All language subtitles for butterfly

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,408 --> 00:00:32,618 ♪ Open up my spirits wide 4 00:00:32,653 --> 00:00:36,381 ♪ And let them go 5 00:00:36,415 --> 00:00:41,696 ♪ I will take tomorrow's wings and fly 6 00:00:43,905 --> 00:00:46,563 ♪ Nothing's gonna keep me 7 00:00:46,598 --> 00:00:49,911 ♪ Off that glory road 8 00:00:51,016 --> 00:00:53,501 ♪ When that wild wind blows 9 00:00:53,536 --> 00:00:55,745 ♪ I'm gonna ride 10 00:00:58,265 --> 00:01:01,854 ♪ Let the heavens open in the morning 11 00:01:01,889 --> 00:01:05,617 ♪ I'll be up before the dawn and singing 12 00:01:05,651 --> 00:01:09,690 ♪ Let that highway wind carry me 13 00:01:11,174 --> 00:01:13,452 ♪ Ooh 14 00:02:00,120 --> 00:02:03,019 ♪ I knew the day you met me 15 00:02:03,053 --> 00:02:06,609 ♪ I could love you if you let me 16 00:02:06,643 --> 00:02:09,922 ♪ Though you touched my cheek and said 17 00:02:09,957 --> 00:02:14,824 ♪ How easy you'd forget me 18 00:02:15,721 --> 00:02:18,828 ♪ Da da da da da da 19 00:02:19,311 --> 00:02:22,418 ♪ Da da 20 00:02:23,557 --> 00:02:28,113 ♪ Doo doo doo doo 21 00:02:29,356 --> 00:02:31,737 ♪ Mmm-hmm 22 00:02:33,912 --> 00:02:37,364 ♪ On that velvet morning 23 00:02:37,398 --> 00:02:40,919 ♪ When our love was forming 24 00:02:40,953 --> 00:02:44,267 ♪ I said it wouldn't hurt me 25 00:02:44,302 --> 00:02:47,719 ♪ If you left me without warning 26 00:02:51,343 --> 00:02:53,759 ♪ Da da da da da da 27 00:02:58,419 --> 00:03:02,458 ♪ Da da da da da da 28 00:03:06,841 --> 00:03:08,118 ♪ Doo doo doo 29 00:03:19,475 --> 00:03:20,821 Mmm... Hmm. 30 00:04:49,910 --> 00:04:53,223 I'm fine, thank you. How are you? 31 00:04:53,258 --> 00:04:57,469 It's warm here. How's it in Hillsborough? 32 00:04:58,608 --> 00:05:00,679 Well, it's warm here, too. 33 00:05:01,577 --> 00:05:02,785 Hello, Mother. 34 00:05:02,819 --> 00:05:04,373 MRS. BAKER: How did you know? 35 00:05:04,407 --> 00:05:06,202 DON: When you call, the phone doesn't ring. 36 00:05:06,236 --> 00:05:07,824 It says, "'M' is for the million things 37 00:05:07,859 --> 00:05:10,724 "she gave you. 'O' is..." I forgot what "O" is for. 38 00:05:10,758 --> 00:05:13,554 You seem to have forgotten a lot of things lately. 39 00:05:13,589 --> 00:05:14,935 How are you feeling? 40 00:05:14,969 --> 00:05:16,799 I'm fine, thank you. How are you? 41 00:05:16,833 --> 00:05:19,836 MRS. BAKER: Very well. How's the weather? 42 00:05:19,871 --> 00:05:22,149 It's warm here. How's it in Hillsborough? 43 00:05:22,183 --> 00:05:23,219 MRS. BAKER: Warm. 44 00:05:23,253 --> 00:05:24,703 Well, it's warm here, too. 45 00:05:24,738 --> 00:05:25,946 How's the apartment? 46 00:05:25,980 --> 00:05:27,568 DON: Uh, great. I love it. 47 00:05:27,603 --> 00:05:29,087 What did you do last night? 48 00:05:29,121 --> 00:05:30,744 Last night? I didn't do anything. 49 00:05:30,778 --> 00:05:31,883 I mean, I didn't go out. 50 00:05:31,917 --> 00:05:33,850 Uh, I had some friends in. 51 00:05:33,885 --> 00:05:36,922 It was just a little party. 52 00:05:36,957 --> 00:05:39,684 I don't know how many people there were. 53 00:05:39,718 --> 00:05:40,926 Do you have to have a number? 54 00:05:40,961 --> 00:05:42,031 MRS. BAKER: Is it a secret? 55 00:05:42,065 --> 00:05:43,653 Twelve and a half. How's that? 56 00:05:43,688 --> 00:05:46,311 Did they stay late?DON: No, they didn't stay too late. 57 00:05:46,346 --> 00:05:47,657 I'd like to come by and see you. 58 00:05:48,071 --> 00:05:49,072 No. 59 00:05:49,107 --> 00:05:51,834 Donny, I'm coming into town tomorrow anyway. 60 00:05:51,868 --> 00:05:53,318 I have to go to Saks. 61 00:05:53,353 --> 00:05:55,285 I said no, and I mean it. 62 00:05:56,286 --> 00:05:59,220 I don't give a damn. I said, no. 63 00:06:02,223 --> 00:06:04,294 Because we have an agreement, that's why! 64 00:06:05,882 --> 00:06:07,815 We agreed to two months. 65 00:06:07,850 --> 00:06:10,093 I've got one month left, and I want every minute of it. 66 00:06:10,128 --> 00:06:14,028 Donny, you are so irritating, I could absolutely cry. 67 00:06:14,063 --> 00:06:15,029 DON: What? 68 00:06:15,064 --> 00:06:16,928 What is that noise? 69 00:06:16,962 --> 00:06:18,412 It's coming from next door. 70 00:06:18,447 --> 00:06:20,552 MRS. BAKER: Who lives next door?A girl. 71 00:06:20,587 --> 00:06:21,829 What's her name? 72 00:06:21,864 --> 00:06:23,313 I don't know. I haven't met her yet. 73 00:06:23,348 --> 00:06:26,696 Look, I can hardly hear you. Call me tomorrow. 74 00:06:40,365 --> 00:06:42,954 DON: Hey, will you please lower your television? 75 00:06:42,988 --> 00:06:44,783 I can't hear you! Wait a minute! 76 00:06:45,922 --> 00:06:48,028 Sorry. I couldn't hear you. 77 00:06:48,062 --> 00:06:49,926 DON: I said, "Please lower your television." 78 00:06:49,961 --> 00:06:52,584 You don't have to turn it off. Just lower it down. 79 00:06:52,619 --> 00:06:54,931 JILL: It's not a television. It's a radio. 80 00:06:54,966 --> 00:06:56,864 Whatever. These walls are like paper. 81 00:06:56,899 --> 00:07:00,868 I know. You can practically see through them. 82 00:07:00,903 --> 00:07:02,732 No, not really. 83 00:07:04,631 --> 00:07:06,702 Hey, how about a cup of coffee? 84 00:07:06,736 --> 00:07:08,531 DON: No, thank you. Just had some. 85 00:07:08,566 --> 00:07:09,877 I meant for me. 86 00:07:10,844 --> 00:07:13,812 Yeah. Sure. Come on in. 87 00:07:13,847 --> 00:07:15,780 Okay. 88 00:07:30,277 --> 00:07:31,692 DON: It's open. 89 00:07:33,660 --> 00:07:36,248 Hi. I'm Jill Tanner. 90 00:07:36,283 --> 00:07:37,353 Don Baker. 91 00:07:37,387 --> 00:07:39,631 Would you mind... Oops... Zipping up my blouse. 92 00:07:39,666 --> 00:07:41,184 Can't reach back there. 93 00:07:41,219 --> 00:07:43,117 Hope you don't mind me inviting myself in. 94 00:07:43,152 --> 00:07:45,223 Not at all. Water'll be hot in a minute. 95 00:07:45,257 --> 00:07:48,122 Your living room's much bigger than mine. 96 00:07:50,021 --> 00:07:51,643 Oh, nice. 97 00:07:51,678 --> 00:07:53,162 How long have you been here? 98 00:07:53,196 --> 00:07:54,094 A month. 99 00:07:54,128 --> 00:07:55,233 Except that's not the living room. 100 00:07:55,267 --> 00:07:57,891 That's the whole apartment, plus a bathroom. 101 00:07:57,925 --> 00:08:00,652 I've got three rooms, if you count the kitchen. 102 00:08:00,687 --> 00:08:02,654 God, you're neat. 103 00:08:03,655 --> 00:08:07,141 Hmm. Everything's so tidy. 104 00:08:07,176 --> 00:08:08,798 It's easy when you haven't got anything. 105 00:08:08,833 --> 00:08:10,835 I don't have anything, 106 00:08:10,869 --> 00:08:13,527 but it manages to wind up all over the place. 107 00:08:13,562 --> 00:08:14,735 Hmm. 108 00:08:15,425 --> 00:08:18,221 I'm afraid I'm a slob. 109 00:08:19,775 --> 00:08:24,158 Oh, hey, I like your skylight! 110 00:08:24,193 --> 00:08:27,645 I don't have one. What's this? 111 00:08:27,679 --> 00:08:29,681 What?This thing on stilts. 112 00:08:29,716 --> 00:08:31,062 That's my bed. 113 00:08:31,096 --> 00:08:32,891 Your bed! 114 00:08:33,167 --> 00:08:34,997 Wow! 115 00:08:36,101 --> 00:08:38,966 This is wild!You like it? 116 00:08:39,001 --> 00:08:41,797 Oh, it's the greatest bed I've ever seen, 117 00:08:41,831 --> 00:08:44,524 and I've seen a lot of beds. 118 00:08:44,558 --> 00:08:45,939 Did you build it? 119 00:08:45,973 --> 00:08:48,320 No. Some hippies lived here before me. They built it. 120 00:08:48,355 --> 00:08:49,736 Suppose you fall out? 121 00:08:49,770 --> 00:08:52,670 Ooh, gee, you could break something. 122 00:08:52,704 --> 00:08:54,672 You could break something falling out of any bed. 123 00:08:55,189 --> 00:08:56,225 That's true. 124 00:08:57,053 --> 00:08:58,538 I could've had your apartment, 125 00:08:58,572 --> 00:09:00,919 but I took this one on account of the bed. Cream or sugar? 126 00:09:00,954 --> 00:09:01,817 Hmm. 127 00:09:01,851 --> 00:09:04,336 Oh, just black, thanks. 128 00:09:07,374 --> 00:09:09,272 Here you go.Oh, thanks. 129 00:09:09,307 --> 00:09:11,378 This coffee'll save my life. 130 00:09:13,035 --> 00:09:14,346 I bought flowers and dumb things 131 00:09:14,381 --> 00:09:17,453 like dish towels and paper napkins, but I forgot coffee. 132 00:09:19,351 --> 00:09:22,389 Do you need any dish towels or paper napkins?No. 133 00:09:22,423 --> 00:09:24,080 I've lots of light bulbs, too. 134 00:09:25,047 --> 00:09:27,118 May I ask you a personal question? 135 00:09:27,152 --> 00:09:28,153 Yeah. Sure. 136 00:09:28,188 --> 00:09:29,741 Why don't you want your mother to come here? 137 00:09:29,776 --> 00:09:31,191 Well, now, how'd you know that? 138 00:09:31,225 --> 00:09:33,538 Well, if you can hear me, I can hear you. 139 00:09:33,573 --> 00:09:36,886 I guess the sound must come right out from under that door. 140 00:09:36,921 --> 00:09:39,337 What's that door for, anyway? 141 00:09:39,371 --> 00:09:41,960 Your apartment and mine were once one apartment. 142 00:09:41,995 --> 00:09:43,203 And when they converted it into two, 143 00:09:43,237 --> 00:09:46,344 they just locked that instead of sealing it. 144 00:09:46,378 --> 00:09:47,932 You didn't answer my question. 145 00:09:47,966 --> 00:09:49,623 I forgot what you asked. 146 00:09:49,658 --> 00:09:51,867 Why don't you want your mother here? 147 00:09:51,901 --> 00:09:53,696 It's a long story. 148 00:09:53,731 --> 00:09:54,904 No, it's a short story. 149 00:09:54,939 --> 00:09:56,803 It's just been going on for a long time. 150 00:09:56,837 --> 00:09:58,149 She didn't want me to leave home, 151 00:09:58,183 --> 00:10:00,530 because she thinks I can't make it on my own. 152 00:10:00,565 --> 00:10:01,877 Anyway, finally we agreed 153 00:10:01,911 --> 00:10:03,223 to letting me try it for two months. 154 00:10:03,257 --> 00:10:05,328 She's to keep away from me for two months. 155 00:10:05,363 --> 00:10:07,399 I've got a month to go. 156 00:10:07,434 --> 00:10:09,505 Why'd you tell her you had a party last night? 157 00:10:09,539 --> 00:10:11,645 You don't miss anything in there, do you? 158 00:10:11,680 --> 00:10:13,302 Very little. 159 00:10:13,336 --> 00:10:16,270 I always tell her I had a party or I that went to one. 160 00:10:16,305 --> 00:10:17,996 She just wouldn't understand why I'd rather be alone 161 00:10:18,031 --> 00:10:20,896 than keeping her and the cook company. 162 00:10:20,930 --> 00:10:22,691 She's gonna hate this place. 163 00:10:22,725 --> 00:10:25,245 She hates it now without even seeing it. 164 00:10:25,279 --> 00:10:28,697 She'll walk in and say, "I could absolutely cry." 165 00:10:28,731 --> 00:10:31,113 Does she cry a lot?No. Just threatens to. 166 00:10:31,147 --> 00:10:32,493 Well, if she really wants to cry, 167 00:10:32,528 --> 00:10:34,392 send her in to look at my place. 168 00:10:34,426 --> 00:10:36,290 At least you're neat. 169 00:10:36,325 --> 00:10:38,430 You know, you're old enough to live alone. 170 00:10:38,465 --> 00:10:41,157 I'm 19. How old are you? 171 00:10:41,192 --> 00:10:44,091 As far as my mother's concerned, I'm 11 going on 10. 172 00:10:44,126 --> 00:10:47,060 We must have the same mother. 173 00:10:47,094 --> 00:10:50,304 My mother would love for me to stay a child all my life. 174 00:10:50,339 --> 00:10:52,030 So she won't age. 175 00:10:52,065 --> 00:10:55,240 She loves it when people say to her we look like sisters. 176 00:10:55,275 --> 00:10:57,587 And if they don't say it, she tells them. 177 00:10:57,622 --> 00:10:59,175 Have you got a job? 178 00:10:59,210 --> 00:11:01,384 No, but I play guitar, and I got a few prospects. 179 00:11:01,937 --> 00:11:03,076 I know. 180 00:11:04,284 --> 00:11:05,734 I heard you last night. 181 00:11:05,768 --> 00:11:07,218 Oh, I'm sorry. 182 00:11:07,252 --> 00:11:09,807 Oh, no, it was good. Really, I thought it was a record 183 00:11:09,841 --> 00:11:12,085 till I kept hearing it over and over again. 184 00:11:12,119 --> 00:11:14,225 Well, I can't read music, so I gotta learn by ear. 185 00:11:14,259 --> 00:11:15,744 I'm trying to put together an act. 186 00:11:16,123 --> 00:11:17,469 Then what? 187 00:11:17,504 --> 00:11:18,988 Well, then I'll try to cash in on a few of those prospects. 188 00:11:19,023 --> 00:11:21,853 I know one thing. I ain't a-goin' back to Hillsborough. 189 00:11:21,888 --> 00:11:24,131 What's Hillsborough?You don't know Hillsborough? 190 00:11:24,166 --> 00:11:26,893 No, I don't know much about any place up here. 191 00:11:26,927 --> 00:11:28,515 I'm from Los Angeles. 192 00:11:28,549 --> 00:11:30,103 I've never been north of Big Sur. 193 00:11:30,137 --> 00:11:32,588 Hillsborough is about ten miles from here. 194 00:11:32,622 --> 00:11:33,727 Is that where you live? 195 00:11:33,762 --> 00:11:36,488 No. I live here. It's where I used to live. 196 00:11:36,523 --> 00:11:38,594 Oh, right. 197 00:11:38,628 --> 00:11:40,044 What'd you say your name was? 198 00:11:41,252 --> 00:11:42,702 Jill Tanner. 199 00:11:43,772 --> 00:11:47,051 Technically, I guess, I'm Mrs. Benson. 200 00:11:47,085 --> 00:11:49,363 I was married once when I was 16. 201 00:11:49,398 --> 00:11:50,779 Sixteen? 202 00:11:50,813 --> 00:11:52,090 How long were you married? 203 00:11:53,713 --> 00:11:56,370 Seemed like weeks. 204 00:11:59,719 --> 00:12:01,755 Actually, it was six days. 205 00:12:02,273 --> 00:12:03,930 What was he like? 206 00:12:08,555 --> 00:12:11,869 I'm sorry. I really don't wanna talk about him. 207 00:12:11,903 --> 00:12:14,388 Well, then don't. I'm sorry I asked. 208 00:12:15,251 --> 00:12:16,943 No, I will talk about him. 209 00:12:16,977 --> 00:12:19,462 Once in a while, you should do something you don't wanna do. 210 00:12:19,497 --> 00:12:21,671 Cleanses the insides. 211 00:12:25,330 --> 00:12:30,197 Jack was wild-looking, sort of adolescent. 212 00:12:30,232 --> 00:12:32,924 Girls mature faster than boys, don't they? 213 00:12:32,959 --> 00:12:38,861 Anyway, we met, and it was like fireworks, rockets. 214 00:12:38,896 --> 00:12:42,313 Every day was like the Fourth of July. 215 00:12:42,347 --> 00:12:44,211 And the next thing I knew, we were standing in front 216 00:12:44,246 --> 00:12:46,696 of the Justice of the Peace getting married. 217 00:12:46,731 --> 00:12:48,043 How long had you known him? 218 00:12:48,077 --> 00:12:51,046 Oh, I don't know. Two, three weeks. 219 00:12:51,080 --> 00:12:53,255 But, I mean, there we were getting married, 220 00:12:53,289 --> 00:12:55,878 and I wasn't even out of high school yet. 221 00:12:55,913 --> 00:12:57,604 And I had two exams the next day, 222 00:12:57,638 --> 00:13:00,745 and they were on my mind, too. 223 00:13:00,780 --> 00:13:03,368 And then I heard the Justice of the Peace saying, 224 00:13:03,403 --> 00:13:08,373 "Do you, Jack, take Jill to be your lawfully wedded wife?" 225 00:13:08,408 --> 00:13:13,102 Can you imagine going through life as "Jack and Jill"? 226 00:13:13,137 --> 00:13:17,072 And then I heard him say, "Till death do us part." 227 00:13:19,246 --> 00:13:22,353 Suddenly it became more like a funeral service than a wedding ceremony. 228 00:13:22,387 --> 00:13:23,630 Oh, Jesus. 229 00:13:23,664 --> 00:13:26,875 Oh, it was so morbid. I hate anything morbid. 230 00:13:26,909 --> 00:13:28,083 Yeah, but as long as you were married, 231 00:13:28,117 --> 00:13:29,532 why didn't you try to make it work? 232 00:13:29,567 --> 00:13:32,673 I did. I did. I tried. 233 00:13:32,708 --> 00:13:36,712 For six days I tried, but I knew it was a mistake. 234 00:13:36,746 --> 00:13:38,369 Were you in love with him? 235 00:13:38,403 --> 00:13:40,612 In my way.What's your way? 236 00:13:40,647 --> 00:13:41,993 I don't know. 237 00:13:42,028 --> 00:13:44,030 Well, just 'cause you love someone 238 00:13:44,064 --> 00:13:45,548 doesn't necessarily mean you wanna spend 239 00:13:45,583 --> 00:13:47,688 the rest of your life with them. 240 00:13:48,413 --> 00:13:51,313 And Jack loved me. 241 00:13:51,347 --> 00:13:55,938 I mean, he really, really loved me, and I hurt him. 242 00:13:55,973 --> 00:13:58,527 And that's just what I can't stand. 243 00:13:58,561 --> 00:14:00,943 I just never wanna hurt anybody. 244 00:14:01,979 --> 00:14:04,257 Marriage is a commitment, isn't it? 245 00:14:04,291 --> 00:14:07,260 And I just can't be committed or involved. 246 00:14:07,294 --> 00:14:11,954 Can you understand?Yeah, I can understand, but I don't agree. 247 00:14:11,989 --> 00:14:14,129 Well, then you really don't understand. 248 00:14:15,993 --> 00:14:17,718 Wow. 249 00:14:17,753 --> 00:14:20,618 I thought I was sloppy. 250 00:14:20,652 --> 00:14:22,275 What do you mean? 251 00:14:22,309 --> 00:14:24,035 Unless you know something I don't know, 252 00:14:24,070 --> 00:14:25,657 like ashes are good for the table. 253 00:14:25,692 --> 00:14:28,453 Is that why you keep dropping them on there? 254 00:14:28,488 --> 00:14:30,007 Did you move the ashtray? 255 00:14:30,041 --> 00:14:32,906 It's right here. What are you? Blind? 256 00:14:32,941 --> 00:14:34,666 Yes. 257 00:14:36,945 --> 00:14:38,601 What do you mean, "yes"? 258 00:14:38,636 --> 00:14:40,880 I mean, yes, I'm blind. 259 00:14:46,540 --> 00:14:48,715 Oh, you're putting me on. 260 00:14:48,749 --> 00:14:50,096 Don't do that. 261 00:14:50,130 --> 00:14:52,822 No. I'm blind. I've always been blind. 262 00:14:57,724 --> 00:15:01,624 You mean, really blind, not just nearsighted? 263 00:15:01,659 --> 00:15:04,144 The works. I can't see a thing. 264 00:15:26,684 --> 00:15:28,789 Oh, God. 265 00:15:28,824 --> 00:15:31,068 Oh, I hope I didn't say anything. 266 00:15:31,102 --> 00:15:33,725 Now, wait a minute Don't get self-conscious about it. I'm not. 267 00:15:33,760 --> 00:15:36,004 Why didn't you tell me?I just did. 268 00:15:36,038 --> 00:15:37,384 But I... When I came in? 269 00:15:37,419 --> 00:15:38,627 You didn't ask me. 270 00:15:38,661 --> 00:15:39,973 Well, why would I ask you? 271 00:15:40,008 --> 00:15:41,664 I don't walk into somebody's house and say, 272 00:15:41,699 --> 00:15:44,081 "Hi, I'm Jill Tanner. Are you blind?" 273 00:15:44,115 --> 00:15:45,530 And I don't meet someone and say, 274 00:15:45,565 --> 00:15:47,084 "Don Baker, blind as a bat." 275 00:15:47,118 --> 00:15:49,155 Well, I still think you should've told me. 276 00:15:49,189 --> 00:15:50,777 I would've told you. 277 00:15:50,811 --> 00:15:52,986 I wanted to see how long it would take you to catch on. 278 00:15:53,021 --> 00:15:54,954 Oh, God. 279 00:15:54,988 --> 00:15:58,095 Oh, and I saw you standing at the window all that time. 280 00:15:58,129 --> 00:15:59,855 Well, it's the coolest spot in the room. 281 00:15:59,889 --> 00:16:00,925 Oh. 282 00:16:01,788 --> 00:16:04,066 I thought you were a Peeping Tom. 283 00:16:05,240 --> 00:16:07,069 Well, now, that's what I call positive thinking. 284 00:16:07,104 --> 00:16:09,106 You know, I nearly called the police. 285 00:16:09,140 --> 00:16:10,624 Suppose I had? 286 00:16:10,659 --> 00:16:12,212 Well, they'd have locked you up. 287 00:16:16,527 --> 00:16:20,186 Y... You're so cool, so adjusted. 288 00:16:20,220 --> 00:16:23,396 No, I'm not. I never had to adjust. I was born blind. 289 00:16:23,430 --> 00:16:25,881 It'd be different if I'd been able to see, then went blind, 290 00:16:25,915 --> 00:16:28,194 but for me, blindness is normal. 291 00:16:28,228 --> 00:16:29,781 I was six years old before I found out 292 00:16:29,816 --> 00:16:31,024 everybody else wasn't blind. 293 00:16:31,059 --> 00:16:33,302 And by then, it didn't make any difference. 294 00:16:33,337 --> 00:16:34,786 So let's relax, okay? 295 00:16:34,821 --> 00:16:36,167 You know, if we can have a few laughs, 296 00:16:36,202 --> 00:16:37,237 so much the better. 297 00:16:38,204 --> 00:16:39,688 A few laughs? 298 00:16:40,516 --> 00:16:41,931 About blindness? 299 00:16:42,829 --> 00:16:45,797 No, not about blindness. 300 00:16:45,832 --> 00:16:48,559 Can't you forget that? 301 00:16:48,593 --> 00:16:51,320 Well, you're the first blind person I ever met. 302 00:16:51,355 --> 00:16:52,356 Congratulations. 303 00:16:52,390 --> 00:16:54,013 It's too bad they don't give out prizes for that. 304 00:16:54,047 --> 00:16:56,015 Well, I mean, I've seen blind men in the street 305 00:16:56,049 --> 00:16:58,431 and everything, with dogs, but... 306 00:16:58,465 --> 00:16:59,846 Why don't you have a dog? 307 00:16:59,880 --> 00:17:02,607 They attract too much attention. I'd rather do it myself. 308 00:17:02,642 --> 00:17:05,886 Well, don't you have trouble getting around San Francisco? 309 00:17:05,921 --> 00:17:07,888 I mean, it's tough for me. 310 00:17:07,923 --> 00:17:09,787 No. I manage very well with my cane. 311 00:17:09,821 --> 00:17:12,548 And I know exactly how many steps to the laundry, 312 00:17:12,583 --> 00:17:14,826 to the drugstore and to the delicatessen. 313 00:17:14,861 --> 00:17:17,381 Where's the laundry? I need one. 314 00:17:17,415 --> 00:17:18,899 Near the delicatessen. 315 00:17:18,934 --> 00:17:20,142 Go out of the house, turn right, 316 00:17:20,177 --> 00:17:21,833 and it's 44 steps from the front door. 317 00:17:21,868 --> 00:17:24,112 I didn't see it.I'll show you. 318 00:17:25,285 --> 00:17:26,873 You'll sh... 319 00:17:28,219 --> 00:17:29,358 Wow. 320 00:17:30,842 --> 00:17:32,327 Hey, what about your apartment? 321 00:17:32,361 --> 00:17:34,915 I mean, don't you bang into things? You could hurt yourself. 322 00:17:34,950 --> 00:17:37,228 I memorized the room. Here. 323 00:17:37,263 --> 00:17:38,367 Bed. 324 00:17:38,402 --> 00:17:39,472 Guitar. 325 00:17:41,715 --> 00:17:43,131 Bathroom. 326 00:17:46,134 --> 00:17:47,825 Jacket. My cane. 327 00:17:49,275 --> 00:17:50,345 Front door. 328 00:17:51,346 --> 00:17:52,657 Bookcase. 329 00:17:53,210 --> 00:17:54,556 Wine. Glasses. 330 00:17:54,590 --> 00:17:56,972 Chest of drawers. Linen. 331 00:17:57,006 --> 00:17:59,078 What are these books?Braille. 332 00:18:00,872 --> 00:18:03,012 Dining table. 333 00:18:03,047 --> 00:18:04,083 Bathtub. 334 00:18:07,258 --> 00:18:08,363 Kitchen. 335 00:18:11,745 --> 00:18:15,370 Ketchup, oil, salt, pepper, sugar, coffee. 336 00:18:15,404 --> 00:18:18,097 Gee.Now, if you'll just put the ashtray back. 337 00:18:18,131 --> 00:18:19,098 Oh. 338 00:18:25,173 --> 00:18:26,553 Voila. 339 00:18:26,588 --> 00:18:27,692 As long as you don't move anything, 340 00:18:27,727 --> 00:18:29,004 I'm as good as anybody else. 341 00:18:29,487 --> 00:18:31,006 Better. 342 00:18:31,903 --> 00:18:34,285 I can't find anything in my place. 343 00:18:34,320 --> 00:18:36,770 If you really wanna see chaos, come look at... 344 00:18:36,805 --> 00:18:39,497 Oh, I'm sorry. 345 00:18:39,532 --> 00:18:41,741 I'm so... I meant... I mean that... 346 00:18:41,775 --> 00:18:43,639 Oh, I know what you mean. 347 00:18:43,674 --> 00:18:45,193 Look, I'm no different from anybody else, 348 00:18:45,227 --> 00:18:46,608 except I don't see. 349 00:18:46,642 --> 00:18:47,816 The blindness doesn't bother me 350 00:18:47,850 --> 00:18:49,714 as much as other people's reaction to it. 351 00:18:49,749 --> 00:18:52,061 If they'd only behave naturally. 352 00:18:52,096 --> 00:18:53,615 Some people want to assume guilt, 353 00:18:53,649 --> 00:18:56,721 which they can't, because my mother has that market cornered. 354 00:18:57,239 --> 00:18:58,861 So just be yourself. 355 00:18:58,896 --> 00:19:02,969 Well, I always thought that blind people were, 356 00:19:03,003 --> 00:19:05,661 well, you know, kind of spooky. 357 00:19:07,215 --> 00:19:08,526 But of course. 358 00:19:08,561 --> 00:19:12,220 We sleep all day, hanging upside down from the shower rod. 359 00:19:12,254 --> 00:19:15,084 When it's dark, we wake up and fly in through people's windows. 360 00:19:15,119 --> 00:19:17,397 That's why they say, "Blind as a bat." 361 00:19:17,432 --> 00:19:18,605 Come on. I'm serious. 362 00:19:18,640 --> 00:19:20,780 Now, be serious. 363 00:19:20,814 --> 00:19:23,576 Don't blind people have a sixth sense? 364 00:19:23,610 --> 00:19:24,887 No. If I had six senses, 365 00:19:24,922 --> 00:19:26,441 I'd still only have five, wouldn't I? 366 00:19:26,475 --> 00:19:28,822 I mean, my other senses, hearing, taste and touch, 367 00:19:28,857 --> 00:19:30,928 might be a little more developed than yours. 368 00:19:30,962 --> 00:19:32,930 That's just 'cause I use 'em more. 369 00:19:32,964 --> 00:19:34,173 I'll show you something. 370 00:19:35,726 --> 00:19:37,072 Spin me around. 371 00:19:41,110 --> 00:19:44,321 No, I mean really spin me.Okay. 372 00:19:53,916 --> 00:19:55,366 There's something in front of me. 373 00:19:55,401 --> 00:19:56,678 The window. 374 00:19:57,610 --> 00:20:00,302 That's wild. How'd you do that? 375 00:20:00,337 --> 00:20:01,579 It's called shadow vision. 376 00:20:01,614 --> 00:20:03,409 What's shadow vision? 377 00:20:03,443 --> 00:20:04,824 Uh, it's being able to sense 378 00:20:04,858 --> 00:20:06,722 that there's a solid object in front of you. 379 00:20:06,757 --> 00:20:09,380 You can feel it. It's kind of a warning. 380 00:20:09,415 --> 00:20:10,519 Sighted people can do it too, 381 00:20:10,554 --> 00:20:12,245 but blind people can do it better. 382 00:20:12,280 --> 00:20:13,833 I wanna try it. 383 00:20:22,635 --> 00:20:23,981 Ouch! My... 384 00:20:24,015 --> 00:20:25,154 Oh... Ouch. 385 00:20:25,189 --> 00:20:27,467 There are advantages to being blind. 386 00:20:28,710 --> 00:20:32,161 Oh, I think it's so great you're not bitter. 387 00:20:32,196 --> 00:20:34,785 You don't seem to have any bitterness at all. 388 00:20:34,819 --> 00:20:37,822 I know I'd be terribly bitter if I couldn't see. 389 00:20:37,857 --> 00:20:40,653 I know I'd be disagreeable.I doubt it. 390 00:20:40,687 --> 00:20:44,139 Oh, no, I couldn't be cheerful like you. 391 00:20:44,173 --> 00:20:46,521 I don't have any of those marvelous qualities 392 00:20:46,555 --> 00:20:48,730 like courage and fortitude. 393 00:20:48,764 --> 00:20:51,595 Oh, neither do I. I'm just naturally adorable. 394 00:20:51,629 --> 00:20:54,011 You're a lot more than that. 395 00:20:54,045 --> 00:20:56,703 You're a very superior person. 396 00:20:56,738 --> 00:20:59,085 Oh, yeah. I'm fantastic. 397 00:20:59,119 --> 00:21:02,157 I would not go gently into that good night. 398 00:21:03,192 --> 00:21:06,955 I would rage against the dying of the light. 399 00:21:06,989 --> 00:21:09,302 Dylan Thomas?Who? 400 00:21:09,337 --> 00:21:11,787 That's a line from a poem by Dylan Thomas. 401 00:21:11,822 --> 00:21:13,651 It is?Mmm-hmm. 402 00:21:13,686 --> 00:21:16,275 You mean, I can quote Dylan Thomas? 403 00:21:16,309 --> 00:21:17,759 How 'bout that? 404 00:21:17,793 --> 00:21:19,864 I've never even read him. 405 00:21:19,899 --> 00:21:21,797 I don't know where I learned it. 406 00:21:21,832 --> 00:21:23,903 I can quote Mark Twain.Mmm-hmm. 407 00:21:23,937 --> 00:21:25,905 My favorite quotation's by Mark Twain. 408 00:21:25,939 --> 00:21:28,287 Wanna hear it?Go. 409 00:21:31,324 --> 00:21:33,844 "I only ask to be free. 410 00:21:33,878 --> 00:21:36,329 "The butterflies are free. 411 00:21:36,364 --> 00:21:40,609 "Mankind will surely not deny to Harold Skimpole 412 00:21:40,644 --> 00:21:43,060 "what it concedes to the butterflies." 413 00:21:46,097 --> 00:21:48,686 I identify strongly with butterflies. 414 00:21:49,411 --> 00:21:50,895 You like it?Yeah. Very much. 415 00:21:50,930 --> 00:21:53,139 Except, it wasn't written by Mark Twain. 416 00:21:53,173 --> 00:21:55,935 Why not?It was written by Dickens. 417 00:21:55,969 --> 00:21:57,488 Are you sure?Yeah. 418 00:21:57,523 --> 00:22:00,319 Harold Skimpole is a character in Bleak House, by Dickens. 419 00:22:00,526 --> 00:22:01,872 Oh. 420 00:22:01,906 --> 00:22:04,115 I never read Dickens. 421 00:22:04,150 --> 00:22:07,084 Actually, I've never read Mark Twain either. 422 00:22:07,118 --> 00:22:09,535 But I always thought he wrote that. 423 00:22:09,569 --> 00:22:11,330 Have you read... 424 00:22:11,364 --> 00:22:12,607 Oh, God. 425 00:22:12,641 --> 00:22:14,091 Oh, God. 426 00:22:14,125 --> 00:22:16,196 I have read Dickens and I've read most of Mark Twain, 427 00:22:16,231 --> 00:22:17,922 and stop falling apart at every word. 428 00:22:17,957 --> 00:22:19,303 They're published in Braille. 429 00:22:19,338 --> 00:22:22,064 That's awful to ask someone who's blind 430 00:22:22,099 --> 00:22:24,377 if he's read something.Not at all. 431 00:22:24,412 --> 00:22:26,966 As a matter of fact, I read very well with my fingertips. 432 00:22:27,000 --> 00:22:29,140 Just ask me if I've felt any good books lately. 433 00:22:29,175 --> 00:22:31,522 Does anybody ever read to you? 434 00:22:31,557 --> 00:22:33,731 Yeah. Magazines and newspapers. 435 00:22:34,525 --> 00:22:36,493 Could I read to you sometime? 436 00:22:36,527 --> 00:22:38,564 If you feel like it. 437 00:22:38,598 --> 00:22:40,669 What kind of magazines do you like? 438 00:22:40,704 --> 00:22:43,810 Oh, Time, Newsweek, the Berkeley Barb. 439 00:22:43,845 --> 00:22:45,709 I like to know what's going on in the world. 440 00:22:45,743 --> 00:22:47,366 Yeah, I should read those, too. 441 00:22:47,400 --> 00:22:50,714 I never know what's going on. I guess I don't really care. 442 00:22:50,748 --> 00:22:52,440 Now, don't say that. 443 00:22:52,474 --> 00:22:54,994 Even animals care. Vegetables don't. 444 00:22:55,028 --> 00:22:57,306 You have to care about something or you're nothing. 445 00:22:58,135 --> 00:23:00,827 Food.Food? 446 00:23:00,862 --> 00:23:02,450 I care about it deeply. 447 00:23:02,484 --> 00:23:04,037 I'm hungry. 448 00:23:04,072 --> 00:23:06,281 Well, what about freedom? You care about being free, don't you? 449 00:23:06,315 --> 00:23:09,560 Freedom? It's the most important thing in the world to me, 450 00:23:09,595 --> 00:23:10,699 after I've eaten. 451 00:23:11,976 --> 00:23:14,600 Help yourself.Okay, thanks. 452 00:23:14,634 --> 00:23:16,325 My appetite embarrasses me. 453 00:23:17,844 --> 00:23:20,882 You have to know a lot about things to care about them. 454 00:23:20,916 --> 00:23:22,884 I don't know much about anything. 455 00:23:22,918 --> 00:23:25,196 Oh, you don't like yourself very much, do you? 456 00:23:25,231 --> 00:23:29,373 Why do you say that?'Cause you're always putting yourself down. 457 00:23:29,408 --> 00:23:31,720 Let's say I know my limitations. 458 00:23:32,894 --> 00:23:34,585 I think you have a lot more potential 459 00:23:34,620 --> 00:23:36,311 than you give yourself credit for. 460 00:23:36,345 --> 00:23:37,726 Just keep telling me that. 461 00:23:37,761 --> 00:23:39,728 No, Just keep telling yourself that. 462 00:23:44,768 --> 00:23:47,046 ♪ I knew the day you met me 463 00:23:47,080 --> 00:23:50,290 ♪ I could love you if you let me ♪ 464 00:23:50,325 --> 00:23:53,155 ♪ Though you touched my cheek and said 465 00:23:53,190 --> 00:23:56,676 ♪ How easy you'd forget me 466 00:23:56,711 --> 00:23:58,816 ♪ You said 467 00:23:59,990 --> 00:24:04,822 ♪ "Butterflies are free" 468 00:24:07,825 --> 00:24:12,071 ♪ And so are we 469 00:24:12,105 --> 00:24:13,693 That's wild. 470 00:24:13,728 --> 00:24:15,384 That's that song you keep singing all the time. 471 00:24:15,419 --> 00:24:16,731 You like it?Oh, I love it. 472 00:24:16,765 --> 00:24:17,904 I wrote it. 473 00:24:17,939 --> 00:24:19,388 I could never get those last lines right, 474 00:24:19,423 --> 00:24:22,081 but I really like that thing about butterflies. 475 00:24:23,013 --> 00:24:27,189 ♪ Butterflies are free 476 00:24:30,676 --> 00:24:34,921 ♪ And so are we 477 00:24:34,956 --> 00:24:36,302 ♪ Yeah, yeah Yeah, yeah, yeah 478 00:24:38,097 --> 00:24:41,410 ♪ Yeah, yeah yeah, yeah, yeah 479 00:24:41,445 --> 00:24:43,723 ♪ Mmm-hmm-hmm, mmm-hmm 480 00:24:43,758 --> 00:24:46,105 Oh, that's fantastic. 481 00:24:46,139 --> 00:24:47,934 I know a little bit about music. 482 00:24:47,969 --> 00:24:49,902 I studied it in school. 483 00:24:49,936 --> 00:24:51,524 Did you finish school? 484 00:24:51,559 --> 00:24:53,664 I finished high school. Just. 485 00:24:55,045 --> 00:24:57,012 My mother wanted me to go to college. 486 00:24:57,047 --> 00:25:00,740 I was gonna go to UCLA, but I couldn't find a place to park. 487 00:25:02,017 --> 00:25:04,054 Listen. You oughta make a record or an album. 488 00:25:04,088 --> 00:25:06,228 No, I'm waiting to be discovered. 489 00:25:06,263 --> 00:25:11,061 Well, after you get discovered and you're playing somewhere, 490 00:25:11,095 --> 00:25:13,063 you gonna dress like this? 491 00:25:14,789 --> 00:25:15,997 I hadn't really thought about it. 492 00:25:16,031 --> 00:25:18,033 Is something wrong with my clothes? 493 00:25:18,068 --> 00:25:20,346 Well, they look as though your mother bought 'em. 494 00:25:20,380 --> 00:25:22,244 That bad, huh? 495 00:25:22,279 --> 00:25:25,351 Well, I guess it depends on where you're playing. 496 00:25:25,385 --> 00:25:29,355 I mean, they're fine if you're gonna play in a bank. 497 00:25:29,389 --> 00:25:31,944 You oughta wear something a little more liberated. 498 00:25:31,978 --> 00:25:33,946 My mother does buy my clothes. 499 00:25:33,980 --> 00:25:36,431 Oh, I'd love to pick out something really wild for you. 500 00:25:36,465 --> 00:25:38,467 Yeah? Like when? 501 00:25:38,502 --> 00:25:39,814 I don't know, whenever you like. 502 00:25:39,848 --> 00:25:41,574 How about now?Right now? 503 00:25:41,609 --> 00:25:42,713 Yeah. 504 00:25:42,748 --> 00:25:45,751 Okay. I don't have anything to do. Come on. 505 00:25:51,964 --> 00:25:53,690 Aren't you gonna take your cane? 506 00:25:53,724 --> 00:25:56,278 No, I'm gonna take your arm. You can see, can't you? 507 00:25:56,313 --> 00:25:57,694 Oh, yeah. Wait a minute. 508 00:25:57,728 --> 00:25:59,143 Wait right there. 509 00:25:59,178 --> 00:26:01,042 I gotta get my bag. 510 00:26:17,576 --> 00:26:19,232 Oh. 511 00:26:21,614 --> 00:26:22,891 Oops. Be careful. 512 00:26:29,622 --> 00:26:31,797 Thirty-one, 32, 33, 34 513 00:26:31,831 --> 00:26:34,454 thirty-five, 36, 37, 38, 39 514 00:26:34,489 --> 00:26:38,010 forty, 41, 42, 43, 44... 515 00:26:38,044 --> 00:26:41,703 Hey, you're right! It's 44 steps to the laundry. 516 00:26:41,738 --> 00:26:43,084 What made you come here? 517 00:26:43,118 --> 00:26:45,293 I just thought I'd like to try something different. 518 00:26:45,327 --> 00:26:46,639 Do you think you'll stay? 519 00:26:46,674 --> 00:26:48,158 I don't really think about it. 520 00:26:48,192 --> 00:26:49,815 I'll see how it goes. 521 00:26:49,849 --> 00:26:52,507 I may be an actress. I say, "I may." 522 00:26:52,541 --> 00:26:53,750 I'll know tomorrow. 523 00:26:53,784 --> 00:26:55,579 I'm auditioning for a part in a new play 524 00:26:55,614 --> 00:26:59,031 with a little theater group called the Cosmic Workshop. 525 00:26:59,065 --> 00:27:00,929 It's about this girl who gets all hung up 526 00:27:00,964 --> 00:27:02,828 when she marries a homosexual. 527 00:27:02,862 --> 00:27:04,864 Originally, he was an alcoholic, 528 00:27:04,899 --> 00:27:08,281 but homosexuals are very in now in movies, books, and plays. 529 00:27:08,316 --> 00:27:09,662 So they changed it. 530 00:27:11,422 --> 00:27:13,493 Are... Are you homosexual? 531 00:27:13,528 --> 00:27:15,047 No, just blind. 532 00:27:16,738 --> 00:27:19,707 Careful. There's a step!Ah! Up or down? 533 00:27:22,606 --> 00:27:24,470 JILL: One of my best friends is gay. 534 00:27:24,504 --> 00:27:27,024 Dennis. He's a designer. 535 00:27:27,059 --> 00:27:29,786 He's good too. He made this blouse for me. 536 00:27:29,820 --> 00:27:31,615 I'm sure it's very pretty. 537 00:27:33,962 --> 00:27:35,895 Actually, he made it for himself, 538 00:27:35,930 --> 00:27:38,139 but I talked him out of it. 539 00:27:38,173 --> 00:27:41,142 Dennis, so campy and funny. 540 00:27:42,419 --> 00:27:44,455 I don't like lesbians. 541 00:27:44,490 --> 00:27:46,665 They're so heavy and humorless. 542 00:27:46,699 --> 00:27:49,668 The director's a friend of mine, and he thinks I can do the part. 543 00:27:49,702 --> 00:27:51,359 I just have to be approved by the author. 544 00:27:51,393 --> 00:27:55,432 Who's the director?You wouldn't know him. His name's Ralph Santori. 545 00:27:55,466 --> 00:27:57,089 He's from LA. 546 00:27:57,123 --> 00:27:58,746 He's done a lot of little theater there, 547 00:27:58,780 --> 00:28:01,093 but never had a hit, so he came up here 548 00:28:01,127 --> 00:28:03,198 because he got a job with the Cosmic Workshop. 549 00:28:04,752 --> 00:28:06,512 We kind of made it together for a while, 550 00:28:06,546 --> 00:28:08,687 but then he wanted to get married, 551 00:28:08,721 --> 00:28:11,379 and I just couldn't face that again. 552 00:28:11,413 --> 00:28:13,105 Were you in love with him? 553 00:28:13,139 --> 00:28:16,902 Uh, I don't really think I've ever been in love with anybody. 554 00:28:16,936 --> 00:28:19,421 I don't wanna be. It's too confining. 555 00:28:19,456 --> 00:28:21,907 Somebody always gets hurt. 556 00:28:21,941 --> 00:28:26,670 Hey, let's go in here. They've got wild things. 557 00:28:26,705 --> 00:28:28,499 There's steps.Up or down? 558 00:28:28,534 --> 00:28:29,500 Up. 559 00:28:29,535 --> 00:28:31,019 I can't think of everything. 560 00:28:41,098 --> 00:28:42,479 Hi. 561 00:28:42,513 --> 00:28:44,964 You need any help?No, thanks. We're just looking. 562 00:28:46,345 --> 00:28:48,485 Where are we?Shirts. 563 00:28:50,556 --> 00:28:51,730 Oops. 564 00:28:55,906 --> 00:28:57,356 How about this? 565 00:28:58,391 --> 00:29:00,393 No, that's not for you. That's for Dennis. 566 00:29:00,428 --> 00:29:01,947 It feels nice. 567 00:29:01,981 --> 00:29:04,501 I'll buy it.I'll buy it for you. 568 00:29:04,535 --> 00:29:05,674 No, I don't want you to. 569 00:29:05,709 --> 00:29:07,884 Please let me buy it for you.No. 570 00:29:07,918 --> 00:29:09,299 I really wanna buy it for you. 571 00:29:09,333 --> 00:29:11,853 Okay. Okay. 572 00:29:13,130 --> 00:29:15,546 Here, hold this up. 573 00:29:16,893 --> 00:29:18,446 Yeah, it's not bad. 574 00:29:18,480 --> 00:29:20,862 Can we do better than "not bad"? 575 00:29:20,897 --> 00:29:22,001 Okay, wait. 576 00:29:25,591 --> 00:29:26,730 Mmm. 577 00:29:28,042 --> 00:29:30,734 Hey. Yeah. Try that on. 578 00:29:33,116 --> 00:29:34,324 Your jacket. 579 00:29:35,635 --> 00:29:38,431 You can take my shirt too.Okay. 580 00:29:39,467 --> 00:29:41,124 Found anything yet? 581 00:29:41,158 --> 00:29:43,436 Don, this is Mr. Asparagus. 582 00:29:43,471 --> 00:29:45,576 Hi.No, my name is Roy Stratton. 583 00:29:45,611 --> 00:29:47,406 The shop is called Asparagus. 584 00:29:47,440 --> 00:29:48,994 Oh.I named it that 585 00:29:49,028 --> 00:29:51,513 'cause I always think of asparagus as being a friendly vegetable. 586 00:29:51,548 --> 00:29:56,449 I mean, you might see one potato or one onion or one corn, 587 00:29:56,484 --> 00:29:58,520 but you never see one asparagus. 588 00:29:58,555 --> 00:30:01,938 They come in bunches. They're involved. 589 00:30:01,972 --> 00:30:03,422 You never see one pea. 590 00:30:05,010 --> 00:30:07,564 Well, I don't like peas. 591 00:30:07,598 --> 00:30:10,739 Hey. This will look great with it. 592 00:30:10,774 --> 00:30:13,397 Here, try it on.Yeah. 593 00:30:13,432 --> 00:30:15,468 Give me your other arm. 594 00:30:15,503 --> 00:30:18,506 Okay. Oh, oh! 595 00:30:18,540 --> 00:30:21,302 Yeah. Now, that's together. I like that. 596 00:30:21,336 --> 00:30:24,305 Mmm-hmm. Sweet.I love it! 597 00:30:24,339 --> 00:30:26,445 Does it look like an album cover?Yeah. 598 00:30:26,479 --> 00:30:27,756 Hey, but what you need is a hat. 599 00:30:27,791 --> 00:30:30,345 Hats are big now.What kind of a hat? 600 00:30:30,380 --> 00:30:33,452 Say, baby, we got everything here. Over here. 601 00:30:41,046 --> 00:30:42,392 How about a Confederate cap? 602 00:30:42,426 --> 00:30:43,738 We sell a lot of these. 603 00:30:43,772 --> 00:30:45,636 Yeah, I've seen a lot of 'em. 604 00:30:46,258 --> 00:30:48,260 Now, I like this one. 605 00:30:48,294 --> 00:30:49,986 What do you think? 606 00:30:50,020 --> 00:30:51,815 No, I don't think so. 607 00:30:52,229 --> 00:30:53,472 Okay. 608 00:30:53,506 --> 00:30:55,336 Oh, just a minute. 609 00:30:55,370 --> 00:30:57,234 Hey, how about this? 610 00:30:57,269 --> 00:30:59,202 A Tirolean hat. 611 00:30:59,236 --> 00:31:00,582 A Tirolean hat? Well... 612 00:31:00,617 --> 00:31:02,895 Yeah, that looks good. 613 00:31:02,930 --> 00:31:06,036 I like that. Take a look at yourself. 614 00:31:06,071 --> 00:31:07,796 Oh. 615 00:31:09,626 --> 00:31:12,284 What do you think?No. 616 00:31:12,318 --> 00:31:14,286 It makes me look like Heidi. 617 00:31:15,528 --> 00:31:16,875 Got just the thing for you now. 618 00:31:16,909 --> 00:31:20,395 It's one of a kind, if I can find it. 619 00:31:20,430 --> 00:31:21,707 Here it is. 620 00:31:22,466 --> 00:31:23,778 How about that? 621 00:31:24,158 --> 00:31:25,366 What is it? 622 00:31:25,400 --> 00:31:27,644 It's a cap from the French foreign legion. 623 00:31:27,678 --> 00:31:28,714 I love it. 624 00:31:33,270 --> 00:31:34,547 Perfect fit. 625 00:31:34,582 --> 00:31:36,377 Man, you were born with that hat on. 626 00:31:36,411 --> 00:31:37,896 Hey, take a look at yourself. 627 00:31:40,450 --> 00:31:41,969 No, in the mirror. 628 00:31:47,975 --> 00:31:49,666 Hey, is he... 629 00:31:49,700 --> 00:31:51,564 Yes, he is, and stop whispering. 630 00:31:53,566 --> 00:31:56,811 Hey, I'm sorry. I didn't...Oh, why? It's not your fault. 631 00:31:56,845 --> 00:31:58,606 Don't make a big thing out of it. 632 00:31:58,640 --> 00:32:00,366 We don't.How much is the hat? 633 00:32:00,401 --> 00:32:01,574 It's on the house, a souvenir. 634 00:32:01,609 --> 00:32:02,990 How much is it? How much is it? 635 00:32:03,024 --> 00:32:05,095 And the shirt and the vest and Jill's blouse? 636 00:32:05,130 --> 00:32:07,132 Hey, they've got the Berkeley Barb. 637 00:32:07,166 --> 00:32:08,927 We'll take one of these, too. 638 00:32:10,376 --> 00:32:13,690 Do you have any dirty books?No. 639 00:32:13,724 --> 00:32:16,693 Uh, too bad. That's the only thing they don't publish in Braille. 640 00:32:17,936 --> 00:32:20,145 I guess it was the idea of someone blind 641 00:32:20,179 --> 00:32:21,594 asking for dirty books. 642 00:32:22,457 --> 00:32:24,494 No more. 643 00:32:24,528 --> 00:32:26,772 You mean, it would've been all right if I were sighted? 644 00:32:26,806 --> 00:32:28,118 I don't know. 645 00:32:28,153 --> 00:32:30,949 Anyway, you sure threw 'em into shock. 646 00:32:30,983 --> 00:32:34,124 What about you?Me? 647 00:32:34,159 --> 00:32:36,575 I've been in shock since I met you. 648 00:32:37,610 --> 00:32:38,991 Well, do you think you could come out of it 649 00:32:39,026 --> 00:32:41,131 long enough to have dinner with me tonight? 650 00:32:41,166 --> 00:32:43,685 For dinner, I'd come out of a coma. 651 00:32:47,586 --> 00:32:49,519 Are you sure we got enough for dinner? 652 00:32:49,553 --> 00:32:52,280 That's salami, cole slaw and potato salad. 653 00:32:52,315 --> 00:32:53,523 All my favorites. 654 00:32:55,007 --> 00:32:56,319 Can I do something? 655 00:32:56,353 --> 00:32:59,080 Uh, tablecloth in the chest of drawers. You can set the table. 656 00:32:59,115 --> 00:33:00,495 Oh, let's not eat at the table. 657 00:33:00,530 --> 00:33:02,635 I mean, salami and potato salad and stuff, 658 00:33:02,670 --> 00:33:04,499 that's not table food. 659 00:33:04,534 --> 00:33:07,571 Let's eat on the floor and have a picnic. 660 00:33:07,606 --> 00:33:10,091 I've got a better idea. Let's go to the beach. 661 00:33:10,126 --> 00:33:12,335 The beach?Yeah, I know a little stretch of sand 662 00:33:12,369 --> 00:33:13,888 where hardly anybody ever goes. 663 00:33:14,785 --> 00:33:15,683 Where? 664 00:33:15,717 --> 00:33:17,926 Over there by the dining table. 665 00:33:17,961 --> 00:33:20,826 You can see it better if you're blind.Oh, really? 666 00:33:20,860 --> 00:33:23,311 Then how come you didn't notice the tide came in? 667 00:33:23,932 --> 00:33:25,279 I see a much better place. 668 00:33:25,313 --> 00:33:26,970 Where?By the bed. 669 00:33:27,350 --> 00:33:28,558 Perfect. 670 00:33:37,463 --> 00:33:40,363 Is blindness hereditary?I never heard that. 671 00:33:40,397 --> 00:33:41,812 Can your father see? 672 00:33:41,847 --> 00:33:44,505 I doubt it. He's been dead for six years. 673 00:33:44,539 --> 00:33:46,507 Up till then, he didn't have any trouble, though. 674 00:33:46,541 --> 00:33:49,234 JILL: Bet you miss him.Yeah, I do. 675 00:33:49,268 --> 00:33:51,788 He was really the only friend I had when I was growing up. 676 00:33:51,822 --> 00:33:53,479 We were very close. 677 00:33:53,514 --> 00:33:55,550 It's been rough on Mom since he died, 678 00:33:55,585 --> 00:33:58,622 because she's had to be both, you know, mother and father, 679 00:33:58,657 --> 00:34:00,452 and sister and brother,Yeah. 680 00:34:00,486 --> 00:34:01,591 ...and doctor and lawyer...Okay. 681 00:34:01,625 --> 00:34:03,075 ...and congressman...Yeah. 682 00:34:03,110 --> 00:34:04,421 ...congresswoman, rabbi, priest, padre... Ow. 683 00:34:04,456 --> 00:34:05,664 Oh, I'm sorry. 684 00:34:05,698 --> 00:34:07,183 Do knives go on the left or right? 685 00:34:07,217 --> 00:34:08,839 On the right.Okay. 686 00:34:11,359 --> 00:34:12,602 Why were you born blind? 687 00:34:12,636 --> 00:34:14,431 Did the doctor say why? 688 00:34:14,466 --> 00:34:16,364 Well, they said it was a virus in the womb, 689 00:34:16,399 --> 00:34:18,332 which means they don't know. 690 00:34:18,366 --> 00:34:20,299 You know, I've heard that women with syphilis 691 00:34:20,334 --> 00:34:22,025 give birth to blind babies. 692 00:34:22,060 --> 00:34:25,028 Could your mother have had syphilis? 693 00:34:27,962 --> 00:34:30,551 You meet her, then tell me what you think. 694 00:34:30,585 --> 00:34:33,692 When will that be?Uh, in a month. 695 00:34:33,726 --> 00:34:35,245 Hmm. 696 00:34:35,280 --> 00:34:37,316 I got a month to go before she comes down here to see what's going on. 697 00:34:37,351 --> 00:34:40,630 As the clock strikes a month, she's gonna walk in that door. 698 00:34:40,664 --> 00:34:42,977 You may have heard of her. She wrote some books. 699 00:34:43,011 --> 00:34:47,982 Her name's Florence Baker.Um, no. It's not familiar. 700 00:34:48,016 --> 00:34:49,432 But you can't go by me. 701 00:34:49,466 --> 00:34:52,055 I may even be quoting her, and I wouldn't know it. 702 00:34:52,090 --> 00:34:53,505 She wrote a series of children's books. 703 00:34:53,539 --> 00:34:55,955 Guess what they were about.Children? 704 00:34:55,990 --> 00:35:00,374 They were all about a blind kid named Little Donny Dark. 705 00:35:00,408 --> 00:35:01,892 Little Donny Dark? 706 00:35:01,927 --> 00:35:02,893 That's me. 707 00:35:02,928 --> 00:35:04,861 Oh, you'll say anything to get attention. 708 00:35:04,895 --> 00:35:07,864 No, it's true. I swear. I hate that name, Donny. 709 00:35:08,968 --> 00:35:10,556 Ta-da! 710 00:35:10,591 --> 00:35:13,076 Tell me when I hit the beach. 711 00:35:13,111 --> 00:35:15,527 Stop! Oh. 712 00:35:17,425 --> 00:35:19,427 This is the first time I've ever eaten on the floor. 713 00:35:19,462 --> 00:35:21,705 It's so practical. 714 00:35:21,740 --> 00:35:24,398 You can sit in so many different positions. 715 00:35:24,432 --> 00:35:26,676 You can even lie down if you like. 716 00:35:26,710 --> 00:35:28,574 Tables are so confining. 717 00:35:28,609 --> 00:35:29,782 Like love? 718 00:35:30,783 --> 00:35:31,853 Yes. 719 00:35:31,888 --> 00:35:34,787 And I never knew what to do with my elbows. 720 00:35:36,030 --> 00:35:37,790 Something's missing. 721 00:35:39,689 --> 00:35:42,140 I know.Where are you going? 722 00:35:42,174 --> 00:35:43,210 You'll see. 723 00:35:43,244 --> 00:35:44,418 Oh... 724 00:35:59,467 --> 00:36:01,504 Flowers. 725 00:36:01,538 --> 00:36:04,162 I thought it would add just a touch of elegance. 726 00:36:04,196 --> 00:36:07,579 Now, tell me more about Little Donny Dark. 727 00:36:07,613 --> 00:36:09,995 It might curb my appetite. 728 00:36:10,029 --> 00:36:11,445 Donny's 12 years old. 729 00:36:11,479 --> 00:36:13,171 He was born blind like me, 730 00:36:13,205 --> 00:36:14,724 but that's no handicap to Little Donny Dark. 731 00:36:14,758 --> 00:36:17,658 No. He can drive cars. He flies planes. 732 00:36:17,692 --> 00:36:19,349 Because, you see, his other faculties 733 00:36:19,384 --> 00:36:22,421 are so highly developed that he can hear a bank being robbed a mile away. 734 00:36:22,456 --> 00:36:25,286 He can smell the Communists cooking up a plot to overthrow the government. 735 00:36:25,321 --> 00:36:27,564 He's a diligent fighter of crime and injustice. 736 00:36:27,599 --> 00:36:28,841 And at the end of every book, 737 00:36:28,876 --> 00:36:31,258 as he's being given a medal by the police or the FBI, 738 00:36:31,292 --> 00:36:32,845 he always says, 739 00:36:32,880 --> 00:36:36,401 "There are none so blind as those who will not see." 740 00:36:37,229 --> 00:36:40,128 I'm taking some more of your salami. 741 00:36:40,163 --> 00:36:42,786 Since when do the police and the FBI give out medals? 742 00:36:42,821 --> 00:36:44,961 Since my mother says they do.Oh. 743 00:36:45,962 --> 00:36:47,895 Mmm. Let's have a drink. 744 00:36:47,929 --> 00:36:49,172 All I've got is wine. 745 00:36:49,207 --> 00:36:50,242 That's all I drink. 746 00:36:50,277 --> 00:36:51,381 With salami? 747 00:36:51,416 --> 00:36:52,762 With everything. 748 00:36:53,935 --> 00:36:55,661 Did children really read those books? 749 00:36:55,696 --> 00:36:58,768 Shh. I'm counting so I don't step in the picnic on the way back. 750 00:37:05,947 --> 00:37:09,537 Mmm. You have just finished your salami. 751 00:37:09,572 --> 00:37:11,539 Does your mother still write 'em? 752 00:37:11,574 --> 00:37:13,955 No, she wrote six of 'em when I was a kid. 753 00:37:13,990 --> 00:37:16,234 They were no Mary Poppins, but pretty popular, 754 00:37:16,268 --> 00:37:17,683 unless you happened to be blind. 755 00:37:17,718 --> 00:37:19,547 Didn't exactly tell it like it is. 756 00:37:20,238 --> 00:37:21,273 Ah... 757 00:37:23,379 --> 00:37:24,621 I guess they were... 758 00:37:24,656 --> 00:37:26,899 They were a projection of what she hoped I'd be. 759 00:37:26,934 --> 00:37:29,108 Sort of a sightless Superman. 760 00:37:29,143 --> 00:37:32,388 Did you have to go to any special school or anything? 761 00:37:32,422 --> 00:37:33,941 I went to regular school. 762 00:37:33,975 --> 00:37:36,599 When I finished there, nothing much happened till about a year ago. 763 00:37:36,633 --> 00:37:39,567 What happened a year ago?Hmm. 764 00:37:39,602 --> 00:37:41,673 A family named Fletcher moved near us, 765 00:37:41,707 --> 00:37:44,054 and their daughter Linda used to come and read to me. 766 00:37:44,089 --> 00:37:46,298 She was the first close friend I had. 767 00:37:46,333 --> 00:37:49,370 She was fantastic and wild. 768 00:37:49,405 --> 00:37:54,202 She used to drive me here all the time and take me to all kinds of parties. 769 00:37:54,237 --> 00:37:59,207 Linda gave me something that nobody else had thought to give me, confidence. 770 00:37:59,242 --> 00:38:01,348 It changed my whole life. 771 00:38:01,382 --> 00:38:04,454 I mean, she talked me into leaving home. 772 00:38:04,489 --> 00:38:06,732 She found this apartment for me. 773 00:38:06,767 --> 00:38:09,908 At first, I was scared to death. 774 00:38:09,942 --> 00:38:11,496 But I did it. 775 00:38:12,669 --> 00:38:14,395 Maybe it was a mistake. I don't know. 776 00:38:14,430 --> 00:38:17,536 No! No, it wasn't. 777 00:38:17,571 --> 00:38:20,090 You'd have to do it sometime. 778 00:38:20,125 --> 00:38:21,540 What's happened to Linda? 779 00:38:21,575 --> 00:38:24,267 Well, she... She flipped for a painter we met at a party 780 00:38:24,302 --> 00:38:26,442 and went to live with him in Mexico. 781 00:38:27,374 --> 00:38:28,616 I wish she were here. 782 00:38:28,651 --> 00:38:30,618 It would make it a lot easier. 783 00:38:31,170 --> 00:38:32,931 Well, I'm here. 784 00:38:33,449 --> 00:38:35,382 I'm right next door. 785 00:38:35,416 --> 00:38:37,315 Anytime you need me, just knock. 786 00:38:37,349 --> 00:38:42,354 You don't even have to knock. You just have to whisper, and... And I'll hear you. 787 00:38:44,149 --> 00:38:45,323 Hey, you know what? 788 00:38:45,357 --> 00:38:48,015 Why don't we open that door?Which door? 789 00:38:48,049 --> 00:38:50,120 That door to my apartment. 790 00:38:50,155 --> 00:38:52,088 There must be a key. 791 00:38:52,951 --> 00:38:54,262 Let's unlock it. 792 00:38:54,297 --> 00:38:55,609 And then we can go back and forth 793 00:38:55,643 --> 00:38:57,645 without having to run down the hall. 794 00:38:57,680 --> 00:38:59,267 The janitor probably has a key, 795 00:38:59,302 --> 00:39:01,408 but I don't think we oughta ask him. 796 00:39:01,442 --> 00:39:02,823 No, I don't think we should do that. 797 00:39:02,857 --> 00:39:04,721 Why not? We're friends, aren't we? 798 00:39:04,756 --> 00:39:06,965 Yeah, but we'd be practically living together. 799 00:39:06,999 --> 00:39:08,346 How would it look? 800 00:39:09,968 --> 00:39:13,316 Who cares how it looks? I can't see anyway. 801 00:39:16,595 --> 00:39:19,184 I'll bet we could open it with this sharp knife. 802 00:39:19,218 --> 00:39:20,772 We have to move the chest.Okay. 803 00:39:20,806 --> 00:39:22,083 Move it towards you. 804 00:39:25,742 --> 00:39:27,434 There. That's fine. Okay. 805 00:39:28,296 --> 00:39:30,368 Oh. No hole. 806 00:39:31,886 --> 00:39:32,887 Oh. 807 00:39:33,992 --> 00:39:36,684 Damn it. 808 00:39:36,719 --> 00:39:39,653 Oh, I'm going to have to call the janitor. 809 00:39:39,687 --> 00:39:40,757 Let me try. 810 00:39:55,323 --> 00:39:57,878 You did it! It's open! 811 00:39:57,912 --> 00:40:00,777 Oh! Don't look! It's an absolute pigsty! 812 00:40:00,812 --> 00:40:01,951 Oh, I won't. 813 00:40:02,572 --> 00:40:05,713 Oh, God. Oh, God. 814 00:40:05,748 --> 00:40:07,577 I'm sorry. 815 00:40:08,509 --> 00:40:10,891 I'll get the hang of it. 816 00:40:10,925 --> 00:40:12,996 I just don't know when. 817 00:40:14,239 --> 00:40:17,276 Oh, let's leave it open. 818 00:40:17,311 --> 00:40:19,900 Okay, but tell me if you close it, so I don't break my nose. 819 00:40:22,558 --> 00:40:25,837 Do you wish it were Linda living there instead of me? 820 00:40:26,941 --> 00:40:29,875 I hadn't thought about it. Why do you ask? 821 00:40:31,636 --> 00:40:34,880 I just wondered if you were still in love with her. 822 00:40:34,915 --> 00:40:37,435 Did I say I was in love with her? 823 00:40:39,471 --> 00:40:41,369 If I get too personal, 824 00:40:41,404 --> 00:40:43,924 just tell me to shut up. 825 00:40:43,958 --> 00:40:45,960 I get carried away. 826 00:40:51,932 --> 00:40:54,175 Were you in love with her? 827 00:40:55,591 --> 00:40:57,075 Are you? 828 00:40:58,973 --> 00:41:02,218 I think every man should have some mystery about him, 829 00:41:02,252 --> 00:41:03,702 and that'll be mine. 830 00:41:04,496 --> 00:41:05,911 What's she like? 831 00:41:06,567 --> 00:41:08,742 Uh, she's very pretty. 832 00:41:09,363 --> 00:41:11,158 How do you know? 833 00:41:11,192 --> 00:41:13,401 I can feel a person's face and get a good idea 834 00:41:13,436 --> 00:41:14,782 what they look like. 835 00:41:14,817 --> 00:41:17,854 And I can tell by shapes and textures. 836 00:41:17,889 --> 00:41:21,409 Do you wanna know what I look like?Yes. 837 00:41:21,444 --> 00:41:24,999 I'm gorgeous.Really? 838 00:41:25,034 --> 00:41:28,278 I wouldn't lie about something like that. 839 00:41:30,280 --> 00:41:32,697 I've always thought if I could see for just half a minute, 840 00:41:32,731 --> 00:41:34,353 that I'd like to see how I looked. 841 00:41:34,388 --> 00:41:35,562 I'll tell you. 842 00:41:36,321 --> 00:41:37,598 Cute, 843 00:41:38,668 --> 00:41:40,221 and very sexy. 844 00:41:48,920 --> 00:41:50,784 Your hair's very soft. 845 00:41:52,406 --> 00:41:53,925 It's very long. 846 00:41:55,029 --> 00:41:58,964 Jesus!Oh. Oh, don't be frightened. 847 00:41:58,999 --> 00:42:01,657 What happened?Nothing. It's, um... 848 00:42:01,691 --> 00:42:03,659 It's called a fall. 849 00:42:03,693 --> 00:42:06,351 It's a long piece of hair you attach to your head. 850 00:42:06,385 --> 00:42:07,421 It's not your hair? 851 00:42:07,455 --> 00:42:08,871 It's not even my fall. 852 00:42:08,905 --> 00:42:11,149 I borrowed it from Susan Potter. 853 00:42:11,183 --> 00:42:13,945 I do have my own hair. See? 854 00:42:13,979 --> 00:42:15,602 I mean, feel? 855 00:42:16,499 --> 00:42:17,673 Uh. 856 00:42:23,610 --> 00:42:25,612 Oh, God! Now what? 857 00:42:25,646 --> 00:42:28,338 Uh, it's just an eyelash. 858 00:42:28,373 --> 00:42:30,064 You don't have eyelashes? 859 00:42:30,099 --> 00:42:31,756 Of course, but, um, 860 00:42:31,790 --> 00:42:34,172 these just make my eyes look bigger. 861 00:42:34,206 --> 00:42:38,348 They're longer than mine. Didn't Linda wear 'em?No. 862 00:42:38,383 --> 00:42:41,317 She probably had naturally-long lashes. I hate her. 863 00:42:42,663 --> 00:42:44,734 Well, go on. 864 00:42:45,735 --> 00:42:47,668 This is scaring the hell out of me. 865 00:42:47,703 --> 00:42:50,706 Don't worry. It's all real from now on. 866 00:42:54,192 --> 00:42:56,608 Am I not the image of Elizabeth Taylor? 867 00:42:56,643 --> 00:42:58,610 I've never felt Elizabeth Taylor. 868 00:42:58,645 --> 00:43:00,578 We look exactly alike, 869 00:43:00,612 --> 00:43:03,201 especially if you can't see. 870 00:43:12,003 --> 00:43:13,107 That's my breast. 871 00:43:15,144 --> 00:43:16,145 All mine. 872 00:43:17,974 --> 00:43:19,700 Both of them. 873 00:43:31,712 --> 00:43:33,921 What's the matter?What do you think's the matter? 874 00:43:33,956 --> 00:43:35,647 Well, I wouldn't ask if I knew. 875 00:43:35,682 --> 00:43:38,270 Why are you doing this? 876 00:43:38,305 --> 00:43:41,998 I mean what is it, "Be Kind to the Handicapped Week" or something? 877 00:43:42,033 --> 00:43:43,482 You've been feeling sorry for me 878 00:43:43,517 --> 00:43:46,520 ever since you came in here this morning. 879 00:43:46,554 --> 00:43:48,453 "Take the poor guy out shopping. Show him a good time. 880 00:43:48,487 --> 00:43:50,524 "Get him into the sack, and that'll take care of my social work 881 00:43:50,558 --> 00:43:51,732 "for the next six months." 882 00:43:51,767 --> 00:43:55,425 Well, thanks a lot, but don't patronize me. 883 00:43:55,460 --> 00:43:57,220 And don't you feel sorry for me. 884 00:43:59,188 --> 00:44:02,812 Well, let me tell you something, big mouth. 885 00:44:02,847 --> 00:44:06,436 I don't do anything for anybody I don't want to, 886 00:44:06,471 --> 00:44:09,647 and I'll be goddamned if I'm gonna feel sorry for any guy 887 00:44:09,681 --> 00:44:12,719 who's gonna go to bed with me. 888 00:44:37,260 --> 00:44:39,573 ♪ I knew the day you met me 889 00:44:39,607 --> 00:44:42,749 ♪ I could love you if you let me ♪ 890 00:44:42,783 --> 00:44:47,443 ♪ Though you touched my cheek and said 891 00:44:47,477 --> 00:44:49,134 ♪ How easy you'd forget me 892 00:44:49,169 --> 00:44:55,037 ♪ You said, "Butterflies are free" ♪ 893 00:44:55,071 --> 00:44:56,694 Jill? 894 00:44:57,487 --> 00:44:58,696 JILL: I'm in here. 895 00:44:58,730 --> 00:45:00,180 DON: What are you doing? 896 00:45:00,214 --> 00:45:02,044 I'm looking for something. 897 00:45:02,734 --> 00:45:04,115 Oh, here it is. 898 00:45:05,495 --> 00:45:07,808 Good morning. 899 00:45:07,843 --> 00:45:11,916 What have you done to your hair?I just combed it. 900 00:45:11,950 --> 00:45:15,471 Well, I'll fix it. What's wrong with it? 901 00:45:15,505 --> 00:45:17,818 It doesn't go with your new clothes. 902 00:45:17,853 --> 00:45:19,717 I have a present for you. 903 00:45:21,201 --> 00:45:22,858 It's in here. 904 00:45:25,550 --> 00:45:28,242 Beautiful wood.And mother-of-pearl. 905 00:45:29,865 --> 00:45:31,625 I take this with me everywhere. 906 00:45:31,659 --> 00:45:34,766 Everything that's important to me is in here. 907 00:45:34,801 --> 00:45:38,736 This is a piece of the moon or a star. 908 00:45:38,770 --> 00:45:40,358 I found it in the desert. 909 00:45:40,392 --> 00:45:41,773 And I showed it to this geologist, 910 00:45:41,808 --> 00:45:44,224 and he said he'd never seen any mineral like it on Earth, 911 00:45:44,258 --> 00:45:46,640 and that it probably fell from the moon or a star. 912 00:45:46,674 --> 00:45:48,676 Feels like a rock. 913 00:45:48,711 --> 00:45:50,299 Well, it isn't. 914 00:45:52,853 --> 00:45:56,132 And this is one of my baby teeth. 915 00:45:57,824 --> 00:45:59,860 Thank you. 916 00:46:00,965 --> 00:46:03,691 And this is my birth certificate. 917 00:46:03,726 --> 00:46:07,178 And this is a picture of me when I was in The Mikadoin high school. 918 00:46:07,212 --> 00:46:11,216 It's not very good anyway.Oh, no. Let me see. 919 00:46:12,735 --> 00:46:14,910 You were chubbier then.Yeah. 920 00:46:15,807 --> 00:46:17,775 Can you feel that? 921 00:46:17,809 --> 00:46:21,261 Oh! I believed you. 922 00:46:21,779 --> 00:46:23,781 I always believe you. 923 00:46:25,610 --> 00:46:27,854 And this is my last will and testament. 924 00:46:27,888 --> 00:46:29,752 Your last will and testament? 925 00:46:29,787 --> 00:46:32,030 And the instructions to my funeral. 926 00:46:32,065 --> 00:46:34,688 My entire estate is to be divided equally among 927 00:46:34,722 --> 00:46:37,173 whoever are my four closest friends when I die. 928 00:46:38,623 --> 00:46:40,211 Names will be filled in later. 929 00:46:40,245 --> 00:46:42,385 I thought you didn't like anything morbid. 930 00:46:42,420 --> 00:46:46,044 But it isn't morbid. That's the point. 931 00:46:46,079 --> 00:46:48,564 Funerals don't have to be morbid. 932 00:46:48,598 --> 00:46:50,808 I know just how I want mine. 933 00:46:51,739 --> 00:46:53,327 In a big church. 934 00:46:54,535 --> 00:46:56,883 And I want all the pews removed. 935 00:46:56,917 --> 00:46:58,574 And nothing but big, big cushions 936 00:46:58,608 --> 00:47:00,472 for people to lie around on. 937 00:47:00,507 --> 00:47:02,889 And I don't want anybody dressed in black. 938 00:47:02,923 --> 00:47:07,376 I just want 'em in gay, bright colors and far-out clothes. 939 00:47:07,410 --> 00:47:08,618 And they should all be drinking 940 00:47:08,653 --> 00:47:11,000 or smoking pot, or whatever they want. 941 00:47:12,760 --> 00:47:15,246 And I want Salvador Dali to paint the walls 942 00:47:15,280 --> 00:47:17,110 with lots of groovy pictures. 943 00:47:18,318 --> 00:47:20,216 And I want flowers. 944 00:47:20,251 --> 00:47:23,875 Tons of flowers. 945 00:47:23,910 --> 00:47:27,120 Not funeral wreaths, just tons of wildflowers 946 00:47:27,154 --> 00:47:28,500 strewn everywhere. 947 00:47:28,535 --> 00:47:30,019 And butterflies. 948 00:47:30,054 --> 00:47:31,641 Yes. 949 00:47:31,676 --> 00:47:33,505 Lots of butterflies. 950 00:47:33,540 --> 00:47:35,818 And other animals can come, too. 951 00:47:37,406 --> 00:47:39,649 And I want music playing all the time. 952 00:47:40,961 --> 00:47:42,825 And I want Neil Diamond to write me 953 00:47:42,860 --> 00:47:44,896 a special memoriam and sing it. 954 00:47:44,931 --> 00:47:46,553 And I want the Stones to sing, 955 00:47:46,587 --> 00:47:48,348 and Simon and Garfunkel. 956 00:47:48,382 --> 00:47:51,213 And the Vienna Boys Choir. 957 00:47:51,247 --> 00:47:52,283 And me. 958 00:47:57,736 --> 00:48:00,532 ♪ Country roads 959 00:48:00,567 --> 00:48:02,776 ♪ Take me home 960 00:48:02,810 --> 00:48:08,299 ♪ To the place I belong 961 00:48:08,333 --> 00:48:10,680 ♪ West Virginia 962 00:48:10,715 --> 00:48:13,269 ♪ Mountain mama 963 00:48:13,304 --> 00:48:15,651 ♪ Take me home 964 00:48:15,685 --> 00:48:18,309 ♪ Down country roads 965 00:48:18,343 --> 00:48:22,002 ♪ Take me home 966 00:48:22,900 --> 00:48:26,662 ♪ Down country roads 967 00:48:26,696 --> 00:48:29,009 Definitely you. 968 00:48:29,044 --> 00:48:30,977 Now, what is so morbid about that? 969 00:48:31,011 --> 00:48:33,945 Nothing. It's like being buried at Disneyland. 970 00:48:34,463 --> 00:48:35,878 Here it is. 971 00:48:36,499 --> 00:48:38,087 Present for you. 972 00:48:40,710 --> 00:48:43,058 What is it?What does it feel like? 973 00:48:43,092 --> 00:48:45,094 It feels like a necklace. 974 00:48:45,129 --> 00:48:46,406 They're love beads. 975 00:48:46,440 --> 00:48:48,442 I wore 'em when I was a hippie 976 00:48:48,477 --> 00:48:50,651 and I want you to have them. 977 00:48:51,445 --> 00:48:53,758 They look groovy on you, 978 00:48:53,792 --> 00:48:56,105 especially when I fix your hair. Come on. 979 00:48:59,246 --> 00:49:00,385 Sit right here. 980 00:49:08,497 --> 00:49:09,843 Come on. 981 00:49:09,877 --> 00:49:11,017 I don't wanna look too wild. 982 00:49:11,051 --> 00:49:12,570 No, you won't look wild at all. 983 00:49:12,604 --> 00:49:15,642 You'll look beautiful and romantic, just like Lord Byron. 984 00:49:15,676 --> 00:49:18,369 What did he look like?I don't know. 985 00:49:18,403 --> 00:49:19,749 God, I'm hungry. 986 00:49:19,784 --> 00:49:21,510 There should be a couple of apples in the fridge. 987 00:49:21,544 --> 00:49:22,752 Good. 988 00:49:26,170 --> 00:49:29,587 There's an awful lot of lettuce, which is not what I'm dreaming of. 989 00:49:29,621 --> 00:49:31,071 There's only one apple. 990 00:49:31,106 --> 00:49:32,935 Then it's yours. I'm not hungry. 991 00:49:36,835 --> 00:49:37,975 Mmm. 992 00:49:38,976 --> 00:49:41,702 Now, relax. 993 00:49:41,737 --> 00:49:43,221 This won't hurt a bit. 994 00:49:44,567 --> 00:49:45,706 When were you a hippie? 995 00:49:45,741 --> 00:49:49,469 Oh, years ago. When I was a kid. 996 00:49:49,503 --> 00:49:51,712 I guess it was right after my marriage. 997 00:49:51,747 --> 00:49:54,370 We used to hang around the Sunset Strip 998 00:49:54,405 --> 00:49:57,960 and smoke pot and spit at the cops, the whole bit. 999 00:49:57,995 --> 00:50:01,067 I only did it 'cause everybody else was doing it. 1000 00:50:01,101 --> 00:50:04,898 And then I stopped doing it 'cause everybody else was doing it. 1001 00:50:04,932 --> 00:50:07,142 I was losing my individuality. 1002 00:50:10,938 --> 00:50:11,767 Hmm. 1003 00:50:11,801 --> 00:50:12,906 The main thing, of course, 1004 00:50:12,940 --> 00:50:15,978 was to protest against my mother, 1005 00:50:16,013 --> 00:50:17,393 which didn't work. 1006 00:50:17,428 --> 00:50:18,774 I mean, I walked in one day 1007 00:50:18,808 --> 00:50:20,845 with long, stringy hair and dirty sandals 1008 00:50:20,879 --> 00:50:23,606 and freaky clothes. And she loved it. 1009 00:50:23,641 --> 00:50:25,988 The next day, she comes in with long, stringy hair 1010 00:50:26,023 --> 00:50:28,232 and dirty sandals and freaky clothes. 1011 00:50:29,198 --> 00:50:30,820 So how do you protest against somebody 1012 00:50:30,855 --> 00:50:32,512 who's doing the same thing you are, right? 1013 00:50:34,031 --> 00:50:36,240 So then... 1014 00:50:36,274 --> 00:50:38,000 I went the other way. 1015 00:50:38,035 --> 00:50:40,140 And I joined the Young Republicans. 1016 00:50:41,314 --> 00:50:42,349 Another mistake. 1017 00:50:46,043 --> 00:50:50,116 Phew! There's no such thing as a young Republican. 1018 00:50:54,361 --> 00:50:56,812 Great. 1019 00:50:56,846 --> 00:50:59,953 There. You look terrific. 1020 00:50:59,987 --> 00:51:03,508 Doesn't look too wild?No! It doesn't look wild. 1021 00:51:03,543 --> 00:51:06,132 It gives you charisma.Charisma? 1022 00:51:06,166 --> 00:51:07,616 Pizzazz. 1023 00:51:07,650 --> 00:51:09,204 Star quality. 1024 00:51:10,446 --> 00:51:12,966 I mean, you don't even need talent. 1025 00:51:13,000 --> 00:51:16,073 If you have charisma, they'll line up for blocks to see you. 1026 00:51:20,456 --> 00:51:21,768 Wow. 1027 00:51:41,028 --> 00:51:42,858 You're beautiful. 1028 00:51:43,824 --> 00:51:46,793 You're a beautiful person inside and out. 1029 00:51:48,588 --> 00:51:50,624 Well, I like you too. 1030 00:51:53,869 --> 00:51:58,460 Yesterday, when I took your hand and put it on my breast, 1031 00:51:58,494 --> 00:52:00,358 were you shocked? 1032 00:52:01,118 --> 00:52:03,741 Sort of.So was I. 1033 00:52:03,775 --> 00:52:06,261 I don't mean from the standpoint of morals or anything. 1034 00:52:06,295 --> 00:52:08,918 I was just sort of surprised to be feeling a girl's breast 1035 00:52:08,953 --> 00:52:11,128 when I wasn't expecting to. 1036 00:52:11,887 --> 00:52:13,164 Well, I'd hate for you to think 1037 00:52:13,199 --> 00:52:15,822 that I go around putting men's hands on my breasts. 1038 00:52:15,856 --> 00:52:18,204 No, I don't think you go around doing that. 1039 00:52:18,238 --> 00:52:19,274 Well, I don't. 1040 00:52:21,586 --> 00:52:24,555 I mean, if I want to go to bed with a guy, 1041 00:52:24,589 --> 00:52:26,073 usually I have this little smile 1042 00:52:26,108 --> 00:52:28,248 that lets them know I'm interested. 1043 00:52:28,973 --> 00:52:29,939 Yeah? 1044 00:52:29,974 --> 00:52:32,425 Smile that smile. I want to feel it. 1045 00:52:32,459 --> 00:52:35,117 That's it?No. 1046 00:52:35,152 --> 00:52:36,670 I can't do it now. 1047 00:52:36,705 --> 00:52:38,258 You're making me laugh. 1048 00:52:38,293 --> 00:52:39,673 I'll do it later. 1049 00:52:41,088 --> 00:52:42,849 But I did have to 1050 00:52:42,883 --> 00:52:45,817 use a different approach with you, didn't I? 1051 00:52:47,474 --> 00:52:50,305 Anyway, I didn't want you to think I was terrible. 1052 00:52:50,339 --> 00:52:51,340 I didn't. 1053 00:52:53,239 --> 00:52:54,309 And I don't. 1054 00:52:55,724 --> 00:52:59,728 Oh, I hate talking about sex. 1055 00:53:02,213 --> 00:53:04,595 But I did want you to know that last night, 1056 00:53:04,629 --> 00:53:06,252 you were... 1057 00:53:06,286 --> 00:53:08,012 You were really... 1058 00:53:09,324 --> 00:53:13,776 Like the Fourth of July?Yeah. Like the Fourth of July. 1059 00:53:13,811 --> 00:53:15,847 And like Christmas. 1060 00:53:18,229 --> 00:53:19,817 Now where are you going? 1061 00:53:19,851 --> 00:53:21,508 I thought I'd make some coffee. 1062 00:53:21,543 --> 00:53:23,959 Great. We'll have breakfast in bed. 1063 00:53:58,304 --> 00:53:59,546 Hello, Mother. 1064 00:53:59,581 --> 00:54:02,239 I'm glad I found you in, Donny. 1065 00:54:02,273 --> 00:54:03,792 Jill, this is my mother. 1066 00:54:06,312 --> 00:54:07,658 Your mother? 1067 00:54:07,692 --> 00:54:09,176 Have I been here a month? 1068 00:54:10,626 --> 00:54:12,628 DON: Mother, this is Mrs. Benson. 1069 00:54:15,217 --> 00:54:16,460 How do you do? 1070 00:54:16,494 --> 00:54:18,531 How do you do, Mrs. Benson? 1071 00:54:18,565 --> 00:54:20,187 Are you living here, too? 1072 00:54:20,222 --> 00:54:22,535 Oh, no. I live next door. 1073 00:54:22,569 --> 00:54:26,263 Um, I just came in for a cup of coffee, 1074 00:54:26,297 --> 00:54:28,126 uh, yesterday, 1075 00:54:28,161 --> 00:54:31,337 and, um, see, I had trouble zipping up my blouse. 1076 00:54:31,371 --> 00:54:32,648 So I see. 1077 00:54:32,683 --> 00:54:34,271 Where is your blouse? 1078 00:54:34,305 --> 00:54:36,963 Oh. Now, let me see. 1079 00:54:36,997 --> 00:54:38,896 It must be around here somewhere. 1080 00:54:38,930 --> 00:54:41,519 Oh! Here it is. 1081 00:54:41,554 --> 00:54:44,004 See, I have this long zipper, 1082 00:54:44,039 --> 00:54:45,834 and it's hard to do up alone. Oh. 1083 00:54:45,868 --> 00:54:48,181 Here. Put your things on. 1084 00:54:48,215 --> 00:54:50,425 Mother, what... What are you doing here? 1085 00:54:50,459 --> 00:54:51,529 We had an agreement. 1086 00:54:51,564 --> 00:54:52,910 MRS. BAKER: I was in the neighborhood. 1087 00:54:52,944 --> 00:54:55,602 You were at Saks, which is halfway across town. 1088 00:54:55,637 --> 00:54:56,672 I bought you some shirts, 1089 00:54:56,707 --> 00:54:57,984 and I thought you'd have them 1090 00:54:58,018 --> 00:55:00,193 so much sooner if I brought them myself. 1091 00:55:00,227 --> 00:55:01,919 I don't need any shirts. 1092 00:55:01,953 --> 00:55:04,611 You just brought them as an excuse to come down here. 1093 00:55:04,646 --> 00:55:06,579 Would you mind 1094 00:55:08,305 --> 00:55:09,858 zipping me up? 1095 00:55:09,892 --> 00:55:11,135 Thank you. 1096 00:55:12,516 --> 00:55:14,276 And this is what you left home for? 1097 00:55:14,311 --> 00:55:15,346 DON: This is it. 1098 00:55:15,381 --> 00:55:17,348 It isn't Buckingham Palace, is it? 1099 00:55:17,383 --> 00:55:18,832 No. It's the Taj Mahal. 1100 00:55:18,867 --> 00:55:21,318 Is this where you eat? On the floor? 1101 00:55:21,352 --> 00:55:23,561 That happens to be a beach. 1102 00:55:23,596 --> 00:55:25,943 Where did this furniture come from? 1103 00:55:25,977 --> 00:55:27,254 Some of it came with the apartment, 1104 00:55:27,289 --> 00:55:29,533 and the rest I picked up at a junk shop. 1105 00:55:29,567 --> 00:55:31,224 Well, don't tell me which is which. 1106 00:55:31,258 --> 00:55:32,259 Let me guess. 1107 00:55:33,709 --> 00:55:36,850 What in God's name is this? 1108 00:55:37,817 --> 00:55:40,164 DON: I don't know what you're looking at. 1109 00:55:40,198 --> 00:55:42,269 I can't describe it. 1110 00:55:42,304 --> 00:55:43,685 It's my apartment. 1111 00:55:44,927 --> 00:55:48,241 Have you ever thought of hiring a maid, Mrs. Benson? 1112 00:55:48,690 --> 00:55:50,139 I can manage. 1113 00:55:50,174 --> 00:55:52,590 I might be sloppy, but I'm not dirty. 1114 00:55:52,625 --> 00:55:54,592 There's a difference between sloppy and dirty. 1115 00:55:54,627 --> 00:55:56,353 I'm so glad to hear that. 1116 00:55:56,387 --> 00:55:58,665 Has this door always been open? 1117 00:55:58,700 --> 00:56:01,185 No. It's always been locked. 1118 00:56:01,219 --> 00:56:02,945 I opened it last night. 1119 00:56:03,739 --> 00:56:05,362 What on Earth is that? 1120 00:56:05,396 --> 00:56:06,708 Now what are you looking at? 1121 00:56:06,742 --> 00:56:09,124 That's what I'd like to know.It's your bed. 1122 00:56:09,158 --> 00:56:10,194 It's my bed. 1123 00:56:10,228 --> 00:56:11,333 Isn't it terrific? 1124 00:56:11,368 --> 00:56:13,853 You actually sleep up there? 1125 00:56:13,887 --> 00:56:14,716 Like a baby. 1126 00:56:14,750 --> 00:56:16,580 What happens if you fall out? 1127 00:56:16,614 --> 00:56:18,996 I go to the ladder and climb up again. 1128 00:56:19,030 --> 00:56:21,757 Where are your clothes?In the bathroom. 1129 00:56:21,792 --> 00:56:24,242 And where is the bathroom, under the bed? 1130 00:56:24,277 --> 00:56:25,830 That's right. 1131 00:56:28,246 --> 00:56:30,041 Oh, my God. 1132 00:56:34,977 --> 00:56:36,185 Oh. 1133 00:56:38,740 --> 00:56:42,916 Wow! Were you ever right.About what? 1134 00:56:42,951 --> 00:56:44,331 She never had syphilis. 1135 00:56:44,366 --> 00:56:45,574 I'm surprised she had you. 1136 00:56:46,817 --> 00:56:48,922 How come you introduced me as Mrs. Benson? 1137 00:56:48,957 --> 00:56:50,545 It made you sound more important. 1138 00:56:55,308 --> 00:56:57,828 What's she doing?Uh, testing the plumbing. 1139 00:56:57,862 --> 00:56:59,277 She's a nut about plumbing. 1140 00:57:00,900 --> 00:57:03,834 Quiet. Quiet. 1141 00:57:03,868 --> 00:57:05,249 Hey, how did you know it was your mother? 1142 00:57:05,283 --> 00:57:07,458 I mean, when she came in here, she didn't make a sound. 1143 00:57:07,493 --> 00:57:09,495 Smell. It's called "Numero Dix". 1144 00:57:09,529 --> 00:57:10,806 She uses half a bottle at a time, 1145 00:57:10,841 --> 00:57:13,015 and I always know when she's around. 1146 00:57:13,050 --> 00:57:16,225 Mmm. It's like having a bell on a cat. 1147 00:57:22,266 --> 00:57:24,337 Now what's she doing? 1148 00:57:24,371 --> 00:57:28,341 Checking to see I've got enough socks and underwear. 1149 00:57:28,375 --> 00:57:30,999 No, what she's really doing is gathering evidence to hit me with, 1150 00:57:31,033 --> 00:57:32,587 and try to make me come home. 1151 00:57:32,621 --> 00:57:34,140 She's changed tactics though. 1152 00:57:34,174 --> 00:57:36,142 She should have walked in and said, 1153 00:57:36,176 --> 00:57:37,695 "I could absolutely cry." 1154 00:57:37,730 --> 00:57:38,765 She'll say it? 1155 00:57:38,800 --> 00:57:39,870 No. I know all her routines. 1156 00:57:39,904 --> 00:57:41,078 I know when she'll say it. 1157 00:57:41,112 --> 00:57:43,529 I'll make you a bet. How about dinner tonight? 1158 00:57:43,563 --> 00:57:45,082 Now, if she doesn't say it, 1159 00:57:45,116 --> 00:57:47,740 then I lose, and we eat in my place and I pay. 1160 00:57:47,774 --> 00:57:50,674 But if she says it, then we eat here and you pay.Okay. 1161 00:57:50,708 --> 00:57:52,607 Here she comes. Quick. 1162 00:57:56,783 --> 00:57:57,888 Well, 1163 00:57:59,096 --> 00:58:00,442 that's some bathroom. 1164 00:58:00,477 --> 00:58:02,375 No wonder you hide it under the bed. 1165 00:58:02,409 --> 00:58:04,101 Gee, I thought you were gonna say something else. 1166 00:58:04,135 --> 00:58:06,344 I haven't finished. I haven't even started. 1167 00:58:06,379 --> 00:58:07,725 Well, say it and get it over with. 1168 00:58:07,760 --> 00:58:09,555 There's only one thing to say. 1169 00:58:09,589 --> 00:58:10,832 Perhaps it's a blessing 1170 00:58:10,866 --> 00:58:12,868 that you can't see what you're living in. 1171 00:58:12,903 --> 00:58:14,214 Mother, I count that blessing 1172 00:58:14,249 --> 00:58:15,733 every time I walk in the door. 1173 00:58:15,768 --> 00:58:17,839 Donny, can I be honest? 1174 00:58:17,873 --> 00:58:19,875 Can you?This is it. 1175 00:58:19,910 --> 00:58:22,499 I am shocked and appalled. 1176 00:58:22,533 --> 00:58:24,362 Oh. I lose. 1177 00:58:24,397 --> 00:58:25,985 At 7:30, okay?Perfect. 1178 00:58:26,019 --> 00:58:28,574 There's no tub in your bathroom. 1179 00:58:28,608 --> 00:58:30,161 It's under the dining table. 1180 00:58:36,823 --> 00:58:38,998 I could absolutely cry. 1181 00:58:39,032 --> 00:58:40,793 Ha, you win. You win! 1182 00:58:40,827 --> 00:58:43,174 Hamburgers, all right?Okay, yeah. But at least two each. 1183 00:58:43,209 --> 00:58:45,694 I'm not just talking about this rat hole, Donny. 1184 00:58:45,729 --> 00:58:46,971 I'm talking about you, too. 1185 00:58:47,006 --> 00:58:48,973 Look at you. What is that thing on your head? 1186 00:58:49,008 --> 00:58:50,423 French foreign legion cap. 1187 00:58:50,457 --> 00:58:53,046 Oh, have you enlisted?No, I was drafted. 1188 00:58:53,081 --> 00:58:54,772 I'm not just talking about that. 1189 00:58:54,807 --> 00:58:56,256 You have lost weight. 1190 00:58:56,291 --> 00:58:57,257 I haven't lost anything. 1191 00:58:57,292 --> 00:58:59,397 I'm the perfect weight for my height, 6'1", 1192 00:58:59,432 --> 00:59:00,709 and my age, 11. 1193 00:59:00,744 --> 00:59:03,091 Well, I'd just like to see what you're eating. 1194 00:59:06,266 --> 00:59:09,925 Why, there's nothing in here but lettuce, and an apple. 1195 00:59:10,547 --> 00:59:11,720 Where? 1196 00:59:12,238 --> 00:59:13,480 Behind the lettuce. 1197 00:59:13,515 --> 00:59:14,827 DON: Yeah, I knew there was another one. 1198 00:59:14,861 --> 00:59:18,002 Tell me, where is Mr. Benson? 1199 00:59:18,037 --> 00:59:19,383 Who's Mr. Benson? 1200 00:59:19,417 --> 00:59:21,661 I assumed he was your husband. 1201 00:59:22,386 --> 00:59:24,940 Oh, you mean Jack. 1202 00:59:24,975 --> 00:59:26,942 I don't know. Last time I saw him, he was standing 1203 00:59:26,977 --> 00:59:29,013 outside the Hamburger Hamlet on the Strip. 1204 00:59:29,048 --> 00:59:30,014 Why? 1205 00:59:30,049 --> 00:59:32,569 I was curious about your marital status. 1206 00:59:34,018 --> 00:59:34,950 I haven't any. 1207 00:59:34,985 --> 00:59:36,745 DON: Jill's divorced, Mother. 1208 00:59:36,780 --> 00:59:39,058 Well, how old are you, Mrs. Benson? 1209 00:59:40,438 --> 00:59:41,750 Nineteen. 1210 00:59:42,095 --> 00:59:43,545 Nineteen, 1211 00:59:43,580 --> 00:59:46,306 and you've already been married and divorced? 1212 00:59:46,790 --> 00:59:47,791 Yeah. 1213 00:59:47,825 --> 00:59:49,586 How long were you married? 1214 00:59:50,828 --> 00:59:51,933 Six days. 1215 00:59:51,967 --> 00:59:54,763 And on the seventh day you rested? 1216 00:59:55,937 --> 00:59:57,663 No, I split. 1217 00:59:57,697 --> 01:00:00,286 I gotta change now. I have an audition. 1218 01:00:00,320 --> 01:00:01,770 Audition for what? 1219 01:00:01,805 --> 01:00:04,290 A play at the Cosmic Workshop. 1220 01:00:04,324 --> 01:00:06,637 I was speaking to Mrs. Benson. 1221 01:00:06,672 --> 01:00:08,984 A play at the Cosmic Workshop. 1222 01:00:10,883 --> 01:00:12,229 Then you're an actress. 1223 01:00:12,919 --> 01:00:14,196 Well, yeah. 1224 01:00:14,231 --> 01:00:16,992 Might I have seen you in anything, besides your underwear? 1225 01:00:18,200 --> 01:00:22,135 Um, not unless you went to Beverly Hills High School. 1226 01:00:22,170 --> 01:00:23,999 I was in The Mikado. 1227 01:00:25,035 --> 01:00:26,795 I played Yum-Yum. 1228 01:00:26,830 --> 01:00:30,040 Yes, I'm sure you did. 1229 01:00:31,938 --> 01:00:33,975 Does your mother know where you are? 1230 01:00:35,217 --> 01:00:36,184 Sure. 1231 01:00:36,218 --> 01:00:38,324 And does she approve of the way you're living? 1232 01:00:40,947 --> 01:00:42,777 What "way" am I living? 1233 01:00:42,811 --> 01:00:45,572 Mother, are you conducting some kind of survey? 1234 01:00:45,607 --> 01:00:48,196 You're asking for it, Donny.Ho-ho. 1235 01:00:48,230 --> 01:00:51,786 I'm sure Mrs. Benson doesn't mind answering a few questions, 1236 01:00:51,820 --> 01:00:52,994 do you, Mrs. Benson? 1237 01:00:53,028 --> 01:00:55,893 Well, I have this audition--What does your father do? 1238 01:00:55,928 --> 01:00:57,343 Which one? 1239 01:00:57,377 --> 01:01:00,035 How many fathers have you?Four. 1240 01:01:00,070 --> 01:01:01,623 One real and three steps. 1241 01:01:01,658 --> 01:01:05,075 Your mother's been married four times? 1242 01:01:05,109 --> 01:01:06,421 So far. 1243 01:01:06,455 --> 01:01:08,078 We live in Los Angeles. 1244 01:01:08,112 --> 01:01:11,737 Aw, then you come from a broken home. 1245 01:01:12,151 --> 01:01:13,428 Several. 1246 01:01:13,462 --> 01:01:16,500 Why does your mother marry so often? 1247 01:01:17,604 --> 01:01:21,574 I don't know. I guess she likes it. 1248 01:01:21,608 --> 01:01:23,265 I mean, she likes getting married. 1249 01:01:23,300 --> 01:01:25,820 Obviously, she doesn't like being married. 1250 01:01:25,854 --> 01:01:28,374 Now I think I'd better get started, okay? 1251 01:01:29,064 --> 01:01:30,617 Okay. 1252 01:01:32,240 --> 01:01:33,344 Ciao. 1253 01:01:33,379 --> 01:01:35,139 Don't forget. 7:30. Here. 1254 01:01:35,174 --> 01:01:37,383 What happens at 7:30, here? 1255 01:01:37,417 --> 01:01:39,178 Jill and I are having dinner together. 1256 01:01:39,212 --> 01:01:40,420 Mrs. Benson? 1257 01:01:40,455 --> 01:01:42,077 Just the two of us, alone. 1258 01:01:42,112 --> 01:01:43,596 Mrs. Benson... 1259 01:01:45,011 --> 01:01:46,599 I think you've forgotten something. 1260 01:01:46,633 --> 01:01:48,843 What is it?Susan Potter's hair. 1261 01:01:50,120 --> 01:01:52,743 JILL: I'm closing the door.I don't blame you. 1262 01:01:54,745 --> 01:01:57,299 Did you have to be so goddamn rude? 1263 01:01:57,334 --> 01:01:59,543 Was I rude? 1264 01:01:59,577 --> 01:02:01,027 All those questions. 1265 01:02:01,062 --> 01:02:03,271 What are you, the attorney general of Hillsborough? 1266 01:02:03,305 --> 01:02:06,377 I think I have a right to know something about my son's friends. 1267 01:02:07,137 --> 01:02:08,379 Rights? 1268 01:02:08,414 --> 01:02:09,795 Let's talk about my rights. 1269 01:02:09,829 --> 01:02:11,555 You're not supposed to be here for another month. 1270 01:02:11,589 --> 01:02:12,729 Why'd you have to come today? 1271 01:02:12,763 --> 01:02:15,801 Since when do you speak to me like this? 1272 01:02:15,835 --> 01:02:18,251 Since when do you come sneaking into my room like this? 1273 01:02:18,286 --> 01:02:20,909 I didn't sneak in. The door was unlocked.You could have knocked. 1274 01:02:20,944 --> 01:02:23,636 I thought it was a raid.It should have been. 1275 01:02:23,670 --> 01:02:25,465 Why don't you lock your door? 1276 01:02:25,500 --> 01:02:26,950 Because until I knew my way around, 1277 01:02:26,984 --> 01:02:29,021 it was easier for me to let people come in on their own. 1278 01:02:29,055 --> 01:02:32,058 But I assure you, it will be locked from now on. 1279 01:02:33,646 --> 01:02:35,165 Well... 1280 01:02:35,199 --> 01:02:36,511 I thought my coming here today 1281 01:02:36,545 --> 01:02:38,064 was going to be a pleasant surprise for you. 1282 01:02:38,099 --> 01:02:40,964 Had I known I'd be treated like this...You'd have come anyway. 1283 01:02:40,998 --> 01:02:42,586 And I'm glad I did. 1284 01:02:42,620 --> 01:02:44,277 My worst fears have been realized. 1285 01:02:44,312 --> 01:02:45,831 Thank heaven for that. 1286 01:02:45,865 --> 01:02:49,317 My worst fears were that your worst fears wouldn't be realized. 1287 01:02:49,351 --> 01:02:51,491 Can you imagine if you came in here and liked it? 1288 01:02:51,526 --> 01:02:53,321 We'd have nothing to talk about. 1289 01:02:53,355 --> 01:02:56,565 Did you have to choose such a sordid neighborhood? 1290 01:02:56,600 --> 01:02:58,740 To me, it looks just like Hillsborough. 1291 01:02:58,775 --> 01:03:01,881 I'd be terrified to live with the type of people around here. 1292 01:03:01,916 --> 01:03:04,850 They've been nice to me.I'll bet they have. 1293 01:03:04,884 --> 01:03:08,750 Yesterday you told me you didn't even know Mrs. Benson's name. 1294 01:03:08,785 --> 01:03:10,579 That was yesterday. 1295 01:03:10,614 --> 01:03:14,031 Well, you certainly became friends in a hurry, didn't you? 1296 01:03:14,066 --> 01:03:16,275 Yeah. She's a very friendly girl. 1297 01:03:16,309 --> 01:03:17,621 Yes, I can see she is. 1298 01:03:17,655 --> 01:03:20,486 May I ask you a personal question?No. 1299 01:03:20,520 --> 01:03:22,143 Have you slept with this girl? 1300 01:03:22,177 --> 01:03:24,490 I thought you'd never ask. 1301 01:03:25,042 --> 01:03:26,492 Yes, I have. 1302 01:03:27,217 --> 01:03:28,874 As if I didn't know. 1303 01:03:28,908 --> 01:03:30,565 Well, if you know, then why do you ask? 1304 01:03:30,599 --> 01:03:33,844 Now I know why you were so anxious to have a place of your own. 1305 01:03:33,879 --> 01:03:35,121 Oh, I know you, Donny. 1306 01:03:35,156 --> 01:03:36,882 You've got that Linda Fletcher look on your face again. 1307 01:03:36,916 --> 01:03:39,022 You're going to fall in love with this girl, too. 1308 01:03:39,056 --> 01:03:40,092 And if I do? 1309 01:03:40,126 --> 01:03:41,645 Does it bother you I'm heterosexual? 1310 01:03:41,679 --> 01:03:44,993 Mrs. Benson is not exactly the girl a mother dreams of for her son. 1311 01:03:45,028 --> 01:03:47,375 I'm not interested in the girl of your dreams. 1312 01:03:47,409 --> 01:03:49,411 She's got beady little eyes, like a bird, 1313 01:03:49,446 --> 01:03:50,896 and a figure like a flagpole. 1314 01:03:50,930 --> 01:03:53,105 Ah, you've just described the girl of my dreams. 1315 01:03:53,139 --> 01:03:56,142 Oh, Donny, you can't see the difference between good and bad. 1316 01:03:56,177 --> 01:03:58,006 I can. I can look into people's faces, 1317 01:03:58,041 --> 01:03:59,421 into their eyes. You can't. 1318 01:03:59,456 --> 01:04:01,320 But I can see past their eyes and into their souls. 1319 01:04:01,354 --> 01:04:04,668 Leave us not forget Little Donny Dark and all that vision. 1320 01:04:04,702 --> 01:04:07,222 I wish you did have some of that vision. 1321 01:04:07,257 --> 01:04:09,466 I'm sure you do, Mother. 1322 01:04:09,500 --> 01:04:11,054 Deep, deep down, haven't you always been 1323 01:04:11,088 --> 01:04:12,952 just a little ashamed that you produced a blind child? 1324 01:04:12,987 --> 01:04:15,575 There's nothing to be ashamed of.Embarrassed, then? 1325 01:04:16,887 --> 01:04:20,028 You have never given me reason to be embarrassed by you. 1326 01:04:25,068 --> 01:04:26,034 Come on in. 1327 01:04:28,312 --> 01:04:30,349 I hate to bother you. 1328 01:04:30,383 --> 01:04:33,386 What is it?Just another zipper. 1329 01:04:36,631 --> 01:04:38,564 Hang in there. I think you're winning. 1330 01:04:40,083 --> 01:04:41,808 Thank you so much. 1331 01:04:45,882 --> 01:04:48,988 She'll be a big help to you. She can't even dress herself. 1332 01:04:49,023 --> 01:04:50,369 Well, that's where I can help her. 1333 01:04:50,403 --> 01:04:52,889 Donny... I have a wonderful idea. 1334 01:04:52,923 --> 01:04:54,028 You come home with me. 1335 01:04:54,062 --> 01:04:55,339 I'll have your bed raised. 1336 01:04:55,374 --> 01:04:56,754 There's a ladder in the garage...Nice try, Mother. 1337 01:04:56,789 --> 01:04:58,377 It just wouldn't be the same. 1338 01:04:58,895 --> 01:05:00,034 All right. 1339 01:05:00,068 --> 01:05:05,073 If you insist on staying here, I will not support you. 1340 01:05:05,108 --> 01:05:07,558 What are you doing?Calling the Chronicle. What a story. 1341 01:05:07,593 --> 01:05:09,457 Florence Baker refuses to help the handicapped. 1342 01:05:09,491 --> 01:05:11,321 I'm serious, Donny. 1343 01:05:11,355 --> 01:05:13,047 Oh, well, then I'll call the New York Times. 1344 01:05:13,081 --> 01:05:15,463 What are you going to do for money? 1345 01:05:15,497 --> 01:05:18,397 The little you saved must be gone now. 1346 01:05:18,431 --> 01:05:21,158 I can always walk along the streets with a tin cup. 1347 01:05:21,193 --> 01:05:22,401 Now you're embarrassing me. 1348 01:05:22,435 --> 01:05:24,058 No, I'll keep away from Saks. 1349 01:05:25,473 --> 01:05:27,716 You just stop all this joking 1350 01:05:27,751 --> 01:05:29,546 and tell me what your plans are. 1351 01:05:29,580 --> 01:05:31,789 I plan to sing and play the guitar. 1352 01:05:31,824 --> 01:05:34,275 I'm pretty good. You said so yourself. 1353 01:05:35,828 --> 01:05:38,658 Well, I had no idea you were planning to make a career of it. 1354 01:05:38,693 --> 01:05:40,902 Have you any idea of the competition you're facing? 1355 01:05:40,937 --> 01:05:43,422 I have just as good a chance as anybody else. 1356 01:05:43,456 --> 01:05:46,528 Better. I have charisma. 1357 01:05:46,563 --> 01:05:50,187 May I ask how you arrived at this brilliant decision? 1358 01:05:50,222 --> 01:05:51,602 It was elementary, my dear Mother. 1359 01:05:51,637 --> 01:05:53,432 By the simple process of elimination. 1360 01:05:53,466 --> 01:05:57,367 Hey, I made a lengthy list of all the things I could not do, like, uh... 1361 01:05:57,401 --> 01:05:58,713 Like commercial airline pilot. 1362 01:05:58,747 --> 01:06:01,026 I doubt that TWA would be too pleased at having me 1363 01:06:01,060 --> 01:06:04,305 flying their planes, nor United or Pan Am. 1364 01:06:04,339 --> 01:06:06,721 Photographer? Mmm, definite out, 1365 01:06:06,755 --> 01:06:09,344 along with ballplayer and cabdriver. 1366 01:06:09,827 --> 01:06:11,277 Matador? 1367 01:06:11,312 --> 01:06:13,348 Didn't strike me as too promising. 1368 01:06:13,831 --> 01:06:15,557 Honestly. 1369 01:06:15,592 --> 01:06:17,111 Well, I have considered becoming an eye doctor, 1370 01:06:17,145 --> 01:06:19,837 but then that would be a case of the blind leading the blind. 1371 01:06:21,494 --> 01:06:22,806 That was a little joke, Mother. 1372 01:06:24,877 --> 01:06:26,258 I said it was little. 1373 01:06:26,292 --> 01:06:29,330 I suppose Linda Fletcher put this guitar idea 1374 01:06:29,364 --> 01:06:31,228 into your head. 1375 01:06:31,263 --> 01:06:33,334 You might say she was instrumental. 1376 01:06:34,024 --> 01:06:35,439 Oh, boy. 1377 01:06:35,474 --> 01:06:36,785 That was another joke. 1378 01:06:36,820 --> 01:06:38,304 Look, you're gonna have to start laughing at something, 1379 01:06:38,339 --> 01:06:39,823 or people are gonna think you're a lesbian. 1380 01:06:43,344 --> 01:06:47,106 You have certainly picked up some colorful language, haven't you? 1381 01:06:47,141 --> 01:06:50,040 You learn everything down here.Yes. 1382 01:06:50,075 --> 01:06:55,528 Well, I think, young man, you have learned just about enough. 1383 01:06:55,563 --> 01:06:58,738 I hardly recognize my own son.What are you doing? 1384 01:06:58,773 --> 01:07:01,638 What I should have done long ago. I'm taking you home. 1385 01:07:01,672 --> 01:07:03,640 Forget it, Mother. There's no way. 1386 01:07:03,674 --> 01:07:05,331 You cannot stay down here alone. 1387 01:07:05,366 --> 01:07:06,850 I'm not alone. I have friends. 1388 01:07:06,884 --> 01:07:08,852 You haven't fooled me with these parties. 1389 01:07:08,886 --> 01:07:11,096 There are no parties. You have no friends. 1390 01:07:11,130 --> 01:07:13,581 I have now. I have Mrs. Benson. 1391 01:07:13,615 --> 01:07:16,446 You'd be better off with a seeing-eye dog. 1392 01:07:16,480 --> 01:07:17,550 DON: They're not as much fun. 1393 01:07:17,585 --> 01:07:18,965 Besides, I've got a seeing-eye mother. 1394 01:07:19,000 --> 01:07:21,175 That's right. And she's taking you home. 1395 01:07:21,209 --> 01:07:23,970 Mrs. Benson will just have to learn how to dress herself. 1396 01:07:24,005 --> 01:07:25,213 Put the suitcase away. 1397 01:07:25,248 --> 01:07:26,352 Donny, you're coming home with me! 1398 01:07:26,387 --> 01:07:27,560 Give me that suitcase. 1399 01:07:28,872 --> 01:07:31,771 Where is it?! Give it to me! 1400 01:07:36,155 --> 01:07:37,743 Give it to me. 1401 01:08:04,183 --> 01:08:05,495 Mom? 1402 01:08:06,496 --> 01:08:08,532 Now, please stop worrying about me. 1403 01:08:08,567 --> 01:08:09,637 I'm gonna be all right. 1404 01:08:09,671 --> 01:08:10,776 If the music doesn't work out, 1405 01:08:10,810 --> 01:08:13,434 I can always study law or technology. 1406 01:08:13,468 --> 01:08:16,299 There are lots of things blind people can do today. 1407 01:08:16,333 --> 01:08:18,370 Now, please, stop worrying. 1408 01:08:25,377 --> 01:08:27,206 I've gotta go. 1409 01:08:27,241 --> 01:08:28,794 Thanks for dropping by. 1410 01:08:28,828 --> 01:08:30,036 Where are you going? 1411 01:08:30,071 --> 01:08:31,486 Shopping. 1412 01:08:31,521 --> 01:08:33,799 I told you, I'm having dinner in tonight with Mrs. Benson. 1413 01:08:34,386 --> 01:08:35,870 Just the two of us, 1414 01:08:35,904 --> 01:08:37,596 ah, alone. 1415 01:08:37,630 --> 01:08:39,874 Well, I'll just wait here until you get back. 1416 01:08:39,908 --> 01:08:41,324 I don't want you to wait. 1417 01:08:41,358 --> 01:08:43,981 Have a nice trip home. I'll call you tomorrow. 1418 01:08:44,430 --> 01:08:45,707 Now, please... 1419 01:08:45,742 --> 01:08:48,296 I don't want to smell you here when I get back. 1420 01:08:48,331 --> 01:08:51,299 And after dinner, I suppose an orgy? 1421 01:08:51,644 --> 01:08:53,267 I hope so. 1422 01:08:53,301 --> 01:08:55,614 At last, the sinister truth is revealed. 1423 01:08:55,648 --> 01:08:58,306 Little Donny Dark is just a dirty old man. 1424 01:09:16,807 --> 01:09:19,051 Mrs. Benson. 1425 01:09:20,225 --> 01:09:21,536 Yes? 1426 01:09:23,055 --> 01:09:24,815 Oh, Mrs. Benson, 1427 01:09:24,850 --> 01:09:27,197 might I speak to you for a moment, please? 1428 01:09:27,232 --> 01:09:28,785 Well, I have an audition, 1429 01:09:28,819 --> 01:09:30,476 and I-I should be leaving soon. 1430 01:09:30,511 --> 01:09:32,547 I don't know this town. I always get lost. 1431 01:09:32,582 --> 01:09:35,136 Don't worry. I'll see that you get off in time. 1432 01:09:35,171 --> 01:09:36,620 Please, come in. Sit down. 1433 01:09:36,655 --> 01:09:38,484 I thought we might have a little chat. 1434 01:09:38,519 --> 01:09:40,279 You know, just girls together. 1435 01:09:40,314 --> 01:09:43,869 Can I get you coffee? Tea?No, thank you. 1436 01:09:43,903 --> 01:09:47,044 But if that apple's still there...I'm sure it is. 1437 01:09:48,391 --> 01:09:51,946 Where's Don?Shopping. 1438 01:09:52,533 --> 01:09:54,673 You must be so careful 1439 01:09:54,707 --> 01:09:57,262 to wash fruits and vegetables today, you know. 1440 01:09:57,296 --> 01:10:00,541 They spray those insecticides all over everything. 1441 01:10:00,575 --> 01:10:04,579 I'm not sure that the bugs aren't less harmful. 1442 01:10:04,614 --> 01:10:07,030 I like apples to be nice and shiny. 1443 01:10:10,861 --> 01:10:13,036 This reminds me of something. What is it? 1444 01:10:13,070 --> 01:10:14,796 I have no idea. 1445 01:10:16,384 --> 01:10:19,111 You handing me the apple 1446 01:10:19,145 --> 01:10:21,493 nice and shiny. 1447 01:10:21,527 --> 01:10:23,771 I know. Snow White. 1448 01:10:23,805 --> 01:10:26,981 Remember when the witch brought her the poison apple? 1449 01:10:27,015 --> 01:10:28,603 I'm sorry. 1450 01:10:28,638 --> 01:10:30,950 I didn't mean that the way it sounded. 1451 01:10:30,985 --> 01:10:32,607 I know you're not a witch. 1452 01:10:33,159 --> 01:10:34,678 Of course not. 1453 01:10:34,713 --> 01:10:38,061 And I know you're not Snow White. 1454 01:10:39,994 --> 01:10:42,341 Yes. Well... 1455 01:10:42,376 --> 01:10:45,206 I certainly have enjoyed our talk, Mrs. Baker, 1456 01:10:45,241 --> 01:10:48,727 And I wish I could stay longer, but I do have my audition. 1457 01:10:48,761 --> 01:10:51,385 Listen. My car's right downstairs. 1458 01:10:51,419 --> 01:10:53,352 I'll drop you, and we can talk on the way. 1459 01:10:53,387 --> 01:10:55,837 Oh. You're too kind, Mrs. Baker. 1460 01:10:55,872 --> 01:10:59,013 I wouldn't dream of imposing.Oh, you're not imposing. 1461 01:10:59,047 --> 01:11:00,152 I'm free the whole afternoon. 1462 01:11:00,186 --> 01:11:01,395 No. Thanks, anyway. 1463 01:11:01,429 --> 01:11:03,051 I have... I have to have my lunch first. 1464 01:11:03,086 --> 01:11:04,881 I'd love to take you to lunch. 1465 01:11:04,915 --> 01:11:06,572 I know the most wonderful little restaurant. 1466 01:11:06,607 --> 01:11:08,678 They have the best food.Oh, no, that's... 1467 01:11:08,712 --> 01:11:10,542 No, thanks.Do you like lasagna? 1468 01:11:11,543 --> 01:11:13,372 Is the sky blue? 1469 01:11:13,407 --> 01:11:16,168 Well, they make a lasagna with eight different cheeses, 1470 01:11:16,202 --> 01:11:18,860 and the sauce is a state secret. 1471 01:11:21,380 --> 01:11:24,590 MRS. BAKER: How do you manage to keep your figure, Mrs. Benson? 1472 01:11:24,625 --> 01:11:27,593 I wish you'd stop calling me Mrs. Benson. 1473 01:11:27,628 --> 01:11:30,286 That is your name, isn't it? Mrs. Benson? 1474 01:11:30,320 --> 01:11:32,702 But you don't say it as though you mean it. 1475 01:11:33,289 --> 01:11:35,049 I'm sorry. 1476 01:11:35,083 --> 01:11:36,671 Suppose, I call you Jill? 1477 01:11:36,706 --> 01:11:40,123 That's more friendly, and I'll try to say it as though I mean it. 1478 01:11:40,157 --> 01:11:41,504 Now, Jill, 1479 01:11:41,538 --> 01:11:44,576 you were telling me about your childhood. 1480 01:11:45,301 --> 01:11:46,578 I was? 1481 01:11:46,612 --> 01:11:50,064 It must have been interesting having so many fathers. 1482 01:11:50,098 --> 01:11:54,379 Well, yes, actually, it was. 1483 01:11:54,413 --> 01:11:58,106 But why don't you get to the point, Mrs. Baker? 1484 01:11:58,141 --> 01:12:01,455 I know what it is, anyway.You do? 1485 01:12:01,489 --> 01:12:05,493 Well, I know you didn't ask me to lunch to discuss my childhood 1486 01:12:05,528 --> 01:12:07,944 or to tell me how pretty I am. 1487 01:12:08,565 --> 01:12:09,808 I was interested in seeing 1488 01:12:09,842 --> 01:12:12,051 what you and Donny might have in common. 1489 01:12:12,086 --> 01:12:14,502 He likes you very much. 1490 01:12:14,537 --> 01:12:16,918 Well, I like him very much. 1491 01:12:16,953 --> 01:12:21,060 He might even be the most beautiful person I ever met. 1492 01:12:21,095 --> 01:12:24,547 Just imagine going through life never seeing anything. 1493 01:12:24,581 --> 01:12:27,515 Not a flower or a painting, 1494 01:12:27,550 --> 01:12:29,034 or even a Christmas card. 1495 01:12:30,415 --> 01:12:32,900 Wow! I'd wanna die. 1496 01:12:32,934 --> 01:12:36,904 But he wants to live. I mean, really live. 1497 01:12:36,938 --> 01:12:38,526 He can even kid about it. 1498 01:12:38,561 --> 01:12:40,873 Wow. He's fantastic. 1499 01:12:40,908 --> 01:12:43,669 Then you would want what's best for him, wouldn't you? 1500 01:12:43,704 --> 01:12:46,051 Ah-ha. Now we're getting to it. 1501 01:12:46,085 --> 01:12:48,018 I knew this lunch wasn't free. 1502 01:12:48,053 --> 01:12:50,711 Like, maybe I should ask him to give up the apartment 1503 01:12:50,745 --> 01:12:52,575 and go home with you, is that it? 1504 01:12:52,609 --> 01:12:54,577 Donny was happy at home until Linda Fletcher 1505 01:12:54,611 --> 01:12:57,752 filled him with ideas about a place of his own. 1506 01:12:57,787 --> 01:13:02,101 You know, I think that you believe he can only be happy with you. 1507 01:13:02,136 --> 01:13:06,002 Well, "There are none so blind as those who will not see." 1508 01:13:06,036 --> 01:13:08,625 There. I can quote Dylan Thomas 1509 01:13:08,660 --> 01:13:10,558 and Little Donny Dark. 1510 01:13:10,593 --> 01:13:13,181 You constantly astonish me. 1511 01:13:13,216 --> 01:13:16,115 Well, we women of the world do that. 1512 01:13:16,150 --> 01:13:18,359 It's funny how like Linda you are. 1513 01:13:18,394 --> 01:13:21,431 Donny is certainly consistent with his girls. 1514 01:13:23,053 --> 01:13:25,228 Oh, my God. It's after 3:00. 1515 01:13:25,262 --> 01:13:27,092 Oh, I'll get the check. Waiter? 1516 01:13:27,126 --> 01:13:28,542 Waiter, please. 1517 01:13:31,027 --> 01:13:34,686 I hope you won't tell Donny that we had lunch together. 1518 01:13:34,720 --> 01:13:37,620 Okay. But if he asks, I won't lie. 1519 01:13:37,654 --> 01:13:38,897 MRS. BAKER: He won't ask. 1520 01:13:40,070 --> 01:13:42,003 Why do you call him "Donny"? 1521 01:13:42,038 --> 01:13:43,108 Well, that's his name. 1522 01:13:43,142 --> 01:13:45,006 Don't I say it as though I mean it? 1523 01:13:45,041 --> 01:13:46,491 He hates being called Donny. 1524 01:13:46,525 --> 01:13:47,940 He's never mentioned it. 1525 01:13:47,975 --> 01:13:51,357 Of course he has. You just don't listen. 1526 01:13:51,392 --> 01:13:54,947 There are none so deaf as those who will not hear. 1527 01:13:54,982 --> 01:13:57,433 You could make up a lot of those, couldn't you? 1528 01:13:57,467 --> 01:14:01,506 There are none so lame as those who will not walk. 1529 01:14:01,540 --> 01:14:04,405 There are none so thin as those who will not eat. 1530 01:14:05,544 --> 01:14:07,201 Do you really, honestly think 1531 01:14:07,235 --> 01:14:10,273 it's a good idea for Donny to live in that place alone? 1532 01:14:10,307 --> 01:14:12,586 Yes, I really, honestly feel 1533 01:14:12,620 --> 01:14:15,140 it's a good idea for Don to live 1534 01:14:15,174 --> 01:14:16,866 wherever he wants to. 1535 01:14:16,900 --> 01:14:20,421 Anyway, he's not alone. I'm right next door. 1536 01:14:20,456 --> 01:14:21,664 Oh, for how long? 1537 01:14:21,698 --> 01:14:25,391 Do you have a lease on that apartment?No. 1538 01:14:25,426 --> 01:14:28,049 Then you could move out tomorrow if you wanted to. 1539 01:14:28,084 --> 01:14:29,603 That's right. 1540 01:14:29,637 --> 01:14:32,537 You couldn't sustain a marriage for more than six days, could you? 1541 01:14:32,571 --> 01:14:34,711 My marriage doesn't concern you. 1542 01:14:34,746 --> 01:14:37,334 It didn't concern you much either, did it? 1543 01:14:38,612 --> 01:14:40,027 As a matter of fact, it did. 1544 01:14:41,649 --> 01:14:44,756 Have you thought about what marriage to a blind boy might be like? 1545 01:14:44,790 --> 01:14:47,483 Not even your mother's covered that territory. 1546 01:14:47,517 --> 01:14:49,657 Just leave my mother out of this! 1547 01:14:58,183 --> 01:14:59,529 I'm sorry. 1548 01:14:59,564 --> 01:15:02,118 I didn't know you were so touchy about her. 1549 01:15:02,152 --> 01:15:03,395 I'm not touchy about her. 1550 01:15:03,429 --> 01:15:04,948 I just don't want to talk about her, okay? 1551 01:15:04,983 --> 01:15:07,295 All right, we won't. We'll talk about you. 1552 01:15:07,330 --> 01:15:11,403 You've seen Donny at his best, in that place that he's memorized. 1553 01:15:11,437 --> 01:15:15,752 He's memorized how many steps to the drugstore, to the delicatessen. 1554 01:15:15,787 --> 01:15:18,410 You were probably very impressed by that. 1555 01:15:18,444 --> 01:15:20,274 But I've seen him in strange surroundings 1556 01:15:20,308 --> 01:15:21,896 where he didn't know I was watching him. 1557 01:15:21,931 --> 01:15:23,242 I've seen him lost. 1558 01:15:23,277 --> 01:15:24,692 I've seen him panic. 1559 01:15:24,727 --> 01:15:26,452 He needs someone who will stay with him, 1560 01:15:26,487 --> 01:15:28,247 and not just for six days. 1561 01:15:28,282 --> 01:15:29,904 Stop worrying, Mrs. Baker. 1562 01:15:29,939 --> 01:15:33,425 Nothing serious will develop between Don and me. 1563 01:15:33,459 --> 01:15:34,875 I'm not built that way. 1564 01:15:34,909 --> 01:15:36,255 Donny is built that way. 1565 01:15:36,290 --> 01:15:38,810 Oh, please! We're just having kicks. 1566 01:15:39,189 --> 01:15:40,536 Kicks? 1567 01:15:40,570 --> 01:15:42,538 That's the way it started with Linda Fletcher. 1568 01:15:42,572 --> 01:15:43,987 Just "kicks." But Donny fell in love with her. 1569 01:15:44,022 --> 01:15:46,300 He'll fall in love with you. Then what happens? 1570 01:15:46,334 --> 01:15:47,715 I don't know. 1571 01:15:47,750 --> 01:15:48,716 Well, I do know. 1572 01:15:48,751 --> 01:15:51,305 Stop it now, before you hurt him. 1573 01:15:51,339 --> 01:15:53,859 What about you? Aren't you hurting him? 1574 01:15:53,894 --> 01:15:55,999 I can't. I can only irritate him. 1575 01:15:56,034 --> 01:15:57,863 You can hurt him. 1576 01:15:57,898 --> 01:15:59,485 The longer you stay with him, the harder it will be for him when you leave. 1577 01:15:59,520 --> 01:16:02,109 And you listen to me. You let him come home with me, 1578 01:16:02,143 --> 01:16:04,594 and you go have your kicks with someone who won't feel them when you leave. 1579 01:16:04,629 --> 01:16:06,838 I'm not so sure you can't hurt him. 1580 01:16:06,872 --> 01:16:08,771 Maybe more than anybody. 1581 01:16:08,805 --> 01:16:11,049 I think you deserve all the credit you can get 1582 01:16:11,083 --> 01:16:12,775 for turning out a marvelous guy. 1583 01:16:12,809 --> 01:16:15,191 But bringing up a son, even a blind one, 1584 01:16:15,225 --> 01:16:16,399 is not a lifetime occupation. 1585 01:16:16,433 --> 01:16:17,883 Oh, you don't know what you're talking about. 1586 01:16:17,918 --> 01:16:20,437 Now, the more you help him, the more you hurt him. 1587 01:16:20,472 --> 01:16:22,508 It was Linda Fletcher, not you, 1588 01:16:22,543 --> 01:16:24,165 who gave him what he needed most, 1589 01:16:24,200 --> 01:16:26,098 confidence in himself. 1590 01:16:28,273 --> 01:16:30,206 You're always dwelling on the negative. 1591 01:16:30,240 --> 01:16:32,242 Always what he needs, never what he wants. 1592 01:16:32,277 --> 01:16:34,451 Always what he can't do, never what he can. 1593 01:16:34,486 --> 01:16:35,729 What about his music? 1594 01:16:35,763 --> 01:16:37,523 Have you heard the songs he wrote? 1595 01:16:37,558 --> 01:16:39,698 I'll bet you didn't even know he could write songs. 1596 01:16:39,733 --> 01:16:42,080 Well, you might be dead right about me. 1597 01:16:42,114 --> 01:16:44,220 I'm not the ideal girl for Don, 1598 01:16:44,254 --> 01:16:45,704 but I know one thing, 1599 01:16:45,739 --> 01:16:46,843 neither are you! 1600 01:16:46,878 --> 01:16:49,225 And if I'm going to tell anybody to go home, 1601 01:16:49,259 --> 01:16:51,054 it's gonna be you, Mrs. Baker. 1602 01:16:51,089 --> 01:16:52,538 You go home! 1603 01:17:28,989 --> 01:17:30,162 What are you doing? 1604 01:17:30,197 --> 01:17:33,338 I am looking for some wax paper to wrap this meat in. 1605 01:17:33,372 --> 01:17:34,684 There is no wax paper, Mother. 1606 01:17:34,719 --> 01:17:36,686 This meat looks terrible. 1607 01:17:36,721 --> 01:17:38,930 Nobody asked you to look at it. 1608 01:17:38,964 --> 01:17:40,000 What time is it? 1609 01:17:44,694 --> 01:17:46,696 It's twenty of 10:00. 1610 01:17:46,731 --> 01:17:50,493 Twenty of 10:00?I know. She's unreliable and undependable. 1611 01:17:50,527 --> 01:17:54,670 What else is new?You did say 7:30. I heard you. 1612 01:17:55,671 --> 01:17:57,258 Why don't you change your shirt? 1613 01:17:57,293 --> 01:17:59,260 Put on one of the new ones I bought you. 1614 01:17:59,295 --> 01:18:01,090 Because I like this one. 1615 01:18:01,124 --> 01:18:03,368 Listen, you don't have to hang around, you know? 1616 01:18:03,402 --> 01:18:06,267 Oh, I'll just wait here until she gets back. 1617 01:18:06,302 --> 01:18:08,166 I'm not going to interfere with your orgy. 1618 01:18:08,200 --> 01:18:10,996 I told you that.No, I told you that. 1619 01:18:13,205 --> 01:18:15,725 ♪ I knew the day you met me 1620 01:18:15,760 --> 01:18:19,695 ♪ I could love you if you let me 1621 01:18:19,729 --> 01:18:23,181 ♪ Though you touched my cheek and said 1622 01:18:23,215 --> 01:18:27,081 ♪ How easy you'd forget me 1623 01:18:27,116 --> 01:18:28,151 ♪ You said 1624 01:18:28,186 --> 01:18:34,123 ♪ "Butterflies are free" 1625 01:18:34,157 --> 01:18:35,503 Please turn that off, Mom. 1626 01:18:36,297 --> 01:18:37,920 Is that the song you wrote? 1627 01:18:37,954 --> 01:18:39,093 ♪ So are we 1628 01:18:39,128 --> 01:18:41,233 Yes. How'd you know I wrote that? 1629 01:18:41,268 --> 01:18:44,443 I didn't. I just asked you.Oh. 1630 01:18:45,651 --> 01:18:46,445 It's good. 1631 01:18:46,480 --> 01:18:48,516 Pretty. 1632 01:18:48,551 --> 01:18:50,173 You mean, it's pretty good? 1633 01:18:50,208 --> 01:18:52,003 No. 1634 01:18:52,037 --> 01:18:54,937 I mean, good and pretty. 1635 01:18:54,971 --> 01:18:57,111 Wow. 1636 01:18:57,146 --> 01:19:00,149 Where do you suppose she is? 1637 01:19:00,183 --> 01:19:01,875 She's probably still auditioning. 1638 01:19:01,909 --> 01:19:03,186 For eight hours? 1639 01:19:03,221 --> 01:19:06,362 I'm worried about her.You're worried about Jill? 1640 01:19:06,396 --> 01:19:07,812 Well, aren't you? 1641 01:19:09,296 --> 01:19:11,056 Something's come over you. 1642 01:19:11,091 --> 01:19:12,333 I mean, first you like my song. 1643 01:19:12,368 --> 01:19:13,679 Now you're worried about Jill? 1644 01:19:13,714 --> 01:19:15,785 And you haven't mentioned my coming home for hours. 1645 01:19:15,820 --> 01:19:16,890 Are you all right? 1646 01:19:16,924 --> 01:19:18,650 Don't I seem all right? 1647 01:19:18,684 --> 01:19:19,582 No! 1648 01:19:19,616 --> 01:19:22,378 You're not behaving like Supermom. 1649 01:19:22,412 --> 01:19:24,690 Next thing, you'll be telling me you like Jill. 1650 01:19:24,725 --> 01:19:26,416 I don't dislike her. 1651 01:19:26,451 --> 01:19:29,592 I just wish that she were a different sort of girl. 1652 01:19:29,626 --> 01:19:30,800 She is a different sort of girl. 1653 01:19:30,835 --> 01:19:32,353 That's what you don't like about her. 1654 01:19:32,388 --> 01:19:35,322 When I was her age, punctuality meant something. 1655 01:19:35,356 --> 01:19:37,255 DON: What did it mean? 1656 01:19:37,289 --> 01:19:40,154 It meant if I was going to be three hours late for dinner, I'd call and explain. 1657 01:19:40,189 --> 01:19:41,915 You'd never be three hours late. 1658 01:19:41,949 --> 01:19:43,537 No, I certainly would not. 1659 01:19:43,571 --> 01:19:44,987 You'd be a month early. 1660 01:19:46,851 --> 01:19:48,507 Maybe she's lost. 1661 01:19:48,542 --> 01:19:51,234 She said she always loses her way around San Francisco. 1662 01:19:51,269 --> 01:19:54,030 Any cabdriver can bring her home. 1663 01:19:54,065 --> 01:19:55,998 She never said she loses her way around San Francisco. 1664 01:19:56,032 --> 01:19:57,447 Oh, yes. She said it to me. 1665 01:19:57,482 --> 01:19:59,622 Well, if she'd have said it to you, I'd have heard it. 1666 01:19:59,656 --> 01:20:02,107 Oh, well, I guess it was after you went out. 1667 01:20:02,142 --> 01:20:05,007 Was she in here while I was out?It seems to me she was, yes. 1668 01:20:05,041 --> 01:20:06,560 Why?The usual. 1669 01:20:06,594 --> 01:20:08,182 She wanted her dress zipped up. 1670 01:20:08,217 --> 01:20:09,839 You did that while I was in here, Mother. 1671 01:20:09,874 --> 01:20:12,497 She just dropped by. She was only here for a minute. 1672 01:20:12,531 --> 01:20:15,017 What did you talk about?I don't remember. 1673 01:20:15,051 --> 01:20:18,089 You remembered she loses her way. What else did you talk about? 1674 01:20:18,123 --> 01:20:20,643 What does it matter? If it doesn't matter, then would you tell me! 1675 01:20:20,677 --> 01:20:22,403 Donny, please don't shout at me. 1676 01:20:22,438 --> 01:20:24,612 We talked about Snow White. 1677 01:20:26,269 --> 01:20:27,926 Snow White? 1678 01:20:27,961 --> 01:20:30,826 And the... And the Seven Dwarfs? That Snow White? 1679 01:20:30,860 --> 01:20:32,482 Is there any other? 1680 01:20:32,517 --> 01:20:34,277 Why were you talking about her? 1681 01:20:34,312 --> 01:20:35,623 What difference does it make 1682 01:20:35,658 --> 01:20:37,418 why we were talking about Snow White? 1683 01:20:37,453 --> 01:20:39,524 We didn't say anything bad about her. 1684 01:20:39,558 --> 01:20:41,284 I don't want you talking to my friends 1685 01:20:41,319 --> 01:20:43,217 when I'm not around. 1686 01:20:43,252 --> 01:20:44,840 I'll make a note of that. 1687 01:20:52,226 --> 01:20:53,434 Donny, 1688 01:20:54,366 --> 01:20:56,713 did Linda Fletcher give you confidence? 1689 01:20:59,682 --> 01:21:01,408 You know damn well what Linda gave me, 1690 01:21:01,442 --> 01:21:02,616 so don't try to be funny. 1691 01:21:02,650 --> 01:21:04,514 I wasn't trying to be funny. 1692 01:21:04,549 --> 01:21:07,448 Did she also give you confidence?Yes. 1693 01:21:09,036 --> 01:21:10,313 Didn't I? 1694 01:21:11,970 --> 01:21:14,593 You gave me help. 1695 01:21:14,628 --> 01:21:18,943 I always thought one led to the other.Not necessarily. 1696 01:21:18,977 --> 01:21:23,430 Why didn't you ever tell me that you don't like to be called Donny? 1697 01:21:23,464 --> 01:21:25,742 I told you a thousand times. 1698 01:21:25,777 --> 01:21:29,367 I'd certainly remember something I've heard a thousand times. 1699 01:21:30,540 --> 01:21:32,957 Well, maybe it was only 999. 1700 01:21:33,992 --> 01:21:35,131 What's wrong with Donny? 1701 01:21:35,166 --> 01:21:36,788 Reminds me of Little Donny Dark. 1702 01:21:36,822 --> 01:21:37,858 What's wrong with that? 1703 01:21:39,101 --> 01:21:40,481 You work on it. 1704 01:21:41,379 --> 01:21:43,484 What would you like to be called? 1705 01:21:43,519 --> 01:21:45,314 I'll try to remember. 1706 01:21:45,693 --> 01:21:46,660 Don. Donald. 1707 01:21:46,694 --> 01:21:48,731 You can call me Sebastian or Irving... 1708 01:21:48,765 --> 01:21:50,802 I don't care. Anything but Donny. 1709 01:21:50,836 --> 01:21:54,185 I'm certainly not going to call you Sebastian or Irving. 1710 01:21:54,219 --> 01:21:56,463 I'll try to remember to call you Don. 1711 01:22:01,157 --> 01:22:03,159 She's back. 1712 01:22:03,194 --> 01:22:04,505 She'll be in, in a minute. 1713 01:22:05,092 --> 01:22:06,335 You can go now, Mom. 1714 01:22:06,369 --> 01:22:08,199 There's a man with her. 1715 01:22:08,233 --> 01:22:09,407 Stop listening at the door. 1716 01:22:09,441 --> 01:22:10,580 I can't hear anything. 1717 01:22:10,615 --> 01:22:12,099 They must be in the living room. 1718 01:22:12,134 --> 01:22:13,238 But there's a man with her. 1719 01:22:13,273 --> 01:22:14,930 It's probably a radio. 1720 01:22:14,964 --> 01:22:17,553 Why would she be laughing and talking with a radio? 1721 01:22:17,587 --> 01:22:19,382 Would you please come away from there? 1722 01:22:19,417 --> 01:22:21,108 I am away from there. 1723 01:22:23,076 --> 01:22:24,042 DON: Come in. 1724 01:22:24,663 --> 01:22:26,527 Hi. I'm back. 1725 01:22:26,562 --> 01:22:29,116 I brought Ralph Santori with me. 1726 01:22:29,151 --> 01:22:30,946 Oh, Mrs. Baker, you're still here. 1727 01:22:32,119 --> 01:22:34,570 Uh, Don, this is Ralph Santori. 1728 01:22:34,604 --> 01:22:36,296 I told you about him. He's directing the play. 1729 01:22:36,330 --> 01:22:38,125 Glad to know you, Ralph.Hi, Don. 1730 01:22:38,160 --> 01:22:39,299 And, uh, 1731 01:22:39,333 --> 01:22:41,370 this is, uh, Don's mother, Mrs. Baker. 1732 01:22:41,404 --> 01:22:43,544 How do you do, Mrs. Baker?How do you do? 1733 01:22:43,579 --> 01:22:45,201 Don, I told Ralph all about you. 1734 01:22:45,236 --> 01:22:48,032 He's dying to meet you.Hey, Jill told me, you know, how, uh... 1735 01:22:48,066 --> 01:22:49,136 How with it you are. 1736 01:22:49,171 --> 01:22:52,001 How, uh, adept you are for someone who's... 1737 01:22:52,036 --> 01:22:53,244 Well, for someone who can't see. 1738 01:22:53,278 --> 01:22:54,452 You can say "blind," Ralph. 1739 01:22:54,486 --> 01:22:55,798 It's in my vocabulary, too 1740 01:22:55,832 --> 01:22:57,903 I should have known. You know, Jill told me... 1741 01:22:57,938 --> 01:23:00,113 She said how you have no hang-ups about this thing! 1742 01:23:00,147 --> 01:23:01,390 Ralph, you don't have to shout. 1743 01:23:01,424 --> 01:23:03,599 Mr. Santori, my son is not deaf. 1744 01:23:03,633 --> 01:23:06,809 Oh. Sorry.No. It... It happens all the time. 1745 01:23:06,843 --> 01:23:08,949 People think if you can't see, you can't hear. 1746 01:23:08,984 --> 01:23:10,571 He can hear a lot better than we can.Really? 1747 01:23:10,606 --> 01:23:12,332 No, I can't. 1748 01:23:12,366 --> 01:23:15,128 And what a sense of smell. 1749 01:23:15,162 --> 01:23:16,715 Can I fix you something before I leave? 1750 01:23:16,750 --> 01:23:18,269 Oh, we've already had dinner. 1751 01:23:18,303 --> 01:23:20,374 I wouldn't mind a little cup of coffee. 1752 01:23:23,308 --> 01:23:25,793 You were expected here for dinner, Jill. 1753 01:23:28,175 --> 01:23:31,420 Oh, Don. I'm sorry.It's okay. 1754 01:23:35,286 --> 01:23:37,391 Everything's so beautiful. 1755 01:23:37,874 --> 01:23:38,910 Candles, 1756 01:23:40,256 --> 01:23:41,809 and our flowers. 1757 01:23:45,572 --> 01:23:49,058 Well, that's me for ya. 1758 01:23:49,093 --> 01:23:50,784 I completely forgot. 1759 01:23:50,818 --> 01:23:53,200 We went to this party after the audition to celebrate, 1760 01:23:53,235 --> 01:23:54,650 and we drank a whole bottle of champagne, 1761 01:23:54,684 --> 01:23:56,134 or whatever that was. 1762 01:23:56,169 --> 01:23:57,549 It was sparkling Burgundy. 1763 01:23:57,584 --> 01:23:59,206 Then, you got the part? 1764 01:23:59,241 --> 01:24:01,036 Um, yes and no. 1765 01:24:01,070 --> 01:24:02,727 I'm not playing the wife. 1766 01:24:02,761 --> 01:24:04,315 What are you playing, the homosexual? 1767 01:24:04,349 --> 01:24:05,626 No. 1768 01:24:05,661 --> 01:24:06,765 His secretary. 1769 01:24:06,800 --> 01:24:09,285 It's a small part, but I have one good scene. 1770 01:24:09,320 --> 01:24:10,804 She gave a great audition. 1771 01:24:10,838 --> 01:24:12,806 Man, was I proud of her. 1772 01:24:12,840 --> 01:24:13,876 DON: Were you nervous? 1773 01:24:13,910 --> 01:24:14,911 Was I! 1774 01:24:14,946 --> 01:24:16,603 JILL: Uh, it wasn't the reading or anything, 1775 01:24:16,637 --> 01:24:19,019 but can you just imagine having to stand there 1776 01:24:19,054 --> 01:24:21,918 in front of all those people completely naked? 1777 01:24:24,714 --> 01:24:27,614 I'm sorry. I broke a cup. 1778 01:24:27,648 --> 01:24:29,098 Can I help you? 1779 01:24:29,133 --> 01:24:30,617 No, thank you. 1780 01:24:30,651 --> 01:24:31,997 It's already broken. 1781 01:24:32,964 --> 01:24:35,311 MRS. BAKER: Um, how many coffees? 1782 01:24:35,346 --> 01:24:36,519 I-I don't want any. 1783 01:24:36,554 --> 01:24:37,624 None for me. 1784 01:24:41,869 --> 01:24:43,423 Why did Jill have to be naked for the audition? 1785 01:24:43,457 --> 01:24:46,564 Well, because there's a lot of nudity involved in this play. 1786 01:24:46,598 --> 01:24:47,944 We had to see the actors' bodies. 1787 01:24:47,979 --> 01:24:50,809 You see, the visual here is very important. 1788 01:24:50,844 --> 01:24:52,949 I hope you don't mind my saying that. 1789 01:24:52,984 --> 01:24:54,951 No, not at all. Not at all. 1790 01:24:54,986 --> 01:24:57,747 How do you take your coffee, Mr. Santori? 1791 01:24:57,782 --> 01:24:59,197 Just black. 1792 01:24:59,232 --> 01:25:02,614 You know, I don't think anyone could call me a prude. 1793 01:25:02,649 --> 01:25:05,790 I'd like to see them try. 1794 01:25:07,447 --> 01:25:09,000 Well, 1795 01:25:09,034 --> 01:25:11,761 at first, I hated the idea of getting completely undressed. 1796 01:25:11,796 --> 01:25:13,177 But there were like, uh, 1797 01:25:13,211 --> 01:25:16,283 twenty or 30 actors there all around me, all naked. 1798 01:25:16,318 --> 01:25:18,699 And I was the only one with clothes on. 1799 01:25:18,734 --> 01:25:20,322 How would you feel? 1800 01:25:20,356 --> 01:25:22,013 Warm, all over. 1801 01:25:22,047 --> 01:25:23,980 RALPH: I was out front with my writer and my producer. 1802 01:25:24,015 --> 01:25:25,603 And the minute we saw Jill naked, 1803 01:25:25,637 --> 01:25:27,501 we knew she wasn't right for the lead. 1804 01:25:27,536 --> 01:25:29,227 Tell me, Mr. Santori, 1805 01:25:29,262 --> 01:25:31,885 is there any story connected with this play, 1806 01:25:31,919 --> 01:25:34,129 or is that too much to hope for? 1807 01:25:34,163 --> 01:25:36,441 There's a very dramatic story, Mrs. Baker. 1808 01:25:36,476 --> 01:25:38,236 I die in the end. 1809 01:25:38,271 --> 01:25:40,204 Pneumonia? 1810 01:25:40,238 --> 01:25:41,998 Jill's scene is gonna be the wildest thing 1811 01:25:42,033 --> 01:25:44,000 they've ever seen on any stage. 1812 01:25:44,035 --> 01:25:46,865 I can do this thing better than anyone in the business. 1813 01:25:46,900 --> 01:25:48,971 She'll be lying there 1814 01:25:49,005 --> 01:25:49,834 naked 1815 01:25:49,868 --> 01:25:51,318 dying of an overdose 1816 01:25:51,353 --> 01:25:52,733 of heroin. 1817 01:25:52,768 --> 01:25:54,114 Now, she's in agony, 1818 01:25:54,149 --> 01:25:56,427 and she's writhing across the stage, on her back 1819 01:25:56,461 --> 01:25:57,531 delirious, 1820 01:25:57,566 --> 01:25:59,154 screaming. 1821 01:25:59,188 --> 01:26:01,984 Do you think the public really needs this? 1822 01:26:02,018 --> 01:26:04,952 Are you kidding? They're dying for it. 1823 01:26:04,987 --> 01:26:07,300 I'm talking about the thinking public. 1824 01:26:07,334 --> 01:26:10,855 Not all those giddy little tight-ass matrons up in Hillsborough. 1825 01:26:20,175 --> 01:26:23,454 Have I said something wrong? 1826 01:26:23,488 --> 01:26:25,766 Pick anything, Mr. Santori. 1827 01:26:26,974 --> 01:26:29,908 Ralph, Mrs. Baker lives in Hillsborough. 1828 01:26:39,642 --> 01:26:42,162 Well... 1829 01:26:44,958 --> 01:26:47,581 Present company excepted. 1830 01:26:47,616 --> 01:26:48,927 Isn't that the rule? 1831 01:26:48,962 --> 01:26:51,171 I don't wish to be excepted, thank you. 1832 01:26:51,206 --> 01:26:54,450 Tell me, what is the name of your play? 1833 01:26:54,485 --> 01:26:56,003 It's called Do Unto Others. 1834 01:26:56,038 --> 01:26:58,799 Oh, I must make a note of that too. 1835 01:26:58,834 --> 01:27:00,698 You might like it, Mrs. Baker, 1836 01:27:00,732 --> 01:27:02,078 if you just gave it a chance. 1837 01:27:02,113 --> 01:27:04,529 You know, saw it with an open mind. 1838 01:27:05,910 --> 01:27:08,602 Mom hasn't liked anything since The Sound of Music. 1839 01:27:08,637 --> 01:27:11,674 Well, I think we just might be able to make it 1840 01:27:11,709 --> 01:27:13,745 without the support of Hillsborough. 1841 01:27:13,780 --> 01:27:18,233 Good. Because I wouldn't count on the support of this "giddy little matron." 1842 01:27:18,267 --> 01:27:22,582 I do not intend to pay money to see nudity, obscenity, and degeneracy. 1843 01:27:22,616 --> 01:27:25,481 Mrs. Baker, these things are all a part of life. 1844 01:27:25,516 --> 01:27:28,450 I know, Mr. Santori. So is diarrhea, 1845 01:27:28,484 --> 01:27:31,970 but I wouldn't classify it as entertainment. 1846 01:27:32,833 --> 01:27:34,766 I think we'd better get going. 1847 01:27:34,801 --> 01:27:36,458 How long will it take you to get packed? 1848 01:27:37,735 --> 01:27:39,771 Oh, not long. I only have two bags. 1849 01:27:39,806 --> 01:27:41,117 RALPH: I'll pick up some food downstairs 1850 01:27:41,152 --> 01:27:43,050 while you're packing, and I'll meet you at the car. 1851 01:27:44,155 --> 01:27:45,432 You going somewhere? 1852 01:27:46,985 --> 01:27:49,471 Didn't I tell you? I'm moving in with Ralph. 1853 01:27:49,505 --> 01:27:50,782 I thought I mentioned it. 1854 01:27:50,817 --> 01:27:52,474 MRS. BAKER: No, 1855 01:27:52,508 --> 01:27:53,544 you didn't. 1856 01:27:53,578 --> 01:27:55,649 JILL: Well, this place is so tacky. 1857 01:27:55,684 --> 01:27:57,064 And Ralph thought it'd be a good idea 1858 01:27:57,099 --> 01:27:59,032 if I moved in with him.RALPH: It was your idea. 1859 01:27:59,066 --> 01:28:01,621 It really doesn't matter whose idea it was. 1860 01:28:01,655 --> 01:28:03,139 It was a good one. 1861 01:28:03,174 --> 01:28:05,245 Hey, Ralph has a terrific studio apartment. 1862 01:28:05,280 --> 01:28:07,489 Wait'll you see it. And we want you to come over, 1863 01:28:07,523 --> 01:28:08,593 you know, whenever you like. 1864 01:28:08,628 --> 01:28:09,905 If you're alone or anything, 1865 01:28:09,939 --> 01:28:12,563 you just come on over. Right, Ralph?Right. 1866 01:28:12,597 --> 01:28:14,668 I told you you'd like Don. 1867 01:28:14,703 --> 01:28:16,532 Hey. We'll have groovy times over there. 1868 01:28:16,567 --> 01:28:17,982 And you'll love Ralph. 1869 01:28:18,016 --> 01:28:20,536 He's one of us. I wish you could see him. 1870 01:28:20,571 --> 01:28:22,262 He has a great face. 1871 01:28:22,297 --> 01:28:26,059 In fact... Ralph, let Don feel your face. 1872 01:28:27,336 --> 01:28:29,476 He can tell what you look like by feeling your face. 1873 01:28:29,511 --> 01:28:31,167 Go ahead, Don. 1874 01:28:31,202 --> 01:28:32,376 He doesn't want to. 1875 01:28:40,729 --> 01:28:42,420 Well, it's been great meeting you, Don. 1876 01:28:43,973 --> 01:28:45,458 See you soon, I hope. 1877 01:28:47,874 --> 01:28:50,117 RALPH: It was nice meeting you, Mrs. Baker. 1878 01:28:50,152 --> 01:28:52,534 I apologize if I offended you. 1879 01:28:52,568 --> 01:28:54,812 MRS. BAKER: That's quite all right, Mr. Santori. 1880 01:28:54,846 --> 01:28:56,952 I can assure you it won't happen again. 1881 01:29:00,196 --> 01:29:01,266 RALPH: Jill? 1882 01:29:23,875 --> 01:29:26,222 I'll stop in and say goodbye before I leave. 1883 01:29:43,654 --> 01:29:45,103 Mom? 1884 01:29:47,520 --> 01:29:49,901 Mom, are you here?Yes. 1885 01:29:52,110 --> 01:29:54,043 I have something I want to tell you. 1886 01:29:54,803 --> 01:29:56,977 Is it something awful? 1887 01:29:57,012 --> 01:29:59,152 No, you'll like it. But you better sit down. 1888 01:29:59,635 --> 01:30:01,085 I'm sitting. 1889 01:30:03,398 --> 01:30:05,330 I want to go home. 1890 01:30:06,677 --> 01:30:08,713 You get the car and I'll pack. 1891 01:30:11,613 --> 01:30:13,062 Did you hear me? 1892 01:30:13,097 --> 01:30:14,236 Yes. 1893 01:30:14,270 --> 01:30:16,065 DON: Then why don't you say something? 1894 01:30:16,480 --> 01:30:18,378 I intend to. 1895 01:30:18,413 --> 01:30:20,069 I'm collecting my thoughts. 1896 01:30:20,104 --> 01:30:23,797 Well, do that while you get the car. I'll only be a moment. 1897 01:30:24,488 --> 01:30:25,765 Just a minute. 1898 01:30:26,904 --> 01:30:28,561 I think we should talk about it. 1899 01:30:28,595 --> 01:30:30,494 Talk about it? 1900 01:30:30,528 --> 01:30:31,909 Isn't that what you wanted? 1901 01:30:31,943 --> 01:30:33,497 Isn't that why you came down here today? 1902 01:30:33,531 --> 01:30:35,119 To bring me home?Yes. 1903 01:30:35,153 --> 01:30:36,707 Well, then what's to talk about? 1904 01:30:36,741 --> 01:30:37,811 We've been at this all day. 1905 01:30:37,846 --> 01:30:39,468 You said it isn't Buckingham Palace. 1906 01:30:39,503 --> 01:30:40,918 You said I'm living in a rat hole. 1907 01:30:40,952 --> 01:30:43,990 And you said it's the Taj Mahal. 1908 01:30:44,024 --> 01:30:47,372 Are you saying you don't want me to come home?Oh, no. 1909 01:30:47,407 --> 01:30:49,616 I'm simply saying, I think we should talk about it. 1910 01:30:49,651 --> 01:30:50,893 Now, put the bag down. 1911 01:30:50,928 --> 01:30:53,206 I'm coming home, Mother.Put it down! 1912 01:30:58,556 --> 01:31:00,696 Please don't misunderstand me. 1913 01:31:00,731 --> 01:31:03,630 I think this place is dreadful. 1914 01:31:03,665 --> 01:31:04,873 I doubt that I will ever like it, 1915 01:31:04,907 --> 01:31:06,495 but I didn't choose to live here. You did. 1916 01:31:06,530 --> 01:31:09,222 You couldn't wait to get a place of your own. 1917 01:31:09,256 --> 01:31:11,811 You rushed into this. Now you want to rush out. 1918 01:31:11,845 --> 01:31:13,433 I think we should talk about it. 1919 01:31:13,468 --> 01:31:16,125 Isn't it funny how you and I think exactly alike 1920 01:31:16,160 --> 01:31:18,231 except never at the same time. 1921 01:31:28,586 --> 01:31:30,381 I can't make it, Mom! 1922 01:31:31,589 --> 01:31:33,349 I just know I'm not gonna make it. 1923 01:31:35,075 --> 01:31:36,214 Why? 1924 01:31:36,249 --> 01:31:38,838 Because a girl has walked out on you? 1925 01:31:38,872 --> 01:31:40,840 Two girls. Let's don't forget Linda. 1926 01:31:40,874 --> 01:31:42,807 And it could be ten girls. 1927 01:31:42,842 --> 01:31:45,500 Girls walk out on sighted men too, you know. 1928 01:31:45,534 --> 01:31:47,536 Is that supposed to make me feel better? 1929 01:31:47,571 --> 01:31:50,815 Well, it's supposed to make you stop feeling sorry for yourself. 1930 01:31:50,850 --> 01:31:52,921 You have never felt sorry for yourself before. 1931 01:31:52,955 --> 01:31:54,957 Please don't start now. 1932 01:31:54,992 --> 01:31:58,064 Oh, Donny, you are going to meet so many girls. 1933 01:31:58,098 --> 01:31:59,306 And one day you'll meet one 1934 01:31:59,341 --> 01:32:01,792 who's capable of a permanent relationship. 1935 01:32:01,826 --> 01:32:04,208 Jill isn't. She knows this herself. 1936 01:32:07,314 --> 01:32:08,868 I, uh... 1937 01:32:08,902 --> 01:32:10,455 I really think that you're better off 1938 01:32:10,490 --> 01:32:12,078 staying here for right now. 1939 01:32:12,112 --> 01:32:14,701 I don't want you coming home discouraged and defeated. 1940 01:32:14,736 --> 01:32:16,082 You've got your music. You've... 1941 01:32:16,116 --> 01:32:17,670 Christ! Once and for all, 1942 01:32:17,704 --> 01:32:20,258 will you get it into your head that I'm not Little Donny Dark? 1943 01:32:20,293 --> 01:32:23,192 You're goddamned right I'm discouraged. I am defeated. 1944 01:32:24,642 --> 01:32:25,850 It's over. 1945 01:32:27,093 --> 01:32:29,854 Do you remember the first Donny Dark story? 1946 01:32:31,131 --> 01:32:32,305 No. 1947 01:32:32,857 --> 01:32:34,031 You were five years old. 1948 01:32:34,065 --> 01:32:36,827 We were spending the summer at Lake Tahoe. 1949 01:32:36,861 --> 01:32:38,242 Dad took you out into the lake, 1950 01:32:38,276 --> 01:32:40,002 and it was the first time that you'd ever been in any water 1951 01:32:40,037 --> 01:32:42,418 that was deeper than your bathtub. You were terrified. 1952 01:32:42,453 --> 01:32:45,214 They could hear you screaming all over California. 1953 01:32:45,249 --> 01:32:47,492 Dad brought you in, and I put you to bed. 1954 01:32:47,527 --> 01:32:49,771 You trembled for hours. That night I told you a story 1955 01:32:49,805 --> 01:32:52,118 about a little blind boy who could swim the seven seas, 1956 01:32:52,152 --> 01:32:53,913 who could talk to dolphins...And the dolphins told him 1957 01:32:53,947 --> 01:32:55,362 about the enemy submarines 1958 01:32:55,397 --> 01:32:57,502 that were coming to destroy the United States Navy. 1959 01:32:57,537 --> 01:33:00,816 And Donny Dark swam ashore just in time to save them. 1960 01:33:01,576 --> 01:33:02,991 What a lot of crap. 1961 01:33:04,579 --> 01:33:07,064 The next day, you learned to swim. 1962 01:33:07,996 --> 01:33:09,342 Listen... 1963 01:33:09,376 --> 01:33:10,377 I didn't write those stories 1964 01:33:10,412 --> 01:33:11,931 hoping for a Pulitzer prize in literature. 1965 01:33:11,965 --> 01:33:13,726 I wrote them because I found a way of helping you. 1966 01:33:13,760 --> 01:33:16,694 Whenever you were discouraged or defeated, I told you another story. 1967 01:33:16,729 --> 01:33:18,696 You tried a little harder, 1968 01:33:18,731 --> 01:33:20,318 and you did a little better. 1969 01:33:23,632 --> 01:33:25,669 Shall I make up a story now 1970 01:33:25,703 --> 01:33:29,051 or are you man enough to handle the situation yourself? 1971 01:33:31,329 --> 01:33:33,815 A month ago, you didn't think I was man enough. 1972 01:33:35,161 --> 01:33:39,717 You said I wasn't ready to leave home. Why have you changed? 1973 01:33:41,581 --> 01:33:43,652 I don't know that I've changed. 1974 01:33:43,687 --> 01:33:46,206 You're not the boy who left home a month ago. 1975 01:33:46,241 --> 01:33:48,692 I came down here today hoping that you were. 1976 01:33:53,869 --> 01:33:55,112 You know, Donny, 1977 01:33:57,390 --> 01:33:59,323 it's not easy to 1978 01:33:59,357 --> 01:34:01,497 adjust to 1979 01:34:01,532 --> 01:34:04,224 not being needed anymore. 1980 01:34:04,259 --> 01:34:07,987 I can do it now. And you get on with your own life. 1981 01:34:11,749 --> 01:34:13,371 I'd like to see you have some... 1982 01:34:13,406 --> 01:34:15,615 Some decent furniture... 1983 01:34:15,650 --> 01:34:18,066 Some dishes and some glasses. 1984 01:34:18,618 --> 01:34:20,033 I'll send some up. 1985 01:34:21,103 --> 01:34:22,104 Okay. 1986 01:34:24,175 --> 01:34:25,418 And linens. 1987 01:34:26,453 --> 01:34:28,248 Bigger ashtrays. 1988 01:34:32,356 --> 01:34:34,116 You know, if you'll 1989 01:34:34,151 --> 01:34:35,600 fix this place up, 1990 01:34:35,635 --> 01:34:37,292 it might not be so bad. 1991 01:34:39,639 --> 01:34:41,848 Could I help you fix it up a little? 1992 01:34:44,540 --> 01:34:45,956 Sure. 1993 01:34:48,441 --> 01:34:50,477 I'll call you in the morning, and we'll talk about it. 1994 01:34:53,411 --> 01:34:54,447 Mom? 1995 01:34:59,417 --> 01:35:01,350 I'm glad you came. 1996 01:35:13,466 --> 01:35:15,123 I love you, Don. 1997 01:35:17,125 --> 01:35:18,609 I know, Mom. 1998 01:35:18,643 --> 01:35:21,094 I know you do. 1999 01:36:05,345 --> 01:36:06,864 How're you doin'? 2000 01:36:06,899 --> 01:36:08,176 JILL: I'll be right in. 2001 01:36:19,049 --> 01:36:22,431 Well... I guess I got everything. 2002 01:36:22,466 --> 01:36:23,881 Listen, I left my new dishtowels 2003 01:36:23,916 --> 01:36:25,469 and some light bulbs in the kitchen, 2004 01:36:25,503 --> 01:36:26,608 if you want 'em. 2005 01:36:26,642 --> 01:36:28,023 Thanks. I don't need 'em. 2006 01:36:30,267 --> 01:36:33,442 Well, let's not have any big goodbyes or anything. 2007 01:36:33,477 --> 01:36:34,927 I'll be in touch with you. 2008 01:36:34,961 --> 01:36:36,721 Can't you stay a minute? 2009 01:36:36,756 --> 01:36:38,033 Well, once I'm going somewhere, 2010 01:36:38,068 --> 01:36:39,759 I like to get going, you know what I mean? 2011 01:36:39,794 --> 01:36:41,485 Sure. I'm the same way. But I was just going to have 2012 01:36:41,519 --> 01:36:44,868 a corned-beef sandwich on rye. Do you want one? 2013 01:36:44,902 --> 01:36:46,801 Well, once I'm going somewhere, I like to get going, 2014 01:36:46,835 --> 01:36:50,011 unless somebody offers me a corned-beef sandwich on rye. 2015 01:36:52,047 --> 01:36:53,255 Um... 2016 01:36:54,429 --> 01:36:56,500 I locked the door from the inside. 2017 01:36:56,534 --> 01:37:00,159 Will you give the key to the janitor for me?Sure. 2018 01:37:00,193 --> 01:37:01,643 I'm putting it here on the table. 2019 01:37:03,093 --> 01:37:05,612 I guess you better have him lock up that door again. 2020 01:37:05,647 --> 01:37:06,821 No. I'll wait and see who moves in. 2021 01:37:06,855 --> 01:37:08,339 It might be someone groovy. 2022 01:37:08,374 --> 01:37:10,721 Oh, yeah. I hope so. 2023 01:37:10,755 --> 01:37:12,033 DON: You want a beer? 2024 01:37:12,343 --> 01:37:13,344 Yeah. 2025 01:37:14,690 --> 01:37:15,968 The candles are still lit. 2026 01:37:16,727 --> 01:37:18,004 I'm very religious. 2027 01:37:20,213 --> 01:37:23,492 Where's Mama?She went home. 2028 01:37:23,527 --> 01:37:25,356 What was the verdict? 2029 01:37:25,391 --> 01:37:27,876 She accepted my declaration of independence. 2030 01:37:27,911 --> 01:37:30,085 You're kidding?No. 2031 01:37:30,120 --> 01:37:31,949 I must say, she put up a great battle. 2032 01:37:33,813 --> 01:37:36,057 Maybe she should have won. 2033 01:37:36,091 --> 01:37:38,197 I mean, maybe you'd be better off at home. 2034 01:37:38,231 --> 01:37:39,405 Now, that's a switch. 2035 01:37:40,958 --> 01:37:42,684 Well, I've been thinking about it. 2036 01:37:42,718 --> 01:37:44,203 Come on, girl. It took me a whole day 2037 01:37:44,237 --> 01:37:46,653 and three pints of blood to convince my mother. 2038 01:37:46,688 --> 01:37:48,241 I don't want to have to start on you. 2039 01:37:48,276 --> 01:37:50,588 Well, I like to have things done for me. 2040 01:37:50,623 --> 01:37:54,213 Well, then give up Ralph and the play and move in with my mother. 2041 01:37:54,247 --> 01:37:57,250 Uh, I'm out of mustard.I don't care. 2042 01:37:59,632 --> 01:38:02,186 What did you think of Ralph? 2043 01:38:02,635 --> 01:38:04,464 Where are you? 2044 01:38:04,499 --> 01:38:07,053 I'm on the sofa.Huh. 2045 01:38:07,088 --> 01:38:09,297 I couldn't tell where your voice was coming from. 2046 01:38:09,331 --> 01:38:10,505 You always could before. 2047 01:38:10,539 --> 01:38:12,369 I wasn't concentrating. 2048 01:38:12,403 --> 01:38:13,646 He seemed very nice. 2049 01:38:13,680 --> 01:38:15,682 Who?Ralph. 2050 01:38:15,717 --> 01:38:17,443 Oh, you didn't like him, did you? 2051 01:38:17,477 --> 01:38:18,962 I said he seemed very nice. 2052 01:38:18,996 --> 01:38:20,549 No, I could tell you didn't like him. You were a little uptight... 2053 01:38:20,584 --> 01:38:22,586 I'm always uptight when there's more than one person in the room. 2054 01:38:22,620 --> 01:38:24,691 I have to figure out who's speaking, and if they're speaking to me. 2055 01:38:24,726 --> 01:38:26,417 I guess you didn't like him 'cause he was rude. 2056 01:38:26,452 --> 01:38:30,352 Was he rude?Well, you know, putting down Hillsborough and your mother. 2057 01:38:30,387 --> 01:38:31,457 That was an accident. 2058 01:38:31,491 --> 01:38:33,390 I'm sorry you think he's rude. 2059 01:38:33,424 --> 01:38:34,839 I don't think he's rude. 2060 01:38:34,874 --> 01:38:36,634 Well, you said it. I didn't. 2061 01:38:36,669 --> 01:38:38,257 Or is there someone else here? 2062 01:38:38,291 --> 01:38:41,363 Well, I know he comes off as a little conceited. 2063 01:38:41,398 --> 01:38:42,847 Tell me, Jill, 2064 01:38:42,882 --> 01:38:44,263 do you like Ralph? 2065 01:38:45,816 --> 01:38:48,957 And what kind of question is that? 2066 01:38:48,992 --> 01:38:50,476 Well, I'm moving in with him, aren't I? 2067 01:38:50,510 --> 01:38:53,030 Why would I move in with a guy I don't like? 2068 01:38:53,065 --> 01:38:54,894 That was my next question. 2069 01:38:57,310 --> 01:38:59,381 Well, I'd better be going. 2070 01:38:59,416 --> 01:39:00,969 Ralph's waiting, and... 2071 01:39:01,004 --> 01:39:02,902 Come to think of it, I guess I don't like Ralph. 2072 01:39:02,937 --> 01:39:05,180 I knew it all along. But why? 2073 01:39:05,215 --> 01:39:06,733 Like you said, he's rude and conceited. 2074 01:39:06,768 --> 01:39:08,666 No. I knew that's what you thought, 2075 01:39:08,701 --> 01:39:10,703 but he only seems that way. 2076 01:39:11,704 --> 01:39:13,948 I really hoped we could all be friends. 2077 01:39:14,465 --> 01:39:15,742 Did you really? 2078 01:39:17,675 --> 01:39:19,954 Well, thanks for the sandwich. 2079 01:39:20,471 --> 01:39:22,094 I better get going. 2080 01:39:22,128 --> 01:39:24,924 I'm gonna tell you something. You don't like Ralph Santori. 2081 01:39:25,476 --> 01:39:27,375 Oh, God! 2082 01:39:27,409 --> 01:39:28,928 I just packed two bags, 2083 01:39:28,963 --> 01:39:31,206 sitting right here, so I can move in with him. 2084 01:39:31,241 --> 01:39:33,864 I don't care if you've got 13 trunks. You don't like him. 2085 01:39:33,898 --> 01:39:36,660 You really are something. 2086 01:39:36,694 --> 01:39:38,282 I mean, you think just because you're blind, 2087 01:39:38,317 --> 01:39:40,250 you can see everything.That's right. 2088 01:39:40,284 --> 01:39:41,941 And that sixth sense we've got tells me 2089 01:39:41,976 --> 01:39:43,080 you don't like Ralph Santori. 2090 01:39:43,115 --> 01:39:44,771 How about that? Spooky, isn't it? 2091 01:39:44,806 --> 01:39:46,635 No, it's just stupid. 2092 01:39:46,670 --> 01:39:49,431 I packed two big bags, sitting right over there. 2093 01:39:49,466 --> 01:39:51,019 Tell me, Jill... 2094 01:39:51,054 --> 01:39:52,883 With Ralph, is it like the Fourth of July and like Christmas? 2095 01:39:55,127 --> 01:39:56,266 Not exactly. 2096 01:39:57,681 --> 01:40:00,339 Uh, he has a kind of strength. 2097 01:40:01,616 --> 01:40:03,721 With him, it's more like Labor Day. 2098 01:40:05,068 --> 01:40:07,346 Do you think he's a beautiful person, too? 2099 01:40:08,519 --> 01:40:09,727 In many ways, yes. 2100 01:40:09,762 --> 01:40:11,246 Do you love him? 2101 01:40:11,281 --> 01:40:12,420 Why should I answer that? 2102 01:40:12,454 --> 01:40:13,593 No matter what I say, 2103 01:40:13,628 --> 01:40:15,009 you've already made up your own mind about it. 2104 01:40:15,043 --> 01:40:16,803 Go ahead. Answer it. Do you love him? 2105 01:40:16,838 --> 01:40:18,046 Yes. In my way. 2106 01:40:18,081 --> 01:40:19,806 Yesterday, you told me you couldn't love anyone. 2107 01:40:19,841 --> 01:40:21,153 Well, that was yesterday. 2108 01:40:21,187 --> 01:40:23,017 Look, I'm not the worldliest human being on the block, 2109 01:40:23,051 --> 01:40:24,501 but I know when you're rushing into the arms of a man 2110 01:40:24,535 --> 01:40:27,987 you love, you don't stop for a corned-beef sandwich on rye. 2111 01:40:28,022 --> 01:40:29,816 Was it something my mother said? 2112 01:40:30,783 --> 01:40:32,302 Was what something your mother said? 2113 01:40:33,441 --> 01:40:34,476 The reason... 2114 01:40:35,615 --> 01:40:36,892 The reason you're leaving? 2115 01:40:36,927 --> 01:40:38,722 The reason you didn't show up for dinner? 2116 01:40:38,756 --> 01:40:41,104 And I know you didn't forget. 2117 01:40:41,138 --> 01:40:43,002 Was it something my mother said? 2118 01:40:44,176 --> 01:40:46,730 You don't even listen to your mother. Why should I? 2119 01:40:46,764 --> 01:40:48,214 Well, then, why are you leaving? 2120 01:40:48,249 --> 01:40:50,803 Don't give me any of that crap about loving Ralph. 2121 01:40:50,837 --> 01:40:53,254 I'm leaving because I want to leave. 2122 01:40:53,737 --> 01:40:54,979 I am free, 2123 01:40:55,014 --> 01:40:57,396 and I go when I want to go, all right? 2124 01:40:58,845 --> 01:41:00,985 I thought it might have something to do with me. 2125 01:41:02,228 --> 01:41:05,542 It has nothing whatsoever to do with you. 2126 01:41:06,301 --> 01:41:07,337 Okay. 2127 01:41:10,374 --> 01:41:13,308 You're scared to death of becoming involved, aren't you? 2128 01:41:13,343 --> 01:41:15,517 I told you all about that. 2129 01:41:15,552 --> 01:41:17,036 Oh, that's right. You told me. 2130 01:41:17,071 --> 01:41:19,521 No responsibilities. No commitments. 2131 01:41:19,556 --> 01:41:22,524 It's just that I have to be able to get out, uh, 2132 01:41:22,559 --> 01:41:24,319 if I get tired...Tired of me. 2133 01:41:25,320 --> 01:41:26,356 Of anybody. 2134 01:41:26,390 --> 01:41:27,736 What if I got tired of you? 2135 01:41:28,185 --> 01:41:29,462 Of me? 2136 01:41:29,497 --> 01:41:31,257 Doesn't anyone ever get tired of you? 2137 01:41:31,292 --> 01:41:35,261 Well, I don't know. I don't hang around long enough to find out. 2138 01:41:35,296 --> 01:41:37,298 Oh, and with Ralph, you could walk out anytime you feel like it. 2139 01:41:37,332 --> 01:41:39,783 But it might be a little harder walking out on a blind guy, right? 2140 01:41:39,817 --> 01:41:41,888 The blindness has nothing to do with it. 2141 01:41:41,923 --> 01:41:43,649 You know goddamned well it has! 2142 01:41:43,683 --> 01:41:46,479 You wouldn't feel a thing walking out on Ralph, or Sebastian, or Irving. 2143 01:41:46,514 --> 01:41:48,136 But walk out on Little Donny Dark, 2144 01:41:48,171 --> 01:41:49,931 and you might hate yourself, and you wouldn't like that, would you? 2145 01:41:49,965 --> 01:41:53,521 Well, hate me or love me. 2146 01:41:53,555 --> 01:41:55,626 But don't leave because I'm blind. 2147 01:41:55,661 --> 01:41:57,904 And don't stay because I'm blind. 2148 01:42:02,875 --> 01:42:05,429 Who are Sebastian and Irving? 2149 01:42:06,741 --> 01:42:08,363 Nobody. 2150 01:42:10,848 --> 01:42:13,403 Sometimes I just don't understand you. 2151 01:42:14,507 --> 01:42:17,441 I mean, we really don't think alike, 2152 01:42:17,476 --> 01:42:21,376 and I know I'd only hurt you sooner or later. 2153 01:42:21,411 --> 01:42:23,275 And I don't want to hurt you. 2154 01:42:24,034 --> 01:42:25,069 Why not? 2155 01:42:25,104 --> 01:42:28,142 You can do it to others. Why am I an exception? 2156 01:42:31,421 --> 01:42:32,836 Becau... 2157 01:42:32,870 --> 01:42:35,666 Well, I just don't want to be another Linda Fletcher. 2158 01:42:35,701 --> 01:42:37,634 She hurt you, didn't she? 2159 01:42:37,668 --> 01:42:39,705 Yes, but she helped me, too. 2160 01:42:39,739 --> 01:42:41,362 She was there when I needed her. 2161 01:42:41,396 --> 01:42:42,466 Well... 2162 01:42:42,501 --> 01:42:44,399 I can't promise that. 2163 01:42:44,434 --> 01:42:47,713 I don't know where I'll be when you need me. 2164 01:42:50,198 --> 01:42:53,339 Oh, girl, you need me a hell of a lot more than I need you. 2165 01:42:53,374 --> 01:42:56,825 I don't need anybody. I never did, and I never will. 2166 01:42:59,311 --> 01:43:01,071 I have to go now. 2167 01:43:01,105 --> 01:43:03,901 I'm glad you said, "have to" and not "want to." 2168 01:43:03,936 --> 01:43:06,180 Well, I finally said something right. 2169 01:43:10,874 --> 01:43:12,738 I'll be seeing you. 2170 01:43:16,535 --> 01:43:18,744 Yeah, I'll be seeing you. 2171 01:43:20,401 --> 01:43:22,920 I'll think about you for years. 2172 01:43:22,955 --> 01:43:25,129 And wonder if you ever made a commitment. 2173 01:43:25,164 --> 01:43:27,201 If you ever got involved. 2174 01:43:29,064 --> 01:43:30,445 I hope not. 2175 01:43:33,379 --> 01:43:34,691 Don't worry. 2176 01:43:35,554 --> 01:43:36,865 It won't happen. 2177 01:43:37,590 --> 01:43:40,179 It can't, 2178 01:43:40,214 --> 01:43:43,113 because you're emotionally retarded. Did you know that? 2179 01:43:43,147 --> 01:43:44,563 That's why you couldn't face marriage. 2180 01:43:44,597 --> 01:43:47,186 That's why you can't face anything permanent, anything real. 2181 01:43:47,221 --> 01:43:49,119 You're leaving now because you're afraid you're going to fall in love with me, 2182 01:43:49,153 --> 01:43:50,983 and you're too adolescent for that responsibility. 2183 01:43:51,017 --> 01:43:55,125 You're going to stay that way for the rest of your life, thinking you're free. 2184 01:43:55,159 --> 01:43:57,472 Oh, God. I feel sorry for you 2185 01:43:58,887 --> 01:44:00,544 because you're crippled. 2186 01:44:01,304 --> 01:44:02,857 I'd rather be blind. 2187 01:44:57,360 --> 01:44:58,775 Taxi! 2188 01:44:58,809 --> 01:45:00,190 RALPH: Hey, Jill! 2189 01:45:06,576 --> 01:45:07,749 Come on. 2190 01:45:27,528 --> 01:45:29,978 ♪ I knew the day you met me 2191 01:45:30,013 --> 01:45:34,051 ♪ I could love you if you let me 2192 01:45:34,086 --> 01:45:37,641 ♪ Though you touched my cheek and said 2193 01:45:37,676 --> 01:45:42,370 ♪ How easy you'd forget me 2194 01:45:42,405 --> 01:45:47,479 ♪ You said "Butterflies are free" 2195 01:45:53,174 --> 01:45:56,936 ♪ And so are we 2196 01:45:59,836 --> 01:46:04,185 ♪ On that velvet morning 2197 01:46:04,219 --> 01:46:08,016 ♪ When our love was forming 2198 01:46:08,051 --> 01:46:10,536 ♪ I said it wouldn't hurt me 2199 01:46:10,571 --> 01:46:13,988 ♪ If you left me without warning 2200 01:47:09,906 --> 01:47:10,907 Who is it? 2201 01:47:11,839 --> 01:47:12,840 Who's there? 2202 01:47:18,639 --> 01:47:20,606 The news is good. 2203 01:47:20,641 --> 01:47:22,401 It's not your mother. 2204 01:47:24,645 --> 01:47:26,405 What are you doing here? 2205 01:47:28,649 --> 01:47:30,927 What are you doing on the floor? 2206 01:47:33,688 --> 01:47:35,552 I was just about to have a picnic. 2207 01:47:38,728 --> 01:47:39,867 Without me? 2208 01:47:42,456 --> 01:47:44,561 I didn't know I had a choice. 2209 01:47:48,013 --> 01:47:51,188 You're going to be very proud of me when I tell you what just happened. 2210 01:47:51,879 --> 01:47:52,949 What? 2211 01:47:53,363 --> 01:47:54,985 Shadow vision. 2212 01:47:56,297 --> 01:47:57,747 What do you mean? 2213 01:47:58,851 --> 01:48:00,612 Well, I can do it. 2214 01:48:00,646 --> 01:48:02,786 I just did it. It was incredible. 2215 01:48:02,821 --> 01:48:04,961 I came within one foot of this obstacle, 2216 01:48:04,995 --> 01:48:06,549 and I stopped cold. 2217 01:48:06,583 --> 01:48:08,102 What was it, a lamppost? 2218 01:48:09,241 --> 01:48:10,484 No. 2219 01:48:11,761 --> 01:48:13,003 It was Ralph. 2220 01:48:23,186 --> 01:48:25,188 I have a confession to make. 2221 01:48:28,087 --> 01:48:29,882 I cheated just a little. 2222 01:48:31,435 --> 01:48:33,058 My eyes were opened. 2223 01:48:39,443 --> 01:48:41,411 Well, it's about time. 152096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.