All language subtitles for macgyver.2016.s04e09.internal.720p.web.x264-trump_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,129 ♪ ♪ 2 00:00:33,366 --> 00:00:35,452 (beeping) 3 00:01:04,063 --> 00:01:05,648 ♪ ♪ 4 00:01:23,833 --> 00:01:25,835 ♪ ♪ 5 00:01:54,906 --> 00:01:56,032 GWENDOLYN: Angus. 6 00:01:56,115 --> 00:01:58,743 I'm Auntie Gwen. 7 00:02:12,131 --> 00:02:16,010 James, did you tell your son 8 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 about File 47? 9 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 (gun cocks) 10 00:02:17,637 --> 00:02:19,889 47 is a hypothetical plan 11 00:02:19,973 --> 00:02:22,767 to initiate a series of natural disasters 12 00:02:22,851 --> 00:02:24,686 that would plunge the world into chaos. 13 00:02:24,769 --> 00:02:26,062 This is a reset switch. 14 00:02:26,145 --> 00:02:27,856 A reset switch. 15 00:02:26,145 --> 00:02:27,856 MacGYVER: Dad. 16 00:02:27,939 --> 00:02:29,190 Someone's got to slow them down. 17 00:02:29,274 --> 00:02:32,569 I'll set off the explosion manually. 18 00:02:32,652 --> 00:02:34,028 (explosion) 19 00:02:40,827 --> 00:02:42,203 (door opens) 20 00:02:45,039 --> 00:02:47,083 RILEY: Hey. 21 00:02:47,167 --> 00:02:50,086 Um, I invited some random people over. 22 00:02:50,169 --> 00:02:52,422 Hope you don't mind. 23 00:02:52,505 --> 00:02:54,007 (grunts) 24 00:02:55,717 --> 00:02:57,927 MacGYVER: Hey, guys. 25 00:02:58,011 --> 00:03:01,806 (laughter) 26 00:02:58,011 --> 00:03:01,806 So I'd just rescued a dog, 27 00:03:01,890 --> 00:03:05,059 and I told your dad that I was trying to come up with a name. 28 00:03:05,143 --> 00:03:07,103 I didn't even think that he was listening to me, 29 00:03:07,186 --> 00:03:10,189 but then he calls me at 2:00 in morning, 30 00:03:10,273 --> 00:03:13,401 "Matty, you have to name the dog Gus. 31 00:03:13,484 --> 00:03:16,070 "Research shows that dogs respond 32 00:03:16,154 --> 00:03:18,072 "to hard consonants because they create 33 00:03:18,156 --> 00:03:20,408 energy across more frequencies." 34 00:03:20,491 --> 00:03:22,410 Then he hung up. 35 00:03:20,491 --> 00:03:22,410 (laughter) 36 00:03:22,493 --> 00:03:24,954 So, did you name him Gus? 37 00:03:25,038 --> 00:03:27,415 No. I named him Jim. 38 00:03:27,498 --> 00:03:30,418 (laughter) 39 00:03:30,501 --> 00:03:34,339 To Oversight. To James MacGyver. 40 00:03:34,422 --> 00:03:36,132 To James MacGyver. 41 00:03:39,218 --> 00:03:41,137 RILEY: Wait, you guys know the one about Bozer 42 00:03:41,220 --> 00:03:43,306 and Oversight's bathroom, right? 43 00:03:41,220 --> 00:03:43,306 MATTY: What? 44 00:03:43,389 --> 00:03:44,390 BOZER: Riley, nobody wants to hear that. 45 00:03:44,474 --> 00:03:46,643 TAYLOR: False. I absolutely want to hear about that. 46 00:03:46,726 --> 00:03:48,269 DESI: Hey. 47 00:03:53,733 --> 00:03:55,401 In Vietnam, 48 00:03:55,485 --> 00:03:58,655 when someone dies, we say, "Chia buon," 49 00:03:58,738 --> 00:04:01,783 which means "To divide your sadness." 50 00:04:01,866 --> 00:04:05,161 So, maybe let me take some of it on, too? 51 00:04:05,244 --> 00:04:06,496 Thanks, but 52 00:04:06,579 --> 00:04:08,831 I don't really have time to be sad. 53 00:04:06,579 --> 00:04:08,831 Well, Mac, 54 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 you have to give yourself... 55 00:04:08,915 --> 00:04:11,501 Codex is still out there. 56 00:04:11,584 --> 00:04:13,336 You're worried about File 47. 57 00:04:13,419 --> 00:04:16,506 My mother was convinced that the only way to save the planet 58 00:04:16,589 --> 00:04:19,050 was to wipe out a quarter of the world's population, and now 59 00:04:19,133 --> 00:04:21,135 my aunt, 60 00:04:21,219 --> 00:04:23,554 the last family I have left, 61 00:04:23,638 --> 00:04:26,015 is trying to put that plan into action. 62 00:04:27,600 --> 00:04:30,061 There's got to be a way. 63 00:04:27,600 --> 00:04:30,061 A way for what? 64 00:04:30,144 --> 00:04:32,313 To save everyone. 65 00:04:34,107 --> 00:04:37,026 TAYLOR: Uh, hey, Mac. 66 00:04:37,110 --> 00:04:38,111 BOZER: Probably one of Mac's experiments. 67 00:04:37,110 --> 00:04:38,111 (door opens) 68 00:04:38,194 --> 00:04:40,113 Mac, what'd you do now? 69 00:04:40,196 --> 00:04:42,240 No, it wasn't me this time, I swear. 70 00:04:46,119 --> 00:04:46,869 BOZER: Uh... 71 00:04:46,953 --> 00:04:48,746 L.A. forget to pay its electric bill? 72 00:04:48,830 --> 00:04:53,209 The city's power grid has just been hacked. 73 00:04:53,293 --> 00:04:54,544 Guess that means I'm up. 74 00:04:54,627 --> 00:04:57,380 Okay. Bozer, you're with me. The rest of you, 75 00:04:57,463 --> 00:04:58,214 get Riley downtown. 76 00:04:58,298 --> 00:05:00,299 Yeah. 77 00:05:02,885 --> 00:05:03,886 (car horns honking) 78 00:05:03,970 --> 00:05:06,305 (sirens wailing) 79 00:05:08,558 --> 00:05:10,727 Leonard Hawkes, Incident Commander. 80 00:05:10,810 --> 00:05:11,894 Everybody's here. 81 00:05:11,978 --> 00:05:14,063 DWP, Police, Fire, Transpo, 82 00:05:14,147 --> 00:05:15,606 even those chuckleheads from Sanitation. 83 00:05:17,525 --> 00:05:20,361 Welcome to the suck. 84 00:05:20,445 --> 00:05:22,989 How widespread is the outage? 85 00:05:23,072 --> 00:05:25,116 You can drive from Santa Monica up to Palmdale 86 00:05:25,199 --> 00:05:26,367 without hitting a light. 87 00:05:26,451 --> 00:05:28,244 The whole county? 88 00:05:28,327 --> 00:05:30,580 Hospitals and the like are on backup generators, 89 00:05:30,663 --> 00:05:32,123 but that won't last forever. 90 00:05:32,206 --> 00:05:35,251 45 minutes with no power, 91 00:05:35,334 --> 00:05:38,046 and we got looting, traffic accidents, 92 00:05:38,129 --> 00:05:41,883 fires, you name it, and there's that. 93 00:05:48,347 --> 00:05:50,266 RILEY: Ransomware. 94 00:05:50,349 --> 00:05:53,144 They're holding the city's power grid hostage. 95 00:05:53,227 --> 00:05:55,313 Whoever's behind this wants 12 million bucks in Bitcoin 96 00:05:55,396 --> 00:05:56,939 to unfreeze everything. 97 00:05:57,023 --> 00:05:59,442 Any chance that the city will pay? 98 00:05:57,023 --> 00:05:59,442 HAWKES: Definitely not. 99 00:05:59,525 --> 00:06:03,237 Paying the ransom just goes to encourage future attacks. 100 00:06:03,321 --> 00:06:04,781 That is true. Well, it's a good thing 101 00:06:04,864 --> 00:06:06,449 we have someone here who can stop the ransomware. 102 00:06:06,532 --> 00:06:09,118 Matty Webber mentioned that. 103 00:06:09,202 --> 00:06:12,789 So, which one of you is the convicted felon? 104 00:06:12,872 --> 00:06:15,291 Convicted. 105 00:06:12,872 --> 00:06:15,291 Wait, 106 00:06:15,375 --> 00:06:17,126 you're the hacker? 107 00:06:15,375 --> 00:06:17,126 Yes, sir. 108 00:06:17,210 --> 00:06:19,003 You did time? 109 00:06:17,210 --> 00:06:19,003 Yes, sir. 110 00:06:19,087 --> 00:06:20,254 You are not... 111 00:06:19,087 --> 00:06:20,254 You know what? 112 00:06:20,338 --> 00:06:21,422 I'm gonna stop you right there. 113 00:06:21,506 --> 00:06:23,800 Because in the time it took you to ask me dumb questions, 114 00:06:23,883 --> 00:06:25,968 there were, like, five more traffic accidents. 115 00:06:26,052 --> 00:06:27,637 You want the power back on or not? 116 00:06:34,227 --> 00:06:36,229 (sighs) 117 00:06:44,153 --> 00:06:45,279 What the...? 118 00:06:45,363 --> 00:06:47,990 My techs were trying to get past that screen for hours. 119 00:06:48,074 --> 00:06:49,617 The malware looks like it's phoning home 120 00:06:49,700 --> 00:06:52,161 to a command and control server we'll never find, 121 00:06:52,245 --> 00:06:54,372 so our next best chance is... 122 00:06:56,290 --> 00:06:57,625 No, that's impossible. 123 00:06:57,708 --> 00:06:59,460 No way. 124 00:07:00,920 --> 00:07:03,339 What is Nemesis? What is that? 125 00:07:03,422 --> 00:07:07,301 It's the name of a notorious code. 126 00:07:07,385 --> 00:07:09,345 They used it to shut down the grid. 127 00:07:09,428 --> 00:07:10,513 Wait, you've seen this before? 128 00:07:10,596 --> 00:07:13,015 Yeah. 129 00:07:13,099 --> 00:07:14,767 I wrote it. 130 00:07:28,281 --> 00:07:30,283 ♪ ♪ 131 00:07:56,851 --> 00:07:59,729 You know what? I think they're so cute. 132 00:07:59,812 --> 00:08:00,980 No. 133 00:07:59,812 --> 00:08:00,980 It's just like a wonton. 134 00:08:01,063 --> 00:08:01,981 I don't want to think about it. 135 00:08:02,064 --> 00:08:02,732 You should think about it. 136 00:08:02,064 --> 00:08:02,732 I don't want... 137 00:08:02,815 --> 00:08:03,816 Ladies. 138 00:08:03,900 --> 00:08:06,277 Eat it. 139 00:08:03,900 --> 00:08:06,277 It's weird that you're trying to feed me. 140 00:08:06,360 --> 00:08:07,570 Children. 141 00:08:07,653 --> 00:08:09,780 I've gathered you here today 142 00:08:09,864 --> 00:08:12,074 'cause I decided to field-test our little code. 143 00:08:12,158 --> 00:08:13,492 Hmm. 144 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 Wait, do you mean Nemesis? Because that 145 00:08:15,286 --> 00:08:17,538 was supposed to just be an intellectual exercise. 146 00:08:17,622 --> 00:08:19,707 Tell that to the ATM across the street. 147 00:08:21,709 --> 00:08:23,544 KAI: You're my hero. 148 00:08:23,628 --> 00:08:24,670 This is gonna be awesome. 149 00:08:26,756 --> 00:08:27,882 Oh, come on, Peyton, 150 00:08:27,965 --> 00:08:30,218 you put in six months of late nights 151 00:08:30,301 --> 00:08:32,094 working on this badass code. 152 00:08:32,178 --> 00:08:33,471 It's time to see it in action. 153 00:08:33,554 --> 00:08:36,599 Right? 154 00:08:36,682 --> 00:08:37,934 Mm-hmm. Mm-hmm. 155 00:08:42,188 --> 00:08:44,232 It pinged the host processor. 156 00:08:44,315 --> 00:08:46,692 It freaking works. (chuckles) 157 00:08:46,776 --> 00:08:48,361 I have sent dozens of e-mails warning them 158 00:08:48,444 --> 00:08:49,570 about these zero-day vulnerabilities. 159 00:08:49,654 --> 00:08:50,780 E-mails. 160 00:08:50,863 --> 00:08:53,783 God, you are so boring. Okay, just, here, give me this. 161 00:08:53,866 --> 00:08:55,910 Take it away. 162 00:08:57,870 --> 00:09:00,039 (laptop chimes) 163 00:09:01,165 --> 00:09:04,669 (laughter) 164 00:09:05,920 --> 00:09:08,464 RILEY: No way. 165 00:09:08,548 --> 00:09:09,590 Nice. 166 00:09:11,008 --> 00:09:13,636 If you really want to get their attention, 167 00:09:13,719 --> 00:09:14,887 you got to think big. 168 00:09:14,971 --> 00:09:16,430 Kai. 169 00:09:16,514 --> 00:09:18,266 "Time to kick things up a notch." 170 00:09:20,685 --> 00:09:22,645 WOMAN: Oh, my God! Wait, what?! 171 00:09:22,728 --> 00:09:24,981 Oh! 172 00:09:22,728 --> 00:09:24,981 Riley, what are you doing? 173 00:09:25,064 --> 00:09:27,191 The only way they'll fix the problem 174 00:09:27,275 --> 00:09:29,652 is if you show them they have something to lose. 175 00:09:29,735 --> 00:09:32,196 That's stealing. 176 00:09:29,735 --> 00:09:32,196 (chuckles) 177 00:09:32,280 --> 00:09:34,657 RILEY: I like to think of it as getting paid 178 00:09:34,740 --> 00:09:35,866 for doing our civic duty. 179 00:09:35,950 --> 00:09:38,160 Mm-hmm. That's chump change to those 180 00:09:38,244 --> 00:09:39,662 multibillion-dollar corporations. 181 00:09:39,745 --> 00:09:41,330 (chuckles) 182 00:09:41,414 --> 00:09:43,666 Do you guys fully grasp what Nemesis is capable of? 183 00:09:45,042 --> 00:09:47,211 We agreed to use this for good. 184 00:09:47,295 --> 00:09:50,214 Ugh. What does that even mean? 185 00:09:47,295 --> 00:09:50,214 RILEY: No. 186 00:09:50,298 --> 00:09:54,468 Peyton's right. We agreed we'd be white hat hackers, 187 00:09:54,552 --> 00:09:56,304 the good guys. 188 00:09:56,387 --> 00:09:59,515 Today was just a test. Relax. 189 00:09:59,598 --> 00:10:01,517 Everything's gonna be fine. 190 00:10:04,645 --> 00:10:06,689 HAWKES: All right, 191 00:10:06,772 --> 00:10:08,316 move away from the keyboard... 192 00:10:06,772 --> 00:10:08,316 Hold on. 193 00:10:08,399 --> 00:10:09,317 She's trying to help. 194 00:10:09,400 --> 00:10:12,695 We never intended for it to be used like this. 195 00:10:12,778 --> 00:10:14,238 Who's "we"? 196 00:10:14,322 --> 00:10:16,574 Me, Peyton and... 197 00:10:16,657 --> 00:10:19,243 Kai. 198 00:10:19,327 --> 00:10:21,704 Is that the DWP main control center? 199 00:10:21,787 --> 00:10:23,831 Yes. She launched the ransomware 200 00:10:23,914 --> 00:10:25,916 by physically accessing the electrical grid. 201 00:10:26,000 --> 00:10:26,917 It's riskier in the short term 202 00:10:27,001 --> 00:10:28,836 but leaves fewer digital bread crumbs to trace. 203 00:10:28,919 --> 00:10:30,004 HAWKES: You wrote this thing. 204 00:10:30,087 --> 00:10:31,047 Can't you make it go away? 205 00:10:31,130 --> 00:10:33,382 Ransomware has two elements: 206 00:10:33,466 --> 00:10:34,175 the code that encrypts it 207 00:10:34,258 --> 00:10:35,676 and the master key that unlocks it. 208 00:10:35,760 --> 00:10:37,094 Without that key, I can't stop this. 209 00:10:37,178 --> 00:10:38,262 If I had the original source code, 210 00:10:38,346 --> 00:10:41,015 I could create a new one, but I destroyed mine years ago. 211 00:10:41,098 --> 00:10:43,559 It's possible Kai or Peyton still have their copies. 212 00:10:43,642 --> 00:10:46,020 And I'm guessing it's gonna be tough to find Kai? 213 00:10:46,103 --> 00:10:48,189 If she's hiding off grid, we won't find her. 214 00:10:46,103 --> 00:10:48,189 Which leaves Peyton. 215 00:10:48,272 --> 00:10:50,775 I doubt she'll even talk to me. 216 00:10:50,858 --> 00:10:52,360 I need to loop Matty in. 217 00:10:53,361 --> 00:10:56,072 In the meantime, try not to Y2K 218 00:10:56,155 --> 00:10:58,532 what's left of the city. 219 00:10:58,616 --> 00:11:01,035 Oh... I like him. 220 00:11:02,828 --> 00:11:04,205 You all right, Mac? 221 00:11:04,288 --> 00:11:05,790 There's too many people in danger. 222 00:11:05,873 --> 00:11:09,210 If Codex has their way, it's gonna be this 223 00:11:09,293 --> 00:11:11,337 and a lot worse. 224 00:11:13,172 --> 00:11:15,132 You know, you've been through a lot. 225 00:11:15,216 --> 00:11:16,842 Maybe you should sit this one out. 226 00:11:16,926 --> 00:11:18,803 I'm fine. 227 00:11:22,348 --> 00:11:24,266 MATTY: All right. 228 00:11:24,350 --> 00:11:25,684 Backup generator's up. 229 00:11:25,768 --> 00:11:27,603 We have power. 230 00:11:27,686 --> 00:11:29,105 Now, in order to stop Kai, 231 00:11:29,188 --> 00:11:30,606 we need to see if your old friend Peyton 232 00:11:30,689 --> 00:11:32,983 still has a copy of the original source code. 233 00:11:33,067 --> 00:11:35,111 We haven't spoken in years. 234 00:11:35,194 --> 00:11:36,862 Heard she discovered a critical bug 235 00:11:36,946 --> 00:11:37,947 inside voting machines. 236 00:11:38,030 --> 00:11:39,782 Sold the patch for millions. 237 00:11:39,865 --> 00:11:42,785 Which she used to launch her own cybersecurity company. 238 00:11:42,868 --> 00:11:44,286 DESI: I mean, I think it's cool. 239 00:11:44,370 --> 00:11:46,622 She's a role model for young women in tech. 240 00:11:46,705 --> 00:11:48,833 It's pretty nice to have someone to look up to. 241 00:11:48,916 --> 00:11:52,545 ("Jingle Bell Rock" by Bobby Helms playing) 242 00:11:53,546 --> 00:11:56,465 KAI (sniffs): Mmm. 243 00:11:56,549 --> 00:11:58,634 Pork buns are the only desert island food 244 00:11:58,717 --> 00:12:00,469 I need. 245 00:11:58,717 --> 00:12:00,469 (chuckles) 246 00:12:00,553 --> 00:12:02,638 Yeah. 247 00:12:00,553 --> 00:12:02,638 ♪ Jingle bells swing and... ♪ 248 00:12:02,721 --> 00:12:04,473 For you. 249 00:12:02,721 --> 00:12:04,473 Mmm. 250 00:12:04,557 --> 00:12:06,475 For you. 251 00:12:04,557 --> 00:12:06,475 ♪ Snowin' and blowin' up ♪ 252 00:12:06,559 --> 00:12:08,644 ♪ Bushels of fun ♪ 253 00:12:08,727 --> 00:12:11,605 ♪ Now the jingle hop has begun ♪ 254 00:12:11,689 --> 00:12:13,649 PEYTON: Artemis Jayn signature series? 255 00:12:13,732 --> 00:12:16,444 These are collector's items. 256 00:12:16,527 --> 00:12:19,697 "Time to kick things up a notch," baby. 257 00:12:16,527 --> 00:12:19,697 (chuckling): Oh, yeah. 258 00:12:19,780 --> 00:12:22,491 KAI: You dropped some serious coin on this. Thank you. 259 00:12:24,201 --> 00:12:26,787 This is a lot of money. 260 00:12:24,201 --> 00:12:26,787 ♪ In the frosty air ♪ 261 00:12:26,871 --> 00:12:27,955 Which brings me to my next gift. 262 00:12:28,038 --> 00:12:29,874 ♪ What a bright time ♪ 263 00:12:29,957 --> 00:12:31,667 ♪ It's the right time ♪ 264 00:12:31,750 --> 00:12:34,795 ♪ To rock the night away. ♪ 265 00:12:34,879 --> 00:12:36,464 For months now, 266 00:12:36,547 --> 00:12:38,883 we've been using our code to work for the banks. 267 00:12:38,966 --> 00:12:41,177 Chump change. Aren't you guys getting tired 268 00:12:41,260 --> 00:12:42,094 of the minor leagues? 269 00:12:42,178 --> 00:12:44,513 We've been putting Nemesis to good use. 270 00:12:44,597 --> 00:12:45,473 KAI: And it's boring. 271 00:12:45,556 --> 00:12:49,643 Is this a red pill, blue pill situation? 272 00:12:49,727 --> 00:12:51,145 'Cause I like them both. 273 00:12:56,108 --> 00:13:00,362 It's a job. You guys, Nemesis is famous. 274 00:13:00,446 --> 00:13:03,491 People are paying attention. 275 00:13:00,446 --> 00:13:03,491 Who for? 276 00:13:03,574 --> 00:13:05,784 The Collective. 277 00:13:03,574 --> 00:13:05,784 KAI: What? 278 00:13:05,868 --> 00:13:07,203 No way. 279 00:13:07,286 --> 00:13:09,079 Way. 280 00:13:07,286 --> 00:13:09,079 PEYTON: Guys, we made this program 281 00:13:09,163 --> 00:13:10,873 to expose vulnerabilities. 282 00:13:10,956 --> 00:13:12,708 To make the world a safer place. 283 00:13:12,791 --> 00:13:13,709 Not for profit. 284 00:13:13,792 --> 00:13:16,712 It's not about the money. 285 00:13:16,795 --> 00:13:18,547 Okay, yeah. The money's amazing, 286 00:13:18,631 --> 00:13:20,883 but this is The Collective! 287 00:13:20,966 --> 00:13:22,092 This is bigger than Anonymous. 288 00:13:22,176 --> 00:13:24,720 You guys, this is the big leagues. 289 00:13:24,803 --> 00:13:25,721 It's our time to step up. 290 00:13:25,804 --> 00:13:28,015 When do we start? 291 00:13:28,098 --> 00:13:31,644 I have to think about this. 292 00:13:31,727 --> 00:13:34,772 Look. Peyton, I-I know you want to believe 293 00:13:34,855 --> 00:13:36,732 this is white hats versus black hats, 294 00:13:36,815 --> 00:13:39,902 but what if I told you there's a whole amazing, complicated 295 00:13:39,985 --> 00:13:44,698 world out there that's just... gray? 296 00:13:44,782 --> 00:13:47,576 (sighs) 297 00:13:47,660 --> 00:13:50,829 Do you trust me? 298 00:13:53,832 --> 00:13:55,501 (elevator bell dings) 299 00:13:59,880 --> 00:14:03,551 Hey. 300 00:13:59,880 --> 00:14:03,551 Thanks for coming. 301 00:14:03,634 --> 00:14:05,427 This is about Kai, isn't it? 302 00:14:05,511 --> 00:14:06,804 Yeah, she hacked the power grid. 303 00:14:06,887 --> 00:14:08,138 She's out of control. 304 00:14:09,181 --> 00:14:10,558 Yeah. 305 00:14:09,181 --> 00:14:10,558 So... 306 00:14:10,641 --> 00:14:12,184 how was prison? 307 00:14:14,019 --> 00:14:16,814 There was a lot of time to reflect... 308 00:14:16,897 --> 00:14:18,941 about how everything went down. 309 00:14:20,985 --> 00:14:23,279 These people... Phoenix, they... 310 00:14:23,362 --> 00:14:25,406 they took me in. 311 00:14:25,489 --> 00:14:28,951 Gave me a chance to use my skills for good. 312 00:14:29,034 --> 00:14:30,953 The way you always wanted me to. 313 00:14:31,036 --> 00:14:33,539 Well... (sniffs) looks like you traded in 314 00:14:33,622 --> 00:14:34,456 one family for another. 315 00:14:34,540 --> 00:14:37,126 I thought you'd be better off without me. 316 00:14:39,003 --> 00:14:39,795 And look at you. 317 00:14:39,878 --> 00:14:42,798 Look at everything you've accomplished. 318 00:14:42,881 --> 00:14:44,967 For what it's worth... 319 00:14:47,219 --> 00:14:49,305 I'm really proud of you. 320 00:14:51,098 --> 00:14:53,684 Maybe when all this is over, we can get some dumplings? 321 00:14:53,767 --> 00:14:55,185 Oh. 322 00:14:53,767 --> 00:14:55,185 (chuckles) 323 00:14:55,269 --> 00:14:57,646 I hate dumplings. 324 00:14:59,064 --> 00:15:01,150 The source code for Nemesis. 325 00:15:01,233 --> 00:15:03,527 Time to get to work. 326 00:15:15,080 --> 00:15:17,124 Nice. 327 00:15:17,207 --> 00:15:18,375 Sure beats sitting in L.A. traffic. 328 00:15:18,459 --> 00:15:20,794 I used the source code to create a new master key 329 00:15:20,878 --> 00:15:22,463 that should unlock the ransomware. 330 00:15:22,546 --> 00:15:24,632 Only downside is, it has to be physically plugged 331 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 into each power facility, so we got to do this 332 00:15:26,550 --> 00:15:29,345 one at a time. 333 00:15:26,550 --> 00:15:29,345 Well, Hawkes told us to start here. 334 00:15:29,428 --> 00:15:32,640 This will get power to the most people the quickest. 335 00:15:32,723 --> 00:15:34,391 MAN: Hi. 336 00:15:34,475 --> 00:15:36,018 Phil Lasky, lead S.R.O. 337 00:15:36,101 --> 00:15:37,853 I hear you can connect us to the grid. 338 00:15:37,936 --> 00:15:39,355 TAYLOR: Yes. From your lips 339 00:15:39,438 --> 00:15:42,483 to her ears. 340 00:15:39,438 --> 00:15:42,483 Uh, thanks. 341 00:15:45,402 --> 00:15:47,488 Well, you're operating in critical hot standby mode? 342 00:15:47,571 --> 00:15:48,530 Oh, you know your stuff. 343 00:15:48,614 --> 00:15:51,325 When we got locked out of the city's power grid, 344 00:15:51,408 --> 00:15:52,701 as a safety precaution, I immediately 345 00:15:52,785 --> 00:15:55,913 tripped the reactor and dropped the control rods. 346 00:15:52,785 --> 00:15:55,913 Control rods? 347 00:15:55,996 --> 00:15:57,414 You could think of the control rods 348 00:15:57,498 --> 00:15:59,041 like the brakes on a car. 349 00:15:59,124 --> 00:16:00,668 When they're dropped, the engine idles. 350 00:16:00,751 --> 00:16:02,044 Take them out, it's like hitting the gas. 351 00:16:02,127 --> 00:16:04,421 Exactly. You a nuclear physicist? 352 00:16:04,505 --> 00:16:07,049 (chuckles) No. It's just a hobby. 353 00:16:07,132 --> 00:16:08,008 Ah. 354 00:16:08,092 --> 00:16:09,677 RILEY: Okay. We're ready. 355 00:16:09,760 --> 00:16:10,928 But once I execute the file 356 00:16:11,011 --> 00:16:12,596 to reconnect the plant to the grid, 357 00:16:12,680 --> 00:16:13,889 the network will reboot. 358 00:16:13,972 --> 00:16:15,391 So nobody panic. 359 00:16:15,474 --> 00:16:16,767 Okay. 360 00:16:45,963 --> 00:16:47,256 It worked. 361 00:16:47,339 --> 00:16:49,717 Our main generator is parallel to the grid. 362 00:16:49,800 --> 00:16:52,594 All right. Oliver, Peters, withdraw control rods 363 00:16:52,678 --> 00:16:53,762 three steps at a time 364 00:16:53,846 --> 00:16:55,639 until the reaction's critical, and then raise 365 00:16:55,723 --> 00:16:57,641 power to 15%. 366 00:16:57,725 --> 00:16:59,601 We've got a lot of toasters to turn on, people. 367 00:16:59,685 --> 00:17:01,186 (indistinct chatter) 368 00:17:08,026 --> 00:17:09,862 Let there be light. 369 00:17:18,662 --> 00:17:21,749 (cheering and applause) 370 00:17:21,832 --> 00:17:23,000 (chuckling) 371 00:17:31,884 --> 00:17:33,635 TAYLOR: Excellent work, Riley. 372 00:17:33,719 --> 00:17:34,803 All right, let's go. Hawkes says our next stop 373 00:17:34,887 --> 00:17:35,846 is the Keswick Dam. 374 00:17:35,929 --> 00:17:37,681 He also called me a horse's ass for no reason. 375 00:17:37,765 --> 00:17:39,266 Really digging the guy. 376 00:17:39,349 --> 00:17:41,435 (beeping) 377 00:17:39,349 --> 00:17:41,435 Peters. I said slow with the control rods. 378 00:17:41,518 --> 00:17:43,270 The reaction's accelerating way too fast. 379 00:17:43,353 --> 00:17:44,688 It's not us. 380 00:17:44,772 --> 00:17:46,190 The system isn't responding. 381 00:17:46,273 --> 00:17:48,400 It's blowing past all the reactor trips. 382 00:17:49,401 --> 00:17:50,694 The rods are pulling up on their own. 383 00:17:51,820 --> 00:17:54,615 Looks like Reactor One's coolant pumps are shutting down. 384 00:17:54,698 --> 00:17:56,033 There's no water pumping through the core. 385 00:17:56,116 --> 00:17:57,242 What the hell's going on here? 386 00:18:02,206 --> 00:18:05,584 Looks like your system's gone a little bit bonkers here. 387 00:18:05,667 --> 00:18:06,668 Or maybe it's Kai. 388 00:18:06,752 --> 00:18:09,338 When the system rebooted, the firewall went down. 389 00:18:09,421 --> 00:18:11,131 The plant was vulnerable, but just for a fraction of a second. 390 00:18:11,215 --> 00:18:13,509 But that's all she needed to take control. 391 00:18:13,592 --> 00:18:14,843 The ransomware was a setup. 392 00:18:14,927 --> 00:18:16,804 She knew this would be our next stop 393 00:18:16,887 --> 00:18:18,305 and waited for me to drop the firewall. 394 00:18:18,388 --> 00:18:20,891 But... why? 395 00:18:20,974 --> 00:18:23,352 (alarm blaring) 396 00:18:23,435 --> 00:18:26,230 LASKY: The control rods are fully raised. 397 00:18:26,313 --> 00:18:27,231 The reactor core's temperature's 398 00:18:27,314 --> 00:18:28,065 going through the roof. 399 00:18:28,148 --> 00:18:30,025 (second alarm blaring) 400 00:18:30,108 --> 00:18:33,195 Did Kai just cut the brakes and hit the gas? 401 00:18:30,108 --> 00:18:33,195 MacGYVER: Yes. 402 00:18:33,278 --> 00:18:34,404 And she's steering us right towards 403 00:18:34,488 --> 00:18:35,781 a nuclear meltdown. 404 00:18:36,698 --> 00:18:38,575 (alarms continue) 405 00:18:46,625 --> 00:18:48,377 (sirens wailing) 406 00:18:46,625 --> 00:18:48,377 (indistinct shouting) 407 00:18:50,879 --> 00:18:52,840 Where are we on an evacuation plan? 408 00:18:52,923 --> 00:18:54,883 The airports and train terminals aren't back on their feet yet. 409 00:18:54,967 --> 00:18:56,051 As far as the roads, 410 00:18:56,134 --> 00:18:58,595 the blackout turned L.A.'s freeways into a parking lot, 411 00:18:58,679 --> 00:19:00,889 and people are getting violent, so business as usual. 412 00:19:00,973 --> 00:19:03,225 Mac, how much time do we have to evacuate the city 413 00:19:03,308 --> 00:19:04,893 before meltdown? 414 00:19:04,977 --> 00:19:07,229 (indistinct shouting) 415 00:19:07,312 --> 00:19:08,522 MacGYVER: Uh, it's hard to say. 416 00:19:08,605 --> 00:19:10,566 I mean, the core temperature is rising fast, 417 00:19:10,649 --> 00:19:13,235 but not at a steady rate. It's all over the place. 418 00:19:13,318 --> 00:19:14,444 And at what temperature does the core melt down? 419 00:19:14,528 --> 00:19:16,947 3,270 degrees Fahrenheit. 420 00:19:17,030 --> 00:19:19,575 So, uh, best guess, five or six hours. 421 00:19:19,658 --> 00:19:21,702 MATTY: People will never get out in time. 422 00:19:21,785 --> 00:19:23,412 Once the public gets word of what's happening, 423 00:19:23,495 --> 00:19:26,123 panic will cost lives before a meltdown. 424 00:19:26,206 --> 00:19:28,250 I'm ordering an information blackout. 425 00:19:28,333 --> 00:19:31,420 News of the situation at the nuclear plant cannot get out. 426 00:19:31,503 --> 00:19:35,257 Is this clear? 427 00:19:31,503 --> 00:19:35,257 Crystal. Riley, how can we stop your hacker friend? 428 00:19:35,340 --> 00:19:36,592 I don't know. Kai has control. 429 00:19:36,675 --> 00:19:39,136 I... (sighs) I just let her in. 430 00:19:36,675 --> 00:19:39,136 Riley... 431 00:19:39,219 --> 00:19:40,429 No matter what I do, I can't get, 432 00:19:40,512 --> 00:19:41,597 I can't get ahead of this thing. 433 00:19:40,512 --> 00:19:41,597 Riley... 434 00:19:41,680 --> 00:19:43,932 None of my codes are working. 435 00:19:41,680 --> 00:19:43,932 ♪ By yon bonnie banks ♪ 436 00:19:44,016 --> 00:19:46,810 ♪ And by yon bonnie braes. ♪ 437 00:19:49,021 --> 00:19:50,480 What the hell just happened? 438 00:19:49,021 --> 00:19:50,480 You were spiraling. 439 00:19:50,564 --> 00:19:52,733 I had to distract you using a non sequitur. 440 00:19:52,816 --> 00:19:53,775 It's an old psyops trick. 441 00:19:53,859 --> 00:19:56,778 Wow. Okay. Yeah, yeah. 442 00:19:56,862 --> 00:19:59,072 The-There is one way to get control of the plant, 443 00:19:59,156 --> 00:19:59,990 but I need Kai's computer. 444 00:20:00,073 --> 00:20:02,409 Like, like, in my hands. I need to find Kai. 445 00:20:02,492 --> 00:20:04,286 Okay, while you're doing that, Lasky, 446 00:20:04,369 --> 00:20:05,746 I need your help. 447 00:20:05,829 --> 00:20:06,997 We can't stop the meltdown, 448 00:20:07,080 --> 00:20:08,582 but maybe we can buy her some time. Taylor? 449 00:20:11,043 --> 00:20:13,128 (alarm sounding) 450 00:20:11,043 --> 00:20:13,128 (overlapping shouting) 451 00:20:14,504 --> 00:20:16,506 So we can hear! 452 00:20:21,178 --> 00:20:22,971 Here's Reactor One's coolant pump. 453 00:20:23,055 --> 00:20:24,973 Which does what exactly? 454 00:20:23,055 --> 00:20:24,973 Okay, 455 00:20:25,057 --> 00:20:26,141 think of a nuclear power plant 456 00:20:26,224 --> 00:20:28,185 like, uh, a really high-tech teakettle. 457 00:20:28,268 --> 00:20:30,979 A fission reaction creates steam which rises, spinning a turbine, 458 00:20:31,063 --> 00:20:32,397 generating electricity. 459 00:20:32,481 --> 00:20:33,523 This pump moves seawater 460 00:20:33,607 --> 00:20:34,900 through the core to keep it cool. 461 00:20:34,983 --> 00:20:37,486 Well, it did until the hackers turned it off. 462 00:20:34,983 --> 00:20:37,486 MacGYVER: Right, so, 463 00:20:37,569 --> 00:20:39,988 to delay the meltdown, what we need to do is create a new pump, 464 00:20:40,072 --> 00:20:41,740 one that is separate from the plant's computer system, 465 00:20:41,823 --> 00:20:43,158 one that will move seawater 466 00:20:43,241 --> 00:20:45,619 from the ocean to the reactor's core. 467 00:20:45,702 --> 00:20:47,287 O-Okay. Let's say we can. 468 00:20:47,371 --> 00:20:49,623 If the water evaporates too quickly... 469 00:20:49,706 --> 00:20:51,458 Yeah, the fuel casings will heat up, interact with the steam, 470 00:20:51,541 --> 00:20:52,459 and split the hydrogen. 471 00:20:52,542 --> 00:20:54,169 And then we're dealing with a combustible gas. 472 00:20:54,252 --> 00:20:55,170 As in kaboom? 473 00:20:55,253 --> 00:20:57,172 As in Fukushima. 474 00:20:57,255 --> 00:20:58,715 That's a bit risky. 475 00:20:57,255 --> 00:20:58,715 Yes, 476 00:20:58,799 --> 00:21:00,050 but Riley needs more time to find Kai. 477 00:21:00,133 --> 00:21:01,885 This will give it to her. 478 00:21:01,969 --> 00:21:03,136 All right, so what do you need? 479 00:21:01,969 --> 00:21:03,136 All right. 480 00:21:03,220 --> 00:21:04,846 I need, uh, two Jet Skis... 481 00:21:04,930 --> 00:21:06,682 Jet Skis? 482 00:21:04,930 --> 00:21:06,682 Yeah, I saw them in the parking lot. 483 00:21:06,765 --> 00:21:08,392 I'm gonna need their blades and their motors. 484 00:21:08,475 --> 00:21:10,185 Then I need a dozen firehoses, 485 00:21:10,269 --> 00:21:12,688 a ton of duct tape, and lots of car batteries. 486 00:21:12,771 --> 00:21:13,939 All right, well, as far as his usual 487 00:21:14,022 --> 00:21:16,984 shopping list goes, I'd say we got off pretty lightly. Come on. 488 00:21:17,067 --> 00:21:19,319 Jet Skis? 489 00:21:31,248 --> 00:21:32,374 What are you doing? 490 00:21:32,457 --> 00:21:33,709 KAI: What the hell? 491 00:21:33,792 --> 00:21:35,460 The FBI is gonna raid this place any minute. 492 00:21:35,544 --> 00:21:37,045 Why? We didn't do anyth... 493 00:21:35,544 --> 00:21:37,045 (microwave beeps) 494 00:21:37,129 --> 00:21:38,839 I did. 495 00:21:38,922 --> 00:21:40,716 The less you guys know, the better. 496 00:21:40,799 --> 00:21:41,883 This is not how this works. 497 00:21:41,967 --> 00:21:43,176 We are in this together. 498 00:21:43,260 --> 00:21:44,553 I'm the one who got us into this. 499 00:21:44,636 --> 00:21:46,179 I got us pulled into The Collective. 500 00:21:46,263 --> 00:21:47,723 You guys have to go! 501 00:21:47,806 --> 00:21:49,099 Kai, get her out of here. Take your rigs and go, now! 502 00:21:49,182 --> 00:21:51,059 But we're-we're-we're a family. 503 00:21:51,143 --> 00:21:52,436 Go! 504 00:21:51,143 --> 00:21:52,436 Come on! 505 00:21:53,645 --> 00:21:56,440 (pounding on door) 506 00:21:53,645 --> 00:21:56,440 AGENT: FBI! Open up! 507 00:21:59,151 --> 00:22:01,194 KAI: Peyton! 508 00:21:59,151 --> 00:22:01,194 This is your last chance! 509 00:22:01,278 --> 00:22:02,154 Open the door! 510 00:22:05,157 --> 00:22:06,950 Hands! 511 00:22:07,034 --> 00:22:08,076 Hands in the air! 512 00:22:08,160 --> 00:22:10,245 Riley Davis, you're under arrest 513 00:22:10,328 --> 00:22:12,789 for unauthorized access to the National Security Agency. 514 00:22:12,873 --> 00:22:13,832 (grunts) 515 00:22:13,915 --> 00:22:15,459 AGENT 2: Anything you say can and will be used 516 00:22:15,542 --> 00:22:16,793 against you in a court of law. 517 00:22:16,877 --> 00:22:17,627 You have the right 518 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 to an attorney. 519 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 (handcuffs clicking) 520 00:22:19,171 --> 00:22:21,089 DESI: Riley. 521 00:22:21,173 --> 00:22:24,092 Riley. Riley. 522 00:22:24,176 --> 00:22:25,594 Any progress? 523 00:22:25,677 --> 00:22:27,387 (typing) 524 00:22:27,471 --> 00:22:28,764 Um, 525 00:22:28,847 --> 00:22:30,932 there's nearly a million unique IP addresses 526 00:22:31,016 --> 00:22:32,142 to sort through. 527 00:22:32,225 --> 00:22:36,104 Kai covered her tracks... really well. 528 00:22:36,188 --> 00:22:37,898 Okay, forget about all of this tech stuff, 529 00:22:37,981 --> 00:22:40,108 and try to hack Kai, the person. 530 00:22:40,192 --> 00:22:41,443 What do you mean? 531 00:22:40,192 --> 00:22:41,443 Well, I mean, 532 00:22:41,526 --> 00:22:42,944 she's hiding from forensic experts 533 00:22:43,028 --> 00:22:44,279 and law enforcement, right? 534 00:22:44,362 --> 00:22:47,574 What do you know about her that they don't? 535 00:22:50,827 --> 00:22:52,287 Pork buns. 536 00:22:52,370 --> 00:22:54,581 Come again? 537 00:22:54,664 --> 00:22:56,583 Pork buns. 538 00:22:56,666 --> 00:22:58,585 She-she was obsessed with them, she ate 'em every day. 539 00:22:58,668 --> 00:23:00,670 I can cross-reference 540 00:23:00,754 --> 00:23:02,422 the physical locations of these IP addresses 541 00:23:02,506 --> 00:23:04,299 with dim sum orders from food delivery apps. 542 00:23:04,382 --> 00:23:06,301 Yes, Desi! 543 00:23:06,384 --> 00:23:08,386 (indistinct shouting) 544 00:23:24,528 --> 00:23:25,987 The other end of the hose 545 00:23:26,071 --> 00:23:28,323 is connected to the Jet Ski in the water... 546 00:23:28,406 --> 00:23:29,991 is a sentence I never thought I'd say. 547 00:23:30,075 --> 00:23:31,159 My guy's ready to turn it on 548 00:23:31,243 --> 00:23:32,494 whenever we say so. 549 00:23:32,577 --> 00:23:36,164 All right, well, no time like the present. 550 00:23:36,248 --> 00:23:38,166 Do it. 551 00:23:38,250 --> 00:23:40,335 (engine whirring) 552 00:23:50,428 --> 00:23:52,848 (alarm sounding) 553 00:23:50,428 --> 00:23:52,848 (indistinct chatter) 554 00:23:52,931 --> 00:23:53,890 LASKY: Hey. 555 00:23:53,974 --> 00:23:56,434 My techs say the core temp acceleration has slowed. 556 00:23:56,518 --> 00:23:57,686 Nice work. 557 00:23:59,271 --> 00:24:00,814 More good news. 558 00:24:00,897 --> 00:24:02,858 Riley and Desi say they have a lead on Kai's location. 559 00:24:02,941 --> 00:24:05,694 Yeah, that's-that's great. 560 00:24:05,777 --> 00:24:07,154 What's the matter? 561 00:24:07,237 --> 00:24:08,697 You're doing that looking off into the distance thing 562 00:24:08,780 --> 00:24:11,074 as if you've lost your horse at the Ponderosa. 563 00:24:11,158 --> 00:24:13,493 Okay, so Riley said that Kai's M.O. 564 00:24:13,577 --> 00:24:15,370 was hacking for money, which means that she was hired 565 00:24:15,453 --> 00:24:16,496 by someone with deep pockets. 566 00:24:16,580 --> 00:24:19,291 Someone who we know wants to cause mass destruction. 567 00:24:20,292 --> 00:24:21,751 Codex. 568 00:24:20,292 --> 00:24:21,751 Yes. 569 00:24:21,835 --> 00:24:22,961 I mean, nuclear meltdown sure seems 570 00:24:23,044 --> 00:24:24,045 like a page from their playbook. 571 00:24:24,129 --> 00:24:25,380 Well, that's true, but they don't 572 00:24:25,463 --> 00:24:26,464 exactly have the market cornered. 573 00:24:26,548 --> 00:24:28,758 It could be terrorists, hostile governments, anyone. 574 00:24:28,842 --> 00:24:31,386 I'm telling you, Russ, something's happening here. 575 00:24:31,469 --> 00:24:34,222 And we need to be ready for it. 576 00:24:36,641 --> 00:24:38,768 (helicopter blades whirring, sirens wailing) 577 00:24:51,489 --> 00:24:53,408 Are you sure this is the place? 578 00:24:53,491 --> 00:24:54,409 It's a crazy amount of bandwidth 579 00:24:54,492 --> 00:24:56,077 considering we're in the middle of a blackout. 580 00:24:59,039 --> 00:25:01,166 Not to mention those. 581 00:25:03,084 --> 00:25:05,086 So, where's Kai? 582 00:25:06,338 --> 00:25:08,298 (high-pitched beep) 583 00:25:08,381 --> 00:25:09,925 Get down! 584 00:25:10,008 --> 00:25:11,426 (grunting) 585 00:25:27,525 --> 00:25:28,610 (panting) 586 00:25:28,693 --> 00:25:30,111 Riley? 587 00:25:30,195 --> 00:25:32,614 I know. We have a lot to talk about, but right now 588 00:25:32,697 --> 00:25:34,699 I need your laptop so I can stop the meltdown. 589 00:25:34,783 --> 00:25:35,825 What meltdown? 590 00:25:35,909 --> 00:25:38,078 Look, we already know you used Nemesis to own the grid 591 00:25:38,161 --> 00:25:40,288 and then took control of the San Eurosia Nuclear Power Plant. 592 00:25:40,372 --> 00:25:41,873 I didn't do anything to a reactor. 593 00:25:41,957 --> 00:25:43,875 I got paid to hack into the DWP. That's it. 594 00:25:43,959 --> 00:25:45,293 You know, we don't have time for this. 595 00:25:45,377 --> 00:25:46,628 I'm telling the truth! 596 00:25:46,711 --> 00:25:48,880 Riley, look at me. 597 00:25:49,881 --> 00:25:51,925 Then we need a name, Kai, now. 598 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 I can't give you one. 599 00:25:52,008 --> 00:25:54,302 Riley... 600 00:25:54,386 --> 00:25:56,930 No, I... I can't give you one because I don't know. 601 00:25:57,013 --> 00:25:58,515 It was through a Dark Web protocol. 602 00:25:58,598 --> 00:26:02,477 Whoever it was made sure they'd never be found. 603 00:26:10,735 --> 00:26:11,903 (alarm sounding) 604 00:26:13,905 --> 00:26:17,033 That was Desi. They've hit a dead end. 605 00:26:17,117 --> 00:26:18,493 Well, at least it's slowed down, 606 00:26:18,576 --> 00:26:20,161 thanks to your Jet Ski pump. 607 00:26:20,245 --> 00:26:22,038 Yeah, but not slow enough. 608 00:26:22,122 --> 00:26:23,957 In less than an hour, this reactor is gonna have 609 00:26:24,040 --> 00:26:26,835 its own chapter in the history books. 610 00:26:26,918 --> 00:26:28,461 Where's Lasky? 611 00:26:28,545 --> 00:26:30,380 Uh, he was here just a minute... 612 00:26:30,463 --> 00:26:31,715 Mac? 613 00:26:33,425 --> 00:26:34,467 BOZER: What do we do? 614 00:26:34,551 --> 00:26:35,343 What's the call? 615 00:26:35,427 --> 00:26:37,095 We're going to alert FEMA and the NRC 616 00:26:37,178 --> 00:26:38,847 that there's a radiological emergency. 617 00:26:38,930 --> 00:26:39,889 They'll set up a 50-mile 618 00:26:39,973 --> 00:26:41,516 EPZ around the reactor. 619 00:26:41,599 --> 00:26:42,642 We're giving up? 620 00:26:42,726 --> 00:26:44,311 No. But if we can't stop it, 621 00:26:44,394 --> 00:26:46,438 we have to save as many lives as we can. 622 00:26:47,772 --> 00:26:48,648 KAI: It was a blast 623 00:26:48,732 --> 00:26:50,483 hanging with you and Peyton for a while, 624 00:26:50,567 --> 00:26:53,486 but nothing lasts forever. 625 00:26:53,570 --> 00:26:56,698 Oh, come on, Kai. It was more than that. 626 00:26:56,781 --> 00:26:58,867 I'm not a white hat hacker, Riley. 627 00:26:58,950 --> 00:27:00,660 I do it for the money. 628 00:27:00,744 --> 00:27:02,245 I do it for the thrill. 629 00:27:02,329 --> 00:27:03,830 I think you know what that's like. 630 00:27:03,913 --> 00:27:05,206 That's not who I am anymore. 631 00:27:05,290 --> 00:27:07,042 Sure. 632 00:27:07,125 --> 00:27:08,543 DESI: Matty's calling FEMA. 633 00:27:08,626 --> 00:27:10,670 They've slowed it down, but they can't stop it. 634 00:27:10,754 --> 00:27:12,672 Four million people. 635 00:27:12,756 --> 00:27:15,884 Four million? What do you mean four million? 636 00:27:15,967 --> 00:27:18,053 They're all gonna die? 637 00:27:18,136 --> 00:27:20,347 It's a nuclear meltdown in one of the most populated cities 638 00:27:20,430 --> 00:27:22,057 in the country. Yeah, we're all gonna die. 639 00:27:22,140 --> 00:27:23,683 Whoa, whoa, whoa. I didn't sign up for an Armageddon. 640 00:27:23,767 --> 00:27:25,226 (sighs): Oh-- okay, so, look. 641 00:27:25,310 --> 00:27:27,896 I... I might have done something you told me to never do. 642 00:27:27,979 --> 00:27:29,898 I left a bread crumb in the code. 643 00:27:29,981 --> 00:27:31,733 Actually, an Evercookie. 644 00:27:31,816 --> 00:27:32,734 Are you serious? 645 00:27:32,817 --> 00:27:35,028 In my payment receipt, I can ping an IMEI number. 646 00:27:36,321 --> 00:27:38,031 All I got was "cookie." 647 00:27:38,114 --> 00:27:41,076 Whoever's behind this, I can trace their cell phone. 648 00:27:43,995 --> 00:27:46,414 (alarm sounding) 649 00:27:47,707 --> 00:27:49,250 TAYLOR: Mac! 650 00:27:49,334 --> 00:27:51,336 (metal clattering) 651 00:27:58,009 --> 00:27:59,594 What happened? 652 00:27:58,009 --> 00:27:59,594 This seam ruptured. 653 00:27:59,677 --> 00:28:01,763 Hand me the duct tape. 654 00:28:09,687 --> 00:28:10,772 What is it? 655 00:28:10,855 --> 00:28:12,857 Not here. Come on. 656 00:28:16,027 --> 00:28:17,153 The pump was sabotaged. 657 00:28:17,237 --> 00:28:19,489 What? You don't know that. 658 00:28:19,572 --> 00:28:21,741 The tape could have loosened from the pressure. 659 00:28:21,825 --> 00:28:23,618 Do I really have to spell this out for you? 660 00:28:23,701 --> 00:28:25,453 Kai said she was hired by an anonymous group, 661 00:28:25,537 --> 00:28:27,163 and Codex always has someone on the inside. 662 00:28:27,247 --> 00:28:29,124 Is it possible? Yes. 663 00:28:29,207 --> 00:28:30,667 Or you could just be jumping to conclusions. 664 00:28:30,750 --> 00:28:33,586 How could you, of all people, be so blind? 665 00:28:33,670 --> 00:28:35,505 Because this isn't your instinct talking, nor your experience 666 00:28:35,588 --> 00:28:37,173 nor your logic. This is trauma. 667 00:28:37,257 --> 00:28:39,634 Oh, spare me. Isn't there some sort of taboo in psyops 668 00:28:39,717 --> 00:28:41,177 against analyzing your coworkers 24-7? 669 00:28:41,261 --> 00:28:42,971 I am trying to talk to you as a friend. 670 00:28:43,054 --> 00:28:44,431 Instead of taking even one second 671 00:28:44,514 --> 00:28:45,640 to deal with your father's death, 672 00:28:45,723 --> 00:28:46,850 you're putting all your energies 673 00:28:46,933 --> 00:28:48,768 into some sort of Codex paranoia. 674 00:28:48,852 --> 00:28:50,687 I am trying to help you, Angus. 675 00:28:48,852 --> 00:28:50,687 You want to be helpful? 676 00:28:50,770 --> 00:28:52,021 Why don't you keep an eye on the pump? 677 00:28:52,105 --> 00:28:53,565 I'll go find our saboteur. 678 00:28:59,237 --> 00:29:00,822 Someone over there has the laptop 679 00:29:00,905 --> 00:29:02,365 with control of the nuclear plant. 680 00:29:02,449 --> 00:29:04,617 Okay. We going in guns blazing or ninja style? 681 00:29:04,701 --> 00:29:07,162 Not knowing what we're up against, my vote's for ninjas. 682 00:29:07,245 --> 00:29:08,496 Let's go. 683 00:29:08,580 --> 00:29:09,622 Wait, you're just gonna leave me? 684 00:29:10,748 --> 00:29:11,666 What if... 685 00:29:10,748 --> 00:29:11,666 We fail and you die 686 00:29:11,749 --> 00:29:13,293 along with the rest of us 687 00:29:13,376 --> 00:29:15,295 in a nuclear meltdown that you helped cause? 688 00:29:15,378 --> 00:29:16,754 Kick some ass. 689 00:29:23,803 --> 00:29:25,430 LASKY: You have to stop calling me here. 690 00:29:31,769 --> 00:29:33,855 WOMAN: All right. Let's get everything loaded up ASAP. 691 00:29:33,938 --> 00:29:35,815 Almost ready. 692 00:29:45,074 --> 00:29:46,743 There's the laptop. 693 00:29:49,329 --> 00:29:50,872 I told you, this isn't smart. 694 00:29:50,955 --> 00:29:52,040 I'm gonna get caught. 695 00:29:52,123 --> 00:29:53,833 I promise to call when I know more. 696 00:29:53,917 --> 00:29:55,877 I have to get back before I'm missed. 697 00:29:55,960 --> 00:29:58,087 (both grunting) 698 00:30:01,799 --> 00:30:03,593 How could you do that? 699 00:30:01,799 --> 00:30:03,593 I'm sorry, I'm sorry. I had no choice. 700 00:30:03,676 --> 00:30:04,719 Sabotaging that pump means millions of lives 701 00:30:04,802 --> 00:30:05,929 are on your hands! 702 00:30:07,847 --> 00:30:09,224 (gun cocks) 703 00:30:09,307 --> 00:30:11,142 Stop right there. 704 00:30:11,226 --> 00:30:12,393 What? Sabotage? 705 00:30:12,477 --> 00:30:14,562 You really think Codex is gonna save the world by destroying it? 706 00:30:14,646 --> 00:30:16,564 Codex? What? I-I don't know what that is. 707 00:30:16,648 --> 00:30:18,399 I was on the phone with my wife. 708 00:30:18,483 --> 00:30:20,568 I know there was an information blackout, 709 00:30:20,652 --> 00:30:22,070 but I have to get my kids out. I just have to. 710 00:30:24,030 --> 00:30:27,158 WOMAN (over phone): Phil? Phil, are you there? 711 00:30:29,452 --> 00:30:30,745 Peyton? 712 00:30:30,828 --> 00:30:32,539 I don't understand. 713 00:30:32,622 --> 00:30:35,166 I'm only trying to make the world safe. 714 00:30:36,626 --> 00:30:40,046 It's "time to kick things up a notch." 715 00:30:40,129 --> 00:30:41,422 I'm sorry. 716 00:30:41,506 --> 00:30:43,591 (new alarm blaring) 717 00:30:46,886 --> 00:30:49,556 (overlapping shouting) 718 00:30:56,479 --> 00:30:58,565 It's the hydrogen sensor. 719 00:30:56,479 --> 00:30:58,565 TAYLOR: Is this the thing we talked about earlier 720 00:30:58,648 --> 00:31:00,441 but decided to deal with later? 721 00:31:00,525 --> 00:31:02,777 If we don't expunge the hydrogen from the core, 722 00:31:02,860 --> 00:31:05,655 the containment wall will blow and spray a radioactive cloud 723 00:31:05,738 --> 00:31:08,616 over all of Southern California. 724 00:31:08,700 --> 00:31:11,327 Lasky, I'm sorry. I think you should call your wife back. 725 00:31:11,411 --> 00:31:12,829 I'll do it later. 726 00:31:12,912 --> 00:31:16,249 Please, I think you should do it now. 727 00:31:24,549 --> 00:31:26,467 (alarms blaring) 728 00:31:30,388 --> 00:31:31,264 Get everyone out. 729 00:31:31,347 --> 00:31:34,309 Take the truck. We're running out of time. 730 00:31:34,392 --> 00:31:35,643 I won't be long. 731 00:31:35,727 --> 00:31:37,437 This isn't you. 732 00:31:37,520 --> 00:31:39,647 You don't see the big picture yet, 733 00:31:39,731 --> 00:31:41,149 but this is just like before. 734 00:31:41,232 --> 00:31:43,276 I'm doing my civic duty. 735 00:31:43,359 --> 00:31:45,028 It's the only way to save the world. 736 00:31:45,111 --> 00:31:46,779 By endangering lives? 737 00:31:49,574 --> 00:31:52,410 Can't get hold of Desi or Riley. 738 00:31:52,493 --> 00:31:53,620 What do we do? 739 00:31:53,703 --> 00:31:54,662 We believe that they'll come through, 740 00:31:54,746 --> 00:31:56,831 and the moment that they do, we drop the control rods 741 00:31:56,914 --> 00:31:57,999 and turn on the coolant pumps. 742 00:31:58,082 --> 00:32:00,501 As long as that gauge doesn't hit 3,270, 743 00:32:00,585 --> 00:32:02,337 we can stop the meltdown. 744 00:32:02,420 --> 00:32:04,672 Don't we still have the problem of too much hydrogen in the core 745 00:32:04,756 --> 00:32:05,506 leading to a deadly radioactive explosion? 746 00:32:05,590 --> 00:32:07,383 Thanks for the reminder, Debbie Downer. 747 00:32:07,467 --> 00:32:08,718 Yes, well, I'm British. We're taught 748 00:32:08,801 --> 00:32:10,303 from a very early age to be disappointed. 749 00:32:10,386 --> 00:32:12,138 Wait a second. What-what if we open the valves 750 00:32:12,221 --> 00:32:14,307 and flood nitrogen gas into the reactor? 751 00:32:14,390 --> 00:32:16,768 Which would expunge the hydrogen and prevent an explosion. 752 00:32:16,851 --> 00:32:18,353 Exactly. I'll go. 753 00:32:16,851 --> 00:32:18,353 Wait! 754 00:32:18,436 --> 00:32:20,355 Nobody knows this plant better than me. 755 00:32:18,436 --> 00:32:20,355 Yeah, but, Lasky, 756 00:32:20,438 --> 00:32:22,565 you have a family. I'm not letting you go. 757 00:32:20,438 --> 00:32:22,565 If I'm putting 758 00:32:22,649 --> 00:32:25,276 my kids' lives in someone's hands, it's gonna be mine. 759 00:32:30,615 --> 00:32:32,825 Well, it's up to Riley now. 760 00:32:34,786 --> 00:32:37,538 This country's cybersecurity is pathetic. 761 00:32:37,622 --> 00:32:39,207 I saw it first with Nemesis. 762 00:32:39,290 --> 00:32:42,335 A couple lines of code, and the whole world comes crashing down. 763 00:32:42,418 --> 00:32:44,837 But then I remembered, 764 00:32:44,921 --> 00:32:46,923 the only way to fix the problem is to... 765 00:32:47,006 --> 00:32:49,425 (echoing): Show them they have something to lose. 766 00:32:49,509 --> 00:32:52,011 When the world sees what happens 767 00:32:52,095 --> 00:32:54,889 here today, they will finally understand 768 00:32:54,972 --> 00:32:55,848 what needs to be done. 769 00:32:55,932 --> 00:32:58,851 You know, when I started working at Phoenix, 770 00:32:58,935 --> 00:33:01,896 I felt really lucky I'd been given a second chance 771 00:33:01,979 --> 00:33:03,106 to be more like you. 772 00:33:03,189 --> 00:33:05,066 Meanwhile, here I was thinking 773 00:33:05,149 --> 00:33:06,526 Riley Davis was right all along. 774 00:33:07,944 --> 00:33:09,946 The world is just shades of gray. 775 00:33:13,491 --> 00:33:14,826 (grunting) 776 00:33:18,705 --> 00:33:20,373 It's done. 777 00:33:20,456 --> 00:33:22,250 And there's nothing you can do to stop it. 778 00:33:22,333 --> 00:33:23,584 Up against the car. 779 00:33:25,128 --> 00:33:26,754 (alarms blaring) 780 00:33:25,128 --> 00:33:26,754 (overlapping shouting) 781 00:33:30,007 --> 00:33:31,968 TECH: We've got about two minutes until meltdown. 782 00:33:35,847 --> 00:33:37,765 The guts are still running. 783 00:33:37,849 --> 00:33:39,016 She only hit the screen. 784 00:34:00,747 --> 00:34:02,915 Here goes everything. 785 00:34:05,877 --> 00:34:07,754 (beeping) 786 00:34:07,837 --> 00:34:08,963 We have control of the system. 787 00:34:09,047 --> 00:34:10,965 Engage M5-10. 788 00:34:11,048 --> 00:34:12,800 Let's take it into hot standby mode. 789 00:34:12,884 --> 00:34:15,303 What's going on? 790 00:34:12,884 --> 00:34:15,303 They're, uh, starting the reactor 791 00:34:15,386 --> 00:34:16,846 coolant pumps and inserting the control rods 792 00:34:16,929 --> 00:34:19,056 to lower the core temperature. 793 00:34:19,140 --> 00:34:21,642 She did it. 794 00:34:23,895 --> 00:34:25,646 What's wrong? Hit the scram button. 795 00:34:25,730 --> 00:34:27,482 There's a built-in safety measure. 796 00:34:27,565 --> 00:34:29,317 Lowering the control rods at this temperature will seal 797 00:34:29,400 --> 00:34:30,985 the reactor room door. 798 00:34:29,400 --> 00:34:30,985 And Lasky will be trapped. 799 00:34:31,068 --> 00:34:33,362 Well, just let him out after you save the city. 800 00:34:33,446 --> 00:34:35,281 No, no, no, a part of the by-product of the interaction 801 00:34:35,364 --> 00:34:36,657 between hydrogen and nitrogen 802 00:34:36,741 --> 00:34:38,284 is all the oxygen gets sucked out of the room. 803 00:34:38,367 --> 00:34:40,328 If we close the doors, Lasky will suffocate. 804 00:34:40,411 --> 00:34:43,873 Well, I'm gonna go get him. 805 00:34:40,411 --> 00:34:43,873 No, no, no, there's no time. Look. 806 00:34:45,750 --> 00:34:49,378 It's him, or it's the city. 807 00:34:50,963 --> 00:34:53,674 TECH: What do I do? 808 00:35:02,099 --> 00:35:04,727 We can't save everyone. 809 00:35:09,732 --> 00:35:11,025 (new alarm blaring) 810 00:35:19,951 --> 00:35:21,994 TECH: Reactor room doors are sealed. 811 00:35:25,957 --> 00:35:28,876 Control rods are down. 812 00:35:28,960 --> 00:35:31,462 Core temp holding steady. 813 00:35:37,802 --> 00:35:39,804 Now dropping. 814 00:35:42,139 --> 00:35:44,642 (gasping) 815 00:35:50,314 --> 00:35:53,317 I'm getting green lights. 816 00:36:15,673 --> 00:36:17,508 It's over. 817 00:36:36,235 --> 00:36:39,238 I made the call to Lasky's family. 818 00:36:39,322 --> 00:36:40,781 Took care of all the arrangements. 819 00:36:40,865 --> 00:36:42,533 They'll be looked after, but, of course, 820 00:36:42,617 --> 00:36:45,286 nothing will ever be enough. 821 00:36:45,369 --> 00:36:47,288 Any word from Angus? 822 00:36:47,371 --> 00:36:49,749 He hasn't responded to any texts 823 00:36:49,832 --> 00:36:52,460 or calls. 824 00:36:49,832 --> 00:36:52,460 MATTY: Well, 825 00:36:52,543 --> 00:36:54,754 if there's any silver lining, 826 00:36:54,837 --> 00:36:56,005 I just got word 827 00:36:56,088 --> 00:36:57,715 from the Nuclear Regulatory Commission. 828 00:36:57,798 --> 00:36:58,925 They're overhauling 829 00:36:59,008 --> 00:37:02,887 security at every one of their nuclear plants in the country. 830 00:37:03,888 --> 00:37:04,889 (jail cell door clangs shut) 831 00:37:04,972 --> 00:37:08,601 I was expecting more of a medal than a jail cell. 832 00:37:08,684 --> 00:37:10,686 I did help save the city, after all. 833 00:37:10,770 --> 00:37:13,814 My boss has some pull. I'll make sure they take that 834 00:37:13,898 --> 00:37:15,149 into consideration at sentencing. 835 00:37:15,232 --> 00:37:17,818 And if Phoenix happens to have another one 836 00:37:17,902 --> 00:37:19,445 of those pardons lying around, 837 00:37:19,528 --> 00:37:21,697 I'd gladly accept. 838 00:37:21,781 --> 00:37:26,494 If I hadn't insisted we get involved with The Collective, 839 00:37:26,577 --> 00:37:28,663 you two wouldn't be on the wrong side of this glass. 840 00:37:28,746 --> 00:37:32,083 Okay, cool it with the whole butterfly effect thing. 841 00:37:32,166 --> 00:37:33,626 These were my choices, 842 00:37:33,709 --> 00:37:36,837 and I'm prepared to face the consequences. 843 00:37:37,797 --> 00:37:40,716 But I need your help with one thing. 844 00:37:46,597 --> 00:37:49,976 I need you to smuggle something in here for me. 845 00:37:50,059 --> 00:37:52,186 Two orders barbecue pork buns? 846 00:37:52,269 --> 00:37:54,772 (chuckles) 847 00:37:52,269 --> 00:37:54,772 Anything for my sis. 848 00:37:59,485 --> 00:38:00,987 (ball bouncing) 849 00:38:08,244 --> 00:38:11,372 You, uh... 850 00:38:11,455 --> 00:38:13,499 you don't lock your door anymore? 851 00:38:13,582 --> 00:38:16,794 World's ending. Haven't you heard? 852 00:38:22,299 --> 00:38:25,511 What if it's true? 853 00:38:25,594 --> 00:38:27,638 What if we can't save everyone? 854 00:38:30,933 --> 00:38:33,144 We'll, uh... 855 00:38:35,813 --> 00:38:38,691 We'll find a way, Angus. 856 00:38:38,774 --> 00:38:40,067 No one has to die. 857 00:38:40,151 --> 00:38:42,945 Tell that to Lasky. 858 00:38:48,951 --> 00:38:49,827 When I was nine, 859 00:38:49,910 --> 00:38:52,538 I took apart the engine of my dad's jeep. 860 00:38:53,706 --> 00:38:55,875 When he, uh, 861 00:38:55,958 --> 00:38:57,752 came down for work, he said, 862 00:38:57,835 --> 00:39:01,422 "Well, I guess we know what you're doing for your summer." 863 00:39:01,505 --> 00:39:03,758 (chuckles) 864 00:39:03,841 --> 00:39:06,802 He probably could've put it back together in a day, 865 00:39:06,886 --> 00:39:09,889 but he wanted me to learn. 866 00:39:09,972 --> 00:39:13,267 Took me seven weeks. 867 00:39:13,350 --> 00:39:16,437 He took the bus to work that whole time. 868 00:39:23,778 --> 00:39:25,446 What is that? 869 00:39:25,529 --> 00:39:28,741 My dad left a, a goodbye. 870 00:39:30,743 --> 00:39:32,620 I've been trying to for days, 871 00:39:32,703 --> 00:39:34,914 but I just can't bring myself to watch it. 872 00:39:34,997 --> 00:39:37,249 Why not? 873 00:39:37,333 --> 00:39:39,960 Because it's all I've got left. 874 00:39:42,421 --> 00:39:45,800 Once I watch this, then, uh, 875 00:39:45,883 --> 00:39:47,968 he's gone forever. 876 00:39:50,012 --> 00:39:52,973 He's gone, my mom's gone. 877 00:39:53,057 --> 00:39:55,226 I'm all alone. 878 00:39:57,228 --> 00:40:00,147 You're not alone, Angus. 879 00:40:06,570 --> 00:40:09,698 I'll watch it with you. Come on. 880 00:40:20,584 --> 00:40:22,128 Angus, 881 00:40:22,211 --> 00:40:25,673 if you're watching this, then... 882 00:40:25,756 --> 00:40:27,925 you know. 883 00:40:28,008 --> 00:40:31,178 I wish that there was, 884 00:40:31,262 --> 00:40:33,973 there was more time for us, 885 00:40:34,056 --> 00:40:36,016 but I need you to listen to something 886 00:40:36,100 --> 00:40:37,977 very carefully right now. 887 00:40:38,060 --> 00:40:42,523 44, eight, two, 12, 888 00:40:42,606 --> 00:40:46,152 11, 75, seven, 889 00:40:46,235 --> 00:40:49,530 31, 51, 77, 890 00:40:49,613 --> 00:40:52,867 two, 11, 38, 53, 891 00:40:52,950 --> 00:40:57,580 51, 77, two, 11. 892 00:40:57,663 --> 00:41:00,124 You got that, son? 893 00:41:02,293 --> 00:41:03,669 Whoa. 894 00:41:09,758 --> 00:41:11,552 So much for closure. 895 00:41:11,635 --> 00:41:13,554 Captioning sponsored by CBS 896 00:41:13,637 --> 00:41:16,599 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.