All language subtitles for legado en los huesos

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,708 --> 00:01:26,000 �Empuja! 2 00:01:30,375 --> 00:01:31,625 �Empuja! 3 00:01:37,792 --> 00:01:39,000 �Empuja! 4 00:01:48,167 --> 00:01:49,375 Es una ni�a. 5 00:01:55,458 --> 00:01:56,958 �No te la lleves! 6 00:05:42,625 --> 00:05:44,083 - �James! - Estoy aqu�. 7 00:09:55,208 --> 00:09:56,250 Solo un poco. 8 00:09:56,625 --> 00:09:57,708 Solo un poco, venga. 9 00:09:58,625 --> 00:09:59,958 �No? Bueno, vale. 10 00:10:01,333 --> 00:10:02,375 Lo entiendo. 11 00:10:04,167 --> 00:10:05,167 �Hola! 12 00:10:05,625 --> 00:10:06,833 - Hola. - �Todo bien? 13 00:10:07,167 --> 00:10:09,292 Mira, Ibai, ya est� aqu� la ama. 14 00:10:09,625 --> 00:10:11,833 - �C�mo est�? - Bien, un poco hambriento. 15 00:10:13,500 --> 00:10:15,042 �No le has dado el biber�n? 16 00:10:15,417 --> 00:10:18,500 Lo he intentado, pero parece que prefiere esperarte. 17 00:10:21,458 --> 00:10:23,875 Un rato m�s y creo que lo habr�a conseguido. 18 00:10:51,292 --> 00:10:52,333 �Qu� tal el primer d�a? 19 00:10:53,875 --> 00:10:54,908 Ahora bien. 20 00:10:58,483 --> 00:11:01,075 �Podr�as acabar de preparar tu exposici�n desde Elizondo? 21 00:11:01,167 --> 00:11:02,083 �Por? 22 00:11:02,375 --> 00:11:04,550 Tengo que dirigir una investigaci�n desde all�. 23 00:11:04,708 --> 00:11:06,625 Deber�amos salir ma�ana por la tarde. 24 00:11:07,625 --> 00:11:08,942 Vas a hacer feliz a tu t�a. 25 00:11:09,000 --> 00:11:09,975 S�. 26 00:16:35,042 --> 00:16:37,458 Perd�name, se me ha hecho tard�simo. 27 00:16:38,542 --> 00:16:41,833 Llevo casi media hora intent�ndolo y apenas ha tomado un poco. 28 00:16:50,208 --> 00:16:54,167 �No crees que es mejor dejarlo en su cuna y que se duerma solo? 29 00:16:55,167 --> 00:16:56,550 D�jame mimarlo, por favor. 30 00:16:56,750 --> 00:16:59,625 S� que tienes raz�n, pero es que lo echo tanto de menos... 31 00:16:59,917 --> 00:17:00,958 Y nosotros a ti. 32 00:17:05,500 --> 00:17:06,625 Tengo una reuni�n. 33 00:17:06,958 --> 00:17:09,625 No voy a poder subir a Elizondo hasta m�s tarde. 34 00:17:09,867 --> 00:17:12,992 �Por qu� no vais vosotros ahora? Yo llegar� antes de la pr�xima toma. 35 00:17:13,083 --> 00:17:14,700 Y en vez de andar as� todo el tiempo, 36 00:17:14,792 --> 00:17:18,192 �no ser�a mejor dejar de darle el pecho ya y as� no est�s tan pendiente? 37 00:17:20,625 --> 00:17:22,625 Ya ten�a este trabajo cuando me conociste, James. 38 00:17:22,917 --> 00:17:25,250 Si cre�as que eso me iba a impedir ser una buena madre, 39 00:17:25,542 --> 00:17:26,875 haberlo pensado entonces. 40 00:17:27,167 --> 00:17:28,917 No lo dec�a en ese sentido. 41 00:17:29,625 --> 00:17:31,125 Solo intentaba ayudar. 42 00:17:32,000 --> 00:17:33,450 Preg�ntaselo a Ibai, si no. 43 00:19:59,292 --> 00:20:01,708 QUIERO TETA DE MAM� 44 00:21:17,000 --> 00:21:19,500 Deb�a de tener hambre porque se ha tomado el biber�n entero. 45 00:24:15,667 --> 00:24:17,375 �Este sitio es incre�ble! 46 00:24:20,750 --> 00:24:22,000 La cuadra es enorme. 47 00:24:22,292 --> 00:24:23,458 Perfecta para mi taller. 48 00:24:23,750 --> 00:24:26,000 Y aqu� arriba mira, 49 00:24:26,500 --> 00:24:28,125 hay cuatro habitaciones. 50 00:24:28,917 --> 00:24:29,875 �Cuatro! 51 00:24:30,458 --> 00:24:31,875 Es perfecta. 52 00:24:32,625 --> 00:24:33,958 �Qu� opinas, Ibai, te gusta? 53 00:25:52,000 --> 00:25:53,542 Entonces qu� dice se�or... 54 00:25:54,125 --> 00:25:55,042 �Le gusta? 55 00:25:57,042 --> 00:25:58,792 S�, a m� tambi�n. 56 00:26:06,792 --> 00:26:08,167 Es preciosa. 57 00:27:21,250 --> 00:27:24,667 Los ejecutores son criminales de medio pelo que han asesinado a mujeres de Bazt�n, 58 00:27:24,958 --> 00:27:27,917 pero siento que hay un c�mplice detr�s de todo. 59 00:27:28,417 --> 00:27:31,208 Alguien complejo que trata de establecer una conexi�n conmigo. 60 00:27:32,042 --> 00:27:33,833 Pero no s� c�mo unirlo todo. 61 00:27:34,208 --> 00:27:36,042 �Por qu� no vuelves a Bazt�n, Amaia? 62 00:27:36,333 --> 00:27:38,583 Te estoy llamando desde Bazt�n. Llegu� ayer. 63 00:27:38,875 --> 00:27:40,000 No digo f�sicamente. 64 00:27:41,083 --> 00:27:43,583 Hablo de volver a recorrerlo con una mirada distinta. 65 00:27:44,667 --> 00:27:47,792 Hablo de que mires lo que has visto mil veces, 66 00:27:48,083 --> 00:27:50,500 pero con ojos nuevos. 67 00:27:55,583 --> 00:27:57,667 - Muchas gracias, amigo. - Ten cuidado. 68 00:30:55,125 --> 00:30:56,333 �Qu� opinas? 69 00:41:07,708 --> 00:41:09,208 No lo despiertes, por favor. 70 00:41:10,333 --> 00:41:14,208 Se ha tomado un biber�n hace menos de una hora y por fin acaba de dormirse. 71 00:41:19,000 --> 00:41:20,417 Por favor, James... 72 00:44:36,375 --> 00:44:37,875 �Seguro que ha comido bien? 73 00:44:40,208 --> 00:44:42,708 Yo tambi�n os echo de menos... Mucho. 74 00:44:51,000 --> 00:44:52,458 Vale. Luego te llamo. 75 00:44:52,958 --> 00:44:53,883 Adi�s. 76 00:52:51,167 --> 00:52:53,500 �Has visto los folletos de la exposici�n? 77 00:52:58,333 --> 00:52:59,833 No te acordabas, �verdad? 78 00:53:00,625 --> 00:53:02,292 - S�... - Qu� va. 79 00:53:07,208 --> 00:53:08,458 �Est�s bien? 80 00:53:10,542 --> 00:53:11,458 �Y nosotros? 81 00:53:13,042 --> 00:53:14,208 �Estamos bien? 82 00:53:14,792 --> 00:53:15,692 S�. 83 00:53:18,458 --> 00:53:19,450 S�. 84 00:53:21,750 --> 00:53:22,833 Vale. 85 01:13:48,042 --> 01:13:49,917 - Hola. - Aloisius. 86 01:13:52,333 --> 01:13:54,042 Quer�a preguntarte algo. 87 01:13:56,417 --> 01:13:58,542 �T� sabes si mi hermana sigue viva? 88 01:13:59,333 --> 01:14:00,667 Por supuesto que no, inspectora. 89 01:14:00,958 --> 01:14:04,042 Si siguiera viva no so�ar�a con ella como lo hace. 90 01:14:05,833 --> 01:14:07,375 Ya sabe por qu� lo s�. 91 01:14:45,417 --> 01:14:46,625 Amaia. 92 01:14:47,542 --> 01:14:48,667 James... 93 01:14:54,792 --> 01:14:57,375 - Voy a subir a ver a Ibai. - Espera un momento. 94 01:14:58,125 --> 01:15:00,692 - Quiero ense�arte una cosa. - �Huesos? 95 01:15:00,883 --> 01:15:01,867 - S�. - �D�nde? 96 01:15:01,958 --> 01:15:04,908 El arquitecto quer�a ver el estado de la tierra alrededor de la casa. 97 01:15:05,000 --> 01:15:07,250 Un t�cnico ha excavado y han aparecido. 98 01:25:00,542 --> 01:25:01,517 �James? 99 01:25:01,792 --> 01:25:03,917 Por favor, dile al arquitecto que no toquen nada. 100 01:25:04,250 --> 01:25:07,292 Tenemos que procesar el lugar y extraer todos los huesos. �De acuerdo? 101 01:25:07,583 --> 01:25:08,658 Claro. 102 01:25:09,583 --> 01:25:10,500 Y... 103 01:25:12,792 --> 01:25:15,042 Hay otra cosa que necesito decirte. 104 01:25:17,417 --> 01:25:20,250 No voy a poder estar contigo en la inauguraci�n. 105 01:25:28,042 --> 01:25:29,075 Lo siento mucho. 106 01:25:29,208 --> 01:25:30,917 Cre�a que estar�amos los tres juntos. 107 01:25:31,833 --> 01:25:33,917 No te preocupes. Lo entiendo, Amaia. 108 01:25:34,667 --> 01:25:36,042 Hablamos luego. 109 01:25:36,792 --> 01:25:37,792 Te quiero. 110 01:25:39,375 --> 01:25:40,750 Dale un beso a Ibai.7752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.