Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,822 --> 00:00:26,417
[ Male Chorus Singing ]
2
00:00:26,526 --> 00:00:30,394
[ Continues ]
3
00:01:18,845 --> 00:01:20,938
[ Man Narrating ]
This is Thunderbird, the field.
4
00:01:21,047 --> 00:01:23,447
These are Thunderbirds,
the planes.
5
00:01:23,550 --> 00:01:25,916
The sky is bright
out here in Arizona.
6
00:01:26,019 --> 00:01:30,456
It's bright with fighting planes
rolling and slicing through the sky.
7
00:01:30,557 --> 00:01:32,650
Thunderbird Field
is more than just a field...
8
00:01:32,759 --> 00:01:34,750
more than just mere airplanes.
9
00:01:34,861 --> 00:01:38,695
It's a school, one of the schools
operated by the United States Army...
10
00:01:38,798 --> 00:01:43,292
by our army, for training the young
pilots of our allies as well as our own.
11
00:01:43,403 --> 00:01:46,998
Here are Chinese boys.
They learn to fly well, these Chinese.
12
00:01:47,107 --> 00:01:48,870
They have something to fight for.
13
00:01:48,975 --> 00:01:51,876
They remember the smoking ruins
of their villages back home.
14
00:01:51,978 --> 00:01:54,037
They remember
the rape of Nanking.
15
00:01:54,147 --> 00:01:57,139
And here are British boys.
They fly well too.
16
00:01:57,250 --> 00:02:00,378
They fly with a will to win.
They too remember.
17
00:02:00,487 --> 00:02:04,651
They remember the battle of London-
the wanton destruction of life and property.
18
00:02:04,757 --> 00:02:09,160
And here are American boys.
Boys from Kansas and the coast of Maine.
19
00:02:09,262 --> 00:02:12,129
Boys who never saw a plane
close up till yesterday.
20
00:02:12,232 --> 00:02:14,962
Boys who were soda jerks,
law school students...
21
00:02:15,068 --> 00:02:17,696
dry goods salesmen,
high school athletes.
22
00:02:17,804 --> 00:02:20,364
Here they are.
Here they come!
23
00:02:20,473 --> 00:02:22,464
Watch 'em fly.
24
00:02:22,575 --> 00:02:24,543
Thunderbird Field
out here in Arizona...
25
00:02:24,644 --> 00:02:27,135
is one of many schools
of this unique kind.
26
00:02:27,247 --> 00:02:30,683
Officers are in charge,
but the instructors are civilians.
27
00:02:30,783 --> 00:02:33,377
All of them helped to make
this picture out here in Arizona...
28
00:02:33,486 --> 00:02:35,545
at Thunderbird Field.
29
00:02:35,655 --> 00:02:40,183
Chinese, British and American boys work
together, study together, play together.
30
00:02:40,293 --> 00:02:44,423
They not only learn to fly, they learn
to know one another, to be friends.
31
00:02:44,531 --> 00:02:47,989
The Chinese learn about us
and we learn about the Chinese...
32
00:02:48,101 --> 00:02:50,092
and the British
learn about us both.
33
00:02:50,203 --> 00:02:53,366
It's hard work at Thunderbird.
It's deadly serious work.
34
00:02:53,473 --> 00:02:56,499
This is primary training
at its most intensive.
35
00:02:56,609 --> 00:03:01,205
These boys play. Also, they work.
And they have much work to do.
36
00:03:01,314 --> 00:03:04,249
They become more adept
at their jobs day by day...
37
00:03:04,350 --> 00:03:07,342
and their job is to fight
and to play the game to win.
38
00:03:07,453 --> 00:03:09,887
Here, the Thunderbird sails again...
39
00:03:09,989 --> 00:03:12,287
a symbol of victory.
40
00:03:45,158 --> 00:03:47,388
[ Cheering, Shouting ]
41
00:03:55,935 --> 00:03:58,904
Hey, what's he doing,
bobbing for apples?
42
00:03:59,005 --> 00:04:01,439
Oh, no. He just soloed.
Pretty excited, isn't he?
43
00:04:01,541 --> 00:04:03,805
Yeah, but that oughta
cool him off.
44
00:04:05,778 --> 00:04:08,008
[ Chattering ]
45
00:04:16,422 --> 00:04:18,481
Where'll I find the C.O.'s office?
46
00:04:18,591 --> 00:04:20,650
- You mean Colonel MacDonald?
- That's the one.
47
00:04:20,760 --> 00:04:24,287
You go outside.
You go this way...
48
00:04:24,397 --> 00:04:27,161
you go that way,
and you go this way.
49
00:04:27,267 --> 00:04:29,258
- Huh?
- Upstairs.
50
00:04:29,369 --> 00:04:32,998
- Oh. Thank you.
- But he's not there. He's in there.
51
00:04:33,106 --> 00:04:35,199
- Thanks.
- Okeydoke.
52
00:04:41,614 --> 00:04:43,946
Anybody home?
53
00:04:44,050 --> 00:04:47,349
- Steve Britt!
- Hello, Mac. Did you get my letter?
54
00:04:47,453 --> 00:04:49,478
- What letter?
- I don't know. Didn't I write one?
55
00:04:49,589 --> 00:04:51,557
Why, you old son of a gun.
56
00:04:51,658 --> 00:04:53,819
I want you to meet
Squadron Leader Barratt of the R.A.F.
57
00:04:53,926 --> 00:04:55,894
- This is Steve Britt.
- Barratt.
58
00:04:55,995 --> 00:04:58,486
Hi, Britt. I've heard a great deal
about you. I'm glad to meet you.
59
00:04:58,598 --> 00:05:01,294
- Thanks.
- What are you doin' out
in this neck of the woods?
60
00:05:01,401 --> 00:05:04,336
- Lookin' for a job.
- A job? You? [ Chuckles ]
61
00:05:04,437 --> 00:05:07,167
Sure. You could use another good
instructor around here, can't you?
62
00:05:07,273 --> 00:05:09,969
- Why, of course, but-
- Okay. Where do I park my toothbrush?
63
00:05:10,076 --> 00:05:12,135
Wait a minute.
Are you on the level?
64
00:05:12,245 --> 00:05:14,645
I was never more serious
in my life, Mac.
65
00:05:14,747 --> 00:05:17,045
It just doesn't make sense to me.
66
00:05:17,150 --> 00:05:20,381
Why should a flier like you wanna bury himself
out here in the desert with a war going on?
67
00:05:20,486 --> 00:05:23,080
What do you mean, bury myself?
This is where the war is gonna be won...
68
00:05:23,189 --> 00:05:25,987
right here on fields like this,
and I wanna be a part of it.
69
00:05:29,162 --> 00:05:31,528
Of course, if you don't think
I've got what it takes-
70
00:05:31,631 --> 00:05:33,929
Quiet, Steve. I was just tryin'
to catch my breath.
71
00:05:34,033 --> 00:05:37,560
Listen, Mac. I'm not tryin' to kid myself.
I'm no good for combat anymore.
72
00:05:37,670 --> 00:05:40,070
They want babies today, kids.
73
00:05:40,173 --> 00:05:42,368
I'm not exactly a chicken,
but that doesn't mean...
74
00:05:42,475 --> 00:05:46,502
I can't do the next best thing-
train those kids.
75
00:05:46,612 --> 00:05:50,070
Don't you see what this would mean
to a guy who couldn't be up there himself?
76
00:05:50,183 --> 00:05:52,743
Every one of those kids
I trained would be me...
77
00:05:52,852 --> 00:05:54,877
only there'd be hundreds of 'em.
78
00:05:54,987 --> 00:05:58,718
The Steve Britt Escadrille
over Germany and Tokyo.
79
00:05:58,825 --> 00:06:01,692
I'm tellin' ya, Mac, it's the first
decent idea I ever had in my life.
80
00:06:01,794 --> 00:06:04,957
You gotta take me.
81
00:06:05,064 --> 00:06:07,396
How about your eyes?
You're not goin' blind, are ya?
82
00:06:07,500 --> 00:06:10,936
- Twenty-twenty.
- Flying papers in order?
83
00:06:11,037 --> 00:06:13,096
Have a look.
84
00:06:17,510 --> 00:06:19,478
Okay, Steve,
I 'll talk to Washington.
85
00:06:19,579 --> 00:06:22,707
- We'll have confirmation in a couple of hours.
- Thanks, Mac.
86
00:06:22,815 --> 00:06:25,875
But remember this:
I have no friends here.
87
00:06:25,985 --> 00:06:28,647
You do the job my way,
or I 'll run you out of here so fast...
88
00:06:28,755 --> 00:06:31,485
- you'd think you were in a tailspin.
- Sure. That's the way I want it.
89
00:06:31,591 --> 00:06:33,821
- I'd be awfully glad to have you with us.
- Thanks.
90
00:06:33,926 --> 00:06:36,554
I only hope I get a crack
at some of those R.A.F. boys of yours.
91
00:06:36,662 --> 00:06:38,630
- They've been doing all right.
- You will.
92
00:06:38,731 --> 00:06:41,165
There's a new class just getting in.
Would you like to look them over?
93
00:06:41,267 --> 00:06:43,258
Well, I'm sorry,
but if you don't mind...
94
00:06:43,369 --> 00:06:45,337
I'd like to look up an old pal of mine-
Colonel Saunders.
95
00:06:45,438 --> 00:06:47,497
- Has a ranch around here somewhere.
- Yes, I know the place.
96
00:06:47,607 --> 00:06:49,768
- The K.D.S. Ranch, isn't it?
- That's it. How do you get there?
97
00:06:49,876 --> 00:06:53,073
Straight down the road about 12 miles.
Then you turn to the right towards the hill.
98
00:06:53,179 --> 00:06:56,239
Okay.
99
00:06:56,349 --> 00:06:59,580
I'll see you in the morning, boss.
100
00:07:01,287 --> 00:07:03,619
- What do you make of it?
- Search me.
101
00:07:03,723 --> 00:07:05,918
- He's a good flier, isn't he?
- Good flier?
102
00:07:06,025 --> 00:07:09,483
He's what the Wright brothers had in mind
when they invented the airplane.
103
00:07:09,595 --> 00:07:12,325
But, you know, something
tells me this pal of his...
104
00:07:12,432 --> 00:07:15,595
Colonel Saunders, uses lipstick.
105
00:07:15,701 --> 00:07:17,726
Really?
106
00:07:35,588 --> 00:07:37,613
Why, you Peeping Tom!
107
00:09:02,008 --> 00:09:03,942
[ Groans ]
108
00:09:04,043 --> 00:09:06,375
- Wait a minute! Wait a minute!
- Hey-
109
00:09:06,479 --> 00:09:10,540
Down you come. Let go!
Let go! Let go! Hello, honey.
110
00:09:10,650 --> 00:09:13,084
Well, I'll be doggone!
111
00:09:13,185 --> 00:09:15,153
Hi, Steve!
112
00:09:15,254 --> 00:09:17,245
Excuse me, Gramps.
I'll kiss you in a minute.
113
00:09:17,356 --> 00:09:19,790
You were marvelous, Steve.
Really superb.
114
00:09:19,892 --> 00:09:22,087
- Hope you brought your Brownie with you.
- I don't need it.
115
00:09:22,194 --> 00:09:24,458
I have photographic eyes.
116
00:09:24,564 --> 00:09:28,056
Well, you can just take 'em, crank up that thing
and go right on back where you came from.
117
00:09:28,167 --> 00:09:30,692
Okay, give me my coveralls.
118
00:09:32,204 --> 00:09:35,332
All right. Take them.
119
00:09:39,679 --> 00:09:43,672
Well, Gramps, mighty nice
to have you living right next door.
120
00:09:43,783 --> 00:09:46,115
- Next door?
- Sure. Haven't you heard?
121
00:09:46,218 --> 00:09:49,119
- I'm over at Thunderbird Field.
- Oh, no, you're not!
122
00:09:49,221 --> 00:09:52,850
I won't have you at Thunderbird.
I won't have you anywhere around here.
123
00:09:52,959 --> 00:09:55,154
Please don't interrupt, Kay.
I'm talking to your grandfather.
124
00:09:55,261 --> 00:09:57,525
Yep, I'm a professor now.
A reformed character.
125
00:09:57,630 --> 00:09:59,621
Gramps, will you leave us alone
for a few minutes?
126
00:09:59,732 --> 00:10:02,098
Doggone it,
just when things are gettin' hot?
127
00:10:02,201 --> 00:10:04,362
- It's okay, Gramps. Stick around.
- I 'll go.
128
00:10:04,470 --> 00:10:06,938
But just as a favor to you.
Darned women.
129
00:10:07,039 --> 00:10:11,999
It's gettin' so that a fellow
can't even spit... unless they say so.
130
00:10:14,580 --> 00:10:16,775
- You're cute.
- So are you.
131
00:10:16,882 --> 00:10:19,112
Now, wait a minute.
You know I was only clowning.
132
00:10:19,218 --> 00:10:23,814
It's not that, Steve. It's just that
I've stood all I'm going to from you.
133
00:10:23,923 --> 00:10:26,323
Wait a minute.
Let me finish.
134
00:10:26,425 --> 00:10:28,723
I was in love with you.
135
00:10:28,828 --> 00:10:31,626
I don't know why,
but heaven help me, I was.
136
00:10:31,731 --> 00:10:33,699
I can tell you why.
137
00:10:33,799 --> 00:10:36,233
Because the minute
we look at each other, Roman candles.
138
00:10:36,335 --> 00:10:39,964
- The Roman candles fizzled.
- I never tried to kid you.
139
00:10:40,072 --> 00:10:43,371
I'm not a bank clerk or a night watchman
punching a time clock.
140
00:10:43,476 --> 00:10:47,207
You knew that from the beginning.
141
00:10:47,313 --> 00:10:49,907
- Well?
- It's no use, Steve.
142
00:10:50,016 --> 00:10:52,484
Your kind of life
and mine just don't mix.
143
00:10:52,585 --> 00:10:55,281
Of course they do.
144
00:10:58,991 --> 00:11:02,256
What is all this talk?
My kind of life is your kind of life.
145
00:11:02,361 --> 00:11:06,092
You can't get away from that
any more than I can. Isn't that right?
146
00:11:07,600 --> 00:11:10,091
Sorry, Steve.
147
00:11:10,202 --> 00:11:12,193
You see, the trouble is...
148
00:11:12,304 --> 00:11:14,272
I came off the line a woman...
149
00:11:14,373 --> 00:11:17,604
and not a P-38.
150
00:11:17,710 --> 00:11:20,702
[ Imitating Plane ]
151
00:11:35,361 --> 00:11:37,693
Halt!
152
00:11:37,797 --> 00:11:40,630
Right face!
153
00:11:40,733 --> 00:11:43,099
[ Shouts, Indistinct ]
154
00:11:43,202 --> 00:11:45,898
Stand at ease!
155
00:11:46,005 --> 00:11:50,032
(Barratt)
Stand easy. Gentlemen...
156
00:11:50,142 --> 00:11:55,079
I brought you out here to meet Steve Britt,
one of your new instructors.
157
00:11:55,181 --> 00:11:58,207
I'm sure he's already known
to many of you by reputation...
158
00:11:58,317 --> 00:12:00,911
not only because of
his record in the last war...
159
00:12:01,020 --> 00:12:04,217
but for his many
flying achievements since then.
160
00:12:04,323 --> 00:12:06,291
He believes, as we do...
161
00:12:06,392 --> 00:12:09,418
that this war is going to be won
in the air.
162
00:12:09,528 --> 00:12:13,294
That's why he's chosen to come here
to Thunderbird to teach you to do the job.
163
00:12:15,234 --> 00:12:18,169
It's a great pleasure and a real privilege
to have him with us...
164
00:12:18,270 --> 00:12:20,261
and I'm sure that you'll
find him an understanding...
165
00:12:20,372 --> 00:12:22,340
and a sympathetic man
with whom to work.
166
00:12:22,441 --> 00:12:24,432
Like to say a few words, Britt?
167
00:12:24,543 --> 00:12:27,569
Thanks.
I'll do my talking later.
168
00:12:27,680 --> 00:12:30,410
I say, old man, that's good.
169
00:12:41,694 --> 00:12:44,254
Gentlemen, this is an airplane.
170
00:12:44,363 --> 00:12:46,524
The idea is to get it up
and keep it up.
171
00:12:46,632 --> 00:12:50,329
But the most important thing of all
is to bring it back.
172
00:13:00,780 --> 00:13:06,047
Just one more thing you have to remember.
That's your parachute.
173
00:13:06,152 --> 00:13:08,450
If anything unusual happens,
you grab that ring...
174
00:13:08,554 --> 00:13:12,456
count 10, and pull it hard.
175
00:13:12,558 --> 00:13:15,493
If it opens, you haven't got
a thing to worry about. If it doesn't-
176
00:13:15,594 --> 00:13:17,653
- Do we get a new one, sir?
- Nope.
177
00:13:17,763 --> 00:13:19,958
From then on,
you can fly without 'em.
178
00:13:23,936 --> 00:13:25,904
Well, who wants to see
what it's like up there?
179
00:13:26,005 --> 00:13:29,532
- [ All ] Aye, sir.
- Okay, hop in.
180
00:13:34,079 --> 00:13:36,707
Fasten your safety belt...
181
00:13:36,816 --> 00:13:39,307
good and tight so if I decide
to fly upside down...
182
00:13:39,418 --> 00:13:42,319
I won't have to worry about
you digging holes in the runway.
183
00:13:42,421 --> 00:13:44,855
Come on, lads.
Get your morning exercise.
184
00:13:44,957 --> 00:13:46,982
Give 'em the crank.
185
00:13:58,938 --> 00:14:00,963
Ow!
186
00:14:02,441 --> 00:14:04,466
Come on!
187
00:14:11,650 --> 00:14:14,346
- (Man) Contact.
- Contact.
188
00:14:19,191 --> 00:14:23,560
Don't worry about the parachute
not opening. It has to. It's regulations.
189
00:14:48,153 --> 00:14:50,951
See that thing in front of you?
That's a control stick.
190
00:14:51,056 --> 00:14:53,650
Take a hold of it.
191
00:14:56,896 --> 00:14:58,955
Not so hard.
Don't choke it.
192
00:14:59,064 --> 00:15:03,433
It's not gonna give milk. Now, move it
to the left and see what happens.
193
00:15:03,535 --> 00:15:06,663
Now, your left aileron has come up,
and your right is depressed.
194
00:15:06,772 --> 00:15:09,969
As a result, your left wing is down
and you're in a bank.
195
00:15:11,844 --> 00:15:15,439
That's enough.
Back to center.
196
00:15:19,752 --> 00:15:22,983
Now, your ailerons
are feathered out, streamlined.
197
00:15:23,088 --> 00:15:26,114
Back to level flight.
Pull back on your stick.
198
00:15:31,297 --> 00:15:33,595
Easy!
199
00:15:33,699 --> 00:15:36,190
Now you're climbing.
200
00:15:36,302 --> 00:15:39,499
You wanna put her nose down,
all you have to do is push forward.
201
00:15:54,586 --> 00:15:57,384
Level off.
202
00:16:08,100 --> 00:16:10,568
Don't let this throw you.
Some of the best fliers in the business...
203
00:16:10,669 --> 00:16:12,728
get sick from time to time.
204
00:16:12,838 --> 00:16:15,363
That's part of the game.
205
00:16:15,474 --> 00:16:18,307
Hang on.
We're going down.
206
00:16:36,962 --> 00:16:40,523
- Wouldn't you like to get out here?
- I'm all right, sir.
207
00:16:40,632 --> 00:16:43,465
Sure, but the exercise'll
do you good.
208
00:16:53,545 --> 00:16:56,036
- Sorry I messed it up, sir.
- Forget it.
209
00:16:56,148 --> 00:16:59,083
Your stomach's just a little upset.
It's the change of water.
210
00:16:59,184 --> 00:17:02,381
You'll feel a lot different tomorrow
when we're up there kicking her around.
211
00:17:02,488 --> 00:17:04,786
Take a few deep breaths.
212
00:17:10,963 --> 00:17:13,295
- Thank you, sir.
- By the way, what's your name?
213
00:17:13,399 --> 00:17:17,199
- Peter Stackhouse, sir.
- I knew a Peter Stackhouse in the last war.
214
00:17:17,302 --> 00:17:20,965
- That must've been my father, sir.
- Your father was a great flier.
215
00:17:21,073 --> 00:17:23,633
Thank you, sir.
Did you know him very well?
216
00:17:23,742 --> 00:17:27,200
Well enough to know that if I had
to go up against the Luftwaffe today...
217
00:17:27,312 --> 00:17:29,906
I'd like to have a man
with his guts alongside of me.
218
00:17:30,015 --> 00:17:33,416
- Okay?
- Yes, sir.
219
00:17:33,519 --> 00:17:35,544
Now, watch yourself.
220
00:18:00,212 --> 00:18:02,772
- What's the matter with him? Sick?
- A little wobbly.
221
00:18:02,881 --> 00:18:05,349
- A walk'll do him good.
- Don't start coddling 'em, Steve.
222
00:18:05,451 --> 00:18:07,442
We haven't got time
for that around here.
223
00:18:07,553 --> 00:18:09,748
If they don't come through,
wash 'em out and wash 'em out fast.
224
00:18:09,855 --> 00:18:11,823
Sure, General Maytag.
225
00:18:11,924 --> 00:18:14,586
You put 'em in and turn the crank,
and I'll wring 'em out.
226
00:18:14,693 --> 00:18:17,184
Okay. I'll put 'em in.
227
00:18:17,296 --> 00:18:19,287
- (Steve) Hey, you, Lockwood!
- Yes, sir?
228
00:18:19,398 --> 00:18:21,366
- Hop in.
- Me, sir?
229
00:18:21,467 --> 00:18:23,628
- Yes, you!
- Cor!
230
00:18:26,805 --> 00:18:28,796
Shall we do
a Cuban eight today, sir?
231
00:18:28,907 --> 00:18:30,932
What'd your mother
wean you on, raw meat?
232
00:18:31,043 --> 00:18:34,103
When we could afford it, sir.
233
00:18:44,923 --> 00:18:48,882
(Lockwood Singing)
234
00:18:52,931 --> 00:18:55,695
- Hello, chum.
- Hello.
235
00:18:55,801 --> 00:18:58,793
[ Continues Singing ]
236
00:19:01,640 --> 00:19:04,666
- Does that sound a bit familiar to you?
- No, just rather touching.
237
00:19:04,776 --> 00:19:08,212
It is, rather, isn't it? Say, are you sure
you never saw me on the music halls?
238
00:19:08,313 --> 00:19:10,474
Used to write all
me own words and music.
239
00:19:10,582 --> 00:19:13,050
- Simply rolled out of me.
- Sounds very charming.
240
00:19:13,152 --> 00:19:15,985
Oh, very. You sure you won't come
with me to the recreation center?
241
00:19:16,088 --> 00:19:18,852
- Not tonight, thank you.
- Not even for the jumbo malt...
242
00:19:18,957 --> 00:19:24,020
or one of those gorgeous marshmallow
chocolate sundaes with clotted cream and nuts?
243
00:19:24,129 --> 00:19:27,428
- You aren't feeling queasy
in the tummy again, are you?
- No.
244
00:19:27,533 --> 00:19:30,093
Oh. I could let you
have a Mother Sills.
245
00:19:30,202 --> 00:19:32,932
- No, thank you.
- Well, as we Americans say...
246
00:19:33,038 --> 00:19:35,768
I'll be seein' ya, pal!
247
00:19:35,874 --> 00:19:40,243
(Lockwood Singing)
248
00:19:40,345 --> 00:19:42,404
- Catchy, isn't it, sir?
- Sensational.
249
00:19:42,514 --> 00:19:44,505
I thought you'd like it, sir.
250
00:19:44,616 --> 00:19:47,517
- Yes?
- (Steve) May I come in?
251
00:19:47,619 --> 00:19:51,077
- Please do, sir.
- Go ahead. Stretch out. Take it easy.
252
00:19:51,190 --> 00:19:53,784
-Just got a minute.
- I was just lying down. I'm quite all right.
253
00:19:53,892 --> 00:19:59,797
Good. I, uh, found something
among my souvenirs.
254
00:19:59,898 --> 00:20:02,196
Thought you might like to have it.
255
00:20:02,301 --> 00:20:06,260
- That's my father.
- There's a date on the back.
256
00:20:06,371 --> 00:20:08,737
Pretty faded.
257
00:20:08,840 --> 00:20:11,673
"April 8, 1918."
258
00:20:13,345 --> 00:20:16,405
It was just two days
before he was shot down.
259
00:20:16,515 --> 00:20:20,474
Yeah, we had
quite a talk that day.
260
00:20:20,586 --> 00:20:23,384
You English don't usually
loosen up very much, but-
261
00:20:23,488 --> 00:20:27,822
I don't know. He was just a kid,
and maybe he had a hunch.
262
00:20:32,197 --> 00:20:35,257
I remember we got to talking
about his place down at, um- at, um-
263
00:20:35,367 --> 00:20:38,734
- Compton-on-the-Wye?
- And about his mother.
264
00:20:38,837 --> 00:20:42,170
- She must've been quite a gal.
- She still is, sir.
265
00:20:42,274 --> 00:20:45,266
I started to get in touch with her
once or twice, but you know how it is.
266
00:20:45,377 --> 00:20:47,345
I wish you had.
She would've liked that.
267
00:20:47,446 --> 00:20:50,643
Talked a lot about you boys too.
There are two of you, aren't there?
268
00:20:50,749 --> 00:20:53,115
There were.
269
00:20:53,218 --> 00:20:56,312
My brother Tom was shot down
over Wilhelmshaven about 10 weeks ago.
270
00:20:58,590 --> 00:21:02,082
I'm sorry.
Have a smoke.
271
00:21:02,194 --> 00:21:04,856
- Won't you have one of mine, sir?
- No, go ahead. Try these.
272
00:21:04,963 --> 00:21:07,090
Thank you.
273
00:21:15,207 --> 00:21:18,665
By the way, Stackhouse,
you're not afraid of flying, are you?
274
00:21:18,777 --> 00:21:23,111
I don't think so. I'm not afraid
of getting hurt, if that's what you mean.
275
00:21:23,215 --> 00:21:26,810
Sorry. Maybe I shouldn't
have asked that.
276
00:21:26,918 --> 00:21:28,886
I'm glad you did, sir,
if you believe me.
277
00:21:28,987 --> 00:21:31,251
Sit down.
278
00:21:33,792 --> 00:21:37,228
Listen, Pete,
this is a big war.
279
00:21:37,329 --> 00:21:39,490
There's lots of jobs
in it beside flying.
280
00:21:39,598 --> 00:21:41,998
Take the tank corps.
281
00:21:42,100 --> 00:21:45,797
Those guys have really got it.
Or those stone crushers in the infantry.
282
00:21:45,904 --> 00:21:47,872
Nobody's ever won a war
without them yet.
283
00:21:47,973 --> 00:21:50,464
- Is that right?
- Yes, sir.
284
00:21:50,575 --> 00:21:53,203
There's lots of people can't fly...
285
00:21:53,312 --> 00:21:55,371
but that's no reflection on 'em.
286
00:21:55,480 --> 00:21:59,849
A guy just finds he can't get his head
and feet all to move at the same time.
287
00:21:59,951 --> 00:22:03,079
He lacks that little mystical something
called coordination.
288
00:22:03,188 --> 00:22:08,148
You know, it takes guts to fly,
and it takes guts not to fly.
289
00:22:08,260 --> 00:22:10,353
Does this mean you're going
to wash me out, sir?
290
00:22:10,462 --> 00:22:13,556
Well, you've been up there three times now.
The same thing's happened every time.
291
00:22:13,665 --> 00:22:16,327
Don't wash me out, sir.
I'll get over it, I'm sure I will.
292
00:22:16,435 --> 00:22:19,666
- Yeah, but there's a war on, you know.
- Give me a few more days.
293
00:22:19,771 --> 00:22:22,365
- I'll be all right.
- I'd like to, Pete.
294
00:22:22,474 --> 00:22:24,840
But we've got to think
about what's best for your country.
295
00:22:24,943 --> 00:22:26,911
They need fliers,
and they need 'em quick.
296
00:22:31,049 --> 00:22:33,677
Suppose I let you go up there alone,
you get killed?
297
00:22:33,785 --> 00:22:36,015
I'm asking you
to take that chance, sir.
298
00:22:36,121 --> 00:22:39,181
I studied medicine. I know what's wrong
with me. It's just a conditional reflex.
299
00:22:39,291 --> 00:22:41,851
- A what?
- Subconscious fear of falling.
300
00:22:41,960 --> 00:22:47,227
I seem to freeze up. I can cure myself
of it if you only give me time.
301
00:22:47,332 --> 00:22:50,096
- Did you know that when you came here?
- Yes, sir.
302
00:22:50,202 --> 00:22:53,569
- Then why'd you come?
- Afraid it's rather a long story, sir.
303
00:22:53,672 --> 00:22:55,731
Go ahead, shoot.
I got all night.
304
00:22:55,841 --> 00:22:58,537
Well, it really has to do
with my grandmother in England.
305
00:22:58,643 --> 00:23:01,043
- Your grandmother?
- Yes, she's quite a remarkable woman.
306
00:23:01,146 --> 00:23:03,548
Still rides every day
even if she is past 70.
307
00:23:03,548 --> 00:23:04,105
Still rides every day
even if she is past 70.
308
00:23:09,821 --> 00:23:12,483
It all started a little more
than 10 weeks ago.
309
00:23:12,591 --> 00:23:15,890
Grandmother was just returning
from her usual morning ride.
310
00:23:15,994 --> 00:23:18,929
A boy from the post office
was waiting for her with a telegram.
311
00:23:19,030 --> 00:23:20,998
I expect she knew what was in it.
312
00:23:21,099 --> 00:23:23,090
She just held out her hand and said-
313
00:23:23,201 --> 00:23:27,638
- You don't need to tell me. The king's service.
- Oh, milady!
314
00:23:32,010 --> 00:23:34,137
I came out without my spectacles.
Read it to me, boy.
315
00:23:37,949 --> 00:23:42,318
"Lady Jane Stackhouse,
the Air Ministry regrets to inform you...
316
00:23:42,421 --> 00:23:44,412
that your grandson,
Thomas Stackhouse"-
317
00:23:44,523 --> 00:23:46,582
- Master Thomas?
- Ellen. Go on.
318
00:23:48,894 --> 00:23:52,261
"Has been killed in action
over Wilhelmshaven."
319
00:23:54,733 --> 00:23:57,759
Take Lady Bess round to the stables.
There's a good boy.
320
00:24:10,582 --> 00:24:12,675
Trunk line, please.
321
00:24:14,653 --> 00:24:16,644
I want to speak to London, please.
322
00:24:16,755 --> 00:24:18,723
George V Military Hospital.
323
00:24:18,824 --> 00:24:23,022
First aid casualty station number 9.
Peter Stackhouse.
324
00:24:26,731 --> 00:24:29,359
Not bad.
Not bad at all for an intern.
325
00:24:29,468 --> 00:24:31,959
Pretty soon, you won't need
us old fellows at all.
326
00:24:32,070 --> 00:24:34,368
- I knew you were on hand, sir, just in case.
- Oh, yes.
327
00:24:34,473 --> 00:24:36,998
I thought of that too.
328
00:24:37,108 --> 00:24:39,303
- Telephone, sir.
- Take the call for me, please.
329
00:24:39,411 --> 00:24:41,504
It's a trunk call, sir,
from Compton-on-the-Wye.
330
00:24:41,613 --> 00:24:44,605
- Thank you. Will you excuse me, sir?
- Certainly.
331
00:24:51,523 --> 00:24:54,219
Hello?
Hello, Grandma.
332
00:24:54,326 --> 00:24:56,317
Very well, thank you.
And you?
333
00:24:56,428 --> 00:24:59,090
Splendid.
Did you ride this morning?
334
00:24:59,197 --> 00:25:02,064
You did? I envy you.
335
00:25:02,167 --> 00:25:05,864
Yes, frightfully busy as usual.
336
00:25:05,971 --> 00:25:07,996
What?
337
00:25:09,274 --> 00:25:11,333
Oh, Tom.
338
00:25:11,443 --> 00:25:13,877
Wilhelmshaven?
339
00:25:13,979 --> 00:25:16,072
I'll come down at once.
340
00:25:16,181 --> 00:25:19,878
No, don't meet me.
I'm not sure what train I can get.
341
00:25:19,985 --> 00:25:23,944
Yes. Yes, of course, Grandma.
342
00:25:24,055 --> 00:25:26,853
I know he would have
wanted it to be that way.
343
00:26:04,062 --> 00:26:09,261
I thought you ought to know, there'll be
�25,000 less for you if ever I decide to die...
344
00:26:09,367 --> 00:26:11,392
which, I warn you,
I have no intention of doing...
345
00:26:11,503 --> 00:26:13,562
with the world in the state
it is now.
346
00:26:13,672 --> 00:26:15,640
However, as compensation...
347
00:26:15,740 --> 00:26:18,732
I've given you three lumps,
ration or no ration.
348
00:26:18,843 --> 00:26:21,778
Thank you, Grandma.
349
00:26:21,880 --> 00:26:25,680
I've been trying
to write a letter to go with it.
350
00:26:25,784 --> 00:26:27,775
It's very difficult.
351
00:26:27,886 --> 00:26:30,354
But I always did
hate writing letters.
352
00:26:30,455 --> 00:26:33,015
Didn't Grandpa say it was because
you never learned to spell properly?
353
00:26:33,124 --> 00:26:37,185
In my day, a woman
with a good figure didn't have to spell.
354
00:26:40,799 --> 00:26:43,427
"Dear Mr. Churchill,
I've just received news...
355
00:26:43,535 --> 00:26:45,594
"of the death of my grandson,
Thomas Stackhouse...
356
00:26:45,704 --> 00:26:48,537
"in action over Wilhelmshaven...
357
00:26:48,640 --> 00:26:51,040
"and I want to make
an immediate reply...
358
00:26:51,142 --> 00:26:54,270
"in the way I know would have been
his and his father's reply-
359
00:26:54,379 --> 00:26:57,871
"by striking back
straight to the mark.
360
00:26:57,983 --> 00:27:00,042
"I'm asking you, therefore,
to purchase for me...
361
00:27:00,151 --> 00:27:03,120
"a suitable aircraft,
preferably a bomber...
362
00:27:03,221 --> 00:27:05,189
"with which to carry on his work.
363
00:27:05,290 --> 00:27:08,157
"With the deepest regrets that
I have no more sons or grandsons...
364
00:27:08,259 --> 00:27:10,227
"to take it into battle...
365
00:27:10,328 --> 00:27:14,890
I remain as always your devoted
servant, Jane Stackhouse."
366
00:27:15,000 --> 00:27:18,401
Have you forgotten me?
367
00:27:18,503 --> 00:27:21,631
I spoke to the superintendent
before I left the hospital.
368
00:27:21,740 --> 00:27:23,901
He's agreed that I be transferred
to the R.A.F. immediately.
369
00:27:24,009 --> 00:27:26,239
You'd better add a postscript.
370
00:27:26,344 --> 00:27:29,745
Ask Mr. Churchill to have that bomber
available for me as soon as I've learned to fly.
371
00:27:29,848 --> 00:27:32,248
I've wanted to fly for a long time.
372
00:27:32,350 --> 00:27:34,341
Always, I think.
373
00:27:34,452 --> 00:27:36,750
We used to talk about it,
Tom and I.
374
00:27:36,855 --> 00:27:39,016
As long as he was flying,
I didn't mind so much.
375
00:27:39,124 --> 00:27:42,150
But, Peter, your work at the hospital,
that's important too.
376
00:27:42,260 --> 00:27:44,228
- Have you forgotten that?
- No.
377
00:27:44,329 --> 00:27:48,163
Then think of yourself. You know
you're not fitted for this sort of thing.
378
00:27:48,266 --> 00:27:51,099
- Nonsense. I'm perfectly all right.
- It isn't nonsense.
379
00:27:51,202 --> 00:27:53,670
All your life, you've been
affected by heights.
380
00:27:53,772 --> 00:27:56,832
You've had- what you call it-
a conditional reflex.
381
00:27:56,941 --> 00:27:59,341
Don't know where you got it.
Not from me, I'm sure.
382
00:27:59,444 --> 00:28:01,708
Perhaps it was that fall from your horse
when you were seven.
383
00:28:01,813 --> 00:28:03,940
That's absurd.
384
00:28:04,049 --> 00:28:06,347
- I got up and rode again, didn't I?
- Yes.
385
00:28:06,451 --> 00:28:08,544
But you've never quite
got over it.
386
00:28:08,653 --> 00:28:11,588
That's nothing serious
or unusual.
387
00:28:11,690 --> 00:28:13,885
- I'll make myself get over it.
- How?
388
00:28:13,992 --> 00:28:19,089
By reconditioning myself.
By forcing myself to fly.
389
00:28:19,197 --> 00:28:22,633
By exercising some of the willpower
I inherited from you, Grandma.
390
00:28:25,637 --> 00:28:29,266
Forgive me, Peter.
391
00:28:29,374 --> 00:28:33,276
- I'm afraid I've behaved very badly.
- You could never behave badly.
392
00:28:33,378 --> 00:28:35,437
[ Chuckles ]
393
00:28:35,547 --> 00:28:39,210
I remember the day your father told me
he was going into the Royal Flying Corps.
394
00:28:39,317 --> 00:28:41,444
It was the World War then.
395
00:28:41,553 --> 00:28:45,922
He was standing just where you are,
Peter, with his pipe in his mouth.
396
00:28:46,024 --> 00:28:48,288
I hope you've got a nice pipe.
397
00:28:48,393 --> 00:28:50,987
Suddenly, he said something
I've never forgotten.
398
00:28:51,096 --> 00:28:54,122
It was by an American,
I believe. Emerson.
399
00:28:54,232 --> 00:28:57,497
"For what avail the plow or sail...
400
00:28:57,602 --> 00:29:01,504
or land or life if freedom fail."
401
00:29:01,606 --> 00:29:05,235
You're the last of your line, Peter.
The last Stackhouse.
402
00:29:05,343 --> 00:29:08,005
All your life, I've looked forward
to you and Tom marrying...
403
00:29:08,113 --> 00:29:11,913
coming here, filling the house
with fine, young rascals.
404
00:29:12,016 --> 00:29:14,314
I've even thought of myself
as here with them-
405
00:29:14,419 --> 00:29:17,980
a sweet, old lady with a white kerchief
and a- and a wheelchair.
406
00:29:18,089 --> 00:29:20,751
You in a wheelchair?
407
00:29:20,859 --> 00:29:24,522
I've been a very silly,
selfish old woman.
408
00:29:24,629 --> 00:29:27,097
But you'll understand,
I'm not any longer.
409
00:29:27,198 --> 00:29:29,530
I'm a very proud
old woman, Peter...
410
00:29:29,634 --> 00:29:32,125
proud and angry...
411
00:29:32,237 --> 00:29:36,264
who's suddenly discovered
how very stupid life could be...
412
00:29:36,374 --> 00:29:40,811
without someone
buzzing around up there.
413
00:29:40,912 --> 00:29:44,177
Come down here.
414
00:29:45,717 --> 00:29:47,685
And now, run along.
I'll join you...
415
00:29:47,786 --> 00:29:49,845
as soon as I've written
to Mr. Churchill.
416
00:29:49,954 --> 00:29:52,821
And this time, I don't care
whether I spell it properly or not.
417
00:29:52,924 --> 00:29:55,051
He'll know what I mean.
418
00:30:02,066 --> 00:30:06,628
"Dear Mr. Churchill"-
419
00:30:08,473 --> 00:30:10,498
What a dame.
420
00:30:10,608 --> 00:30:12,576
I didn't intend to say
anything about that.
421
00:30:12,677 --> 00:30:15,578
It's not the sort of thing
one blabs about.
422
00:30:15,680 --> 00:30:17,671
Okay, Pete.
423
00:30:17,782 --> 00:30:21,582
Forget it. But you gotta
promise me one thing.
424
00:30:21,686 --> 00:30:23,677
Yes, sir?
425
00:30:23,788 --> 00:30:26,655
If you do get sick up there again,
watch out down below.
426
00:30:26,758 --> 00:30:29,488
Be sure Barratt
and MacDonald aren't there.
427
00:30:45,844 --> 00:30:48,438
( Man on P.A. )
Attention, all aviation cadets.
428
00:30:48,546 --> 00:30:53,347
All aviation cadets, unless
previously notified to the contrary...
429
00:30:53,451 --> 00:30:58,081
will be permitted to absent themselves
from the base today, Saturday...
430
00:30:58,189 --> 00:31:00,555
from 1:00 p.m. to 10:00 p.m..
431
00:31:00,658 --> 00:31:03,286
[ Cheering, Shouting ]
432
00:31:08,900 --> 00:31:10,697
Hey, Bill, you got a date?
433
00:31:10,802 --> 00:31:12,770
You said it,
with a million-dollar baby!
434
00:31:12,871 --> 00:31:14,498
- Has she got a friend?
- Yeah- me!
435
00:31:22,080 --> 00:31:24,548
[ Speaking Chinese ]
436
00:31:27,886 --> 00:31:29,945
[ No Audible Dialogue ]
437
00:31:41,432 --> 00:31:44,833
- [ Clears Throat ]
- Oh, pardon me. May I help you?
438
00:31:44,936 --> 00:31:48,895
- We'd like some stockings, please.
- Any particular color?
439
00:31:49,007 --> 00:31:50,975
Well, uh, what colors are there?
440
00:31:51,075 --> 00:31:53,566
Oh, there's Desert Sand,
Honey Beige, Nude.
441
00:31:53,678 --> 00:31:56,169
Wait. I'll show them to you.
442
00:31:56,281 --> 00:31:58,340
What size?
443
00:31:58,449 --> 00:32:00,917
- Um, 36.
- Thirty-six?
444
00:32:01,019 --> 00:32:03,112
- And a 42 for me.
- Forty-two?
445
00:32:03,221 --> 00:32:05,189
- You see, they're for my grandmother.
- And my mother.
446
00:32:05,290 --> 00:32:07,349
She's the solid
British type, you know.
447
00:32:07,458 --> 00:32:11,690
I see. Well, how big
is your grandmother?
448
00:32:11,796 --> 00:32:13,889
Well, she's-
449
00:32:15,066 --> 00:32:17,034
Look. Mother.
450
00:32:18,903 --> 00:32:22,031
I think about 10 and a half.
451
00:32:22,140 --> 00:32:24,870
Wouldn't you like
to look around a bit too?
452
00:32:24,976 --> 00:32:27,570
- Thank you.
- Thank you very much.
453
00:32:32,317 --> 00:32:36,686
- How about those?
- No, a little bit too large.
454
00:32:36,788 --> 00:32:39,655
- You like these?
- They're slightly on the other side.
455
00:32:39,757 --> 00:32:42,021
She must've been born
on a horse.
456
00:32:54,339 --> 00:32:57,137
The ankles seem right anyhow.
457
00:33:05,249 --> 00:33:08,013
Oh, cor!
What a grandmother.
458
00:33:08,119 --> 00:33:11,145
Are you playing
some sort of a game?
459
00:33:11,255 --> 00:33:15,089
- Well, uh-
- Oh, no. We were just trying to look at your legs.
460
00:33:15,193 --> 00:33:16,820
- I mean -
- Did you like them?
461
00:33:16,928 --> 00:33:18,828
I thought they were gorgeous.
I really did.
462
00:33:18,930 --> 00:33:21,990
- Thank you.
- Look, here, I say-
463
00:33:22,100 --> 00:33:24,091
- Yes?
- I hope you're not angry.
464
00:33:24,202 --> 00:33:26,261
That you were interested
in my legs? Why, not at all.
465
00:33:26,371 --> 00:33:28,703
- That's what they're there for.
- We're really terribly sorry.
466
00:33:28,806 --> 00:33:30,774
Don't apologize.
I'm flattered.
467
00:33:30,875 --> 00:33:32,866
We weren't trying
just to look at your legs.
468
00:33:32,977 --> 00:33:35,571
No, it's his grandmother's legs.
469
00:33:35,680 --> 00:33:38,205
Oh. His grandmother's legs.
470
00:33:38,316 --> 00:33:40,682
You see, it's almost impossible
to get them in England.
471
00:33:40,785 --> 00:33:42,753
- To get what? Legs?
- No.
472
00:33:42,854 --> 00:33:45,516
- Stockings.
- Oh, stockings.
473
00:33:45,623 --> 00:33:49,525
Well, to put it very bluntly, we were
trying to decide just what size to buy.
474
00:33:49,627 --> 00:33:52,027
- For Grandma.
- Nine.
475
00:33:52,130 --> 00:33:56,066
Now may I go, or are there any other
little intimate details you'd like to know?
476
00:33:56,167 --> 00:33:58,795
- Uh, please wait.
- I know it's very thoughtless of me...
477
00:33:58,903 --> 00:34:00,894
but I have an engagement.
478
00:34:01,005 --> 00:34:02,973
Couldn't you postpone it
and have tea with us instead?
479
00:34:03,074 --> 00:34:05,201
- No.
- It would give us time to apologize properly.
480
00:34:05,309 --> 00:34:07,709
We've heard so much
about the friendliness of the West.
481
00:34:07,812 --> 00:34:11,304
And you wouldn't want us to go away with a false
impression of American hospitality, would you?
482
00:34:11,416 --> 00:34:13,407
If you were in London,
we'd have tea with you.
483
00:34:13,518 --> 00:34:15,486
After all, it isn't as if
we were total strangers.
484
00:34:15,586 --> 00:34:19,386
Do they give you a course at Thunderbird
on how to pick up American girls?
485
00:34:19,490 --> 00:34:21,754
It comes under the heading
of initiative.
486
00:34:21,859 --> 00:34:25,955
I'm very sorry, but I'm afraid
I can't possibly go to tea with you, Mr.-
487
00:34:26,064 --> 00:34:29,056
- Stackhouse.
- Lockwood.
488
00:34:29,167 --> 00:34:32,330
Saunders. But I might
take you to tea with me.
489
00:34:32,437 --> 00:34:34,997
- You might?
- I say!
490
00:34:35,106 --> 00:34:38,075
If only for the sake of
international solidarity.
491
00:34:38,176 --> 00:34:41,805
But not, of course, until
we've disposed of Grandma's legs.
492
00:34:48,019 --> 00:34:50,579
Well, here we are.
493
00:34:52,857 --> 00:34:54,825
Here?
494
00:34:54,926 --> 00:34:57,326
Whether you know it or not,
you're a couple of angels of mercy...
495
00:34:57,428 --> 00:34:59,487
for the rest of the afternoon.
496
00:34:59,597 --> 00:35:02,327
Hands forward. Rock.
497
00:35:02,433 --> 00:35:04,833
- Hands off. Sit back.
- [ Groans ]
498
00:35:04,936 --> 00:35:08,531
You see? You repeat the operation
12 or 15 times a minute.
499
00:35:08,639 --> 00:35:12,507
And remember, rhythm is the important
thing. Now, try again. Forward.
500
00:35:12,610 --> 00:35:16,944
- [ Groans ]
- No. Not so much pressure.
501
00:35:17,048 --> 00:35:19,039
- Hello, Miss Blake.
- Hello, Kay.
502
00:35:19,150 --> 00:35:21,516
May I present Mr. Stackhouse
and Mr. Lockwood.
503
00:35:21,619 --> 00:35:23,610
- How do you do?
- How do you do?
504
00:35:23,721 --> 00:35:25,985
They're both so interested
in our work that they begged me...
505
00:35:26,090 --> 00:35:28,149
to let them come in
and serve as patients.
506
00:35:28,259 --> 00:35:30,955
Well, how nice. Of course,
our lesson for the day is almost over.
507
00:35:31,062 --> 00:35:34,520
- But if any of the girls would like to stay-
- Oh, I do!
508
00:35:34,632 --> 00:35:37,692
- [ Voices Overlapping ]
- Oh, me too!
509
00:35:37,802 --> 00:35:40,635
- Oh. Hello.
- All right, go right ahead.
510
00:35:40,738 --> 00:35:43,502
- It isn't often we get men to practice on.
- (Peter) Thank you.
511
00:35:43,608 --> 00:35:45,838
- Shall we all lie on the floor?
- Oh, no, no.
512
00:35:45,943 --> 00:35:47,968
It isn't necessary at all.
513
00:35:48,079 --> 00:35:51,571
Just take off your coat, roll up your
sleeve, and I'm gonna try my tourniquet.
514
00:35:56,320 --> 00:35:58,311
Cor!
515
00:36:06,264 --> 00:36:09,927
Red Cross sure covers
a lot of territory, don't it, son?
516
00:36:10,034 --> 00:36:12,229
Too much.
517
00:36:12,336 --> 00:36:15,601
- There. How's that?
- It's marvelous. May I call you Miss Nightingale?
518
00:36:15,706 --> 00:36:18,106
It's beautiful, but I'm afraid
I'd have bled to death before now.
519
00:36:18,209 --> 00:36:20,200
- What?
- My pulse is still beating.
520
00:36:20,311 --> 00:36:22,506
Why, it couldn't be.
I've been practicing tourniquets all week.
521
00:36:22,613 --> 00:36:25,446
Hello, Pete.
What seems to be the trouble?
522
00:36:25,550 --> 00:36:27,677
Nothing, sir. I was just going
to explain to Miss Saunders...
523
00:36:27,785 --> 00:36:30,413
about the tourniquet point, or pressure
point, where the artery crosses the bone.
524
00:36:30,521 --> 00:36:33,684
Sure. Go right ahead.
Sounds fascinating.
525
00:36:33,791 --> 00:36:37,283
You seem to know everything you need
to know about anatomy, Mr. Stackhouse.
526
00:36:37,395 --> 00:36:39,556
- Well, we doctors always do-
- Doctor-
527
00:36:39,664 --> 00:36:43,794
- Mm-hmm.
- My error.
528
00:36:43,901 --> 00:36:46,893
- Any of you boys feel the need
of a little first aid?
- Yes, sir!
529
00:36:47,004 --> 00:36:48,972
Well, come on in.
Come on in.
530
00:36:49,073 --> 00:36:52,133
Heaps of pretty girls in here
with just the kind of medicine you need...
531
00:36:52,243 --> 00:36:54,677
at your age.
532
00:36:57,415 --> 00:37:00,043
- Wait a minute.
- Hey, you!
533
00:37:00,151 --> 00:37:02,142
You!
Come on in here.
534
00:37:02,253 --> 00:37:05,222
You fellows have been bleeding
to death by yourselves long enough.
535
00:37:05,323 --> 00:37:09,783
Come on in here, youse.
See the girls. Get some help.
536
00:37:12,663 --> 00:37:14,858
(Woman)
Oh, my!
537
00:37:28,279 --> 00:37:30,804
[ Gasping, Muttering ]
538
00:37:34,452 --> 00:37:36,852
I telephoned I'd pick you up
at the ranch this afternoon.
539
00:37:36,954 --> 00:37:38,945
Yes, I know.
540
00:37:39,056 --> 00:37:41,183
You know? Then what are you doing here?
Why didn't you wait?
541
00:37:41,292 --> 00:37:44,591
Perhaps I preferred
to be picked up by someone else.
542
00:37:46,564 --> 00:37:49,124
Now, listen, sweetheart,
you can save those subtle little digs...
543
00:37:49,233 --> 00:37:51,201
for some guy that
doesn't know any better.
544
00:37:51,302 --> 00:37:53,497
Don't waste 'em on me.
And what's more...
545
00:37:53,604 --> 00:37:56,198
if you're worried about somebody's
arteries, what's the matter with mine?
546
00:37:56,307 --> 00:37:59,606
Nothing, darling.
They're lovely, I'm sure.
547
00:37:59,710 --> 00:38:02,338
Now, come on. Get up on the table
like a good little boy.
548
00:38:02,446 --> 00:38:04,778
- Do I have to?
- Yeah.
549
00:38:07,451 --> 00:38:09,442
There.
550
00:38:11,255 --> 00:38:13,348
Lie down.
551
00:38:22,633 --> 00:38:24,794
Hey, take it easy.
552
00:38:26,437 --> 00:38:29,133
[ Shouting In Chinese ]
553
00:38:37,114 --> 00:38:39,548
- You aren't gonna put that on me, are you?
- [ Laughs ]
554
00:38:39,650 --> 00:38:42,050
We'll drive out to Biltmore
for a cocktail...
555
00:38:42,153 --> 00:38:44,144
have dinner at the Westward Ho...
556
00:38:44,255 --> 00:38:46,723
then I'll drive you home...
the long way.
557
00:38:46,824 --> 00:38:50,055
- It sounds lovely, Steve.
-Just like old times, huh?
558
00:38:50,161 --> 00:38:52,561
- There. How's that?
- Swell. Now, let's get out of here.
559
00:38:52,663 --> 00:38:54,654
Oh, wait a minute.
I haven't finished yet.
560
00:38:54,765 --> 00:38:57,825
Tiny, will you take over
for a while?
561
00:38:59,437 --> 00:39:01,405
And how does
the little patient feel?
562
00:39:01,505 --> 00:39:05,271
Fine. Fine.
563
00:39:05,376 --> 00:39:07,367
- Ready?
- Ready?
564
00:39:07,478 --> 00:39:09,446
- Well, you asked me to go to tea, didn't you?
- Yes, but you said-
565
00:39:09,547 --> 00:39:12,846
- Can't I change my mind?
- But I gathered that you and Mr. Britt are-
566
00:39:12,950 --> 00:39:15,578
Oh, no. He's all tied up
for the afternoon.
567
00:39:17,655 --> 00:39:19,850
Hey!
568
00:39:21,659 --> 00:39:23,854
[ Women Screaming ]
569
00:39:23,961 --> 00:39:27,692
- Oh, look! He's hurt himself!.
- Our first accident!
570
00:39:27,798 --> 00:39:29,925
[ Voices Overlapping ]
571
00:39:39,710 --> 00:39:41,769
[ Screaming, Gasping ]
572
00:40:00,364 --> 00:40:02,764
[ Tires Screeching ]
573
00:40:02,867 --> 00:40:05,665
- Hey, wait a minute. What's the big idea?
- There, there now, son.
574
00:40:05,770 --> 00:40:09,228
Take it easy.
We're doin' all we can for you.
575
00:40:11,876 --> 00:40:14,242
[ Man ]
Come on. Get him in there.
576
00:40:20,217 --> 00:40:23,118
[ Woman ]
Take it away!
577
00:40:23,220 --> 00:40:25,552
[ Screaming ]
578
00:40:26,891 --> 00:40:29,917
W-What's going on here?
579
00:40:30,027 --> 00:40:32,052
Civilian defense.
580
00:40:38,235 --> 00:40:40,931
I've never really known
an Englishman before.
581
00:40:41,038 --> 00:40:43,768
- You typical?
- I suppose so.
582
00:40:43,874 --> 00:40:45,865
Don't have a title, do you?
583
00:40:45,976 --> 00:40:50,003
A... very little one.
You object to titles?
584
00:40:50,114 --> 00:40:52,776
- I never thought about it.
- Neither have I.
585
00:40:52,883 --> 00:40:57,684
- By the way, what are you? A duke?
- Nothing so grand, I'm afraid.
586
00:40:57,788 --> 00:40:59,813
Do you know Steve Britt
very well?
587
00:40:59,924 --> 00:41:01,949
Yes. He's my instructor.
588
00:41:02,059 --> 00:41:04,289
He's a great flier, isn't he?
589
00:41:04,395 --> 00:41:06,386
He's a great everything,
in my opinion.
590
00:41:06,497 --> 00:41:08,965
That was my grandfather
who came in with him.
591
00:41:09,066 --> 00:41:11,728
- Yes, I know.
- He's awfully rich.
592
00:41:11,836 --> 00:41:14,168
How nice.
593
00:41:14,271 --> 00:41:16,239
I mean, at the moment.
594
00:41:16,340 --> 00:41:18,399
He's always making it
and losing it.
595
00:41:18,509 --> 00:41:23,173
Never matters to him whether he has
a dime or not, just the fun of making it.
596
00:41:23,280 --> 00:41:26,716
- Do you think Americans are money-grubbers?
- Some of them may be.
597
00:41:26,817 --> 00:41:30,048
- I wouldn't say it was purely an American trait.
- Thanks, now.
598
00:41:30,154 --> 00:41:32,748
I traveled around the world once.
599
00:41:32,857 --> 00:41:37,226
Everywhere I went, I saw churches and
schools and hospitals- even in the jungle-
600
00:41:37,328 --> 00:41:40,263
all built with American money
for somebody else to use.
601
00:41:40,364 --> 00:41:43,231
I never saw any German
or Japanese philanthropies.
602
00:41:43,334 --> 00:41:45,359
I could almost kiss you for that.
603
00:41:45,469 --> 00:41:47,562
What a stunning idea.
604
00:41:47,671 --> 00:41:50,731
Figuratively, milord.
605
00:41:50,841 --> 00:41:52,968
Oh.
606
00:42:07,992 --> 00:42:10,927
- Good night. It's been fun.
- It's been great fun.
607
00:42:11,028 --> 00:42:13,053
By the way, do you ride?
608
00:42:13,163 --> 00:42:15,563
- I was born on a horse.
- Will you come ride with me?
609
00:42:15,666 --> 00:42:17,861
- Anytime.
- Good night.
610
00:42:17,968 --> 00:42:19,959
Good night, sir.
611
00:42:20,070 --> 00:42:22,095
Good night, sir.
612
00:42:22,206 --> 00:42:24,197
Good night.
613
00:42:39,023 --> 00:42:42,288
- Hello, honey.
- Hello. Is this a new listening post?
614
00:42:42,393 --> 00:42:44,759
- That's right.
- Hear anything interesting?
615
00:42:44,862 --> 00:42:47,729
Quite a lot.
What's it all mean, Kay?
616
00:42:47,831 --> 00:42:51,267
It means that I had a lovely time
and that I like him.
617
00:42:51,368 --> 00:42:53,802
- That all?
- I don't know yet.
618
00:42:53,904 --> 00:42:56,338
Wouldn't be trying
to make me jealous, would you?
619
00:42:56,440 --> 00:43:01,104
Really, Steve.
You're marvelous. What an idea!
620
00:43:01,211 --> 00:43:04,669
I just wanted to remind you
he's a very nice guy.
621
00:43:04,782 --> 00:43:08,149
- He might think you meant it.
- And he might be right.
622
00:43:38,415 --> 00:43:40,440
Go ahead. Sink your teeth
into these hot dogs.
623
00:43:40,551 --> 00:43:42,781
- Hot dogs?
- Yes.
624
00:43:42,886 --> 00:43:44,877
The great American delicacy.
625
00:43:47,491 --> 00:43:50,221
Hope you don't like women who
pretend to be delicate eaters.
626
00:43:50,327 --> 00:43:52,352
You should see
my grandmother eat.
627
00:43:52,463 --> 00:43:54,795
Most women are such
awful liars about food...
628
00:43:54,898 --> 00:43:58,390
especially in front of men,
before they're married.
629
00:43:58,502 --> 00:44:01,699
As if the man didn't know
women had stomachs.
630
00:44:01,805 --> 00:44:06,037
Steve Britt used to swear
that I had an alarm clock inside of me...
631
00:44:06,143 --> 00:44:08,168
which went off
every five hours on the dot.
632
00:44:08,278 --> 00:44:10,906
Have you known Steve Britt
very long?
633
00:44:11,015 --> 00:44:14,883
I met him three years ago. The regular
planes from New York were grounded...
634
00:44:14,985 --> 00:44:16,976
so I hired him to fly me out here.
635
00:44:17,087 --> 00:44:19,248
It was Gramps's birthday.
First thing I knew...
636
00:44:19,356 --> 00:44:21,347
he'd set me right down
in the middle of a desert...
637
00:44:21,458 --> 00:44:23,426
and was threatening
to leave me there...
638
00:44:23,527 --> 00:44:26,496
unless I promised to turn right around,
fly back to New York with him.
639
00:44:26,597 --> 00:44:30,556
- Why should he do a thing like that?
- He said he was in love with me.
640
00:44:30,668 --> 00:44:34,502
- Did you go with him?
- Course.
641
00:44:34,605 --> 00:44:36,835
Were you in love with him?
642
00:44:38,275 --> 00:44:40,334
Head over heels.
643
00:44:40,444 --> 00:44:43,572
It was wonderful,
long as it lasted.
644
00:44:43,681 --> 00:44:46,047
Are you still in love with him?
645
00:44:46,150 --> 00:44:48,118
You like Steve,
and you're wondering...
646
00:44:48,218 --> 00:44:50,584
whether it's all right for you
to be out with me, aren't you?
647
00:44:50,688 --> 00:44:53,213
How'd you know?
648
00:44:53,323 --> 00:44:56,292
Well, Englishmen usually
aren't so inquisitive.
649
00:44:56,393 --> 00:44:58,384
But all right. I'll tell you.
650
00:44:58,495 --> 00:45:02,192
I do like Steve, tremendously.
651
00:45:02,299 --> 00:45:05,097
Sometimes I think
I'm in love with him.
652
00:45:05,202 --> 00:45:09,901
I've got enough sense to know he'd make
a horrible husband. He'd never stay put.
653
00:45:10,007 --> 00:45:12,441
You sure you'd like a husband
to stay put?
654
00:45:12,543 --> 00:45:14,738
I wondered about that myself.
655
00:45:14,845 --> 00:45:17,609
The men at the field
think he's great- all of them.
656
00:45:17,715 --> 00:45:20,878
Yes, I know. That's awfully
important to a woman.
657
00:45:20,984 --> 00:45:24,215
I mean, to know
that other men like him.
658
00:45:24,321 --> 00:45:27,813
And too, he's just enough older
than I am to be very fascinating.
659
00:45:27,925 --> 00:45:30,826
I wonder if you realize
what an amazing person you are.
660
00:45:30,928 --> 00:45:33,624
Should we leave it there
for now? I'm hungry.
661
00:45:44,742 --> 00:45:47,006
Fella that gets Kay
sure got to step, son.
662
00:45:47,111 --> 00:45:49,341
He can't let any grass
grow under his feet.
663
00:45:49,446 --> 00:45:51,641
If I was courtin' a girl,
you bet I'd get up early.
664
00:45:51,749 --> 00:45:55,310
- I wouldn't let the other fella beat me out.
- I got here at 11:00.
665
00:45:55,419 --> 00:45:57,410
- I would have made it 10:00.
- Hello, Steve.
666
00:45:57,521 --> 00:46:01,116
- Shh, now. We're busy.
- Hello, Kay. Stackhouse. Have a nice ride?
667
00:46:01,225 --> 00:46:04,683
- Yes, sir. It was wonderful.
- Hope he hasn't caught you
cheating again, Gramps.
668
00:46:04,795 --> 00:46:07,662
I don't get caught.
669
00:46:07,765 --> 00:46:11,792
Doggone it! Every card I play-
Say, you didn't shuffle these cards.
670
00:46:11,902 --> 00:46:13,995
[ Laughs ]
671
00:46:14,104 --> 00:46:17,596
Sorry we weren't here, Steve. Why didn't
you let me know you were coming?
672
00:46:17,708 --> 00:46:21,701
That's okay. I was out this way, thought
I'd drop in for a little game with Gramps.
673
00:46:21,812 --> 00:46:25,111
- And have I been taking him.
- Sixty-four cents in me.
674
00:46:25,215 --> 00:46:27,183
[ Chuckling ]
675
00:46:28,786 --> 00:46:30,754
Not counting this hand.
676
00:46:31,989 --> 00:46:34,048
I'll try two.
677
00:46:34,158 --> 00:46:38,356
Oh!
There he goes again.
678
00:46:38,462 --> 00:46:42,296
- Luckiest man I ever saw in my life.
- At cards?
679
00:46:42,399 --> 00:46:46,563
- Course you'll be staying
for dinner, won't you, Steve?
- I'm sorry. I have work to do.
680
00:46:46,670 --> 00:46:50,333
- On Sunday?
- Go on, Gramps. Give me my dough. I have to go.
681
00:46:50,440 --> 00:46:54,001
What's all this tomfoolishness
about leaving when Kay gets here?
682
00:46:54,111 --> 00:46:57,137
Maybe if you're free some night this week,
I'll have that dinner with you.
683
00:46:57,247 --> 00:47:00,341
I'd love to, Steve. Some night
when you don't have to work.
684
00:47:00,450 --> 00:47:02,509
Are you going straight
back to the field, sir?
685
00:47:02,619 --> 00:47:04,678
- Yeah, sure.
- Mind if I come along with you?
686
00:47:06,156 --> 00:47:08,147
You mean you're not
staying for dinner?
687
00:47:08,258 --> 00:47:10,419
No, sir.
My leave ends at 7:00 p.m.
688
00:47:11,862 --> 00:47:13,659
Tsk, tsk, tsk.
689
00:47:13,764 --> 00:47:16,494
Okay. Let's go.
690
00:47:16,600 --> 00:47:19,592
- Good-bye, Kay. I've had a marvelous time.
- It was fun, wasn't it?
691
00:47:19,703 --> 00:47:22,672
- Good-bye, Mr. Saunders.
- Good-bye, sir.
692
00:47:22,773 --> 00:47:24,900
- Good-bye, Steve!
- Good-bye.
693
00:47:27,511 --> 00:47:31,447
Can't make up your mind which one
to let bite the apple, can you?
694
00:47:31,548 --> 00:47:34,517
You serpent!
[ Hisses ]
695
00:47:34,618 --> 00:47:36,813
- [ Hisses ]
- (chuckles)
696
00:47:39,890 --> 00:47:41,881
- [ Knocking ]
- (Steve) Who is it?
697
00:47:41,992 --> 00:47:45,428
- Stackhouse.
- Come in.
698
00:47:47,698 --> 00:47:51,361
- Did I wake you, sir?
- No, I just turned in. Close the door.
699
00:47:56,406 --> 00:47:58,431
I had to speak to you.
700
00:47:58,542 --> 00:48:00,510
Okay. Sit down.
701
00:48:01,578 --> 00:48:04,103
- Cigarette?
- Thanks.
702
00:48:19,563 --> 00:48:22,054
What is it, Stackhouse?
703
00:48:22,165 --> 00:48:24,224
I'm in love with Kay.
704
00:48:27,571 --> 00:48:30,904
Mm-hmm. What about it?
705
00:48:31,008 --> 00:48:33,135
I'm going to ask her to marry me.
706
00:48:33,243 --> 00:48:37,612
What are you coming to me for?
I'm not her grandfather.
707
00:48:37,714 --> 00:48:42,481
- No, but... I know how you feel about her.
- Do you?
708
00:48:42,586 --> 00:48:44,952
I know you were in love with her.
709
00:48:45,055 --> 00:48:48,081
I'm still in love with her.
710
00:48:48,191 --> 00:48:51,991
I know if it weren't for you,
I wouldn't still be here.
711
00:48:52,095 --> 00:48:54,791
You're afraid
I'll wash you out. Is that it?
712
00:48:54,898 --> 00:48:56,866
No.
713
00:48:56,967 --> 00:48:59,162
How do you know I won't?
714
00:49:02,606 --> 00:49:04,665
What would you do in my spot?
715
00:49:07,411 --> 00:49:09,470
I don't know.
716
00:49:16,420 --> 00:49:18,980
Okay, Stackhouse.
717
00:49:19,089 --> 00:49:22,786
I told you I'd give you every chance
to make the grade as a pilot...
718
00:49:22,893 --> 00:49:25,327
because I figured you had it in you.
719
00:49:25,429 --> 00:49:27,556
That still goes.
720
00:49:27,664 --> 00:49:30,565
Thank you, sir.
721
00:49:30,667 --> 00:49:33,864
Personally,
I might hate your guts.
722
00:49:33,971 --> 00:49:36,633
But that has nothing
to do with flying.
723
00:49:36,740 --> 00:49:42,372
As far as you and I and... Kay are
concerned, that's a different matter.
724
00:49:46,616 --> 00:49:51,349
I don't believe you can take her away
from me. What do you think of that?
725
00:50:08,672 --> 00:50:11,641
If I don't, it won't be
for lack of trying, sir.
726
00:50:13,944 --> 00:50:15,912
Well, good night, sir.
727
00:50:17,881 --> 00:50:19,872
Thank you for
letting me talk to you.
728
00:50:19,983 --> 00:50:23,180
- It's been a pleasure.
- (Door Closes)
729
00:50:29,893 --> 00:50:31,884
- Oh, Stackhouse?
- Yes, sir?
730
00:50:31,995 --> 00:50:34,088
How many hours dual
have you had?
731
00:50:34,197 --> 00:50:36,688
- Twelve, sir.
- Well, get your parachute
and come along, will you?
732
00:50:36,800 --> 00:50:39,598
- I'd like to give you a check flight.
- Now, sir?
733
00:50:39,703 --> 00:50:42,570
It's about time you had your solo,
don't you think?
734
00:50:42,672 --> 00:50:44,902
- Well, yes, sir.
- Hurry, will you? I'll be waiting.
735
00:50:45,008 --> 00:50:47,272
Yes, sir.
736
00:51:39,296 --> 00:51:41,696
I'll take her down,
Stackhouse.
737
00:52:08,758 --> 00:52:11,192
[ Engine Stops ]
738
00:52:21,471 --> 00:52:23,462
Oh, not feeling so well,
eh, Stackhouse?
739
00:52:23,573 --> 00:52:26,064
- I'm all right, sir.
- Splendid.
740
00:52:26,176 --> 00:52:28,974
That's all.
741
00:52:41,124 --> 00:52:45,026
Mr. Britt, sir. Stackhouse
just had his check flight, sir.
742
00:52:45,128 --> 00:52:48,154
- Yeah?
- I'm afraid he was sick again, sir.
743
00:52:48,265 --> 00:52:50,233
That's too bad.
I'm sorry to hear it.
744
00:52:50,333 --> 00:52:52,699
You don't think
he'll be washed out, do you, sir?
745
00:52:52,802 --> 00:52:54,827
That's not up to me.
746
00:52:57,174 --> 00:53:01,611
(Man on P.A.) Attention, all eliminees.
Attention, all eliminees.
747
00:53:01,711 --> 00:53:04,271
Report to transportation
immediately.
748
00:53:04,381 --> 00:53:06,349
On the double.
749
00:53:08,185 --> 00:53:10,176
[ Man ]
So long, Charlie.
750
00:53:10,287 --> 00:53:12,346
Don't let them get you down, Joe.
751
00:53:12,455 --> 00:53:14,753
- A bombardier's just as exciting.
- Sure.
752
00:53:19,196 --> 00:53:21,426
So long, Charlie.
Tough break.
753
00:53:21,531 --> 00:53:23,965
- It's okay. There are plenty of other jobs.
- Right.
754
00:53:31,541 --> 00:53:34,840
Sir? Colonel MacDonald
would like to see you in his office.
755
00:53:36,079 --> 00:53:38,138
Thanks.
756
00:53:42,385 --> 00:53:46,321
Colonel MacDonald and I have been going
over the records of the Britt Escadrille.
757
00:53:46,423 --> 00:53:48,448
- Nice job.
- Thanks.
758
00:53:48,558 --> 00:53:50,549
Only one man in the whole lot
not up to scratch.
759
00:53:50,660 --> 00:53:52,821
- Yeah? Who's that?
- Stackhouse.
760
00:53:52,929 --> 00:53:56,729
- Stackhouse?
- Yeah. Too bad. Looks like we're
gonna have to wash him out.
761
00:53:56,833 --> 00:54:01,236
Must be a mistake. Stackhouse is gonna
make one of the best pilots we have here.
762
00:54:01,338 --> 00:54:03,738
If that's the case,
why haven't you let him solo?
763
00:54:03,840 --> 00:54:06,673
- He isn't ready.
- All the other men in his class have.
764
00:54:06,776 --> 00:54:09,108
They must have been ready.
765
00:54:09,212 --> 00:54:14,275
I know how you feel about those kids ofyours,
Steve. It's the mother instinct in you.
766
00:54:14,384 --> 00:54:17,683
I'm going to recommend that Stackhouse
be returned to the medical corps.
767
00:54:17,787 --> 00:54:23,316
- Okay. You're the boss. But if he goes, I go too.
- What?
768
00:54:23,426 --> 00:54:26,156
Now look, Mac. If I'm
the right man for this job...
769
00:54:26,263 --> 00:54:28,788
then you gotta
take my word about my kids.
770
00:54:28,898 --> 00:54:31,696
Don't wanna do that, you better
get yourself another boy.
771
00:54:31,801 --> 00:54:35,259
- But he's had 12 hours in the air
and still gets sick.
- I know all about that.
772
00:54:35,372 --> 00:54:37,772
Some kink in him that's holding
him back. Whatever it is...
773
00:54:37,874 --> 00:54:40,138
it's up to me to find it and
straighten it out, and I will.
774
00:54:40,243 --> 00:54:42,370
And in the meantime,
we're going to hold up the war.
775
00:54:42,479 --> 00:54:44,538
You might as well, Barratt...
776
00:54:44,648 --> 00:54:48,448
'cause it's gonna take guys
like Stackhouse to win it.
777
00:54:48,551 --> 00:54:51,987
I know all about that boy-
his whole background...
778
00:54:52,088 --> 00:54:55,353
his father, his grandmother
and what all this means to him.
779
00:54:55,458 --> 00:54:58,689
Things I can't even tell you about
because I promised him I wouldn't.
780
00:54:58,795 --> 00:55:01,127
Things that spell "flier" to me.
781
00:55:01,231 --> 00:55:03,199
I don't want
to be personal, Steve...
782
00:55:03,300 --> 00:55:06,895
but you aren't by any chance
being noble about Stackhouse, are you?
783
00:55:08,738 --> 00:55:10,831
I wouldn't know about that, Mac.
784
00:55:10,940 --> 00:55:14,000
You'll have to figure
that out for yourself.
785
00:55:14,110 --> 00:55:17,568
The average life of a fighter
in the R.A.F. is what?
786
00:55:17,681 --> 00:55:22,141
On the other hand, they tell me
doctors marry young and live forever.
787
00:55:24,754 --> 00:55:24,988
(Man Reading)
"Fourth of July party.
788
00:55:24,988 --> 00:55:26,717
(Man Reading)
"Fourth of July party.
789
00:55:26,823 --> 00:55:30,088
"I'm going to have a Fourth of July party
at my ranch next Saturday...
790
00:55:30,193 --> 00:55:32,855
"and it wouldn't surprise me
if a heap of pretty girls...
791
00:55:32,962 --> 00:55:34,930
found out about it
and came a-running."
792
00:55:35,031 --> 00:55:37,022
Cor!
793
00:55:37,133 --> 00:55:40,330
Whatever in the world
is a Fourth of July party?
794
00:55:40,437 --> 00:55:44,237
It's the American celebration of their
independence from England, sonny. See?
795
00:55:44,341 --> 00:55:47,674
- Not really.
- What cheek!
796
00:55:47,777 --> 00:55:50,143
(People Whooping, Shouting)
797
00:55:53,817 --> 00:55:55,409
[ Chattering ]
798
00:56:07,564 --> 00:56:11,557
Don't be a fool, Peter. You can't ride that
bronc. He's the worst bucking horse in Arizona.
799
00:56:11,668 --> 00:56:14,899
- Why, Gramps says he's as gentle as a dog.
- He put you up to this?
800
00:56:15,004 --> 00:56:16,972
Only as a sporting proposition.
801
00:56:17,073 --> 00:56:19,541
Why, you can't do it.
Why, you might break your neck.
802
00:56:19,642 --> 00:56:22,236
At least I'll go home
with a wound stripe.
803
00:56:24,147 --> 00:56:27,173
(Shouting, Cheering)
804
00:56:29,152 --> 00:56:31,120
I bet this is your bright idea.
805
00:56:31,221 --> 00:56:34,088
Well, I always wanted to see an
Englishman ride a bucking horse.
806
00:56:34,190 --> 00:56:37,125
[ English Accent ]
Odd combination, isn't it, old bean?
807
00:56:37,227 --> 00:56:41,664
( Cheering Continues )
808
00:56:47,771 --> 00:56:51,502
[ Folk ]
809
00:56:51,608 --> 00:56:55,169
[ Rhythmic Clapping ]
810
00:57:31,881 --> 00:57:34,372
(Continues)
811
00:57:43,827 --> 00:57:45,818
- Howdy, son.
- Hi.
812
00:57:45,929 --> 00:57:49,695
- Will you join me in a little piece of steak?
- No, thanks, Gramps.
813
00:57:49,799 --> 00:57:52,233
(Continues)
814
00:57:55,472 --> 00:57:58,441
She run off somewheres
with the young English squirt?
815
00:58:04,314 --> 00:58:07,147
- Why don't you go down there and get her?
- She knows what she's doing.
816
00:58:07,250 --> 00:58:09,718
Ah, fun-di-diddle.
817
00:58:09,819 --> 00:58:11,912
The smartest woman
that ever lived...
818
00:58:12,021 --> 00:58:15,149
didn't have sense enough to come in
out of the rain till she was at least 30.
819
00:58:15,258 --> 00:58:18,193
- Now, that's statistics.
- It's no use, Gramps.
820
00:58:18,294 --> 00:58:20,694
She's fallen for him
hook, line and sinker.
821
00:58:20,797 --> 00:58:23,095
- She say so?
- No, but I can tell.
822
00:58:23,199 --> 00:58:26,862
- How?
- She's been so nice to me today.
823
00:58:26,970 --> 00:58:30,201
Now, listen, son.
Kay's not a bad girl.
824
00:58:30,306 --> 00:58:34,367
Well, maybe she ain't
any too good a girl either.
825
00:58:34,477 --> 00:58:37,344
But she's everything in the world to me.
She's part of my heart.
826
00:58:37,447 --> 00:58:39,711
But that don't blind me to
the fact that she's a woman...
827
00:58:39,816 --> 00:58:41,909
and kind of flighty like all the rest.
828
00:58:42,018 --> 00:58:46,580
If you had half the gumption
I give you credit for, you'd see that.
829
00:58:46,689 --> 00:58:50,056
- Now go on down there and do like I said.
- It's no use.
830
00:58:50,159 --> 00:58:53,856
- Couple of kids like that-
- Ah, so that's what's eatin'you.
831
00:58:53,963 --> 00:58:56,261
Now, listen. I was
20 years older than my wife.
832
00:58:56,366 --> 00:58:58,698
Twenty-two, according
to her calculations.
833
00:58:58,801 --> 00:59:02,362
Would you think
that worried me? No, siree.
834
00:59:02,472 --> 00:59:06,875
What worried me was,
was she young enough for me?
835
00:59:06,976 --> 00:59:09,740
- You love her, don't you?
- I'm nuts about her.
836
00:59:09,846 --> 00:59:12,474
Well, then, go on down there
and do like I say.
837
00:59:12,582 --> 00:59:16,951
I don't want any wishy-washy,
broken-down flier in my family.
838
00:59:17,053 --> 00:59:19,886
[ Shouting ]
839
00:59:19,989 --> 00:59:21,957
Oh, look.
840
00:59:26,195 --> 00:59:29,961
Someday, maybe the whole world
will be lighted like that again.
841
00:59:30,066 --> 00:59:32,864
- Of course it will be.
- Can you imagine London...
842
00:59:32,969 --> 00:59:35,335
with lights again after
all these years of darkness?
843
00:59:35,438 --> 00:59:37,429
Children who have been
born in blackouts...
844
00:59:37,540 --> 00:59:39,906
seeing the lights
of a great city for the first time.
845
00:59:40,009 --> 00:59:42,569
Old people who have given up hopes
of ever seeing them again...
846
00:59:42,679 --> 00:59:44,738
suddenly coming out of
their holes in the ground...
847
00:59:44,847 --> 00:59:46,815
and beginning to live
like human beings.
848
00:59:46,916 --> 00:59:49,976
It will be the most wonderful night
in the history of the world.
849
00:59:50,086 --> 00:59:53,647
That's why I want to learn to fly.
850
00:59:53,756 --> 00:59:57,089
I want to help
turn those lights on again...
851
00:59:57,193 --> 01:00:01,789
not to be just a butcher up there,
killing other men for some empty victory...
852
01:00:01,898 --> 01:00:06,164
for a peace that was only
the first shot of a new war.
853
01:00:06,269 --> 01:00:09,466
I want to help make it
really mean something this time...
854
01:00:09,572 --> 01:00:12,905
to make sure those lights
never have to go off again...
855
01:00:13,009 --> 01:00:14,977
not for a single night.
856
01:00:17,347 --> 01:00:20,942
Kay, just now you said...
857
01:00:21,050 --> 01:00:23,746
"It'll be the most wonderful night
in the history of the world."
858
01:00:23,853 --> 01:00:25,821
Can't we share it together?
859
01:00:25,922 --> 01:00:28,254
I love you.
You know that.
860
01:00:28,358 --> 01:00:30,519
I have from the very first minute
I ever saw you.
861
01:00:30,627 --> 01:00:33,255
Will you marry me?
862
01:00:33,363 --> 01:00:35,331
I don't know, Peter.
863
01:00:35,431 --> 01:00:38,628
- You don't love me?
- I'm not sure yet.
864
01:00:38,735 --> 01:00:42,694
- You're afraid of hurting Steve.
- Perhaps.
865
01:00:42,805 --> 01:00:45,433
And perhaps it's because
I'm afraid of hurting you...
866
01:00:45,541 --> 01:00:47,736
if I ever found out
I was still in love with him.
867
01:00:47,844 --> 01:00:51,541
I've got to be sure
of myself, Peter...
868
01:00:51,648 --> 01:00:55,584
because once I've decided,
it'll be forever.
869
01:00:55,685 --> 01:00:57,346
I'll wait.
870
01:00:58,888 --> 01:01:01,448
It's a horrible thing to say...
871
01:01:01,557 --> 01:01:05,459
but when I first met you, I was trying
desperately to fall in love with somebody else.
872
01:01:05,561 --> 01:01:07,995
I wanted to hurt Steve,
make him jealous...
873
01:01:08,097 --> 01:01:10,657
get him out of my system
all at once.
874
01:01:10,767 --> 01:01:13,861
Yet all I've done is hurt you both...
875
01:01:13,970 --> 01:01:17,235
and confused myself.
876
01:01:18,741 --> 01:01:21,141
I love you, Kay.
877
01:01:25,682 --> 01:01:29,743
Steve?
I been lookin' for you.
878
01:01:29,852 --> 01:01:32,013
- Shoot.
- The inspectors are here today...
879
01:01:32,121 --> 01:01:35,716
and they've been asking some very embarrassing
questions about that class of yours.
880
01:01:35,825 --> 01:01:40,524
- Yeah?
- They wanna know why
your boys are being held back.
881
01:01:40,630 --> 01:01:43,929
- You know what I told 'em?
- What?
882
01:01:44,033 --> 01:01:48,595
That the situation would be cleared up
immediately. Today, in fact.
883
01:01:48,705 --> 01:01:52,004
Look, Steve, I'm not interested
in your personal problems.
884
01:01:52,108 --> 01:01:54,235
I'm here to run this school
and do a job.
885
01:01:54,343 --> 01:01:57,278
There's a new class of British boys
coming in here very shortly.
886
01:01:57,380 --> 01:02:01,339
I want everything cleaned up
and out of the way before they get here.
887
01:02:01,451 --> 01:02:04,614
- Okay, Mac.
- Personally, I think you're wasting your time...
888
01:02:04,721 --> 01:02:07,246
as well as ours tryin' to make
a flier out of Stackhouse.
889
01:02:07,356 --> 01:02:11,884
But whether you are or not, you'd better
make up your mind right now, today.
890
01:02:11,994 --> 01:02:14,087
Otherwise, I'm gonna have to
make it up for you.
891
01:02:16,733 --> 01:02:18,724
[ Exhales ]
892
01:02:18,835 --> 01:02:22,293
[ Motor Revving ]
893
01:02:33,583 --> 01:02:35,642
Contact!
894
01:03:19,695 --> 01:03:22,858
Listen, you were kicking that bronco
all over the corral yesterday.
895
01:03:22,965 --> 01:03:25,866
You didn't freeze up
every time he bucked, did you?
896
01:03:25,968 --> 01:03:29,699
The time he came down stiff-legged,
you eased down with him.
897
01:03:29,806 --> 01:03:32,707
When he twisted and spun around,
you rolled your body right with him.
898
01:03:34,443 --> 01:03:36,604
Trouble with you is
you been trying too hard.
899
01:03:36,712 --> 01:03:38,680
You been stiffening up
in the saddle.
900
01:03:38,781 --> 01:03:41,545
When this ship noses down,
don't yank the stick back suddenly.
901
01:03:41,651 --> 01:03:44,916
You tried that yesterday, you'd have
pulled that horse over backwards, right?
902
01:03:45,021 --> 01:03:47,455
The next time this baby
starts to act up or gets nervous...
903
01:03:47,557 --> 01:03:49,787
just remember
he's got a tender mouth.
904
01:03:49,892 --> 01:03:52,383
Don't try to yank him suddenly,
unbalance him.
905
01:03:52,495 --> 01:03:55,225
Give him a chance to recover.
Straighten him out gradually.
906
01:03:55,331 --> 01:03:57,299
Ease up! Relax.
907
01:04:32,935 --> 01:04:36,666
Okay, cowboy.
Now you got the idea.
908
01:04:36,772 --> 01:04:38,763
It's your horse.
Go on and ride him.
909
01:04:38,875 --> 01:04:41,901
I been telling Barratt and MacDonald
you could fly this crate.
910
01:04:42,011 --> 01:04:44,411
They don't believe it.
They say you haven't got it in you.
911
01:04:44,513 --> 01:04:48,176
Well, I'm gonna give you a chance to prove
either that they're liars or I'm a sucker.
912
01:04:48,284 --> 01:04:50,479
Whichever way it comes out,
it's okay with me.
913
01:05:04,567 --> 01:05:07,365
You can talk to yourself
for a while.
914
01:05:07,470 --> 01:05:09,461
I'm going for a little stroll.
915
01:06:03,693 --> 01:06:06,253
( Wind Whistling )
916
01:06:11,033 --> 01:06:13,024
How many ships are out?
917
01:06:13,135 --> 01:06:16,070
- They're all in but one, sir. Britt and a student.
- Right.
918
01:06:26,315 --> 01:06:28,306
Yes, one of your training ships.
919
01:06:28,417 --> 01:06:30,647
I saw him circling around
over Camelback Ravine.
920
01:06:30,753 --> 01:06:32,721
It looks like
he's in trouble to me.
921
01:07:46,796 --> 01:07:49,162
( Engine Stops )
922
01:07:49,265 --> 01:07:53,668
( Wind Whistling )
923
01:08:27,169 --> 01:08:30,570
Those tactics might be all right
in a barnstorming circus, but not here.
924
01:08:30,673 --> 01:08:34,074
I can't imagine what you were thinking of,
bailing out of a ship in a sandstorm.
925
01:08:34,176 --> 01:08:36,838
I didn't see any sandstorm
when I jumped. I'm not that big a fool.
926
01:08:36,946 --> 01:08:40,109
Leaving that boy up there alone
when you knew he couldn't handle a plane?
927
01:08:40,216 --> 01:08:42,275
He made the greatest landing
I ever saw.
928
01:08:42,384 --> 01:08:44,648
He cracked up, didn't he?
He wrecked a ship.
929
01:08:44,753 --> 01:08:47,586
The wind turned her over
after he set her down.
930
01:08:47,690 --> 01:08:49,783
We had a perfect record
until you came here.
931
01:08:49,892 --> 01:08:52,656
I might've known something
like this would happen.
932
01:08:52,761 --> 01:08:55,628
Is that another way
of saying I'm canned, Mac?
933
01:08:55,731 --> 01:08:57,926
I'm sorry, Steve,
but I warned you.
934
01:08:58,033 --> 01:09:00,501
Colonel MacDonald,
he was only trying to give me a chance.
935
01:09:00,603 --> 01:09:03,265
I understand that, Stackhouse,
and I blame myself.
936
01:09:03,372 --> 01:09:05,340
I should've washed you
out of here weeks ago.
937
01:09:05,441 --> 01:09:08,103
When you're through, report
to your squadron leader, Barratt.
938
01:09:08,210 --> 01:09:10,178
He'll have your
transfer papers ready.
939
01:09:14,316 --> 01:09:17,046
[ Sighs ]
Tough luck, Pete.
940
01:09:17,153 --> 01:09:21,055
It's all right, sir.
At least I know I can fly.
941
01:09:21,157 --> 01:09:23,625
Thanks to you.
942
01:09:23,726 --> 01:09:25,990
You shouldn't have
done it for me.
943
01:09:26,095 --> 01:09:28,825
What gives you the idea
I did it for you?
944
01:09:28,931 --> 01:09:31,365
Your father was
a friend of mine, wasn't he?
945
01:09:31,467 --> 01:09:34,061
Besides, they say there's a great future
in parachute jumping.
946
01:09:34,170 --> 01:09:37,697
Guy can't stick to the same job all
his life. I might want to better myself.
947
01:09:37,806 --> 01:09:39,967
Oh!
948
01:09:54,123 --> 01:09:57,251
[ Swing ]
949
01:10:21,550 --> 01:10:26,419
You know, there's one thing I just love
about you English: your sense of fair play.
950
01:10:26,522 --> 01:10:29,514
No matter what a man does, you always
give him another chance, don't you?
951
01:10:29,625 --> 01:10:33,425
Yes. That is, uh, if he deserves it.
952
01:10:33,529 --> 01:10:36,191
You see that man over there,
the one with the white hair?
953
01:10:38,767 --> 01:10:43,067
- Yes?
- A few years ago, he stole an
awful lot of money from a bank.
954
01:10:43,172 --> 01:10:45,163
Literally ruined hundreds of people.
955
01:10:45,274 --> 01:10:47,242
Then he got to thinking
about it and came back...
956
01:10:47,343 --> 01:10:49,868
and said he wanted to make
whatever restitution he could.
957
01:10:49,979 --> 01:10:52,709
- Hmm. And, uh, did he?
- Uh-huh. He was so sincere, a lot of people-
958
01:10:52,815 --> 01:10:54,783
even those who
should have hated him most-
959
01:10:54,883 --> 01:10:57,113
- decided to give him another chance.
- Huh.
960
01:10:57,219 --> 01:11:00,746
And now, he's one of the finest
and most respected men in the state.
961
01:11:00,856 --> 01:11:04,758
- Splendid.
- I told Colonel MacDonald I knew
you'd feel that way about it.
962
01:11:04,860 --> 01:11:07,260
Oh, naturally.
Anyone can make a mistake.
963
01:11:07,363 --> 01:11:09,422
Then you will do it, won't you?
964
01:11:09,531 --> 01:11:11,522
- Do what?
- Give Peter Stackhouse another chance.
965
01:11:11,634 --> 01:11:14,102
- Stackhouse?
- Colonel MacDonald's wanted to do it all along...
966
01:11:14,203 --> 01:11:16,262
but since Peter's in the R.A.F.,
he felt it was up to you.
967
01:11:16,372 --> 01:11:18,431
Colonel MacDonald hasn't
even mentioned it to me.
968
01:11:18,540 --> 01:11:20,531
Well, it's rather
a personal favor, you know.
969
01:11:20,643 --> 01:11:22,611
He's such an old friend
of Steve Britt's...
970
01:11:22,711 --> 01:11:24,702
and he knows how badly
Steve feels about it.
971
01:11:24,813 --> 01:11:28,977
But now that you're willing,
I can't wait to tell him.
972
01:11:29,084 --> 01:11:32,520
- Mildred, may I cut in?
- Of course, Kay.
973
01:11:38,861 --> 01:11:41,056
I just love Mr. Barratt.
974
01:11:41,163 --> 01:11:44,155
Seems to me you love
a lot of people around here.
975
01:11:44,266 --> 01:11:46,427
He has such a wonderful
sense of fair play...
976
01:11:46,535 --> 01:11:49,936
only of course he feels it's your job
and he hates to bring it up.
977
01:11:50,039 --> 01:11:55,067
- Bring what up?
- You see that man over there,
the one with the white hair?
978
01:11:57,146 --> 01:11:59,114
- Yes?
- I was telling him...
979
01:11:59,214 --> 01:12:02,115
about a horrible mistake
that man made a few years ago.
980
01:12:02,217 --> 01:12:04,185
Really? What did he do?
981
01:12:04,286 --> 01:12:06,948
Left his wife and three babies
for another woman.
982
01:12:07,056 --> 01:12:09,354
But then he got to thinking
about it and came back...
983
01:12:09,458 --> 01:12:13,019
and pleaded so hard for a second chance
that his wife took him back.
984
01:12:13,128 --> 01:12:16,461
Now he's one of the finest
and most respected men in the state.
985
01:12:16,565 --> 01:12:20,865
- Well, isn't that wonderful?
- I told Mr. Barratt I knew
you'd feel that way about it.
986
01:12:20,969 --> 01:12:23,494
Just a moment.
What are you trying to say?
987
01:12:23,605 --> 01:12:26,768
That Mr. Barratt would love
to give Peter Stackhouse another chance...
988
01:12:26,875 --> 01:12:30,311
but of course you're head of the school
and he doesn't like to interfere.
989
01:12:30,412 --> 01:12:32,937
- But you don't mind interfering.
- Well, I'm an American...
990
01:12:33,048 --> 01:12:36,449
and I'd hate to think that
we aren't as fair-minded as the British.
991
01:12:36,552 --> 01:12:42,218
Yes. Well, I suppose if Barratt feels
as strongly about it as you say-
992
01:12:42,324 --> 01:12:45,191
- Then you will?
- If you promise to be
at the field tomorrow morning...
993
01:12:45,294 --> 01:12:47,285
- to see that I don't forget.
- ( Music Ends )
994
01:12:47,396 --> 01:12:50,297
Oh, thanks! I hope you didn't mind
my cutting in like that.
995
01:12:50,399 --> 01:12:52,526
- The pleasure was all mine. Tom?
- Yeah.
996
01:12:52,634 --> 01:12:54,625
I want you to meet
a great admirer of yours.
997
01:12:54,737 --> 01:12:56,728
Miss Saunders, Mr. MacDonald,
my brother.
998
01:12:56,839 --> 01:12:59,069
- How do you do?
- Your brother?
999
01:12:59,174 --> 01:13:01,540
- How do you do?
- [ Laughing ]
1000
01:13:01,643 --> 01:13:03,612
[ Laughing ]
1001
01:13:03,612 --> 01:13:03,634
[ Laughing ]
1002
01:13:03,746 --> 01:13:06,510
(Airplane Passing Overhead)
1003
01:13:12,388 --> 01:13:15,915
- Look. Isn't he marvelous?
- What'd I tell you? Not even a flutter.
1004
01:13:18,761 --> 01:13:21,559
They didn't believe you
when you said he could fly.
1005
01:13:21,663 --> 01:13:24,154
I knew he could.
1006
01:13:24,266 --> 01:13:26,826
You really go for that guy,
don't you?
1007
01:13:26,935 --> 01:13:30,371
I'm in love with him, Steve.
I'm going to marry him.
1008
01:13:30,472 --> 01:13:33,100
Sure. I could have
told you that weeks ago.
1009
01:13:33,208 --> 01:13:35,904
You knew and yet you made a flier
out of him in spite of it?
1010
01:13:36,011 --> 01:13:39,777
I made a flier out of him, my eye!
He had it in him all the time.
1011
01:13:39,882 --> 01:13:42,248
All I did was
iron a few of the kinks out.
1012
01:13:42,351 --> 01:13:46,378
Okay, Steve.
But thanks just the same.
1013
01:13:46,488 --> 01:13:48,786
[ Chuckles ]
1014
01:13:52,995 --> 01:13:55,759
What are you going to do, Steve?
1015
01:13:55,864 --> 01:13:57,855
Oh, I'll find a spot somewhere.
1016
01:13:57,966 --> 01:13:59,934
But they don't really
want you to go.
1017
01:14:00,035 --> 01:14:02,026
They couldn't after
you've proved you're right.
1018
01:14:02,137 --> 01:14:05,436
Ah, Mac's been doing
a lot of talking. I don't know.
1019
01:14:05,541 --> 01:14:08,237
Ferry command
looks kind of hot to me.
1020
01:14:08,343 --> 01:14:10,311
I always did like to travel.
1021
01:14:10,412 --> 01:14:12,812
Don't be a fool, Steve.
You can't leave here now.
1022
01:14:12,915 --> 01:14:16,248
- Why shouldn't I?
- Look what you've done
for Peter and the other boys.
1023
01:14:16,351 --> 01:14:18,342
And this is only the beginning.
1024
01:14:18,454 --> 01:14:21,617
Why, there'll be hundreds
of others just like them...
1025
01:14:21,723 --> 01:14:23,987
with kinks to be ironed out.
1026
01:14:24,092 --> 01:14:26,083
You said yourself
that this war will be won...
1027
01:14:26,195 --> 01:14:30,154
on fields like this,
by boys like these.
1028
01:14:30,265 --> 01:14:32,756
But they can't win it
unless they know their jobs.
1029
01:14:32,868 --> 01:14:36,736
And how are they going to learn unless
men like you stay here and teach them?
1030
01:14:36,839 --> 01:14:41,299
Besides, now that you won't have
a little dame like me on your mind-
1031
01:14:41,410 --> 01:14:43,378
[ Both Chuckle ]
1032
01:14:47,115 --> 01:14:49,879
[ Engine Sputtering ]
1033
01:14:55,657 --> 01:14:57,625
What's gone wrong?
1034
01:14:57,726 --> 01:15:01,218
His motor's conked.
Hey, who did that? That's a frame-up!
1035
01:15:03,365 --> 01:15:05,299
- (Engine Stops )
- Ambulance!
1036
01:15:05,400 --> 01:15:08,233
( Wind Blowing)
1037
01:15:39,735 --> 01:15:43,330
[ Siren Wailing ]
1038
01:16:01,123 --> 01:16:04,092
[ Siren Continues ]
1039
01:16:27,282 --> 01:16:29,546
Whew!
1040
01:16:29,651 --> 01:16:33,348
Steve, he did it.
[ Whimpers ]
1041
01:16:33,455 --> 01:16:37,653
[ Shouting, Cheering ]
1042
01:16:44,433 --> 01:16:47,266
Oh!
1043
01:16:47,369 --> 01:16:49,735
(Man Narrating)
There they go, the Thunderbird pilots.
1044
01:16:49,838 --> 01:16:54,298
No longer novices, no longer boys
being trained, no longer fledglings.
1045
01:16:54,409 --> 01:16:57,640
They're out of the cradle now.
They're experts. They're veterans.
1046
01:16:57,746 --> 01:17:01,409
Thunderbird Field has done its job.
Now the boys do theirs.
1047
01:17:01,516 --> 01:17:05,816
Watch them fly, these young pilots who
send their messages in the form of bombs.
1048
01:17:05,921 --> 01:17:08,321
These young Englishmen
are going to bomb Berlin...
1049
01:17:08,423 --> 01:17:10,823
just as they bombed Essen,
Cologne and D�sseldorf.
1050
01:17:10,926 --> 01:17:13,326
These young Chinese will
harry the Japanese invaders...
1051
01:17:13,428 --> 01:17:15,419
from the Yangtze to the Yellow River.
1052
01:17:15,530 --> 01:17:19,830
They have a score to settle with Tokyo.
They'll settle it. Watch them.
1053
01:17:19,935 --> 01:17:21,926
And these young
American Thunderbirds...
1054
01:17:22,037 --> 01:17:24,232
have some bombs and bullets
up their sleeves too.
1055
01:17:24,339 --> 01:17:28,366
These are the young men who are fighting
for the rights of free people everywhere.
1056
01:17:28,477 --> 01:17:32,106
These are the pilots.
These are the Thunderbirds.
1057
01:17:32,214 --> 01:17:35,411
They know their job.
They'll do it.
1058
01:17:35,517 --> 01:17:39,476
But they might never have become pilots if the
men on the ground hadn't served them so well.
1059
01:17:39,588 --> 01:17:42,022
Let us pay homage
to the instructors too.
1060
01:17:42,124 --> 01:17:46,925
To the Steve Britts everywhere, who teach
men how to fly and fight and win.
1061
01:17:47,029 --> 01:17:50,362
Hey, boy. My name's Britt.
1062
01:17:50,465 --> 01:17:52,797
- What's your name?
- Atkinson, sir.
1063
01:17:52,901 --> 01:17:54,869
Atkinson, huh?
1064
01:18:00,442 --> 01:18:03,377
You with the freckles.
What's your name?
1065
01:18:03,478 --> 01:18:05,639
Percival Archibald
Couverneur Smythe, sir.
1066
01:18:05,747 --> 01:18:08,113
Okay, Red.
89874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.