All language subtitles for legacies-s02e15-1080p-web-h264-xlf-1584832534

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,023 --> 00:00:01,546 Previously, on "Legacies"... 2 00:00:01,631 --> 00:00:02,691 You're the oracle. 3 00:00:02,776 --> 00:00:04,035 What's coming next? 4 00:00:04,120 --> 00:00:06,623 A new hero rises... 5 00:00:07,790 --> 00:00:10,168 but can be felled by the golden arrow. 6 00:00:10,253 --> 00:00:12,773 What if it is the one thing that can kill a phoenix? 7 00:00:12,858 --> 00:00:14,885 Then you'll Superwoman in and save the day, 8 00:00:14,986 --> 00:00:16,299 like you always do. 9 00:00:16,386 --> 00:00:18,914 When time fractures... 10 00:00:19,597 --> 00:00:21,282 ...the darkness overwhelms. 11 00:00:21,366 --> 00:00:22,882 You're full of black magic. 12 00:00:22,967 --> 00:00:24,301 This isn't you, Jo. 13 00:00:24,386 --> 00:00:25,420 It is now. 14 00:00:25,505 --> 00:00:27,333 So get used to it. 15 00:00:28,582 --> 00:00:30,616 'Cause this look is here to stay. 16 00:00:30,701 --> 00:00:32,117 Autem. 17 00:00:52,027 --> 00:00:53,588 Attention, students. 18 00:00:53,735 --> 00:00:55,628 Please make your way to morning assembly. 19 00:01:00,728 --> 00:01:02,014 Hey. 20 00:01:02,490 --> 00:01:04,812 You want to sit with Hope and me at assembly today? 21 00:01:04,912 --> 00:01:06,456 Uh, yeah, sure. 22 00:01:06,587 --> 00:01:08,457 Cool, okay. 23 00:01:13,486 --> 00:01:15,695 Okay. Did you...? 24 00:01:19,001 --> 00:01:20,875 I know you are all worried. 25 00:01:21,094 --> 00:01:23,250 Believe me, no one is more worried than I am. 26 00:01:23,358 --> 00:01:25,182 My daughter Josie is still missing. 27 00:01:25,285 --> 00:01:28,399 But even as I speak, we're doing everything we can to find her. 28 00:01:28,872 --> 00:01:30,408 Jed and the wolves are attempting to track her. 29 00:01:30,492 --> 00:01:32,238 Kaleb and the vampires 30 00:01:32,330 --> 00:01:35,271 have compelled local police for any help that they can provide. 31 00:01:35,716 --> 00:01:37,997 We will find her and bring her home. 32 00:01:38,286 --> 00:01:40,294 That said, I just want to reiterate, 33 00:01:40,379 --> 00:01:43,330 under no circumstance should any of you approach her. 34 00:01:43,415 --> 00:01:46,936 While she is our family and friend, she is under 35 00:01:47,021 --> 00:01:48,802 the influence of black magic and... 36 00:01:49,244 --> 00:01:50,788 not herself. 37 00:01:51,264 --> 00:01:53,427 Your safety and Josie's 38 00:01:53,512 --> 00:01:55,566 is my top priority. 39 00:01:55,800 --> 00:01:58,569 I promise you I will get through to her 40 00:01:58,654 --> 00:02:02,138 and bring back the Josie we know and love safely. 41 00:02:02,495 --> 00:02:04,199 But first... 42 00:02:05,425 --> 00:02:07,065 we just have to find her. 43 00:02:10,111 --> 00:02:11,960 I'm right here, Dad. 44 00:02:21,867 --> 00:02:23,393 Well, don't look so shocked. 45 00:02:23,548 --> 00:02:26,294 Did you really think that I would miss my birthday? 46 00:02:30,108 --> 00:02:34,349 Oh, I'm sorry, ourbirthday. 47 00:02:35,720 --> 00:02:36,855 So... 48 00:02:37,345 --> 00:02:38,618 what did I miss? 49 00:02:41,079 --> 00:02:42,551 ♪ All in my ♪ 50 00:02:42,635 --> 00:02:44,083 *LEGACIES* Season 02 Episode 15 51 00:02:44,168 --> 00:02:45,655 ♪ All in my ♪ Title: "Life Was So Much Easier When I Only Cared About Myself" 52 00:02:45,740 --> 00:02:47,770 - ♪ Whoo ♪ - ♪ Jump ♪ 53 00:02:48,007 --> 00:02:51,632 ♪ I'm stuck with these voices, they're all in my head ♪ 54 00:02:51,717 --> 00:02:53,113 ♪ Whoo ♪ 55 00:02:54,117 --> 00:02:56,380 ♪ All in my ♪ 56 00:02:57,032 --> 00:02:58,385 ♪ All in my ♪ 57 00:02:58,627 --> 00:03:00,109 ♪ Whoo ♪ ♪ Jump ♪ 58 00:03:00,426 --> 00:03:01,562 ♪ All in my ♪ 59 00:03:01,647 --> 00:03:04,175 ♪ I'm stuck with these voices, they're all in my head... ♪ 60 00:03:04,260 --> 00:03:05,470 You multiplied 61 00:03:05,677 --> 00:03:06,662 like Gremlins. 62 00:03:06,747 --> 00:03:08,441 Supervillains need a squad, too... 63 00:03:08,526 --> 00:03:10,046 with a little help of a black magic 64 00:03:10,131 --> 00:03:11,381 suggestion spell. 65 00:03:11,466 --> 00:03:12,893 Can I talk 66 00:03:12,978 --> 00:03:14,005 to you for a sec? 67 00:03:14,090 --> 00:03:15,276 Without the squad. 68 00:03:15,361 --> 00:03:16,648 You guys know your assignments. 69 00:03:16,732 --> 00:03:18,606 Start prepping my birthday bash without me. 70 00:03:18,690 --> 00:03:20,073 I'll catch up. 71 00:03:20,158 --> 00:03:22,249 ♪ I wish that I could stop, keep bailing... ♪ 72 00:03:22,334 --> 00:03:24,284 Oh, that's not creepy at all. 73 00:03:24,594 --> 00:03:27,354 I need to make sure that my party goes off without a hitch. 74 00:03:27,438 --> 00:03:28,616 About that. 75 00:03:28,876 --> 00:03:30,401 Happy birthday, Jo. 76 00:03:30,749 --> 00:03:32,537 To replace the one I spilled root beer on, 77 00:03:32,622 --> 00:03:34,142 when I first got to the school. 78 00:03:34,460 --> 00:03:36,756 I think that was the day we became friends. 79 00:03:38,155 --> 00:03:40,286 You're never gonna give up on the good inside of me, 80 00:03:40,371 --> 00:03:41,407 are you, MG? 81 00:03:41,492 --> 00:03:42,890 It's not my style. 82 00:03:54,596 --> 00:03:56,126 What the hell is wrong with you? 83 00:03:56,211 --> 00:03:58,296 Oh, wait your turn, Kaleb. 84 00:03:58,513 --> 00:04:00,568 Plenty of hugs to go around. 85 00:04:07,965 --> 00:04:10,777 This must be an extreme case. 86 00:04:10,880 --> 00:04:13,195 The order of the symbols I've just prescribed 87 00:04:13,280 --> 00:04:16,618 will increase the box's difficulty to its utmost level. 88 00:04:18,794 --> 00:04:20,146 And then I just 89 00:04:20,230 --> 00:04:21,345 point and shoot? 90 00:04:21,430 --> 00:04:23,306 Yes, merely open the box 91 00:04:23,470 --> 00:04:24,585 toward your subject and they 92 00:04:24,669 --> 00:04:25,891 will be sent into the game. 93 00:04:25,975 --> 00:04:27,303 It's how that scoundrel 94 00:04:27,388 --> 00:04:29,436 Clarke imprisoned me. 95 00:04:29,777 --> 00:04:31,855 Hmm, well, it sounds 96 00:04:31,989 --> 00:04:33,113 exactly like what I'm looking for. 97 00:04:34,406 --> 00:04:35,497 Uh... 98 00:04:35,582 --> 00:04:36,673 thank you, Professor. 99 00:04:36,758 --> 00:04:38,396 Any time, Headmaster Saltzman. 100 00:04:38,481 --> 00:04:39,513 Come in. 101 00:04:39,990 --> 00:04:41,297 So that's your plan? 102 00:04:41,381 --> 00:04:42,951 To lock Josie in the box? 103 00:04:43,035 --> 00:04:45,545 Which you know she's fully capable of controlling, right? 104 00:04:45,630 --> 00:04:48,893 Professor Vardemus assured me she wouldn't be able to do that 105 00:04:48,978 --> 00:04:50,088 at this difficulty level. 106 00:04:50,173 --> 00:04:52,047 Plus, the box will keep her safe 107 00:04:52,131 --> 00:04:53,614 until Caroline and I can figure out 108 00:04:53,698 --> 00:04:54,944 a way to help her permanently. 109 00:04:55,029 --> 00:04:56,161 Yeah, but what if she hurts someone 110 00:04:56,245 --> 00:04:57,597 - before you do? - She just tried 111 00:04:57,697 --> 00:04:59,647 - desiccating MG. - And that's a good sign, 112 00:04:59,732 --> 00:05:00,732 because she's fully 113 00:05:00,854 --> 00:05:01,927 capable of doing worse. 114 00:05:02,011 --> 00:05:03,102 If anything, I see that as proof 115 00:05:03,186 --> 00:05:04,405 that she can still be reached. 116 00:05:04,490 --> 00:05:06,148 Yeah, well, I looked in her freaky black eyes 117 00:05:06,232 --> 00:05:07,802 and I'm not so sure about that, Doc. 118 00:05:07,920 --> 00:05:09,318 Look, we want to help Josie, 119 00:05:09,403 --> 00:05:11,458 obviously, but we need to keep the school safe. 120 00:05:11,542 --> 00:05:13,025 And the only way we can do that is if we treat 121 00:05:13,109 --> 00:05:14,925 this like a monster problem. 122 00:05:15,648 --> 00:05:17,483 I just don't see it that way. 123 00:05:19,581 --> 00:05:20,605 We know. 124 00:05:20,690 --> 00:05:22,551 Gonna have to sit this one out. 125 00:05:27,118 --> 00:05:28,728 Okay, now what's the plan? 126 00:05:31,275 --> 00:05:32,436 Yo. 127 00:05:32,520 --> 00:05:33,778 Finally. 128 00:05:33,863 --> 00:05:35,651 I was trying to make my wings do the... 129 00:05:36,045 --> 00:05:38,155 I haven't got the hang of it yet, so... 130 00:05:39,788 --> 00:05:41,227 What happened? 131 00:05:41,420 --> 00:05:42,620 I-I don't know. 132 00:05:42,704 --> 00:05:44,056 I can't remember. 133 00:05:44,417 --> 00:05:46,319 That's a lot of blood. 134 00:05:47,053 --> 00:05:48,187 Dang. 135 00:05:58,187 --> 00:05:59,405 Hey. 136 00:06:02,633 --> 00:06:03,985 What was that? 137 00:06:04,070 --> 00:06:05,556 Talk to me, Raf. 138 00:06:06,198 --> 00:06:07,340 Okay, um... 139 00:06:07,424 --> 00:06:09,744 so I-I keep having these, these flashes, right, bro? 140 00:06:09,829 --> 00:06:11,779 It's like bits and like pieces of memory. 141 00:06:11,863 --> 00:06:13,035 Memories of what? 142 00:06:13,120 --> 00:06:14,192 This place. 143 00:06:14,277 --> 00:06:15,974 Look, that's-that's why I left the scene. 144 00:06:16,059 --> 00:06:17,299 I just had another one. 145 00:06:17,431 --> 00:06:19,179 And I think somebody died here, Ian. 146 00:06:19,436 --> 00:06:20,832 Who? 147 00:06:21,568 --> 00:06:23,095 I don't know. 148 00:06:23,427 --> 00:06:24,575 But, um, um, 149 00:06:25,492 --> 00:06:27,608 I'm pretty sure I killed 'em. 150 00:06:38,827 --> 00:06:40,329 Okay, that settles it. 151 00:06:40,413 --> 00:06:42,680 My sister is definitely a monster. 152 00:06:42,764 --> 00:06:46,031 Who else would decorate for our birthday party with black? 153 00:06:46,200 --> 00:06:47,664 Shouldn't you be in, like, 154 00:06:47,749 --> 00:06:49,663 witness protection or something? 155 00:06:49,797 --> 00:06:51,545 If she still wants to kill me, 156 00:06:51,630 --> 00:06:53,086 the safest place I can be 157 00:06:53,171 --> 00:06:54,523 is right here next to you, 158 00:06:54,699 --> 00:06:55,979 so spill. 159 00:06:56,072 --> 00:06:58,119 I want to help you with whatever plan you're cooking up. 160 00:06:58,203 --> 00:06:59,444 Okay, fine, but just, like, keep it down. 161 00:06:59,528 --> 00:07:01,659 I don't want her to know that we're up to anything. 162 00:07:02,871 --> 00:07:04,223 Up to what, exactly? 163 00:07:04,598 --> 00:07:07,716 Come on, guys, this is all so unnecessary. 164 00:07:07,801 --> 00:07:10,359 If you have something to ask me, go ahead. 165 00:07:10,637 --> 00:07:11,970 I don't bite. 166 00:07:12,392 --> 00:07:14,435 Then I will. Where's Josie? 167 00:07:14,520 --> 00:07:16,046 I'm right here, silly. 168 00:07:16,131 --> 00:07:18,295 The real Josie, our Josie. 169 00:07:18,380 --> 00:07:20,603 So you mean Weak Josie? 170 00:07:21,235 --> 00:07:23,629 She's gone... I thought I made that very clear. 171 00:07:23,714 --> 00:07:25,382 Thanks to you, selfish sissy. 172 00:07:25,467 --> 00:07:27,167 You're right, okay? 173 00:07:27,480 --> 00:07:28,873 I was selfish. 174 00:07:30,333 --> 00:07:32,353 If you just come back, I'll try and change. 175 00:07:32,438 --> 00:07:34,058 You always try to change. 176 00:07:34,729 --> 00:07:36,734 And it never sticks. 177 00:07:37,124 --> 00:07:38,605 So, pass. 178 00:07:38,746 --> 00:07:40,085 Any other questions? 179 00:07:40,620 --> 00:07:42,283 You said you came back here for a reason. 180 00:07:42,367 --> 00:07:43,871 Because deep down, you know that we can 181 00:07:43,955 --> 00:07:45,525 bring the good inside of you out. 182 00:07:46,613 --> 00:07:48,088 You're right. 183 00:07:48,485 --> 00:07:50,019 I do have a reason. 184 00:07:52,117 --> 00:07:53,751 And now I have to ruin 185 00:07:53,835 --> 00:07:55,401 the surprise. 186 00:08:00,635 --> 00:08:02,585 Merging isn't even possible. 187 00:08:02,670 --> 00:08:03,877 We're not 22. 188 00:08:03,962 --> 00:08:05,676 Yeah, see, it turns out that's just a guideline. 189 00:08:05,760 --> 00:08:07,678 Kind of like driving a car 190 00:08:07,762 --> 00:08:08,896 or smoking cigarettes. 191 00:08:08,980 --> 00:08:10,245 Nobody wants you to do it 192 00:08:10,329 --> 00:08:12,465 before you're old enough, but you can. 193 00:08:12,549 --> 00:08:15,094 So I'll see you both tonight? 194 00:08:15,179 --> 00:08:16,836 Finger foods at around 7:30ish 195 00:08:16,921 --> 00:08:18,851 and then the Merge at 8:00. 196 00:08:19,034 --> 00:08:21,039 Oh, and don't be late, Lizzie, 197 00:08:21,123 --> 00:08:23,842 or else I will have to do something drastic. 198 00:08:43,272 --> 00:08:45,753 Lost Temple of Potest. 199 00:08:46,934 --> 00:08:49,972 And behind this wall, the elixir of life that it protects. 200 00:08:50,057 --> 00:08:52,146 And salvation for my daughters. 201 00:08:53,242 --> 00:08:55,183 Sorry you didn't make it, pal. 202 00:08:56,296 --> 00:08:58,577 I'll be sure to send you a postcard. 203 00:09:10,106 --> 00:09:11,765 I thought you wanted to help. 204 00:09:11,866 --> 00:09:13,974 That was before I knew that Josie wanted to merge, 205 00:09:14,076 --> 00:09:15,562 aka force a battle of wills 206 00:09:15,647 --> 00:09:18,562 where the winner literally absorbs the loser... 207 00:09:18,647 --> 00:09:19,988 meaning me. 208 00:09:20,472 --> 00:09:22,499 Please, just hear her out. 209 00:09:22,587 --> 00:09:24,537 Because we can't help Jo without you. 210 00:09:29,904 --> 00:09:31,256 Five minutes, Mikaelson. 211 00:09:31,706 --> 00:09:32,941 And this plan of yours 212 00:09:33,026 --> 00:09:35,679 had better include a nuclear warhead. 213 00:09:35,763 --> 00:09:37,985 - I'm making a potion... - Oh! 214 00:09:38,069 --> 00:09:39,174 Fizzy, refreshing. 215 00:09:39,259 --> 00:09:41,080 Not a nuke. Lizzie? 216 00:09:41,326 --> 00:09:42,632 Please. 217 00:09:44,371 --> 00:09:45,375 Okay. 218 00:09:45,966 --> 00:09:47,516 Tell me about this potion. 219 00:09:47,600 --> 00:09:49,518 It will create a fortified locality within your psyche 220 00:09:49,602 --> 00:09:51,171 when you merge. 221 00:09:51,909 --> 00:09:53,740 What do you mean "when"? 222 00:09:54,077 --> 00:09:56,084 Well, there's really no way around that part. 223 00:09:56,169 --> 00:09:58,990 But if this works, it'll create a safe space in your mind, 224 00:09:59,075 --> 00:10:02,101 divide Josie's consciousness and yours when you absorb her. 225 00:10:02,311 --> 00:10:03,733 And after we detox her 226 00:10:03,818 --> 00:10:05,230 with a dark magic cleanse, we'll be able 227 00:10:05,314 --> 00:10:07,536 to put Jo's mind back into her body. 228 00:10:07,620 --> 00:10:11,318 And, uh, both of you will be normal... ish. 229 00:10:12,112 --> 00:10:13,116 Okay, you said 230 00:10:13,430 --> 00:10:16,426 when I absorb her. 231 00:10:16,649 --> 00:10:19,479 Does this stupid plan only work if I win? 232 00:10:19,564 --> 00:10:20,568 Technically, yes. 233 00:10:20,653 --> 00:10:23,116 But... we believe in you. 234 00:10:23,201 --> 00:10:25,214 Well, there's your first mistake right there, okay? 235 00:10:25,299 --> 00:10:27,179 I am my biggest fan and 236 00:10:27,264 --> 00:10:29,226 even I know that Lord Josiemort 237 00:10:29,338 --> 00:10:31,647 is gonna squash me like a bug. 238 00:10:31,731 --> 00:10:32,794 That's why I'm here. 239 00:10:32,879 --> 00:10:34,922 To clean up my bug guts?! 240 00:10:35,201 --> 00:10:37,088 No. To train you. 241 00:10:39,411 --> 00:10:41,092 Just... 242 00:10:41,254 --> 00:10:42,920 Get in there. 243 00:10:43,004 --> 00:10:44,901 Focus, focus. 244 00:10:45,045 --> 00:10:46,484 You're not getting it. 245 00:10:46,943 --> 00:10:48,621 Honestly, just better. 246 00:10:53,388 --> 00:10:55,019 It's okay. 247 00:10:55,103 --> 00:10:57,195 You've got this! You've got it! 248 00:10:57,279 --> 00:10:59,638 Yeah! That's right! 249 00:11:04,112 --> 00:11:05,464 Man! 250 00:11:06,344 --> 00:11:07,465 Seriously? 251 00:11:08,608 --> 00:11:11,296 The Merge is a mental battle, MG, 252 00:11:11,380 --> 00:11:14,622 not Ninja Warrior or whatever is in your head. 253 00:11:14,707 --> 00:11:17,196 W-Well, I can train your brain, too. 254 00:11:17,281 --> 00:11:19,269 I'm all about mind over matter. 255 00:11:19,354 --> 00:11:21,106 Lizzie's right. We need to find 256 00:11:21,191 --> 00:11:22,508 a witch that can help her. 257 00:11:22,593 --> 00:11:23,641 No need. 258 00:11:23,847 --> 00:11:25,064 If we want to find out 259 00:11:25,149 --> 00:11:27,024 if I'm strong enough to win, 260 00:11:27,338 --> 00:11:30,635 I know exactly what witch can tell us. 261 00:11:41,755 --> 00:11:43,713 After her, you wretched creation! 262 00:11:45,962 --> 00:11:47,892 We've got to get a faster eyeball. 263 00:11:48,261 --> 00:11:49,822 But you mark my words, Chad, 264 00:11:49,933 --> 00:11:51,863 that Tribrid's plotting something. 265 00:11:52,047 --> 00:11:54,487 Duh. Hope's always got an awesome plan. 266 00:11:54,572 --> 00:11:57,654 Um, and somehow has time for relationship stuff, too. 267 00:11:57,739 --> 00:12:00,287 Stop flapping your gums, my reluctant acolyte. 268 00:12:00,372 --> 00:12:02,243 You're missing the latest twist. 269 00:12:06,149 --> 00:12:09,218 It looks like our favorite show's about to get canceled. 270 00:12:09,303 --> 00:12:11,584 More like getting a spinoff. 271 00:12:13,122 --> 00:12:14,300 Uh... 272 00:12:14,867 --> 00:12:16,494 how are you...? 273 00:12:16,579 --> 00:12:17,741 Astral projection. 274 00:12:17,826 --> 00:12:18,840 Rad. 275 00:12:18,925 --> 00:12:20,911 A mere parlor trick. 276 00:12:20,996 --> 00:12:22,435 I agree. 277 00:12:22,615 --> 00:12:23,706 So... 278 00:12:24,095 --> 00:12:26,156 who the hell are you? 279 00:12:26,241 --> 00:12:29,621 I... am the Master 280 00:12:29,706 --> 00:12:31,350 of the Underworld! 281 00:12:31,470 --> 00:12:33,599 Ferryman of the Damned! 282 00:12:33,927 --> 00:12:35,801 Reaper of Souls! 283 00:12:35,886 --> 00:12:36,978 The... 284 00:12:37,063 --> 00:12:40,373 Almighty Necromancer! 285 00:12:45,239 --> 00:12:47,057 I thought you'd be taller. 286 00:12:49,680 --> 00:12:51,316 I'm Chad. 287 00:12:52,079 --> 00:12:53,612 Just Chad. 288 00:12:55,502 --> 00:12:57,638 Let me get this straight. 289 00:12:57,759 --> 00:13:00,293 You two are the masterminds 290 00:13:00,421 --> 00:13:02,414 behind this whole... 291 00:13:02,864 --> 00:13:04,925 Malivore operation? 292 00:13:05,076 --> 00:13:06,426 Seriously? 293 00:13:06,818 --> 00:13:08,736 Uh, thanks for coming to help us. 294 00:13:08,883 --> 00:13:10,757 - Magically, I mean. - My pleasure. 295 00:13:10,842 --> 00:13:13,509 I know Headmaster Saltzman is short on staff, 296 00:13:13,594 --> 00:13:16,065 so I'm happy to help you with your homework assignment. 297 00:13:16,324 --> 00:13:18,695 Yeah, and, uh, this is what you were talking about. 298 00:13:18,780 --> 00:13:21,586 Ah, yes. The plat en argent. 299 00:13:21,780 --> 00:13:24,438 One only needs to place a drop of blood upon it, 300 00:13:24,688 --> 00:13:26,163 and the face of the person 301 00:13:26,248 --> 00:13:28,557 to whom that blood belongs will appear. 302 00:13:28,795 --> 00:13:30,104 Great. Um... 303 00:13:30,691 --> 00:13:32,496 thanks again, Professor. 304 00:13:34,976 --> 00:13:37,757 He's a nice guy. Bit gullible. 305 00:13:37,842 --> 00:13:39,114 Guess that's how Clarke managed to trick him. 306 00:13:39,198 --> 00:13:40,654 Can we just get on with it? 307 00:13:43,119 --> 00:13:44,398 - I need to know who I, um... - Come on, dude. 308 00:13:44,482 --> 00:13:46,484 You didn't kill anyone. 309 00:13:46,569 --> 00:13:47,987 You don't know that, Ian. 310 00:13:48,072 --> 00:13:49,472 You wouldn't do something like that, 311 00:13:49,600 --> 00:13:50,778 so as far as I'm concerned, 312 00:13:50,862 --> 00:13:52,301 there's no need for this stupid test. 313 00:13:52,385 --> 00:13:53,478 Okay, uh, okay. 314 00:13:53,563 --> 00:13:56,351 I need to know one way or the other. Right? 315 00:13:56,484 --> 00:13:58,402 Look, I wish that I believed in myself 316 00:13:58,487 --> 00:14:00,188 as much as you... 317 00:14:00,350 --> 00:14:01,866 but I don't. 318 00:14:09,526 --> 00:14:10,853 Just don't worry. 319 00:14:11,472 --> 00:14:13,061 Whoever's face shows up on that thing, 320 00:14:13,145 --> 00:14:14,712 they're gonna have answers. 321 00:14:25,973 --> 00:14:27,252 You're afraid. 322 00:14:27,337 --> 00:14:28,384 No. 323 00:14:28,911 --> 00:14:30,264 You're absolutely terrified. 324 00:14:30,380 --> 00:14:31,645 No crap. I didn't need 325 00:14:31,729 --> 00:14:33,457 your stupid bowling ball to tell me that, okay? 326 00:14:33,541 --> 00:14:35,198 Josie is basically Darth Vader... 327 00:14:35,283 --> 00:14:37,292 Would you please shut up? I need to concentrate. 328 00:14:37,443 --> 00:14:38,953 Thanks in advance. 329 00:14:42,313 --> 00:14:44,720 You're not scared of Josie hurting you. 330 00:14:44,954 --> 00:14:46,666 You're scared of hurting her. 331 00:14:46,751 --> 00:14:48,940 I've done so much to hurt her already. 332 00:14:51,419 --> 00:14:53,962 I just don't want to make the same mistake again. 333 00:14:56,163 --> 00:14:57,472 You can open your eyes now, 334 00:14:57,623 --> 00:14:59,705 'cause you don't have to worry about that. 335 00:14:59,790 --> 00:15:02,192 Really? Hope's plan is gonna work? 336 00:15:02,295 --> 00:15:03,838 I don't need a crystal ball to know 337 00:15:03,923 --> 00:15:05,196 that Josie... 338 00:15:05,284 --> 00:15:06,785 is gonna tear you apart. 339 00:15:06,870 --> 00:15:08,483 The Merge is a battle of wills. 340 00:15:08,568 --> 00:15:10,392 The simple fact that you're afraid of winning 341 00:15:10,477 --> 00:15:11,786 andlosing... 342 00:15:12,410 --> 00:15:13,948 makes you a dead duck. 343 00:15:14,181 --> 00:15:16,255 Are you seriously telling me 344 00:15:16,486 --> 00:15:18,146 that I'm going to die 345 00:15:18,231 --> 00:15:21,085 because I became a better person? 346 00:15:21,450 --> 00:15:24,185 Ironic, isn't it? Well, in that case, 347 00:15:24,270 --> 00:15:26,442 screw personal growth, okay? 348 00:15:26,527 --> 00:15:29,378 I am going back to looking out for number one. 349 00:15:29,831 --> 00:15:31,095 To being selfish. 350 00:15:31,180 --> 00:15:33,320 To hell with the Merge. That's the spirit. 351 00:15:33,706 --> 00:15:35,450 Live long and prosper, kid. 352 00:15:36,212 --> 00:15:37,671 She won't. 353 00:15:39,155 --> 00:15:41,065 And neither will you. 354 00:15:44,563 --> 00:15:45,784 Hmm. 355 00:15:45,869 --> 00:15:47,787 Was that drastic enough for you? 356 00:15:49,599 --> 00:15:51,507 You... 357 00:15:52,197 --> 00:15:53,826 - you killed her. - And if you 358 00:15:53,926 --> 00:15:55,200 don't show up tonight, 359 00:15:55,501 --> 00:15:57,838 I'll start killing your actual friends. 360 00:15:58,705 --> 00:16:00,208 Hmm? 361 00:16:21,013 --> 00:16:22,870 You're gonna stop her, right? 362 00:16:23,795 --> 00:16:25,017 That's what you do, isn't it? 363 00:16:25,216 --> 00:16:26,375 Take out monsters? 364 00:16:26,460 --> 00:16:28,581 Okay, man, come on, let's-let's get you some air, 365 00:16:28,666 --> 00:16:30,100 all right? 366 00:16:35,271 --> 00:16:36,956 Lizzie's car is gone. 367 00:16:37,041 --> 00:16:38,782 She bolted. 368 00:16:41,509 --> 00:16:43,950 - Is she...? - I knew Josie was dangerous... 369 00:16:44,035 --> 00:16:48,126 I just didn't think that she was capable of something like this. 370 00:16:50,978 --> 00:16:52,223 It's my fault. 371 00:16:52,316 --> 00:16:54,332 If I could've just gotten through to her... 372 00:16:54,417 --> 00:16:55,690 Like I keep saying, 373 00:16:56,268 --> 00:16:57,925 there is no getting through to her. 374 00:16:58,041 --> 00:16:59,725 We are not giving up on Josie. The only way 375 00:16:59,810 --> 00:17:01,354 to protect the school is to bring her back. 376 00:17:01,438 --> 00:17:03,358 - Tell that to Alyssa, Hope. - If we give up now, 377 00:17:03,442 --> 00:17:04,921 she'll have died for nothing. 378 00:17:05,056 --> 00:17:06,756 So we have to stick to the plan. 379 00:17:07,161 --> 00:17:09,147 And you need to bring Lizzie back. 380 00:17:10,409 --> 00:17:12,264 She needs you, MG. 381 00:17:12,843 --> 00:17:14,496 We all do. 382 00:17:22,859 --> 00:17:24,298 What are you doing? 383 00:17:24,768 --> 00:17:26,389 What you won't. 384 00:17:29,394 --> 00:17:30,485 Putting together 385 00:17:30,570 --> 00:17:31,824 a plan B. 386 00:17:32,423 --> 00:17:34,294 In case you're wrong. 387 00:17:36,844 --> 00:17:38,322 - I can't let you do that. - Yeah, 388 00:17:38,407 --> 00:17:40,578 and what are you gonna do to stop me, Hope? 389 00:17:53,679 --> 00:17:54,770 Ah. 390 00:17:54,855 --> 00:17:56,256 Dr. Saltzman, I presume. 391 00:17:56,340 --> 00:17:57,358 Who's asking? 392 00:17:57,443 --> 00:17:58,969 I am Professor Hawkins. 393 00:17:59,414 --> 00:18:00,863 An archaeologist by trade. 394 00:18:00,974 --> 00:18:02,056 Uh-huh. 395 00:18:02,141 --> 00:18:03,175 Oh. 396 00:18:03,260 --> 00:18:04,438 Hello there. 397 00:18:04,523 --> 00:18:07,860 So... you're here for the elixir, too, I presume. 398 00:18:08,155 --> 00:18:09,515 Yes. Yeah, well, 399 00:18:09,599 --> 00:18:12,313 sorry about that, but my daughters' lives depend on it. 400 00:18:12,398 --> 00:18:15,576 Oh. Then perhaps fate brought us together, 401 00:18:15,661 --> 00:18:18,577 as you will need assistance getting over that wall. 402 00:18:51,249 --> 00:18:53,203 It's a classic car. 403 00:18:54,338 --> 00:18:56,342 You might want to go with the good stuff. 404 00:18:57,456 --> 00:18:59,448 You might want to stop sneaking up on people 405 00:18:59,533 --> 00:19:01,099 when they're running for their lives. 406 00:19:05,009 --> 00:19:06,317 Let me guess. 407 00:19:06,402 --> 00:19:07,940 Locator spell? 408 00:19:08,025 --> 00:19:09,451 Witches gonna witch. 409 00:19:11,271 --> 00:19:12,667 Well... 410 00:19:12,752 --> 00:19:14,061 let's have it. 411 00:19:14,146 --> 00:19:16,698 Your grandiose speech to convince me 412 00:19:16,783 --> 00:19:18,793 to go back and face my sister. 413 00:19:18,878 --> 00:19:21,362 But just know that I've had that conversation with myself 414 00:19:21,476 --> 00:19:22,785 a thousand times. 415 00:19:22,948 --> 00:19:24,735 I know I'm being selfish, 416 00:19:24,820 --> 00:19:26,564 but what am I supposed to do? 417 00:19:26,841 --> 00:19:29,972 Let you drag me back to the school so that I can die? 418 00:19:30,057 --> 00:19:31,957 Hey, that's not why I'm here. 419 00:19:32,159 --> 00:19:34,948 Hope doesn't want anyone else to get hurt. 420 00:19:35,549 --> 00:19:37,694 The way I see it, that includes you. 421 00:19:39,244 --> 00:19:40,904 So, if you're running... 422 00:19:42,192 --> 00:19:43,915 I'm running, too. 423 00:19:52,292 --> 00:19:54,009 Hey.Hey. 424 00:19:54,918 --> 00:19:56,526 Do you have a second to talk? 425 00:19:56,611 --> 00:19:58,335 - I kind of need a favor. - Um... 426 00:19:58,581 --> 00:20:00,146 uh, where's Raf? 427 00:20:00,655 --> 00:20:02,929 He said he was going out. 428 00:20:03,292 --> 00:20:04,380 Okay. 429 00:20:05,344 --> 00:20:06,457 That's weird. 430 00:20:06,541 --> 00:20:07,981 Why? Is something wrong? 431 00:20:08,115 --> 00:20:09,197 Uh, I don't know. 432 00:20:09,337 --> 00:20:10,647 Maybe. Although... 433 00:20:11,174 --> 00:20:13,029 I could ask you the same thing. 434 00:20:13,113 --> 00:20:15,037 I'm sorry. I know I'm being weird. 435 00:20:15,122 --> 00:20:16,405 That therapy game made you think 436 00:20:16,490 --> 00:20:18,268 we're not destined to be together. 437 00:20:18,379 --> 00:20:19,478 Raf told you. 438 00:20:19,563 --> 00:20:21,965 He's my best friend. I know. I figured 439 00:20:22,050 --> 00:20:23,664 that he would. I just... 440 00:20:23,749 --> 00:20:27,010 I didn't know how to have the conversation with you myself. 441 00:20:28,345 --> 00:20:29,697 It's all good. 442 00:20:29,996 --> 00:20:32,888 But for future reference, I'm not going anywhere. 443 00:20:33,177 --> 00:20:35,835 There's literally nothing you can do to push me away. 444 00:20:35,919 --> 00:20:37,099 And it just so happens 445 00:20:37,184 --> 00:20:41,278 I'm an immortal phoenix, so you're kind of stuck with me. 446 00:20:41,363 --> 00:20:42,498 Forever. 447 00:20:44,246 --> 00:20:45,947 Okay. 448 00:20:46,496 --> 00:20:48,295 - What do you need? - I need to figure out 449 00:20:48,380 --> 00:20:50,544 a way to protect both the school and Josie. 450 00:20:50,629 --> 00:20:52,210 I just don't know if I can do both. 451 00:20:52,295 --> 00:20:53,561 I know you can. 452 00:20:54,141 --> 00:20:55,637 You always do. 453 00:20:55,721 --> 00:20:57,030 I'm glad you think that, 454 00:20:57,114 --> 00:20:59,558 because I actually need your help with plan B. 455 00:20:59,809 --> 00:21:01,205 What's wrong with plan A? 456 00:21:02,552 --> 00:21:05,114 It's party time, Stallions! 457 00:21:05,199 --> 00:21:07,140 Report to the gym, or else. 458 00:21:07,225 --> 00:21:08,598 Oh, my God. 459 00:21:12,085 --> 00:21:15,934 Vampires, witches and werewolves. 460 00:21:16,220 --> 00:21:18,516 Children of all ages. 461 00:21:22,597 --> 00:21:25,262 It's the event we've all been waiting for. 462 00:21:25,378 --> 00:21:28,207 The... 463 00:21:28,319 --> 00:21:29,976 Merge! 464 00:21:33,142 --> 00:21:34,906 I thought that guy was dead. 465 00:21:34,991 --> 00:21:37,480 Yeah, you like the taste of cape? 466 00:21:37,565 --> 00:21:39,266 Eat that! Yeah! 467 00:21:41,623 --> 00:21:43,193 Yeah. 468 00:21:43,508 --> 00:21:45,782 In the crimson corner and robe, 469 00:21:45,867 --> 00:21:48,438 hailing from Mystic Falls, Virginia, 470 00:21:48,523 --> 00:21:52,011 the former Queen of Codependency, 471 00:21:52,116 --> 00:21:55,601 the reigning Sultan of Siphon, 472 00:21:55,686 --> 00:21:58,954 Josie Saltzman! 473 00:21:59,631 --> 00:22:01,224 ♪ We play to win ♪ 474 00:22:01,308 --> 00:22:03,516 ♪ Making sure I don't say this all again ♪ 475 00:22:03,601 --> 00:22:05,785 ♪ Outside, you can never box me in ♪ 476 00:22:05,869 --> 00:22:07,929 - ♪ We play to win ♪ - ♪ Never follow 477 00:22:08,014 --> 00:22:09,379 ♪ I came here to set the trend 478 00:22:09,464 --> 00:22:11,426 ♪ Break them all if the rules won't bend ♪ 479 00:22:11,511 --> 00:22:12,843 ♪ We play to win ♪ 480 00:22:12,928 --> 00:22:15,316 ♪ And if you need the proof, then check stats ♪ 481 00:22:15,401 --> 00:22:18,621 ♪ I got the answers if you tryin' to test that ♪ 482 00:22:18,706 --> 00:22:21,164 ♪ I'm takin' off, you can watch as I ascend ♪ 483 00:22:21,249 --> 00:22:24,037 ♪ You can ask me how I do it, I'll just say we play to win ♪ 484 00:22:24,235 --> 00:22:28,155 ♪ Aim for the stars, never settle for the moon... ♪ 485 00:22:28,240 --> 00:22:30,332 Thought she was dead, too. 486 00:22:30,416 --> 00:22:33,596 ♪ Keep them guessin', see, it's great when they assume ♪ 487 00:22:33,730 --> 00:22:36,840 ♪ I play to win, I play to win 488 00:22:36,925 --> 00:22:39,412 ♪ Let me in, I'm cuttin' through like an incision... ♪ 489 00:22:39,497 --> 00:22:42,138 You are one hell of a hype man. 490 00:22:42,223 --> 00:22:44,201 Houdini said the same thing. 491 00:22:44,352 --> 00:22:49,113 And in the blue corner, the Queen of Mean, 492 00:22:49,198 --> 00:22:51,575 the Blonde Banshee, 493 00:22:51,660 --> 00:22:55,691 She Who Is About to Be Siphoned into Oblivion, 494 00:22:55,776 --> 00:22:57,502 your very own... 495 00:22:57,587 --> 00:23:00,402 Elizabeth 496 00:23:00,487 --> 00:23:02,103 Saltzman! 497 00:23:03,971 --> 00:23:06,716 ♪ Pound for pound, round for round, still claimin'... ♪ 498 00:23:08,236 --> 00:23:10,241 ♪ Round for round, still claimin' champion ♪ 499 00:23:10,325 --> 00:23:12,069 ♪ Yeah♪♪ Still claimin' champion 500 00:23:12,153 --> 00:23:14,258 ♪ Yeah ♪ ♪ Still claimin' champion. ♪ 501 00:23:14,343 --> 00:23:16,816 Well, my selfish sister 502 00:23:16,901 --> 00:23:18,555 didn't show up. 503 00:23:19,492 --> 00:23:20,947 Who am I gonna kill? 504 00:23:21,031 --> 00:23:22,079 Should it be... 505 00:23:22,163 --> 00:23:23,167 Ooh... 506 00:23:23,251 --> 00:23:24,429 ...vampires? 507 00:23:24,950 --> 00:23:28,326 Maybe witches? 508 00:23:29,253 --> 00:23:31,270 How about some werewolves? 509 00:23:49,291 --> 00:23:51,064 Why not try all three? 510 00:23:57,840 --> 00:24:00,324 Are you sure that you're up for this? 511 00:24:00,434 --> 00:24:02,974 It isn't exactly what the Green Flashlight would do. 512 00:24:03,059 --> 00:24:05,402 First of all, it's Green Lantern, and you know it. 513 00:24:05,487 --> 00:24:07,667 Just like you know way too many hobbit insults 514 00:24:07,752 --> 00:24:09,800 to not be a secret Tolkien fan. 515 00:24:09,885 --> 00:24:11,150 And second, 516 00:24:11,235 --> 00:24:13,371 I'm-I'm done playing hero. 517 00:24:13,902 --> 00:24:15,531 Alyssa died. 518 00:24:18,934 --> 00:24:20,815 And I couldn't help her. 519 00:24:24,786 --> 00:24:27,705 Does Superman always save the day? 520 00:24:28,695 --> 00:24:29,814 Pretty much. 521 00:24:29,899 --> 00:24:33,239 But that's a comic book, and this is real. 522 00:24:34,154 --> 00:24:37,475 I was stupid to think that I could make a difference. 523 00:24:39,745 --> 00:24:45,276 If you tell anyone that I read nerd porn, I will deny it. 524 00:24:45,361 --> 00:24:47,453 But if I hypothetically did, 525 00:24:47,538 --> 00:24:50,409 I would gather that the true test of a hero 526 00:24:50,494 --> 00:24:53,404 isn't being strong when it's easy. 527 00:24:54,762 --> 00:24:56,844 It's being strong when it's hard. 528 00:24:59,475 --> 00:25:03,859 If you believed that, you wouldn't need this road map. 529 00:25:04,969 --> 00:25:06,854 Well, I'm not a hero, either. 530 00:25:06,939 --> 00:25:08,378 Heroes are selfless. 531 00:25:08,463 --> 00:25:10,938 And that cape doesn't fit me. 532 00:25:11,873 --> 00:25:13,744 Then why haven't we left? 533 00:25:15,870 --> 00:25:17,517 Damn it. 534 00:25:17,795 --> 00:25:21,458 Life was so much easier when I only cared about myself. 535 00:25:21,554 --> 00:25:22,819 And you totally lied to me. 536 00:25:22,904 --> 00:25:24,403 You definitely came 537 00:25:24,488 --> 00:25:25,869 to convince me to face Josie. 538 00:25:25,954 --> 00:25:26,957 When I told you that 539 00:25:27,042 --> 00:25:28,842 I would come with you, I meant it. 540 00:25:28,927 --> 00:25:31,408 I just trusted that you would make the right decision. 541 00:25:31,797 --> 00:25:34,147 Double damn it. 542 00:25:39,247 --> 00:25:40,376 Face it, old chap. 543 00:25:40,461 --> 00:25:41,677 Your plan isn't working. 544 00:25:41,796 --> 00:25:43,671 How long have you been at it? 545 00:25:44,859 --> 00:25:46,412 Not as long as that guy. 546 00:25:46,497 --> 00:25:48,110 Oh. Right. 547 00:25:48,248 --> 00:25:51,171 An impossible task for a solitary man. 548 00:25:51,256 --> 00:25:53,784 But not if we work together. 549 00:25:54,089 --> 00:25:56,203 You expect me to trust you? 550 00:25:56,288 --> 00:25:57,976 No. Merely trust that my mates 551 00:25:58,061 --> 00:25:59,618 are expecting me to bring that elixir back, too. 552 00:25:59,702 --> 00:26:00,923 And if we make it over the wall? 553 00:26:01,007 --> 00:26:02,346 We split the prize down the middle. 554 00:26:02,430 --> 00:26:03,616 Yeah, half may not be enough 555 00:26:03,701 --> 00:26:05,019 to save my daughters. 556 00:26:05,104 --> 00:26:06,584 Perhaps. 557 00:26:06,669 --> 00:26:09,970 However, returning empty-handed surely won't. 558 00:26:10,248 --> 00:26:11,527 Either let me help you, 559 00:26:11,628 --> 00:26:13,630 or draw your firearm and shoot me. 560 00:26:17,121 --> 00:26:19,068 I hate snakes. 561 00:26:20,283 --> 00:26:22,999 Let's hope you're not one, Mr. Hawkins. 562 00:26:23,084 --> 00:26:24,433 Professor Hawkins. 563 00:26:32,303 --> 00:26:34,652 What are you staring at? 564 00:26:35,407 --> 00:26:38,498 "Sociis." 565 00:26:38,698 --> 00:26:41,177 Sociis. So... 566 00:26:41,963 --> 00:26:43,489 Sociis. 567 00:26:44,253 --> 00:26:45,963 Kaleb. 568 00:26:46,048 --> 00:26:49,184 Yes. H-How do you know my given name? 569 00:26:49,269 --> 00:26:52,491 The same way I know you're not British or an archaeologist. 570 00:26:52,576 --> 00:26:55,536 - I'm not what? - I remember everything. 571 00:26:55,621 --> 00:26:57,616 Including how we get out of here. 572 00:27:12,297 --> 00:27:14,082 What are you doing? 573 00:27:15,242 --> 00:27:16,946 You wouldn't understand. 574 00:27:20,488 --> 00:27:23,777 I am maybe the only person who could understand. 575 00:27:25,410 --> 00:27:27,177 Look, man, I don't know what's going on. 576 00:27:27,262 --> 00:27:30,529 Whatever you did, I'll stand by you. 577 00:27:30,614 --> 00:27:33,076 All in. There's no one you could have hurt. 578 00:27:33,161 --> 00:27:34,260 There's nothing you could have done that would 579 00:27:34,344 --> 00:27:35,783 make me turn my back on you. 580 00:27:37,627 --> 00:27:39,144 There's one thing. 581 00:27:52,330 --> 00:27:54,239 What is this? Someone did die 582 00:27:54,324 --> 00:27:55,851 by that tree, Ian. 583 00:27:59,382 --> 00:28:01,819 Um, it was me. 584 00:28:07,877 --> 00:28:09,316 Let's go! 585 00:28:15,876 --> 00:28:19,663 Lecutio Maxima! Scutum! 586 00:28:25,930 --> 00:28:27,587 One, two... 587 00:28:27,671 --> 00:28:29,241 How did you even get here? 588 00:28:29,325 --> 00:28:31,721 Oh, you survive this, I'll tell you the whole story. 589 00:28:31,805 --> 00:28:33,420 Ah.This isn't any fun. 590 00:28:33,505 --> 00:28:34,739 You're not even fighting back. 591 00:28:34,824 --> 00:28:37,117 Neither are you. I know that you're in there, Josie. 592 00:28:37,202 --> 00:28:39,277 Give it up, Hope. What's it gonna take to get it through 593 00:28:39,361 --> 00:28:43,183 to your thick wolf skull that I'm Josie now? 594 00:28:43,268 --> 00:28:44,881 Incendia! 595 00:28:47,109 --> 00:28:49,017 You are not Josie. 596 00:28:49,102 --> 00:28:50,454 I know that you think she's weak, 597 00:28:50,584 --> 00:28:54,330 but I know the truth... She's strong. You're strong. 598 00:28:54,415 --> 00:28:57,031 No one could shoulder the burdens that you carry. 599 00:28:57,115 --> 00:28:58,380 And you're always there 600 00:28:58,478 --> 00:28:59,615 for your friends when they need you. 601 00:28:59,699 --> 00:29:01,766 So, please, Jo, we really need you right now. 602 00:29:02,140 --> 00:29:04,437 Enough of this drivel! 603 00:29:04,522 --> 00:29:07,273 What are you waiting for? Kill the Tribrid. 604 00:29:07,583 --> 00:29:10,238 Shut up. Everybody, shut up! 605 00:29:10,322 --> 00:29:13,222 Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! 606 00:29:17,999 --> 00:29:19,316 Hope? 607 00:29:19,636 --> 00:29:21,199 Jo, is that you? 608 00:29:23,933 --> 00:29:26,006 Mm. 609 00:29:29,167 --> 00:29:32,442 Did you really think that you'd be the one 610 00:29:32,527 --> 00:29:34,576 that would bring out my good side? 611 00:29:34,661 --> 00:29:37,272 I don't even think she likes you. 612 00:29:38,118 --> 00:29:39,728 Ascendo. 613 00:29:47,864 --> 00:29:50,518 So, any last words for your tombstone? 614 00:29:50,603 --> 00:29:53,224 I know you're in there, Josie. Fight. 615 00:29:56,498 --> 00:29:58,022 Mm. 616 00:30:02,791 --> 00:30:05,359 I should have mentioned this earlier. 617 00:30:06,467 --> 00:30:09,951 But black really isn't your color. 618 00:30:12,950 --> 00:30:14,781 You're late to your own funeral. 619 00:30:14,865 --> 00:30:20,094 No. I am right on time to kick your ass. 620 00:30:32,497 --> 00:30:34,466 This stupid potion of yours is gonna work, right? 621 00:30:34,551 --> 00:30:36,208 Because it tasted like feet. 622 00:30:36,406 --> 00:30:38,239 It will if you win. 623 00:30:39,481 --> 00:30:40,572 Thanks for coming back. 624 00:30:40,673 --> 00:30:42,259 Like I had a choice. 625 00:30:42,431 --> 00:30:45,374 Dirty trick, sending Jiminy Cricket after me. 626 00:30:45,461 --> 00:30:47,647 You would've done the right thing if I was here or not. 627 00:30:47,732 --> 00:30:50,256 Now siphon me. You got to be at full strength. 628 00:30:52,763 --> 00:30:55,474 ♪ I'm sitting tall on my throne ♪ 629 00:30:55,558 --> 00:30:57,780 ♪ Throne, throne 630 00:30:57,864 --> 00:31:00,609 ♪ Sitting tall on my... 631 00:31:00,693 --> 00:31:04,012 Just to be clear, that was for you 632 00:31:04,097 --> 00:31:05,406 and not me. 633 00:31:05,491 --> 00:31:07,626 Just in case I lose. 634 00:31:07,874 --> 00:31:09,879 ♪ Sitting tall on my... 635 00:31:10,114 --> 00:31:12,711 All right, Sister Satan. 636 00:31:12,878 --> 00:31:16,581 Let's dance, but I'm not getting my Merge on until I know that 637 00:31:16,666 --> 00:31:18,915 the rest of the school is safe. 638 00:31:20,186 --> 00:31:22,452 Everyone out. Now. 639 00:31:23,548 --> 00:31:26,169 You heard her. Let's go. Come on. 640 00:31:26,461 --> 00:31:28,508 Move. For the record, 641 00:31:28,593 --> 00:31:31,338 this huge act of selflessness fully cancels out 642 00:31:31,423 --> 00:31:33,964 all of my previous misdeeds. 643 00:31:34,783 --> 00:31:35,943 No, it doesn't! 644 00:31:36,028 --> 00:31:40,161 ♪ Watch and learn now 645 00:31:40,246 --> 00:31:42,554 Enough of this foreplay. 646 00:31:42,866 --> 00:31:45,063 It's time for the main event. 647 00:31:45,148 --> 00:31:46,283 Mm. 648 00:31:46,368 --> 00:31:47,807 You have no idea 649 00:31:48,139 --> 00:31:49,672 how long I've been waiting for this. 650 00:31:49,757 --> 00:31:52,373 Apparently, not long enough to think 651 00:31:52,458 --> 00:31:54,416 of something clever to say. 652 00:32:07,629 --> 00:32:10,527 Sanguinem desimilus, 653 00:32:10,612 --> 00:32:14,038 sanguinem generis fiantus. 654 00:32:14,123 --> 00:32:16,152 Sanguinem desimilus, 655 00:32:16,237 --> 00:32:17,502 sanguinem 656 00:32:17,598 --> 00:32:19,258 generis fiantus. 657 00:32:19,343 --> 00:32:20,304 Sanguinem... 658 00:32:20,420 --> 00:32:21,946 You really think she can win? 659 00:32:22,101 --> 00:32:23,323 If she can't, 660 00:32:23,542 --> 00:32:25,042 let's pray plan B works. 661 00:32:25,127 --> 00:32:27,828 ...sanguinem generis fiantus. 662 00:32:27,913 --> 00:32:30,005 Sanguinem desimilus, 663 00:32:30,156 --> 00:32:33,090 sanguinem generis fiantus. 664 00:32:33,230 --> 00:32:35,626 Sanguinem desimilus, 665 00:32:35,857 --> 00:32:38,747 sanguinem generis fiantus. 666 00:32:38,832 --> 00:32:41,443 Sanguinem desimilus... 667 00:32:41,528 --> 00:32:42,793 Is she winning? 668 00:32:42,926 --> 00:32:44,705 I don't know. 669 00:32:45,198 --> 00:32:47,017 What does that even mean? 670 00:32:49,179 --> 00:32:51,450 You can't be dead. That doesn't make any sense. 671 00:32:51,535 --> 00:32:54,193 Not the blood, the flashes, 672 00:32:54,502 --> 00:32:56,158 or what I saw in the game. 673 00:32:56,647 --> 00:32:57,987 And it definitely didn't make sense 674 00:32:58,071 --> 00:33:00,635 when I saw my face on that platter. 675 00:33:01,872 --> 00:33:03,805 But then I heard his voice on the intercom, 676 00:33:03,890 --> 00:33:05,808 and then it clicked. 677 00:33:06,268 --> 00:33:08,142 It all came back to me. 678 00:33:08,356 --> 00:33:10,274 I remembered. 679 00:33:15,711 --> 00:33:20,153 I got attacked coming back from my dad's, Ian. 680 00:33:20,311 --> 00:33:21,857 I fought. 681 00:33:21,942 --> 00:33:23,207 Then I ran. 682 00:33:50,316 --> 00:33:52,786 The Necromancer killed me, Ian. 683 00:33:54,609 --> 00:33:56,583 And that means if he... If he brought me back, 684 00:33:56,668 --> 00:33:58,107 then I'm... 685 00:33:58,349 --> 00:34:01,033 I don't know... I'm one of his puppets, like Cassie was, 686 00:34:01,308 --> 00:34:03,369 and he can use me to hurt you 687 00:34:03,757 --> 00:34:05,563 - and anyone else that he wants. - No. 688 00:34:05,648 --> 00:34:07,396 I refuse to believe any of this. 689 00:34:17,130 --> 00:34:19,234 Do you feel a heartbeat? 690 00:34:24,357 --> 00:34:25,995 I'm already gone. 691 00:34:34,951 --> 00:34:37,038 Well, I can't let you do this. 692 00:34:39,542 --> 00:34:41,272 That's the thing. 693 00:34:42,175 --> 00:34:45,366 I had all the time I needed to do it before you got here. 694 00:34:49,957 --> 00:34:51,920 But it's like he won't let me. 695 00:34:55,296 --> 00:34:57,577 It's like The Necromancer's in control. 696 00:35:01,064 --> 00:35:03,297 So I need you to take care of it for me. 697 00:35:05,938 --> 00:35:07,463 Take care of... 698 00:35:09,202 --> 00:35:11,337 You mean to kill you? Uh... 699 00:35:14,559 --> 00:35:16,508 Absolutely not. 700 00:35:18,576 --> 00:35:20,216 You're my brother. 701 00:35:20,395 --> 00:35:23,086 And I don't have free will, Ian. 702 00:35:24,522 --> 00:35:26,742 And you do. You do. 703 00:35:29,110 --> 00:35:31,350 Don't let me be a puppet, man. 704 00:35:38,097 --> 00:35:39,851 You have free will. 705 00:35:41,035 --> 00:35:42,576 Use it. 706 00:35:44,757 --> 00:35:46,549 Please. 707 00:35:48,279 --> 00:35:49,369 ...desimilus... 708 00:35:49,547 --> 00:35:50,812 ...generis... 709 00:35:50,897 --> 00:35:53,762 ...sanguinem generis fiantus. 710 00:36:09,470 --> 00:36:11,171 Hope, I can't really do this right now. 711 00:36:11,256 --> 00:36:12,912 Landon. Ian, what's happening? 712 00:36:13,626 --> 00:36:15,095 Plan B. 713 00:36:19,611 --> 00:36:20,960 Get away from them. 714 00:36:25,617 --> 00:36:27,679 Alyssa? How? 715 00:36:27,931 --> 00:36:31,667 She made a powerful new friend. 716 00:36:32,493 --> 00:36:33,493 You. 717 00:36:33,705 --> 00:36:35,135 You're responsible for this. 718 00:36:35,220 --> 00:36:37,110 As much as I love payback, 719 00:36:37,203 --> 00:36:39,701 this was all the birthday girl's idea. 720 00:36:39,786 --> 00:36:41,617 Girls. 721 00:36:41,702 --> 00:36:43,315 God. Girls. 722 00:36:43,400 --> 00:36:45,318 No, no. I know. 723 00:36:45,553 --> 00:36:46,775 Oh. 724 00:36:47,710 --> 00:36:49,799 Don't cry, Dad. 725 00:36:51,992 --> 00:36:53,502 One less mouth to feed. 726 00:37:00,939 --> 00:37:02,987 This morning, I told you that we would all be okay, 727 00:37:03,071 --> 00:37:05,632 that we'd... 728 00:37:06,108 --> 00:37:08,356 get Josie back. 729 00:37:11,525 --> 00:37:12,921 I-I was wrong. 730 00:37:13,152 --> 00:37:16,983 Because the Josie that we loved is gone. 731 00:37:18,565 --> 00:37:22,038 So is Lizzie. 732 00:37:22,942 --> 00:37:25,502 See? Your sister is no more. 733 00:37:26,097 --> 00:37:28,474 Satisfied? 734 00:37:41,456 --> 00:37:42,856 How'd I do? 735 00:37:42,940 --> 00:37:44,205 I bought every word of it. 736 00:37:44,289 --> 00:37:45,946 If Jed's right about the spy in our midst, 737 00:37:46,030 --> 00:37:47,382 hopefully they did, too.Yeah. 738 00:37:47,466 --> 00:37:48,731 It won't be long now, 739 00:37:48,815 --> 00:37:50,290 if it worked. 740 00:37:55,952 --> 00:37:58,257 Oh, thank God. 741 00:38:00,435 --> 00:38:01,621 Yeah. 742 00:38:01,706 --> 00:38:02,756 Got to give it to Hope. 743 00:38:02,840 --> 00:38:05,400 - Hell of a plan. - I love you guys. 744 00:38:05,484 --> 00:38:06,749 Okay, I'm sorry. 745 00:38:06,951 --> 00:38:08,420 Dad, what's going on? 746 00:38:08,505 --> 00:38:09,596 You're alive, sweetheart. 747 00:38:09,681 --> 00:38:11,164 And that's all that matters right now. 748 00:38:11,401 --> 00:38:12,927 That means that I won, 749 00:38:13,274 --> 00:38:14,817 that-that I... Josie's fine. 750 00:38:14,902 --> 00:38:17,461 She thinks she won. But, uh, 751 00:38:18,223 --> 00:38:19,893 Hope had a plan B. 752 00:38:20,107 --> 00:38:21,459 The potion she made 753 00:38:21,543 --> 00:38:24,419 wasn't just to keep your mind separate from Jo's. 754 00:38:24,503 --> 00:38:28,427 It linked your life to Landon's temporarily. 755 00:38:28,512 --> 00:38:30,865 So when you died, he died, too. 756 00:38:30,950 --> 00:38:32,607 But since he's immortal, 757 00:38:32,700 --> 00:38:34,820 you came back when he did. 758 00:38:34,928 --> 00:38:37,953 Hope thinks we can get Josie back. - How? 759 00:38:38,038 --> 00:38:40,080 That's where your boy MG came in the clutch. 760 00:38:40,249 --> 00:38:41,688 Calm down. 761 00:38:41,773 --> 00:38:43,108 I helped Hope do 762 00:38:43,193 --> 00:38:45,721 an old-fashioned vampire head dive. 763 00:38:46,525 --> 00:38:48,718 That's why you had to go through with the Merge. 764 00:38:48,803 --> 00:38:50,837 Hope needed Josie to be vulnerable. 765 00:38:50,921 --> 00:38:54,101 Josie's shields were down, so I sent Hope 766 00:38:54,185 --> 00:38:55,503 into Josie's mind. 767 00:38:55,588 --> 00:38:57,245 And then I juked her out of there 768 00:38:57,330 --> 00:38:59,245 before anybody knew what we were doing. 769 00:39:00,844 --> 00:39:03,311 Why didn't anyone tell me? 770 00:39:03,396 --> 00:39:04,967 Hope couldn't risk Josie figuring out the plan 771 00:39:05,051 --> 00:39:06,902 when the two of your minds melded in the Merge. 772 00:39:06,987 --> 00:39:09,920 Plus, we knew you weren't gonna run away for real. 773 00:39:10,262 --> 00:39:11,858 Heroes save the day, 774 00:39:12,052 --> 00:39:13,949 even when it's hard, right? 775 00:39:18,559 --> 00:39:19,824 So... 776 00:39:20,130 --> 00:39:23,442 Hope's in Josie's mind? 777 00:39:23,527 --> 00:39:25,010 Yeah. There's, um, 778 00:39:25,095 --> 00:39:26,106 more... 779 00:39:26,191 --> 00:39:27,191 to that. 780 00:39:35,991 --> 00:39:37,300 Lizzie, 781 00:39:37,892 --> 00:39:39,114 till Hope comes back, 782 00:39:39,230 --> 00:39:40,765 no one else can know you're alive. 783 00:39:40,850 --> 00:39:43,465 The Necromancer's spying on us, so... 784 00:39:43,550 --> 00:39:45,292 we have to play to his camera. 785 00:39:50,058 --> 00:39:51,932 I can't believe Lizzie's dead. 786 00:39:52,025 --> 00:39:53,029 You got what you wanted. 787 00:39:53,113 --> 00:39:54,901 Now it's my turn. 788 00:39:54,985 --> 00:39:57,773 Let's use that dark magic coursing through you 789 00:39:57,857 --> 00:39:59,557 for a higher purpose: 790 00:39:59,641 --> 00:40:02,169 to raise and control Malivore himself. 791 00:40:02,253 --> 00:40:03,692 Are you sure you want to do that? 792 00:40:03,776 --> 00:40:06,991 If we raise him and he gets his dirty hands on Landon, 793 00:40:07,245 --> 00:40:08,728 he'd be invincible. 794 00:40:08,868 --> 00:40:10,501 Don't worry. 795 00:40:11,008 --> 00:40:14,576 I have plans for Mr. Kirby. 796 00:40:14,976 --> 00:40:17,979 Welcome back to the land of the living. 797 00:40:19,733 --> 00:40:21,934 So, you gonna tell me what that was all about? 798 00:40:22,238 --> 00:40:24,437 Um, Hope needed a plan B. 799 00:40:25,763 --> 00:40:27,727 We'll find one for you, too. I promise. 800 00:40:27,985 --> 00:40:30,516 ♪ Looking to start a war 801 00:40:30,619 --> 00:40:31,793 I just couldn't 802 00:40:31,894 --> 00:40:33,502 bring myself to leave. 803 00:40:33,859 --> 00:40:35,075 I knew you wouldn't. 804 00:40:35,160 --> 00:40:36,314 No, you don't, Ian. 805 00:40:36,399 --> 00:40:38,448 I mean that I couldn't leave. 806 00:40:39,832 --> 00:40:41,273 The Necromancer wouldn't let me. 807 00:40:41,358 --> 00:40:43,146 Listen to me. We won't let him win. 808 00:40:43,231 --> 00:40:44,888 We'll deal with him. 809 00:40:45,122 --> 00:40:46,675 Okay? 810 00:40:48,717 --> 00:40:50,234 Do I have a choice? 811 00:40:50,319 --> 00:40:51,743 None. 812 00:40:52,698 --> 00:40:54,086 All in. 813 00:40:54,862 --> 00:40:56,470 Always. 814 00:41:10,948 --> 00:41:14,212 ♪ He would've risked it all... ♪ 815 00:41:15,807 --> 00:41:18,017 It's like you said... 816 00:41:19,160 --> 00:41:20,556 no choice. 817 00:41:20,641 --> 00:41:24,229 ♪ This was the last attempt 818 00:41:48,211 --> 00:41:50,562 Synchronized by srjanapala 56049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.