All language subtitles for dynasty.2017.s03e17.internal.720p.web.h264-trump_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,128 Dynasty... What do you want me to do? 2 00:00:04,169 --> 00:00:04,713 Pretend that me and Michael are still together, 3 00:00:04,713 --> 00:00:06,964 that I don't know you slept with him? 4 00:00:07,006 --> 00:00:09,384 I can't believe I accused you of flirting with me. 5 00:00:09,426 --> 00:00:11,928 (chuckles): Oh. I mean, I definitely was flirting with you. 6 00:00:11,970 --> 00:00:13,221 This is my friend Ramy Crockett. 7 00:00:13,262 --> 00:00:15,390 I know exactly who you are. You're the thief. 8 00:00:15,432 --> 00:00:17,725 I want my son back. In exchange for your terminating 9 00:00:17,766 --> 00:00:19,936 your daughter's relationship with Liam, 10 00:00:19,978 --> 00:00:21,228 I'll block the sale of C.A. 11 00:00:21,271 --> 00:00:24,024 and make sure the company is sold to you. 12 00:00:26,275 --> 00:00:28,277 ♪ Father wears his Sunday best ♪ 13 00:00:30,071 --> 00:00:31,739 ♪ Mother's tired, she needs a rest ♪ 14 00:00:31,780 --> 00:00:33,991 ♪ The kids are playing up downstairs ♪ 15 00:00:34,033 --> 00:00:36,411 ♪ Sister's sighing in her sleep ♪ 16 00:00:36,453 --> 00:00:38,079 ♪ 17 00:00:38,121 --> 00:00:39,289 ♪ Brother's got a date to keep ♪ 18 00:00:39,329 --> 00:00:40,749 ♪ He can't hang around ♪ 19 00:00:42,542 --> 00:00:44,335 ♪ Our house... ♪ BLAKE: Voilà. 20 00:00:44,377 --> 00:00:47,338 French toast, anyone? FALLON: Oh. 21 00:00:47,380 --> 00:00:48,548 Is that what that's supposed to be? 22 00:00:48,590 --> 00:00:49,631 I thought that was burnt garlic bread. 23 00:00:49,673 --> 00:00:50,633 Français? 24 00:00:50,674 --> 00:00:51,759 Merci, but I don't think 25 00:00:51,801 --> 00:00:52,426 it's supposed to be blackened. 26 00:00:52,469 --> 00:00:56,139 What in the name of Julia Child is going on here? 27 00:00:56,180 --> 00:00:58,182 It's like a war zone. Everybody out. 28 00:00:58,223 --> 00:01:00,726 Somebody had to take over the cooking duties. 29 00:01:00,768 --> 00:01:01,978 Look, if I had known that Mrs. Gunnerson 30 00:01:02,020 --> 00:01:03,271 was gonna infect 31 00:01:03,313 --> 00:01:06,024 the entire staff with typhoid, then Liam and I 32 00:01:06,066 --> 00:01:08,150 would have waited to move in. It's the flu. 33 00:01:08,192 --> 00:01:09,778 Now, I will take care of the breakfast 34 00:01:09,819 --> 00:01:11,905 if you'll all just adjourn to the dining room. 35 00:01:11,945 --> 00:01:13,573 Don't got to tell this guy twice. BLAKE: Just help me 36 00:01:13,614 --> 00:01:14,656 figure out this stupid coffee maker, 37 00:01:14,698 --> 00:01:16,992 and I'll get out of your hair. 38 00:01:17,034 --> 00:01:18,036 You're gonna break it, sir. 39 00:01:18,078 --> 00:01:19,162 FALLON: Oh, Cristal. 40 00:01:19,204 --> 00:01:20,287 No need to rush. 41 00:01:20,329 --> 00:01:22,373 There's plenty of "French toast" left. 42 00:01:22,414 --> 00:01:23,750 I have to run, actually. I have a meeting 43 00:01:23,792 --> 00:01:25,210 about the fundraising gala for the clinic. 44 00:01:25,251 --> 00:01:27,462 Oh, the hospital board approved your proposal? 45 00:01:27,504 --> 00:01:28,921 That's fantastic. If you need me 46 00:01:28,962 --> 00:01:30,423 to call any of my big donors... 47 00:01:30,465 --> 00:01:31,424 I have the foundation's list. 48 00:01:31,466 --> 00:01:32,634 I don't need it mansplained. 49 00:01:34,426 --> 00:01:35,762 I was just trying to help. 50 00:01:35,804 --> 00:01:37,597 I gave you a chance to help, and you said no. 51 00:01:37,639 --> 00:01:40,015 (exhales) 52 00:01:40,057 --> 00:01:42,644 Wow. I am so sorry... 53 00:01:42,685 --> 00:01:44,686 that I was here to see that. That? 54 00:01:44,728 --> 00:01:48,024 Oh, that's just marriage. Cristal and I are fine. 55 00:01:48,066 --> 00:01:50,652 Speaking of which, are you still going through with that Liam thing? 56 00:01:50,692 --> 00:01:52,027 That "Liam thing"? 57 00:01:52,069 --> 00:01:53,737 Meaning, getting married to the man I love? 58 00:01:53,780 --> 00:01:55,740 Yeah. Yeah, we're still gonna do that. 59 00:01:55,781 --> 00:01:57,825 Just asking. You already divorced him once. 60 00:01:57,866 --> 00:01:59,701 Well, just trying to keep up with you. 61 00:02:04,206 --> 00:02:05,582 Eh, I'll skip breakfast. 62 00:02:07,084 --> 00:02:09,044 SAM: You're hovering. No. 63 00:02:09,086 --> 00:02:11,256 Maybe it was your cologne that drew me in. No. 64 00:02:11,296 --> 00:02:12,882 This is what you do when you want something. 65 00:02:12,924 --> 00:02:14,509 You hover. Thank you. 66 00:02:14,550 --> 00:02:17,719 Oh, well, you know, actually, now that you mention it, 67 00:02:17,762 --> 00:02:19,556 I was wondering if I could ask, you know, maybe, with 68 00:02:19,597 --> 00:02:21,098 my workload, I was thinking maybe I could get an assistant. 69 00:02:21,140 --> 00:02:22,558 You know, it just would really help 70 00:02:22,599 --> 00:02:23,852 with all the events we have coming up and... 71 00:02:23,893 --> 00:02:25,770 Sure. Get some résumés. 72 00:02:25,812 --> 00:02:28,605 Wow. Maybe I should have asked for a raise, too. 73 00:02:28,647 --> 00:02:30,483 Ooh. Is this dark chocolate? 74 00:02:30,525 --> 00:02:32,526 Didn't I just give you something? 75 00:02:32,569 --> 00:02:35,320 That's a thank you from Ramy for letting him stay here. 76 00:02:35,362 --> 00:02:37,365 Hmm. Does this mean he's checking out? 77 00:02:37,406 --> 00:02:38,866 Look, I know you're not a fan, but the guy 78 00:02:38,908 --> 00:02:40,075 just spent the last 36 months 79 00:02:40,117 --> 00:02:41,326 doing time for me. 80 00:02:41,368 --> 00:02:42,871 No, not the cheese puffs. 81 00:02:42,912 --> 00:02:44,831 No. I was saving those. 82 00:02:44,872 --> 00:02:46,875 They have sentimental value. 83 00:02:46,915 --> 00:02:48,585 The first thing that Ramy and I 84 00:02:48,626 --> 00:02:50,377 ever stole together was a bag of those. 85 00:02:50,420 --> 00:02:52,379 Aw, he probably stole these, too. 86 00:02:52,421 --> 00:02:53,715 Hey. 87 00:02:53,756 --> 00:02:56,509 Ah. And there he is. 88 00:02:56,550 --> 00:02:59,137 Hey, uh, you want to go check out that new Ethiopian spot? 89 00:02:59,179 --> 00:03:02,056 Sure. Since someone's already eating my snacks. 90 00:03:02,098 --> 00:03:03,390 Great, I'm starving. 91 00:03:03,432 --> 00:03:04,641 Like I said, get some résumés 92 00:03:04,683 --> 00:03:05,810 and we'll talk about it later. 93 00:03:05,852 --> 00:03:07,645 And no, not about your raise. 94 00:03:08,771 --> 00:03:10,355 FALLON: If you think 95 00:03:10,397 --> 00:03:11,983 this is even remotely acceptable, 96 00:03:12,025 --> 00:03:13,818 you are sorely s... Excuse me? Ms. Carrington? 97 00:03:13,860 --> 00:03:16,486 Allison, you know how I told you never to interrupt me 98 00:03:16,528 --> 00:03:17,989 when I'm in an important meeting? 99 00:03:18,031 --> 00:03:19,574 Well, that counts for unimportant ones, too. 100 00:03:19,615 --> 00:03:20,741 ALLISON: I thought you might want 101 00:03:20,783 --> 00:03:22,951 to take a look at these employee reviews. 102 00:03:22,993 --> 00:03:25,204 Some of the ones about you are pretty scathing. 103 00:03:25,246 --> 00:03:26,997 Ooh, I'll take them. No, no, no. No. 104 00:03:27,039 --> 00:03:28,415 Give them to me. Come on. 105 00:03:28,457 --> 00:03:29,876 Oh, God. Okay. (chuckles) 106 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 Well, you know what they say. 107 00:03:31,586 --> 00:03:33,837 You're not a good boss unless some people hate you. 108 00:03:33,879 --> 00:03:35,298 And I think you're a great boss. 109 00:03:35,340 --> 00:03:37,050 (sighs) 110 00:03:37,091 --> 00:03:38,300 All right. (clears throat) 111 00:03:38,343 --> 00:03:39,968 Anyway, who decided 112 00:03:40,010 --> 00:03:41,679 I needed to put out a wedding announcement? 113 00:03:41,721 --> 00:03:43,014 I did. 114 00:03:43,055 --> 00:03:44,598 You can't send out your save the date 115 00:03:44,640 --> 00:03:46,391 before your announcement. 116 00:03:46,433 --> 00:03:48,811 You have a history of failed marriages. 117 00:03:48,853 --> 00:03:50,979 The fake one to Jeff, another fake one to Liam, 118 00:03:51,021 --> 00:03:53,233 and the one to Culhane that didn't even happen. 119 00:03:53,274 --> 00:03:55,985 I just want to help you make this one work. 120 00:03:56,026 --> 00:03:58,820 Shouldn't you be helping your son and nephew-husband recover 121 00:03:58,862 --> 00:04:00,907 from major surgery instead of bothering me? 122 00:04:00,949 --> 00:04:04,284 Jeff is resting comfortably at home, thank you for asking, 123 00:04:04,326 --> 00:04:06,204 and Adam is already up on his feet. 124 00:04:06,246 --> 00:04:07,955 All this drama has just made me 125 00:04:07,997 --> 00:04:10,375 appreciate life, and all I want to do 126 00:04:10,415 --> 00:04:12,877 is spend time with my beloved daughter. 127 00:04:12,919 --> 00:04:15,754 Oh, your daughter whose name is half the size of yours 128 00:04:15,796 --> 00:04:17,339 on her own wedding announcement? 129 00:04:17,382 --> 00:04:20,759 After 28 hours of labor with you, I deserve top billing. 130 00:04:20,802 --> 00:04:22,845 Well, I'm amazed my name is even on the-- Oh! Oh! 131 00:04:22,887 --> 00:04:24,305 Oh, no, no. (gasps) 132 00:04:24,346 --> 00:04:26,516 I have been waiting for this. 133 00:04:26,557 --> 00:04:28,559 It's a podcast about fashion and culture, 134 00:04:28,600 --> 00:04:30,728 where people call in and ask questions. 135 00:04:30,769 --> 00:04:32,730 Sydney Newlove, right there, she has interviewed 136 00:04:32,771 --> 00:04:34,399 every major tastemaker on the planet 137 00:04:34,439 --> 00:04:35,817 over the last three years. 138 00:04:35,858 --> 00:04:37,819 Who's that willowy creature next to her? 139 00:04:37,860 --> 00:04:39,612 That's Gigi Henry, the fashion designer 140 00:04:39,653 --> 00:04:41,488 I have been cyberstalking for months, 141 00:04:41,531 --> 00:04:43,031 trying to figure out a way to get her 142 00:04:43,074 --> 00:04:44,408 to design my wedding dress. 143 00:04:44,449 --> 00:04:46,201 But she's impossible to pin down. 144 00:04:46,244 --> 00:04:48,036 Well, so why don't you just call this cute little show 145 00:04:48,079 --> 00:04:49,956 and ask her? Huh. 146 00:04:49,997 --> 00:04:52,207 Sounds like you're giving me advice, which would be a first. 147 00:04:52,250 --> 00:04:55,336 Fortunately, I have already given myself that same advice. 148 00:04:55,377 --> 00:04:57,672 So, if you don't mind, I need to make a call. 149 00:04:57,713 --> 00:05:00,216 And don't even get me started on silk. 150 00:05:00,257 --> 00:05:01,718 Worms have feelings, too. 151 00:05:01,759 --> 00:05:03,636 I'm glad you're giving us another chance, 152 00:05:03,677 --> 00:05:05,846 especially after... 153 00:05:05,887 --> 00:05:07,932 The sex tape with my stepmother? 154 00:05:07,973 --> 00:05:10,976 Well, if you want to be that specific, yeah. (laughs) 155 00:05:11,019 --> 00:05:12,644 Maybe we could just table that for good? 156 00:05:12,687 --> 00:05:14,771 (knocking on door) 157 00:05:17,983 --> 00:05:19,235 (Culhane sighs) 158 00:05:19,276 --> 00:05:20,778 Speak of the devil. 159 00:05:20,819 --> 00:05:22,404 Maybe if we're quiet, she'll just go away. 160 00:05:22,447 --> 00:05:23,613 DOMINIQUE: I can hear you in there. 161 00:05:23,656 --> 00:05:26,033 Too late. 162 00:05:26,074 --> 00:05:28,745 I hope I'm not interrupting anything scandalous 163 00:05:28,786 --> 00:05:30,663 that should be on camera for the show. 164 00:05:30,704 --> 00:05:32,456 Well, you're the one who usually brings the scandal. 165 00:05:32,497 --> 00:05:36,752 Oh, I like that. Maybe I should make it my tagline. 166 00:05:36,793 --> 00:05:38,629 "Dominique brings the scandal." 167 00:05:38,670 --> 00:05:41,007 She also brings the birthday cake. 168 00:05:41,048 --> 00:05:42,007 Or cupcake. 169 00:05:42,050 --> 00:05:43,300 It's your birthday? Yeah. 170 00:05:43,343 --> 00:05:44,468 Who told you? 171 00:05:44,509 --> 00:05:45,887 has 172 00:05:45,927 --> 00:05:48,473 an exquisitely thorough research department. 173 00:05:48,514 --> 00:05:49,891 Obviously, 174 00:05:49,932 --> 00:05:51,141 we need to celebrate properly 175 00:05:51,183 --> 00:05:52,143 for the show. 176 00:05:52,185 --> 00:05:53,853 Wait, before you decline, 177 00:05:53,894 --> 00:05:56,689 trailer makes you look like quite the hero, 178 00:05:56,730 --> 00:05:58,691 saving that little boy from drowning. 179 00:05:58,733 --> 00:06:00,817 Nothing but flames in the comments section. 180 00:06:00,860 --> 00:06:02,194 The Internet does love a hero. 181 00:06:02,235 --> 00:06:03,487 Eh, I don't know. 182 00:06:03,528 --> 00:06:04,988 You deserve a party. 183 00:06:05,031 --> 00:06:07,033 What are you gonna do? Sit around here alone? 184 00:06:07,074 --> 00:06:09,451 I guess that does sound a little depressing. 185 00:06:09,494 --> 00:06:11,495 Great. Let's talk theme. 186 00:06:11,536 --> 00:06:15,249 I was thinking something sexy, like maybe a pajama party. 187 00:06:15,290 --> 00:06:17,502 And not just because I may be doing a sleepwear line: 188 00:06:17,543 --> 00:06:19,336 Doma-sleek by Dominique. 189 00:06:20,545 --> 00:06:21,798 If we have the gala at the manor, 190 00:06:21,838 --> 00:06:23,091 then we could save a lot of money. 191 00:06:23,132 --> 00:06:24,884 We just need to dress it up a little. 192 00:06:24,925 --> 00:06:25,550 Oh, I've seen your house 193 00:06:25,593 --> 00:06:27,512 Lifestyles of the Insanely Wealthy. 194 00:06:27,552 --> 00:06:28,721 We might have to dress it down. 195 00:06:28,762 --> 00:06:30,139 It's actually pretty homey. 196 00:06:30,180 --> 00:06:31,973 Okay, don't you have a whole room just for guns? 197 00:06:32,016 --> 00:06:34,685 That's pretty crazy. Even for Georgia. 198 00:06:34,726 --> 00:06:36,728 No, it's just functional, really. Mm-hmm. 199 00:06:36,771 --> 00:06:38,564 I'll have to give you a tour. 200 00:06:38,605 --> 00:06:41,401 I'd love that. Get a chance to see your inner sanctum. 201 00:06:42,860 --> 00:06:45,529 Didn't sound right. (chuckles) 202 00:06:45,571 --> 00:06:47,824 You got a little... (clears throat) 203 00:06:50,742 --> 00:06:53,120 We should really finish this. 204 00:06:53,161 --> 00:06:54,538 Actually, let's do that later. 205 00:06:54,579 --> 00:06:56,456 Um, I forgot that I have to be somewhere. 206 00:06:57,667 --> 00:06:59,668 I'll see you later. 207 00:07:04,048 --> 00:07:06,843 SYDNEY: Fallon Carrington is on the phone. 208 00:07:06,884 --> 00:07:08,593 She's a big fan of yours, and she has a request. 209 00:07:08,636 --> 00:07:11,264 GIGI: I rarely say this, but the feeling is not mutual. 210 00:07:11,305 --> 00:07:12,473 Request denied. 211 00:07:12,514 --> 00:07:14,475 So, who's next? What? 212 00:07:14,516 --> 00:07:16,853 What? GIGI: I can't reward abusive behavior. 213 00:07:16,894 --> 00:07:17,978 Even when it's a woman. 214 00:07:18,019 --> 00:07:19,771 Especially when it's a woman. 215 00:07:19,814 --> 00:07:21,731 Haven't you seen the Internet today? 216 00:07:21,774 --> 00:07:24,317 Horrible bosses are so last decade. 217 00:07:24,360 --> 00:07:26,362 SYDNEY: That's a good point. Sorry, Fallon. 218 00:07:26,403 --> 00:07:29,615 When was the last time we saw each other? Sundance? 219 00:07:29,656 --> 00:07:31,867 Okay. What are they talking about? 220 00:07:31,908 --> 00:07:33,452 The Internet loves me. 221 00:07:33,494 --> 00:07:35,663 The employee reviews of you were leaked online. 222 00:07:35,704 --> 00:07:37,874 And not the good one. What-- leaked? 223 00:07:37,915 --> 00:07:39,917 By who? I want that person fired immediately. 224 00:07:39,959 --> 00:07:42,336 They don't work here. It was... 225 00:07:42,377 --> 00:07:43,795 Oh, no, no, no, no. 226 00:07:43,838 --> 00:07:46,382 No. Gigi just unfollowed me on Instagram. 227 00:07:46,423 --> 00:07:47,925 And Twitter. 228 00:07:47,966 --> 00:07:50,136 (gasps) And TikTok. 229 00:07:50,177 --> 00:07:53,805 Okay, what did these employee reviews say, anyway? 230 00:07:55,725 --> 00:07:59,353 "Angry and cold"? Wow. 231 00:07:59,394 --> 00:08:02,189 You don't think I'm angry and cold, 232 00:08:02,230 --> 00:08:03,357 do you, Allison? 233 00:08:03,399 --> 00:08:04,733 Absolutely not. 234 00:08:04,774 --> 00:08:06,067 No, absolutely not. 235 00:08:06,110 --> 00:08:07,778 If anything, I am friendly 236 00:08:07,819 --> 00:08:08,737 and warm. 237 00:08:08,778 --> 00:08:10,615 In fact, I am gonna show Gigi 238 00:08:10,656 --> 00:08:13,742 and the entire world just how friendly and warm I am, 239 00:08:13,783 --> 00:08:16,870 and then they will see that all of my employees are morons. 240 00:08:16,913 --> 00:08:18,997 I don't think Gigi will take your calls. 241 00:08:20,249 --> 00:08:23,668 But Sydney will. She's her best friend. 242 00:08:23,711 --> 00:08:25,420 I'm gonna go on that podcast, 243 00:08:25,463 --> 00:08:28,507 I am going to explain that this was a huge misunderstanding, 244 00:08:28,548 --> 00:08:30,134 and I'm gonna show Sydney 245 00:08:30,175 --> 00:08:33,136 a softer and gentler side of Fallon. 246 00:08:33,178 --> 00:08:37,975 And then she will convince Gigi to design my wedding dress. 247 00:08:38,017 --> 00:08:39,684 What's taking you so long? 248 00:08:39,726 --> 00:08:40,937 As far as I can tell, 249 00:08:40,977 --> 00:08:42,312 Liam and Fallon are still just as happy 250 00:08:42,355 --> 00:08:43,855 as a couple of loons in love. 251 00:08:43,898 --> 00:08:45,357 Well, Rome wasn't built in a day. 252 00:08:45,399 --> 00:08:47,610 No, but it burned down in one. 253 00:08:47,652 --> 00:08:50,488 Doing this quickly doesn't guarantee 254 00:08:50,529 --> 00:08:52,114 that this breakup will last forever. 255 00:08:52,155 --> 00:08:53,615 Fortunately, I don't need forever. 256 00:08:53,658 --> 00:08:55,493 I just need a couple of months 257 00:08:55,534 --> 00:08:57,912 to close a deal I have pending in Moldavia. 258 00:08:57,953 --> 00:09:00,748 And hopefully at that point, Fallon and Liam will realize 259 00:09:00,789 --> 00:09:03,000 they're better apart, and we can all just move on. 260 00:09:03,042 --> 00:09:04,835 Moldavia? 261 00:09:04,876 --> 00:09:07,296 I'm on the verge of opening up their oil market. 262 00:09:07,337 --> 00:09:08,673 Problem is, their king. 263 00:09:08,714 --> 00:09:10,924 (chuckles) He's not exactly a prince. 264 00:09:10,966 --> 00:09:13,469 And I know Liam, and he'll try to stop the deal. 265 00:09:13,510 --> 00:09:15,638 Well, since when has Liam been involved in the company? 266 00:09:15,679 --> 00:09:17,682 He's not, but he does receive 267 00:09:17,722 --> 00:09:19,683 a large block of shares when he gets married. 268 00:09:19,725 --> 00:09:22,061 Shares that could make him a very big voice in this company. 269 00:09:22,102 --> 00:09:23,895 But if he doesn't get married... 270 00:09:23,937 --> 00:09:25,480 He gets no shares. 271 00:09:25,523 --> 00:09:27,984 At least until you've finalized your deal and cashed in. 272 00:09:28,024 --> 00:09:29,402 So, start burning. 273 00:09:29,442 --> 00:09:31,153 Look, it's not gonna be a problem. 274 00:09:31,195 --> 00:09:32,989 I know Fallon's weakness. 275 00:09:33,029 --> 00:09:35,991 See, you never forget your first love. 276 00:09:36,033 --> 00:09:39,912 I can use Michael Culhane 277 00:09:39,953 --> 00:09:42,331 to drive a wedge between Fallon and Liam. 278 00:09:42,373 --> 00:09:43,707 Just don't get cold feet. 279 00:09:43,749 --> 00:09:45,375 Honey, my feet don't get cold. 280 00:09:45,418 --> 00:09:45,960 (laughs softly) 281 00:09:45,960 --> 00:09:48,629 Fallon can always find another fiancé, 282 00:09:48,671 --> 00:09:51,298 but there's only one Carrington Atlantic. 283 00:09:51,340 --> 00:09:54,677 And I will do whatever it takes to get it back. 284 00:09:58,346 --> 00:10:00,390 ♪ ♪ 285 00:10:20,911 --> 00:10:22,538 Hey, it's been nice hanging out with you today. 286 00:10:22,580 --> 00:10:23,788 Some light father-son bonding. 287 00:10:24,789 --> 00:10:26,167 Well, I figured I might as well 288 00:10:26,207 --> 00:10:28,628 get to know Fallon's latest fiancé. 289 00:10:28,668 --> 00:10:30,004 (laughs): Oh, oh, oh. 290 00:10:30,046 --> 00:10:32,005 Hey, I didn't know you were funny, too. 291 00:10:32,048 --> 00:10:35,676 After a wife or three, I know marriage isn't easy. 292 00:10:35,717 --> 00:10:38,803 I want the best for my daughter that can be found. 293 00:10:42,015 --> 00:10:44,518 Well, I may not be a Jonas Brother, 294 00:10:44,559 --> 00:10:46,227 but I think she's pretty happy. 295 00:10:46,269 --> 00:10:47,772 Whoa, good putt. 296 00:10:47,812 --> 00:10:49,230 Well, I agree. 297 00:10:49,273 --> 00:10:50,566 She doesn't seem to be getting bored 298 00:10:50,607 --> 00:10:51,775 like she normally does. 299 00:10:51,817 --> 00:10:53,402 You must be doing something right. 300 00:10:53,443 --> 00:10:54,778 I think she's developing less of a taste 301 00:10:54,820 --> 00:10:55,821 for drama these days. 302 00:10:55,863 --> 00:10:57,530 Fingers crossed. 303 00:10:57,572 --> 00:11:01,076 These last few was nonstop drama. 304 00:11:01,118 --> 00:11:02,620 Her and Culhane? 305 00:11:02,662 --> 00:11:04,288 On and off like a light switch. 306 00:11:04,330 --> 00:11:05,623 But, you know, they're still close, 307 00:11:05,664 --> 00:11:06,916 so it must have ended okay. 308 00:11:06,956 --> 00:11:08,250 Yeah, we're, uh, 309 00:11:08,292 --> 00:11:09,793 we're going to his party tomorrow. 310 00:11:09,835 --> 00:11:12,212 Well, that's very magnanimous of you. 311 00:11:13,839 --> 00:11:16,049 Well, he was very supportive of Fallon 312 00:11:16,091 --> 00:11:17,967 during your amnesia spell. 313 00:11:18,009 --> 00:11:20,096 Eh, like I said, they're close. 314 00:11:20,136 --> 00:11:23,474 I'm glad someone was there for Fallon when I couldn't be. 315 00:11:23,515 --> 00:11:26,184 But I'm back now. 316 00:11:26,226 --> 00:11:28,562 Forever, this time. 317 00:11:31,023 --> 00:11:31,981 (grunts) 318 00:11:32,024 --> 00:11:33,442 Guess you read it wrong. 319 00:11:35,443 --> 00:11:38,154 I appreciate all of your help, but I just feel like 320 00:11:38,197 --> 00:11:39,698 you can make a bigger impact somewhere else. 321 00:11:39,740 --> 00:11:41,908 Well, look, I'm not sure that I agree with that. 322 00:11:41,951 --> 00:11:43,952 Maybe not, but 323 00:11:43,994 --> 00:11:45,620 I think you know why I'm saying it. 324 00:11:45,663 --> 00:11:48,415 Look, all I know is that we're two adults 325 00:11:48,456 --> 00:11:49,625 who work well together. 326 00:11:49,667 --> 00:11:51,000 Hey, hey, hey-- there's my team. 327 00:11:51,043 --> 00:11:52,544 team? 328 00:11:52,586 --> 00:11:54,963 We are planning the clinic's fundraising gala. 329 00:11:55,004 --> 00:11:56,423 Planning that I'm now supervising. 330 00:11:56,465 --> 00:11:57,966 The board assigned me. 331 00:11:58,008 --> 00:12:00,135 Well, tell them to assign you somewhere else. 332 00:12:00,177 --> 00:12:01,553 You just had major surgery. 333 00:12:01,595 --> 00:12:03,264 Don't you want to take some time off? 334 00:12:03,304 --> 00:12:06,267 Nah, I have a little less liver than before, but... 335 00:12:06,307 --> 00:12:07,017 I'm feeling pretty good. 336 00:12:07,058 --> 00:12:09,687 Look, I don't want to be here any more than you want me 337 00:12:09,729 --> 00:12:13,356 to be here, but the board has some issues with me. 338 00:12:13,399 --> 00:12:15,400 Understandable. And I want to use 339 00:12:15,442 --> 00:12:17,485 this as an opportunity to make things right. 340 00:12:17,528 --> 00:12:19,904 So this gala has to be a success. 341 00:12:19,947 --> 00:12:22,615 So... we all want the same thing. Actually... 342 00:12:22,658 --> 00:12:25,244 Father Collins was considering leaving the committee. 343 00:12:25,286 --> 00:12:27,495 Well, now Father Collins is staying. 344 00:12:27,538 --> 00:12:29,456 The board's very conservative, and they've made it clear 345 00:12:29,498 --> 00:12:32,625 they want this project to have a community engagement component 346 00:12:32,668 --> 00:12:34,003 as well as a religious one. 347 00:12:34,043 --> 00:12:35,671 And you check both boxes. 348 00:12:35,712 --> 00:12:36,963 You know, optics. 349 00:12:37,005 --> 00:12:39,258 Should we get to work? 350 00:12:39,299 --> 00:12:41,092 Love, Sydney. 351 00:12:41,134 --> 00:12:44,179 I'm sitting here with entrepreneur, fashion icon, 352 00:12:44,221 --> 00:12:45,847 and current center of controversy, 353 00:12:45,889 --> 00:12:48,267 Fallon Unlimited CEO Fallon Carrington. 354 00:12:48,308 --> 00:12:51,312 Thank you for having me, Sydney, and thank you for allowing me 355 00:12:51,352 --> 00:12:53,480 the chance to clear my name so that all of your listeners-- 356 00:12:53,522 --> 00:12:55,231 and I do mean all of your listeners-- 357 00:12:55,274 --> 00:12:56,609 can see what I'm really about... 358 00:12:56,649 --> 00:12:57,692 which is kindness. 359 00:12:57,735 --> 00:12:59,068 Well, it was very brave of you 360 00:12:59,110 --> 00:13:00,696 to come on after the tweetstorm about those... 361 00:13:00,738 --> 00:13:02,822 employee reviews. 362 00:13:02,865 --> 00:13:04,408 How does it feel to have the entire Internet 363 00:13:04,450 --> 00:13:06,409 against you? Well, I'm not sure I'd say 364 00:13:06,451 --> 00:13:09,330 "entire," but, um, as you know all too well, 365 00:13:09,370 --> 00:13:11,706 I do feel there's a bit of chauvinism at play here. 366 00:13:11,749 --> 00:13:14,000 Female bosses are judged more harshly 367 00:13:14,043 --> 00:13:15,794 than their male counterparts, even if their behavior 368 00:13:15,836 --> 00:13:16,961 is exactly the same. 369 00:13:17,004 --> 00:13:18,422 Well, I won't disagree with that. 370 00:13:18,463 --> 00:13:19,756 And I feel that Gigi-- 371 00:13:19,798 --> 00:13:20,966 uh, an amazing fashion designer, 372 00:13:21,008 --> 00:13:22,384 and I really do love her so much-- 373 00:13:22,426 --> 00:13:24,761 I feel she might have been too quick 374 00:13:24,803 --> 00:13:26,931 to jump into the patriarchal swimming pool 375 00:13:26,971 --> 00:13:28,139 without hearing my side. 376 00:13:28,182 --> 00:13:29,725 And what is your side? 377 00:13:29,767 --> 00:13:32,727 Nice girls don't make history. 378 00:13:32,769 --> 00:13:34,813 I mean, ever since my first lemonade stand, 379 00:13:34,855 --> 00:13:36,731 I was criticized for my attitude, 380 00:13:36,774 --> 00:13:38,192 but I never let it affect me. (knocking) 381 00:13:38,234 --> 00:13:40,152 Looks like you have 382 00:13:40,193 --> 00:13:41,861 a visitor. 383 00:13:41,903 --> 00:13:44,114 Oh, no, no, no, no, no, that's just my mother. 384 00:13:44,155 --> 00:13:45,198 Your mother? 385 00:13:45,240 --> 00:13:46,575 Oh, she must have some stories. 386 00:13:46,616 --> 00:13:48,494 Maybe you'd like to come on the show? 387 00:13:48,536 --> 00:13:49,537 She doesn't... I would. 388 00:13:49,577 --> 00:13:50,995 Well, come on over, Mom. 389 00:13:51,038 --> 00:13:53,414 (mouthing) 390 00:13:55,375 --> 00:13:56,501 Oh, finally. 391 00:13:56,543 --> 00:13:57,753 You took your time at brunch. 392 00:13:57,794 --> 00:13:59,129 Ramy didn't have any nice clothes, 393 00:13:59,171 --> 00:14:00,589 so we stopped at the mall after. 394 00:14:00,630 --> 00:14:02,173 And then we test-drove some Porsches. 395 00:14:02,216 --> 00:14:03,801 Please don't tell me you bought him a Porsche. 396 00:14:03,842 --> 00:14:05,260 Or... stole one. 397 00:14:05,302 --> 00:14:06,720 Relax, I'm just giving him 398 00:14:06,761 --> 00:14:08,138 the billionaire experience. 399 00:14:08,179 --> 00:14:09,514 He's never done anything like that before. 400 00:14:09,557 --> 00:14:11,267 Well, maybe if he had a job, 401 00:14:11,307 --> 00:14:12,809 he could do that for himself. 402 00:14:12,851 --> 00:14:15,019 Well, good thing I told him we'd hire him. 403 00:14:15,062 --> 00:14:16,187 (laughs) 404 00:14:16,230 --> 00:14:17,355 "Hire him"? 405 00:14:17,398 --> 00:14:18,649 To do what? 406 00:14:18,691 --> 00:14:20,317 Well, you said you needed an assistant. 407 00:14:20,359 --> 00:14:22,068 And I realized how much I miss having him around. 408 00:14:22,110 --> 00:14:23,445 Okay, no. 409 00:14:23,486 --> 00:14:25,614 No, no, absolutely not. 410 00:14:25,655 --> 00:14:27,783 He knows nothing about hospitality. 411 00:14:27,825 --> 00:14:29,284 Well, neither did I when I started. 412 00:14:29,326 --> 00:14:30,286 Neither did you. 413 00:14:30,326 --> 00:14:31,745 I'll be stuck training him. 414 00:14:31,787 --> 00:14:32,955 (scoffs) 415 00:14:32,996 --> 00:14:33,998 I'm sorry, Sam. 416 00:14:34,038 --> 00:14:35,331 I don't think I can do this. 417 00:14:35,374 --> 00:14:36,917 Well, Kirby, I'm not really asking. 418 00:14:36,959 --> 00:14:39,836 And please don't make me choose between you two. 419 00:14:39,879 --> 00:14:42,673 Because unless you're willing to do some jail time for me, 420 00:14:42,715 --> 00:14:44,341 then you'll probably lose. 421 00:14:46,467 --> 00:14:49,679 And I just said, "Fallon, you need to stop crying. 422 00:14:49,721 --> 00:14:51,932 "Making a million dollars on your first lemonade stand-- 423 00:14:51,974 --> 00:14:53,933 well, honey, that just isn't realistic." 424 00:14:53,975 --> 00:14:55,561 (laughs) Adorable. 425 00:14:55,602 --> 00:14:57,812 And-and fiction, unfortunately. 426 00:14:57,855 --> 00:14:59,731 My mother has always had a, a flair for the dramatic. 427 00:14:59,773 --> 00:15:03,277 Oh, and speaking I noticed 428 00:15:03,318 --> 00:15:06,488 a gorgeous, Gigi-designed fit-and-flare gown-- hey, 429 00:15:06,529 --> 00:15:08,115 maybe we should call her... 430 00:15:08,157 --> 00:15:11,576 And I told her, whatever you want, you go after it. 431 00:15:11,619 --> 00:15:13,328 Any obstacle can be defeated. 432 00:15:13,370 --> 00:15:14,413 Must have been nice having 433 00:15:14,455 --> 00:15:15,581 a mother with so much advice. 434 00:15:15,623 --> 00:15:17,041 Yes, yes, um... 435 00:15:17,081 --> 00:15:18,292 whenever I needed her, 436 00:15:18,333 --> 00:15:20,376 she was always somewhere. 437 00:15:20,418 --> 00:15:24,213 Uh, looks like we have someone calling in for Alexis about 438 00:15:24,255 --> 00:15:26,008 advice for her own daughter's wardrobe. 439 00:15:26,049 --> 00:15:26,966 Are you up for that? 440 00:15:27,009 --> 00:15:28,552 Of course, well, there's 441 00:15:28,594 --> 00:15:29,802 a reason Fallon is such 442 00:15:29,845 --> 00:15:32,096 a fashion trendsetter, you know. 443 00:15:33,097 --> 00:15:34,557 Hmm. 444 00:15:34,600 --> 00:15:37,061 Just come to the party and do one shot with me. 445 00:15:37,101 --> 00:15:40,022 Well, since it's your birthday, I'll make an exception. 446 00:15:40,063 --> 00:15:42,066 About the alcohol, not the pajamas. 447 00:15:42,106 --> 00:15:42,732 (laughs) 448 00:15:42,774 --> 00:15:45,778 I'm also curious as to why Dominique's so involved. 449 00:15:45,818 --> 00:15:47,613 Oh, Dominique's always involved, but at least this time 450 00:15:47,654 --> 00:15:49,322 it's a means to an end. 451 00:15:49,365 --> 00:15:51,866 But what is that end, hmm? 452 00:15:51,908 --> 00:15:54,662 You planning on becoming a new reality TV star 453 00:15:54,702 --> 00:15:56,245 like Robin Leach? 454 00:15:56,288 --> 00:15:58,248 I have no idea who that is. 455 00:15:58,289 --> 00:16:00,417 But I'm planning on using the party to make 456 00:16:00,458 --> 00:16:01,501 a business announcement. 457 00:16:01,543 --> 00:16:02,919 Press release sounds 458 00:16:02,961 --> 00:16:04,504 a lot less treacherous. 459 00:16:04,546 --> 00:16:06,590 Well, press releases come and go and no one notices. 460 00:16:06,631 --> 00:16:09,384 will allow me to reach all the ears 461 00:16:09,426 --> 00:16:11,928 and eyes that I need without spending a dime. 462 00:16:11,971 --> 00:16:12,638 (sighs) 463 00:16:12,638 --> 00:16:16,015 I just wish I knew where things stood with Vanessa. 464 00:16:16,057 --> 00:16:18,894 Everything we do now is being filmed. 465 00:16:18,936 --> 00:16:21,230 Might I suggest you keep an eye on that young lady 466 00:16:21,270 --> 00:16:23,023 while the cameras rolling. 467 00:16:23,065 --> 00:16:25,609 That's the only way you're gonna find out how she really feels. 468 00:16:25,650 --> 00:16:28,946 Oh, and try not to show up in any more sex tapes. 469 00:16:31,782 --> 00:16:33,658 What was that about? 470 00:16:33,701 --> 00:16:35,494 That's an odd way of saying thank you. 471 00:16:35,536 --> 00:16:39,038 Your little sideshow ruined the chance for me to get Sydney 472 00:16:39,081 --> 00:16:40,915 and Gigi to see that I am not a horrible boss. 473 00:16:40,957 --> 00:16:43,251 In fact, we didn't even get a chance to call her. 474 00:16:43,293 --> 00:16:46,004 Excuse me, but I was only trying to humanize you. 475 00:16:46,046 --> 00:16:47,255 Oh, no, no, no, no. 476 00:16:47,297 --> 00:16:49,173 Do not pretend this is about me. 477 00:16:49,216 --> 00:16:51,844 This is about you and how you love to steal the spotlight. 478 00:16:51,884 --> 00:16:53,721 Just like you did with that ridiculous announcement 479 00:16:53,761 --> 00:16:55,264 and your marriage to Jeff. 480 00:16:55,304 --> 00:16:56,889 Feel free to give your fortune cookie advice 481 00:16:56,932 --> 00:16:59,518 to whoever you want, but stay out of my way. 482 00:17:08,027 --> 00:17:10,319 I promised you five minutes and they're almost up. 483 00:17:10,362 --> 00:17:12,655 Oh, Liam, I'm your mother. 484 00:17:12,698 --> 00:17:14,615 Yeah, who lied to me for over a decade, 485 00:17:14,657 --> 00:17:16,951 about having a son when I actually had a brother. 486 00:17:16,993 --> 00:17:19,246 And all to protect her pride. 487 00:17:19,288 --> 00:17:21,623 Nevertheless, you wanted your father's 488 00:17:21,664 --> 00:17:23,666 watch and now you have it. Thank you. 489 00:17:23,709 --> 00:17:25,711 Such a shame that I had to use it to bribe 490 00:17:25,752 --> 00:17:27,462 my own son to have lunch. 491 00:17:27,503 --> 00:17:30,007 I guess it'd be a waste of time to ask 492 00:17:30,048 --> 00:17:31,383 how the wedding planning's going. 493 00:17:31,424 --> 00:17:32,968 Yes, it would be. 494 00:17:33,009 --> 00:17:34,720 Since I meant it when I disinvited you. 495 00:17:34,761 --> 00:17:36,805 I know, I know. 496 00:17:36,846 --> 00:17:39,767 I was just wondering if Fallon had her dress. 497 00:17:39,807 --> 00:17:42,102 I don't think Fallon wants 498 00:17:42,144 --> 00:17:43,604 wedding dress advice from you. 499 00:17:43,644 --> 00:17:45,189 Uh, she wanted this 500 00:17:45,230 --> 00:17:48,192 uh, Gigi someone to do it, but they had some sort 501 00:17:48,232 --> 00:17:50,068 of falling out. Gigi Henry? 502 00:17:50,109 --> 00:17:51,612 (laughs) 503 00:17:51,653 --> 00:17:53,279 Knowing her, that sounds right. 504 00:17:53,322 --> 00:17:54,239 What, you know her? 505 00:17:54,280 --> 00:17:55,907 She outfitted me in New York 506 00:17:55,949 --> 00:17:57,366 for, uh, an event. 507 00:17:57,409 --> 00:17:59,077 A "save the whale," "kill the whale," 508 00:17:59,118 --> 00:18:00,703 something about a whale. 509 00:18:00,746 --> 00:18:01,997 Daniel Craig was there. 510 00:18:02,038 --> 00:18:03,164 Yum. 511 00:18:03,207 --> 00:18:04,208 I could introduce Fallon 512 00:18:04,249 --> 00:18:05,459 if you'd like. 513 00:18:05,500 --> 00:18:07,251 To Gigi, not Daniel Craig. 514 00:18:09,337 --> 00:18:13,049 You know what, that would be a really nice surprise for her. 515 00:18:13,092 --> 00:18:15,344 Consider it done. 516 00:18:16,886 --> 00:18:19,972 Though how many wedding dresses does one woman need? 517 00:18:22,683 --> 00:18:24,644 Hey, when I was in the hospital, did you see 518 00:18:24,685 --> 00:18:27,230 Fallon and Culhane together a lot? 519 00:18:27,271 --> 00:18:28,565 You mean that sweet drink of tall, dark 520 00:18:28,606 --> 00:18:29,775 and handsome with the abs? 521 00:18:29,817 --> 00:18:31,777 Sure. 522 00:18:31,818 --> 00:18:35,530 He was, uh, dropping Fallon off at the hospital a bunch. 523 00:18:35,572 --> 00:18:37,365 They seemed to be spending a lot of time together. 524 00:18:37,406 --> 00:18:39,326 But he was her driver. 525 00:18:43,872 --> 00:18:45,289 Who better to sample the Gala's food 526 00:18:45,332 --> 00:18:47,041 than the planning committee? 527 00:18:47,084 --> 00:18:49,127 Caviar and crème fraîche tartlets. (whistles) 528 00:18:49,169 --> 00:18:52,256 Lobster toasts with avocado and Espelette pepper. 529 00:18:52,297 --> 00:18:54,633 Escargot with garlic-parsley butter. 530 00:18:54,674 --> 00:18:56,593 Mmm. Mmm. 531 00:18:56,634 --> 00:18:59,471 (laughs) You don't have to be here if you don't want. 532 00:18:59,512 --> 00:19:01,390 I'd hate for you to be tempted 533 00:19:01,431 --> 00:19:03,142 by all of this decadence. 534 00:19:03,182 --> 00:19:05,144 Well, there are worse temptations. 535 00:19:05,184 --> 00:19:06,769 Exactly. 536 00:19:06,811 --> 00:19:08,855 Everything in moderation. Let the man enjoy himself. 537 00:19:08,896 --> 00:19:09,940 Yeah, don't worry about me. 538 00:19:09,981 --> 00:19:12,567 The company's half the fun. 539 00:19:12,608 --> 00:19:13,861 We do make a good team, don't we? 540 00:19:13,902 --> 00:19:15,863 Yes, yes, some people 541 00:19:15,903 --> 00:19:17,865 just complement each other well. 542 00:19:19,991 --> 00:19:22,201 Thank you. Oh, God, let me do that. 543 00:19:22,243 --> 00:19:24,078 I got to make myself useful. 544 00:19:27,207 --> 00:19:28,625 Thank you. 545 00:19:32,753 --> 00:19:36,174 What's he doing here? 546 00:19:36,215 --> 00:19:39,094 He's on the Gala's planning committee. Oh, Adam? 547 00:19:39,135 --> 00:19:40,971 That's one way to worm your way back 548 00:19:41,012 --> 00:19:42,431 into the manor after you've been banned. 549 00:19:42,471 --> 00:19:43,182 That's not what this is about. 550 00:19:43,182 --> 00:19:46,184 But now that I'm here, maybe we should talk. (chuckles) 551 00:19:46,226 --> 00:19:49,229 I think Adam's intentions are pure. 552 00:19:49,270 --> 00:19:51,230 Who are you? JENNINGS: This is Caleb. 553 00:19:51,272 --> 00:19:52,648 Father Collins. 554 00:19:52,691 --> 00:19:54,151 He's also helping plan the event. 555 00:19:54,192 --> 00:19:55,568 No offense, Father, I know you have 556 00:19:55,611 --> 00:19:57,112 a special relationship with God. 557 00:19:57,153 --> 00:19:59,780 But this is a... earthly family matter. 558 00:19:59,823 --> 00:20:01,490 Oh, I'm neutral, but I do 559 00:20:01,532 --> 00:20:05,412 applaud your son for trying to mend fences with former enemies. 560 00:20:05,453 --> 00:20:06,913 It's, uh, redemptive and poetic. 561 00:20:06,954 --> 00:20:08,582 It's kind of like "The Prodigal Son." 562 00:20:08,624 --> 00:20:10,209 You know, I never believed that 563 00:20:10,250 --> 00:20:11,417 the Prodigal Son was sorry. 564 00:20:11,460 --> 00:20:12,920 To me, he was just... 565 00:20:12,961 --> 00:20:14,922 trying to get more cash out of his old man. 566 00:20:14,962 --> 00:20:17,840 Hmm, well, I lean towards mercy. 567 00:20:17,883 --> 00:20:19,259 Well, I lean towards believing what I see. 568 00:20:19,300 --> 00:20:21,720 And I don't like it, thank you. 569 00:20:22,930 --> 00:20:24,806 Hey, when you're done eating, 570 00:20:24,847 --> 00:20:25,932 get out. 571 00:20:28,018 --> 00:20:30,019 I don't want to hear the news for the next 36 hours. 572 00:20:30,061 --> 00:20:31,520 You got it? 573 00:20:31,563 --> 00:20:33,231 I really wouldn't stress about the negative press. 574 00:20:33,272 --> 00:20:35,901 The news cycle will change before you know it. 575 00:20:35,942 --> 00:20:37,611 That podcast was like a roller coaster 576 00:20:37,653 --> 00:20:39,947 of emotion, if the only emotion were nausea. 577 00:20:39,988 --> 00:20:41,865 Really? I thought the show went great. 578 00:20:41,906 --> 00:20:44,201 (scoffs) I didn't know Alexis was so funny. 579 00:20:44,242 --> 00:20:46,702 And you had amazing chemistry. 580 00:20:46,744 --> 00:20:49,163 I barely got a word in once she got on the show! 581 00:20:49,205 --> 00:20:50,874 Oh. Maybe that's why. 582 00:20:50,915 --> 00:20:52,166 Listen to these tweets. 583 00:20:52,209 --> 00:20:53,417 "Alexis is the mother everyone 584 00:20:53,460 --> 00:20:54,627 wishes they had." 585 00:20:54,670 --> 00:20:56,255 Yep, everyone except me. 586 00:20:56,296 --> 00:20:58,131 And Gigi tweeted, "Can't wait to spill tea 587 00:20:58,173 --> 00:20:59,715 "and get advice from Alexis 588 00:20:59,758 --> 00:21:01,050 Love, Sydney." Really? 589 00:21:01,093 --> 00:21:03,845 This is perfect. If Gigi loves Alexis, 590 00:21:03,886 --> 00:21:06,390 all you have to do is ask Alexis to ask her 591 00:21:06,431 --> 00:21:08,057 to make the dress. Right. 592 00:21:08,099 --> 00:21:10,018 Thank God you and your mom are like best friends now. 593 00:21:10,059 --> 00:21:11,019 Do you want me to call her? 594 00:21:11,060 --> 00:21:12,729 No. (sighs) 595 00:21:12,770 --> 00:21:16,148 I think I may have to go see my best friend in person. 596 00:21:16,191 --> 00:21:18,317 So, I've-I've never had an assistant before. 597 00:21:18,359 --> 00:21:19,694 I'll try to be as clear as possible. 598 00:21:19,736 --> 00:21:21,445 Cool. Hey, how much am I getting paid? 599 00:21:21,488 --> 00:21:23,030 HR will go over that with you. 600 00:21:23,073 --> 00:21:24,490 And if you're gonna be here for a while, 601 00:21:24,532 --> 00:21:25,701 I'll need you to focus. 602 00:21:25,741 --> 00:21:27,160 Oh, I'll be here for a while. 603 00:21:27,201 --> 00:21:30,497 And this whole thing seems pretty straightforward. 604 00:21:30,538 --> 00:21:33,125 (scoffs) Okay, then, Mr. No Experience. 605 00:21:33,165 --> 00:21:35,335 What should we do for this 25th birthday party? 606 00:21:35,376 --> 00:21:37,421 Well, since it's younger-skewing, 607 00:21:37,461 --> 00:21:39,756 I think Sam would like tapas 608 00:21:39,798 --> 00:21:41,842 and tequila. (chuckles) 609 00:21:41,883 --> 00:21:43,969 Interesting choice. Mm-hmm. 610 00:21:44,010 --> 00:21:46,221 But Sam's tastes have clearly evolved. 611 00:21:46,262 --> 00:21:48,347 It's gonna be more champagne and charcuterie. 612 00:21:48,390 --> 00:21:51,226 Yeah, look, evolving tastes or not, I know Sam. 613 00:21:51,268 --> 00:21:53,854 him. 614 00:21:53,894 --> 00:21:56,731 Bet you a hundred bucks he likes my idea better. 615 00:21:57,691 --> 00:21:59,233 All right. You're on. 616 00:21:59,276 --> 00:21:59,901 Hey, Sam? Hey. 617 00:21:59,901 --> 00:22:02,237 What should we do for this party? Do you think 618 00:22:02,278 --> 00:22:04,489 tapas and tequila or champagne and charcuterie? 619 00:22:04,530 --> 00:22:06,365 Oh, tapas. 620 00:22:06,407 --> 00:22:07,784 Tapas. No question. 621 00:22:07,826 --> 00:22:09,869 Thanks so much. Yeah, hey, 622 00:22:09,911 --> 00:22:12,413 just, uh, go ahead and hit up my Venmo 623 00:22:12,455 --> 00:22:14,374 with my money. 624 00:22:16,417 --> 00:22:19,421 FALLON: Mommy, Mother, 625 00:22:19,462 --> 00:22:21,423 I have something to say, 626 00:22:21,464 --> 00:22:23,299 and though it's not going to be easy... 627 00:22:23,342 --> 00:22:25,301 You don't have to. 628 00:22:25,344 --> 00:22:28,471 You were right. I stole your spotlight. 629 00:22:28,512 --> 00:22:30,891 But I promise, it will never happen again. 630 00:22:30,932 --> 00:22:33,393 No, though I might have been a bit harsh. 631 00:22:33,434 --> 00:22:35,103 No, you don't need me in your way. 632 00:22:35,144 --> 00:22:36,730 So I'm stepping back. 633 00:22:36,771 --> 00:22:38,940 You have your own spotlight, and now I have my own. 634 00:22:38,981 --> 00:22:40,776 Oh. 635 00:22:44,153 --> 00:22:45,529 What are you talking about? 636 00:22:45,572 --> 00:22:47,156 Aunt Alexis. 637 00:22:47,199 --> 00:22:48,784 That's what they're calling me online. 638 00:22:48,825 --> 00:22:51,118 Ever since that podcast, I've been flooded with e-mails 639 00:22:51,161 --> 00:22:52,996 asking for advice on parenting 640 00:22:53,038 --> 00:22:54,705 and fashion. 641 00:22:54,748 --> 00:22:56,583 Wait, wait, wait. People are actually asking 642 00:22:56,625 --> 00:22:58,585 for parenting advice from you? 643 00:22:58,626 --> 00:23:00,170 Sydney has even invited me back. 644 00:23:00,211 --> 00:23:02,338 Apparently, I'm some sort of role model. 645 00:23:02,381 --> 00:23:05,217 That sounds like some sort of insult to role models. 646 00:23:05,258 --> 00:23:07,009 If you can't be supportive, then my advice 647 00:23:07,051 --> 00:23:08,511 would be for you to leave. 648 00:23:10,596 --> 00:23:13,349 That's the only good advice you've ever had. 649 00:23:13,392 --> 00:23:14,851 You got it. I thought I wasn't gonna 650 00:23:14,893 --> 00:23:16,603 see you until tonight. 651 00:23:16,644 --> 00:23:19,271 Well, I just found something out, so I had to come tell you. 652 00:23:19,314 --> 00:23:20,773 Of course, what is it? 653 00:23:20,816 --> 00:23:22,483 Remember those text messages that you said 654 00:23:22,526 --> 00:23:24,236 went missing when I was in New York? 655 00:23:24,277 --> 00:23:26,320 Yeah, when I thought you were ghosting me? 656 00:23:26,363 --> 00:23:29,490 Well, Dominique took my phone, she deleted the text messages 657 00:23:29,532 --> 00:23:32,411 and she blocked your number so I'd never find out. 658 00:23:32,451 --> 00:23:34,037 I just overheard producers 659 00:23:34,078 --> 00:23:36,914 talking about it. That woman has some issues. 660 00:23:36,957 --> 00:23:38,959 I wasn't even sure I should tell you, 661 00:23:39,000 --> 00:23:40,544 but with everything that's happened, 662 00:23:40,585 --> 00:23:42,336 I just wanted to be up-front. 663 00:23:42,378 --> 00:23:43,755 Well, thank you. 664 00:23:43,797 --> 00:23:45,423 It says a lot about you, 665 00:23:45,464 --> 00:23:47,259 and who I can trust. (laughs softly) 666 00:23:47,299 --> 00:23:50,052 Anyway, I'm sorry. 667 00:23:50,095 --> 00:23:52,346 And I brought your gift here, in case you wanted to say, 668 00:23:52,388 --> 00:23:54,057 "Screw Dom and her party" and have a quiet dinner. 669 00:23:54,098 --> 00:23:56,058 Oh, no. 670 00:23:56,101 --> 00:23:57,769 We having that party. 671 00:23:57,810 --> 00:23:59,019 (chuckles) 672 00:24:00,105 --> 00:24:02,356 Hey. 673 00:24:02,398 --> 00:24:05,359 If this is the surprise that you were talking about, 674 00:24:05,402 --> 00:24:07,820 then I am not loving it so far. 675 00:24:07,863 --> 00:24:09,029 I mean, how did she even get in here? 676 00:24:09,071 --> 00:24:09,655 Is it because the staff is sick? 677 00:24:09,655 --> 00:24:10,449 Is she here to convince you to forgive her? 678 00:24:10,449 --> 00:24:14,661 She helped with the surprise. Gigi Henry's on her way here. 679 00:24:14,702 --> 00:24:17,079 My mom's getting her to do your dress. 680 00:24:17,122 --> 00:24:18,664 No, no, no, no. No, thank you. 681 00:24:18,707 --> 00:24:21,667 I mean, i-if I accept help from your mother, her ghost 682 00:24:21,710 --> 00:24:24,086 will hold it over my head long after she's dead. 683 00:24:24,128 --> 00:24:27,007 Typical Fallon. Bullheaded as ever. 684 00:24:27,048 --> 00:24:28,799 I thought this woman was your dream designer. 685 00:24:28,842 --> 00:24:30,759 Yes, yes, she is, but I can't wear a dress 686 00:24:30,801 --> 00:24:32,095 with so many strings attached. 687 00:24:32,136 --> 00:24:34,306 Look, it may not be the way you pictured it, 688 00:24:34,346 --> 00:24:35,765 but, Fallon, I thought this is what you wanted. 689 00:24:35,807 --> 00:24:37,392 Yeah, well, now I want to change my mind. 690 00:24:37,433 --> 00:24:38,143 LIAM: Why are you being so stubborn? 691 00:24:38,143 --> 00:24:40,561 What, you're just cutting off your nose to prove a point? 692 00:24:40,604 --> 00:24:42,396 My nose is perfectly fine, thank you. 693 00:24:42,439 --> 00:24:44,023 This is about principle. 694 00:24:44,065 --> 00:24:46,233 I know that's a big word, but try to sound it out. 695 00:24:46,276 --> 00:24:47,443 I'm really starting to understand some 696 00:24:47,486 --> 00:24:49,320 of those employee reviews. Excuse me? 697 00:24:49,362 --> 00:24:50,864 LIAM: I'm sorry, but you clearly don't care 698 00:24:50,905 --> 00:24:52,406 what other people think 699 00:24:52,449 --> 00:24:53,782 or have respect for their time. 700 00:24:53,825 --> 00:24:55,410 Well, right now, you're wasting my time, 701 00:24:55,451 --> 00:24:57,244 so we will finish this conversation later, 702 00:24:57,287 --> 00:24:59,663 and I will be going to the party tonight alone. 703 00:24:59,705 --> 00:25:02,209 You're going to Culhane's party instead of talking about this? 704 00:25:02,250 --> 00:25:03,919 Aw, and they say you don't pay attention. 705 00:25:03,960 --> 00:25:05,127 (gasps) 706 00:25:05,170 --> 00:25:06,880 Fallon. 707 00:25:06,922 --> 00:25:08,757 Are you serious right now? 708 00:25:08,798 --> 00:25:10,759 FALLON: Leave me alone. LIAM: Fallon. Hey! 709 00:25:10,799 --> 00:25:12,426 BLAKE: And you doubted me... LIAM: Come on! 710 00:25:12,469 --> 00:25:15,846 I'm not giving you anything based on one fight. 711 00:25:15,888 --> 00:25:18,557 We're gonna need more. 712 00:25:24,189 --> 00:25:26,023 ♪ I look like this and I love it ♪ 713 00:25:26,066 --> 00:25:28,234 ♪ I got you and you got me, too ♪ 714 00:25:28,276 --> 00:25:30,237 (laughter) 715 00:25:30,278 --> 00:25:32,864 ♪ And you got me, too... ♪ 716 00:25:32,905 --> 00:25:35,366 Everyone, wake up 717 00:25:35,407 --> 00:25:37,536 for our guest of honor, 718 00:25:37,576 --> 00:25:39,788 Michael Culhane! 719 00:25:39,828 --> 00:25:41,789 (cheering, applause) Hey. 720 00:25:41,830 --> 00:25:43,875 How you doing, buddy? 721 00:25:43,916 --> 00:25:45,085 Jams... 722 00:25:45,125 --> 00:25:46,336 DOMINIQUE: I hope you like 723 00:25:46,377 --> 00:25:48,880 our pajama party decor. 724 00:25:48,922 --> 00:25:50,298 Well, everything looks great, so thank you. 725 00:25:50,339 --> 00:25:52,299 You're more than welcome. Vanessa's going to sing 726 00:25:52,342 --> 00:25:55,135 "Happy Birthday" to you Marilyn Monroe-style at 9:00. 727 00:25:55,177 --> 00:25:56,429 Then we'll do the cake. 728 00:25:56,471 --> 00:25:58,390 Then I need a scene of you two canoodling. 729 00:25:58,431 --> 00:25:59,598 That's fine. I just have to make 730 00:25:59,641 --> 00:26:00,849 an announcement after the cake, 731 00:26:00,892 --> 00:26:02,560 while everyone's still gathered. 732 00:26:02,602 --> 00:26:04,186 It's your night. Do what you want. 733 00:26:04,229 --> 00:26:06,439 I'll just add the bells and whistles. 734 00:26:06,480 --> 00:26:08,983 ♪ ♪ 735 00:26:11,987 --> 00:26:14,655 Just pretend like we are not here. 736 00:26:16,199 --> 00:26:17,866 That fight at the house was just the undercard. 737 00:26:17,909 --> 00:26:19,411 This is the main event. 738 00:26:19,451 --> 00:26:22,372 I still have my doubts you'll be able to get this done. 739 00:26:22,413 --> 00:26:25,666 Oh, I don't start deals I can't close. 740 00:26:26,917 --> 00:26:27,501 BARTENDER: Here you go, bro. 741 00:26:27,501 --> 00:26:31,673 All right. Just one shot with the B-day boy. 742 00:26:31,714 --> 00:26:33,883 You know, you don't have to do this if you don't want to, Dad. 743 00:26:33,924 --> 00:26:36,510 This is not even the first shot I've taken today, Kirby. 744 00:26:36,552 --> 00:26:37,929 (laughs) All right. 745 00:26:37,971 --> 00:26:39,221 Cheers. 746 00:26:42,933 --> 00:26:44,394 Excuse me. 747 00:26:47,271 --> 00:26:49,566 (gasps) 748 00:26:49,607 --> 00:26:50,983 Oh. 749 00:26:51,026 --> 00:26:52,861 How did it go with Ramy? Fine. 750 00:26:52,902 --> 00:26:54,695 He wasn't particularly motivated, 751 00:26:54,738 --> 00:26:56,948 but that's no surprise. 752 00:26:56,990 --> 00:26:58,657 He just needs some time to adjust. 753 00:26:58,700 --> 00:27:00,660 I think the stability of a job will help. 754 00:27:00,701 --> 00:27:01,744 But he's been great, though. 755 00:27:01,786 --> 00:27:02,996 Oh, yeah? I mean, 756 00:27:03,038 --> 00:27:04,163 he's been on the straight and narrow 757 00:27:04,204 --> 00:27:05,289 ever since he got out. 758 00:27:05,332 --> 00:27:08,209 Was he on the straight or the narrow 759 00:27:08,250 --> 00:27:10,170 when he stole the commissioner's watch? 760 00:27:10,211 --> 00:27:12,005 Oh, Culhane told me. 761 00:27:13,006 --> 00:27:14,173 Can you pass the glitter? 762 00:27:14,214 --> 00:27:15,717 He had a slipup. 763 00:27:15,759 --> 00:27:17,259 But you didn't trust me enough to tell me the truth. 764 00:27:17,301 --> 00:27:18,636 Well, I didn't say anything because I knew 765 00:27:18,678 --> 00:27:19,971 you would throw it back in my face. 766 00:27:20,012 --> 00:27:21,597 Kirby, he's been through a lot 767 00:27:21,640 --> 00:27:22,891 and he needed a second chance, and you, 768 00:27:22,932 --> 00:27:24,517 of all people, should understand that. 769 00:27:24,558 --> 00:27:27,269 Now I'm a charity case like your convict friend? 770 00:27:27,311 --> 00:27:28,813 No, but it's not like you were qualified for this job 771 00:27:28,855 --> 00:27:29,855 when I handed it to you. 772 00:27:29,897 --> 00:27:31,523 Well, if I'm such a problem, 773 00:27:31,566 --> 00:27:33,108 maybe I shouldn't work at La Mirage anymore. 774 00:27:33,151 --> 00:27:33,817 I'm not stopping you. 775 00:27:33,859 --> 00:27:37,572 Now I'm not sure if I want you as my boss or my friend. 776 00:27:37,614 --> 00:27:39,574 Okay, Kirby, now you're just overreacting. 777 00:27:39,615 --> 00:27:40,741 No, you're underreacting, 778 00:27:40,784 --> 00:27:42,117 because you can't see what's going on. 779 00:27:43,869 --> 00:27:45,372 (camera clicks) FALLON: Hey. 780 00:27:45,413 --> 00:27:47,248 I heard you had Anders doing shots earlier. 781 00:27:47,289 --> 00:27:48,415 That's pretty impressive. 782 00:27:48,458 --> 00:27:49,792 Yeah, he's already back at the manor, 783 00:27:49,834 --> 00:27:52,211 probably asleep. 784 00:27:52,252 --> 00:27:54,631 All these cameras. It's insane. 785 00:27:54,673 --> 00:27:56,048 Are you having second thoughts? 786 00:27:56,090 --> 00:27:57,384 No, I'm good. 787 00:27:57,424 --> 00:27:58,968 But I heard the Internet canceled you. 788 00:27:59,009 --> 00:28:02,971 I'm okay, without any help from anyone, really. 789 00:28:03,013 --> 00:28:05,808 Alexis was supposed to be helping me, but it turns out, 790 00:28:05,849 --> 00:28:07,434 the only thing stronger than a mother's love 791 00:28:07,477 --> 00:28:09,144 is Alexis's self-love. 792 00:28:09,186 --> 00:28:11,647 Alexis was gonna help you treat your employees better? 793 00:28:11,690 --> 00:28:12,981 (chuckles): No, no, not with that. 794 00:28:13,023 --> 00:28:14,776 She was gonna help with the public's reactions 795 00:28:14,817 --> 00:28:17,612 to the reviews, which is now costing me a wedding dress. 796 00:28:17,653 --> 00:28:20,531 MICHAEL: Have you considered that maybe this might not be happening 797 00:28:20,573 --> 00:28:22,616 if you weren't such a mean boss? 798 00:28:22,659 --> 00:28:25,036 Whoa. Who said anything about "mean"? 799 00:28:25,077 --> 00:28:27,247 It's not my fault if my employees can't take it. 800 00:28:27,288 --> 00:28:28,873 I was treated way worse. 801 00:28:28,914 --> 00:28:30,290 You need to stop blaming mistakes you're making now 802 00:28:30,333 --> 00:28:31,710 on things that happened years ago. 803 00:28:31,750 --> 00:28:34,128 Go to the people you wronged, make things right. 804 00:28:34,170 --> 00:28:37,339 Okay. Sorry, I didn't realize we were having 805 00:28:37,382 --> 00:28:40,509 real conversation, but, uh, yeah, no, I guess you're right. 806 00:28:40,551 --> 00:28:42,971 I do have a couple people that I have to make things up to. 807 00:28:43,011 --> 00:28:44,513 Thank you, Culhane. 808 00:28:44,556 --> 00:28:45,723 And happy birthday. 809 00:28:45,765 --> 00:28:48,559 ♪ ♪ 810 00:28:51,813 --> 00:28:53,647 (cheering, applause) 811 00:28:54,857 --> 00:28:56,526 Now, I would like to thank you all 812 00:28:56,567 --> 00:28:58,653 for coming out to celebrate my birthday tonight. 813 00:28:58,694 --> 00:29:00,571 My world wouldn't be as special 814 00:29:00,613 --> 00:29:02,030 without all of you in it. ALL: Aw... 815 00:29:02,073 --> 00:29:04,867 Now, I have some exciting news to share. 816 00:29:04,909 --> 00:29:06,661 Where are those cameras? 817 00:29:06,702 --> 00:29:08,788 I know you have something important to say, 818 00:29:08,829 --> 00:29:10,289 but as host of this party, 819 00:29:10,330 --> 00:29:11,915 I have some news of my own. (chuckles) 820 00:29:11,958 --> 00:29:13,542 I'm sure it can wait. (laughter) 821 00:29:13,585 --> 00:29:16,045 You want me to wait to announce 822 00:29:16,086 --> 00:29:18,464 that Vanessa's song, "Do Anything," 823 00:29:18,506 --> 00:29:20,299 just hit the top ten in downloads? 824 00:29:20,340 --> 00:29:21,593 Should we play it for everyone? 825 00:29:21,634 --> 00:29:23,135 (cheering, applause) 826 00:29:23,178 --> 00:29:24,471 Don't ruin her moment. 827 00:29:24,511 --> 00:29:26,681 That is a big deal. 828 00:29:26,722 --> 00:29:28,724 And we should celebrate. 829 00:29:28,767 --> 00:29:30,143 Go on and play it. 830 00:29:30,184 --> 00:29:32,436 ♪ ♪ 831 00:29:32,479 --> 00:29:34,980 Okay, you won this one. 832 00:29:39,611 --> 00:29:41,695 ♪ Has anybody told you... ♪ I'm so sorry. 833 00:29:41,738 --> 00:29:44,199 I know what it's like to have Dom steal the spotlight. 834 00:29:44,240 --> 00:29:45,991 I'm gonna have a talk with her about how she treated you. 835 00:29:46,034 --> 00:29:49,328 I appreciate that. Now go enjoy your moment. 836 00:29:49,369 --> 00:29:53,916 ♪ Never stop you or hold you back if you tried... ♪ 837 00:29:53,958 --> 00:29:55,751 LIAM: What are you doing here, Fallon? 838 00:29:55,794 --> 00:29:57,836 I told you, you didn't have to come. Why? 839 00:29:57,878 --> 00:30:00,214 What, so you could have some alone time with your ex? 840 00:30:00,256 --> 00:30:01,965 Because from what I have heard and seen, 841 00:30:02,008 --> 00:30:03,634 you've been relying on him a little too much. 842 00:30:03,675 --> 00:30:05,303 I mean, shouldn't you be relying on me? 843 00:30:05,345 --> 00:30:07,096 If this is some sort of attempt 844 00:30:07,137 --> 00:30:09,891 to make yourself seem manlier, it is failing. 845 00:30:09,932 --> 00:30:12,434 He's always had some sort of special pull over you. 846 00:30:12,477 --> 00:30:14,311 Why does it sound like you think I can't take care of myself? 847 00:30:14,354 --> 00:30:16,189 Because I saw that kiss in the corner. 848 00:30:16,230 --> 00:30:18,732 Kiss? That was nothing. It's his birthday. 849 00:30:18,775 --> 00:30:20,234 Well, it didn't look like nothing to me. 850 00:30:20,276 --> 00:30:22,987 Well, if you think that I have betrayed you so badly, 851 00:30:23,028 --> 00:30:25,198 then why don't we hold off on the wedding? 852 00:30:25,240 --> 00:30:27,157 So you want to call it off? No, that's not what I said. 853 00:30:27,200 --> 00:30:28,242 Yeah, but that's what you meant. 854 00:30:28,284 --> 00:30:30,286 No, no, no, no. Please do not tell me 855 00:30:30,327 --> 00:30:32,872 what I meant. 856 00:30:32,913 --> 00:30:35,541 Ha! Yes. 857 00:30:35,583 --> 00:30:37,626 Mwah. (chuckles) 858 00:30:43,924 --> 00:30:45,593 Great. Thank you so much. You started without me? 859 00:30:45,634 --> 00:30:48,096 Started and finished. You're late. 860 00:30:48,136 --> 00:30:49,513 Where's Caleb? 861 00:30:49,556 --> 00:30:50,306 He couldn't make it. 862 00:30:50,347 --> 00:30:54,309 There was some emergency with a water main down at the parish. 863 00:30:54,352 --> 00:30:56,604 The man's always getting pulled in 18 different directions. 864 00:30:56,645 --> 00:30:57,980 All right, well, I guess that's unavoidable, 865 00:30:58,021 --> 00:30:59,648 but I do want him involved. 866 00:30:59,691 --> 00:31:01,692 And more importantly, the board wants him involved. 867 00:31:01,733 --> 00:31:03,653 But you can get any priest to do that. 868 00:31:03,694 --> 00:31:04,903 Why do you want this one? 869 00:31:04,945 --> 00:31:06,446 I like him. 870 00:31:06,489 --> 00:31:07,906 And I want to surround myself 871 00:31:07,949 --> 00:31:10,535 with positive energy and positive people. 872 00:31:10,576 --> 00:31:13,746 Good for you. But there's no need to CC Caleb 873 00:31:13,788 --> 00:31:15,582 on future planning sessions. 874 00:31:15,623 --> 00:31:17,584 I'm gonna tell him his services won't be needed anymore. 875 00:31:17,625 --> 00:31:19,167 Well, that's not your call to make, Cristal. 876 00:31:19,210 --> 00:31:21,003 This whole thing is my call. 877 00:31:21,045 --> 00:31:22,797 So fall in line or move out of the way. 878 00:31:22,838 --> 00:31:24,923 Caleb's busy, so he'll be on the committee in name only. 879 00:31:24,965 --> 00:31:26,634 And if you don't like that, 880 00:31:26,675 --> 00:31:28,720 we should go to the board together and explain it to them. 881 00:31:32,640 --> 00:31:36,059 All kids do this, no matter whether they're three or 30. 882 00:31:36,102 --> 00:31:38,980 Just don't discipline him while you're angry. 883 00:31:39,021 --> 00:31:40,815 Or holding a weapon. 884 00:31:40,856 --> 00:31:42,692 I would not have thought to add that advice. 885 00:31:42,733 --> 00:31:45,068 Uh, now we have Frankie on the line. 886 00:31:45,111 --> 00:31:46,738 Frankie, are you there? 887 00:31:46,778 --> 00:31:49,907 FALLON: Yes, I, uh, have a question for Aunt Alexis. 888 00:31:49,949 --> 00:31:52,117 It sounds really loud from where you're calling. 889 00:31:52,160 --> 00:31:53,452 Are you okay, Frankie? 890 00:31:53,493 --> 00:31:55,203 Uh... Uh... 891 00:31:55,246 --> 00:31:57,289 (lowers voice): Yes. I'm just trying to resolve 892 00:31:57,332 --> 00:31:58,958 a few issues from my past. 893 00:31:59,000 --> 00:32:02,670 Okay. Who damaged you beyond repair? 894 00:32:02,711 --> 00:32:05,339 Hmm? Who do we have to take down tonight? 895 00:32:05,381 --> 00:32:08,468 Well, there have been a lot of people who have damaged me, 896 00:32:08,509 --> 00:32:10,929 including my mother, but I, uh, 897 00:32:10,970 --> 00:32:12,180 I'm here to talk about my colleagues. 898 00:32:12,221 --> 00:32:13,722 A lot of them don't have 899 00:32:13,765 --> 00:32:16,558 as high an opinion of me as I thought they did. 900 00:32:16,601 --> 00:32:17,977 And this bothers you? 901 00:32:18,019 --> 00:32:19,979 Well, I would never admit it publicly, 902 00:32:20,020 --> 00:32:22,190 but yes, yes, it does. 903 00:32:22,230 --> 00:32:24,817 You have to process the criticism. 904 00:32:24,858 --> 00:32:27,028 Uh, you can't grow without it. 905 00:32:27,069 --> 00:32:29,739 I can see why they feel that way, 906 00:32:29,780 --> 00:32:31,531 but I have to end the cycle. 907 00:32:31,574 --> 00:32:34,868 I want to. I mean, I-I have to stop blaming my actions 908 00:32:34,911 --> 00:32:37,329 on the bad people and things that have happened to me, 909 00:32:37,372 --> 00:32:39,707 but... I don't know how. 910 00:32:39,749 --> 00:32:42,919 That's tough, but you have to realize 911 00:32:42,961 --> 00:32:44,545 you'll never be the perfect boss 912 00:32:44,586 --> 00:32:47,423 or the perfect friend or daughter. 913 00:32:47,464 --> 00:32:49,549 But guess what? Nobody is. 914 00:32:49,592 --> 00:32:52,345 Believe it or not, I'm not the perfect mother. 915 00:32:52,386 --> 00:32:54,346 The only thing that I can change 916 00:32:54,388 --> 00:32:56,182 is what happens next. 917 00:32:56,223 --> 00:33:00,019 We've all been hurt. We just don't want to pass on that hurt. 918 00:33:00,060 --> 00:33:03,064 Does that make sense? Yeah. Shockingly, it does. 919 00:33:03,105 --> 00:33:05,566 So don't worry about those reviews, sweetheart. 920 00:33:05,607 --> 00:33:07,609 You're a great boss, 921 00:33:07,652 --> 00:33:08,903 an amazing daughter 922 00:33:08,944 --> 00:33:12,490 and I will always be in your corner. 923 00:33:13,657 --> 00:33:14,784 There you go. Thanks. 924 00:33:14,826 --> 00:33:15,535 Excuse me. Father. Mm-hmm? 925 00:33:15,535 --> 00:33:18,037 Hey. I heard there was an emergency you had to deal with. 926 00:33:18,078 --> 00:33:19,955 Is everything all right at the parish? 927 00:33:19,998 --> 00:33:22,791 Uh, no, everything's fine down there. 928 00:33:22,834 --> 00:33:25,002 Who told you that I, uh, had an emergency? 929 00:33:25,044 --> 00:33:27,212 Cristal. She said that's why you weren't at the meeting. 930 00:33:27,255 --> 00:33:29,507 Hmm. Well, she told me that it was canceled. 931 00:33:30,758 --> 00:33:32,218 Probably just a miscommunication. 932 00:33:32,259 --> 00:33:34,345 You know, I get a lot of texts, so, um... 933 00:33:34,386 --> 00:33:36,096 I think I just read hers wrong. 934 00:33:36,138 --> 00:33:37,265 I guess so. Mm-hmm. 935 00:33:37,306 --> 00:33:38,391 All right, well, good night. 936 00:33:38,432 --> 00:33:39,474 Yeah. 937 00:33:45,230 --> 00:33:47,525 Hey. I'd offer to bake you some cookies, 938 00:33:47,567 --> 00:33:49,234 but I think I know what the answer would be. 939 00:33:49,277 --> 00:33:50,361 Hmm. 940 00:33:50,403 --> 00:33:51,778 Hey, good news. 941 00:33:51,820 --> 00:33:53,405 Gunnerson's back tomorrow. 942 00:33:55,825 --> 00:33:58,869 Bad news is, she's still phlegmy. 943 00:33:58,911 --> 00:34:00,246 (whistling) 944 00:34:02,498 --> 00:34:04,459 Maybe if you weren't so selfish, 945 00:34:04,500 --> 00:34:05,792 you'd make me one, too. 946 00:34:07,545 --> 00:34:10,047 (laughter) 947 00:34:12,257 --> 00:34:14,427 You guys were great tonight. 948 00:34:14,469 --> 00:34:16,679 Really great. Command performance. 949 00:34:16,721 --> 00:34:18,014 Your mother totally believed it. 950 00:34:18,056 --> 00:34:19,766 Well, we had enough time to prepare 951 00:34:19,806 --> 00:34:21,851 thanks to the heads-up you gave me on the golf outing. 952 00:34:21,893 --> 00:34:25,188 Well, once I kicked the tires on my new son-in-law, 953 00:34:25,228 --> 00:34:27,606 I figured I could fill you both in on your mom's plan. 954 00:34:27,648 --> 00:34:29,733 Okay, but tell the truth, when you first took Liam 955 00:34:29,775 --> 00:34:32,195 to play golf, were you seriously trying to break us up? 956 00:34:32,235 --> 00:34:33,820 Oh, no. Of course not. 957 00:34:35,155 --> 00:34:38,076 Okay, maybe a little bit, but... 958 00:34:38,117 --> 00:34:41,036 then I realized I like Liam. 959 00:34:41,079 --> 00:34:43,246 You're lucky I was able to get Culhane 960 00:34:43,289 --> 00:34:45,041 on board with the charade. 961 00:34:45,083 --> 00:34:47,710 Are you sure you two can keep this breakup going 962 00:34:47,751 --> 00:34:49,878 long enough for me to get the paperwork signed for C.A.? 963 00:34:49,920 --> 00:34:52,672 Oh, yeah. Hey, anything to screw over my mother. 964 00:34:52,715 --> 00:34:54,717 Oh. I'll toast to that. 965 00:34:54,759 --> 00:34:55,967 (clicks tongue) 966 00:34:56,010 --> 00:34:57,177 (laughs softly) 967 00:34:58,179 --> 00:34:59,429 (sighs) 968 00:35:02,099 --> 00:35:03,476 Britt! 969 00:35:05,561 --> 00:35:07,396 Why is the safe open? Where's the money? 970 00:35:07,438 --> 00:35:08,606 I don't know. 971 00:35:08,648 --> 00:35:10,358 I'll call the police. No, wait. 972 00:35:10,398 --> 00:35:12,652 Hold on. What? 973 00:35:14,612 --> 00:35:16,739 (exhales) 974 00:35:16,780 --> 00:35:19,574 Uh, you know what? I, uh... 975 00:35:19,617 --> 00:35:22,286 I just remembered, I took the deposits earlier today. 976 00:35:22,327 --> 00:35:25,706 But I didn't sign... Yeah, but that's 'cause I couldn't find you. 977 00:35:25,748 --> 00:35:26,916 You know what? Forget it. 978 00:35:26,958 --> 00:35:28,083 Don't worry about it. 979 00:35:28,126 --> 00:35:29,626 Okay. 980 00:35:40,637 --> 00:35:42,597 New wedding announcement fresh from the printer. 981 00:35:42,639 --> 00:35:44,307 (exhales) New fonts and everything. 982 00:35:44,349 --> 00:35:46,936 Aw. Well, you were right. The poem is a nice touch. 983 00:35:46,978 --> 00:35:49,981 But we are gonna hold off on sending these out. 984 00:35:50,021 --> 00:35:52,608 It's fine, it's fine, it's just a slight delay, hopefully. 985 00:35:52,650 --> 00:35:54,402 Well, if you need relationship advice, 986 00:35:54,443 --> 00:35:57,612 Aunt Alexis is here for you, Frankie. 987 00:35:57,655 --> 00:36:00,740 Right. So, when did you know it was me? 988 00:36:00,782 --> 00:36:02,952 The moment I heard your voice. 989 00:36:02,994 --> 00:36:04,579 You are my daughter. 990 00:36:04,619 --> 00:36:06,581 And if you want my advice... I don't. 991 00:36:06,621 --> 00:36:09,125 I don't, but apparently, lots of other people do. 992 00:36:09,166 --> 00:36:12,128 So, what do you say about Fallon Unlimited 993 00:36:12,170 --> 00:36:15,715 giving Aunt Alexis her very own podcast? 994 00:36:15,755 --> 00:36:18,550 Ah. I would love to work with you. 995 00:36:18,592 --> 00:36:19,635 Great. Let's make a deal. 996 00:36:19,677 --> 00:36:21,762 But I have other offers. 997 00:36:21,804 --> 00:36:23,389 What? From who? 998 00:36:23,431 --> 00:36:24,931 Details aren't important, 999 00:36:24,974 --> 00:36:28,311 but there is a lot of multi-platform interest. 1000 00:36:28,351 --> 00:36:31,856 Okay, I can go up to twice a month... 1001 00:36:31,898 --> 00:36:33,440 (sighs) 1002 00:36:33,481 --> 00:36:36,027 ...and a written column in the online magazine 1003 00:36:36,068 --> 00:36:38,862 as often as you want. Sold. 1004 00:36:38,905 --> 00:36:42,365 And let's get Gigi on my show, get you your dream dress. 1005 00:36:42,407 --> 00:36:44,827 I think the Gigi ship has sailed, Mom. 1006 00:36:44,869 --> 00:36:47,038 But it's fine. 1007 00:36:47,079 --> 00:36:49,081 We'll look great no matter who we wear. 1008 00:36:49,123 --> 00:36:50,583 (laughs softly) 1009 00:36:53,168 --> 00:36:55,420 Hey. I see you showed up early. 1010 00:36:55,463 --> 00:36:57,797 Be grateful. 1011 00:36:57,840 --> 00:37:00,050 I was on the fence about coming in at all. 1012 00:37:00,092 --> 00:37:01,510 I said a lot of stupid things last night 1013 00:37:01,552 --> 00:37:03,887 that I didn't mean, and I'm sorry. 1014 00:37:03,929 --> 00:37:07,099 You're one of my best friends, and I'm an idiot. 1015 00:37:07,141 --> 00:37:09,809 Why are you being so nice to me? 1016 00:37:09,851 --> 00:37:11,938 Jekyll and Hyde compared to last night. 1017 00:37:11,978 --> 00:37:13,981 (sighs) Ramy took the night deposits 1018 00:37:14,023 --> 00:37:15,608 from the safe in my office. 1019 00:37:15,650 --> 00:37:17,902 He must have copied the keys when he found them. 1020 00:37:17,943 --> 00:37:21,197 Right. And so now you want me to be your friend again? 1021 00:37:21,239 --> 00:37:22,447 It's not like that. 1022 00:37:22,489 --> 00:37:23,657 Yes, it is. 1023 00:37:23,699 --> 00:37:25,034 You turned your back on me for him. 1024 00:37:25,076 --> 00:37:27,161 You didn't even trust me enough to let me in. 1025 00:37:27,202 --> 00:37:29,038 I-I want to keep this job, but I'm not ready 1026 00:37:29,079 --> 00:37:30,248 to be your friend again. 1027 00:37:30,289 --> 00:37:30,956 You mean, like, forever? 1028 00:37:30,998 --> 00:37:34,126 Let's just keep things strictly professional for now. 1029 00:37:34,168 --> 00:37:36,170 And next time I tell you you're being used, 1030 00:37:36,211 --> 00:37:37,463 maybe you'll listen. 1031 00:37:40,800 --> 00:37:42,260 MICHAEL: Well, you did the shot. 1032 00:37:42,300 --> 00:37:43,927 You didn't need to bring a gift. 1033 00:37:43,969 --> 00:37:45,637 I thought I should soften the blow. 1034 00:37:45,679 --> 00:37:48,056 (laughs softly) I told you you'd know how Vanessa felt 1035 00:37:48,099 --> 00:37:49,516 once the cameras were off. 1036 00:37:49,557 --> 00:37:51,726 Well, I was watching Dom trying to sneak away, 1037 00:37:51,768 --> 00:37:52,936 and I got suspicious. 1038 00:37:52,978 --> 00:37:54,646 So I followed her. 1039 00:37:54,688 --> 00:37:56,273 Don't worry, it's not a sex tape. 1040 00:37:59,318 --> 00:38:01,195 And later, you should scold me 1041 00:38:01,237 --> 00:38:03,197 in front of Michael for being selfish. 1042 00:38:03,239 --> 00:38:06,534 That way, he stays invested in House of Deveraux. 1043 00:38:06,574 --> 00:38:08,952 It was a good idea to tell him about the texting. 1044 00:38:08,994 --> 00:38:10,579 Or else he might've ditched the whole party. 1045 00:38:10,621 --> 00:38:12,248 DOMINIQUE: I don't mind being the bad guy, 1046 00:38:12,289 --> 00:38:13,581 if that's what it takes. 1047 00:38:13,623 --> 00:38:15,166 And there were no cameras around. 1048 00:38:15,208 --> 00:38:17,335 They played me for the show. 1049 00:38:17,378 --> 00:38:18,963 I'm sorry. 1050 00:38:19,005 --> 00:38:20,380 I know how you feel about Vanessa, 1051 00:38:20,422 --> 00:38:23,425 but I thought you should know. 1052 00:38:25,760 --> 00:38:27,637 Allison. 1053 00:38:28,681 --> 00:38:30,016 This is gonna be hard to say, 1054 00:38:30,056 --> 00:38:31,309 so I'd prefer you not speak. 1055 00:38:31,349 --> 00:38:32,893 You're not gonna fire me, are you? 1056 00:38:32,934 --> 00:38:34,811 What? No. (exhales) 1057 00:38:34,853 --> 00:38:37,273 I'm saying I'm sorry. Okay? 1058 00:38:37,315 --> 00:38:39,442 I-I reread some of the reviews, 1059 00:38:39,483 --> 00:38:43,153 and it appears I can be a little insensitive. 1060 00:38:43,195 --> 00:38:44,362 Especially to you. 1061 00:38:44,405 --> 00:38:45,780 I-Is this a trap? 1062 00:38:45,822 --> 00:38:48,409 I'm doing my best to turn over a new leaf. 1063 00:38:48,451 --> 00:38:50,494 Or at least, you know, half a leaf. 1064 00:38:50,536 --> 00:38:52,496 I want you to send a company-wide e-mail 1065 00:38:52,538 --> 00:38:53,914 telling everyone they will be 1066 00:38:53,956 --> 00:38:55,123 getting their bonuses early. 1067 00:38:55,166 --> 00:38:56,291 (exhales): Okay. And... 1068 00:38:56,333 --> 00:38:58,251 Here is a save the date 1069 00:38:58,293 --> 00:38:59,753 to my wedding. 1070 00:38:59,795 --> 00:39:01,588 Although not everyone's invited, so I'm asking you 1071 00:39:01,630 --> 00:39:03,007 to please keep it on the down-low. 1072 00:39:03,048 --> 00:39:04,884 (laughs): Oh, my God. Really? 1073 00:39:04,925 --> 00:39:06,302 Will Gigi be dressing me? 1074 00:39:06,344 --> 00:39:07,762 Uh, what color are the bridesmaids wearing? 1075 00:39:07,802 --> 00:39:09,137 Easy, tiger. 1076 00:39:09,179 --> 00:39:10,889 I am asking you to come to the wedding, 1077 00:39:10,931 --> 00:39:11,474 not to be in it. 1078 00:39:11,474 --> 00:39:13,641 I do have friends, and I just recently 1079 00:39:13,684 --> 00:39:15,268 learned your last name, so... 1080 00:39:15,311 --> 00:39:16,853 But I've worked for you for over a year. 1081 00:39:17,855 --> 00:39:19,606 Yes, you have. 1082 00:39:21,275 --> 00:39:23,318 Okay, that's good for today. 1083 00:39:25,362 --> 00:39:29,157 CALEB: Hey, did you make up some story about me to tell Adam? 1084 00:39:29,199 --> 00:39:32,869 (sighs) I had to explain why I wanted you off this project. 1085 00:39:32,911 --> 00:39:34,288 And why do you? 1086 00:39:34,329 --> 00:39:35,581 You know why. 1087 00:39:36,831 --> 00:39:39,001 I am feeling guilty enough. 1088 00:39:39,043 --> 00:39:41,503 Stop pretending there's not this thing between us. 1089 00:39:41,545 --> 00:39:43,380 What thing? 1090 00:39:44,882 --> 00:39:47,592 You're a beautiful woman, obviously, 1091 00:39:47,635 --> 00:39:49,302 but I thought that we were just... 1092 00:39:50,429 --> 00:39:51,972 ...working together. 1093 00:39:54,724 --> 00:39:57,103 So when you touched my hand at the manor, 1094 00:39:57,143 --> 00:39:58,771 that meant nothing? 1095 00:39:58,813 --> 00:40:01,273 Or when you brushed my hair away from my face 1096 00:40:01,315 --> 00:40:03,358 or told me you were flirting, 1097 00:40:03,400 --> 00:40:04,860 there was nothing behind any of that? 1098 00:40:04,902 --> 00:40:07,070 (exhales) Okay. 1099 00:40:07,112 --> 00:40:10,199 I guess there's no point adding a lie to my list of sins. 1100 00:40:10,240 --> 00:40:12,242 Um, yes. 1101 00:40:12,284 --> 00:40:13,661 I do... 1102 00:40:13,702 --> 00:40:15,413 have feelings for you, Cristal. 1103 00:40:17,164 --> 00:40:21,335 Tempting a man of God wasn't exactly in my redemption plan. 1104 00:40:21,376 --> 00:40:23,628 And being tempted wasn't in mine. 1105 00:40:23,670 --> 00:40:26,632 Well, what do we do now? 1106 00:40:28,550 --> 00:40:29,802 This. 1107 00:40:38,936 --> 00:40:40,353 LAURA: To that Carrington cunning 1108 00:40:40,396 --> 00:40:43,858 I have heard so much about. 1109 00:40:43,898 --> 00:40:46,277 I did say I'd do anything to get my company back. 1110 00:40:46,318 --> 00:40:47,862 Yes, you did. 1111 00:40:47,902 --> 00:40:49,070 And I have good news. 1112 00:40:49,112 --> 00:40:50,697 I can hardly wait. 1113 00:40:50,739 --> 00:40:53,367 I'm going to fire Carrington Atlantic's CEO Dustin 1114 00:40:53,409 --> 00:40:55,119 in the morning. 1115 00:40:55,161 --> 00:40:58,289 So, the Colbys' blackmail plot against him won't matter. 1116 00:40:58,329 --> 00:41:00,039 And the path will be clear for you to own C.A. again. 1117 00:41:00,081 --> 00:41:01,333 Wait a minute, I don't understand. 1118 00:41:01,375 --> 00:41:02,083 What happened to your Moldavian deal? 1119 00:41:02,083 --> 00:41:04,420 I thought that was supposed to take at least a month. 1120 00:41:04,461 --> 00:41:06,588 I applied some pressure and closed it early. 1121 00:41:06,630 --> 00:41:10,925 So, I broke up Fallon and Liam for nothing? 1122 00:41:10,967 --> 00:41:14,179 Well, I didn't know for sure this plan would work. 1123 00:41:14,221 --> 00:41:17,724 But that should be a pleasant surprise for us all. 1124 00:41:17,766 --> 00:41:20,978 You knew exactly what to put on the table to get what you want. 1125 00:41:21,019 --> 00:41:23,771 It's all part of the game, right? 1126 00:41:23,813 --> 00:41:25,315 I do appreciate a woman 1127 00:41:25,356 --> 00:41:27,193 who knows how to get her hands dirty. 1128 00:41:27,233 --> 00:41:32,072 And I appreciate that you can be so ruthless 1129 00:41:32,114 --> 00:41:34,032 without getting emotionally attached. 1130 00:41:36,034 --> 00:41:37,994 Wow, look at us. 1131 00:41:38,036 --> 00:41:40,914 We haven't even started massaging the numbers yet. 1132 00:41:40,956 --> 00:41:43,333 (laughs softly) 93420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.