Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,770
Scrub in with The Resident.
2
00:00:02,803 --> 00:00:05,473
Sometimes to do right,
you can't follow the rules.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,241
See all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:07,275 --> 00:00:08,676
And check out
other Fox programs--
5
00:00:08,709 --> 00:00:11,345
Deputy, 9-1-1 and Prodigal Son.
6
00:00:11,379 --> 00:00:13,781
Serial killers aren't just born.
They're also made.
7
00:00:13,814 --> 00:00:15,683
Only on Fox.
8
00:00:18,652 --> 00:00:19,853
-Previously on The Resident...
-Our relationship,
9
00:00:19,887 --> 00:00:22,290
it is perfect just like this.
10
00:00:22,323 --> 00:00:24,192
He'll be a vegetable.
It's the compassionate choice
11
00:00:24,225 --> 00:00:25,559
at this point.
12
00:00:25,593 --> 00:00:27,095
Are you suggesting
we let him die?
13
00:00:27,128 --> 00:00:29,630
Nobody, and I mean nobody,
dies in my OR!
14
00:00:29,663 --> 00:00:31,199
DEVON:
This is Dawn Long.
15
00:00:31,232 --> 00:00:31,999
NIC:
She's been in LTACH
this whole time?
16
00:00:32,032 --> 00:00:34,268
Dawn Long had Candida auris.
17
00:00:34,302 --> 00:00:35,869
Anybody who'd come into contact
18
00:00:35,903 --> 00:00:38,038
with Ms. Long will have to take
extreme precautions.
19
00:00:38,072 --> 00:00:40,174
KIM:
If it gets out now
that we have a deadly fungus,
20
00:00:40,208 --> 00:00:41,675
this hospital goes bankrupt.
21
00:00:41,709 --> 00:00:42,843
CAIN: Has this vent been used
in the last 24 hours?
22
00:00:42,876 --> 00:00:43,977
SUPERVISOR:
It's been down here
23
00:00:44,011 --> 00:00:45,179
for the decontamination process.
24
00:00:45,213 --> 00:00:48,182
-Clean it now.
-Lunch. Half hour.
25
00:00:48,216 --> 00:00:50,584
Daddy's still very sick?
26
00:00:50,618 --> 00:00:52,620
He's fighting to get better.
They want to put you
27
00:00:52,653 --> 00:00:54,255
on a ventilator
to help you breathe.
28
00:00:54,288 --> 00:00:55,923
JOSIE:
Sleep tight, Daddy.
29
00:01:01,595 --> 00:01:03,564
-Thank you.
-There you go.
30
00:01:03,597 --> 00:01:05,566
Hey. How was that?
31
00:01:05,599 --> 00:01:07,067
(sighs)
Intrusive.
32
00:01:07,101 --> 00:01:09,570
They're swabbing armpit
and groin.
33
00:01:09,603 --> 00:01:11,572
Humiliating but necessary.
34
00:01:11,605 --> 00:01:13,307
You don't need a mask, Zorro.
35
00:01:13,341 --> 00:01:15,576
This is Candida auris,
not coronavirus.
36
00:01:15,609 --> 00:01:17,378
It travels on skin
and equipment.
37
00:01:17,411 --> 00:01:19,247
It isn't airborne.
38
00:01:19,280 --> 00:01:21,482
And you're scaring people.
39
00:01:21,515 --> 00:01:22,916
Shouldn't they be scared?
40
00:01:22,950 --> 00:01:24,218
DEVON:
No. We've contacted
41
00:01:24,252 --> 00:01:26,754
the health department, and it is
all being handled properly.
42
00:01:26,787 --> 00:01:29,357
And why are you here, anyway?
43
00:01:29,390 --> 00:01:31,192
Only people
who have been in contact
44
00:01:31,225 --> 00:01:33,294
with infected patients
need to be swabbed.
45
00:01:34,295 --> 00:01:35,696
Can never be too safe.
46
00:01:35,729 --> 00:01:37,231
Excuse me.
47
00:01:39,233 --> 00:01:40,434
MAN (over P.A.):
Transition team to OR Four.
48
00:01:40,468 --> 00:01:41,702
Transition team to OR Four.
49
00:01:41,735 --> 00:01:43,137
Where are we?
50
00:01:43,171 --> 00:01:45,739
We think the fungus
has been contained.
51
00:01:45,773 --> 00:01:47,675
Think but don't know
for certain.
52
00:01:47,708 --> 00:01:49,109
Randolph, do you think
53
00:01:49,143 --> 00:01:50,778
we should have Derek transferred
to Atlanta General?
54
00:01:50,811 --> 00:01:52,079
-I really don't think
that that's necessary.
-Well,
55
00:01:52,112 --> 00:01:54,482
all his doctors are at Chastain.
His chemo protocol
56
00:01:54,515 --> 00:01:56,116
is here. And, Kit,
we're taking every precaution.
57
00:01:56,150 --> 00:01:59,119
Plus, Derek had zero crosses
with the infected patients.
58
00:01:59,153 --> 00:02:02,290
Okay, but if there's any sign
that this is spreading...
59
00:02:04,292 --> 00:02:06,460
-...I want him out.
-Agreed.
60
00:02:07,461 --> 00:02:09,129
So, you fell
while salsa dancing?
61
00:02:09,163 --> 00:02:11,932
-Yeah.
-And took down a table
full of mojitos.
62
00:02:11,965 --> 00:02:13,634
-Ouch.
-MERCEDES: I wanted
to bring him in
63
00:02:13,667 --> 00:02:16,136
last night,
but he swore he was fine.
64
00:02:16,170 --> 00:02:17,971
I am fine.
65
00:02:18,005 --> 00:02:20,441
I just lost my balance
during that final spin.
66
00:02:20,474 --> 00:02:22,176
-Follow my finger.
-Mm-hmm.
67
00:02:22,210 --> 00:02:24,044
MERCEDES:
You don't lose
your balance, Miguel.
68
00:02:24,077 --> 00:02:26,214
He's the 2003
Salsa Planet champion.
69
00:02:26,247 --> 00:02:27,615
-Did you know that?
-And 2002.
70
00:02:27,648 --> 00:02:29,317
-Back-to-back, baby. (chuckles)
-Impressive.
71
00:02:29,350 --> 00:02:30,818
You still compete?
72
00:02:30,851 --> 00:02:33,187
(sighs)
Now I teach. Oh.
73
00:02:34,222 --> 00:02:36,224
First lesson is free
at my studio.
74
00:02:36,257 --> 00:02:38,559
I love salsa. Thank you.
75
00:02:38,592 --> 00:02:41,128
Uh, Miguel, will you unbutton
your shirt for me?
76
00:02:41,161 --> 00:02:43,163
-Yeah, sure.
-Thank you.
77
00:02:47,968 --> 00:02:49,937
Is that a pacemaker?
78
00:02:49,970 --> 00:02:53,173
No, it's a, uh,
it's a defibrillator.
79
00:02:53,207 --> 00:02:55,443
What's that for, hon?
80
00:02:55,476 --> 00:02:57,645
It's nothing to worry about,
corazón. It's probably broken,
81
00:02:57,678 --> 00:02:59,513
-anyway.
-Is that why you fell?
82
00:02:59,547 --> 00:03:00,748
Because it shocked you?
83
00:03:01,815 --> 00:03:03,050
Maybe.
84
00:03:03,083 --> 00:03:05,118
Okay. So it sounds like
either your heart
85
00:03:05,152 --> 00:03:07,455
or your defibrillator
needs some attention.
86
00:03:14,194 --> 00:03:16,163
Am I allowed to be happy?
87
00:03:16,196 --> 00:03:18,299
-Chemo's working.
-The tumor's
88
00:03:18,332 --> 00:03:20,200
-shrinking, Kit.
-Thank you.
89
00:03:21,269 --> 00:03:22,736
We waited for you, Mom.
90
00:03:22,770 --> 00:03:24,238
We're ready to extubate.
91
00:03:25,273 --> 00:03:27,708
I love your dress.
92
00:03:27,741 --> 00:03:30,043
-(chuckles)
-Daddy gave it to me.
93
00:03:30,077 --> 00:03:32,179
Well, your daddy's recovery
is amazing.
94
00:03:32,212 --> 00:03:33,981
Well, he's got a lot
to live for.
95
00:03:43,056 --> 00:03:45,058
(coughing)
96
00:03:49,530 --> 00:03:52,533
-MOLLY: Hi, honey.
-Do you like my dress, Daddy?
97
00:03:52,566 --> 00:03:56,304
Oh, it's gonna take him a minute
for him to wake up, sweetie.
98
00:03:57,371 --> 00:04:00,073
I've got so many things
to tell you.
99
00:04:00,107 --> 00:04:01,542
Sarah's dog is having puppies,
100
00:04:01,575 --> 00:04:03,944
and Mom said
we could adopt one, maybe.
101
00:04:03,977 --> 00:04:05,979
(Molly and Derek chuckle)
102
00:04:07,114 --> 00:04:08,849
MOLLY:
Hi, there.
103
00:04:08,882 --> 00:04:11,819
Welcome back.
(chuckles softly)
104
00:04:11,852 --> 00:04:14,322
You don't have to answer the
thing about the puppy right now.
105
00:04:14,355 --> 00:04:16,857
How do you feel?
106
00:04:16,890 --> 00:04:18,992
I can't see.
107
00:04:19,026 --> 00:04:23,163
Molly, I can't see. I can't see.
108
00:04:23,196 --> 00:04:25,766
-What's going on, Mom?
-I don't know.
109
00:04:25,799 --> 00:04:28,602
Can you see anything at all?
110
00:04:28,636 --> 00:04:30,404
Nope. Nothing.
111
00:04:32,506 --> 00:04:33,841
KIT:
What's happening?
112
00:04:33,874 --> 00:04:35,208
Could it be the cancer?
113
00:04:35,242 --> 00:04:37,778
A-a brain bleed
while he was sedated?
114
00:04:37,811 --> 00:04:40,714
We're gonna get him
a head CT immediately,
115
00:04:40,748 --> 00:04:42,182
and figure out what this is.
116
00:04:43,584 --> 00:04:45,386
(whispers):
It's okay.
117
00:04:46,387 --> 00:04:48,389
*
118
00:04:57,798 --> 00:04:59,066
Here's what's dumb.
119
00:04:59,099 --> 00:05:01,469
I don't even really like
popcorn.
120
00:05:01,502 --> 00:05:03,270
Well, who doesn't love
butter and salt?
121
00:05:03,303 --> 00:05:05,973
Truth. Which is why,
when I was starving
122
00:05:06,006 --> 00:05:07,808
and my options were
vending machine
123
00:05:07,841 --> 00:05:10,310
or a dumpster dive,
I bought a bag.
124
00:05:10,344 --> 00:05:14,081
Basically inhaled it and somehow
got a kernel stuck in my molar.
125
00:05:14,114 --> 00:05:16,149
And you tried to remove it
126
00:05:16,183 --> 00:05:18,786
-with a paper clip?
-I mean, that wasn't
my first play.
127
00:05:18,819 --> 00:05:20,454
I did try a toothpick
like a human.
128
00:05:20,488 --> 00:05:22,456
Uh, brushing, flossing,
129
00:05:22,490 --> 00:05:24,892
and then my fingernails
when I got desperate.
130
00:05:24,925 --> 00:05:26,994
But then I guess I just...
131
00:05:27,027 --> 00:05:28,396
got used to it.
132
00:05:28,429 --> 00:05:30,431
I figured it would
eventually come out on its own.
133
00:05:30,464 --> 00:05:32,866
Well, let's make sure
it's nothing serious.
134
00:05:32,900 --> 00:05:35,102
How long have you been
experiencing jaw pain?
135
00:05:35,135 --> 00:05:36,770
A few weeks.
136
00:05:36,804 --> 00:05:39,773
I know, I know.
I should've gone to the dentist.
137
00:05:39,807 --> 00:05:42,175
But I'm only working
with basic health insurance
138
00:05:42,209 --> 00:05:45,579
and a public radio salary here.
139
00:05:45,613 --> 00:05:47,848
And I have
my son's tuition to pay.
140
00:05:47,881 --> 00:05:49,349
So, when I woke up this morning,
141
00:05:49,383 --> 00:05:51,084
it was like I was being stabbed
in the...
142
00:05:51,118 --> 00:05:52,986
Justine?
143
00:05:53,020 --> 00:05:53,987
I need some help over here.
144
00:05:54,021 --> 00:05:55,389
Grab her legs.
145
00:05:58,492 --> 00:06:00,093
Tilt your head toward me.
146
00:06:00,127 --> 00:06:02,229
Going in slowly.
147
00:06:05,132 --> 00:06:06,099
You see that?
148
00:06:06,133 --> 00:06:08,301
CONRAD:
White lesions.
149
00:06:10,070 --> 00:06:11,038
So I didn't have a stroke?
150
00:06:11,071 --> 00:06:12,673
CONRAD:
No. The CT confirmed that.
151
00:06:12,706 --> 00:06:14,808
And it doesn't look like
cancer, either.
152
00:06:14,842 --> 00:06:16,143
Then why can't I see?
153
00:06:16,176 --> 00:06:20,848
You have an infection
in your eyes.
154
00:06:20,881 --> 00:06:24,685
Okay. So we can fix this, right?
And he'll see again.
155
00:06:31,091 --> 00:06:32,159
I'll be right back.
156
00:06:32,192 --> 00:06:33,861
We can talk more
157
00:06:33,894 --> 00:06:36,564
after the eye doctor
finishes his exam.
158
00:06:36,597 --> 00:06:38,566
Hang in there.
159
00:06:40,067 --> 00:06:42,169
DEVON:
Okay...
160
00:06:42,202 --> 00:06:44,037
so all the tests
from the hospital staff
161
00:06:44,071 --> 00:06:46,139
and the patients have come back;
no one else has been colonized.
162
00:06:46,173 --> 00:06:48,175
So it can't be Candida auris.
163
00:06:48,208 --> 00:06:50,043
The labs will confirm that
one way or another,
164
00:06:50,077 --> 00:06:52,713
but let's get him on contact
precautions just in case.
165
00:06:52,746 --> 00:06:54,582
Gowns and gloves for anyone
who enters his room.
166
00:06:54,615 --> 00:06:56,183
And if he does have it,
what's next?
167
00:06:56,216 --> 00:06:58,752
Fevers.
His blood pressure drops...
168
00:06:58,786 --> 00:07:01,054
Sophia died within a day
of being diagnosed.
169
00:07:01,088 --> 00:07:04,091
Be straight with me.
Is that what we're looking at?
170
00:07:04,124 --> 00:07:07,861
It is a pan-resistant strain
of candida.
171
00:07:07,895 --> 00:07:09,196
And we don't have
the medicine to treat it.
172
00:07:09,229 --> 00:07:10,998
Let's focus on what we can do.
173
00:07:11,031 --> 00:07:12,365
CONRAD:
Yeah, let's start him on GCSF.
174
00:07:12,399 --> 00:07:15,168
Jump-start his immune system,
trend his labs every six hours,
175
00:07:15,202 --> 00:07:17,404
and watch his blood pressure
like a hawk.
176
00:07:17,437 --> 00:07:18,739
Did you learn something?
177
00:07:18,772 --> 00:07:21,775
Molly...
178
00:07:21,809 --> 00:07:23,176
until we know what
we're dealing with here,
179
00:07:23,210 --> 00:07:25,212
it's best Josie doesn't
go in the room.
180
00:07:25,245 --> 00:07:27,615
-JOSIE: Grandma?
-Okay, what's going on?
181
00:07:27,648 --> 00:07:29,149
-Grandma.
-Yes?
182
00:07:29,182 --> 00:07:30,618
Do you have any more of these?
183
00:07:30,651 --> 00:07:32,419
They're really pretty.
184
00:07:35,088 --> 00:07:36,123
Hey...
185
00:07:38,091 --> 00:07:40,794
-Oh, my God.
-What?
186
00:07:40,828 --> 00:07:42,930
This is Dawn Long's vent.
187
00:07:42,963 --> 00:07:44,765
Her daughter put
that sticker on it.
188
00:07:44,798 --> 00:07:47,935
You mean, if it wasn't
properly cleaned...
189
00:07:47,968 --> 00:07:49,737
CONRAD:
Kit, if that's true,
Derek probably
190
00:07:58,011 --> 00:07:59,079
And now Michelle has a cold,
so I have an extra ticket
191
00:08:00,447 --> 00:08:01,982
to my friend's show at The Loft.
192
00:08:02,015 --> 00:08:03,651
Be my plus-one.
193
00:08:03,684 --> 00:08:07,821
Oh, I'd love to, but it's
my folks' 45th anniversary.
194
00:08:07,855 --> 00:08:10,157
-Mm.
-I'm sure Torres would
love to roll.
195
00:08:10,190 --> 00:08:12,192
Eh, pass.
196
00:08:12,225 --> 00:08:13,627
-Really?
-(chuckles)
197
00:08:13,661 --> 00:08:15,028
He showed so much promise.
198
00:08:15,062 --> 00:08:18,365
Fleeting attraction.
You know how it is.
199
00:08:22,335 --> 00:08:25,005
45 years of marriage. Wow.
200
00:08:25,038 --> 00:08:26,874
Yeah. You know what?
201
00:08:26,907 --> 00:08:30,010
They still love each other
like it was the first day.
202
00:08:30,043 --> 00:08:32,880
Huh. Something to aspire to.
203
00:08:32,913 --> 00:08:34,848
Hmm.
204
00:08:34,882 --> 00:08:35,983
I didn't want it in me
in the first place.
205
00:08:36,016 --> 00:08:37,718
I feel strong as an ox.
206
00:08:37,751 --> 00:08:40,087
For God's sake, I'm only 55.
207
00:08:40,120 --> 00:08:44,124
Mr. Espinoza,
I am Dr. Austin.
208
00:08:44,157 --> 00:08:46,493
This is Dr. Okafor.
209
00:08:46,526 --> 00:08:48,261
We're gonna see what's going on
with this ICD, okay?
210
00:08:48,295 --> 00:08:50,964
Probably shocked me by mistake.
211
00:08:50,998 --> 00:08:53,667
I went in for a physical,
three, four months ago.
212
00:08:53,701 --> 00:08:55,669
My doctor saw my swollen feet.
213
00:08:55,703 --> 00:08:58,205
Of course they swell.
I dance.
214
00:08:58,238 --> 00:09:01,208
But he told me
I had heart failure.
215
00:09:01,241 --> 00:09:02,976
I still don't believe it.
216
00:09:03,010 --> 00:09:05,045
My heart has never failed.
217
00:09:05,078 --> 00:09:07,981
Except it did.
218
00:09:09,482 --> 00:09:11,018
Are you sure?
219
00:09:11,051 --> 00:09:12,886
Yeah, we are.
220
00:09:12,920 --> 00:09:15,122
Would you like us to
get your wife
221
00:09:15,155 --> 00:09:16,590
before we talk more?
222
00:09:16,624 --> 00:09:19,292
-I don't have a wife.
-Your girlfriend?
223
00:09:19,326 --> 00:09:21,194
The woman who was with you
in the ER?
224
00:09:21,228 --> 00:09:22,362
Probably home with her husband.
225
00:09:23,664 --> 00:09:25,799
Just tell me what
I need to know.
226
00:09:27,768 --> 00:09:30,137
Oh, Miguel,
227
00:09:30,170 --> 00:09:33,540
your device worked
exactly as it should have.
228
00:09:33,573 --> 00:09:35,208
Your heart went into
a deadly rhythm
229
00:09:35,242 --> 00:09:36,409
while you were dancing,
230
00:09:36,443 --> 00:09:38,712
and your ICD shocked you
back to life.
231
00:09:38,746 --> 00:09:42,549
You're saying without it...
232
00:09:42,582 --> 00:09:44,017
I might have died?
233
00:09:44,051 --> 00:09:45,118
Yes.
234
00:09:47,921 --> 00:09:49,890
Well, will this happen again?
235
00:09:49,923 --> 00:09:51,692
Well, your heart
is functioning at 25%,
236
00:09:51,725 --> 00:09:53,360
so it's very likely
it will happen
237
00:09:53,393 --> 00:09:54,795
when you exert yourself.
238
00:09:57,130 --> 00:09:58,799
Like when I'm dancing.
239
00:10:01,301 --> 00:10:03,203
Salsa is my life.
240
00:10:03,236 --> 00:10:05,172
My livelihood.
241
00:10:07,574 --> 00:10:09,509
I don't know how
to do anything else.
242
00:10:12,646 --> 00:10:14,715
Tell you what.
243
00:10:14,748 --> 00:10:16,216
When we get your tests back,
244
00:10:16,249 --> 00:10:18,185
Dr. Okafor and I
will review them
245
00:10:18,218 --> 00:10:21,755
and see if there's anything
more we can do.
246
00:10:24,958 --> 00:10:26,960
(indistinct voice over P.A.)
247
00:10:37,604 --> 00:10:39,606
How's Josie?
248
00:10:39,639 --> 00:10:41,308
She didn't want to leave.
249
00:10:41,341 --> 00:10:43,677
But the sitter took her
to the children's museum,
250
00:10:43,711 --> 00:10:46,379
so that will help.
251
00:10:46,413 --> 00:10:47,480
Any news?
252
00:10:47,514 --> 00:10:49,416
The cultures came back,
253
00:10:49,449 --> 00:10:51,985
and Derek has
what we suspected.
254
00:10:52,019 --> 00:10:53,954
A Candida auris bloodstream
infection
255
00:10:53,987 --> 00:10:56,089
that traveled to his eyes.
256
00:10:56,123 --> 00:10:59,626
-So we're starting him
on antifungals?
-Yes.
257
00:10:59,659 --> 00:11:03,163
But it's a drug-resistant
strain, Molly.
258
00:11:03,196 --> 00:11:06,433
Our existing medications
are likely impotent against it.
259
00:11:06,466 --> 00:11:09,469
-And his immune system
is so weak...
-No.
260
00:11:09,502 --> 00:11:10,971
No, he can't
get better one minute
261
00:11:11,004 --> 00:11:12,773
and have no hope the next.
262
00:11:12,806 --> 00:11:15,175
There's got to be something
we're not thinking of.
263
00:11:15,208 --> 00:11:16,777
Conrad is working
with our infectious disease team
264
00:11:16,810 --> 00:11:18,445
to see if there's anything
we can try.
265
00:11:18,478 --> 00:11:20,347
DEREK:
I'm...
266
00:11:20,380 --> 00:11:21,815
really hot.
267
00:11:21,849 --> 00:11:23,650
I don't feel right at all.
268
00:11:23,683 --> 00:11:25,986
Your fever's spiking.
269
00:11:26,019 --> 00:11:28,521
We'll get you
some acetaminophen.
270
00:11:31,324 --> 00:11:34,862
-He's getting worse.
-(pager beeping)
271
00:11:34,895 --> 00:11:36,864
That's Conrad now.
272
00:11:36,897 --> 00:11:39,699
-I'll be back.
-Okay.
273
00:11:42,202 --> 00:11:44,838
Christy, he needs
some acetaminophen.
274
00:11:44,872 --> 00:11:46,874
Right away.
275
00:12:00,453 --> 00:12:03,223
How do you feel?
276
00:12:03,256 --> 00:12:05,025
Excuse me?
277
00:12:05,058 --> 00:12:08,829
My son-in-law is blind
because of Candida auris,
278
00:12:08,862 --> 00:12:10,998
and it's probably
going to kill him.
279
00:12:11,031 --> 00:12:13,801
So, again, how do you feel?
280
00:12:13,834 --> 00:12:16,103
I had nothing to do with that.
281
00:12:16,136 --> 00:12:18,205
You had everything
to do with it.
282
00:12:18,238 --> 00:12:20,173
You knew your patient
had a deadly fungus,
283
00:12:20,207 --> 00:12:22,075
and you covered it up
to save your own skin.
284
00:12:22,109 --> 00:12:23,576
But not well enough.
285
00:12:23,610 --> 00:12:25,245
Dawn's vent wasn't
properly cleaned
286
00:12:25,278 --> 00:12:27,580
and that vent went to Derek.
287
00:12:27,614 --> 00:12:29,749
I gave specific instructions
to sterilize her room
288
00:12:29,783 --> 00:12:31,118
and all the equipment.
289
00:12:31,151 --> 00:12:32,920
Well, you failed.
290
00:12:32,953 --> 00:12:35,122
And now my daughter
will lose her husband,
291
00:12:35,155 --> 00:12:38,425
my grandchild her father
and Derek his life.
292
00:12:38,458 --> 00:12:42,863
And you better hope that doesn't
happen, because if it does,
293
00:12:42,896 --> 00:12:45,132
I will destroy you.
294
00:12:46,900 --> 00:12:49,870
I'm sorry, Kit.
295
00:12:49,903 --> 00:12:51,371
I can't imagine
what you're going through.
296
00:12:51,404 --> 00:12:53,173
Of course you can't.
297
00:12:53,206 --> 00:12:55,408
Because you've likely
never loved anyone.
298
00:13:07,120 --> 00:13:09,089
-What is all this?
-Derek's best hope.
299
00:13:09,122 --> 00:13:12,692
It's a modified
drug-testing bioprinter.
300
00:13:12,725 --> 00:13:15,195
Translation, please?
301
00:13:15,228 --> 00:13:16,529
We know that
Derek's candida is resistant
302
00:13:16,563 --> 00:13:18,331
to all individual drugs,
303
00:13:18,365 --> 00:13:20,600
but how about a combination
of those drugs?
304
00:13:21,902 --> 00:13:23,736
Yes, it would take days
to test them all...
305
00:13:23,770 --> 00:13:25,438
KIT:
He barely has hours, Conrad.
306
00:13:25,472 --> 00:13:26,974
That's where
this printer comes in.
307
00:13:27,007 --> 00:13:30,243
We're testing
96 different combinations
308
00:13:30,277 --> 00:13:31,744
-at the same time.
-PERSOPOULOS: No hits yet,
309
00:13:31,778 --> 00:13:33,113
but it's early.
310
00:13:33,146 --> 00:13:35,215
Well, let's just hope
they don't come too late.
311
00:13:35,248 --> 00:13:39,486
Derek's started to spike fevers,
and we all know what comes next.
312
00:13:42,055 --> 00:13:45,758
JUSTINE:
I can't have a brain infection.
It was popcorn.
313
00:13:45,792 --> 00:13:47,527
Children eat it
in movie theaters.
314
00:13:47,560 --> 00:13:50,330
Come on, there's no way this
is a real thing that happens.
315
00:13:50,363 --> 00:13:54,101
It's-- it's extremely unusual,
but it does happen.
316
00:13:54,134 --> 00:13:57,004
I brought in Dr. Pravesh
to review your CT scan.
317
00:13:57,037 --> 00:14:00,974
So, your infection traveled
through your sinuses
318
00:14:01,008 --> 00:14:02,542
and into your brain here.
319
00:14:02,575 --> 00:14:04,311
Which would explain the seizure.
320
00:14:04,344 --> 00:14:07,147
(sighs)
So, what now?
321
00:14:07,180 --> 00:14:09,782
Antibiotics that most
certainly constipate?
322
00:14:09,816 --> 00:14:13,420
Justine, you may need surgery.
323
00:14:13,453 --> 00:14:16,189
DEVON:
And we called in
a neurosurgery consult
324
00:14:16,223 --> 00:14:17,991
to find out, okay?
325
00:14:18,025 --> 00:14:19,859
Neurosurgery?
326
00:14:19,893 --> 00:14:21,061
Dr. Reynolds should
be here shortly...
327
00:14:21,094 --> 00:14:23,030
CAIN: Dr. Reynolds
is stuck in surgery,
328
00:14:23,063 --> 00:14:26,066
I'll be doing the...
329
00:14:26,099 --> 00:14:28,268
the operation.
330
00:14:28,301 --> 00:14:31,171
(laughs)
Barrett.
331
00:14:31,204 --> 00:14:33,206
Justine.
332
00:14:35,742 --> 00:14:38,645
I-I didn't recognize your name
when I reviewed your chart.
333
00:14:38,678 --> 00:14:42,015
JUSTINE:
Oh, I got a baby, wedding,
divorce. In that order.
334
00:14:42,049 --> 00:14:44,851
Haven't switched my name back
yet because it is a pain.
335
00:14:44,884 --> 00:14:47,854
Ryan was a bad choice.
336
00:14:47,887 --> 00:14:51,824
But I got the best part of him:
my awesome kid.
337
00:14:51,858 --> 00:14:54,061
So, how about you? Married?
338
00:14:54,094 --> 00:14:55,862
Only to my work.
339
00:14:58,565 --> 00:15:02,202
And, uh, how's Katie?
And your mom?
340
00:15:04,704 --> 00:15:08,075
(clears throat)
Dr. Pravesh, Nurse Nevin,
341
00:15:08,108 --> 00:15:09,409
I'll take it from here.
342
00:15:09,442 --> 00:15:11,911
-Yeah, sure. Cool.
-Yeah.
343
00:15:15,082 --> 00:15:17,850
Man, that was just starting
to get interesting.
344
00:15:17,884 --> 00:15:20,020
Wait, do you think she's an ex?
345
00:15:20,053 --> 00:15:23,023
Of course.
Who do you think Katie is?
346
00:15:23,056 --> 00:15:24,557
Sister?
347
00:15:24,591 --> 00:15:26,193
I don't know, child?
348
00:15:26,226 --> 00:15:27,995
NIC:
Huh. And he has a mom.
349
00:15:28,028 --> 00:15:29,963
DEVON:
Well, he didn't just
spring fully formed
350
00:15:29,997 --> 00:15:32,199
from Satan's head.
351
00:15:32,232 --> 00:15:33,733
(both chuckle)
352
00:15:33,766 --> 00:15:37,070
Well, luckily she's my patient
and a talker.
353
00:15:37,104 --> 00:15:40,907
Maybe we'll finally
learn something
354
00:15:40,940 --> 00:15:42,976
about old Barrett Cain.
355
00:15:49,149 --> 00:15:49,983
-So, where are we?
-NIC: The surgery will
356
00:15:51,051 --> 00:15:53,586
happen today,
once we've done a full workup.
357
00:15:53,620 --> 00:15:55,422
After you're sedated,
the oral surgeon
358
00:15:55,455 --> 00:15:57,157
will pull out
the infected tooth.
359
00:15:57,190 --> 00:16:00,727
And then Dr. Cain will remove
a part of your skull
360
00:16:00,760 --> 00:16:02,729
-to access the infection.
-(exhales sharply)
361
00:16:02,762 --> 00:16:05,898
Part of my skull.
Okay, that freaks me out.
362
00:16:05,932 --> 00:16:08,768
Be straight with me. How much
danger are we talking here?
363
00:16:08,801 --> 00:16:12,572
(exhales):
Uh, listen...
364
00:16:12,605 --> 00:16:14,807
Surgery to the brain
is always risky.
365
00:16:14,841 --> 00:16:17,810
But there's no other option,
and you're in great hands.
366
00:16:17,844 --> 00:16:20,480
Dr. Cain is an excellent
neurosurgeon.
367
00:16:20,513 --> 00:16:23,483
Well, some things never change.
368
00:16:23,516 --> 00:16:26,486
He was always the best
at everything he did. (chuckles)
369
00:16:26,519 --> 00:16:28,521
You were close, I take it?
370
00:16:29,622 --> 00:16:31,091
College.
371
00:16:31,124 --> 00:16:34,827
I was the girl
with her nose in a book.
372
00:16:34,861 --> 00:16:37,430
He was the guy who flirted me
out of the library.
373
00:16:37,464 --> 00:16:41,201
All my friends were like,
"What? A football player?"
374
00:16:41,234 --> 00:16:43,303
But he had better grades
than most of them
375
00:16:43,336 --> 00:16:45,272
and he was the star quarterback.
376
00:16:45,305 --> 00:16:47,040
So Dr. Cain was
a football player.
377
00:16:47,074 --> 00:16:48,908
He was on his way to the NFL.
378
00:16:48,941 --> 00:16:50,077
Scouts were
all over him until...
379
00:16:50,110 --> 00:16:52,679
-Injury?
-ACL.
380
00:16:52,712 --> 00:16:55,148
Burnt his sports career
to the ground.
381
00:16:55,182 --> 00:16:57,384
And by the time
he rose from the ashes
382
00:16:57,417 --> 00:17:00,353
and started figuring out
what to do with his life,
383
00:17:00,387 --> 00:17:02,655
it was over between us.
384
00:17:03,690 --> 00:17:05,458
He'd changed.
385
00:17:05,492 --> 00:17:07,794
He had always been
so in control,
386
00:17:07,827 --> 00:17:12,132
and suddenly there was something
that he couldn't fix.
387
00:17:14,134 --> 00:17:17,137
And he got bitter. Angry.
388
00:17:17,170 --> 00:17:20,173
It wasn't what I signed up for,
so I got out.
389
00:17:22,142 --> 00:17:24,111
Maybe I shouldn't have.
390
00:17:25,745 --> 00:17:27,747
Maybe there's still time.
391
00:17:29,516 --> 00:17:31,484
No.
392
00:17:31,518 --> 00:17:34,987
I left him, and I lost him.
393
00:17:35,021 --> 00:17:39,859
And now here he is
when I need him the most.
394
00:17:39,892 --> 00:17:41,861
(sighs)
395
00:17:41,894 --> 00:17:44,531
Barrett Cain is the one
who got away.
396
00:17:49,369 --> 00:17:50,903
I'll be back.
397
00:17:53,406 --> 00:17:55,542
You look like you have news.
398
00:17:56,576 --> 00:17:58,010
We have a hit.
399
00:17:58,044 --> 00:17:59,712
(exhales)
That's great.
400
00:18:09,222 --> 00:18:11,524
But what works in the lab
can be starkly different
401
00:18:11,558 --> 00:18:13,059
to what works in a person.
402
00:18:13,092 --> 00:18:16,129
True. But it's a chance, Kit.
403
00:18:17,564 --> 00:18:20,032
Yes.
404
00:18:20,066 --> 00:18:21,868
Yes, it is.
405
00:18:27,574 --> 00:18:29,075
Nice.
406
00:18:30,143 --> 00:18:31,678
Excuse me?
407
00:18:32,779 --> 00:18:34,214
He can't give up.
408
00:18:34,247 --> 00:18:37,217
-The man has a gift.
-MINA: Mm-hmm.
409
00:18:37,250 --> 00:18:39,219
AUSTIN:
Wow.
410
00:18:39,252 --> 00:18:41,087
(salsa music playing over video)
411
00:18:44,791 --> 00:18:47,093
Oh...
412
00:18:47,126 --> 00:18:49,229
What'd you find?
413
00:18:49,262 --> 00:18:51,097
AUSTIN:
See? Just before he degenerates
414
00:18:51,130 --> 00:18:53,366
-into V fib...
-The rhythm started at V tach.
415
00:18:53,400 --> 00:18:55,968
Which means we could ablate it.
Do you think it would work?
416
00:18:56,002 --> 00:18:57,737
In the right hands.
417
00:18:57,770 --> 00:18:59,772
And luckily, the man's prowess
on the dance floor
418
00:18:59,806 --> 00:19:02,775
is second only to my own
dexterity and grace.
419
00:19:02,809 --> 00:19:06,213
I assume that means I should get
him on the cath lab schedule.
420
00:19:06,246 --> 00:19:09,015
Yes. Now let's go
give him the good news.
421
00:19:09,048 --> 00:19:11,017
Thanks.
422
00:19:12,118 --> 00:19:13,620
How are you feeling, Derek?
423
00:19:13,653 --> 00:19:17,324
Weak. Really hot.
424
00:19:17,357 --> 00:19:19,125
My back hurts a bit.
425
00:19:19,158 --> 00:19:21,494
-What's going on?
-KIT: You have a high fever,
426
00:19:21,528 --> 00:19:23,062
and your blood pressure's
a little low,
427
00:19:23,095 --> 00:19:24,831
but we're working on it.
428
00:19:24,864 --> 00:19:27,234
CONRAD:
We have a plan,
but it is gonna be tough.
429
00:19:27,267 --> 00:19:29,769
Instead of using one drug
to fight the fungus,
430
00:19:29,802 --> 00:19:31,338
we're using a combination.
431
00:19:33,005 --> 00:19:34,274
MOLLY:
"Voriconazole,
432
00:19:34,307 --> 00:19:35,975
amphotericin."
433
00:19:36,008 --> 00:19:37,944
His kidneys are just
starting to recover.
434
00:19:37,977 --> 00:19:39,312
CONRAD:
I know.
435
00:19:39,346 --> 00:19:41,748
And I can't promise you
these drugs will work.
436
00:19:41,781 --> 00:19:44,417
KIT:
They could even make you feel
worse in the short-term.
437
00:19:44,451 --> 00:19:45,952
(laughs softly)
438
00:19:45,985 --> 00:19:48,288
I've been through chemo.
I can handle this.
439
00:19:48,321 --> 00:19:51,123
(laughs)
Okay.
440
00:19:51,157 --> 00:19:56,128
There is one more
not particularly fun thing.
441
00:19:56,162 --> 00:19:58,298
W-We want to attack
the fungus directly.
442
00:19:59,666 --> 00:20:03,035
So... we're gonna inject
the meds into your eyes.
443
00:20:03,069 --> 00:20:04,471
MOLLY:
Wait, what?
444
00:20:04,504 --> 00:20:06,406
It won't hurt. Not with this.
445
00:20:06,439 --> 00:20:07,707
It's numbing medicine.
446
00:20:07,740 --> 00:20:09,776
DEREK:
It's okay.
447
00:20:09,809 --> 00:20:12,579
I'm ready. Do it.
448
00:20:16,983 --> 00:20:18,951
CHEF (over TV):
Now, you're gonna want to
449
00:20:18,985 --> 00:20:21,020
-chop those mushrooms...
-AUSTIN: Miguel.
450
00:20:21,053 --> 00:20:23,122
-(TV turns off)
-We come with hope.
451
00:20:23,155 --> 00:20:26,092
Dr. Okafor and I have
familiarized ourselves
452
00:20:26,125 --> 00:20:28,428
with the intimate details
of your heart,
453
00:20:28,461 --> 00:20:30,730
and we'd like to suggest
a viable option
454
00:20:30,763 --> 00:20:32,832
to return you back
to your dancing shoes.
455
00:20:32,865 --> 00:20:35,234
It's a procedure
called ablation.
456
00:20:35,268 --> 00:20:36,736
We'll thread catheters
through the main artery
457
00:20:36,769 --> 00:20:38,037
and vein in your groin
458
00:20:38,070 --> 00:20:40,840
and then burn away
the part of your heart
459
00:20:40,873 --> 00:20:42,241
that's been causing
the abnormal rhythm.
460
00:20:42,275 --> 00:20:44,243
You tell me my heart is weak.
461
00:20:44,277 --> 00:20:47,079
And you want to fix it
by burning bits away.
462
00:20:47,113 --> 00:20:48,881
AUSTIN:
Miguel,
463
00:20:48,915 --> 00:20:50,683
if this goes as well
as expected,
464
00:20:50,717 --> 00:20:52,719
it means no more
lethal arrhythmias.
465
00:20:52,752 --> 00:20:54,754
No more collapsing.
466
00:20:57,223 --> 00:20:59,826
We saw a video of you dancing.
467
00:20:59,859 --> 00:21:01,728
2004 championship.
468
00:21:01,761 --> 00:21:03,095
The year I came in second?
469
00:21:03,129 --> 00:21:04,797
(chuckles)
470
00:21:04,831 --> 00:21:07,667
-I was cheated, you know.
-(laughs)
471
00:21:07,700 --> 00:21:11,538
Second place, first place,
you are a true master.
472
00:21:11,571 --> 00:21:15,542
And if this procedure works, it
means you can continue dancing,
473
00:21:15,575 --> 00:21:18,645
without shocks and without fear.
474
00:21:24,116 --> 00:21:26,118
Doctors...
475
00:21:29,221 --> 00:21:31,223
...my heart is in your hands.
476
00:21:35,762 --> 00:21:37,229
I need the least incompetent
scrub nurses.
477
00:21:37,263 --> 00:21:39,899
Not Stacey, she drops things.
Not the crier.
478
00:21:39,932 --> 00:21:41,701
Get me Candace.
I don't mind her.
479
00:21:41,734 --> 00:21:44,170
And someone else.
Who doesn't suck?
480
00:21:44,203 --> 00:21:45,304
Ajax is excellent.
481
00:21:45,338 --> 00:21:46,806
He's passable. Get him.
482
00:21:46,839 --> 00:21:49,208
Tell Chu I'll need
some extra blood on hand
483
00:21:49,241 --> 00:21:51,310
and send off another set
of CBC and coags.
484
00:21:51,344 --> 00:21:52,779
I don't want any surprises.
485
00:21:52,812 --> 00:21:54,414
What's with the manic
quality control over there?
486
00:21:54,447 --> 00:21:55,915
Think he cares more
about this one.
487
00:21:55,948 --> 00:21:57,283
OR Four is not gonna work
for me.
488
00:21:57,316 --> 00:22:00,019
I need my case in OR Five in
the new neurosurgery building.
489
00:22:02,088 --> 00:22:04,991
Mm, looks like OR Five is taken.
490
00:22:05,024 --> 00:22:06,526
Not anymore.
491
00:22:17,470 --> 00:22:20,172
Justine seems pretty great.
492
00:22:22,442 --> 00:22:24,444
She still means a lot to you,
doesn't she?
493
00:22:27,179 --> 00:22:29,248
Few people have meant more.
494
00:22:29,281 --> 00:22:30,282
(elevator bell dings)
495
00:22:43,596 --> 00:22:48,034
So... the drugs aren't working.
496
00:22:48,067 --> 00:22:50,002
Norepi is up to 12 mics.
497
00:22:50,036 --> 00:22:51,203
His urine output
is trailing off.
498
00:22:51,237 --> 00:22:52,705
The fluid has gone in already?
499
00:22:52,739 --> 00:22:54,306
-All four liters.
-Anything on the labs?
500
00:22:54,340 --> 00:22:58,144
Worsening acidosis.
Increased lactate.
501
00:22:58,177 --> 00:22:59,879
-He's in septic shock.
-Yeah.
502
00:22:59,912 --> 00:23:01,881
Derek...
503
00:23:01,914 --> 00:23:03,850
it's Dr. Hawkins.
Can you hear me?
504
00:23:03,883 --> 00:23:05,818
(softly):
What is... going on?
505
00:23:05,852 --> 00:23:09,055
His delirium is worsening.
506
00:23:09,088 --> 00:23:10,490
We may need to re-intubate him.
507
00:23:16,128 --> 00:23:18,230
CONRAD:
Thanks.
508
00:23:24,070 --> 00:23:28,074
I can't stop thinking, if Cain
had never come to Chastain,
509
00:23:28,107 --> 00:23:29,909
Derek wouldn't be
in this situation.
510
00:23:29,942 --> 00:23:34,080
Red Rock is destroying
everything I love.
511
00:23:34,113 --> 00:23:36,082
I would burn it all down,
if I could.
512
00:23:36,115 --> 00:23:40,152
Take a break, Kit.
Get some air.
513
00:23:40,186 --> 00:23:41,954
I'm gonna stay with Derek.
514
00:23:55,134 --> 00:23:57,169
AUSTIN:
Mapping complete.
515
00:23:57,203 --> 00:23:58,571
Rapid pace to induce.
516
00:24:00,072 --> 00:24:01,273
(alarm beeps)
517
00:24:02,809 --> 00:24:04,577
-Charge the defibrillator.
-No, stop.
518
00:24:04,611 --> 00:24:06,378
He's in V tach with
an unstable pressure.
519
00:24:06,412 --> 00:24:08,247
We want him in V tach
while we ablate.
520
00:24:08,280 --> 00:24:09,549
I know, but his pressure's 50
and dropping.
521
00:24:09,582 --> 00:24:12,118
-How long can he tolerate this?
-AUSTIN: Until I say so.
522
00:24:12,151 --> 00:24:14,487
Now is not the time
to lose your cool, Okafor.
523
00:24:14,521 --> 00:24:16,923
Hmm. My cool is intact.
524
00:24:16,956 --> 00:24:18,791
Excellent.
525
00:24:18,825 --> 00:24:20,593
Ablation current on.
526
00:24:21,260 --> 00:24:23,262
(buzzing)
527
00:24:27,333 --> 00:24:29,602
-Off.
-(buzzing stops)
528
00:24:31,904 --> 00:24:33,272
-(alarm beeps)
-Pressure's down to 40.
529
00:24:36,643 --> 00:24:38,010
Current on.
530
00:24:38,044 --> 00:24:40,980
(buzzing)
531
00:24:41,013 --> 00:24:44,383
And...
532
00:24:44,416 --> 00:24:45,585
off.
533
00:24:45,618 --> 00:24:46,686
(buzzing stops)
534
00:24:55,494 --> 00:24:58,798
(monitor beeping steadily)
535
00:24:58,831 --> 00:25:00,432
We're back.
536
00:25:00,466 --> 00:25:02,168
(Austin laughs)
537
00:25:02,201 --> 00:25:04,837
And our salsa king returns.
538
00:25:10,009 --> 00:25:12,144
Derek, let me know
if this hurts.
539
00:25:17,183 --> 00:25:18,751
(winces) Oh.
540
00:25:21,253 --> 00:25:22,655
Oh!
541
00:25:25,958 --> 00:25:27,293
How you holding up?
542
00:25:27,326 --> 00:25:29,461
I had to leave the room
for a minute.
543
00:25:29,495 --> 00:25:30,830
Thought I should get food.
544
00:25:30,863 --> 00:25:32,131
As if I can stand to eat.
545
00:25:32,164 --> 00:25:33,700
How is he doing?
546
00:25:35,702 --> 00:25:37,069
Not good.
547
00:25:37,103 --> 00:25:38,971
The meds haven't done a thing.
548
00:25:40,172 --> 00:25:42,308
I was the one who brought Derek
to this hospital.
549
00:25:42,341 --> 00:25:43,976
-It's, it's not your fault.
-I thought he would be safe.
550
00:25:44,010 --> 00:25:45,745
I thought he'd
be safe here, too.
551
00:25:45,778 --> 00:25:49,281
And as far as the blame goes,
we know where that belongs.
552
00:25:49,315 --> 00:25:51,584
He's dying, Randolph.
553
00:25:51,618 --> 00:25:53,119
Let's go!
554
00:25:53,152 --> 00:25:55,154
Let's go, let's go, let's go!
555
00:25:55,187 --> 00:25:56,155
What's happening?
556
00:25:56,188 --> 00:25:57,624
We're going to MRI.
557
00:25:57,657 --> 00:25:59,291
-What's going on?
-Come with me, I'll explain.
558
00:26:01,728 --> 00:26:04,163
(beeps, buzzes)
559
00:26:04,196 --> 00:26:05,397
KIT:
What are we looking for?
560
00:26:05,431 --> 00:26:07,667
That.
561
00:26:07,700 --> 00:26:09,168
An abscess on his spine.
562
00:26:09,201 --> 00:26:10,202
Which usually isn't
good news, but...
563
00:26:10,236 --> 00:26:13,239
But in this case it is,
in a way.
564
00:26:13,272 --> 00:26:14,741
It explains why
he's getting sicker.
565
00:26:14,774 --> 00:26:17,076
That abscess is continuously
releasing fungus
566
00:26:17,109 --> 00:26:19,178
into Derek's bloodstream.
567
00:26:19,211 --> 00:26:22,048
So, our drugs might actually
be working.
568
00:26:22,081 --> 00:26:24,416
But they just can't reach
that walled-off abscess.
569
00:26:24,450 --> 00:26:25,417
What tipped you off?
570
00:26:25,451 --> 00:26:27,386
His back hurt,
571
00:26:27,419 --> 00:26:29,922
so I examined his spine--
exquisite tenderness
572
00:26:29,956 --> 00:26:31,523
at the exact spot
of the abscess.
573
00:26:31,557 --> 00:26:33,559
So he'll need spinal surgery
to remove the abscess
574
00:26:33,592 --> 00:26:35,928
or he'll never be able
to clear the infection.
575
00:26:35,962 --> 00:26:38,030
Well, it won't be a simple case.
576
00:26:38,064 --> 00:26:41,167
The infection has eroded
into the vertebral body.
577
00:26:41,200 --> 00:26:42,902
We'll have to take out the bone.
578
00:26:42,935 --> 00:26:44,937
And we're dealing
with the cord here.
579
00:26:44,971 --> 00:26:46,839
If we so much as touch it
while we're in there,
580
00:26:46,873 --> 00:26:48,741
Derek wakes up paralyzed.
581
00:26:48,775 --> 00:26:50,877
He needs a neurosurgeon.
582
00:26:53,780 --> 00:26:55,414
Cain is the best.
583
00:26:55,447 --> 00:26:58,184
That cannot be the answer.
584
00:27:08,027 --> 00:27:09,061
I've booked your case in our new
neurosurgery building
585
00:27:09,962 --> 00:27:12,031
-with our best staff.
-New. I like new.
586
00:27:12,064 --> 00:27:14,133
And, of course, I will be there
from start to finish.
587
00:27:14,166 --> 00:27:16,102
Thank you, Barrett.
588
00:27:16,135 --> 00:27:19,638
These aren't
the best circumstances,
589
00:27:19,672 --> 00:27:23,042
but it is really good
to see you again.
590
00:27:23,075 --> 00:27:25,778
-(footsteps approaching)
-BELL: Dr. Cain.
591
00:27:25,812 --> 00:27:27,146
Forgive the interruption.
592
00:27:27,179 --> 00:27:28,647
Could we have a moment?
593
00:27:32,184 --> 00:27:33,385
Okay. Well,
594
00:27:33,419 --> 00:27:35,054
I will see you in the OR
595
00:27:35,087 --> 00:27:37,824
and I'll meet you in
the recovery room afterwards.
596
00:27:37,857 --> 00:27:39,258
Okay.
597
00:27:42,862 --> 00:27:44,864
(woman speaking indistinctly
over P.A.)
598
00:27:46,966 --> 00:27:49,836
CAIN:
A nasty spinal abscess.
Unfortunate.
599
00:27:49,869 --> 00:27:51,503
Your patient needs surgery.
600
00:27:51,537 --> 00:27:53,672
I'm glad you think so,
because we need you to do it.
601
00:27:53,706 --> 00:27:56,108
I'm booked.
A subdural empyema.
602
00:27:56,142 --> 00:27:57,810
Reynolds has finished
all his cases.
603
00:27:57,844 --> 00:27:59,779
We'd like to shift him
over to yours.
604
00:27:59,812 --> 00:28:01,013
No, I prefer to
keep this one myself.
605
00:28:01,047 --> 00:28:02,614
Have Reynolds work on
your patient.
606
00:28:02,648 --> 00:28:05,017
Well, Reynolds doesn't do spine,
you know that as well as I do.
607
00:28:05,051 --> 00:28:07,653
CONRAD:
Our patient is Dr. Voss's
son-in-law.
608
00:28:07,686 --> 00:28:10,022
And he has a candida abscess
until proven otherwise.
609
00:28:10,056 --> 00:28:12,024
A mess that you created.
610
00:28:12,058 --> 00:28:14,393
He's in septic shock.
611
00:28:14,426 --> 00:28:18,164
If you don't operate,
and soon, he dies.
612
00:28:18,197 --> 00:28:21,000
You owe Kit this much.
And her family.
613
00:28:28,340 --> 00:28:30,142
*
614
00:28:32,278 --> 00:28:33,946
I need a recent set of labs.
615
00:28:33,980 --> 00:28:37,149
Make sure his proxy is available
if he can't consent for himself.
616
00:28:37,183 --> 00:28:38,785
-Will do.
-Okay, so
617
00:28:38,818 --> 00:28:40,519
do you want us to call Reynolds
to take your patient?
618
00:28:40,552 --> 00:28:42,021
No, there's no need for that.
619
00:28:42,054 --> 00:28:44,056
CONRAD:
She has a subdural empyema--
620
00:28:44,090 --> 00:28:45,224
she could decline precipitously.
621
00:28:45,257 --> 00:28:47,059
Hawkins, need I remind you
yet again
622
00:28:47,093 --> 00:28:49,361
that you are not a neurosurgeon?
623
00:28:49,395 --> 00:28:51,497
No one else is operating
on my patient.
624
00:28:51,530 --> 00:28:53,165
I will take care of them both.
625
00:28:53,199 --> 00:28:55,234
Thank you.
626
00:29:01,540 --> 00:29:03,575
Dissecting to the spine.
627
00:29:03,609 --> 00:29:05,577
Curettes.
628
00:29:05,611 --> 00:29:07,079
(door opens)
629
00:29:09,115 --> 00:29:11,550
I assume you took a wrong turn.
630
00:29:11,583 --> 00:29:13,752
I'm an extra set of hands
631
00:29:13,786 --> 00:29:16,222
in case you need to do
an anterior approach.
632
00:29:16,255 --> 00:29:18,891
Your services aren't required.
633
00:29:24,463 --> 00:29:27,166
Ah, I see, you're a spy.
634
00:29:27,199 --> 00:29:31,203
No, I'm just here as a friend,
to help Derek and Kit.
635
00:29:31,237 --> 00:29:32,338
And you.
636
00:29:32,371 --> 00:29:34,874
If this man comes out
with so much as
637
00:29:34,907 --> 00:29:36,108
a poorly executed
closing stitch,
638
00:29:36,142 --> 00:29:38,077
Kit Voss is gonna dedicate
the rest of her life
639
00:29:38,110 --> 00:29:40,079
to ruining yours.
640
00:29:46,685 --> 00:29:49,555
Hey, just checking in.
Everything okay?
641
00:29:49,588 --> 00:29:52,424
Yeah, just catching up on
e-mails while I wait.
642
00:29:52,458 --> 00:29:54,693
I do have one question.
643
00:29:54,726 --> 00:29:57,196
My son will be home next week
for spring break.
644
00:29:57,229 --> 00:29:59,065
Am I gonna be out of here
by then?
645
00:29:59,098 --> 00:30:01,800
I think so. If everything
goes well, you should be, yeah.
646
00:30:01,834 --> 00:30:04,403
Good.
647
00:30:04,436 --> 00:30:07,573
Still trying to get my head
around all this.
648
00:30:07,606 --> 00:30:11,177
It's not normal to have your ex,
your first love,
649
00:30:11,210 --> 00:30:13,145
about to dig into...
650
00:30:16,182 --> 00:30:16,983
-Dig into...
-Justine?
651
00:30:17,016 --> 00:30:18,250
Justine?
652
00:30:18,284 --> 00:30:20,452
Justine.
Let's get a crash cart in here!
653
00:30:22,889 --> 00:30:25,157
CAIN:
Okay, we're through
the transverse process,
654
00:30:25,191 --> 00:30:27,426
facet and pedicle.
655
00:30:27,459 --> 00:30:29,495
Buckle up for the corpectomy.
656
00:30:36,002 --> 00:30:38,037
(monitor beeping rapidly)
657
00:30:38,070 --> 00:30:41,107
-Suction and lap pads.
-It's better if I do that.
658
00:30:42,674 --> 00:30:44,476
CAIN:
This is not surprising.
659
00:30:44,510 --> 00:30:46,979
The bone bleeds voraciously.
660
00:30:47,013 --> 00:30:49,015
Just have to keep him alive
long enough to get it out.
661
00:30:50,549 --> 00:30:51,984
This is not good.
662
00:30:52,018 --> 00:30:54,020
No, it's not.
663
00:30:55,287 --> 00:30:57,623
The bone's disintegrated
from the abscess.
664
00:30:57,656 --> 00:30:59,825
Nothing but tiny little pieces.
665
00:30:59,858 --> 00:31:01,193
Get that blood in
and keep it coming.
666
00:31:01,227 --> 00:31:03,362
We could lose liters
in a few minutes.
667
00:31:05,831 --> 00:31:08,200
BELL:
Clearing the field.
668
00:31:08,234 --> 00:31:09,768
CAIN:
Ah, careful with that cord.
669
00:31:09,801 --> 00:31:12,404
Dr. Voss won't like it
if we paralyze her son-in-law.
670
00:31:17,209 --> 00:31:20,112
-(pager beeping)
-Dr. Cain,
you're getting a 911 page.
671
00:31:20,146 --> 00:31:21,547
Room 5921.
672
00:31:21,580 --> 00:31:22,781
Code team en route.
673
00:31:22,814 --> 00:31:23,849
That's my case.
674
00:31:23,882 --> 00:31:25,517
Dr. Cain, we're not done here.
675
00:31:29,956 --> 00:31:31,190
-Hey. Did she seize again?
-Yeah.
676
00:31:31,223 --> 00:31:34,060
She's obtunded,
hypertensive and bradycardic.
677
00:31:34,093 --> 00:31:35,694
Cushing's reflex.
678
00:31:35,727 --> 00:31:36,862
Pads.
679
00:31:38,530 --> 00:31:40,132
We got to get her to an OR now.
680
00:31:40,166 --> 00:31:41,833
Cain wanted to do this one.
681
00:31:41,867 --> 00:31:43,069
He doesn't have a choice.
682
00:31:43,102 --> 00:31:46,505
Let's go. Come on.
Let's go, let's go, let's go.
683
00:31:46,538 --> 00:31:48,607
Damn it, I can't see where
the blood's coming from.
684
00:31:48,640 --> 00:31:50,342
-I'm going in there.
-You can't, Kit.
685
00:31:50,376 --> 00:31:51,910
He's losing too much blood.
686
00:31:51,944 --> 00:31:53,445
He's going into
hemorrhagic shock.
687
00:31:53,479 --> 00:31:55,047
Let them focus. Okay?
688
00:31:55,081 --> 00:31:57,083
(monitor beeping rapidly)
689
00:31:57,116 --> 00:31:58,350
BELL:
Wait. Wait.
We've lost nerve signal.
690
00:31:58,384 --> 00:32:00,052
CAIN:
No, we have to keep moving.
691
00:32:00,086 --> 00:32:01,653
Well, you can't see anything.
You're operating underwater.
692
00:32:01,687 --> 00:32:04,056
Suction right there. One more
fragment left. I can feel it.
693
00:32:13,899 --> 00:32:15,101
The vertebral body
has been removed.
694
00:32:15,134 --> 00:32:17,403
(monitor beeping rapidly)
695
00:32:17,436 --> 00:32:18,837
Nerve signal has returned.
696
00:32:18,870 --> 00:32:21,107
Jason, get me a resident.
697
00:32:22,608 --> 00:32:24,043
I'll finish and close up here.
698
00:32:24,076 --> 00:32:25,244
Go to your patient.
699
00:32:34,120 --> 00:32:36,188
(exhales sharply)
700
00:32:55,141 --> 00:32:56,375
-I told you to wait!
-We paged you, but she was
going downhill.
701
00:32:57,643 --> 00:32:59,578
-And I've started without you
a thousand times.
-Details.
702
00:32:59,611 --> 00:33:01,413
She started to seize,
then became obtunded.
703
00:33:01,447 --> 00:33:02,948
And now I can't stop
the bleeding.
704
00:33:02,981 --> 00:33:04,583
She's bleeding because
her brain is swelling.
705
00:33:04,616 --> 00:33:07,019
We need to control it.
Move!
706
00:33:10,156 --> 00:33:12,391
Chu, put her in reverse
Trendelenberg.
707
00:33:12,424 --> 00:33:15,427
-Push the mannitol
and furosemide.
-On it.
708
00:33:15,461 --> 00:33:18,097
You're pushing on her brain.
Are you sure?
709
00:33:18,130 --> 00:33:19,998
I don't want her to herniate
and lacerate on her skull.
710
00:33:20,032 --> 00:33:21,133
Craniotome to me.
711
00:33:21,167 --> 00:33:24,136
Need to create some more room
for her brain to swell.
712
00:33:24,170 --> 00:33:25,137
Aren't we going to start
bilateral partial frontal
713
00:33:25,171 --> 00:33:26,004
lobectomies
to control the swelling?
714
00:33:26,038 --> 00:33:27,306
And have her turn into
a vegetable?
715
00:33:27,339 --> 00:33:29,675
-No, we're not gonna do that.
-(device whirring)
716
00:33:32,344 --> 00:33:33,479
Dr. Cain, the bleeding's
stopping.
717
00:33:33,512 --> 00:33:36,182
Her pressure's tanking.
Damn it!
718
00:33:36,215 --> 00:33:38,384
-(new alarm sounding)
-She's coding.
719
00:33:38,417 --> 00:33:40,086
I need pads on her.
720
00:33:40,119 --> 00:33:42,188
Get the code cart, now!
721
00:33:47,093 --> 00:33:49,395
Starting CPR.
722
00:34:03,075 --> 00:34:05,077
(alarms continue sounding)
723
00:34:10,048 --> 00:34:12,017
We've been coding her
for 30 minutes.
724
00:34:12,050 --> 00:34:13,119
Another milligram of epi.
725
00:34:13,152 --> 00:34:16,222
Get in an amp of bicarb.
She must be acidotic by now.
726
00:34:17,589 --> 00:34:19,891
Two more grams of mannitol.
727
00:34:23,529 --> 00:34:25,464
Hold compressions.
728
00:34:26,932 --> 00:34:28,100
(flatline sounds)
729
00:34:43,115 --> 00:34:45,251
Her pupils are blown.
730
00:34:47,486 --> 00:34:50,489
No carotid pulse.
731
00:34:50,522 --> 00:34:54,226
But no one dies, right?
In your OR.
732
00:34:54,260 --> 00:34:57,062
We can still save her?
733
00:34:58,497 --> 00:35:00,766
There's not a person here
to save.
734
00:35:00,799 --> 00:35:03,735
Time of death...
735
00:35:05,771 --> 00:35:08,006
...18:47.
736
00:35:22,654 --> 00:35:24,089
Mommy!
737
00:35:24,122 --> 00:35:28,227
Mm. Hi, sweetie.
738
00:35:28,260 --> 00:35:29,461
How was the museum?
739
00:35:29,495 --> 00:35:32,198
I thought he was getting better.
740
00:35:32,231 --> 00:35:34,200
The tubes and wires
are back on.
741
00:35:34,233 --> 00:35:36,702
(sighs)
Hopefully not for long.
742
00:35:36,735 --> 00:35:38,637
His fever's down.
743
00:35:38,670 --> 00:35:41,407
Now that the abscess is gone,
the drugs are working.
744
00:35:41,440 --> 00:35:44,776
Look what I made for Daddy.
Do you think he'll like it?
745
00:35:44,810 --> 00:35:48,013
Ah, let me guess.
One of Sarah's puppies?
746
00:35:48,046 --> 00:35:49,348
I already named her Penny.
747
00:35:49,381 --> 00:35:51,550
(laughs)
748
00:35:51,583 --> 00:35:53,685
Do you want to sit with Daddy?
749
00:35:55,053 --> 00:35:57,189
Daddy, you're going
to like Penny.
750
00:35:57,223 --> 00:35:59,658
She won't bark,
like Uncle Steve's dog.
751
00:36:01,360 --> 00:36:02,961
I'm afraid to ask,
752
00:36:02,994 --> 00:36:05,163
but do you think he'll
be able to see again?
753
00:36:05,197 --> 00:36:08,534
Honestly, I don't know.
754
00:36:08,567 --> 00:36:11,169
I hope so.
755
00:36:11,203 --> 00:36:12,971
I don't know what we would have
done without you, Mom.
756
00:36:13,004 --> 00:36:14,640
Oh...
757
00:36:14,673 --> 00:36:16,342
(sniffles)
758
00:36:16,375 --> 00:36:19,945
JOSIE:
So, this is Mom,
759
00:36:19,978 --> 00:36:22,814
this is you,
and this is me with Penny.
760
00:36:22,848 --> 00:36:25,251
Don't you think
she's gonna be fluffy?
761
00:36:25,284 --> 00:36:26,818
This is Grandma Kit.
762
00:36:26,852 --> 00:36:28,987
Isn't she cute?
763
00:36:34,660 --> 00:36:36,127
Miguel.
764
00:36:36,161 --> 00:36:39,631
Hey, man, your ablation
went pitch perfect,
765
00:36:39,665 --> 00:36:43,201
like a fine trumpet solo.
766
00:36:43,235 --> 00:36:45,237
Thanks.
767
00:36:46,805 --> 00:36:48,974
Yeah, that's supposed
to be good news.
768
00:36:49,007 --> 00:36:51,910
And my trumpet metaphor
was a pretty clever one.
769
00:36:51,943 --> 00:36:54,746
Yet they tell me you will not
get out of bed. What's up?
770
00:36:57,749 --> 00:37:01,086
It's just...
771
00:37:01,119 --> 00:37:03,188
I spent so much time
telling myself
772
00:37:03,221 --> 00:37:05,457
that I'm not sick,
773
00:37:05,491 --> 00:37:09,027
that I'll be fine.
774
00:37:09,060 --> 00:37:13,231
But knowing that
I could have died last night,
775
00:37:13,265 --> 00:37:15,267
that's all I can think of.
776
00:37:15,301 --> 00:37:18,637
Yeah, well, it's natural
to worry.
777
00:37:18,670 --> 00:37:20,038
But your heart is stronger than
778
00:37:20,071 --> 00:37:21,206
when you came in here
this morning.
779
00:37:21,239 --> 00:37:24,276
And I thank you for that.
780
00:37:24,310 --> 00:37:28,547
But after this,
I can't see myself
781
00:37:28,580 --> 00:37:30,749
getting back onto
that dance floor.
782
00:37:32,250 --> 00:37:35,220
You burned away
a part of my heart,
783
00:37:35,253 --> 00:37:38,089
and with it...
784
00:37:38,123 --> 00:37:41,059
went a lot of my nerve.
785
00:37:50,235 --> 00:37:52,237
(salsa music playing)
786
00:37:58,810 --> 00:38:00,812
*
787
00:38:06,184 --> 00:38:08,387
Should I be jealous?
788
00:38:08,420 --> 00:38:10,756
Mm. Dr. Austin is testing
the strength
789
00:38:10,789 --> 00:38:12,123
of his patient's heart
790
00:38:12,157 --> 00:38:15,327
-to show him it's okay
to dance again.
-(chuckles)
791
00:38:17,663 --> 00:38:19,631
He's one of a kind, isn't he?
792
00:38:19,665 --> 00:38:22,701
-Yeah.
-Hmm.
793
00:38:22,734 --> 00:38:25,236
All right, here's a little tip.
794
00:38:25,270 --> 00:38:28,607
He's more of a plant guy.
They live longer.
795
00:38:28,640 --> 00:38:31,610
Oh, these are for his parents.
It's their wedding anniversary.
796
00:38:31,643 --> 00:38:33,779
I'm meeting them for
the first time tonight.
797
00:38:33,812 --> 00:38:35,914
What are they like?
798
00:38:35,947 --> 00:38:39,818
I've never met them.
799
00:38:39,851 --> 00:38:42,721
Oh. Well...
800
00:38:42,754 --> 00:38:45,223
wish me luck.
801
00:38:45,256 --> 00:38:47,926
*
802
00:39:08,279 --> 00:39:10,081
Just what I need.
803
00:39:12,083 --> 00:39:15,587
I must admit,
I didn't think you'd make it.
804
00:39:15,621 --> 00:39:18,990
So what's the, uh... status
805
00:39:19,024 --> 00:39:22,127
-on that superbug?
-Finally contained.
806
00:39:22,160 --> 00:39:24,095
Yep, it's over.
807
00:39:24,129 --> 00:39:27,999
The hospital's clean,
the patients are safe.
808
00:39:28,033 --> 00:39:31,236
You know, I've become accustomed
to a particularly
809
00:39:31,269 --> 00:39:32,771
heavy look of yours.
810
00:39:32,804 --> 00:39:34,139
But today...
811
00:39:34,172 --> 00:39:37,509
today something's different.
812
00:39:37,543 --> 00:39:39,144
Yeah. Yeah, it is.
813
00:39:39,177 --> 00:39:42,113
Today, in order to protect
my patients,
814
00:39:42,147 --> 00:39:44,115
I had to become part of
the system I've been fighting.
815
00:39:44,149 --> 00:39:46,151
How so?
816
00:39:46,184 --> 00:39:48,186
Well, I didn't tell my patients
they could be at risk
817
00:39:48,219 --> 00:39:49,621
of getting infected
by a superbug.
818
00:39:49,655 --> 00:39:52,290
Didn't want them to panic
and walk out of Chastain
819
00:39:52,323 --> 00:39:55,461
and not get the care
and attention they needed.
820
00:39:55,494 --> 00:39:58,163
You know, it's not often
that our worlds collide,
821
00:39:58,196 --> 00:40:01,467
but about this,
I know a thing or two.
822
00:40:01,500 --> 00:40:05,136
Doing good isn't
black and white.
823
00:40:05,170 --> 00:40:08,306
And the shades of gray
are unsettling.
824
00:40:08,339 --> 00:40:12,177
Oh, I know.
I deal with that every day.
825
00:40:14,379 --> 00:40:17,549
How do I live with myself?
826
00:40:17,583 --> 00:40:20,719
Never lose sight
of your ideals.
827
00:40:20,752 --> 00:40:22,488
'Cause once that happens,
828
00:40:22,521 --> 00:40:26,492
the steps aren't many
to the dark side.
829
00:40:26,525 --> 00:40:28,994
Trust me, I know.
830
00:40:29,027 --> 00:40:31,096
* Minutes, hours, seconds *
831
00:40:31,129 --> 00:40:34,633
* Eons go *
832
00:40:34,666 --> 00:40:36,434
* Ooh *
833
00:40:36,468 --> 00:40:40,238
* Sadness is taking over *
834
00:40:40,271 --> 00:40:42,073
* Your life, your life *
835
00:40:42,107 --> 00:40:44,510
* Your mind, your mind, yeah *
836
00:40:44,543 --> 00:40:47,178
* "And it's like nothing
ever happened" *
837
00:40:47,212 --> 00:40:50,549
* Don't you tell me *
838
00:40:50,582 --> 00:40:52,283
* Your mouth, your mouth *
839
00:40:52,317 --> 00:40:56,287
* Sadness is taking over *
840
00:40:56,321 --> 00:40:58,223
* Your life, your life *
841
00:40:58,256 --> 00:41:00,526
* Your mind, your mind, yeah *
842
00:41:00,559 --> 00:41:03,394
* "And it's like nothing
ever happened" *
843
00:41:03,428 --> 00:41:05,797
* Don't you tell me. *
844
00:41:05,831 --> 00:41:09,100
*
845
00:41:09,134 --> 00:41:11,469
According to a source,
hospital workers were
846
00:41:11,503 --> 00:41:13,471
made aware of the fungus
ahead of time,
847
00:41:13,505 --> 00:41:16,074
but chose to cover it up
instead of alerting the public.
848
00:41:16,107 --> 00:41:19,244
A cover-up at one of Atlanta's
premiere hospitals.
849
00:41:19,277 --> 00:41:21,446
I interviewed one nurse here
who said, and I quote,
850
00:41:21,479 --> 00:41:22,981
"Don't believe anything
Chastain tells you."
851
00:41:23,014 --> 00:41:25,416
How did this get out?
852
00:41:25,450 --> 00:41:27,218
Doesn't really matter much how.
853
00:41:27,252 --> 00:41:29,955
Find the source so I can
bury them under this building.
854
00:41:29,988 --> 00:41:32,123
I told you we should have
notified State Health.
855
00:41:32,157 --> 00:41:34,425
Sounds like you're
putting this off on me.
856
00:41:34,459 --> 00:41:36,061
It's pretty damn clear
that the cover-up
857
00:41:36,094 --> 00:41:37,796
is reading far worse
than the crime.
858
00:41:37,829 --> 00:41:39,831
Your prints are all over this.
859
00:41:39,865 --> 00:41:42,200
-Because you forced my hand.
-Leverage is a useful tool.
860
00:41:42,233 --> 00:41:43,234
It's called blackmail.
861
00:41:43,268 --> 00:41:46,071
I had to keep you
on a loyal path.
862
00:41:46,104 --> 00:41:48,473
I don't like being threatened.
863
00:41:53,111 --> 00:41:54,079
Hawkins.
864
00:41:54,112 --> 00:41:55,814
(chuckles)
865
00:41:55,847 --> 00:41:58,183
-I owe you an apology.
-This ought to be good.
866
00:41:58,216 --> 00:42:01,853
When I initially evaluated you,
I missed your potential.
867
00:42:01,887 --> 00:42:03,521
And that's on me.
868
00:42:03,555 --> 00:42:06,357
But ever since you secured
the Georgia FC soccer team,
869
00:42:06,391 --> 00:42:09,027
I-I've been paying attention,
and I see
870
00:42:09,060 --> 00:42:11,997
you have the makings
of a true rainmaker.
871
00:42:14,465 --> 00:42:16,802
I'm an internist,
not a neurosurgeon.
872
00:42:16,835 --> 00:42:18,336
I don't think my limited
earning power
873
00:42:18,369 --> 00:42:20,105
is what you're looking for.
874
00:42:20,138 --> 00:42:21,006
The title isn't about billing.
875
00:42:21,039 --> 00:42:22,874
It's about being
a public face.
876
00:42:22,908 --> 00:42:25,043
Cain's reputation,
both past and present,
877
00:42:25,076 --> 00:42:26,344
is problematic.
878
00:42:26,377 --> 00:42:28,346
We need compassion.
879
00:42:28,379 --> 00:42:30,081
-(laughs)
-Heroism.
880
00:42:30,115 --> 00:42:32,050
A doctor who fights
for patients.
881
00:42:32,083 --> 00:42:34,519
Military hero
turned whistleblower.
882
00:42:34,552 --> 00:42:36,722
We all know how you love those.
883
00:42:36,755 --> 00:42:39,658
This isn't about me.
It's about Chastain.
884
00:42:39,691 --> 00:42:42,628
Cain and Bell had their chance
to be the star of this company,
885
00:42:42,661 --> 00:42:44,329
but they couldn't deliver.
886
00:42:44,362 --> 00:42:47,432
Your inspiring story
comes free and clear.
887
00:42:47,465 --> 00:42:51,469
Our future is brighter with
Conrad Hawkins front and center.
888
00:42:51,502 --> 00:42:52,871
And that's how I'll frame it
to the board
889
00:42:52,904 --> 00:42:53,905
later this afternoon.
890
00:42:53,939 --> 00:42:55,941
I'm sure Cain will love that.
891
00:42:57,676 --> 00:42:59,310
He won't have a seat
at the table.
892
00:42:59,344 --> 00:43:02,547
And at some point down the road,
I'm sure the board will want
893
00:43:02,580 --> 00:43:04,082
to talk to you, too.
894
00:43:04,115 --> 00:43:06,885
The truth about Cain
needs to come out, and soon.
895
00:43:11,990 --> 00:43:14,059
You don't want to save Chastain?
896
00:43:16,762 --> 00:43:19,731
I know you care about
this hospital.
897
00:43:19,765 --> 00:43:22,400
If you really want
to change things around here,
898
00:43:22,433 --> 00:43:27,105
this is an opportunity to gain
some real power and influence.
899
00:43:27,138 --> 00:43:29,207
What do you say?
900
00:43:41,753 --> 00:43:46,124
Captioned by
Media Access Group at WGBH
901
00:44:15,120 --> 00:44:17,322
Don't miss a minute
of The Resident.
902
00:44:17,355 --> 00:44:19,624
See all-new episodes
Tuesdays on Fox.
61551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.