All language subtitles for Thunder Birds (William A. Wellman, 1942).english-hearing impaired

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,822 --> 00:00:26,417 [ Male Chorus Singing ] 2 00:00:26,526 --> 00:00:30,394 [ Continues ] 3 00:01:18,845 --> 00:01:20,938 [ Man Narrating ] This is Thunderbird, the field. 4 00:01:21,047 --> 00:01:23,447 These are Thunderbirds, the planes. 5 00:01:23,550 --> 00:01:25,916 The sky is bright out here in Arizona. 6 00:01:26,019 --> 00:01:30,456 It's bright with fighting planes rolling and slicing through the sky. 7 00:01:30,557 --> 00:01:32,650 Thunderbird Field is more than just a field... 8 00:01:32,759 --> 00:01:34,750 more than just mere airplanes. 9 00:01:34,861 --> 00:01:38,695 It's a school, one of the schools operated by the United States Army... 10 00:01:38,798 --> 00:01:43,292 by our army, for training the young pilots of our allies as well as our own. 11 00:01:43,403 --> 00:01:46,998 Here are Chinese boys. They learn to fly well, these Chinese. 12 00:01:47,107 --> 00:01:48,870 They have something to fight for. 13 00:01:48,975 --> 00:01:51,876 They remember the smoking ruins of their villages back home. 14 00:01:51,978 --> 00:01:54,037 They remember the rape of Nanking. 15 00:01:54,147 --> 00:01:57,139 And here are British boys. They fly well too. 16 00:01:57,250 --> 00:02:00,378 They fly with a will to win. They too remember. 17 00:02:00,487 --> 00:02:04,651 They remember the battle of London- the wanton destruction of life and property. 18 00:02:04,757 --> 00:02:09,160 And here are American boys. Boys from Kansas and the coast of Maine. 19 00:02:09,262 --> 00:02:12,129 Boys who never saw a plane close up till yesterday. 20 00:02:12,232 --> 00:02:14,962 Boys who were soda jerks, law school students... 21 00:02:15,068 --> 00:02:17,696 dry goods salesmen, high school athletes. 22 00:02:17,804 --> 00:02:20,364 Here they are. Here they come! 23 00:02:20,473 --> 00:02:22,464 Watch 'em fly. 24 00:02:22,575 --> 00:02:24,543 Thunderbird Field out here in Arizona... 25 00:02:24,644 --> 00:02:27,135 is one of many schools of this unique kind. 26 00:02:27,247 --> 00:02:30,683 Officers are in charge, but the instructors are civilians. 27 00:02:30,783 --> 00:02:33,377 All of them helped to make this picture out here in Arizona... 28 00:02:33,486 --> 00:02:35,545 at Thunderbird Field. 29 00:02:35,655 --> 00:02:40,183 Chinese, British and American boys work together, study together, play together. 30 00:02:40,293 --> 00:02:44,423 They not only learn to fly, they learn to know one another, to be friends. 31 00:02:44,531 --> 00:02:47,989 The Chinese learn about us and we learn about the Chinese... 32 00:02:48,101 --> 00:02:50,092 and the British learn about us both. 33 00:02:50,203 --> 00:02:53,366 It's hard work at Thunderbird. It's deadly serious work. 34 00:02:53,473 --> 00:02:56,499 This is primary training at its most intensive. 35 00:02:56,609 --> 00:03:01,205 These boys play. Also, they work. And they have much work to do. 36 00:03:01,314 --> 00:03:04,249 They become more adept at their jobs day by day... 37 00:03:04,350 --> 00:03:07,342 and their job is to fight and to play the game to win. 38 00:03:07,453 --> 00:03:09,887 Here, the Thunderbird sails again... 39 00:03:09,989 --> 00:03:12,287 a symbol of victory. 40 00:03:45,158 --> 00:03:47,388 [ Cheering, Shouting ] 41 00:03:55,935 --> 00:03:58,904 Hey, what's he doing, bobbing for apples? 42 00:03:59,005 --> 00:04:01,439 Oh, no. He just soloed. Pretty excited, isn't he? 43 00:04:01,541 --> 00:04:03,805 Yeah, but that oughta cool him off. 44 00:04:05,778 --> 00:04:08,008 [ Chattering ] 45 00:04:16,422 --> 00:04:18,481 Where'll I find the C.O.'s office? 46 00:04:18,591 --> 00:04:20,650 - You mean Colonel MacDonald? - That's the one. 47 00:04:20,760 --> 00:04:24,287 You go outside. You go this way... 48 00:04:24,397 --> 00:04:27,161 you go that way, and you go this way. 49 00:04:27,267 --> 00:04:29,258 - Huh? - Upstairs. 50 00:04:29,369 --> 00:04:32,998 - Oh. Thank you. - But he's not there. He's in there. 51 00:04:33,106 --> 00:04:35,199 - Thanks. - Okeydoke. 52 00:04:41,614 --> 00:04:43,946 Anybody home? 53 00:04:44,050 --> 00:04:47,349 - Steve Britt! - Hello, Mac. Did you get my letter? 54 00:04:47,453 --> 00:04:49,478 - What letter? - I don't know. Didn't I write one? 55 00:04:49,589 --> 00:04:51,557 Why, you old son of a gun. 56 00:04:51,658 --> 00:04:53,819 I want you to meet Squadron Leader Barratt of the R.A.F. 57 00:04:53,926 --> 00:04:55,894 - This is Steve Britt. - Barratt. 58 00:04:55,995 --> 00:04:58,486 Hi, Britt. I've heard a great deal about you. I'm glad to meet you. 59 00:04:58,598 --> 00:05:01,294 - Thanks. - What are you doin' out in this neck of the woods? 60 00:05:01,401 --> 00:05:04,336 - Lookin' for a job. - A job? You? [ Chuckles ] 61 00:05:04,437 --> 00:05:07,167 Sure. You could use another good instructor around here, can't you? 62 00:05:07,273 --> 00:05:09,969 - Why, of course, but- - Okay. Where do I park my toothbrush? 63 00:05:10,076 --> 00:05:12,135 Wait a minute. Are you on the level? 64 00:05:12,245 --> 00:05:14,645 I was never more serious in my life, Mac. 65 00:05:14,747 --> 00:05:17,045 It just doesn't make sense to me. 66 00:05:17,150 --> 00:05:20,381 Why should a flier like you wanna bury himself out here in the desert with a war going on? 67 00:05:20,486 --> 00:05:23,080 What do you mean, bury myself? This is where the war is gonna be won... 68 00:05:23,189 --> 00:05:25,987 right here on fields like this, and I wanna be a part of it. 69 00:05:29,162 --> 00:05:31,528 Of course, if you don't think I've got what it takes- 70 00:05:31,631 --> 00:05:33,929 Quiet, Steve. I was just tryin' to catch my breath. 71 00:05:34,033 --> 00:05:37,560 Listen, Mac. I'm not tryin' to kid myself. I'm no good for combat anymore. 72 00:05:37,670 --> 00:05:40,070 They want babies today, kids. 73 00:05:40,173 --> 00:05:42,368 I'm not exactly a chicken, but that doesn't mean... 74 00:05:42,475 --> 00:05:46,502 I can't do the next best thing- train those kids. 75 00:05:46,612 --> 00:05:50,070 Don't you see what this would mean to a guy who couldn't be up there himself? 76 00:05:50,183 --> 00:05:52,743 Every one of those kids I trained would be me... 77 00:05:52,852 --> 00:05:54,877 only there'd be hundreds of 'em. 78 00:05:54,987 --> 00:05:58,718 The Steve Britt Escadrille over Germany and Tokyo. 79 00:05:58,825 --> 00:06:01,692 I'm tellin' ya, Mac, it's the first decent idea I ever had in my life. 80 00:06:01,794 --> 00:06:04,957 You gotta take me. 81 00:06:05,064 --> 00:06:07,396 How about your eyes? You're not goin' blind, are ya? 82 00:06:07,500 --> 00:06:10,936 - Twenty-twenty. - Flying papers in order? 83 00:06:11,037 --> 00:06:13,096 Have a look. 84 00:06:17,510 --> 00:06:19,478 Okay, Steve, I 'll talk to Washington. 85 00:06:19,579 --> 00:06:22,707 - We'll have confirmation in a couple of hours. - Thanks, Mac. 86 00:06:22,815 --> 00:06:25,875 But remember this: I have no friends here. 87 00:06:25,985 --> 00:06:28,647 You do the job my way, or I 'll run you out of here so fast... 88 00:06:28,755 --> 00:06:31,485 - you'd think you were in a tailspin. - Sure. That's the way I want it. 89 00:06:31,591 --> 00:06:33,821 - I'd be awfully glad to have you with us. - Thanks. 90 00:06:33,926 --> 00:06:36,554 I only hope I get a crack at some of those R.A.F. boys of yours. 91 00:06:36,662 --> 00:06:38,630 - They've been doing all right. - You will. 92 00:06:38,731 --> 00:06:41,165 There's a new class just getting in. Would you like to look them over? 93 00:06:41,267 --> 00:06:43,258 Well, I'm sorry, but if you don't mind... 94 00:06:43,369 --> 00:06:45,337 I'd like to look up an old pal of mine- Colonel Saunders. 95 00:06:45,438 --> 00:06:47,497 - Has a ranch around here somewhere. - Yes, I know the place. 96 00:06:47,607 --> 00:06:49,768 - The K.D.S. Ranch, isn't it? - That's it. How do you get there? 97 00:06:49,876 --> 00:06:53,073 Straight down the road about 12 miles. Then you turn to the right towards the hill. 98 00:06:53,179 --> 00:06:56,239 Okay. 99 00:06:56,349 --> 00:06:59,580 I'll see you in the morning, boss. 100 00:07:01,287 --> 00:07:03,619 - What do you make of it? - Search me. 101 00:07:03,723 --> 00:07:05,918 - He's a good flier, isn't he? - Good flier? 102 00:07:06,025 --> 00:07:09,483 He's what the Wright brothers had in mind when they invented the airplane. 103 00:07:09,595 --> 00:07:12,325 But, you know, something tells me this pal of his... 104 00:07:12,432 --> 00:07:15,595 Colonel Saunders, uses lipstick. 105 00:07:15,701 --> 00:07:17,726 Really? 106 00:07:35,588 --> 00:07:37,613 Why, you Peeping Tom! 107 00:09:02,008 --> 00:09:03,942 [ Groans ] 108 00:09:04,043 --> 00:09:06,375 - Wait a minute! Wait a minute! - Hey- 109 00:09:06,479 --> 00:09:10,540 Down you come. Let go! Let go! Let go! Hello, honey. 110 00:09:10,650 --> 00:09:13,084 Well, I'll be doggone! 111 00:09:13,185 --> 00:09:15,153 Hi, Steve! 112 00:09:15,254 --> 00:09:17,245 Excuse me, Gramps. I'll kiss you in a minute. 113 00:09:17,356 --> 00:09:19,790 You were marvelous, Steve. Really superb. 114 00:09:19,892 --> 00:09:22,087 - Hope you brought your Brownie with you. - I don't need it. 115 00:09:22,194 --> 00:09:24,458 I have photographic eyes. 116 00:09:24,564 --> 00:09:28,056 Well, you can just take 'em, crank up that thing and go right on back where you came from. 117 00:09:28,167 --> 00:09:30,692 Okay, give me my coveralls. 118 00:09:32,204 --> 00:09:35,332 All right. Take them. 119 00:09:39,679 --> 00:09:43,672 Well, Gramps, mighty nice to have you living right next door. 120 00:09:43,783 --> 00:09:46,115 - Next door? - Sure. Haven't you heard? 121 00:09:46,218 --> 00:09:49,119 - I'm over at Thunderbird Field. - Oh, no, you're not! 122 00:09:49,221 --> 00:09:52,850 I won't have you at Thunderbird. I won't have you anywhere around here. 123 00:09:52,959 --> 00:09:55,154 Please don't interrupt, Kay. I'm talking to your grandfather. 124 00:09:55,261 --> 00:09:57,525 Yep, I'm a professor now. A reformed character. 125 00:09:57,630 --> 00:09:59,621 Gramps, will you leave us alone for a few minutes? 126 00:09:59,732 --> 00:10:02,098 Doggone it, just when things are gettin' hot? 127 00:10:02,201 --> 00:10:04,362 - It's okay, Gramps. Stick around. - I 'll go. 128 00:10:04,470 --> 00:10:06,938 But just as a favor to you. Darned women. 129 00:10:07,039 --> 00:10:11,999 It's gettin' so that a fellow can't even spit... unless they say so. 130 00:10:14,580 --> 00:10:16,775 - You're cute. - So are you. 131 00:10:16,882 --> 00:10:19,112 Now, wait a minute. You know I was only clowning. 132 00:10:19,218 --> 00:10:23,814 It's not that, Steve. It's just that I've stood all I'm going to from you. 133 00:10:23,923 --> 00:10:26,323 Wait a minute. Let me finish. 134 00:10:26,425 --> 00:10:28,723 I was in love with you. 135 00:10:28,828 --> 00:10:31,626 I don't know why, but heaven help me, I was. 136 00:10:31,731 --> 00:10:33,699 I can tell you why. 137 00:10:33,799 --> 00:10:36,233 Because the minute we look at each other, Roman candles. 138 00:10:36,335 --> 00:10:39,964 - The Roman candles fizzled. - I never tried to kid you. 139 00:10:40,072 --> 00:10:43,371 I'm not a bank clerk or a night watchman punching a time clock. 140 00:10:43,476 --> 00:10:47,207 You knew that from the beginning. 141 00:10:47,313 --> 00:10:49,907 - Well? - It's no use, Steve. 142 00:10:50,016 --> 00:10:52,484 Your kind of life and mine just don't mix. 143 00:10:52,585 --> 00:10:55,281 Of course they do. 144 00:10:58,991 --> 00:11:02,256 What is all this talk? My kind of life is your kind of life. 145 00:11:02,361 --> 00:11:06,092 You can't get away from that any more than I can. Isn't that right? 146 00:11:07,600 --> 00:11:10,091 Sorry, Steve. 147 00:11:10,202 --> 00:11:12,193 You see, the trouble is... 148 00:11:12,304 --> 00:11:14,272 I came off the line a woman... 149 00:11:14,373 --> 00:11:17,604 and not a P-38. 150 00:11:17,710 --> 00:11:20,702 [ Imitating Plane ] 151 00:11:35,361 --> 00:11:37,693 Halt! 152 00:11:37,797 --> 00:11:40,630 Right face! 153 00:11:40,733 --> 00:11:43,099 [ Shouts, Indistinct ] 154 00:11:43,202 --> 00:11:45,898 Stand at ease! 155 00:11:46,005 --> 00:11:50,032 (Barratt) Stand easy. Gentlemen... 156 00:11:50,142 --> 00:11:55,079 I brought you out here to meet Steve Britt, one of your new instructors. 157 00:11:55,181 --> 00:11:58,207 I'm sure he's already known to many of you by reputation... 158 00:11:58,317 --> 00:12:00,911 not only because of his record in the last war... 159 00:12:01,020 --> 00:12:04,217 but for his many flying achievements since then. 160 00:12:04,323 --> 00:12:06,291 He believes, as we do... 161 00:12:06,392 --> 00:12:09,418 that this war is going to be won in the air. 162 00:12:09,528 --> 00:12:13,294 That's why he's chosen to come here to Thunderbird to teach you to do the job. 163 00:12:15,234 --> 00:12:18,169 It's a great pleasure and a real privilege to have him with us... 164 00:12:18,270 --> 00:12:20,261 and I'm sure that you'll find him an understanding... 165 00:12:20,372 --> 00:12:22,340 and a sympathetic man with whom to work. 166 00:12:22,441 --> 00:12:24,432 Like to say a few words, Britt? 167 00:12:24,543 --> 00:12:27,569 Thanks. I'll do my talking later. 168 00:12:27,680 --> 00:12:30,410 I say, old man, that's good. 169 00:12:41,694 --> 00:12:44,254 Gentlemen, this is an airplane. 170 00:12:44,363 --> 00:12:46,524 The idea is to get it up and keep it up. 171 00:12:46,632 --> 00:12:50,329 But the most important thing of all is to bring it back. 172 00:13:00,780 --> 00:13:06,047 Just one more thing you have to remember. That's your parachute. 173 00:13:06,152 --> 00:13:08,450 If anything unusual happens, you grab that ring... 174 00:13:08,554 --> 00:13:12,456 count 10, and pull it hard. 175 00:13:12,558 --> 00:13:15,493 If it opens, you haven't got a thing to worry about. If it doesn't- 176 00:13:15,594 --> 00:13:17,653 - Do we get a new one, sir? - Nope. 177 00:13:17,763 --> 00:13:19,958 From then on, you can fly without 'em. 178 00:13:23,936 --> 00:13:25,904 Well, who wants to see what it's like up there? 179 00:13:26,005 --> 00:13:29,532 - [ All ] Aye, sir. - Okay, hop in. 180 00:13:34,079 --> 00:13:36,707 Fasten your safety belt... 181 00:13:36,816 --> 00:13:39,307 good and tight so if I decide to fly upside down... 182 00:13:39,418 --> 00:13:42,319 I won't have to worry about you digging holes in the runway. 183 00:13:42,421 --> 00:13:44,855 Come on, lads. Get your morning exercise. 184 00:13:44,957 --> 00:13:46,982 Give 'em the crank. 185 00:13:58,938 --> 00:14:00,963 Ow! 186 00:14:02,441 --> 00:14:04,466 Come on! 187 00:14:11,650 --> 00:14:14,346 - (Man) Contact. - Contact. 188 00:14:19,191 --> 00:14:23,560 Don't worry about the parachute not opening. It has to. It's regulations. 189 00:14:48,153 --> 00:14:50,951 See that thing in front of you? That's a control stick. 190 00:14:51,056 --> 00:14:53,650 Take a hold of it. 191 00:14:56,896 --> 00:14:58,955 Not so hard. Don't choke it. 192 00:14:59,064 --> 00:15:03,433 It's not gonna give milk. Now, move it to the left and see what happens. 193 00:15:03,535 --> 00:15:06,663 Now, your left aileron has come up, and your right is depressed. 194 00:15:06,772 --> 00:15:09,969 As a result, your left wing is down and you're in a bank. 195 00:15:11,844 --> 00:15:15,439 That's enough. Back to center. 196 00:15:19,752 --> 00:15:22,983 Now, your ailerons are feathered out, streamlined. 197 00:15:23,088 --> 00:15:26,114 Back to level flight. Pull back on your stick. 198 00:15:31,297 --> 00:15:33,595 Easy! 199 00:15:33,699 --> 00:15:36,190 Now you're climbing. 200 00:15:36,302 --> 00:15:39,499 You wanna put her nose down, all you have to do is push forward. 201 00:15:54,586 --> 00:15:57,384 Level off. 202 00:16:08,100 --> 00:16:10,568 Don't let this throw you. Some of the best fliers in the business... 203 00:16:10,669 --> 00:16:12,728 get sick from time to time. 204 00:16:12,838 --> 00:16:15,363 That's part of the game. 205 00:16:15,474 --> 00:16:18,307 Hang on. We're going down. 206 00:16:36,962 --> 00:16:40,523 - Wouldn't you like to get out here? - I'm all right, sir. 207 00:16:40,632 --> 00:16:43,465 Sure, but the exercise'll do you good. 208 00:16:53,545 --> 00:16:56,036 - Sorry I messed it up, sir. - Forget it. 209 00:16:56,148 --> 00:16:59,083 Your stomach's just a little upset. It's the change of water. 210 00:16:59,184 --> 00:17:02,381 You'll feel a lot different tomorrow when we're up there kicking her around. 211 00:17:02,488 --> 00:17:04,786 Take a few deep breaths. 212 00:17:10,963 --> 00:17:13,295 - Thank you, sir. - By the way, what's your name? 213 00:17:13,399 --> 00:17:17,199 - Peter Stackhouse, sir. - I knew a Peter Stackhouse in the last war. 214 00:17:17,302 --> 00:17:20,965 - That must've been my father, sir. - Your father was a great flier. 215 00:17:21,073 --> 00:17:23,633 Thank you, sir. Did you know him very well? 216 00:17:23,742 --> 00:17:27,200 Well enough to know that if I had to go up against the Luftwaffe today... 217 00:17:27,312 --> 00:17:29,906 I'd like to have a man with his guts alongside of me. 218 00:17:30,015 --> 00:17:33,416 - Okay? - Yes, sir. 219 00:17:33,519 --> 00:17:35,544 Now, watch yourself. 220 00:18:00,212 --> 00:18:02,772 - What's the matter with him? Sick? - A little wobbly. 221 00:18:02,881 --> 00:18:05,349 - A walk'll do him good. - Don't start coddling 'em, Steve. 222 00:18:05,451 --> 00:18:07,442 We haven't got time for that around here. 223 00:18:07,553 --> 00:18:09,748 If they don't come through, wash 'em out and wash 'em out fast. 224 00:18:09,855 --> 00:18:11,823 Sure, General Maytag. 225 00:18:11,924 --> 00:18:14,586 You put 'em in and turn the crank, and I'll wring 'em out. 226 00:18:14,693 --> 00:18:17,184 Okay. I'll put 'em in. 227 00:18:17,296 --> 00:18:19,287 - (Steve) Hey, you, Lockwood! - Yes, sir? 228 00:18:19,398 --> 00:18:21,366 - Hop in. - Me, sir? 229 00:18:21,467 --> 00:18:23,628 - Yes, you! - Cor! 230 00:18:26,805 --> 00:18:28,796 Shall we do a Cuban eight today, sir? 231 00:18:28,907 --> 00:18:30,932 What'd your mother wean you on, raw meat? 232 00:18:31,043 --> 00:18:34,103 When we could afford it, sir. 233 00:18:44,923 --> 00:18:48,882 (Lockwood Singing) 234 00:18:52,931 --> 00:18:55,695 - Hello, chum. - Hello. 235 00:18:55,801 --> 00:18:58,793 [ Continues Singing ] 236 00:19:01,640 --> 00:19:04,666 - Does that sound a bit familiar to you? - No, just rather touching. 237 00:19:04,776 --> 00:19:08,212 It is, rather, isn't it? Say, are you sure you never saw me on the music halls? 238 00:19:08,313 --> 00:19:10,474 Used to write all me own words and music. 239 00:19:10,582 --> 00:19:13,050 - Simply rolled out of me. - Sounds very charming. 240 00:19:13,152 --> 00:19:15,985 Oh, very. You sure you won't come with me to the recreation center? 241 00:19:16,088 --> 00:19:18,852 - Not tonight, thank you. - Not even for the jumbo malt... 242 00:19:18,957 --> 00:19:24,020 or one of those gorgeous marshmallow chocolate sundaes with clotted cream and nuts? 243 00:19:24,129 --> 00:19:27,428 - You aren't feeling queasy in the tummy again, are you? - No. 244 00:19:27,533 --> 00:19:30,093 Oh. I could let you have a Mother Sills. 245 00:19:30,202 --> 00:19:32,932 - No, thank you. - Well, as we Americans say... 246 00:19:33,038 --> 00:19:35,768 I'll be seein' ya, pal! 247 00:19:35,874 --> 00:19:40,243 (Lockwood Singing) 248 00:19:40,345 --> 00:19:42,404 - Catchy, isn't it, sir? - Sensational. 249 00:19:42,514 --> 00:19:44,505 I thought you'd like it, sir. 250 00:19:44,616 --> 00:19:47,517 - Yes? - (Steve) May I come in? 251 00:19:47,619 --> 00:19:51,077 - Please do, sir. - Go ahead. Stretch out. Take it easy. 252 00:19:51,190 --> 00:19:53,784 -Just got a minute. - I was just lying down. I'm quite all right. 253 00:19:53,892 --> 00:19:59,797 Good. I, uh, found something among my souvenirs. 254 00:19:59,898 --> 00:20:02,196 Thought you might like to have it. 255 00:20:02,301 --> 00:20:06,260 - That's my father. - There's a date on the back. 256 00:20:06,371 --> 00:20:08,737 Pretty faded. 257 00:20:08,840 --> 00:20:11,673 "April 8, 1918." 258 00:20:13,345 --> 00:20:16,405 It was just two days before he was shot down. 259 00:20:16,515 --> 00:20:20,474 Yeah, we had quite a talk that day. 260 00:20:20,586 --> 00:20:23,384 You English don't usually loosen up very much, but- 261 00:20:23,488 --> 00:20:27,822 I don't know. He was just a kid, and maybe he had a hunch. 262 00:20:32,197 --> 00:20:35,257 I remember we got to talking about his place down at, um- at, um- 263 00:20:35,367 --> 00:20:38,734 - Compton-on-the-Wye? - And about his mother. 264 00:20:38,837 --> 00:20:42,170 - She must've been quite a gal. - She still is, sir. 265 00:20:42,274 --> 00:20:45,266 I started to get in touch with her once or twice, but you know how it is. 266 00:20:45,377 --> 00:20:47,345 I wish you had. She would've liked that. 267 00:20:47,446 --> 00:20:50,643 Talked a lot about you boys too. There are two of you, aren't there? 268 00:20:50,749 --> 00:20:53,115 There were. 269 00:20:53,218 --> 00:20:56,312 My brother Tom was shot down over Wilhelmshaven about 10 weeks ago. 270 00:20:58,590 --> 00:21:02,082 I'm sorry. Have a smoke. 271 00:21:02,194 --> 00:21:04,856 - Won't you have one of mine, sir? - No, go ahead. Try these. 272 00:21:04,963 --> 00:21:07,090 Thank you. 273 00:21:15,207 --> 00:21:18,665 By the way, Stackhouse, you're not afraid of flying, are you? 274 00:21:18,777 --> 00:21:23,111 I don't think so. I'm not afraid of getting hurt, if that's what you mean. 275 00:21:23,215 --> 00:21:26,810 Sorry. Maybe I shouldn't have asked that. 276 00:21:26,918 --> 00:21:28,886 I'm glad you did, sir, if you believe me. 277 00:21:28,987 --> 00:21:31,251 Sit down. 278 00:21:33,792 --> 00:21:37,228 Listen, Pete, this is a big war. 279 00:21:37,329 --> 00:21:39,490 There's lots of jobs in it beside flying. 280 00:21:39,598 --> 00:21:41,998 Take the tank corps. 281 00:21:42,100 --> 00:21:45,797 Those guys have really got it. Or those stone crushers in the infantry. 282 00:21:45,904 --> 00:21:47,872 Nobody's ever won a war without them yet. 283 00:21:47,973 --> 00:21:50,464 - Is that right? - Yes, sir. 284 00:21:50,575 --> 00:21:53,203 There's lots of people can't fly... 285 00:21:53,312 --> 00:21:55,371 but that's no reflection on 'em. 286 00:21:55,480 --> 00:21:59,849 A guy just finds he can't get his head and feet all to move at the same time. 287 00:21:59,951 --> 00:22:03,079 He lacks that little mystical something called coordination. 288 00:22:03,188 --> 00:22:08,148 You know, it takes guts to fly, and it takes guts not to fly. 289 00:22:08,260 --> 00:22:10,353 Does this mean you're going to wash me out, sir? 290 00:22:10,462 --> 00:22:13,556 Well, you've been up there three times now. The same thing's happened every time. 291 00:22:13,665 --> 00:22:16,327 Don't wash me out, sir. I'll get over it, I'm sure I will. 292 00:22:16,435 --> 00:22:19,666 - Yeah, but there's a war on, you know. - Give me a few more days. 293 00:22:19,771 --> 00:22:22,365 - I'll be all right. - I'd like to, Pete. 294 00:22:22,474 --> 00:22:24,840 But we've got to think about what's best for your country. 295 00:22:24,943 --> 00:22:26,911 They need fliers, and they need 'em quick. 296 00:22:31,049 --> 00:22:33,677 Suppose I let you go up there alone, you get killed? 297 00:22:33,785 --> 00:22:36,015 I'm asking you to take that chance, sir. 298 00:22:36,121 --> 00:22:39,181 I studied medicine. I know what's wrong with me. It's just a conditional reflex. 299 00:22:39,291 --> 00:22:41,851 - A what? - Subconscious fear of falling. 300 00:22:41,960 --> 00:22:47,227 I seem to freeze up. I can cure myself of it if you only give me time. 301 00:22:47,332 --> 00:22:50,096 - Did you know that when you came here? - Yes, sir. 302 00:22:50,202 --> 00:22:53,569 - Then why'd you come? - Afraid it's rather a long story, sir. 303 00:22:53,672 --> 00:22:55,731 Go ahead, shoot. I got all night. 304 00:22:55,841 --> 00:22:58,537 Well, it really has to do with my grandmother in England. 305 00:22:58,643 --> 00:23:01,043 - Your grandmother? - Yes, she's quite a remarkable woman. 306 00:23:01,146 --> 00:23:03,548 Still rides every day even if she is past 70. 307 00:23:03,548 --> 00:23:04,105 Still rides every day even if she is past 70. 308 00:23:09,821 --> 00:23:12,483 It all started a little more than 10 weeks ago. 309 00:23:12,591 --> 00:23:15,890 Grandmother was just returning from her usual morning ride. 310 00:23:15,994 --> 00:23:18,929 A boy from the post office was waiting for her with a telegram. 311 00:23:19,030 --> 00:23:20,998 I expect she knew what was in it. 312 00:23:21,099 --> 00:23:23,090 She just held out her hand and said- 313 00:23:23,201 --> 00:23:27,638 - You don't need to tell me. The king's service. - Oh, milady! 314 00:23:32,010 --> 00:23:34,137 I came out without my spectacles. Read it to me, boy. 315 00:23:37,949 --> 00:23:42,318 "Lady Jane Stackhouse, the Air Ministry regrets to inform you... 316 00:23:42,421 --> 00:23:44,412 that your grandson, Thomas Stackhouse"- 317 00:23:44,523 --> 00:23:46,582 - Master Thomas? - Ellen. Go on. 318 00:23:48,894 --> 00:23:52,261 "Has been killed in action over Wilhelmshaven." 319 00:23:54,733 --> 00:23:57,759 Take Lady Bess round to the stables. There's a good boy. 320 00:24:10,582 --> 00:24:12,675 Trunk line, please. 321 00:24:14,653 --> 00:24:16,644 I want to speak to London, please. 322 00:24:16,755 --> 00:24:18,723 George V Military Hospital. 323 00:24:18,824 --> 00:24:23,022 First aid casualty station number 9. Peter Stackhouse. 324 00:24:26,731 --> 00:24:29,359 Not bad. Not bad at all for an intern. 325 00:24:29,468 --> 00:24:31,959 Pretty soon, you won't need us old fellows at all. 326 00:24:32,070 --> 00:24:34,368 - I knew you were on hand, sir, just in case. - Oh, yes. 327 00:24:34,473 --> 00:24:36,998 I thought of that too. 328 00:24:37,108 --> 00:24:39,303 - Telephone, sir. - Take the call for me, please. 329 00:24:39,411 --> 00:24:41,504 It's a trunk call, sir, from Compton-on-the-Wye. 330 00:24:41,613 --> 00:24:44,605 - Thank you. Will you excuse me, sir? - Certainly. 331 00:24:51,523 --> 00:24:54,219 Hello? Hello, Grandma. 332 00:24:54,326 --> 00:24:56,317 Very well, thank you. And you? 333 00:24:56,428 --> 00:24:59,090 Splendid. Did you ride this morning? 334 00:24:59,197 --> 00:25:02,064 You did? I envy you. 335 00:25:02,167 --> 00:25:05,864 Yes, frightfully busy as usual. 336 00:25:05,971 --> 00:25:07,996 What? 337 00:25:09,274 --> 00:25:11,333 Oh, Tom. 338 00:25:11,443 --> 00:25:13,877 Wilhelmshaven? 339 00:25:13,979 --> 00:25:16,072 I'll come down at once. 340 00:25:16,181 --> 00:25:19,878 No, don't meet me. I'm not sure what train I can get. 341 00:25:19,985 --> 00:25:23,944 Yes. Yes, of course, Grandma. 342 00:25:24,055 --> 00:25:26,853 I know he would have wanted it to be that way. 343 00:26:04,062 --> 00:26:09,261 I thought you ought to know, there'll be �25,000 less for you if ever I decide to die... 344 00:26:09,367 --> 00:26:11,392 which, I warn you, I have no intention of doing... 345 00:26:11,503 --> 00:26:13,562 with the world in the state it is now. 346 00:26:13,672 --> 00:26:15,640 However, as compensation... 347 00:26:15,740 --> 00:26:18,732 I've given you three lumps, ration or no ration. 348 00:26:18,843 --> 00:26:21,778 Thank you, Grandma. 349 00:26:21,880 --> 00:26:25,680 I've been trying to write a letter to go with it. 350 00:26:25,784 --> 00:26:27,775 It's very difficult. 351 00:26:27,886 --> 00:26:30,354 But I always did hate writing letters. 352 00:26:30,455 --> 00:26:33,015 Didn't Grandpa say it was because you never learned to spell properly? 353 00:26:33,124 --> 00:26:37,185 In my day, a woman with a good figure didn't have to spell. 354 00:26:40,799 --> 00:26:43,427 "Dear Mr. Churchill, I've just received news... 355 00:26:43,535 --> 00:26:45,594 "of the death of my grandson, Thomas Stackhouse... 356 00:26:45,704 --> 00:26:48,537 "in action over Wilhelmshaven... 357 00:26:48,640 --> 00:26:51,040 "and I want to make an immediate reply... 358 00:26:51,142 --> 00:26:54,270 "in the way I know would have been his and his father's reply- 359 00:26:54,379 --> 00:26:57,871 "by striking back straight to the mark. 360 00:26:57,983 --> 00:27:00,042 "I'm asking you, therefore, to purchase for me... 361 00:27:00,151 --> 00:27:03,120 "a suitable aircraft, preferably a bomber... 362 00:27:03,221 --> 00:27:05,189 "with which to carry on his work. 363 00:27:05,290 --> 00:27:08,157 "With the deepest regrets that I have no more sons or grandsons... 364 00:27:08,259 --> 00:27:10,227 "to take it into battle... 365 00:27:10,328 --> 00:27:14,890 I remain as always your devoted servant, Jane Stackhouse." 366 00:27:15,000 --> 00:27:18,401 Have you forgotten me? 367 00:27:18,503 --> 00:27:21,631 I spoke to the superintendent before I left the hospital. 368 00:27:21,740 --> 00:27:23,901 He's agreed that I be transferred to the R.A.F. immediately. 369 00:27:24,009 --> 00:27:26,239 You'd better add a postscript. 370 00:27:26,344 --> 00:27:29,745 Ask Mr. Churchill to have that bomber available for me as soon as I've learned to fly. 371 00:27:29,848 --> 00:27:32,248 I've wanted to fly for a long time. 372 00:27:32,350 --> 00:27:34,341 Always, I think. 373 00:27:34,452 --> 00:27:36,750 We used to talk about it, Tom and I. 374 00:27:36,855 --> 00:27:39,016 As long as he was flying, I didn't mind so much. 375 00:27:39,124 --> 00:27:42,150 But, Peter, your work at the hospital, that's important too. 376 00:27:42,260 --> 00:27:44,228 - Have you forgotten that? - No. 377 00:27:44,329 --> 00:27:48,163 Then think of yourself. You know you're not fitted for this sort of thing. 378 00:27:48,266 --> 00:27:51,099 - Nonsense. I'm perfectly all right. - It isn't nonsense. 379 00:27:51,202 --> 00:27:53,670 All your life, you've been affected by heights. 380 00:27:53,772 --> 00:27:56,832 You've had- what you call it- a conditional reflex. 381 00:27:56,941 --> 00:27:59,341 Don't know where you got it. Not from me, I'm sure. 382 00:27:59,444 --> 00:28:01,708 Perhaps it was that fall from your horse when you were seven. 383 00:28:01,813 --> 00:28:03,940 That's absurd. 384 00:28:04,049 --> 00:28:06,347 - I got up and rode again, didn't I? - Yes. 385 00:28:06,451 --> 00:28:08,544 But you've never quite got over it. 386 00:28:08,653 --> 00:28:11,588 That's nothing serious or unusual. 387 00:28:11,690 --> 00:28:13,885 - I'll make myself get over it. - How? 388 00:28:13,992 --> 00:28:19,089 By reconditioning myself. By forcing myself to fly. 389 00:28:19,197 --> 00:28:22,633 By exercising some of the willpower I inherited from you, Grandma. 390 00:28:25,637 --> 00:28:29,266 Forgive me, Peter. 391 00:28:29,374 --> 00:28:33,276 - I'm afraid I've behaved very badly. - You could never behave badly. 392 00:28:33,378 --> 00:28:35,437 [ Chuckles ] 393 00:28:35,547 --> 00:28:39,210 I remember the day your father told me he was going into the Royal Flying Corps. 394 00:28:39,317 --> 00:28:41,444 It was the World War then. 395 00:28:41,553 --> 00:28:45,922 He was standing just where you are, Peter, with his pipe in his mouth. 396 00:28:46,024 --> 00:28:48,288 I hope you've got a nice pipe. 397 00:28:48,393 --> 00:28:50,987 Suddenly, he said something I've never forgotten. 398 00:28:51,096 --> 00:28:54,122 It was by an American, I believe. Emerson. 399 00:28:54,232 --> 00:28:57,497 "For what avail the plow or sail... 400 00:28:57,602 --> 00:29:01,504 or land or life if freedom fail." 401 00:29:01,606 --> 00:29:05,235 You're the last of your line, Peter. The last Stackhouse. 402 00:29:05,343 --> 00:29:08,005 All your life, I've looked forward to you and Tom marrying... 403 00:29:08,113 --> 00:29:11,913 coming here, filling the house with fine, young rascals. 404 00:29:12,016 --> 00:29:14,314 I've even thought of myself as here with them- 405 00:29:14,419 --> 00:29:17,980 a sweet, old lady with a white kerchief and a- and a wheelchair. 406 00:29:18,089 --> 00:29:20,751 You in a wheelchair? 407 00:29:20,859 --> 00:29:24,522 I've been a very silly, selfish old woman. 408 00:29:24,629 --> 00:29:27,097 But you'll understand, I'm not any longer. 409 00:29:27,198 --> 00:29:29,530 I'm a very proud old woman, Peter... 410 00:29:29,634 --> 00:29:32,125 proud and angry... 411 00:29:32,237 --> 00:29:36,264 who's suddenly discovered how very stupid life could be... 412 00:29:36,374 --> 00:29:40,811 without someone buzzing around up there. 413 00:29:40,912 --> 00:29:44,177 Come down here. 414 00:29:45,717 --> 00:29:47,685 And now, run along. I'll join you... 415 00:29:47,786 --> 00:29:49,845 as soon as I've written to Mr. Churchill. 416 00:29:49,954 --> 00:29:52,821 And this time, I don't care whether I spell it properly or not. 417 00:29:52,924 --> 00:29:55,051 He'll know what I mean. 418 00:30:02,066 --> 00:30:06,628 "Dear Mr. Churchill"- 419 00:30:08,473 --> 00:30:10,498 What a dame. 420 00:30:10,608 --> 00:30:12,576 I didn't intend to say anything about that. 421 00:30:12,677 --> 00:30:15,578 It's not the sort of thing one blabs about. 422 00:30:15,680 --> 00:30:17,671 Okay, Pete. 423 00:30:17,782 --> 00:30:21,582 Forget it. But you gotta promise me one thing. 424 00:30:21,686 --> 00:30:23,677 Yes, sir? 425 00:30:23,788 --> 00:30:26,655 If you do get sick up there again, watch out down below. 426 00:30:26,758 --> 00:30:29,488 Be sure Barratt and MacDonald aren't there. 427 00:30:45,844 --> 00:30:48,438 ( Man on P.A. ) Attention, all aviation cadets. 428 00:30:48,546 --> 00:30:53,347 All aviation cadets, unless previously notified to the contrary... 429 00:30:53,451 --> 00:30:58,081 will be permitted to absent themselves from the base today, Saturday... 430 00:30:58,189 --> 00:31:00,555 from 1:00 p.m. to 10:00 p.m.. 431 00:31:00,658 --> 00:31:03,286 [ Cheering, Shouting ] 432 00:31:08,900 --> 00:31:10,697 Hey, Bill, you got a date? 433 00:31:10,802 --> 00:31:12,770 You said it, with a million-dollar baby! 434 00:31:12,871 --> 00:31:14,498 - Has she got a friend? - Yeah- me! 435 00:31:22,080 --> 00:31:24,548 [ Speaking Chinese ] 436 00:31:27,886 --> 00:31:29,945 [ No Audible Dialogue ] 437 00:31:41,432 --> 00:31:44,833 - [ Clears Throat ] - Oh, pardon me. May I help you? 438 00:31:44,936 --> 00:31:48,895 - We'd like some stockings, please. - Any particular color? 439 00:31:49,007 --> 00:31:50,975 Well, uh, what colors are there? 440 00:31:51,075 --> 00:31:53,566 Oh, there's Desert Sand, Honey Beige, Nude. 441 00:31:53,678 --> 00:31:56,169 Wait. I'll show them to you. 442 00:31:56,281 --> 00:31:58,340 What size? 443 00:31:58,449 --> 00:32:00,917 - Um, 36. - Thirty-six? 444 00:32:01,019 --> 00:32:03,112 - And a 42 for me. - Forty-two? 445 00:32:03,221 --> 00:32:05,189 - You see, they're for my grandmother. - And my mother. 446 00:32:05,290 --> 00:32:07,349 She's the solid British type, you know. 447 00:32:07,458 --> 00:32:11,690 I see. Well, how big is your grandmother? 448 00:32:11,796 --> 00:32:13,889 Well, she's- 449 00:32:15,066 --> 00:32:17,034 Look. Mother. 450 00:32:18,903 --> 00:32:22,031 I think about 10 and a half. 451 00:32:22,140 --> 00:32:24,870 Wouldn't you like to look around a bit too? 452 00:32:24,976 --> 00:32:27,570 - Thank you. - Thank you very much. 453 00:32:32,317 --> 00:32:36,686 - How about those? - No, a little bit too large. 454 00:32:36,788 --> 00:32:39,655 - You like these? - They're slightly on the other side. 455 00:32:39,757 --> 00:32:42,021 She must've been born on a horse. 456 00:32:54,339 --> 00:32:57,137 The ankles seem right anyhow. 457 00:33:05,249 --> 00:33:08,013 Oh, cor! What a grandmother. 458 00:33:08,119 --> 00:33:11,145 Are you playing some sort of a game? 459 00:33:11,255 --> 00:33:15,089 - Well, uh- - Oh, no. We were just trying to look at your legs. 460 00:33:15,193 --> 00:33:16,820 - I mean - - Did you like them? 461 00:33:16,928 --> 00:33:18,828 I thought they were gorgeous. I really did. 462 00:33:18,930 --> 00:33:21,990 - Thank you. - Look, here, I say- 463 00:33:22,100 --> 00:33:24,091 - Yes? - I hope you're not angry. 464 00:33:24,202 --> 00:33:26,261 That you were interested in my legs? Why, not at all. 465 00:33:26,371 --> 00:33:28,703 - That's what they're there for. - We're really terribly sorry. 466 00:33:28,806 --> 00:33:30,774 Don't apologize. I'm flattered. 467 00:33:30,875 --> 00:33:32,866 We weren't trying just to look at your legs. 468 00:33:32,977 --> 00:33:35,571 No, it's his grandmother's legs. 469 00:33:35,680 --> 00:33:38,205 Oh. His grandmother's legs. 470 00:33:38,316 --> 00:33:40,682 You see, it's almost impossible to get them in England. 471 00:33:40,785 --> 00:33:42,753 - To get what? Legs? - No. 472 00:33:42,854 --> 00:33:45,516 - Stockings. - Oh, stockings. 473 00:33:45,623 --> 00:33:49,525 Well, to put it very bluntly, we were trying to decide just what size to buy. 474 00:33:49,627 --> 00:33:52,027 - For Grandma. - Nine. 475 00:33:52,130 --> 00:33:56,066 Now may I go, or are there any other little intimate details you'd like to know? 476 00:33:56,167 --> 00:33:58,795 - Uh, please wait. - I know it's very thoughtless of me... 477 00:33:58,903 --> 00:34:00,894 but I have an engagement. 478 00:34:01,005 --> 00:34:02,973 Couldn't you postpone it and have tea with us instead? 479 00:34:03,074 --> 00:34:05,201 - No. - It would give us time to apologize properly. 480 00:34:05,309 --> 00:34:07,709 We've heard so much about the friendliness of the West. 481 00:34:07,812 --> 00:34:11,304 And you wouldn't want us to go away with a false impression of American hospitality, would you? 482 00:34:11,416 --> 00:34:13,407 If you were in London, we'd have tea with you. 483 00:34:13,518 --> 00:34:15,486 After all, it isn't as if we were total strangers. 484 00:34:15,586 --> 00:34:19,386 Do they give you a course at Thunderbird on how to pick up American girls? 485 00:34:19,490 --> 00:34:21,754 It comes under the heading of initiative. 486 00:34:21,859 --> 00:34:25,955 I'm very sorry, but I'm afraid I can't possibly go to tea with you, Mr.- 487 00:34:26,064 --> 00:34:29,056 - Stackhouse. - Lockwood. 488 00:34:29,167 --> 00:34:32,330 Saunders. But I might take you to tea with me. 489 00:34:32,437 --> 00:34:34,997 - You might? - I say! 490 00:34:35,106 --> 00:34:38,075 If only for the sake of international solidarity. 491 00:34:38,176 --> 00:34:41,805 But not, of course, until we've disposed of Grandma's legs. 492 00:34:48,019 --> 00:34:50,579 Well, here we are. 493 00:34:52,857 --> 00:34:54,825 Here? 494 00:34:54,926 --> 00:34:57,326 Whether you know it or not, you're a couple of angels of mercy... 495 00:34:57,428 --> 00:34:59,487 for the rest of the afternoon. 496 00:34:59,597 --> 00:35:02,327 Hands forward. Rock. 497 00:35:02,433 --> 00:35:04,833 - Hands off. Sit back. - [ Groans ] 498 00:35:04,936 --> 00:35:08,531 You see? You repeat the operation 12 or 15 times a minute. 499 00:35:08,639 --> 00:35:12,507 And remember, rhythm is the important thing. Now, try again. Forward. 500 00:35:12,610 --> 00:35:16,944 - [ Groans ] - No. Not so much pressure. 501 00:35:17,048 --> 00:35:19,039 - Hello, Miss Blake. - Hello, Kay. 502 00:35:19,150 --> 00:35:21,516 May I present Mr. Stackhouse and Mr. Lockwood. 503 00:35:21,619 --> 00:35:23,610 - How do you do? - How do you do? 504 00:35:23,721 --> 00:35:25,985 They're both so interested in our work that they begged me... 505 00:35:26,090 --> 00:35:28,149 to let them come in and serve as patients. 506 00:35:28,259 --> 00:35:30,955 Well, how nice. Of course, our lesson for the day is almost over. 507 00:35:31,062 --> 00:35:34,520 - But if any of the girls would like to stay- - Oh, I do! 508 00:35:34,632 --> 00:35:37,692 - [ Voices Overlapping ] - Oh, me too! 509 00:35:37,802 --> 00:35:40,635 - Oh. Hello. - All right, go right ahead. 510 00:35:40,738 --> 00:35:43,502 - It isn't often we get men to practice on. - (Peter) Thank you. 511 00:35:43,608 --> 00:35:45,838 - Shall we all lie on the floor? - Oh, no, no. 512 00:35:45,943 --> 00:35:47,968 It isn't necessary at all. 513 00:35:48,079 --> 00:35:51,571 Just take off your coat, roll up your sleeve, and I'm gonna try my tourniquet. 514 00:35:56,320 --> 00:35:58,311 Cor! 515 00:36:06,264 --> 00:36:09,927 Red Cross sure covers a lot of territory, don't it, son? 516 00:36:10,034 --> 00:36:12,229 Too much. 517 00:36:12,336 --> 00:36:15,601 - There. How's that? - It's marvelous. May I call you Miss Nightingale? 518 00:36:15,706 --> 00:36:18,106 It's beautiful, but I'm afraid I'd have bled to death before now. 519 00:36:18,209 --> 00:36:20,200 - What? - My pulse is still beating. 520 00:36:20,311 --> 00:36:22,506 Why, it couldn't be. I've been practicing tourniquets all week. 521 00:36:22,613 --> 00:36:25,446 Hello, Pete. What seems to be the trouble? 522 00:36:25,550 --> 00:36:27,677 Nothing, sir. I was just going to explain to Miss Saunders... 523 00:36:27,785 --> 00:36:30,413 about the tourniquet point, or pressure point, where the artery crosses the bone. 524 00:36:30,521 --> 00:36:33,684 Sure. Go right ahead. Sounds fascinating. 525 00:36:33,791 --> 00:36:37,283 You seem to know everything you need to know about anatomy, Mr. Stackhouse. 526 00:36:37,395 --> 00:36:39,556 - Well, we doctors always do- - Doctor- 527 00:36:39,664 --> 00:36:43,794 - Mm-hmm. - My error. 528 00:36:43,901 --> 00:36:46,893 - Any of you boys feel the need of a little first aid? - Yes, sir! 529 00:36:47,004 --> 00:36:48,972 Well, come on in. Come on in. 530 00:36:49,073 --> 00:36:52,133 Heaps of pretty girls in here with just the kind of medicine you need... 531 00:36:52,243 --> 00:36:54,677 at your age. 532 00:36:57,415 --> 00:37:00,043 - Wait a minute. - Hey, you! 533 00:37:00,151 --> 00:37:02,142 You! Come on in here. 534 00:37:02,253 --> 00:37:05,222 You fellows have been bleeding to death by yourselves long enough. 535 00:37:05,323 --> 00:37:09,783 Come on in here, youse. See the girls. Get some help. 536 00:37:12,663 --> 00:37:14,858 (Woman) Oh, my! 537 00:37:28,279 --> 00:37:30,804 [ Gasping, Muttering ] 538 00:37:34,452 --> 00:37:36,852 I telephoned I'd pick you up at the ranch this afternoon. 539 00:37:36,954 --> 00:37:38,945 Yes, I know. 540 00:37:39,056 --> 00:37:41,183 You know? Then what are you doing here? Why didn't you wait? 541 00:37:41,292 --> 00:37:44,591 Perhaps I preferred to be picked up by someone else. 542 00:37:46,564 --> 00:37:49,124 Now, listen, sweetheart, you can save those subtle little digs... 543 00:37:49,233 --> 00:37:51,201 for some guy that doesn't know any better. 544 00:37:51,302 --> 00:37:53,497 Don't waste 'em on me. And what's more... 545 00:37:53,604 --> 00:37:56,198 if you're worried about somebody's arteries, what's the matter with mine? 546 00:37:56,307 --> 00:37:59,606 Nothing, darling. They're lovely, I'm sure. 547 00:37:59,710 --> 00:38:02,338 Now, come on. Get up on the table like a good little boy. 548 00:38:02,446 --> 00:38:04,778 - Do I have to? - Yeah. 549 00:38:07,451 --> 00:38:09,442 There. 550 00:38:11,255 --> 00:38:13,348 Lie down. 551 00:38:22,633 --> 00:38:24,794 Hey, take it easy. 552 00:38:26,437 --> 00:38:29,133 [ Shouting In Chinese ] 553 00:38:37,114 --> 00:38:39,548 - You aren't gonna put that on me, are you? - [ Laughs ] 554 00:38:39,650 --> 00:38:42,050 We'll drive out to Biltmore for a cocktail... 555 00:38:42,153 --> 00:38:44,144 have dinner at the Westward Ho... 556 00:38:44,255 --> 00:38:46,723 then I'll drive you home... the long way. 557 00:38:46,824 --> 00:38:50,055 - It sounds lovely, Steve. -Just like old times, huh? 558 00:38:50,161 --> 00:38:52,561 - There. How's that? - Swell. Now, let's get out of here. 559 00:38:52,663 --> 00:38:54,654 Oh, wait a minute. I haven't finished yet. 560 00:38:54,765 --> 00:38:57,825 Tiny, will you take over for a while? 561 00:38:59,437 --> 00:39:01,405 And how does the little patient feel? 562 00:39:01,505 --> 00:39:05,271 Fine. Fine. 563 00:39:05,376 --> 00:39:07,367 - Ready? - Ready? 564 00:39:07,478 --> 00:39:09,446 - Well, you asked me to go to tea, didn't you? - Yes, but you said- 565 00:39:09,547 --> 00:39:12,846 - Can't I change my mind? - But I gathered that you and Mr. Britt are- 566 00:39:12,950 --> 00:39:15,578 Oh, no. He's all tied up for the afternoon. 567 00:39:17,655 --> 00:39:19,850 Hey! 568 00:39:21,659 --> 00:39:23,854 [ Women Screaming ] 569 00:39:23,961 --> 00:39:27,692 - Oh, look! He's hurt himself!. - Our first accident! 570 00:39:27,798 --> 00:39:29,925 [ Voices Overlapping ] 571 00:39:39,710 --> 00:39:41,769 [ Screaming, Gasping ] 572 00:40:00,364 --> 00:40:02,764 [ Tires Screeching ] 573 00:40:02,867 --> 00:40:05,665 - Hey, wait a minute. What's the big idea? - There, there now, son. 574 00:40:05,770 --> 00:40:09,228 Take it easy. We're doin' all we can for you. 575 00:40:11,876 --> 00:40:14,242 [ Man ] Come on. Get him in there. 576 00:40:20,217 --> 00:40:23,118 [ Woman ] Take it away! 577 00:40:23,220 --> 00:40:25,552 [ Screaming ] 578 00:40:26,891 --> 00:40:29,917 W-What's going on here? 579 00:40:30,027 --> 00:40:32,052 Civilian defense. 580 00:40:38,235 --> 00:40:40,931 I've never really known an Englishman before. 581 00:40:41,038 --> 00:40:43,768 - You typical? - I suppose so. 582 00:40:43,874 --> 00:40:45,865 Don't have a title, do you? 583 00:40:45,976 --> 00:40:50,003 A... very little one. You object to titles? 584 00:40:50,114 --> 00:40:52,776 - I never thought about it. - Neither have I. 585 00:40:52,883 --> 00:40:57,684 - By the way, what are you? A duke? - Nothing so grand, I'm afraid. 586 00:40:57,788 --> 00:40:59,813 Do you know Steve Britt very well? 587 00:40:59,924 --> 00:41:01,949 Yes. He's my instructor. 588 00:41:02,059 --> 00:41:04,289 He's a great flier, isn't he? 589 00:41:04,395 --> 00:41:06,386 He's a great everything, in my opinion. 590 00:41:06,497 --> 00:41:08,965 That was my grandfather who came in with him. 591 00:41:09,066 --> 00:41:11,728 - Yes, I know. - He's awfully rich. 592 00:41:11,836 --> 00:41:14,168 How nice. 593 00:41:14,271 --> 00:41:16,239 I mean, at the moment. 594 00:41:16,340 --> 00:41:18,399 He's always making it and losing it. 595 00:41:18,509 --> 00:41:23,173 Never matters to him whether he has a dime or not, just the fun of making it. 596 00:41:23,280 --> 00:41:26,716 - Do you think Americans are money-grubbers? - Some of them may be. 597 00:41:26,817 --> 00:41:30,048 - I wouldn't say it was purely an American trait. - Thanks, now. 598 00:41:30,154 --> 00:41:32,748 I traveled around the world once. 599 00:41:32,857 --> 00:41:37,226 Everywhere I went, I saw churches and schools and hospitals- even in the jungle- 600 00:41:37,328 --> 00:41:40,263 all built with American money for somebody else to use. 601 00:41:40,364 --> 00:41:43,231 I never saw any German or Japanese philanthropies. 602 00:41:43,334 --> 00:41:45,359 I could almost kiss you for that. 603 00:41:45,469 --> 00:41:47,562 What a stunning idea. 604 00:41:47,671 --> 00:41:50,731 Figuratively, milord. 605 00:41:50,841 --> 00:41:52,968 Oh. 606 00:42:07,992 --> 00:42:10,927 - Good night. It's been fun. - It's been great fun. 607 00:42:11,028 --> 00:42:13,053 By the way, do you ride? 608 00:42:13,163 --> 00:42:15,563 - I was born on a horse. - Will you come ride with me? 609 00:42:15,666 --> 00:42:17,861 - Anytime. - Good night. 610 00:42:17,968 --> 00:42:19,959 Good night, sir. 611 00:42:20,070 --> 00:42:22,095 Good night, sir. 612 00:42:22,206 --> 00:42:24,197 Good night. 613 00:42:39,023 --> 00:42:42,288 - Hello, honey. - Hello. Is this a new listening post? 614 00:42:42,393 --> 00:42:44,759 - That's right. - Hear anything interesting? 615 00:42:44,862 --> 00:42:47,729 Quite a lot. What's it all mean, Kay? 616 00:42:47,831 --> 00:42:51,267 It means that I had a lovely time and that I like him. 617 00:42:51,368 --> 00:42:53,802 - That all? - I don't know yet. 618 00:42:53,904 --> 00:42:56,338 Wouldn't be trying to make me jealous, would you? 619 00:42:56,440 --> 00:43:01,104 Really, Steve. You're marvelous. What an idea! 620 00:43:01,211 --> 00:43:04,669 I just wanted to remind you he's a very nice guy. 621 00:43:04,782 --> 00:43:08,149 - He might think you meant it. - And he might be right. 622 00:43:38,415 --> 00:43:40,440 Go ahead. Sink your teeth into these hot dogs. 623 00:43:40,551 --> 00:43:42,781 - Hot dogs? - Yes. 624 00:43:42,886 --> 00:43:44,877 The great American delicacy. 625 00:43:47,491 --> 00:43:50,221 Hope you don't like women who pretend to be delicate eaters. 626 00:43:50,327 --> 00:43:52,352 You should see my grandmother eat. 627 00:43:52,463 --> 00:43:54,795 Most women are such awful liars about food... 628 00:43:54,898 --> 00:43:58,390 especially in front of men, before they're married. 629 00:43:58,502 --> 00:44:01,699 As if the man didn't know women had stomachs. 630 00:44:01,805 --> 00:44:06,037 Steve Britt used to swear that I had an alarm clock inside of me... 631 00:44:06,143 --> 00:44:08,168 which went off every five hours on the dot. 632 00:44:08,278 --> 00:44:10,906 Have you known Steve Britt very long? 633 00:44:11,015 --> 00:44:14,883 I met him three years ago. The regular planes from New York were grounded... 634 00:44:14,985 --> 00:44:16,976 so I hired him to fly me out here. 635 00:44:17,087 --> 00:44:19,248 It was Gramps's birthday. First thing I knew... 636 00:44:19,356 --> 00:44:21,347 he'd set me right down in the middle of a desert... 637 00:44:21,458 --> 00:44:23,426 and was threatening to leave me there... 638 00:44:23,527 --> 00:44:26,496 unless I promised to turn right around, fly back to New York with him. 639 00:44:26,597 --> 00:44:30,556 - Why should he do a thing like that? - He said he was in love with me. 640 00:44:30,668 --> 00:44:34,502 - Did you go with him? - Course. 641 00:44:34,605 --> 00:44:36,835 Were you in love with him? 642 00:44:38,275 --> 00:44:40,334 Head over heels. 643 00:44:40,444 --> 00:44:43,572 It was wonderful, long as it lasted. 644 00:44:43,681 --> 00:44:46,047 Are you still in love with him? 645 00:44:46,150 --> 00:44:48,118 You like Steve, and you're wondering... 646 00:44:48,218 --> 00:44:50,584 whether it's all right for you to be out with me, aren't you? 647 00:44:50,688 --> 00:44:53,213 How'd you know? 648 00:44:53,323 --> 00:44:56,292 Well, Englishmen usually aren't so inquisitive. 649 00:44:56,393 --> 00:44:58,384 But all right. I'll tell you. 650 00:44:58,495 --> 00:45:02,192 I do like Steve, tremendously. 651 00:45:02,299 --> 00:45:05,097 Sometimes I think I'm in love with him. 652 00:45:05,202 --> 00:45:09,901 I've got enough sense to know he'd make a horrible husband. He'd never stay put. 653 00:45:10,007 --> 00:45:12,441 You sure you'd like a husband to stay put? 654 00:45:12,543 --> 00:45:14,738 I wondered about that myself. 655 00:45:14,845 --> 00:45:17,609 The men at the field think he's great- all of them. 656 00:45:17,715 --> 00:45:20,878 Yes, I know. That's awfully important to a woman. 657 00:45:20,984 --> 00:45:24,215 I mean, to know that other men like him. 658 00:45:24,321 --> 00:45:27,813 And too, he's just enough older than I am to be very fascinating. 659 00:45:27,925 --> 00:45:30,826 I wonder if you realize what an amazing person you are. 660 00:45:30,928 --> 00:45:33,624 Should we leave it there for now? I'm hungry. 661 00:45:44,742 --> 00:45:47,006 Fella that gets Kay sure got to step, son. 662 00:45:47,111 --> 00:45:49,341 He can't let any grass grow under his feet. 663 00:45:49,446 --> 00:45:51,641 If I was courtin' a girl, you bet I'd get up early. 664 00:45:51,749 --> 00:45:55,310 - I wouldn't let the other fella beat me out. - I got here at 11:00. 665 00:45:55,419 --> 00:45:57,410 - I would have made it 10:00. - Hello, Steve. 666 00:45:57,521 --> 00:46:01,116 - Shh, now. We're busy. - Hello, Kay. Stackhouse. Have a nice ride? 667 00:46:01,225 --> 00:46:04,683 - Yes, sir. It was wonderful. - Hope he hasn't caught you cheating again, Gramps. 668 00:46:04,795 --> 00:46:07,662 I don't get caught. 669 00:46:07,765 --> 00:46:11,792 Doggone it! Every card I play- Say, you didn't shuffle these cards. 670 00:46:11,902 --> 00:46:13,995 [ Laughs ] 671 00:46:14,104 --> 00:46:17,596 Sorry we weren't here, Steve. Why didn't you let me know you were coming? 672 00:46:17,708 --> 00:46:21,701 That's okay. I was out this way, thought I'd drop in for a little game with Gramps. 673 00:46:21,812 --> 00:46:25,111 - And have I been taking him. - Sixty-four cents in me. 674 00:46:25,215 --> 00:46:27,183 [ Chuckling ] 675 00:46:28,786 --> 00:46:30,754 Not counting this hand. 676 00:46:31,989 --> 00:46:34,048 I'll try two. 677 00:46:34,158 --> 00:46:38,356 Oh! There he goes again. 678 00:46:38,462 --> 00:46:42,296 - Luckiest man I ever saw in my life. - At cards? 679 00:46:42,399 --> 00:46:46,563 - Course you'll be staying for dinner, won't you, Steve? - I'm sorry. I have work to do. 680 00:46:46,670 --> 00:46:50,333 - On Sunday? - Go on, Gramps. Give me my dough. I have to go. 681 00:46:50,440 --> 00:46:54,001 What's all this tomfoolishness about leaving when Kay gets here? 682 00:46:54,111 --> 00:46:57,137 Maybe if you're free some night this week, I'll have that dinner with you. 683 00:46:57,247 --> 00:47:00,341 I'd love to, Steve. Some night when you don't have to work. 684 00:47:00,450 --> 00:47:02,509 Are you going straight back to the field, sir? 685 00:47:02,619 --> 00:47:04,678 - Yeah, sure. - Mind if I come along with you? 686 00:47:06,156 --> 00:47:08,147 You mean you're not staying for dinner? 687 00:47:08,258 --> 00:47:10,419 No, sir. My leave ends at 7:00 p.m. 688 00:47:11,862 --> 00:47:13,659 Tsk, tsk, tsk. 689 00:47:13,764 --> 00:47:16,494 Okay. Let's go. 690 00:47:16,600 --> 00:47:19,592 - Good-bye, Kay. I've had a marvelous time. - It was fun, wasn't it? 691 00:47:19,703 --> 00:47:22,672 - Good-bye, Mr. Saunders. - Good-bye, sir. 692 00:47:22,773 --> 00:47:24,900 - Good-bye, Steve! - Good-bye. 693 00:47:27,511 --> 00:47:31,447 Can't make up your mind which one to let bite the apple, can you? 694 00:47:31,548 --> 00:47:34,517 You serpent! [ Hisses ] 695 00:47:34,618 --> 00:47:36,813 - [ Hisses ] - (chuckles) 696 00:47:39,890 --> 00:47:41,881 - [ Knocking ] - (Steve) Who is it? 697 00:47:41,992 --> 00:47:45,428 - Stackhouse. - Come in. 698 00:47:47,698 --> 00:47:51,361 - Did I wake you, sir? - No, I just turned in. Close the door. 699 00:47:56,406 --> 00:47:58,431 I had to speak to you. 700 00:47:58,542 --> 00:48:00,510 Okay. Sit down. 701 00:48:01,578 --> 00:48:04,103 - Cigarette? - Thanks. 702 00:48:19,563 --> 00:48:22,054 What is it, Stackhouse? 703 00:48:22,165 --> 00:48:24,224 I'm in love with Kay. 704 00:48:27,571 --> 00:48:30,904 Mm-hmm. What about it? 705 00:48:31,008 --> 00:48:33,135 I'm going to ask her to marry me. 706 00:48:33,243 --> 00:48:37,612 What are you coming to me for? I'm not her grandfather. 707 00:48:37,714 --> 00:48:42,481 - No, but... I know how you feel about her. - Do you? 708 00:48:42,586 --> 00:48:44,952 I know you were in love with her. 709 00:48:45,055 --> 00:48:48,081 I'm still in love with her. 710 00:48:48,191 --> 00:48:51,991 I know if it weren't for you, I wouldn't still be here. 711 00:48:52,095 --> 00:48:54,791 You're afraid I'll wash you out. Is that it? 712 00:48:54,898 --> 00:48:56,866 No. 713 00:48:56,967 --> 00:48:59,162 How do you know I won't? 714 00:49:02,606 --> 00:49:04,665 What would you do in my spot? 715 00:49:07,411 --> 00:49:09,470 I don't know. 716 00:49:16,420 --> 00:49:18,980 Okay, Stackhouse. 717 00:49:19,089 --> 00:49:22,786 I told you I'd give you every chance to make the grade as a pilot... 718 00:49:22,893 --> 00:49:25,327 because I figured you had it in you. 719 00:49:25,429 --> 00:49:27,556 That still goes. 720 00:49:27,664 --> 00:49:30,565 Thank you, sir. 721 00:49:30,667 --> 00:49:33,864 Personally, I might hate your guts. 722 00:49:33,971 --> 00:49:36,633 But that has nothing to do with flying. 723 00:49:36,740 --> 00:49:42,372 As far as you and I and... Kay are concerned, that's a different matter. 724 00:49:46,616 --> 00:49:51,349 I don't believe you can take her away from me. What do you think of that? 725 00:50:08,672 --> 00:50:11,641 If I don't, it won't be for lack of trying, sir. 726 00:50:13,944 --> 00:50:15,912 Well, good night, sir. 727 00:50:17,881 --> 00:50:19,872 Thank you for letting me talk to you. 728 00:50:19,983 --> 00:50:23,180 - It's been a pleasure. - (Door Closes) 729 00:50:29,893 --> 00:50:31,884 - Oh, Stackhouse? - Yes, sir? 730 00:50:31,995 --> 00:50:34,088 How many hours dual have you had? 731 00:50:34,197 --> 00:50:36,688 - Twelve, sir. - Well, get your parachute and come along, will you? 732 00:50:36,800 --> 00:50:39,598 - I'd like to give you a check flight. - Now, sir? 733 00:50:39,703 --> 00:50:42,570 It's about time you had your solo, don't you think? 734 00:50:42,672 --> 00:50:44,902 - Well, yes, sir. - Hurry, will you? I'll be waiting. 735 00:50:45,008 --> 00:50:47,272 Yes, sir. 736 00:51:39,296 --> 00:51:41,696 I'll take her down, Stackhouse. 737 00:52:08,758 --> 00:52:11,192 [ Engine Stops ] 738 00:52:21,471 --> 00:52:23,462 Oh, not feeling so well, eh, Stackhouse? 739 00:52:23,573 --> 00:52:26,064 - I'm all right, sir. - Splendid. 740 00:52:26,176 --> 00:52:28,974 That's all. 741 00:52:41,124 --> 00:52:45,026 Mr. Britt, sir. Stackhouse just had his check flight, sir. 742 00:52:45,128 --> 00:52:48,154 - Yeah? - I'm afraid he was sick again, sir. 743 00:52:48,265 --> 00:52:50,233 That's too bad. I'm sorry to hear it. 744 00:52:50,333 --> 00:52:52,699 You don't think he'll be washed out, do you, sir? 745 00:52:52,802 --> 00:52:54,827 That's not up to me. 746 00:52:57,174 --> 00:53:01,611 (Man on P.A.) Attention, all eliminees. Attention, all eliminees. 747 00:53:01,711 --> 00:53:04,271 Report to transportation immediately. 748 00:53:04,381 --> 00:53:06,349 On the double. 749 00:53:08,185 --> 00:53:10,176 [ Man ] So long, Charlie. 750 00:53:10,287 --> 00:53:12,346 Don't let them get you down, Joe. 751 00:53:12,455 --> 00:53:14,753 - A bombardier's just as exciting. - Sure. 752 00:53:19,196 --> 00:53:21,426 So long, Charlie. Tough break. 753 00:53:21,531 --> 00:53:23,965 - It's okay. There are plenty of other jobs. - Right. 754 00:53:31,541 --> 00:53:34,840 Sir? Colonel MacDonald would like to see you in his office. 755 00:53:36,079 --> 00:53:38,138 Thanks. 756 00:53:42,385 --> 00:53:46,321 Colonel MacDonald and I have been going over the records of the Britt Escadrille. 757 00:53:46,423 --> 00:53:48,448 - Nice job. - Thanks. 758 00:53:48,558 --> 00:53:50,549 Only one man in the whole lot not up to scratch. 759 00:53:50,660 --> 00:53:52,821 - Yeah? Who's that? - Stackhouse. 760 00:53:52,929 --> 00:53:56,729 - Stackhouse? - Yeah. Too bad. Looks like we're gonna have to wash him out. 761 00:53:56,833 --> 00:54:01,236 Must be a mistake. Stackhouse is gonna make one of the best pilots we have here. 762 00:54:01,338 --> 00:54:03,738 If that's the case, why haven't you let him solo? 763 00:54:03,840 --> 00:54:06,673 - He isn't ready. - All the other men in his class have. 764 00:54:06,776 --> 00:54:09,108 They must have been ready. 765 00:54:09,212 --> 00:54:14,275 I know how you feel about those kids ofyours, Steve. It's the mother instinct in you. 766 00:54:14,384 --> 00:54:17,683 I'm going to recommend that Stackhouse be returned to the medical corps. 767 00:54:17,787 --> 00:54:23,316 - Okay. You're the boss. But if he goes, I go too. - What? 768 00:54:23,426 --> 00:54:26,156 Now look, Mac. If I'm the right man for this job... 769 00:54:26,263 --> 00:54:28,788 then you gotta take my word about my kids. 770 00:54:28,898 --> 00:54:31,696 Don't wanna do that, you better get yourself another boy. 771 00:54:31,801 --> 00:54:35,259 - But he's had 12 hours in the air and still gets sick. - I know all about that. 772 00:54:35,372 --> 00:54:37,772 Some kink in him that's holding him back. Whatever it is... 773 00:54:37,874 --> 00:54:40,138 it's up to me to find it and straighten it out, and I will. 774 00:54:40,243 --> 00:54:42,370 And in the meantime, we're going to hold up the war. 775 00:54:42,479 --> 00:54:44,538 You might as well, Barratt... 776 00:54:44,648 --> 00:54:48,448 'cause it's gonna take guys like Stackhouse to win it. 777 00:54:48,551 --> 00:54:51,987 I know all about that boy- his whole background... 778 00:54:52,088 --> 00:54:55,353 his father, his grandmother and what all this means to him. 779 00:54:55,458 --> 00:54:58,689 Things I can't even tell you about because I promised him I wouldn't. 780 00:54:58,795 --> 00:55:01,127 Things that spell "flier" to me. 781 00:55:01,231 --> 00:55:03,199 I don't want to be personal, Steve... 782 00:55:03,300 --> 00:55:06,895 but you aren't by any chance being noble about Stackhouse, are you? 783 00:55:08,738 --> 00:55:10,831 I wouldn't know about that, Mac. 784 00:55:10,940 --> 00:55:14,000 You'll have to figure that out for yourself. 785 00:55:14,110 --> 00:55:17,568 The average life of a fighter in the R.A.F. is what? 786 00:55:17,681 --> 00:55:22,141 On the other hand, they tell me doctors marry young and live forever. 787 00:55:24,754 --> 00:55:24,988 (Man Reading) "Fourth of July party. 788 00:55:24,988 --> 00:55:26,717 (Man Reading) "Fourth of July party. 789 00:55:26,823 --> 00:55:30,088 "I'm going to have a Fourth of July party at my ranch next Saturday... 790 00:55:30,193 --> 00:55:32,855 "and it wouldn't surprise me if a heap of pretty girls... 791 00:55:32,962 --> 00:55:34,930 found out about it and came a-running." 792 00:55:35,031 --> 00:55:37,022 Cor! 793 00:55:37,133 --> 00:55:40,330 Whatever in the world is a Fourth of July party? 794 00:55:40,437 --> 00:55:44,237 It's the American celebration of their independence from England, sonny. See? 795 00:55:44,341 --> 00:55:47,674 - Not really. - What cheek! 796 00:55:47,777 --> 00:55:50,143 (People Whooping, Shouting) 797 00:55:53,817 --> 00:55:55,409 [ Chattering ] 798 00:56:07,564 --> 00:56:11,557 Don't be a fool, Peter. You can't ride that bronc. He's the worst bucking horse in Arizona. 799 00:56:11,668 --> 00:56:14,899 - Why, Gramps says he's as gentle as a dog. - He put you up to this? 800 00:56:15,004 --> 00:56:16,972 Only as a sporting proposition. 801 00:56:17,073 --> 00:56:19,541 Why, you can't do it. Why, you might break your neck. 802 00:56:19,642 --> 00:56:22,236 At least I'll go home with a wound stripe. 803 00:56:24,147 --> 00:56:27,173 (Shouting, Cheering) 804 00:56:29,152 --> 00:56:31,120 I bet this is your bright idea. 805 00:56:31,221 --> 00:56:34,088 Well, I always wanted to see an Englishman ride a bucking horse. 806 00:56:34,190 --> 00:56:37,125 [ English Accent ] Odd combination, isn't it, old bean? 807 00:56:37,227 --> 00:56:41,664 ( Cheering Continues ) 808 00:56:47,771 --> 00:56:51,502 [ Folk ] 809 00:56:51,608 --> 00:56:55,169 [ Rhythmic Clapping ] 810 00:57:31,881 --> 00:57:34,372 (Continues) 811 00:57:43,827 --> 00:57:45,818 - Howdy, son. - Hi. 812 00:57:45,929 --> 00:57:49,695 - Will you join me in a little piece of steak? - No, thanks, Gramps. 813 00:57:49,799 --> 00:57:52,233 (Continues) 814 00:57:55,472 --> 00:57:58,441 She run off somewheres with the young English squirt? 815 00:58:04,314 --> 00:58:07,147 - Why don't you go down there and get her? - She knows what she's doing. 816 00:58:07,250 --> 00:58:09,718 Ah, fun-di-diddle. 817 00:58:09,819 --> 00:58:11,912 The smartest woman that ever lived... 818 00:58:12,021 --> 00:58:15,149 didn't have sense enough to come in out of the rain till she was at least 30. 819 00:58:15,258 --> 00:58:18,193 - Now, that's statistics. - It's no use, Gramps. 820 00:58:18,294 --> 00:58:20,694 She's fallen for him hook, line and sinker. 821 00:58:20,797 --> 00:58:23,095 - She say so? - No, but I can tell. 822 00:58:23,199 --> 00:58:26,862 - How? - She's been so nice to me today. 823 00:58:26,970 --> 00:58:30,201 Now, listen, son. Kay's not a bad girl. 824 00:58:30,306 --> 00:58:34,367 Well, maybe she ain't any too good a girl either. 825 00:58:34,477 --> 00:58:37,344 But she's everything in the world to me. She's part of my heart. 826 00:58:37,447 --> 00:58:39,711 But that don't blind me to the fact that she's a woman... 827 00:58:39,816 --> 00:58:41,909 and kind of flighty like all the rest. 828 00:58:42,018 --> 00:58:46,580 If you had half the gumption I give you credit for, you'd see that. 829 00:58:46,689 --> 00:58:50,056 - Now go on down there and do like I said. - It's no use. 830 00:58:50,159 --> 00:58:53,856 - Couple of kids like that- - Ah, so that's what's eatin'you. 831 00:58:53,963 --> 00:58:56,261 Now, listen. I was 20 years older than my wife. 832 00:58:56,366 --> 00:58:58,698 Twenty-two, according to her calculations. 833 00:58:58,801 --> 00:59:02,362 Would you think that worried me? No, siree. 834 00:59:02,472 --> 00:59:06,875 What worried me was, was she young enough for me? 835 00:59:06,976 --> 00:59:09,740 - You love her, don't you? - I'm nuts about her. 836 00:59:09,846 --> 00:59:12,474 Well, then, go on down there and do like I say. 837 00:59:12,582 --> 00:59:16,951 I don't want any wishy-washy, broken-down flier in my family. 838 00:59:17,053 --> 00:59:19,886 [ Shouting ] 839 00:59:19,989 --> 00:59:21,957 Oh, look. 840 00:59:26,195 --> 00:59:29,961 Someday, maybe the whole world will be lighted like that again. 841 00:59:30,066 --> 00:59:32,864 - Of course it will be. - Can you imagine London... 842 00:59:32,969 --> 00:59:35,335 with lights again after all these years of darkness? 843 00:59:35,438 --> 00:59:37,429 Children who have been born in blackouts... 844 00:59:37,540 --> 00:59:39,906 seeing the lights of a great city for the first time. 845 00:59:40,009 --> 00:59:42,569 Old people who have given up hopes of ever seeing them again... 846 00:59:42,679 --> 00:59:44,738 suddenly coming out of their holes in the ground... 847 00:59:44,847 --> 00:59:46,815 and beginning to live like human beings. 848 00:59:46,916 --> 00:59:49,976 It will be the most wonderful night in the history of the world. 849 00:59:50,086 --> 00:59:53,647 That's why I want to learn to fly. 850 00:59:53,756 --> 00:59:57,089 I want to help turn those lights on again... 851 00:59:57,193 --> 01:00:01,789 not to be just a butcher up there, killing other men for some empty victory... 852 01:00:01,898 --> 01:00:06,164 for a peace that was only the first shot of a new war. 853 01:00:06,269 --> 01:00:09,466 I want to help make it really mean something this time... 854 01:00:09,572 --> 01:00:12,905 to make sure those lights never have to go off again... 855 01:00:13,009 --> 01:00:14,977 not for a single night. 856 01:00:17,347 --> 01:00:20,942 Kay, just now you said... 857 01:00:21,050 --> 01:00:23,746 "It'll be the most wonderful night in the history of the world." 858 01:00:23,853 --> 01:00:25,821 Can't we share it together? 859 01:00:25,922 --> 01:00:28,254 I love you. You know that. 860 01:00:28,358 --> 01:00:30,519 I have from the very first minute I ever saw you. 861 01:00:30,627 --> 01:00:33,255 Will you marry me? 862 01:00:33,363 --> 01:00:35,331 I don't know, Peter. 863 01:00:35,431 --> 01:00:38,628 - You don't love me? - I'm not sure yet. 864 01:00:38,735 --> 01:00:42,694 - You're afraid of hurting Steve. - Perhaps. 865 01:00:42,805 --> 01:00:45,433 And perhaps it's because I'm afraid of hurting you... 866 01:00:45,541 --> 01:00:47,736 if I ever found out I was still in love with him. 867 01:00:47,844 --> 01:00:51,541 I've got to be sure of myself, Peter... 868 01:00:51,648 --> 01:00:55,584 because once I've decided, it'll be forever. 869 01:00:55,685 --> 01:00:57,346 I'll wait. 870 01:00:58,888 --> 01:01:01,448 It's a horrible thing to say... 871 01:01:01,557 --> 01:01:05,459 but when I first met you, I was trying desperately to fall in love with somebody else. 872 01:01:05,561 --> 01:01:07,995 I wanted to hurt Steve, make him jealous... 873 01:01:08,097 --> 01:01:10,657 get him out of my system all at once. 874 01:01:10,767 --> 01:01:13,861 Yet all I've done is hurt you both... 875 01:01:13,970 --> 01:01:17,235 and confused myself. 876 01:01:18,741 --> 01:01:21,141 I love you, Kay. 877 01:01:25,682 --> 01:01:29,743 Steve? I been lookin' for you. 878 01:01:29,852 --> 01:01:32,013 - Shoot. - The inspectors are here today... 879 01:01:32,121 --> 01:01:35,716 and they've been asking some very embarrassing questions about that class of yours. 880 01:01:35,825 --> 01:01:40,524 - Yeah? - They wanna know why your boys are being held back. 881 01:01:40,630 --> 01:01:43,929 - You know what I told 'em? - What? 882 01:01:44,033 --> 01:01:48,595 That the situation would be cleared up immediately. Today, in fact. 883 01:01:48,705 --> 01:01:52,004 Look, Steve, I'm not interested in your personal problems. 884 01:01:52,108 --> 01:01:54,235 I'm here to run this school and do a job. 885 01:01:54,343 --> 01:01:57,278 There's a new class of British boys coming in here very shortly. 886 01:01:57,380 --> 01:02:01,339 I want everything cleaned up and out of the way before they get here. 887 01:02:01,451 --> 01:02:04,614 - Okay, Mac. - Personally, I think you're wasting your time... 888 01:02:04,721 --> 01:02:07,246 as well as ours tryin' to make a flier out of Stackhouse. 889 01:02:07,356 --> 01:02:11,884 But whether you are or not, you'd better make up your mind right now, today. 890 01:02:11,994 --> 01:02:14,087 Otherwise, I'm gonna have to make it up for you. 891 01:02:16,733 --> 01:02:18,724 [ Exhales ] 892 01:02:18,835 --> 01:02:22,293 [ Motor Revving ] 893 01:02:33,583 --> 01:02:35,642 Contact! 894 01:03:19,695 --> 01:03:22,858 Listen, you were kicking that bronco all over the corral yesterday. 895 01:03:22,965 --> 01:03:25,866 You didn't freeze up every time he bucked, did you? 896 01:03:25,968 --> 01:03:29,699 The time he came down stiff-legged, you eased down with him. 897 01:03:29,806 --> 01:03:32,707 When he twisted and spun around, you rolled your body right with him. 898 01:03:34,443 --> 01:03:36,604 Trouble with you is you been trying too hard. 899 01:03:36,712 --> 01:03:38,680 You been stiffening up in the saddle. 900 01:03:38,781 --> 01:03:41,545 When this ship noses down, don't yank the stick back suddenly. 901 01:03:41,651 --> 01:03:44,916 You tried that yesterday, you'd have pulled that horse over backwards, right? 902 01:03:45,021 --> 01:03:47,455 The next time this baby starts to act up or gets nervous... 903 01:03:47,557 --> 01:03:49,787 just remember he's got a tender mouth. 904 01:03:49,892 --> 01:03:52,383 Don't try to yank him suddenly, unbalance him. 905 01:03:52,495 --> 01:03:55,225 Give him a chance to recover. Straighten him out gradually. 906 01:03:55,331 --> 01:03:57,299 Ease up! Relax. 907 01:04:32,935 --> 01:04:36,666 Okay, cowboy. Now you got the idea. 908 01:04:36,772 --> 01:04:38,763 It's your horse. Go on and ride him. 909 01:04:38,875 --> 01:04:41,901 I been telling Barratt and MacDonald you could fly this crate. 910 01:04:42,011 --> 01:04:44,411 They don't believe it. They say you haven't got it in you. 911 01:04:44,513 --> 01:04:48,176 Well, I'm gonna give you a chance to prove either that they're liars or I'm a sucker. 912 01:04:48,284 --> 01:04:50,479 Whichever way it comes out, it's okay with me. 913 01:05:04,567 --> 01:05:07,365 You can talk to yourself for a while. 914 01:05:07,470 --> 01:05:09,461 I'm going for a little stroll. 915 01:06:03,693 --> 01:06:06,253 ( Wind Whistling ) 916 01:06:11,033 --> 01:06:13,024 How many ships are out? 917 01:06:13,135 --> 01:06:16,070 - They're all in but one, sir. Britt and a student. - Right. 918 01:06:26,315 --> 01:06:28,306 Yes, one of your training ships. 919 01:06:28,417 --> 01:06:30,647 I saw him circling around over Camelback Ravine. 920 01:06:30,753 --> 01:06:32,721 It looks like he's in trouble to me. 921 01:07:46,796 --> 01:07:49,162 ( Engine Stops ) 922 01:07:49,265 --> 01:07:53,668 ( Wind Whistling ) 923 01:08:27,169 --> 01:08:30,570 Those tactics might be all right in a barnstorming circus, but not here. 924 01:08:30,673 --> 01:08:34,074 I can't imagine what you were thinking of, bailing out of a ship in a sandstorm. 925 01:08:34,176 --> 01:08:36,838 I didn't see any sandstorm when I jumped. I'm not that big a fool. 926 01:08:36,946 --> 01:08:40,109 Leaving that boy up there alone when you knew he couldn't handle a plane? 927 01:08:40,216 --> 01:08:42,275 He made the greatest landing I ever saw. 928 01:08:42,384 --> 01:08:44,648 He cracked up, didn't he? He wrecked a ship. 929 01:08:44,753 --> 01:08:47,586 The wind turned her over after he set her down. 930 01:08:47,690 --> 01:08:49,783 We had a perfect record until you came here. 931 01:08:49,892 --> 01:08:52,656 I might've known something like this would happen. 932 01:08:52,761 --> 01:08:55,628 Is that another way of saying I'm canned, Mac? 933 01:08:55,731 --> 01:08:57,926 I'm sorry, Steve, but I warned you. 934 01:08:58,033 --> 01:09:00,501 Colonel MacDonald, he was only trying to give me a chance. 935 01:09:00,603 --> 01:09:03,265 I understand that, Stackhouse, and I blame myself. 936 01:09:03,372 --> 01:09:05,340 I should've washed you out of here weeks ago. 937 01:09:05,441 --> 01:09:08,103 When you're through, report to your squadron leader, Barratt. 938 01:09:08,210 --> 01:09:10,178 He'll have your transfer papers ready. 939 01:09:14,316 --> 01:09:17,046 [ Sighs ] Tough luck, Pete. 940 01:09:17,153 --> 01:09:21,055 It's all right, sir. At least I know I can fly. 941 01:09:21,157 --> 01:09:23,625 Thanks to you. 942 01:09:23,726 --> 01:09:25,990 You shouldn't have done it for me. 943 01:09:26,095 --> 01:09:28,825 What gives you the idea I did it for you? 944 01:09:28,931 --> 01:09:31,365 Your father was a friend of mine, wasn't he? 945 01:09:31,467 --> 01:09:34,061 Besides, they say there's a great future in parachute jumping. 946 01:09:34,170 --> 01:09:37,697 Guy can't stick to the same job all his life. I might want to better myself. 947 01:09:37,806 --> 01:09:39,967 Oh! 948 01:09:54,123 --> 01:09:57,251 [ Swing ] 949 01:10:21,550 --> 01:10:26,419 You know, there's one thing I just love about you English: your sense of fair play. 950 01:10:26,522 --> 01:10:29,514 No matter what a man does, you always give him another chance, don't you? 951 01:10:29,625 --> 01:10:33,425 Yes. That is, uh, if he deserves it. 952 01:10:33,529 --> 01:10:36,191 You see that man over there, the one with the white hair? 953 01:10:38,767 --> 01:10:43,067 - Yes? - A few years ago, he stole an awful lot of money from a bank. 954 01:10:43,172 --> 01:10:45,163 Literally ruined hundreds of people. 955 01:10:45,274 --> 01:10:47,242 Then he got to thinking about it and came back... 956 01:10:47,343 --> 01:10:49,868 and said he wanted to make whatever restitution he could. 957 01:10:49,979 --> 01:10:52,709 - Hmm. And, uh, did he? - Uh-huh. He was so sincere, a lot of people- 958 01:10:52,815 --> 01:10:54,783 even those who should have hated him most- 959 01:10:54,883 --> 01:10:57,113 - decided to give him another chance. - Huh. 960 01:10:57,219 --> 01:11:00,746 And now, he's one of the finest and most respected men in the state. 961 01:11:00,856 --> 01:11:04,758 - Splendid. - I told Colonel MacDonald I knew you'd feel that way about it. 962 01:11:04,860 --> 01:11:07,260 Oh, naturally. Anyone can make a mistake. 963 01:11:07,363 --> 01:11:09,422 Then you will do it, won't you? 964 01:11:09,531 --> 01:11:11,522 - Do what? - Give Peter Stackhouse another chance. 965 01:11:11,634 --> 01:11:14,102 - Stackhouse? - Colonel MacDonald's wanted to do it all along... 966 01:11:14,203 --> 01:11:16,262 but since Peter's in the R.A.F., he felt it was up to you. 967 01:11:16,372 --> 01:11:18,431 Colonel MacDonald hasn't even mentioned it to me. 968 01:11:18,540 --> 01:11:20,531 Well, it's rather a personal favor, you know. 969 01:11:20,643 --> 01:11:22,611 He's such an old friend of Steve Britt's... 970 01:11:22,711 --> 01:11:24,702 and he knows how badly Steve feels about it. 971 01:11:24,813 --> 01:11:28,977 But now that you're willing, I can't wait to tell him. 972 01:11:29,084 --> 01:11:32,520 - Mildred, may I cut in? - Of course, Kay. 973 01:11:38,861 --> 01:11:41,056 I just love Mr. Barratt. 974 01:11:41,163 --> 01:11:44,155 Seems to me you love a lot of people around here. 975 01:11:44,266 --> 01:11:46,427 He has such a wonderful sense of fair play... 976 01:11:46,535 --> 01:11:49,936 only of course he feels it's your job and he hates to bring it up. 977 01:11:50,039 --> 01:11:55,067 - Bring what up? - You see that man over there, the one with the white hair? 978 01:11:57,146 --> 01:11:59,114 - Yes? - I was telling him... 979 01:11:59,214 --> 01:12:02,115 about a horrible mistake that man made a few years ago. 980 01:12:02,217 --> 01:12:04,185 Really? What did he do? 981 01:12:04,286 --> 01:12:06,948 Left his wife and three babies for another woman. 982 01:12:07,056 --> 01:12:09,354 But then he got to thinking about it and came back... 983 01:12:09,458 --> 01:12:13,019 and pleaded so hard for a second chance that his wife took him back. 984 01:12:13,128 --> 01:12:16,461 Now he's one of the finest and most respected men in the state. 985 01:12:16,565 --> 01:12:20,865 - Well, isn't that wonderful? - I told Mr. Barratt I knew you'd feel that way about it. 986 01:12:20,969 --> 01:12:23,494 Just a moment. What are you trying to say? 987 01:12:23,605 --> 01:12:26,768 That Mr. Barratt would love to give Peter Stackhouse another chance... 988 01:12:26,875 --> 01:12:30,311 but of course you're head of the school and he doesn't like to interfere. 989 01:12:30,412 --> 01:12:32,937 - But you don't mind interfering. - Well, I'm an American... 990 01:12:33,048 --> 01:12:36,449 and I'd hate to think that we aren't as fair-minded as the British. 991 01:12:36,552 --> 01:12:42,218 Yes. Well, I suppose if Barratt feels as strongly about it as you say- 992 01:12:42,324 --> 01:12:45,191 - Then you will? - If you promise to be at the field tomorrow morning... 993 01:12:45,294 --> 01:12:47,285 - to see that I don't forget. - ( Music Ends ) 994 01:12:47,396 --> 01:12:50,297 Oh, thanks! I hope you didn't mind my cutting in like that. 995 01:12:50,399 --> 01:12:52,526 - The pleasure was all mine. Tom? - Yeah. 996 01:12:52,634 --> 01:12:54,625 I want you to meet a great admirer of yours. 997 01:12:54,737 --> 01:12:56,728 Miss Saunders, Mr. MacDonald, my brother. 998 01:12:56,839 --> 01:12:59,069 - How do you do? - Your brother? 999 01:12:59,174 --> 01:13:01,540 - How do you do? - [ Laughing ] 1000 01:13:01,643 --> 01:13:03,612 [ Laughing ] 1001 01:13:03,612 --> 01:13:03,634 [ Laughing ] 1002 01:13:03,746 --> 01:13:06,510 (Airplane Passing Overhead) 1003 01:13:12,388 --> 01:13:15,915 - Look. Isn't he marvelous? - What'd I tell you? Not even a flutter. 1004 01:13:18,761 --> 01:13:21,559 They didn't believe you when you said he could fly. 1005 01:13:21,663 --> 01:13:24,154 I knew he could. 1006 01:13:24,266 --> 01:13:26,826 You really go for that guy, don't you? 1007 01:13:26,935 --> 01:13:30,371 I'm in love with him, Steve. I'm going to marry him. 1008 01:13:30,472 --> 01:13:33,100 Sure. I could have told you that weeks ago. 1009 01:13:33,208 --> 01:13:35,904 You knew and yet you made a flier out of him in spite of it? 1010 01:13:36,011 --> 01:13:39,777 I made a flier out of him, my eye! He had it in him all the time. 1011 01:13:39,882 --> 01:13:42,248 All I did was iron a few of the kinks out. 1012 01:13:42,351 --> 01:13:46,378 Okay, Steve. But thanks just the same. 1013 01:13:46,488 --> 01:13:48,786 [ Chuckles ] 1014 01:13:52,995 --> 01:13:55,759 What are you going to do, Steve? 1015 01:13:55,864 --> 01:13:57,855 Oh, I'll find a spot somewhere. 1016 01:13:57,966 --> 01:13:59,934 But they don't really want you to go. 1017 01:14:00,035 --> 01:14:02,026 They couldn't after you've proved you're right. 1018 01:14:02,137 --> 01:14:05,436 Ah, Mac's been doing a lot of talking. I don't know. 1019 01:14:05,541 --> 01:14:08,237 Ferry command looks kind of hot to me. 1020 01:14:08,343 --> 01:14:10,311 I always did like to travel. 1021 01:14:10,412 --> 01:14:12,812 Don't be a fool, Steve. You can't leave here now. 1022 01:14:12,915 --> 01:14:16,248 - Why shouldn't I? - Look what you've done for Peter and the other boys. 1023 01:14:16,351 --> 01:14:18,342 And this is only the beginning. 1024 01:14:18,454 --> 01:14:21,617 Why, there'll be hundreds of others just like them... 1025 01:14:21,723 --> 01:14:23,987 with kinks to be ironed out. 1026 01:14:24,092 --> 01:14:26,083 You said yourself that this war will be won... 1027 01:14:26,195 --> 01:14:30,154 on fields like this, by boys like these. 1028 01:14:30,265 --> 01:14:32,756 But they can't win it unless they know their jobs. 1029 01:14:32,868 --> 01:14:36,736 And how are they going to learn unless men like you stay here and teach them? 1030 01:14:36,839 --> 01:14:41,299 Besides, now that you won't have a little dame like me on your mind- 1031 01:14:41,410 --> 01:14:43,378 [ Both Chuckle ] 1032 01:14:47,115 --> 01:14:49,879 [ Engine Sputtering ] 1033 01:14:55,657 --> 01:14:57,625 What's gone wrong? 1034 01:14:57,726 --> 01:15:01,218 His motor's conked. Hey, who did that? That's a frame-up! 1035 01:15:03,365 --> 01:15:05,299 - (Engine Stops ) - Ambulance! 1036 01:15:05,400 --> 01:15:08,233 ( Wind Blowing) 1037 01:15:39,735 --> 01:15:43,330 [ Siren Wailing ] 1038 01:16:01,123 --> 01:16:04,092 [ Siren Continues ] 1039 01:16:27,282 --> 01:16:29,546 Whew! 1040 01:16:29,651 --> 01:16:33,348 Steve, he did it. [ Whimpers ] 1041 01:16:33,455 --> 01:16:37,653 [ Shouting, Cheering ] 1042 01:16:44,433 --> 01:16:47,266 Oh! 1043 01:16:47,369 --> 01:16:49,735 (Man Narrating) There they go, the Thunderbird pilots. 1044 01:16:49,838 --> 01:16:54,298 No longer novices, no longer boys being trained, no longer fledglings. 1045 01:16:54,409 --> 01:16:57,640 They're out of the cradle now. They're experts. They're veterans. 1046 01:16:57,746 --> 01:17:01,409 Thunderbird Field has done its job. Now the boys do theirs. 1047 01:17:01,516 --> 01:17:05,816 Watch them fly, these young pilots who send their messages in the form of bombs. 1048 01:17:05,921 --> 01:17:08,321 These young Englishmen are going to bomb Berlin... 1049 01:17:08,423 --> 01:17:10,823 just as they bombed Essen, Cologne and D�sseldorf. 1050 01:17:10,926 --> 01:17:13,326 These young Chinese will harry the Japanese invaders... 1051 01:17:13,428 --> 01:17:15,419 from the Yangtze to the Yellow River. 1052 01:17:15,530 --> 01:17:19,830 They have a score to settle with Tokyo. They'll settle it. Watch them. 1053 01:17:19,935 --> 01:17:21,926 And these young American Thunderbirds... 1054 01:17:22,037 --> 01:17:24,232 have some bombs and bullets up their sleeves too. 1055 01:17:24,339 --> 01:17:28,366 These are the young men who are fighting for the rights of free people everywhere. 1056 01:17:28,477 --> 01:17:32,106 These are the pilots. These are the Thunderbirds. 1057 01:17:32,214 --> 01:17:35,411 They know their job. They'll do it. 1058 01:17:35,517 --> 01:17:39,476 But they might never have become pilots if the men on the ground hadn't served them so well. 1059 01:17:39,588 --> 01:17:42,022 Let us pay homage to the instructors too. 1060 01:17:42,124 --> 01:17:46,925 To the Steve Britts everywhere, who teach men how to fly and fight and win. 1061 01:17:47,029 --> 01:17:50,362 Hey, boy. My name's Britt. 1062 01:17:50,465 --> 01:17:52,797 - What's your name? - Atkinson, sir. 1063 01:17:52,901 --> 01:17:54,869 Atkinson, huh? 1064 01:18:00,442 --> 01:18:03,377 You with the freckles. What's your name? 1065 01:18:03,478 --> 01:18:05,639 Percival Archibald Couverneur Smythe, sir. 1066 01:18:05,747 --> 01:18:08,113 Okay, Red. 89874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.