All language subtitles for breeders.s01e04.webrip.x264-xlf.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,062 --> 00:00:06,014 For fuck's sake! 2 00:00:06,040 --> 00:00:08,538 How can we be late again? 3 00:00:08,564 --> 00:00:10,297 It's unbelievable! 4 00:00:10,321 --> 00:00:11,726 We should win some sort of award. 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,000 We'd miss the ceremony. Hey, hurry up. 6 00:00:14,025 --> 00:00:17,437 Luke, telly off. Come on, coat on. 7 00:00:17,461 --> 00:00:18,928 I don't want to go school. 8 00:00:18,954 --> 00:00:20,678 "To" school. Yes, you do. 9 00:00:20,704 --> 00:00:22,062 And even if you don't, tough tits. 10 00:00:22,086 --> 00:00:24,303 Tariq said there's no Father Christmas. 11 00:00:24,329 --> 00:00:25,968 Shh, Michael's still asleep. 12 00:00:25,992 --> 00:00:27,030 All right, Ally. 13 00:00:27,056 --> 00:00:28,489 He's not a baby. He can wake up. 14 00:00:28,515 --> 00:00:31,428 Tariq said you two buy the presents, hide them, 15 00:00:31,454 --> 00:00:33,619 and then put them under the tree while I'm asleep. 16 00:00:33,645 --> 00:00:36,045 Oh, well, maybe Tariq knows something... 17 00:00:36,070 --> 00:00:37,179 Tariq is a tiny idiot. 18 00:00:37,204 --> 00:00:38,859 Of course there's a Father Christmas. 19 00:00:38,884 --> 00:00:40,820 Is that true, Daddy? 20 00:00:41,518 --> 00:00:43,070 - Uh... - Hey look, just go and... 21 00:00:43,094 --> 00:00:44,601 Go and brush your teeth now, all of them. 22 00:00:44,625 --> 00:00:45,881 He hasn't brushed... 23 00:00:45,906 --> 00:00:47,765 I've just put his coat on, did you not see? 24 00:00:47,789 --> 00:00:48,920 Shh. Go. 25 00:00:48,945 --> 00:00:50,436 Up, up, up, up, up. 26 00:00:50,462 --> 00:00:51,750 Come on, he's only seven. 27 00:00:51,774 --> 00:00:54,234 Don't shit on his dreams just yet. Wait till he's eight. 28 00:00:54,259 --> 00:00:55,558 I'm just not comfortable lying. 29 00:00:55,584 --> 00:00:57,295 - Since when? - Since forever. 30 00:00:57,320 --> 00:00:58,656 How can you not know that about me? 31 00:00:58,680 --> 00:01:00,671 What, sorry, are you saying that you've never lied before? 32 00:01:00,695 --> 00:01:04,164 Not about anything important, to anyone important. 33 00:01:07,313 --> 00:01:09,140 "Hello, my name's Paul." 34 00:01:09,295 --> 00:01:10,528 Hi, it's Paul. I'm sorry, 35 00:01:10,552 --> 00:01:11,579 I won't be able to come in today, 36 00:01:11,602 --> 00:01:14,203 I'm afraid, because... Because there's been a... 37 00:01:14,227 --> 00:01:16,444 There's been a death in the family. 38 00:01:16,469 --> 00:01:18,180 It's my girlfriend's dad. 39 00:01:18,609 --> 00:01:19,968 Called, yeah, Michael. 40 00:01:19,992 --> 00:01:21,875 It is a shock. We were very close. 41 00:01:21,900 --> 00:01:23,281 I'm so sorry. 42 00:01:23,305 --> 00:01:25,164 Hey! Thank you. Bye. 43 00:01:25,188 --> 00:01:26,289 I will fuck you up. 44 00:01:26,313 --> 00:01:27,664 - No, you won't. - I will. 45 00:01:27,688 --> 00:01:28,843 Please don't... 46 00:01:28,867 --> 00:01:30,147 Open wide. 47 00:01:30,173 --> 00:01:31,444 Oh, lovely. Mwah. 48 00:01:31,469 --> 00:01:32,500 - Love you, chooch. Love you, poop. - Bye! 49 00:01:32,524 --> 00:01:33,640 - Bye, Mum. - Love you, bye. 50 00:01:33,664 --> 00:01:34,757 Bye. 51 00:01:34,781 --> 00:01:36,475 Don't slam the... 52 00:01:36,501 --> 00:01:37,968 I don't know why you're all whispering. 53 00:01:37,992 --> 00:01:39,382 I'm not asleep. 54 00:01:40,051 --> 00:01:42,045 Why don't I make us pancakes? 55 00:01:42,070 --> 00:01:43,234 Because I've got a job, 56 00:01:43,259 --> 00:01:45,710 and in this country we only have pancakes once a year. 57 00:01:45,734 --> 00:01:47,015 It's something to do with using up eggs 58 00:01:47,039 --> 00:01:48,475 and the crucifixion. 59 00:01:48,501 --> 00:01:49,600 Bye. 60 00:01:50,028 --> 00:01:51,028 Weird. 61 00:01:53,280 --> 00:01:58,280 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 62 00:02:04,305 --> 00:02:06,227 Off to meet the Europe money guys. 63 00:02:06,253 --> 00:02:07,695 Tie, or no tie? 64 00:02:07,721 --> 00:02:09,306 I mean, does it make me look a bit jowly, 65 00:02:09,330 --> 00:02:11,439 - or does it add a bit of formal heft? - What? 66 00:02:11,465 --> 00:02:13,042 I wish you'd come to this meeting, Ally. 67 00:02:13,066 --> 00:02:15,018 These guys love you. Hmm? 68 00:02:15,043 --> 00:02:17,540 Everyone wants a piece of Ally, me included. 69 00:02:17,566 --> 00:02:19,643 - Your... talents. - So it's all looking good? 70 00:02:19,668 --> 00:02:21,502 Well, fingers crossed, those shares of yours 71 00:02:21,526 --> 00:02:23,026 will be worth gazillions soon. 72 00:02:23,050 --> 00:02:25,681 Today Europe, tomorrow more of Europe, and... 73 00:02:25,706 --> 00:02:27,424 who knows about the day after tomorrow? 74 00:02:27,449 --> 00:02:29,248 Isn't that a film about the apocalypse? 75 00:02:29,274 --> 00:02:31,620 Right, it is, yeah. Yeah, bleak. 76 00:02:31,645 --> 00:02:32,831 Oh, God, imagine that, though, 77 00:02:32,855 --> 00:02:34,682 a studio in Paris or Rome. 78 00:02:34,706 --> 00:02:36,861 More likely to be Berlin, but yes. 79 00:02:36,887 --> 00:02:38,831 Oh, well, Berlin's exciting. I'm not sure why. 80 00:02:38,855 --> 00:02:41,526 It's... that's very hip, isn't it, and lots of clubs and stuff. 81 00:02:41,550 --> 00:02:44,408 It's the city of the future, "Blade Runner," Bowie. 82 00:02:44,433 --> 00:02:45,831 I love Bowie. 83 00:02:45,855 --> 00:02:48,026 ♪ Little drummer boy ♪ 84 00:02:48,050 --> 00:02:49,814 And the edgier stuff. 85 00:02:50,432 --> 00:02:52,665 I couldn't live out there, Darren, you know that, 86 00:02:52,691 --> 00:02:54,502 so don't ask. 87 00:02:54,526 --> 00:02:56,212 I'm not going to ask that... 88 00:02:56,237 --> 00:02:57,549 yet. 89 00:03:06,468 --> 00:03:08,495 - Good day? - Dunno. 90 00:03:08,520 --> 00:03:10,533 No, it's a tricky question, that, isn't it? 91 00:03:10,834 --> 00:03:13,580 - Any trouble with Tariq? - Dunno. 92 00:03:13,980 --> 00:03:16,299 Well, I had a great day, thanks for asking. 93 00:03:16,591 --> 00:03:18,290 Saw a dog riding a motorbike. 94 00:03:18,316 --> 00:03:19,643 - Did you? - No. 95 00:03:19,668 --> 00:03:20,784 Be good if I did, though, wouldn't it? 96 00:03:20,808 --> 00:03:22,323 It would make life worth living. 97 00:03:22,348 --> 00:03:25,158 Grandad Michael saw a dancing bear once. 98 00:03:25,183 --> 00:03:26,384 Of course he did. 99 00:03:26,408 --> 00:03:28,509 Is Grandad Michael staying forever? 100 00:03:28,824 --> 00:03:30,306 Not a chance. 101 00:03:30,331 --> 00:03:32,949 - I like having him in the house. - Yeah, me too. 102 00:03:32,973 --> 00:03:34,661 I love hearing him knocking around downstairs 103 00:03:34,685 --> 00:03:35,838 24 hours a day, 104 00:03:35,864 --> 00:03:38,088 playing The Lovin' Spoonful and clearing his throat. 105 00:03:38,114 --> 00:03:39,121 Hey, there he is. 106 00:03:39,146 --> 00:03:40,979 - Hey, Grandad Michael! - Hey, buddy. 107 00:03:41,004 --> 00:03:42,337 - Hey. - Hey. 108 00:03:42,362 --> 00:03:43,777 Are you moving on? Have you found somewhere? 109 00:03:43,801 --> 00:03:45,885 - Well... - Penthouse or flophouse? 110 00:03:45,911 --> 00:03:46,949 Hang on, this is my stuff. 111 00:03:46,973 --> 00:03:49,401 Yeah, sorry, this is off to the junkyard. 112 00:03:49,426 --> 00:03:52,135 Ally's on a decluttering rampage. 113 00:03:52,161 --> 00:03:53,706 But I assure you, Paul, 114 00:03:53,731 --> 00:03:56,031 I am this close to finding my own place. 115 00:03:57,135 --> 00:04:00,026 You didn't make a gesture to show how close... 116 00:04:00,051 --> 00:04:02,362 Michael? Michael? 117 00:04:03,258 --> 00:04:04,612 Excuse me, Ally? 118 00:04:04,638 --> 00:04:06,502 I bought this for my Auntie Jan 119 00:04:06,527 --> 00:04:08,284 on our first foreign holiday. 120 00:04:08,310 --> 00:04:09,840 She died before I could even give it to her. 121 00:04:09,864 --> 00:04:11,730 Well, she probably won't miss it, then. 122 00:04:11,756 --> 00:04:13,128 Do I get to decide what I can keep? 123 00:04:13,152 --> 00:04:15,510 - Yeah, if you apply my simple criteria. - Which are? 124 00:04:15,536 --> 00:04:17,355 If you don't like it or use it, then bin it. 125 00:04:17,379 --> 00:04:20,074 That is most of the stuff I own. 126 00:04:20,098 --> 00:04:21,499 Luke's babygrow. 127 00:04:21,524 --> 00:04:23,730 This is the first thing that touched his newborn skin. 128 00:04:23,754 --> 00:04:24,863 It was one of the first things. 129 00:04:24,887 --> 00:04:26,487 It was from a 12-pack from Mothercare. 130 00:04:26,512 --> 00:04:28,377 Just let it go. It's just stuff. 131 00:04:28,403 --> 00:04:29,894 I can't bear stuff. 132 00:04:29,918 --> 00:04:33,292 Ideally, I'd only have what fitted in a small suitcase. 133 00:04:33,317 --> 00:04:34,987 Why? Where are you going? 134 00:04:35,012 --> 00:04:37,542 Stuff's nice. It's memories and context. 135 00:04:37,567 --> 00:04:39,792 We've got no room. We're surrounded by crap, 136 00:04:39,817 --> 00:04:41,566 like we're on a documentary about hoarders 137 00:04:41,591 --> 00:04:43,574 who keep their turds in Tupperware. 138 00:04:43,598 --> 00:04:45,331 You're not getting rid of Dr. Flump? 139 00:04:45,356 --> 00:04:46,362 No. 140 00:04:46,387 --> 00:04:47,971 I'm getting buried with Dr. Flump, 141 00:04:47,997 --> 00:04:49,846 and a phone just in case. 142 00:05:00,562 --> 00:05:03,588 Oh, why are you wearing my pajamas? 143 00:05:03,613 --> 00:05:04,857 The same reason I run the taps 144 00:05:04,882 --> 00:05:06,348 every time I do a shit now, 145 00:05:06,372 --> 00:05:07,964 because there's a man I don't know that well 146 00:05:07,988 --> 00:05:09,440 living in my house. 147 00:05:09,466 --> 00:05:11,499 Oh, I like it. 148 00:05:11,524 --> 00:05:14,690 Hmm, no, sorry, I can't, I can't. 149 00:05:14,716 --> 00:05:16,463 Not when Michael's downstairs. 150 00:05:16,488 --> 00:05:19,417 What, not even in the bathroom with the taps on? 151 00:05:19,442 --> 00:05:20,975 Mm-mm. 152 00:05:22,221 --> 00:05:24,120 - Are we okay? - Yeah. 153 00:05:24,146 --> 00:05:25,721 - Aren't we? - Yeah, I think so. 154 00:05:25,747 --> 00:05:27,862 Yeah. It's only because Michael's here. 155 00:05:27,887 --> 00:05:30,120 He's out on Saturday night if you want to pencil one in. 156 00:05:30,146 --> 00:05:31,478 Great. 157 00:05:32,920 --> 00:05:34,394 Is he actually looking for a place? 158 00:05:34,418 --> 00:05:35,752 Mm-hmm. 159 00:05:36,680 --> 00:05:38,159 Ooh. 160 00:05:38,185 --> 00:05:40,877 "Three young professional girls looking for a housemate." 161 00:05:40,903 --> 00:05:43,949 I am not thinking of it at all sexually. 162 00:05:43,973 --> 00:05:47,245 It would just be fun. Nights in drinking Prosecco. 163 00:05:47,271 --> 00:05:50,300 I think that one is more you. 164 00:05:50,324 --> 00:05:53,987 "Live-in carer for house-bound widower." 165 00:05:54,012 --> 00:05:56,699 You know, I'd probably still drink Prosecco. 166 00:05:57,220 --> 00:05:59,566 More for me if the guy's on medication, right? 167 00:05:59,591 --> 00:06:02,120 Look, I don't want to put a downer on your Prosecco lifestyle, 168 00:06:02,146 --> 00:06:04,041 but how the fuck are you going to pay the rent? 169 00:06:04,067 --> 00:06:06,956 I'm doing some Reiki massage at the health center. 170 00:06:06,982 --> 00:06:08,463 Right. Are you qualified? 171 00:06:08,488 --> 00:06:11,622 - I have a certificate. - From where? 172 00:06:11,646 --> 00:06:14,987 The Reiki Institute. 173 00:06:15,012 --> 00:06:17,807 Or ReikiMe.com. One of those. 174 00:06:17,832 --> 00:06:19,136 Reiki Barn. 175 00:06:19,161 --> 00:06:21,588 Yeah, whatever, it's... it's trimmed in gold. 176 00:06:21,613 --> 00:06:23,526 It's got a little wax seal. 177 00:06:23,552 --> 00:06:26,230 Wow, well, then, you're... You're clearly a doctor. 178 00:06:26,254 --> 00:06:27,667 Yeah, more or less. 179 00:06:27,692 --> 00:06:29,995 Ooh, "Houseboat to share. 180 00:06:30,021 --> 00:06:31,821 No questions asked." 181 00:06:33,588 --> 00:06:35,021 Kind of vague, isn't it? 182 00:06:40,475 --> 00:06:42,769 - Hey... - Hmm? 183 00:06:43,629 --> 00:06:46,362 You know how you like to throw everything 184 00:06:46,387 --> 00:06:49,307 up in the air and sort of fuck it off? 185 00:06:49,332 --> 00:06:51,425 - Since when? - Always. 186 00:06:51,449 --> 00:06:54,050 Your music training, your last relationship. 187 00:06:54,074 --> 00:06:55,917 If things aren't right, I move on. 188 00:06:55,942 --> 00:06:58,012 Are you saying things aren't right and you want to move on? 189 00:06:58,036 --> 00:06:59,651 Oh, my God. 190 00:06:59,677 --> 00:07:02,432 I want to move on with you and the kids, you idiot, 191 00:07:02,458 --> 00:07:04,035 to a bigger house. 192 00:07:04,535 --> 00:07:06,324 - Bigger? Really? - Mm-hmm. 193 00:07:06,348 --> 00:07:08,230 We need separate rooms for Luke and Ava, 194 00:07:08,254 --> 00:07:10,105 less lethal stairs so the Social Services 195 00:07:10,129 --> 00:07:11,721 don't come to knacker us again. 196 00:07:11,747 --> 00:07:13,947 A garden with a shed at the bottom of it 197 00:07:13,971 --> 00:07:15,807 to put Michael in so I can shit in peace. 198 00:07:15,833 --> 00:07:18,026 Well, he's not going to be here forever, is he? 199 00:07:18,052 --> 00:07:19,985 I think we should downsize if anything. 200 00:07:20,009 --> 00:07:22,050 Really? What, no. 201 00:07:22,074 --> 00:07:23,589 I'm going to go through the mortgage stuff tomorrow 202 00:07:23,613 --> 00:07:25,728 and do some sums. Do you know where it is? 203 00:07:27,226 --> 00:07:30,649 No. On a pile somewhere. 204 00:07:32,401 --> 00:07:34,213 I don't want to move. 205 00:07:34,788 --> 00:07:37,156 Great. Well, that's that, then. 206 00:07:47,122 --> 00:07:48,574 Okay, so what are we looking for? 207 00:07:48,598 --> 00:07:50,206 Christmas presents. 208 00:07:50,231 --> 00:07:52,004 You do realize it isn't Christmas? 209 00:07:52,028 --> 00:07:54,574 Tariq says sometimes you can still find them. 210 00:07:54,598 --> 00:07:55,973 I don't want to. 211 00:07:56,394 --> 00:07:58,363 It's best just to go with the flow, Ava. 212 00:07:58,389 --> 00:07:59,394 What's a flow? 213 00:07:59,420 --> 00:08:01,252 It's what everybody else wants to do. 214 00:08:01,930 --> 00:08:03,411 - Yes. - And then when they're not looking, 215 00:08:03,435 --> 00:08:04,831 you just do your own thing. 216 00:08:20,603 --> 00:08:22,870 Grandpa Michael, I've found a present! 217 00:08:23,096 --> 00:08:24,745 Okay. 218 00:08:27,103 --> 00:08:29,192 What is it? 219 00:08:29,216 --> 00:08:33,298 Oh, that's... that's your mum's wedding album. 220 00:08:39,543 --> 00:08:42,081 Oh-ho, look how gorgeous I am. 221 00:08:42,105 --> 00:08:43,331 That was a great suit. 222 00:08:43,355 --> 00:08:46,221 Ozwald Boateng, I loved that suit. 223 00:08:46,797 --> 00:08:49,292 And there's younger, sexier Grandma 224 00:08:49,317 --> 00:08:51,120 and your mum and Liam. 225 00:08:51,144 --> 00:08:52,167 Where's Daddy? 226 00:08:52,192 --> 00:08:54,518 Oh, this was a billion years before Paul. 227 00:08:54,543 --> 00:08:56,322 This was the Liam epoch. 228 00:08:56,347 --> 00:08:58,014 He was a huge dumbass. 229 00:08:58,039 --> 00:08:59,711 But he meant well, 230 00:08:59,736 --> 00:09:01,634 and he had a lot of idiot energy. 231 00:09:01,659 --> 00:09:05,525 He smashed four 8K peaks before his 25th birthday. 232 00:09:13,215 --> 00:09:17,009 What? Bloody hell, Ava! 233 00:09:17,034 --> 00:09:19,400 All my baby toys have come back. 234 00:09:19,426 --> 00:09:21,190 You need to clear up, or the messy police 235 00:09:21,215 --> 00:09:22,581 will come and put you in messy prison. 236 00:09:22,605 --> 00:09:24,581 I want to go to messy prison. 237 00:09:24,605 --> 00:09:26,650 No, messy prison is disgusting. 238 00:09:26,676 --> 00:09:27,926 The pillows are made of plug hair 239 00:09:27,950 --> 00:09:29,649 and breakfast is ear wax on toast. 240 00:09:29,674 --> 00:09:31,884 Oh! You clever little girl. 241 00:09:31,909 --> 00:09:32,924 I was looking for those. 242 00:09:32,950 --> 00:09:34,424 Why is his hair wet? 243 00:09:34,450 --> 00:09:35,706 Was it raining? 244 00:09:35,730 --> 00:09:38,509 No, that's self-inflicted. He was addicted to hair gel. 245 00:09:38,534 --> 00:09:40,111 Hi, I'm not staying. 246 00:09:40,136 --> 00:09:42,408 Hang on, why is that out? 247 00:09:42,433 --> 00:09:45,275 - That should be in the cupboard. - Mum! 248 00:09:45,301 --> 00:09:48,167 I see your wedding album escaped the big cull. 249 00:09:48,192 --> 00:09:49,745 Yeah, well, they're the only photos of you and mum 250 00:09:49,769 --> 00:09:51,081 not scowling like chimps. 251 00:09:51,105 --> 00:09:53,307 Why are you married to that man? 252 00:09:53,892 --> 00:09:56,275 He was just practice for the real thing, 253 00:09:56,301 --> 00:09:58,009 which is Daddy. 254 00:09:58,034 --> 00:09:59,934 Do you love that man or Daddy? 255 00:09:59,960 --> 00:10:01,326 Daddy, of course. 256 00:10:01,351 --> 00:10:03,104 People fall out of love with other people, 257 00:10:03,129 --> 00:10:04,307 just happens. 258 00:10:04,331 --> 00:10:06,166 Will you fall out of love with me? 259 00:10:06,191 --> 00:10:08,783 Oh, no, no, no, it's not the same with children. 260 00:10:08,808 --> 00:10:10,238 Will you fall out of love with Daddy? 261 00:10:10,261 --> 00:10:12,753 - No. - You never will? Promise? 262 00:10:12,778 --> 00:10:14,495 I promise I will never ever 263 00:10:14,519 --> 00:10:16,361 ever fall out of love with Daddy, okay? 264 00:10:16,386 --> 00:10:19,158 Though, of course, as greasy Liam can attest, 265 00:10:19,183 --> 00:10:21,643 there are no absolutes when it comes to love. 266 00:10:21,668 --> 00:10:23,565 Thank you for dinner. Lovely. 267 00:10:23,590 --> 00:10:24,831 You barely ate anything. 268 00:10:24,855 --> 00:10:26,088 I had the soup. 269 00:10:26,114 --> 00:10:28,049 How do you think I stay so trim? 270 00:10:28,075 --> 00:10:30,846 No solid food after 6:00 p. m. 271 00:10:30,870 --> 00:10:33,456 It's very hard to keep the weight off after babies. 272 00:10:33,480 --> 00:10:34,917 I ballooned with you, 273 00:10:34,942 --> 00:10:36,975 almost burst me in two, coming out. 274 00:10:37,000 --> 00:10:39,182 I'm so sorry. It wasn't deliberate. 275 00:10:39,206 --> 00:10:41,533 Any baby plans, you and lovely Liam? 276 00:10:41,558 --> 00:10:43,190 No. No, I mean, he means well, 277 00:10:43,215 --> 00:10:44,932 but I just don't love him. 278 00:10:44,956 --> 00:10:46,440 Right. 279 00:10:46,465 --> 00:10:50,182 Can it be papered over with sex, or is it divorce time? 280 00:10:50,206 --> 00:10:52,759 No, we've tried fixing it, but it just keeps breaking down, 281 00:10:52,784 --> 00:10:55,893 so I think we need to send this one to landfill. 282 00:10:57,754 --> 00:10:59,554 Oh, excuse me. 283 00:10:59,580 --> 00:11:01,399 I need to go look at a place. 284 00:11:01,423 --> 00:11:04,586 Er... to live in, not just a random place. 285 00:11:04,610 --> 00:11:06,539 But I've got to work. I thought you were babysitting. 286 00:11:06,563 --> 00:11:09,029 Oh, I thought that was just a soft pencil. 287 00:11:09,054 --> 00:11:10,219 Did we firm the pencil? 288 00:11:10,244 --> 00:11:12,360 Yes, we did, during the conversation that went, 289 00:11:12,384 --> 00:11:14,884 "If you let me stay, I will babysit whenever you want." 290 00:11:14,909 --> 00:11:16,946 Yeah, okay, okay, I can cancel. 291 00:11:17,352 --> 00:11:19,508 No, just go. You need a place. 292 00:11:19,533 --> 00:11:21,258 I'll ask Jim and Jackie. 293 00:11:21,283 --> 00:11:23,110 Yeah, you can always count on those guys. 294 00:11:23,134 --> 00:11:24,201 Yes, you can. 295 00:11:24,226 --> 00:11:26,788 - Bye, Grandpa Michael. - Bye, Luke. 296 00:11:39,259 --> 00:11:41,140 Thanks for coming, wingman. 297 00:11:42,798 --> 00:11:44,899 I've never really understood what "wingman" meant. 298 00:11:44,923 --> 00:11:47,321 - Is it a prison thing? - I don't know. 299 00:11:48,828 --> 00:11:50,788 Has Ally mentioned anything to you 300 00:11:50,813 --> 00:11:52,985 about selling-up, you know, moving, mortgages? 301 00:11:53,009 --> 00:11:55,975 She doesn't really come to me for life advice. 302 00:11:56,081 --> 00:11:58,274 Life is not my strongest suit. 303 00:11:59,690 --> 00:12:01,304 - Mark? - Michael. 304 00:12:01,812 --> 00:12:04,336 Okay, well, I've got Mark written down here. 305 00:12:04,360 --> 00:12:05,969 Er, are you Mark? 306 00:12:05,994 --> 00:12:08,530 No, I'm Paul, and he's Michael. 307 00:12:09,206 --> 00:12:11,390 Well, I've got Mark written down. 308 00:12:13,856 --> 00:12:15,756 Do you know what, let's go in anyway. 309 00:12:16,062 --> 00:12:17,499 Jesus. 310 00:12:26,306 --> 00:12:28,969 This is good. Not... not too showy. 311 00:12:30,087 --> 00:12:31,288 Is this a halfway house? 312 00:12:31,313 --> 00:12:33,235 It can be anything you want, Mark. 313 00:12:33,259 --> 00:12:36,015 Sort of a blank slate. 314 00:12:36,758 --> 00:12:40,804 So this is £150 a week, plus bills. 315 00:12:43,000 --> 00:12:44,865 Uh, is there any room to maneuver? 316 00:12:44,890 --> 00:12:48,172 Um, you could shove that bed an inch to the wall. 317 00:12:48,197 --> 00:12:50,860 - That might work. - No, I mean on the money. 318 00:12:50,884 --> 00:12:53,297 My budget is like £100. 319 00:12:55,181 --> 00:12:58,716 Yeah, that's... that's a bit unlikely within the M25. 320 00:12:59,253 --> 00:13:01,490 Look, maybe we could do a deal. 321 00:13:01,514 --> 00:13:05,793 I could talk to the landlords. £125 maybe? 322 00:13:05,818 --> 00:13:07,293 Do you like the place? 323 00:13:07,318 --> 00:13:08,778 I love it. 324 00:13:12,779 --> 00:13:14,528 Okay, Nana and Grandad are here. 325 00:13:14,553 --> 00:13:17,115 If Nana and Grandad are Daddy's mum and dad, 326 00:13:17,139 --> 00:13:19,004 who are Liam's mum and dad? 327 00:13:19,029 --> 00:13:20,145 Do you know what? 328 00:13:20,171 --> 00:13:21,881 It's best just not to mention Liam any more. 329 00:13:21,905 --> 00:13:24,072 - I have to tell a lie? - No, just don't say it. 330 00:13:24,096 --> 00:13:26,073 - What if they ask me? - They won't though, will they? 331 00:13:26,097 --> 00:13:28,115 "Oh, hello, Luke, was your mummy married to someone else?" 332 00:13:28,139 --> 00:13:29,184 Then I say "no"? 333 00:13:29,210 --> 00:13:30,591 No, no, I'm saying they won't mention it. 334 00:13:30,615 --> 00:13:32,036 It won't come up. 335 00:13:32,061 --> 00:13:33,724 - Cooee! - Oh. 336 00:13:34,235 --> 00:13:36,716 Coming, sorry. 337 00:13:36,740 --> 00:13:39,115 Hi. Thanks so much for helping out last minute. 338 00:13:39,139 --> 00:13:40,374 That's what we do. 339 00:13:40,399 --> 00:13:42,365 We're the fourth emergency service. 340 00:13:42,389 --> 00:13:45,052 Police, fire, ambulance, Jim and Jackie. 341 00:13:45,076 --> 00:13:46,427 What about the coastguard? 342 00:13:46,451 --> 00:13:48,552 Fuck the coastguard. Show-offs! 343 00:13:48,576 --> 00:13:49,724 - You go, love. - Thanks. 344 00:13:49,749 --> 00:13:51,692 - We'll see you later. - Bye. 345 00:13:51,717 --> 00:13:53,036 Hi, Nana and Grandad. 346 00:13:53,061 --> 00:13:54,700 I've got a thing I can't say. 347 00:13:54,725 --> 00:13:57,357 Ooh, what is it? Is it a swear word? 348 00:13:57,383 --> 00:13:59,216 - Is it "tits"? - Jim! 349 00:13:59,241 --> 00:14:00,575 Not "fanny," is it? 350 00:14:00,600 --> 00:14:02,785 Because that used to be a woman's name. 351 00:14:02,811 --> 00:14:05,168 Mummy's married to another man. 352 00:14:17,041 --> 00:14:19,263 Who's that? What you got? 353 00:14:19,288 --> 00:14:20,903 What have you got? 354 00:14:20,928 --> 00:14:22,957 Daddy, I had two ice creams! 355 00:14:22,982 --> 00:14:25,246 Two ice creams? What a lucky girl. 356 00:14:25,537 --> 00:14:27,115 She wanted two. 357 00:14:27,139 --> 00:14:28,905 Oh, well, you never got me two ice creams. 358 00:14:28,931 --> 00:14:31,661 No, well, you were horrible. Ava's lovely. 359 00:14:31,686 --> 00:14:33,341 - Oh! - I'm joking. 360 00:14:33,365 --> 00:14:34,990 You didn't like ice cream. 361 00:14:35,014 --> 00:14:36,731 - It gave you headaches. - Not true. 362 00:14:36,756 --> 00:14:38,956 Ava, I'll give you 50p 363 00:14:38,981 --> 00:14:41,082 if you can count all the ants by that tree. 364 00:14:41,107 --> 00:14:43,746 Go on, do it, do it. Get that 50p. 365 00:14:44,400 --> 00:14:45,996 Sit down. 366 00:14:46,022 --> 00:14:48,322 Your father's got something to tell you. 367 00:14:48,346 --> 00:14:51,379 What? Jesus. Which one of you? 368 00:14:51,404 --> 00:14:54,254 It's not cancer. It's Ally. 369 00:14:54,279 --> 00:14:55,746 There's something you should know. 370 00:14:55,772 --> 00:14:56,938 What? 371 00:14:56,963 --> 00:14:59,263 Were you aware of this other guy? 372 00:14:59,513 --> 00:15:00,746 No, what other guy? 373 00:15:00,772 --> 00:15:02,817 He looks like a polished bollock. 374 00:15:03,142 --> 00:15:05,975 Luke found the wedding album. 375 00:15:06,000 --> 00:15:07,528 Liam. 376 00:15:07,553 --> 00:15:09,004 Him? I don't care about that. 377 00:15:09,029 --> 00:15:10,192 - Really? - No. 378 00:15:10,217 --> 00:15:12,004 Is that why Ally won't marry you? 379 00:15:12,029 --> 00:15:13,481 Because of this "Liam"? 380 00:15:13,506 --> 00:15:15,207 Ally won't not marry me. 381 00:15:15,232 --> 00:15:17,033 But she married this "Liam." 382 00:15:17,057 --> 00:15:18,469 Stop saying his name in inverted commas. 383 00:15:18,493 --> 00:15:20,716 A white wedding in a church, 384 00:15:20,740 --> 00:15:22,274 - flower girls and pageboys. - I'm not... 385 00:15:22,298 --> 00:15:23,725 I'm not bothered about marriage, Mum. 386 00:15:23,749 --> 00:15:25,599 You proposed once, though, didn't you? 387 00:15:25,624 --> 00:15:27,975 Said to me, "This is the woman I'm going to marry." 388 00:15:28,000 --> 00:15:30,004 And maybe she's still married. 389 00:15:30,029 --> 00:15:31,786 That's why she can't marry you. 390 00:15:31,811 --> 00:15:33,318 No, we don't want to get married, okay? 391 00:15:33,342 --> 00:15:34,793 It's just a piece of paper. 392 00:15:34,818 --> 00:15:36,621 Now, Ally and Liam had the paper, 393 00:15:36,647 --> 00:15:38,212 but me and Ally have the kids. 394 00:15:38,238 --> 00:15:41,161 And kids beat paper in "Kids, Paper, Scissors." 395 00:15:41,489 --> 00:15:45,654 Although scissors beat kids if they run with them. 396 00:15:45,899 --> 00:15:47,981 You know it's not a real game? 397 00:15:54,033 --> 00:15:55,504 Right, go on then, you two. 398 00:15:55,644 --> 00:15:57,210 If you're in the bath in two minutes, 399 00:15:57,235 --> 00:15:59,000 you can watch funny dogs on YouTube. 400 00:15:59,025 --> 00:16:00,591 - Yay! - Yay! 401 00:16:00,616 --> 00:16:03,966 - Ooh, got a drop of that wine going? - Wait for me, wait for me! 402 00:16:03,990 --> 00:16:05,169 When were you planning on telling me 403 00:16:05,193 --> 00:16:07,716 that you fucking re-mortgaged the fucking house? 404 00:16:12,660 --> 00:16:14,254 - Right... - Right? 405 00:16:14,279 --> 00:16:16,490 I did release some equity... 406 00:16:17,658 --> 00:16:19,677 - ... on the property. - You went behind my back. 407 00:16:19,701 --> 00:16:21,436 "I never lie, how do you not know that about me?" 408 00:16:21,460 --> 00:16:22,707 You're a fucking liar! 409 00:16:22,731 --> 00:16:24,576 I didn't want to bother you. You'd just had Ava. 410 00:16:24,600 --> 00:16:26,099 You had a lot on your plate. 411 00:16:26,765 --> 00:16:27,999 You're allergic to admin. 412 00:16:28,024 --> 00:16:29,754 Bullshit! What is this really about? 413 00:16:29,779 --> 00:16:31,207 Are you fucking gaslighting me? 414 00:16:31,232 --> 00:16:32,763 I... look, 415 00:16:32,788 --> 00:16:35,013 I didn't say anything because you never said anything, 416 00:16:35,038 --> 00:16:38,004 but when Ava was tiny, 417 00:16:39,404 --> 00:16:40,770 you weren't coping very well. 418 00:16:40,796 --> 00:16:42,293 You'd just gone freelance, 419 00:16:42,318 --> 00:16:43,879 so we didn't have any maternity cover. 420 00:16:43,904 --> 00:16:45,591 I wanted to hire a maternity nurse, right, 421 00:16:45,615 --> 00:16:48,168 but she cost a bomb, so I took some time off. 422 00:16:48,193 --> 00:16:49,427 What the fuck are you trying to say? 423 00:16:49,451 --> 00:16:52,115 That we needed the money because you had postnatal depression. 424 00:16:52,758 --> 00:16:55,240 How fuck... Fuck you! 425 00:16:55,264 --> 00:16:57,466 I did not have postnatal depression. 426 00:16:57,490 --> 00:17:00,192 Name one thing, one thing that would make you think that. 427 00:17:00,982 --> 00:17:02,629 Shh, shh, shh. 428 00:17:06,388 --> 00:17:09,090 - Hey. Ally? - No, I'm done. 429 00:17:09,115 --> 00:17:10,996 - Ally, no... - Let me go. Let me go! 430 00:17:14,913 --> 00:17:17,246 Is Ava from Ava Gardner? 431 00:17:17,498 --> 00:17:20,365 Was it Ava Braun or Eva Braun? 432 00:17:24,580 --> 00:17:27,943 See, you can't! How dare you? 433 00:17:28,704 --> 00:17:31,771 Fuck you. Seriously, fuck you! 434 00:17:33,953 --> 00:17:37,108 Okay. It feels weird that I heard all that. 435 00:17:37,134 --> 00:17:39,576 Do you want any pancakes? 436 00:17:42,914 --> 00:17:45,201 Ow! Fuck's sake! 437 00:17:46,375 --> 00:17:49,671 So, who's your new man? 438 00:17:49,695 --> 00:17:51,522 How do you know if I've got a new man or not? 439 00:17:51,548 --> 00:17:53,022 Because you have a glow, 440 00:17:53,048 --> 00:17:55,413 almost invisible, but there. 441 00:17:55,438 --> 00:17:56,805 Who is he? 442 00:17:56,829 --> 00:17:58,326 Just a guy. Paul. 443 00:17:58,352 --> 00:18:00,186 He's a really, really good guy. 444 00:18:00,211 --> 00:18:02,076 He's not flash or cool, but... 445 00:18:02,102 --> 00:18:04,804 he's honest, solid, reliable. 446 00:18:05,786 --> 00:18:08,304 We're very different, you and I. 447 00:18:10,647 --> 00:18:12,804 I've fucked things, haven't I? 448 00:18:13,182 --> 00:18:16,529 Things have been thoroughly fucked, by you, yes. 449 00:18:18,188 --> 00:18:19,451 Should I talk to Ally? 450 00:18:20,055 --> 00:18:21,382 About what? 451 00:18:21,406 --> 00:18:23,601 Her favorite Bond? Her hobbies? 452 00:18:23,625 --> 00:18:25,603 Because you should probably cover some of the basics 453 00:18:25,626 --> 00:18:28,335 before you move on to the chat about postnatal depression. 454 00:18:28,359 --> 00:18:30,585 I accept that. 455 00:18:30,609 --> 00:18:32,686 I've missed a lot of Ally's life. 456 00:18:33,252 --> 00:18:35,686 She calls me Michael, not Dad. 457 00:18:36,942 --> 00:18:41,085 Like I'm just some guy, some generalized Michael. 458 00:18:43,142 --> 00:18:45,608 Yeah. I know that's tough. 459 00:18:45,634 --> 00:18:47,257 So this has been a golden time, 460 00:18:47,281 --> 00:18:48,569 being here with you guys, 461 00:18:48,595 --> 00:18:52,890 playing dad and grandpa and skulking around the den 462 00:18:52,914 --> 00:18:55,835 and making use of your excellent facilities. 463 00:18:56,502 --> 00:18:58,546 Well, then, you should probably stay, 464 00:18:59,094 --> 00:19:00,961 for a bit. 465 00:19:00,986 --> 00:19:04,086 Get a job so you can find a decent place to live. 466 00:19:04,111 --> 00:19:05,726 - I would love that. - Don't take the piss, 467 00:19:05,750 --> 00:19:06,858 though, Michael. 468 00:19:06,884 --> 00:19:09,522 Let's say three weeks tops. 469 00:19:14,308 --> 00:19:16,858 - I'm going to call Ally. - Good luck. 470 00:19:17,071 --> 00:19:20,391 Be firm, but utterly abject. 471 00:19:27,134 --> 00:19:28,867 Hi. Thanks for meeting me. 472 00:19:28,892 --> 00:19:31,429 I need to get pissed, but I don't want to sit on my own like an alkie. 473 00:19:31,452 --> 00:19:33,124 - _ - Happy to be a plus one. 474 00:19:33,148 --> 00:19:34,915 Oh, fuck's sake. 475 00:19:35,958 --> 00:19:37,525 Everything all right? 476 00:19:37,769 --> 00:19:38,935 I've been thinking about... 477 00:19:38,961 --> 00:19:40,788 About what you said about us. 478 00:19:40,814 --> 00:19:45,102 Really? Oh, okay, well, wow. Really? 479 00:19:45,126 --> 00:19:47,211 No, no, I mean me being a shareholder 480 00:19:47,236 --> 00:19:48,367 in the business, Berlin, all that. 481 00:19:48,392 --> 00:19:50,035 You wouldn't want me if I was some sort of 482 00:19:50,059 --> 00:19:51,741 mental liability, would you? 483 00:19:51,767 --> 00:19:53,311 - No. - No, like for instance, 484 00:19:53,336 --> 00:19:55,194 - after I had Ava. - Right. 485 00:19:55,220 --> 00:19:56,431 Yeah, because I came back to work 486 00:19:56,454 --> 00:19:58,887 when Ava was eight weeks old and I couldn't... 487 00:19:58,913 --> 00:20:01,991 I couldn't have done that if I had postnatal depression, could I? 488 00:20:02,017 --> 00:20:03,125 - No, no. - No. 489 00:20:03,150 --> 00:20:04,297 Of course not. 490 00:20:04,321 --> 00:20:05,914 You know she's going to be eight weeks tomorrow? 491 00:20:05,939 --> 00:20:07,328 Oh, my God, it's so lovely to be back at work. 492 00:20:07,353 --> 00:20:08,423 Can you shut the fuck up! 493 00:20:08,446 --> 00:20:10,219 Shut the fuck up! It's my breastfeeding app. 494 00:20:10,243 --> 00:20:11,845 It keeps going ping, ping, ping, ping, ping! 495 00:20:11,868 --> 00:20:14,719 I'm trying to wean her off my boobs and onto formula. 496 00:20:14,743 --> 00:20:16,711 Do you think she's going to be okay? 497 00:20:17,103 --> 00:20:18,780 Oh, yes. Yes. 498 00:20:18,806 --> 00:20:21,061 Because formula's like basically dust, right, 499 00:20:21,086 --> 00:20:23,594 and who... who would feed their baby dust? 500 00:20:23,618 --> 00:20:24,844 Sorry. 501 00:20:25,510 --> 00:20:27,711 It's fine. I'm completely fine. 502 00:20:27,736 --> 00:20:30,522 What are we doing? What... what's the job? 503 00:20:30,770 --> 00:20:31,836 Um... 504 00:20:36,819 --> 00:20:37,920 All right, love. 505 00:20:43,461 --> 00:20:46,326 Okay, which one are you? 506 00:20:46,351 --> 00:20:47,750 Okay. 507 00:20:48,872 --> 00:20:51,412 Er, what time do you call this? 508 00:20:51,436 --> 00:20:53,632 Have you got any drugs, because I need to smoke some drugs? 509 00:20:53,655 --> 00:20:56,068 What makes you think I smoke drugs? 510 00:20:57,836 --> 00:20:59,873 Yeah, well, as it happens, 511 00:20:59,897 --> 00:21:03,731 I may have a small nugget of medicinal red Leb on my person. 512 00:21:03,757 --> 00:21:05,318 - Cool. - Yeah. 513 00:21:14,390 --> 00:21:17,295 Oh, my God, drugs are so disappointing. 514 00:21:17,931 --> 00:21:21,865 Now, listen, father hat on, about the mortgage. 515 00:21:21,890 --> 00:21:24,106 - The house business... - How do you know about that? 516 00:21:24,132 --> 00:21:25,777 I may have overheard. 517 00:21:25,801 --> 00:21:28,730 You didn't run the taps during that chat. 518 00:21:28,755 --> 00:21:30,738 Paul has a point. 519 00:21:30,762 --> 00:21:33,738 After Ava was born, you were a little preoccupied. 520 00:21:33,762 --> 00:21:36,066 But he's saying that I had postnatal depression. 521 00:21:36,090 --> 00:21:37,605 - You did. - Fuck off! 522 00:21:37,630 --> 00:21:39,462 No, I think it runs in the family. 523 00:21:39,488 --> 00:21:41,521 Your mum had it too, with you. 524 00:21:43,036 --> 00:21:47,121 When you came out, you were this sweet troglodyte. 525 00:21:47,993 --> 00:21:50,924 They used to put all the babies in one big room 526 00:21:50,950 --> 00:21:52,957 at the hospital in those days. 527 00:21:53,237 --> 00:21:57,203 And Leah insisted they'd swapped her real baby for you. 528 00:21:57,229 --> 00:22:00,346 "This is not my baby! Is this even a baby?" 529 00:22:00,372 --> 00:22:02,824 Crying, lashing out. 530 00:22:02,848 --> 00:22:05,457 This is strangely comforting. 531 00:22:05,828 --> 00:22:08,768 Well, of course now it's postnatal depression, 532 00:22:08,792 --> 00:22:10,501 but back then, 533 00:22:10,527 --> 00:22:13,487 you had to just shut up and pretend to be happy. 534 00:22:13,511 --> 00:22:15,573 Even if you had birthed a monster. 535 00:22:15,597 --> 00:22:17,198 But Mum never told me. 536 00:22:17,222 --> 00:22:20,526 Hmm, well, she probably wanted to spare your feelings. 537 00:22:34,089 --> 00:22:36,704 - God, she was so cute. - Mm-hmm. 538 00:22:36,730 --> 00:22:39,376 All I saw back then was a fat Polish plumber 539 00:22:39,402 --> 00:22:41,259 with a really flat head. 540 00:22:41,285 --> 00:22:43,276 I tried to tell you that rhombus-shaped skulls 541 00:22:43,300 --> 00:22:44,901 run in our family. 542 00:22:46,738 --> 00:22:49,159 Okay, let's just say for argument's sake 543 00:22:49,183 --> 00:22:51,752 that I was a little bit... 544 00:22:51,887 --> 00:22:53,744 - ...distracted... - Mm-hmm. 545 00:22:53,769 --> 00:22:55,284 Why couldn't you talk to me about it? 546 00:22:55,308 --> 00:22:56,394 And say what? 547 00:22:56,419 --> 00:22:58,448 "Oi, Ally, you leaking nut-job, 548 00:22:58,472 --> 00:23:00,237 get a grip or I'll sell the house." 549 00:23:00,261 --> 00:23:02,284 - Mm... - Sorry. 550 00:23:02,308 --> 00:23:03,605 It's all right. 551 00:23:04,836 --> 00:23:06,659 Mum and Dad saw your wedding album. 552 00:23:06,683 --> 00:23:08,269 Ooh. 553 00:23:08,294 --> 00:23:10,838 I tried to explain that marriage isn't a big deal for us, 554 00:23:10,864 --> 00:23:12,144 but you know how they are. 555 00:23:12,169 --> 00:23:14,213 - It isn't a big deal. - Hmm, absolutely, 556 00:23:14,239 --> 00:23:18,065 but they were on about the whole fucking marrying thing. 557 00:23:18,089 --> 00:23:19,605 You know, us getting married. 558 00:23:19,630 --> 00:23:21,627 No, but you told them that we weren't bothered, 559 00:23:21,653 --> 00:23:22,980 we've got kids? 560 00:23:23,005 --> 00:23:26,377 And... we're not bothered about being married, are we? 561 00:23:26,403 --> 00:23:27,603 Mm-mm. 562 00:23:28,536 --> 00:23:30,166 Do you know what? 563 00:23:31,931 --> 00:23:33,565 Actually, hang on. 564 00:23:33,589 --> 00:23:36,990 I'm just going to take this one, 565 00:23:37,015 --> 00:23:38,375 because I look really, really fit. 566 00:23:41,144 --> 00:23:42,980 - Love you. - Love you. 567 00:23:52,070 --> 00:23:53,565 Liam. 568 00:23:55,144 --> 00:23:59,760 Greasy cunt married to my Ally. 569 00:24:01,163 --> 00:24:03,440 I didn't see any of that. 570 00:24:14,631 --> 00:24:19,631 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 41154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.