:09,931
Luke, Meredith,
megbocs�tan�tok p�r percre?
545
00:51:09,934 --> 00:51:14,485
Jobb lenne, ha n�gyszemk�zt
besz�lhetn�k Jenniferrel.
546
00:51:14,642 --> 00:51:18,797
- Ez most komoly?
- �gy lesz a legjobb.
547
00:51:19,211 --> 00:51:20,942
Menj�nk, Luke!
548
00:51:20,945 --> 00:51:24,883
Nem b�nt senkit.
Hadd sz�rakozzanak!
549
00:51:26,190 --> 00:51:28,010
Nem maradunk sok�ig.
550
00:51:34,199 --> 00:51:38,173
Azt hiszem,
bocs�natot kell k�rnem.
551
00:51:39,380 --> 00:51:41,838
- Bocs�natot?
- Igen.
552
00:51:42,085 --> 00:51:45,807
Nem besz�ltem el�g vil�gosan,
amikor felh�vott.
553
00:51:45,927 --> 00:51:49,272
Alighanem most nem teljes�lnek
az elv�r�sai.
554
00:51:50,155 --> 00:51:52,473
Nem tudom, mir�l besz�l.
555
00:51:52,476 --> 00:51:56,198
Nem vagyok m�dium, Jennifer.
Nem vagyok l�t�.
556
00:51:56,201 --> 00:52:00,228
M�g sohasem csin�ltam ilyesmit,
ilyen �szlel�st.
557
00:52:00,231 --> 00:52:03,228
R�gebben m�r pr�b�lkoztam
558
00:52:03,231 --> 00:52:06,020
kapcsolatot teremteni
a m�sik oldallal,
559
00:52:06,904 --> 00:52:09,390
de nem nagyon j�tt �ssze.
560
00:52:10,770 --> 00:52:14,517
A legt�bb ember azt v�rja,
hogy �n konkr�tan megmondjam,
561
00:52:14,520 --> 00:52:16,995
mi t�rt�nik a h�zukban.
562
00:52:16,998 --> 00:52:20,263
Hogy konkr�tan
kit kell hib�ztatni.
563
00:52:20,266 --> 00:52:22,404
Hogy mik�nt lehet �t
meg�ll�tani.
564
00:52:23,110 --> 00:52:25,361
De a paranorm�lis azt jelenti,
565
00:52:25,364 --> 00:52:28,434
hogy nem magyar�zhat�,
nem meghat�rozhat�.
566
00:52:28,437 --> 00:52:30,931
A tud�sunkon k�v�l esik,
567
00:52:30,934 --> 00:52:33,510
nem �rtj�k meg.
568
00:52:33,884 --> 00:52:35,631
Ismeretlen.
569
00:52:36,536 --> 00:52:39,905
Tal�n ez�rt is olyan ijeszt�.
570
00:52:41,979 --> 00:52:46,320
Eg�sz biztos vagyok abban,
hogy van itt valami.
571
00:52:46,553 --> 00:52:49,090
A m�ltkor is �reztem.
572
00:52:49,390 --> 00:52:53,258
Most is �rzem,
ebben a szob�ban.
573
00:52:54,693 --> 00:52:57,507
De a tud�som itt v�get �r.
574
00:52:58,035 --> 00:53:00,547
Nem tudom, mi ez.
575
00:53:01,042 --> 00:53:04,000
Nem hiszem,
hogy tudok v�laszolni a k�rd�seire.
576
00:53:08,031 --> 00:53:09,733
Ennyi?
577
00:53:10,627 --> 00:53:12,615
M�g meg sem pr�b�lja?
578
00:53:12,618 --> 00:53:15,663
- Jennifer!
- Sz�val nem m�dium, ok�.
579
00:53:15,666 --> 00:53:19,537
De azt mondta, �rez dolgokat.
Azt is mondta, hogy most is �rez.
580
00:53:19,540 --> 00:53:21,854
- Igen, de...
- Pr�b�lja meg!
581
00:53:21,857 --> 00:53:24,709
K�rdezzen t�le!
582
00:53:24,712 --> 00:53:27,534
Hogy ki �, �s mit akar t�lem.
583
00:53:28,577 --> 00:53:30,299
K�rem!
584
00:53:34,424 --> 00:53:37,096
Tud b�rkir�l,
aki itt halt meg?
585
00:53:37,099 --> 00:53:40,728
- Vagy valami balesetr�l?
- Ut�nan�ztem, nem tal�ltam semmit.
586
00:53:40,731 --> 00:53:42,455
�n sem.
587
00:53:43,293 --> 00:53:46,032
Ez csak egy h�z, Jennifer.
588
00:53:46,584 --> 00:53:50,202
R�n�z�sre semmi oka,
hogy szellem legyen itt.
589
00:53:50,539 --> 00:53:52,503
Nem �rti?
590
00:53:52,506 --> 00:53:54,481
�n megpr�b�ltam.
591
00:53:55,014 --> 00:53:56,971
B�rmi is van itt,
592
00:53:56,974 --> 00:53:59,901
j�val bonyolultabb ann�l.
593
00:54:05,646 --> 00:54:07,450
Mi�rt van itt?
594
00:54:07,453 --> 00:54:08,762
Pardon?
595
00:54:08,765 --> 00:54:13,323
Ha nem tud seg�teni,
akkor minek j�tt el?
596
00:54:17,174 --> 00:54:20,573
�vek �ta pr�b�lom
kiverni a fejemb�l.
597
00:54:21,585 --> 00:54:25,345
Azt hittem, ha elj�v�k,
akkor itt m�shogy lesz,
598
00:54:25,598 --> 00:54:27,670
�s v�gre seg�thetek.
599
00:54:27,897 --> 00:54:29,719
K�v�ncsi voltam.
600
00:54:30,803 --> 00:54:33,620
Sajn�lom, t�vedtem.
601
00:54:36,764 --> 00:54:38,991
Sz�val csak az id�met pocs�kolja.
602
00:54:38,994 --> 00:54:41,218
- Jennifer!
- Idej�n a h�zamba,
603
00:54:41,221 --> 00:54:43,922
rejt�lyes arccal
b�mulja a l�pcs�met,
604
00:54:43,925 --> 00:54:47,476
mond valamit a gyerekemr�l,
amit biztosan nem tudhatott,
605
00:54:47,479 --> 00:54:50,817
azt�n ma este be�ll�t,
�s azt mondja, hogy ami zaklat,
606
00:54:50,820 --> 00:54:52,227
az j�val bonyolultabb,
607
00:54:52,230 --> 00:54:55,725
mint valami �tlagos szellem.
�s nem is tehetek semmit.
608
00:54:55,728 --> 00:54:57,390
T�nj�n el!
609
00:54:57,614 --> 00:54:59,667
- Ha nem tud seg�teni, t�vozzon!
- Jennifer!
610
00:54:59,670 --> 00:55:03,477
Meg kell tudnom, mi folyik itt,
�rti?
611
00:55:03,480 --> 00:55:07,205
Igazi probl�m�m van,
igazi seg�ts�g kell.
612
00:55:07,400 --> 00:55:08,785
- T�nj�n el!
- Jennifer!
613
00:55:08,788 --> 00:55:10,306
T�nj�n el!
614
00:55:20,427 --> 00:55:21,939
Walter!
615
00:55:32,033 --> 00:55:35,180
- �n mentem.
- Walter, ez meg mi volt?
616
00:55:35,182 --> 00:55:37,765
�r�ltem, hogy �jra l�ttam.
617
00:55:37,768 --> 00:55:40,943
K�rem, j�jj�n vissza, Walter!
618
00:55:41,083 --> 00:55:42,487
Nem!
619
00:55:42,489 --> 00:55:44,666
- V�rjon!
- Jennifer, mi t�rt�nt?
620
00:55:44,669 --> 00:55:45,823
Walter!
621
00:55:45,826 --> 00:55:49,352
- Nyugodj meg!
- Majd h�vlak.
622
00:55:57,365 --> 00:55:59,263
Most r�m akarsz ijeszteni?
623
00:55:59,266 --> 00:56:01,042
Err�l sz�l ez az eg�sz?
624
00:56:01,045 --> 00:56:05,512
Annyira vissza akarsz k�lt�zni,
hogy el akarsz ijeszteni a h�zt�l?
625
00:56:05,515 --> 00:56:07,367
- Mi?
- Ezt nem hiszem el.
626
00:56:07,370 --> 00:56:09,577
K�r volt belemennem,
hogy idej�jj�n.
627
00:56:09,579 --> 00:56:12,811
�s a szekr�nyajt�?
Azt mivel magyar�zod?
628
00:56:12,814 --> 00:56:14,706
Ez egy r�gi h�z.
629
00:56:14,709 --> 00:56:19,026
A fa is r�gi, meg vizes.
Ilyesmi el�fordul, Jennifer.
630
00:56:19,029 --> 00:56:23,746
Nem �rtana, ha kicsit le�lln�l,
�s felfogn�d, miket is besz�lsz.
631
00:56:24,181 --> 00:56:29,002
Szellemek? Meg m�dium!
Ez m�r...
632
00:56:29,005 --> 00:56:30,447
Mi?
633
00:56:30,987 --> 00:56:32,901
Ez m�r mi?
634
00:56:33,782 --> 00:56:36,725
- �r�lts�g?
- Azt nem mondtam.
635
00:56:38,116 --> 00:56:40,234
Nem is kellett.
636
00:56:40,237 --> 00:56:41,656
J�.
637
00:56:41,659 --> 00:56:44,202
Ha ezt akarod,
akkor kimondom.
638
00:56:44,205 --> 00:56:47,678
- Kezdesz meg�r�lni.
- Walter l�tott valamit!
639
00:56:47,681 --> 00:56:50,775
Te nem volt�l ott,
nem l�ttad az arc�t.
640
00:56:50,778 --> 00:56:52,784
Azt mondta,
valami bonyolult dolog van itt.
641
00:56:52,787 --> 00:56:54,884
- Ebb�l el�g.
- Hallgass meg!
642
00:56:54,887 --> 00:56:56,646
Figyelj ide!
643
00:56:57,581 --> 00:57:00,640
Ha te mondan�d nekem,
hogy k�s�rtetre gyanakodsz,
644
00:57:00,643 --> 00:57:03,587
�n hinn�k neked,
de legal�bb meghallgatn�lak.
645
00:57:03,590 --> 00:57:06,149
De �n nem mondok semmi ilyet.
646
00:57:06,655 --> 00:57:08,924
Mert szerintem nincsenek itt
k�s�rtetek.
647
00:57:08,927 --> 00:57:11,977
Meg semmi m�s,
amit ki k�ne bogozni,
648
00:57:11,980 --> 00:57:16,088
azonk�v�l, hogy mi�rt csak
saj�t magaddal foglalkozol?
649
00:57:17,710 --> 00:57:19,394
Mi?
650
00:57:20,306 --> 00:57:22,153
Hagyd a szellemeket!
651
00:57:48,170 --> 00:57:49,816
Hah�!
652
00:59:02,728 --> 00:59:04,422
�n Walter Vance-t h�vta.
653
00:59:04,425 --> 00:59:07,903
Most nem vagyok el�rhet�,
k�rem hagyjon �zenetet!
654
00:59:24,131 --> 00:59:27,149
- Jennifer!
- J� napot, Marlene.
655
00:59:28,783 --> 00:59:30,398
Bej�hetek?
656
00:59:39,136 --> 00:59:40,673
K�sz�n�m.
657
00:59:45,042 --> 00:59:46,874
A l�nyai?
658
00:59:47,958 --> 00:59:50,536
Lucy �s Claire.
659
00:59:52,653 --> 00:59:54,246
Maga f�l.
660
00:59:55,442 --> 00:59:56,866
Mi?
661
00:59:57,257 --> 00:59:59,138
Riadtnak t�nik.
662
01:00:07,595 --> 01:00:10,851
Ismerte azokat,
akik el�tt�nk laktak a h�zban?
663
01:00:11,342 --> 01:00:13,038
Egy csal�d.
664
01:00:13,363 --> 01:00:14,940
Kedves emberek.
665
01:00:18,076 --> 01:00:19,899
Tudja, mi�rt k�lt�ztek el?
666
01:00:20,378 --> 01:00:24,384
Gondolom �j helyet tal�ltak.
El�g gyorsan t�rt�nt.
667
01:00:26,811 --> 01:00:29,666
Nem tudja, tapasztaltak-e
668
01:00:30,063 --> 01:00:32,489
b�rmi furcs�t?
669
01:00:32,492 --> 01:00:34,149
Furcs�t?
670
01:00:34,427 --> 01:00:36,079
L�ttak-e
671
01:00:38,020 --> 01:00:39,592
szellemeket?
672
01:00:41,307 --> 01:00:43,449
Maga szerint vannak?
673
01:00:44,131 --> 01:00:45,799
Nem tudom.
674
01:00:47,023 --> 01:00:49,838
Igen, azt hiszem.
675
01:00:50,061 --> 01:00:51,943
Maga l�tott m�r?
676
01:00:55,634 --> 01:00:59,749
Tal�n jobban �rezn�m magam,
ha tudn�m, hogy m�ssal is volt ilyen.
677
01:01:00,572 --> 01:01:04,484
Luke nem hisz nekem.
Szerinte az eg�sz a fejemben van.
678
01:01:05,472 --> 01:01:08,136
Kezd kics�szni
a l�bam al�l a talaj.
679
01:01:08,139 --> 01:01:10,779
Nem vagyok hajland� elhinni,
hogy...
680
01:01:13,358 --> 01:01:16,314
Kell, hogy legyen valami, nem?
681
01:01:16,487 --> 01:01:18,574
Valamilyen v�lasz.
682
01:01:25,074 --> 01:01:27,242
A l�nyaim
683
01:01:27,731 --> 01:01:29,379
nem sz�lalnak meg.
684
01:01:33,066 --> 01:01:34,957
N�gy�ves koruk �ta.
685
01:01:35,369 --> 01:01:37,720
Vend�geink voltak.
686
01:01:37,885 --> 01:01:39,849
J�t�kot csin�ltak bel�le.
687
01:01:40,631 --> 01:01:43,586
"Nem sz�lok anyu bar�taihoz,
ha te sem."
688
01:01:45,518 --> 01:01:47,936
Az�ta nem besz�lnek.
689
01:01:51,242 --> 01:01:53,682
Szelekt�v n�mas�gnak h�vj�k.
690
01:01:53,685 --> 01:01:56,937
Semmi bajuk nincs,
csak �ppen
691
01:01:57,222 --> 01:01:58,922
nem besz�lnek.
692
01:02:00,238 --> 01:02:02,913
T�bb tucat emberhez elment�nk,
693
01:02:02,916 --> 01:02:05,426
orvosokhoz, terapeut�khoz.
694
01:02:06,304 --> 01:02:08,712
Senki sem tudott mondani semmit.
695
01:02:10,119 --> 01:02:11,888
Elad�sodtam,
696
01:02:12,582 --> 01:02:14,512
megsz�llott lettem,
697
01:02:15,469 --> 01:02:17,036
�s gonosz.
698
01:02:18,797 --> 01:02:21,173
Sz�tesett a h�zass�gom.
699
01:02:24,031 --> 01:02:27,731
�gy egy �vvel ezel�tt
le�ltem vel�k,
700
01:02:27,734 --> 01:02:30,242
megpr�b�ltam besz�lni a fej�kkel.
701
01:02:30,707 --> 01:02:35,080
Hogy �gy nem lesz munk�juk,
csal�djuk,
702
01:02:35,083 --> 01:02:36,849
ha nem besz�lnek.
703
01:02:39,536 --> 01:02:43,159
Mondtam nekik,
ha csak egy kicsit igyekezn�nek,
704
01:02:44,859 --> 01:02:46,986
�s pr�b�ln�nak seg�teni nekem,
705
01:02:48,740 --> 01:02:50,450
akkor tal�n
706
01:02:50,616 --> 01:02:52,284
rendbe j�nn�nek.
707
01:02:54,936 --> 01:02:56,845
�s �jra besz�ln�nek.
708
01:03:02,468 --> 01:03:04,781
Lucy ekkor a szemembe n�zett,
709
01:03:04,784 --> 01:03:06,546
�s azt mondta:
710
01:03:06,854 --> 01:03:09,423
"Besz�ln�nk mi, ha akarn�nk."
711
01:03:10,715 --> 01:03:14,284
Az els� dolog,
amit t�z �v alatt mondott.
712
01:03:15,328 --> 01:03:17,976
"Besz�ln�nk mi, ha akarn�nk."
713
01:03:23,580 --> 01:03:26,320
Mindig azt hittem,
van valami oka.
714
01:03:27,223 --> 01:03:29,151
M�r nem vagyok biztos.
715
01:03:30,795 --> 01:03:33,836
Van, ami csak �gy megt�rt�nik.
716
01:03:35,586 --> 01:03:40,538
Nem �rdemes t�nkretenni magunkat
v�laszokat keresve.
717
01:03:49,291 --> 01:03:51,796
A f�rjem nemsok�ra haza�r.
718
01:03:54,415 --> 01:03:56,056
Kik�s�rem.
719
01:04:00,494 --> 01:04:04,596
- Eln�z�st, hogy �gy mag�ra t�rtem.
- J�het b�rmikor.
720
01:04:05,438 --> 01:04:06,916
Jennifer!
721
01:04:09,423 --> 01:04:11,792
Rem�lem,
megtal�lja, amit keres.
722
01:04:17,165 --> 01:04:18,492
Luke!
723
01:04:18,861 --> 01:04:20,333
Fent vagyok!
724
01:04:25,289 --> 01:04:26,825
Szia.
725
01:04:29,248 --> 01:04:32,058
Nyilv�n nem akarsz
err�l besz�lni, de...
726
01:04:33,475 --> 01:04:35,041
Hallottad?
727
01:04:36,094 --> 01:04:37,912
Figyelj!
728
01:04:48,806 --> 01:04:50,191
Luke!
729
01:04:52,113 --> 01:04:54,194
Jennifer! Mi van?
730
01:04:54,197 --> 01:04:56,066
Mi t�rt�nt? J�l vagy?
731
01:04:56,068 --> 01:04:58,180
Az el�bb
itt volt�l a szob�ban!
732
01:04:58,183 --> 01:04:59,661
Mi?
733
01:05:01,484 --> 01:05:03,698
Mi t�rt�nik velem?
734
01:05:05,419 --> 01:05:07,171
J�l van.
735
01:05:09,206 --> 01:05:11,074
T�lp�rgetted magad.
736
01:05:12,792 --> 01:05:14,372
Luke!
737
01:05:24,595 --> 01:05:26,653
Mag�t�l kiny�lik.
738
01:05:42,474 --> 01:05:43,907
�gy j�?
739
01:05:49,153 --> 01:05:50,871
Pihenj!
740
01:05:52,662 --> 01:05:55,068
Maradok,
am�g el nem alszol.
741
01:06:46,287 --> 01:06:47,848
�rtem �n...
742
01:06:49,036 --> 01:06:52,129
- Luke!
- L�tom, fel�bredt�l.
743
01:06:54,399 --> 01:06:55,897
Mi folyik itt?
744
01:06:56,293 --> 01:07:00,090
Csak arr�l besz�lgett�nk,
hogy milyen f�radt vagy mostan�ban.
745
01:07:00,092 --> 01:07:01,619
Igaz?
746
01:07:03,691 --> 01:07:06,688
- Dr�g�m, �lj le!
- El�ruln� valamelyik�t�k,
747
01:07:06,691 --> 01:07:08,438
hogy mi folyik itt?
748
01:07:09,601 --> 01:07:11,132
Agg�dunk.
749
01:07:11,135 --> 01:07:14,111
Luke mondta,
mennyire r�ijesztett�l tegnap.
750
01:07:14,114 --> 01:07:16,488
- Igen?
- Meg azt is, hogy m�g mindig
751
01:07:16,491 --> 01:07:19,405
szellemekr�l fant�zi�lsz.
752
01:07:19,890 --> 01:07:21,349
�s h�t...
753
01:07:22,014 --> 01:07:23,384
Sz�val...
754
01:07:23,387 --> 01:07:26,330
M�r j� ideje tart, Jenny.
755
01:07:26,333 --> 01:07:30,167
Furcs�n viselkedsz,
ami�ta visszaj�tt�l.
756
01:07:30,170 --> 01:07:32,632
Azt�n az a jelenet Walterrel.
757
01:07:32,635 --> 01:07:35,756
- Meg a tegnapi hiszt�ria.
- Hiszt�ria? Mir�l besz�lsz?
758
01:07:35,759 --> 01:07:38,794
Ez m�r �r�lts�g,
nem gondolod?
759
01:07:41,765 --> 01:07:44,228
- Nem vagyok �r�lt!
- Persze, hogy nem.
760
01:07:44,231 --> 01:07:47,954
De meg�rted,
hogy mi�rt agg�dunk, ugye?
761
01:07:48,899 --> 01:07:52,655
Valami t�rt�nik ebben a h�zban.
762
01:07:53,505 --> 01:07:55,513
Megr�m�t.
763
01:07:56,151 --> 01:07:57,994
�s m�g rosszabb, hogy ti...
764
01:07:57,997 --> 01:08:02,135
- Luke semmi k�l�n�set nem l�tott.
- Az nem jelent semmit. �n nem...
765
01:08:02,138 --> 01:08:05,379
Nem akarjuk,
hogy megint �rts a bab�nak.
766
01:08:09,197 --> 01:08:10,377
Figyelj!
767
01:08:10,379 --> 01:08:13,072
K�rtem neked egy id�pontot
egy pszichi�tern�l.
768
01:08:13,075 --> 01:08:14,943
Nagyon j� bar�tom.
769
01:08:14,945 --> 01:08:17,646
Heti h�romszor m�sz,
eg�szen a sz�l�sig.
770
01:08:17,649 --> 01:08:19,991
Ut�na �jragondoljuk.
771
01:08:21,973 --> 01:08:24,353
Mi csak j�t akarunk neked.
772
01:10:06,429 --> 01:10:08,801
Mit akarsz t�lem?
773
01:10:34,797 --> 01:10:36,500
Anyuk�tok itthon van?
774
01:10:38,061 --> 01:10:40,733
Marlene itthon van?
775
01:10:46,727 --> 01:10:49,012
Besz�lnem kell valakivel.
776
01:10:49,015 --> 01:10:50,805
Hol van anyuk�tok?
777
01:10:51,753 --> 01:10:53,389
Hol van?
778
01:10:54,472 --> 01:10:57,066
Nem �rtitek, amit mondok?
779
01:11:00,620 --> 01:11:02,316
�n Walter Vance-t h�vta.
780
01:11:02,319 --> 01:11:05,545
Most nem vagyok el�rhet�,
k�rem hagyjon �zenetet!
781
01:11:25,838 --> 01:11:28,672
Jenny! Mit keresel itt?
782
01:11:28,674 --> 01:11:30,554
Minden rendben?
783
01:11:33,600 --> 01:11:35,786
F�zzek neked egy k�v�t?
784
01:11:35,789 --> 01:11:37,550
Van koffeinmentes.
785
01:11:39,001 --> 01:11:40,941
Az j�lesne.
786
01:12:12,640 --> 01:12:15,920
Tudom,
hogy ti csak j�t akartok.
787
01:12:16,566 --> 01:12:19,593
- �n nem...
- Tudom, tudom.
788
01:12:29,101 --> 01:12:30,683
Ez olyan j�.
789
01:12:31,436 --> 01:12:33,331
Az, ugye?
790
01:12:44,630 --> 01:12:48,079
�gy szerettem veled lenni.
791
01:12:50,054 --> 01:12:52,796
Eml�kszel,
amikor a m�sorokra k�sz�lt�nk?
792
01:12:54,413 --> 01:12:57,592
Az �lland� sz�p�tget�s.
793
01:12:57,762 --> 01:13:00,009
A sok d�sz�tget�s.
794
01:13:03,084 --> 01:13:06,011
Legkedvesebb eml�keim.
795
01:13:07,330 --> 01:13:09,058
Te meg �n.
796
01:13:11,488 --> 01:13:15,432
Az a sz�ps�g,
azok a rem�nyek...
797
01:13:19,610 --> 01:13:21,737
Van egy �tletem.
798
01:13:24,064 --> 01:13:27,379
Mindig csodasz�p hajad volt.
799
01:13:32,164 --> 01:13:34,609
El sem hiszem, hogy itt vagy.
800
01:13:36,912 --> 01:13:38,942
Luke le fog d�bbenni,
801
01:13:38,945 --> 01:13:42,451
ha megl�tja,
milyen sz�p lett�l.
802
01:13:50,170 --> 01:13:52,524
T�nyleg �r�l�k,
hogy visszaj�tt�l.
803
01:13:55,984 --> 01:13:58,334
Nem tudom, mi t�rt�nt vel�nk.
804
01:14:02,083 --> 01:14:06,105
De a baba, a k�lt�z�s,
meg minden...
805
01:14:08,068 --> 01:14:11,467
�n �gy tekintek erre,
mint m�sodik es�lyre.
806
01:14:14,045 --> 01:14:16,108
�s ki tudja.
807
01:14:16,404 --> 01:14:19,451
A k�vetkez� tal�n kisl�ny lesz.
808
01:14:20,606 --> 01:14:23,885
- Ki kell mennem a mosd�ba.
- Menj csak!
809
01:14:24,028 --> 01:14:26,100
Itt megv�rlak.
810
01:14:56,447 --> 01:14:59,547
- Luke h�vott, mennem kell.
- M�g nincs k�sz a hajad.
811
01:14:59,550 --> 01:15:02,966
Majd felt�z�m.
El�g neh�z napja volt.
812
01:15:10,381 --> 01:15:13,807
- Jenny, j�l �rzed magad?
- Persze.
813
01:15:17,069 --> 01:15:19,185
Mi�rt vagy ilyen ijed�s?
814
01:15:19,582 --> 01:15:21,540
Jenny, mi a baj?
815
01:15:22,358 --> 01:15:25,324
- Mennem kell.
- Jenny!
816
01:15:25,483 --> 01:15:27,162
Jenny!
817
01:15:29,549 --> 01:15:32,056
Jenny, mi a baj?
818
01:15:33,072 --> 01:15:34,594
Jenny!
819
01:15:34,827 --> 01:15:36,676
Jenny!
820
01:15:42,270 --> 01:15:43,891
Walter!
821
01:15:44,719 --> 01:15:46,754
Walter, k�rem!
822
01:15:55,350 --> 01:15:56,822
Asszonyom!
823
01:16:01,518 --> 01:16:03,138
J�l van?
824
01:16:16,776 --> 01:16:18,724
Takarodj a fejemb�l!
825
01:16:21,401 --> 01:16:23,785
- T�n�s!
- Jennifer!
826
01:16:23,788 --> 01:16:27,036
Az istenit!
Jennifer! Jennifer!
827
01:16:27,038 --> 01:16:30,245
- Mi van? Mi t�rt�nt?
- A h�z csin�lja.
828
01:16:30,247 --> 01:16:34,265
- Orvoshoz kell menned.
- Nem �n csin�lom, a h�z.
829
01:16:35,531 --> 01:16:37,047
Meredith!
830
01:16:37,645 --> 01:16:40,229
Igen, itt van. Nem tudom.
831
01:16:40,232 --> 01:16:43,035
- Nincs j�l.
- T�n�s!
832
01:16:43,689 --> 01:16:46,402
Most megyek,
majd ott tal�lkozunk.
833
01:16:46,704 --> 01:16:49,525
Jennifer! Maradj itt!
834
01:16:51,810 --> 01:16:54,754
Elviszlek innen.
Csak el�bb felh�vom az orvost.
835
01:16:54,757 --> 01:16:58,223
A h�z csin�lja.
A fejemben van.
836
01:17:00,076 --> 01:17:03,248
- Azt akarja, hogy �r�ltnek higgy.
- Maradj itt!
837
01:17:10,117 --> 01:17:11,783
Itt vagyok.
838
01:17:12,168 --> 01:17:14,312
Mondd meg, mit akarsz!
839
01:17:53,507 --> 01:17:55,298
Luke!
840
01:17:59,059 --> 01:18:00,543
Luke!
841
01:18:09,527 --> 01:18:12,498
Jenny! Luke, fel�bredt!
842
01:18:12,501 --> 01:18:15,418
Maradj, kicsik�m!
Fek�dj sz�pen vissza!
843
01:18:15,421 --> 01:18:17,368
Pihenned kell!
844
01:18:18,697 --> 01:18:21,560
- Mi t�rt�nt?
- Baleset �rt.
845
01:18:21,945 --> 01:18:24,169
Nem tudtuk, hogy a baba...
846
01:18:24,866 --> 01:18:27,208
M�r stabiliz�l�dt�l.
847
01:18:27,211 --> 01:18:29,686
Csak megbotlott�l.
848
01:18:29,689 --> 01:18:32,724
- B�rmelyik�nkkel megt�rt�nhet.
- Nem.
849
01:18:33,263 --> 01:18:36,738
Nem baleset volt. Megl�k�tt.
Lel�k�tt a l�pcs�n.
850
01:18:36,741 --> 01:18:38,904
Hinnetek kell nekem!
Lel�k�tt.
851
01:18:38,906 --> 01:18:40,902
Most kimegyek.
852
01:18:41,088 --> 01:18:43,879
Magatokra hagylak egy kicsit.
853
01:18:47,302 --> 01:18:49,718
�r�l�k, hogy j�l vagy.
854
01:18:58,357 --> 01:19:00,332
- �rthatt�l volna a bab�nak!
- Lel�k�tt!
855
01:19:00,335 --> 01:19:02,460
Egy ideig Meredithn�l lakunk.
856
01:19:02,462 --> 01:19:05,274
- Luke!
- Mi�rt csin�lod ezt?
857
01:19:07,236 --> 01:19:09,736
Szerinted �n csin�ltam?
858
01:19:10,349 --> 01:19:12,391
Nem tudom, mit higgyek.
859
01:19:13,081 --> 01:19:14,807
Elk�rtam.
860
01:19:14,810 --> 01:19:16,663
Hib�t k�vettem el,
861
01:19:16,666 --> 01:19:18,715
seg�ts�get kellett volna
k�rnem neked.
862
01:19:18,718 --> 01:19:21,470
- Az a h�z...
- Hagyd abba!
863
01:19:21,816 --> 01:19:23,999
H�zd ki a sz�l�sig!
864
01:19:24,089 --> 01:19:28,130
Csak ennyit k�rek.
Sz�ld meg a bab�t, azt�n...
865
01:19:28,501 --> 01:19:30,830
Ut�na megoldunk mindent.
866
01:19:34,056 --> 01:19:35,999
Tudom, hogy neh�z.
867
01:19:36,418 --> 01:19:37,828
Ha meglesz a pici,
868
01:19:37,831 --> 01:19:41,731
meg fogod szeretni,
minden helyre�ll majd.
869
01:19:41,734 --> 01:19:43,360
Megl�tod.
870
01:19:44,156 --> 01:19:46,379
Mi�rt nem t�r�dsz velem?
871
01:19:46,382 --> 01:19:49,261
Mert ez m�r nem r�lad sz�l.
872
01:19:49,364 --> 01:19:52,644
Az a fontos, mi a legjobb
a csal�dunknak, mindannyiunknak.
873
01:19:52,756 --> 01:19:55,215
Ha azt hiszed,
hogy visszar�ngatsz Chicag�ba
874
01:19:55,218 --> 01:19:58,432
ezekkel a szellemekkel
meg l�kd�s�ssel,
875
01:19:58,435 --> 01:20:00,760
jusson eszedbe,
hogy miattad j�tt�nk el,
876
01:20:00,762 --> 01:20:03,356
- mert el akartad vetetni a bab�t!
- Nem tettem meg.
877
01:20:03,359 --> 01:20:05,281
De megtetted volna.
878
01:20:05,284 --> 01:20:08,556
Ha nem nyitok be,
megtetted volna.
879
01:20:09,587 --> 01:20:13,218
Komolyan, enn�l jobban
m�r t�nyleg nem tudsz megijeszteni.
880
01:20:13,220 --> 01:20:14,838
�gyhogy fejezd be!
881
01:20:14,841 --> 01:20:18,803
Ne pocs�kold az id�nket,
szedd �ssze magad!
882
01:20:44,653 --> 01:20:46,765
- A b�lcs�?
- Csak �gy.
883
01:20:46,768 --> 01:20:48,977
- De nem kell...
- H�tha m�gis.
884
01:20:48,980 --> 01:20:51,166
Nem kell agg�dnod.
885
01:20:51,744 --> 01:20:54,275
- Vissza fogunk menni.
- Pihenj!
886
01:22:40,873 --> 01:22:44,405
Jenny, edd meg az �telt,
miel�tt kih�l!
887
01:22:46,236 --> 01:22:48,828
M�r megint a k�rm�det r�god!
888
01:22:52,709 --> 01:22:55,331
- J�l �rzed...
- Csak elf�radt.
889
01:22:55,458 --> 01:22:57,539
Idd meg sz�pen a te�t!
890
01:23:13,086 --> 01:23:17,053
Luke, mikor kapod meg
az �j irod�dat?
891
01:23:19,474 --> 01:23:22,251
- �j iroda?
- Az el�l�ptet�shez j�r.
892
01:23:22,349 --> 01:23:25,182
- El�l�ptet�s? Milyen el�l�ptet�s?
- K�s�bb akartam...
893
01:23:25,185 --> 01:23:27,455
- Nem maradunk itt!
- Majd m�skor elmondod.
894
01:23:27,458 --> 01:23:29,176
Ugye?
895
01:23:32,139 --> 01:23:33,483
De.
896
01:23:34,636 --> 01:23:36,882
Sz�ltam nekik, hogy maradok.
897
01:23:43,753 --> 01:23:46,656
Szeretek itt lenni.
Itt vannak a bar�taim.
898
01:23:47,203 --> 01:23:51,269
Nekem sem t�k�letes a mostani helyzet,
de �n dolgozom rajta.
899
01:23:53,049 --> 01:23:55,408
J� �let�nk lehetne itt,
ha adn�l neki es�lyt.
900
01:23:55,411 --> 01:23:58,572
Nem gondolod,
hogy meg kellett volna besz�lned velem?
901
01:23:58,575 --> 01:24:01,388
- Szerint�nk �gy a legjobb.
- Szerintetek?
902
01:24:01,734 --> 01:24:04,875
Megbesz�lt�k Luke-kal,
mi a legjobb a bab�nak.
903
01:24:04,877 --> 01:24:06,867
A stabil k�rnyezet.
904
01:24:06,869 --> 01:24:10,444
- Csak p�r �vig.
- Am�g megnyugszanak a dolgok, azt�n...
905
01:24:12,111 --> 01:24:14,419
F�radt vagyok. Lefekszem.
906
01:24:14,422 --> 01:24:17,429
- Megyek.
- Nem kell, megyek egyed�l.
907
01:24:24,031 --> 01:24:25,518
- Hall�!
- Visszamegyek Chicag�ba.
908
01:24:25,521 --> 01:24:27,753
Jennifer,
ne menj sehova, hiszen...
909
01:24:27,756 --> 01:24:32,231
�sszeszedem a holmimat.
Ha befogadsz, j�, ha nem, megoldom.
910
01:24:33,375 --> 01:24:35,386
Gondoltam, sz�lok.
911
01:25:18,973 --> 01:25:22,027
Luke! Bez�rt a h�l�szob�ba!
Valami van a folyos�n!
912
01:25:22,030 --> 01:25:25,539
Jennifer, nyugodj meg!
Nyugodj meg, ok�?
913
01:25:26,437 --> 01:25:27,863
Jennifer!
914
01:25:28,885 --> 01:25:31,959
- �sszeh�z�d�som volt.
- Mi?
915
01:25:35,556 --> 01:25:37,512
J�n a baba.
916
01:25:38,279 --> 01:25:40,196
J�l van, figyelj,
m�ris indulok.
917
01:25:40,199 --> 01:25:42,480
Ha j�n a baba,
akkor meg kell nyugodnod.
918
01:25:42,483 --> 01:25:44,662
Baja eshet,
ha nem vagy �vatos.
919
01:25:45,154 --> 01:25:48,272
- Jennifer, ki kell menned!
- Nem!
920
01:25:48,274 --> 01:25:53,091
Jennifer! Vegy�l m�ly leveg�t!
Mindj�rt j�v�k, de ki kell menned!
921
01:25:54,054 --> 01:25:57,869
- Nem tudok.
- Dehogynem! Nincs ott semmi.
922
01:25:57,872 --> 01:26:01,459
Sosem volt ott semmi, �rted?
Te beteg vagy.
923
01:26:01,462 --> 01:26:02,967
Ok�, bocs�ss meg!
924
01:26:02,970 --> 01:26:06,137
T�nyleg nagyon sajn�lom,
de az eg�sz a fejedben van.
925
01:26:06,139 --> 01:26:09,763
Higgy�l nekem, Jennifer! K�rlek!
926
01:26:10,477 --> 01:26:11,941
Jennifer!
927
01:26:12,415 --> 01:26:13,898
Ok�.
928
01:26:14,919 --> 01:26:16,444
J�l van.
929
01:26:16,569 --> 01:26:18,576
Menj oda az ajt�hoz!
930
01:26:29,389 --> 01:26:32,074
- Ott vagyok.
- J�l van, ez az.
931
01:26:32,077 --> 01:26:34,242
Most csukd be a szemed!
932
01:26:34,799 --> 01:26:37,865
- Becsuktam.
- J�l van, nagyszer�.
933
01:26:37,868 --> 01:26:40,510
- Nyisd ki az ajt�t!
- Nem megy!
934
01:26:40,512 --> 01:26:42,882
Dehogynem megy.
Dr�g�m, figyelj ide!
935
01:26:42,885 --> 01:26:45,293
Figyeld, amit mondok,
nincs ott semmi, �g�rem,
936
01:26:45,296 --> 01:26:47,573
nincs ott semmi. Mondd ki!
937
01:26:47,576 --> 01:26:49,355
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
938
01:26:49,358 --> 01:26:52,460
- Nincs ott semmi.
- J�l van. Nyisd ki az ajt�t!
939
01:26:58,630 --> 01:27:01,516
Nyisd ki a szemed!
H�romig sz�molok.
940
01:27:02,352 --> 01:27:03,743
Egy...
941
01:27:03,746 --> 01:27:04,889
Kett�...
942
01:27:04,892 --> 01:27:06,362
H�rom!
943
01:27:10,796 --> 01:27:12,568
Minden rendben?
944
01:27:12,876 --> 01:27:14,464
Igen.
945
01:27:14,467 --> 01:27:17,352
- J�l vagyok.
- Van ott valami?
946
01:27:18,934 --> 01:27:20,375
Nincs.
947
01:27:20,930 --> 01:27:23,128
- Semmi.
- J�l van.
948
01:27:23,131 --> 01:27:26,004
Menj le a l�pcs�n, menj ki!
Mindj�rt ott vagyok.
949
01:27:26,007 --> 01:27:27,492
Ok�.
950
01:27:40,230 --> 01:27:41,722
Ne!
951
01:27:42,612 --> 01:27:44,261
Ne!
952
01:28:12,832 --> 01:28:14,775
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
953
01:28:14,778 --> 01:28:16,682
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
954
01:28:16,685 --> 01:28:18,327
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
955
01:28:18,330 --> 01:28:20,495
Nincs ott semmi.
Nincs ott semmi.
956
01:28:20,498 --> 01:28:22,355
Nincs ott semmi!
957
01:28:36,972 --> 01:28:40,203
El�g!
958
01:30:10,768 --> 01:30:12,597
Felviszed a szob�j�ba?
959
01:30:13,897 --> 01:30:15,342
Persze.
960
01:31:53,726 --> 01:31:55,266
Jennifer!
961
01:31:57,475 --> 01:32:02,239
Eln�z�st a rumli�rt,
nem szoktam hozz� a t�rsas�ghoz.
962
01:32:10,626 --> 01:32:12,842
Sz�rnyen viselkedtem.
963
01:32:12,845 --> 01:32:14,161
- Cs�ny�kat mondtam.
- Ugyan.
964
01:32:14,163 --> 01:32:17,687
Feln�ttek vagyunk,
nem kell udvariaskodni.
965
01:32:18,175 --> 01:32:19,980
Mit tehetek mag��rt?
966
01:32:21,606 --> 01:32:25,598
Luke �s any�m szerint
besokalltam a terhess�gt�l.
967
01:32:25,718 --> 01:32:28,329
Most m�r
el is tudn�m ezt fogadni,
968
01:32:28,332 --> 01:32:31,521
de p�r dolog nem megy ki
a fejemb�l.
969
01:32:33,402 --> 01:32:35,298
Maga l�tott valamit.
970
01:32:35,301 --> 01:32:38,281
- Igaz? Miel�tt elment.
- Nem.
971
01:32:39,357 --> 01:32:41,485
- L�ttam az arc�n.
- Nem.
972
01:32:41,487 --> 01:32:44,788
Nem l�ttam semmit.
973
01:32:45,183 --> 01:32:48,143
Csak siker�lt meg�rtenem valamit.
974
01:32:48,684 --> 01:32:50,147
Mit?
975
01:32:52,252 --> 01:32:54,199
�n nem hiszek Istenben,
976
01:32:54,201 --> 01:32:57,688
nem hiszek a hal�l ut�ni �letben.
977
01:32:57,964 --> 01:33:00,738
Ha kellene,
m�g azt is bevallan�m,
978
01:33:00,948 --> 01:33:03,215
hogy a szellemekben sem hiszek.
979
01:33:03,366 --> 01:33:06,001
Legal�bbis �gy nem,
ahogy �ltal�nosan felfogj�k.
980
01:33:07,110 --> 01:33:09,963
Az�ta nem hiszek,
981
01:33:10,119 --> 01:33:11,753
hogy Charlie meghalt.
982
01:33:11,756 --> 01:33:15,699
Tudtam, ha lenne b�rmilyen t�lvil�g,
ha lenne b�rmilyen m�d,
983
01:33:16,270 --> 01:33:18,161
m�r megl�togatott volna.
984
01:33:19,016 --> 01:33:20,574
De nem.
985
01:33:20,844 --> 01:33:24,105
H�sz �v alatt egyszer sem.
986
01:33:24,220 --> 01:33:26,159
�n is nagyon igyekeztem.
987
01:33:33,051 --> 01:33:37,020
- De azt mondta, hogy meg�rzi...
- Energi�kat.
988
01:33:37,023 --> 01:33:39,362
De csak azt.
989
01:33:41,479 --> 01:33:44,400
Nem olyan romantikus,
mint egy szellem.
990
01:33:44,566 --> 01:33:46,558
�s nem is olyan
991
01:33:46,561 --> 01:33:48,418
megnyugtat�.
992
01:33:48,824 --> 01:33:51,650
De sohasem �reztem semmi m�st.
993
01:33:52,205 --> 01:33:54,674
Szerintem nincs is m�s.
994
01:33:54,938 --> 01:33:57,136
Ha maga szerint nem szellem,
akkor mi?
995
01:33:57,138 --> 01:34:00,039
Mag�nak is van energi�ja.
996
01:34:00,042 --> 01:34:02,295
Most is �rzem.
997
01:34:02,298 --> 01:34:04,713
Meg van r�m�lve, frusztr�lt.
998
01:34:04,716 --> 01:34:06,354
Ezt �rzem.
999
01:34:06,357 --> 01:34:08,682
Ak�r tudat�ban van,
ak�r nem,
1000
01:34:08,685 --> 01:34:13,372
�ssze�tk�z�tt az �n energi�mmal.
�s ez fizikailag befoly�sol engem.
1001
01:34:13,911 --> 01:34:15,834
�s h�t
1002
01:34:15,837 --> 01:34:19,091
a helyeknek is van energi�juk,
Jennifer.
1003
01:34:19,094 --> 01:34:22,195
�s r�juk is hat�ssal van.
1004
01:34:22,729 --> 01:34:25,485
Tegy�k fel,
hogy bemegy valahova,
1005
01:34:25,613 --> 01:34:28,675
amit sok energia vesz k�rbe.
1006
01:34:29,222 --> 01:34:30,981
Mondjuk a h�z�ba.
1007
01:34:30,984 --> 01:34:33,042
Ha bemegy egy ilyen helyre,
1008
01:34:33,045 --> 01:34:35,131
�s �pp kereszt�lmegy valamin,
1009
01:34:35,134 --> 01:34:37,243
stresszes, d�h�s,
1010
01:34:37,245 --> 01:34:40,337
szomor�, b�nk�dik, vagy b�rmi,
1011
01:34:40,652 --> 01:34:43,612
akkor a mag�b�l �rad� energia
1012
01:34:43,614 --> 01:34:46,855
�ssze�tk�zik azzal az energi�val,
ami m�r ott van.
1013
01:34:47,034 --> 01:34:50,119
�sszegubancolja. Megzavarja.
1014
01:34:50,578 --> 01:34:52,216
�s ilyenkor
1015
01:34:52,219 --> 01:34:55,470
az ottani energia megv�ltozik.
1016
01:34:55,473 --> 01:34:57,424
�s reag�lni fog.
1017
01:34:59,511 --> 01:35:03,208
Nem mondom, hogy a h�z�ban is
pontosan ez t�rt�nik.
1018
01:35:03,687 --> 01:35:08,767
De gyakran elfelejtj�k, hogy mindenre
kihatunk, ami k�r�l�tt�nk van.
1019
01:35:08,770 --> 01:35:11,615
Emberekre, a k�rnyezetre,
1020
01:35:12,506 --> 01:35:15,089
r�gi kansasi h�zakra.
1021
01:35:16,908 --> 01:35:18,628
Sz�val...
1022
01:35:20,901 --> 01:35:24,135
- Ez az eg�sz az �n hib�m.
- A v�lem�nyemet k�rte, megkapta.
1023
01:35:24,138 --> 01:35:27,016
Kell, hogy legyen m�s magyar�zat
erre az eg�szre.
1024
01:35:27,019 --> 01:35:29,251
- Ezt nem fogadom el.
- Persze, hogy nem!
1025
01:35:29,254 --> 01:35:33,956
Elvak�tja a keres�s, hogy tal�ljon
valamit, amit hib�ztatni lehet, ugye?
1026
01:35:33,959 --> 01:35:36,374
Bizonyos dolgok
j�val nagyobbak n�lunk.
1027
01:35:36,377 --> 01:35:38,828
�s ezeket neh�z meghat�rozni,
1028
01:35:38,831 --> 01:35:40,645
meg ir�ny�tani.
1029
01:35:40,648 --> 01:35:45,079
Jobban j�rna, ha nem er�ltetne mindent
�gy, ahogy azt maga szeretn�,
1030
01:35:45,082 --> 01:35:47,685
�s a forr�sra koncentr�lna.
1031
01:35:49,824 --> 01:35:54,423
- Maga semmit sem tud r�lam.
- �, dehogynem.
1032
01:35:55,436 --> 01:35:58,918
Bek�lt�z�tt a h�zba,
�s gy�l�lte.
1033
01:35:59,293 --> 01:36:01,932
Gy�l�lte a v�rost,
gy�l�lte az anyj�t.
1034
01:36:01,934 --> 01:36:05,133
Gy�l�lte a f�rj�t, ami�rt idehozta.
�s legf�k�ppen,
1035
01:36:05,136 --> 01:36:07,343
gy�l�lte a gyerek�t az�rt,
1036
01:36:07,346 --> 01:36:09,894
amit a t�k�letes �let�vel tett.
1037
01:36:10,361 --> 01:36:14,116
Innen n�zve maga csakis gy�l�lt.
1038
01:36:14,795 --> 01:36:19,379
Ennyire meglep�,
hogy a h�z is elkezdte gy�l�lni mag�t?
1039
01:36:19,642 --> 01:36:21,847
Tudhattam volna,
hogy nem fog seg�teni.
1040
01:36:21,850 --> 01:36:25,725
Mi�rt van m�g itt?
Ebben a v�rosban?
1041
01:36:25,728 --> 01:36:29,135
Minden elcsitult,
megsz�letett a gyerek,
1042
01:36:29,138 --> 01:36:31,955
nem �rtem,
mi�rt nem megy el?
1043
01:36:35,188 --> 01:36:38,128
Minden v�gyam,
hogy elmehessek.
1044
01:36:39,166 --> 01:36:41,340
M�gis mi tartja vissza?
1045
01:37:04,093 --> 01:37:05,490
Hah�!
1046
01:37:08,931 --> 01:37:10,466
Jennifer!
1047
01:37:50,304 --> 01:37:51,940
Szia.
1048
01:38:04,005 --> 01:38:05,544
Luke!
1049
01:38:11,402 --> 01:38:14,030
Luke! Luke!
1050
01:38:15,812 --> 01:38:17,246
Luke!
1051
01:38:21,900 --> 01:38:23,342
Luke!
1052
01:38:23,737 --> 01:38:25,227
Luke!
1053
01:39:39,616 --> 01:39:41,947
POWERHOUSE
K�LT�ZTET�S
1054
01:40:25,239 --> 01:40:28,362
Hi�nyozni fogsz a nagyinak.
1055
01:40:34,914 --> 01:40:37,696
Biztos, hogy ez a helyes?
1056
01:40:37,950 --> 01:40:41,158
Ha a k�zelben lakn�l,
vigy�zhatn�k Tylerre.
1057
01:40:42,472 --> 01:40:44,313
Meg r�d is.
1058
01:40:49,674 --> 01:40:52,408
Eleve �gy tervezt�k,
hogy visszamegy�nk.
1059
01:40:54,367 --> 01:40:56,245
Te tervezted �gy.
1060
01:40:57,589 --> 01:40:59,037
H�t...
1061
01:40:59,357 --> 01:41:01,232
�n �r�l�k.
1062
01:41:02,380 --> 01:41:04,780
Megkaptad, amit akart�l.
1063
01:45:26,834 --> 01:45:29,834
�LMAINK OTTHONA
76445