All language subtitles for The.Protector.(2018).S01E07.Polish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,963 --> 00:00:07,921 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:21,297 --> 00:00:22,713 Widzisz te kamery na g�rze? 3 00:00:33,588 --> 00:00:34,588 Krok w ty�. 4 00:00:42,713 --> 00:00:44,796 Przy wej�ciu prze�wietlaj� baga�e. 5 00:00:46,671 --> 00:00:48,213 Starannie przeszukuj�. 6 00:00:51,046 --> 00:00:53,713 Nie da si� nic wnie�� ani wynie��. 7 00:00:58,630 --> 00:01:02,005 Kamery s� te� na ulicy, w ogrodach, na murach, w salach. 8 00:01:02,088 --> 00:01:04,129 Wsz�dzie! 9 00:01:10,462 --> 00:01:12,254 Jest dziewi�ciu ochroniarzy. 10 00:01:12,337 --> 00:01:15,587 Zmieniaj� si� po zamkni�ciu muzeum, zawsze jest ich dziewi�ciu. 11 00:01:16,296 --> 00:01:18,379 Tutaj nie wolno robi� zdj��. 12 00:01:18,712 --> 00:01:19,712 Przepraszam. 13 00:01:38,879 --> 00:01:39,879 A pok�j ochrony? 14 00:01:40,421 --> 00:01:42,087 Trzeba zna� has�o, �eby wej��. 15 00:01:45,004 --> 00:01:46,962 Nie wiem, co jest w �rodku. 16 00:01:47,046 --> 00:01:48,796 W czym mog� pom�c? 17 00:01:49,587 --> 00:01:51,004 My... 18 00:01:51,087 --> 00:01:52,837 Szukamy toalety. 19 00:01:52,921 --> 00:01:54,504 Tamtymi drzwiami. 20 00:01:54,587 --> 00:01:55,879 Dzi�kuj�. 21 00:02:01,921 --> 00:02:03,004 Serwerownia. 22 00:02:05,754 --> 00:02:07,837 - Id� do �azienki. - To tutaj. 23 00:02:15,254 --> 00:02:16,671 Co ze sztyletem? 24 00:02:18,879 --> 00:02:21,171 Jest w specjalnej sali. 25 00:02:21,254 --> 00:02:22,379 Osobnej. 26 00:02:23,671 --> 00:02:25,337 Dodatkowo chronionej. 27 00:02:26,379 --> 00:02:30,171 Wszystkie eksponaty, w tym sztylet, s� zabezpieczone systemem alarmowym. 28 00:02:33,129 --> 00:02:35,754 W sali ze sztyletem s� dwie kamery i dw�ch stra�nik�w, 29 00:02:35,837 --> 00:02:38,671 kt�rzy nigdy nie wychodz� z pomieszczenia. 30 00:02:46,504 --> 00:02:47,796 Nie ma dobrych wie�ci? 31 00:02:49,087 --> 00:02:51,462 Tego sztyletu nie da si� ukra��! 32 00:02:51,546 --> 00:02:53,087 Nie ma rzeczy niemo�liwych. 33 00:02:53,171 --> 00:02:55,837 Znajdziemy spos�b, �eby go wykra��. 34 00:02:55,921 --> 00:02:58,254 Ale jak my to zrobimy? 35 00:03:00,129 --> 00:03:01,129 Mam plan. 36 00:03:17,171 --> 00:03:18,921 Spotkamy si� w um�wionym miejscu. 37 00:03:19,629 --> 00:03:20,629 Potem w nogi! 38 00:03:20,671 --> 00:03:21,837 I jak? 39 00:03:22,546 --> 00:03:24,129 - To jest ten plan? - Tak. 40 00:03:24,212 --> 00:03:25,671 W nocy przetniemy kable. 41 00:03:26,546 --> 00:03:29,962 Nast�pnego dnia wejdziesz jako monter naprawi� przewody. 42 00:03:30,046 --> 00:03:32,046 Tata zaczeka w samochodzie. 43 00:03:32,129 --> 00:03:34,629 Kr�tkofal�wki, i tak dalej. 44 00:03:34,712 --> 00:03:37,754 Naogl�da�e� si� za du�o film�w. 45 00:03:37,837 --> 00:03:39,421 Masz lepszy pomys�? 46 00:03:40,712 --> 00:03:44,254 Nie, ale uwa�am, �e dzia�amy na wariata. 47 00:03:44,504 --> 00:03:47,296 Potrzebny nam lepszy plan. Musimy zrobi� rozeznanie. 48 00:03:47,379 --> 00:03:50,629 �ledzi� ka�dego ze stra�nik�w. 49 00:03:50,921 --> 00:03:53,754 Gdzie mieszkaj�? Jak �yj�? Jakie s� ich s�abo�ci? 50 00:03:53,837 --> 00:03:55,587 Jasne, to bardzo wa�ne. 51 00:03:55,671 --> 00:03:59,379 Co jedz�, co pij�? Wol� fasolk� z ry�em czy bez? 52 00:03:59,462 --> 00:04:01,671 Jak przyrz�dzaj� bak�a�any? 53 00:04:01,754 --> 00:04:03,921 To istotne szczeg�y. 54 00:04:04,004 --> 00:04:07,212 Nie mamy na to czasu. Musimy dzia�a� szybko. 55 00:04:07,296 --> 00:04:08,962 Wracamy do mojego planu. 56 00:04:09,337 --> 00:04:11,004 To zbyt ryzykowne, 57 00:04:15,462 --> 00:04:16,838 ale nie mamy wyboru. 58 00:04:17,672 --> 00:04:18,672 Co? 59 00:04:18,754 --> 00:04:21,297 Chcesz powiedzie�, �e realizujemy jego plan? 60 00:04:21,379 --> 00:04:22,838 Warto spr�bowa�. 61 00:04:22,922 --> 00:04:24,629 Musimy zabi� Nie�miertelnego. 62 00:04:24,713 --> 00:04:27,547 Nawet nie ma porz�dnego planu ucieczki. 63 00:04:27,629 --> 00:04:31,004 Powiedzmy, �e wyjmiesz sztylet. Jak chcesz si� wydosta�? 64 00:04:34,713 --> 00:04:35,754 No... 65 00:04:39,504 --> 00:04:40,547 Jeszcze to ustalimy. 66 00:04:41,672 --> 00:04:44,422 - S�yszysz? - P�jdziemy dzi� do muzeum? 67 00:04:45,463 --> 00:04:48,004 Jest kto�, kto potrafi nam pom�c. 68 00:04:50,879 --> 00:04:52,088 Ceylan. 69 00:04:52,547 --> 00:04:55,963 Zdaniem Timura �wietnie zna muzeum. 70 00:04:57,047 --> 00:04:58,338 I jest Lojaln�. 71 00:05:01,338 --> 00:05:03,588 �wietnie. Kolejna Lojalna. 72 00:05:04,463 --> 00:05:05,963 Gdzie mo�na j� znale��? 73 00:05:10,297 --> 00:05:13,129 Tak, skarbie. Jad�. Wzi��em dzie� wolny. 74 00:05:14,254 --> 00:05:15,838 P�niej zadzwoni�. 75 00:05:16,422 --> 00:05:17,422 Ca�uj�. 76 00:05:19,963 --> 00:05:21,422 Jak tam z Leyl�? 77 00:05:22,254 --> 00:05:23,463 W porz�dku. 78 00:05:24,963 --> 00:05:27,504 Zakocha�e� si�? 79 00:05:28,754 --> 00:05:30,254 O co ci chodzi? 80 00:05:31,047 --> 00:05:34,047 - Mia�e� tropi� Mazhara. - Nic si� nie zmieni�o. 81 00:05:34,129 --> 00:05:36,879 Zwi�zek z Leyl� to efekt uboczny? 82 00:05:36,963 --> 00:05:38,797 Nie m�w tak o niej. 83 00:05:38,879 --> 00:05:41,047 Ja nie mieszam si� do twojego �ycia. 84 00:05:41,129 --> 00:05:42,463 Co ja zrobi�am? 85 00:05:43,047 --> 00:05:44,963 Dlaczego Erdem si� do ciebie zbli�y�? 86 00:05:45,922 --> 00:05:47,297 Zaproponowa� mi prac�. 87 00:05:47,754 --> 00:05:51,338 Przyj�am ofert�, �eby si� zbli�y� do Mazhara, ale si� sp�ni�am. 88 00:05:51,422 --> 00:05:53,213 - I to wszystko? - Tak. 89 00:05:53,922 --> 00:05:55,172 Nie jestem taka jak ty 90 00:05:55,547 --> 00:05:57,672 i naprawd� chodzi mi o Mazhara. 91 00:05:58,629 --> 00:06:02,338 Kiedy pozb�dziemy si� tego go�cia, nasze drogi si� rozejd�. 92 00:06:02,879 --> 00:06:04,088 Mam nadziej�. 93 00:06:04,922 --> 00:06:05,922 Zapytam go. 94 00:06:06,297 --> 00:06:08,213 Dzie� dobry! 95 00:06:08,297 --> 00:06:10,672 Szukamy niejakiej Ceylan. Zna j� pan? 96 00:06:12,838 --> 00:06:15,213 Jest tam, sprzedaje bielizn�. 97 00:06:15,297 --> 00:06:16,588 - To ona? - Tak. 98 00:06:17,713 --> 00:06:18,754 Dzi�kuj�. 99 00:06:18,838 --> 00:06:19,879 Staniki! 100 00:06:19,963 --> 00:06:21,754 Staniki dla pi�knych pa�! 101 00:06:21,838 --> 00:06:23,629 Ceny hurtowe! 102 00:06:23,713 --> 00:06:25,797 Co si� gapisz, ty zboku?! 103 00:06:26,547 --> 00:06:27,713 To ona? 104 00:06:29,422 --> 00:06:32,213 Wy, Lojalni, umiecie si� maskowa�. 105 00:06:33,879 --> 00:06:36,588 - To okazja! - Ceylan? 106 00:06:39,504 --> 00:06:41,297 - O co chodzi? - Nie uciekaj. 107 00:06:42,422 --> 00:06:43,754 Wracaj! 108 00:06:43,838 --> 00:06:45,004 Chod� tu! 109 00:06:47,297 --> 00:06:48,379 Co ty wyprawiasz? 110 00:06:48,754 --> 00:06:50,088 Nie uciekaj! 111 00:06:56,504 --> 00:06:57,547 Cytryny! 112 00:06:59,379 --> 00:07:00,504 Z drogi! 113 00:07:08,672 --> 00:07:10,588 Ceylan, st�j! Nie uciekaj! 114 00:07:24,047 --> 00:07:25,172 Odetnij jej drog�. 115 00:07:46,629 --> 00:07:47,713 Wracaj! 116 00:07:52,338 --> 00:07:53,504 Czekaj! 117 00:07:53,588 --> 00:07:55,922 - Ratunku! - Nic ci nie zrobimy. 118 00:07:56,004 --> 00:07:57,088 Milcz. 119 00:07:57,172 --> 00:07:58,547 Nic si� nie dzieje. 120 00:07:58,629 --> 00:08:01,088 To sprawa rodzina. Prosz� zrozumie�. 121 00:08:01,172 --> 00:08:02,213 Mi�ego dnia! 122 00:08:03,838 --> 00:08:05,004 Nie wrzeszcz. 123 00:08:05,504 --> 00:08:07,838 W�a�nie, nie drzyj si�. Nie zr�bmy ci krzywdy. 124 00:08:09,172 --> 00:08:10,504 Pu�� j�. 125 00:08:10,588 --> 00:08:13,629 - Co jest? Sied� cicho! - Przesta�! 126 00:08:15,547 --> 00:08:18,463 Uspok�j si�. Wszystko w porz�dku. 127 00:08:18,547 --> 00:08:20,379 Jeste� wariatk�? 128 00:08:20,672 --> 00:08:21,754 Nie krzycz tak. 129 00:08:24,879 --> 00:08:28,172 Bracie, je�li mnie powiesisz za nogi i wytrz��niesz, 130 00:08:28,254 --> 00:08:30,213 wypadnie lira i 25 kuru. 131 00:08:30,297 --> 00:08:32,129 - Bo�e! - Moje pieni�dze na pieczywo. 132 00:08:32,212 --> 00:08:35,212 Nie chcemy pieni�dzy. Musimy tylko o co� spyta�. 133 00:08:35,297 --> 00:08:37,254 Nie przys�a� was Kadir Blizna? 134 00:08:37,337 --> 00:08:39,047 Kto to taki? 135 00:08:39,129 --> 00:08:40,587 Wi�c robicie dla Melahata. 136 00:08:41,422 --> 00:08:42,712 Przys�a� nas Kemal. 137 00:08:42,797 --> 00:08:44,504 Kemal Pi�a? Pu��cie mnie! 138 00:08:44,587 --> 00:08:47,547 Spokojnie. Kemal do m�j ojciec. 139 00:08:47,629 --> 00:08:48,879 Aptekarz. 140 00:08:52,129 --> 00:08:56,422 Tak, zabra�am kilka butelek wody, kiedy kupowa�am tabletki przeciwb�lowe. 141 00:08:56,504 --> 00:08:59,587 - Dlatego m�wicie o aptekarzu? - Nie dam rady. 142 00:09:00,087 --> 00:09:01,212 Wstyd�cie si�! 143 00:09:01,297 --> 00:09:05,172 Szkoda robi� tyle ha�asu o kilka buteleczek. 144 00:09:05,254 --> 00:09:07,297 Zap�ac� za nie. 145 00:09:07,379 --> 00:09:08,962 Zamknij si� na chwil�. 146 00:09:09,672 --> 00:09:11,587 Jestem Lojaln�, tak jak ty. 147 00:09:16,129 --> 00:09:17,129 Dobrze. 148 00:09:18,212 --> 00:09:20,422 - Ju� w porz�dku? - A ten przystojniak? 149 00:09:27,547 --> 00:09:28,629 A to co? 150 00:09:29,087 --> 00:09:31,504 Niesamowite! Sk�d to masz? 151 00:09:32,547 --> 00:09:35,504 To tatua� Obro�cy, m�oda. Przystojniak jest Obro�c�. 152 00:09:37,172 --> 00:09:39,297 - Powa�nie? - Przysi�gam. 153 00:09:40,212 --> 00:09:42,004 Poka� jeszcze raz. 154 00:09:42,712 --> 00:09:44,797 Chod�. Chcemy ci� o co� spyta�. 155 00:09:44,879 --> 00:09:46,962 Pytajcie, o co chcecie. 156 00:09:48,922 --> 00:09:51,337 Ojciec umie�ci� sztylet w muzeum. 157 00:09:51,879 --> 00:09:53,087 By� tam stra�nikiem. 158 00:09:53,962 --> 00:09:55,422 W muzeum by� zwyk�y sztylet. 159 00:09:55,504 --> 00:09:59,004 Tata wymieni� go na zakl�ty. Taka podmianka, 160 00:09:59,087 --> 00:10:00,087 rozumiecie? 161 00:10:01,254 --> 00:10:03,172 Nikt si� nie zorientowa�? 162 00:10:03,837 --> 00:10:06,129 Nikt. Oni s� g�upi. 163 00:10:06,797 --> 00:10:11,004 Gdyby�cie powiesili portret staruszka i powiedzieli, �e to Sulejman Wielki, 164 00:10:11,087 --> 00:10:14,129 to mo�e by zauwa�yli po trzech miesi�cach. Mo�e. 165 00:10:16,172 --> 00:10:18,629 A gdzie jest tw�j ojciec? 166 00:10:19,337 --> 00:10:20,337 Nie �yje. 167 00:10:26,212 --> 00:10:28,422 - Nie�miertelny odebra� mu �ycie? - Nie. 168 00:10:28,504 --> 00:10:31,547 Nie. Upi� si� i wpad� do Bosforu. 169 00:10:33,547 --> 00:10:34,587 Moje kondolencje. 170 00:10:35,879 --> 00:10:39,047 Przyzwyczai�am si�. Ju� si� nie martwi�. 171 00:10:39,129 --> 00:10:40,754 Takie �ycie. Nic nie poradzisz. 172 00:10:41,754 --> 00:10:43,337 Wyro�niesz na siln� kobiet�. 173 00:10:43,422 --> 00:10:45,504 Wystarczy, �e b�d� taka jak ty. 174 00:10:45,797 --> 00:10:49,337 Nauczysz mnie chwyt�w? Przydadz� mi si� na ulicy! 175 00:10:50,797 --> 00:10:51,797 Jasne. 176 00:10:53,422 --> 00:10:54,422 S�uchaj. 177 00:10:55,047 --> 00:10:58,047 Hakan musi rozpozna� i zabi� ostatniego Nie�miertelnego. 178 00:10:58,547 --> 00:11:00,297 Jak mog� pom�c? 179 00:11:00,797 --> 00:11:01,797 Jest tak: 180 00:11:03,047 --> 00:11:06,587 Mamy plan, jak wej�� do muzeum i wyj�� sztylet z gabloty. 181 00:11:07,212 --> 00:11:08,462 Wiem, jak tam wej��, 182 00:11:09,129 --> 00:11:12,297 ale nie wiemy, jak si� wydosta�. 183 00:11:13,254 --> 00:11:14,879 Potrzebujemy planu ucieczki. 184 00:11:16,254 --> 00:11:19,462 Tata mi m�wi�, �e kiedy� taki plan b�dzie komu� potrzebny. 185 00:11:22,712 --> 00:11:23,712 Prosz�. 186 00:11:25,922 --> 00:11:26,922 Co to? 187 00:11:28,129 --> 00:11:29,129 Otw�rz. 188 00:11:29,629 --> 00:11:30,629 Tutaj? 189 00:11:31,172 --> 00:11:32,462 Przekr��. 190 00:11:36,629 --> 00:11:37,629 Co to? 191 00:11:37,922 --> 00:11:39,754 Kod do drzwi na dach. 192 00:11:43,212 --> 00:11:44,837 Po arabsku. Nie znam... 193 00:11:50,004 --> 00:11:51,547 To osma�ski. 194 00:11:53,797 --> 00:11:54,962 Co tu jest napisane? 195 00:11:55,047 --> 00:11:56,672 To szyfr: 2357. 196 00:11:57,087 --> 00:11:58,254 No prosz�! 197 00:11:59,379 --> 00:12:03,087 Ale nie wiem, jak si� potem wydosta� z dachu. 198 00:12:06,547 --> 00:12:08,379 Mo�e umiesz lata�? 199 00:12:10,254 --> 00:12:11,254 Umie? 200 00:12:19,462 --> 00:12:21,004 Kiedy? 201 00:12:27,087 --> 00:12:28,087 Dobrze. 202 00:12:29,629 --> 00:12:30,629 A zatem? 203 00:12:31,172 --> 00:12:32,172 Nie rozumiem. 204 00:12:33,254 --> 00:12:34,922 Co tam w Hagii Sophii? 205 00:12:35,462 --> 00:12:37,422 Prace trwaj�. 206 00:12:37,504 --> 00:12:41,422 Wszystko dobrze. Zamkniemy projekt o czasie. 207 00:12:42,047 --> 00:12:45,004 To we mnie zasz�a zmiana czy w tobie? 208 00:12:46,379 --> 00:12:49,254 O co panu chodzi? 209 00:12:49,879 --> 00:12:52,172 O to. Od dawna si� nie u�miecha�a�. 210 00:12:54,879 --> 00:12:57,587 Zakocha�a� si� mo�e? 211 00:13:01,672 --> 00:13:02,879 To �wie�a sprawa. 212 00:13:04,672 --> 00:13:08,254 Mi�o�� to zbyt du�e s�owo. 213 00:13:09,462 --> 00:13:10,462 �wietnie! 214 00:13:12,379 --> 00:13:14,712 Kim jest ten szcz�ciarz? Czy go znam? 215 00:13:15,337 --> 00:13:16,337 To pan Demir. 216 00:13:18,379 --> 00:13:20,172 Widuje si� z pani� Sancak. 217 00:13:21,212 --> 00:13:23,379 Nie ciebie pyta�em. 218 00:13:23,962 --> 00:13:25,254 - Ja tylko... - Tylko co? 219 00:13:25,962 --> 00:13:29,047 Nie odzywaj si� niepytany! 220 00:13:29,587 --> 00:13:30,754 Nie pozwalaj sobie. 221 00:13:31,172 --> 00:13:34,422 Romanse w firmie wszystko zmieniaj�. 222 00:13:35,422 --> 00:13:38,379 - S�dzi�em, �e nie popiera pan... - Niby czego nie popieram? 223 00:13:39,504 --> 00:13:41,379 Nie �ycz� sobie takiego zachowania. 224 00:14:10,462 --> 00:14:12,962 - Podoba ci si� tutaj? - Jest super. 225 00:14:13,922 --> 00:14:15,337 Mam pomys�. 226 00:14:15,422 --> 00:14:17,837 Obieca�a� mnie nauczy� kilku chwyt�w. 227 00:14:19,962 --> 00:14:21,504 No to mnie ucz. 228 00:14:22,797 --> 00:14:23,797 Dobra. 229 00:14:28,379 --> 00:14:30,754 Jak tam? W porz�dku? 230 00:14:31,379 --> 00:14:35,754 Tak, ale w mojej dzielnicy to si� nie sprawdzi. 231 00:14:35,837 --> 00:14:38,172 Bo tam ka�dy si�ga zaraz po n�. 232 00:14:38,254 --> 00:14:39,547 Serio? 233 00:14:40,047 --> 00:14:42,462 Czyli wyci�gasz sw�j. I co dalej? 234 00:14:57,629 --> 00:15:00,672 Widzisz? Tak si� post�puje, gdy kto� grozi ci no�em. 235 00:15:01,754 --> 00:15:03,337 Gdzie si� nauczy�a� walczy�? 236 00:15:03,422 --> 00:15:07,629 Kiedy mama zmar�a, ojciec kupi� mi skrzypce. 237 00:15:08,379 --> 00:15:10,379 Chyba my�la�, �e muzyka mi pomo�e. 238 00:15:11,379 --> 00:15:13,004 Wzi�am skrzypce 239 00:15:13,087 --> 00:15:15,129 i rozwali�am je o �cian�. 240 00:15:16,172 --> 00:15:18,379 Nast�pnego dnia pos�a� mnie na judo. 241 00:15:19,504 --> 00:15:20,797 Cze��! 242 00:15:23,879 --> 00:15:24,879 Hej. 243 00:15:26,797 --> 00:15:27,962 Rozmawia�am z ojcem. 244 00:15:28,047 --> 00:15:29,462 Jutro zaczynamy. 245 00:15:30,004 --> 00:15:31,879 To dobrze. Ko�czymy te� jutro. 246 00:15:33,087 --> 00:15:35,422 - Przyjdziesz? - Serio? A co b�d� robi�? 247 00:15:35,504 --> 00:15:36,922 To, w czym jeste� dobra. 248 00:15:41,297 --> 00:15:42,297 Dzwoni Mazhar. 249 00:15:46,337 --> 00:15:48,087 - Sprawdzili�my raporty? - Tak. 250 00:15:48,172 --> 00:15:50,547 Dobrze. Mo�emy je wys�a� prawnikom. 251 00:15:50,629 --> 00:15:51,754 Jasne. 252 00:15:55,547 --> 00:15:58,754 - Przyjd� do twojego biura. - Dzi�kuj�. 253 00:16:00,047 --> 00:16:01,462 Dzie� dobry! 254 00:16:02,379 --> 00:16:04,547 Mia�e� dzisiaj mie� wolne. 255 00:16:04,629 --> 00:16:05,837 Pan Dragusha mnie wzywa. 256 00:16:06,462 --> 00:16:09,712 - Po co? - Nie wiem. Chcia� o czym� porozmawia�. 257 00:16:13,212 --> 00:16:16,172 Chyba uwa�a ci� za rywala. Uwa�aj. 258 00:16:16,254 --> 00:16:17,504 Za rywala? 259 00:16:17,587 --> 00:16:20,212 Pracuj� tu zaledwie od kilku dni. 260 00:16:21,462 --> 00:16:24,922 Pan Erdem ocenia ludzi w szczeg�lny spos�b. 261 00:16:25,754 --> 00:16:28,129 Chyba rozwa�a mianowanie ci� szefem ochrony. 262 00:16:31,047 --> 00:16:32,172 Powa�nie? 263 00:16:34,712 --> 00:16:35,712 S�uchaj. 264 00:16:36,129 --> 00:16:37,797 Wsz�dzie ci� ze sob� zabiera. 265 00:16:37,879 --> 00:16:40,547 Trzyma Mazhara na dystans. 266 00:16:42,047 --> 00:16:45,004 Gdyby� widzia�, co si� dzisiaj zdarzy�o, to by� zrozumia�. 267 00:16:45,087 --> 00:16:46,087 A co si� sta�o? 268 00:16:47,547 --> 00:16:49,379 Idzie Mazhar. Potem porozmawiamy. 269 00:16:50,629 --> 00:16:52,047 Dzie� dobry. 270 00:16:53,462 --> 00:16:55,587 - Idziemy. - Dok�d? 271 00:16:56,587 --> 00:16:57,922 Na �wie�e powietrze. 272 00:17:01,547 --> 00:17:02,754 Widzimy si� wieczorem? 273 00:17:03,672 --> 00:17:05,672 - Um�wi�em si� ze znajomym. - A jutro? 274 00:17:06,172 --> 00:17:07,172 Ch�tnie. 275 00:17:32,962 --> 00:17:34,255 Trzyma�e� kiedy� bro�? 276 00:17:37,337 --> 00:17:38,337 Tylko bez naboi. 277 00:17:40,505 --> 00:17:42,962 - Na weselu? - Nie, na ulicy. 278 00:17:43,337 --> 00:17:44,380 Na postrach. 279 00:17:45,505 --> 00:17:46,547 Prosz�. 280 00:17:49,547 --> 00:17:50,712 Tam jest cel. 281 00:18:06,672 --> 00:18:08,047 Strzel w sam �rodek. 282 00:18:11,630 --> 00:18:12,630 Jeszcze raz. 283 00:18:18,587 --> 00:18:19,712 I jeszcze. 284 00:18:28,130 --> 00:18:30,212 Dlaczego pan Erdem tak ci ufa? 285 00:18:32,547 --> 00:18:34,172 To jego trzeba zapyta�. 286 00:18:34,255 --> 00:18:36,172 Powiedzia�, �e co� w tobie dostrzeg�. 287 00:18:38,630 --> 00:18:40,547 Pan Erdem jest powa�nym biznesmenem. 288 00:18:40,630 --> 00:18:42,255 Warto ufa� jego przeczuciom. 289 00:18:44,837 --> 00:18:46,712 Polegam na w�asnych przeczuciach. 290 00:18:47,422 --> 00:18:48,922 O co ci chodzi? 291 00:18:50,212 --> 00:18:51,837 Tobie i Leyli? 292 00:18:51,922 --> 00:18:54,297 Chcesz si� ze mn� zamieni� na miejsca? 293 00:18:55,837 --> 00:18:56,962 Nie, sk�d. 294 00:18:58,212 --> 00:19:01,837 Je�li chcesz zaj�� moje miejsce, musisz mnie zabi�. 295 00:19:03,922 --> 00:19:05,422 Potrafi�by�? 296 00:19:42,255 --> 00:19:44,297 Nie chc� zaj�� pa�skiego miejsca. 297 00:19:44,962 --> 00:19:46,587 Pod��am w�asn� drog�. 298 00:20:05,130 --> 00:20:07,130 Gdzie� ty by�? 299 00:20:07,212 --> 00:20:10,047 �wiczy�em strzelanie z Mazharem. Gotowa? 300 00:20:10,130 --> 00:20:12,130 Zawsze jestem gotowa, m�j drogi. 301 00:20:12,797 --> 00:20:14,087 Naprawd�? 302 00:20:23,837 --> 00:20:25,087 Nie wiedzia�em. 303 00:20:25,630 --> 00:20:26,630 Co jest? 304 00:20:28,212 --> 00:20:29,422 Nic. 305 00:21:09,797 --> 00:21:11,712 Cicho! 306 00:21:28,755 --> 00:21:31,587 Musimy i�� t�dy. Tam jest tablica kontrolna. 307 00:21:31,672 --> 00:21:33,922 Zaczekajmy. Zaraz wejd� do �rodka. 308 00:21:34,005 --> 00:21:36,297 A je�li najpierw ci ze �rodka wyjd�? Co wtedy? 309 00:21:36,380 --> 00:21:38,672 To nie pora na k��tnie. Czekamy. 310 00:21:38,755 --> 00:21:40,255 Nie pouczaj mnie. 311 00:21:42,005 --> 00:21:43,337 Szlag! 312 00:21:49,337 --> 00:21:50,422 Hakan. 313 00:21:50,755 --> 00:21:53,755 W og�le mnie nie znasz. Musisz mnie s�ucha�. 314 00:21:53,837 --> 00:21:55,672 Nie r�b teraz scen. 315 00:21:56,255 --> 00:21:58,047 Jasne, twardzielko. 316 00:21:58,130 --> 00:21:59,380 Niemniej ci� znam. 317 00:21:59,462 --> 00:22:01,337 Niby sk�d? 318 00:22:01,422 --> 00:22:02,422 Mylisz si�. 319 00:22:03,172 --> 00:22:07,212 W og�le nic o mnie nie wiesz. Bo niby co? 320 00:22:09,172 --> 00:22:12,462 Udajesz tward�. To tw�j pancerz. 321 00:22:12,547 --> 00:22:16,297 Kryjesz si� za nim, bo jeste� w�ciek�a. Walczysz ze wszystkimi. 322 00:22:16,380 --> 00:22:18,755 Czujesz si� silna, kiedy wygrywasz. 323 00:22:18,837 --> 00:22:21,255 Ale w �rodku jeste� bezbronn� dziewczynk�, 324 00:22:21,337 --> 00:22:22,962 tylko tego nie widzisz. 325 00:22:23,047 --> 00:22:24,587 Ale ja tak. 326 00:22:27,962 --> 00:22:29,880 - Wracamy do akcji? - Prosz�. 327 00:22:30,962 --> 00:22:31,962 �wietnie. 328 00:23:17,422 --> 00:23:18,837 Pospiesz si�! 329 00:23:25,630 --> 00:23:26,630 Kt�ry? 330 00:23:26,837 --> 00:23:27,837 Siedem i osiem. 331 00:23:36,837 --> 00:23:37,837 Dawaj. 332 00:23:54,797 --> 00:23:56,380 Przetestujmy s�uchawki. 333 00:23:56,462 --> 00:23:58,797 Testujemy je od rana. Dzia�aj�. 334 00:23:58,880 --> 00:24:01,297 Je�li co� p�jdzie nie tak... 335 00:24:02,005 --> 00:24:05,047 Wszystko p�jdzie dobrze. Przynios� ten sztylet. 336 00:24:05,130 --> 00:24:07,212 Spokojnie. Nie podno� mi ci�nienia. 337 00:24:07,837 --> 00:24:10,087 M�wi� to na wszelki wypadek. 338 00:24:10,837 --> 00:24:13,212 Ty jeste� najwa�niejszy. 339 00:24:13,297 --> 00:24:15,462 Bo to ty musisz dosta� sztylet, 340 00:24:15,962 --> 00:24:18,005 �eby zabi� Nie�miertelnego. 341 00:24:18,547 --> 00:24:19,547 Dzi�ki. 342 00:24:33,797 --> 00:24:35,005 Dzie� dobry. 343 00:24:35,547 --> 00:24:38,212 - Przyszed�em naprawi� alarm. - Witam. 344 00:24:38,297 --> 00:24:41,172 - Co tak wcze�nie? - Zero kork�w, dobrze si� jecha�o. 345 00:24:41,922 --> 00:24:44,380 System jest w pokoju ochrony. 346 00:24:44,462 --> 00:24:47,212 Pierwszy raz mamy do czynienia z tak du�� awari�. 347 00:24:47,297 --> 00:24:49,422 Zaraz si� ni� zajm�. 348 00:25:04,505 --> 00:25:06,380 Tayfun? 349 00:25:06,462 --> 00:25:09,297 To monter, na kt�rego czekali�my. Pom�cie mu. 350 00:25:09,380 --> 00:25:10,880 Dzie� dobry. 351 00:25:11,547 --> 00:25:13,255 Nie znamy si� na technice. 352 00:25:13,337 --> 00:25:15,087 Poka�emy panu serwerowni�. 353 00:25:15,172 --> 00:25:16,797 Najpierw sprawdz� tutaj, 354 00:25:16,880 --> 00:25:18,380 potem zobaczymy. 355 00:25:18,462 --> 00:25:20,712 Pewnie, jak pan chce. 356 00:25:20,797 --> 00:25:23,087 To pan si� zna na tej robocie, prawda, Neco? 357 00:25:23,172 --> 00:25:24,380 Jasne. 358 00:25:24,962 --> 00:25:26,172 Mo�e herbaty? 359 00:25:26,962 --> 00:25:28,880 Ch�tnie, poprosz�. 360 00:25:31,087 --> 00:25:33,005 Kurcz�, co to za babeczka! 361 00:25:33,087 --> 00:25:36,337 Gor�ca sztuka! 362 00:25:36,422 --> 00:25:38,922 Z tak� bym z tydzie� z ��ka nie wychodzi�. 363 00:25:39,005 --> 00:25:41,130 Przysi�gam. 364 00:25:43,337 --> 00:25:44,755 Tylko nie m�w �onie. 365 00:25:45,337 --> 00:25:46,630 Co jest grane?! 366 00:26:00,880 --> 00:26:01,880 Doktorze. 367 00:26:01,962 --> 00:26:04,172 Jestem w pokoju ochrony. Stra�nicy �pi�. 368 00:26:04,255 --> 00:26:05,880 Brawo, �wietnie ci idzie. 369 00:26:06,547 --> 00:26:08,922 - Przywracam po��czenie. - Jasne. 370 00:26:09,672 --> 00:26:10,672 ��cz� si�. 371 00:26:11,672 --> 00:26:13,297 Uruchamiam wideo. 372 00:26:13,380 --> 00:26:15,797 - Wpu�� wirusa do systemu. - Dobrze. 373 00:26:16,962 --> 00:26:18,837 Widz� ci�. 374 00:26:27,047 --> 00:26:28,672 Wszystko idzie dobrze? 375 00:26:28,755 --> 00:26:30,337 Na razie tak, wszystko gra. 376 00:26:32,212 --> 00:26:33,212 B�d� gotowa. 377 00:26:33,505 --> 00:26:34,712 Zaraz zaczniemy. 378 00:26:38,337 --> 00:26:41,087 Kiedy aktywujesz wirusa kamery 379 00:26:41,172 --> 00:26:43,130 i system alarmowy padn�. 380 00:26:43,212 --> 00:26:44,630 Jestem gotowy. 381 00:26:44,712 --> 00:26:46,880 No to zaczynaj. 382 00:26:50,422 --> 00:26:52,130 WYSY�ANIE WIADOMO�CI 383 00:27:18,922 --> 00:27:20,922 M�j telefon! Znikn�� mi telefon! 384 00:27:22,672 --> 00:27:24,922 - Mia�am go przed chwil�! - Na pewno? 385 00:27:25,005 --> 00:27:27,755 - Gdzie m�j telefon? - Prosz� si� uspokoi�. 386 00:27:27,837 --> 00:27:29,047 M�j telefon te�! 387 00:27:29,130 --> 00:27:31,337 I m�j! Mia�em go w kieszeni. 388 00:27:31,422 --> 00:27:34,087 Prosz�! Zr�bcie co�! 389 00:27:34,172 --> 00:27:36,672 To ona! Ucieka! �apcie j�! 390 00:27:37,130 --> 00:27:38,672 St�j! Prosz� sta�! 391 00:27:40,005 --> 00:27:42,087 - St�j! - �apcie j�! 392 00:27:43,630 --> 00:27:46,755 Co pan robi? To boli! Prosz� mnie pu�ci�! 393 00:27:46,837 --> 00:27:49,297 - Przeszukajcie j�. To z�odziejka. - Nieprawda! 394 00:27:49,380 --> 00:27:51,962 Naruszacie moje prawa. 395 00:27:52,047 --> 00:27:53,422 Pu��cie mnie! 396 00:27:53,505 --> 00:27:56,462 - A to co? - Kto mi je podrzuci�? 397 00:28:01,922 --> 00:28:03,422 Cholera. 398 00:28:28,755 --> 00:28:31,337 - O czym pan m�wi? - Z�o�� skarg�. 399 00:28:31,422 --> 00:28:33,797 Nie zostawi� tak tego! 400 00:28:33,880 --> 00:28:36,880 Po�a�ujecie! Powinni�cie si� wstydzi�. 401 00:28:36,962 --> 00:28:39,797 Nie rozumiecie, m�j ojciec siedzi w wi�zieniu! 402 00:28:39,880 --> 00:28:41,837 Prosz� pos�ucha�! 403 00:28:55,587 --> 00:28:56,630 Mam do��. 404 00:28:58,047 --> 00:28:59,755 Nie chc� d�u�ej �y�! 405 00:28:59,837 --> 00:29:01,505 Nie podchod�cie. 406 00:29:02,172 --> 00:29:04,380 Nie chc� nikogo skrzywdzi�. Odsu�cie si�! 407 00:29:04,462 --> 00:29:07,087 �apcie go! Szybko! 408 00:29:07,172 --> 00:29:08,755 Nie zbli�ajcie si�! 409 00:29:09,797 --> 00:29:10,922 Ostrzegam! 410 00:29:12,422 --> 00:29:15,212 - Zabij� si�! - Doktorze, co� ty zrobi�? 411 00:29:15,297 --> 00:29:16,797 Nie podchod�cie, bo strzel�! 412 00:29:16,880 --> 00:29:20,297 Nie zbli�ajcie si�! 413 00:29:32,255 --> 00:29:33,255 Kurwa. 414 00:29:40,922 --> 00:29:42,837 Tam jest! 415 00:29:42,922 --> 00:29:44,587 Nie ruszaj si�! 416 00:29:53,130 --> 00:29:55,505 Jakby odfrun��. Nie oberwa�? 417 00:29:56,172 --> 00:29:57,630 Jest na parkingu. 418 00:30:01,630 --> 00:30:03,422 Co� si� sta�o. 419 00:30:04,922 --> 00:30:07,587 Hakan! Co si� sta�o? 420 00:30:07,672 --> 00:30:08,880 M�w! 421 00:30:09,212 --> 00:30:12,297 Widzia�am, jak zabrali tat� do �rodka. Nic mu nie jest? 422 00:30:12,922 --> 00:30:15,047 Zrobi� wszystko, �ebym zdoby� sztylet. 423 00:30:15,130 --> 00:30:16,672 Musz� tam wej��. 424 00:30:16,755 --> 00:30:19,087 Nie, przesta�. Wsz�dzie pe�no policji. 425 00:30:19,172 --> 00:30:22,212 Nie wiemy, czy �yje. Nie mo�emy go zostawi�. 426 00:30:22,297 --> 00:30:25,130 Nie p�jdziesz tam. Nie mo�esz ryzykowa� �ycia. 427 00:30:25,212 --> 00:30:27,255 - Puszczaj. - Nic nie wsk�ramy. 428 00:30:27,337 --> 00:30:29,047 - Hakan, prosz�! - Zmywamy si�. 429 00:30:29,130 --> 00:30:30,630 Jedzie policja! 430 00:31:27,547 --> 00:31:29,337 Widzia�am, jak wchodzi�. 431 00:31:30,962 --> 00:31:32,337 Popatrzy� na mnie tak... 432 00:31:34,672 --> 00:31:36,962 jakby�my mieli si� wi�cej nie zobaczy�. 433 00:31:40,837 --> 00:31:42,255 Doktor jest sprytny. 434 00:31:43,547 --> 00:31:45,630 Udowodni swoj� niewinno��. 435 00:31:49,297 --> 00:31:53,630 Nie dogadywa�am si� z tat� przed �mierci� mamy. Wiedzia�e�? 436 00:31:55,255 --> 00:31:56,462 Ci�gle si� k��cili�my. 437 00:31:56,547 --> 00:31:58,462 Krzyczeli�my na siebie. 438 00:31:59,547 --> 00:32:00,962 Ka�dego dnia by�o piek�o. 439 00:32:02,880 --> 00:32:03,962 Ale wtedy �y�a mama. 440 00:32:07,380 --> 00:32:09,547 Biedaczka trzyma�a rodzin� w ca�o�ci. 441 00:32:13,005 --> 00:32:16,047 Byli�my jak ga��zie winoro�li rosn�ce na tym samym murze. 442 00:32:18,547 --> 00:32:19,712 Potem mama umar�a. 443 00:32:21,380 --> 00:32:22,797 Nie wiedzieli�my, co robi�. 444 00:32:23,962 --> 00:32:25,587 Byli�my zagubieni. 445 00:32:29,380 --> 00:32:31,755 Wtedy nauczyli�my si� polega� na sobie. 446 00:32:38,337 --> 00:32:40,755 Nie jestem na to gotowa. 447 00:32:42,672 --> 00:32:44,297 Co ja zrobi� bez taty? 448 00:33:08,255 --> 00:33:09,255 Sp�nia si�? 449 00:33:15,087 --> 00:33:17,797 My�l�, �e si� wcale nie pojawi. 450 00:33:21,587 --> 00:33:24,587 Ch�opak musi nabra� og�ady. 451 00:33:25,672 --> 00:33:27,712 Pewnie ma jakie� usprawiedliwienie. 452 00:33:29,212 --> 00:33:31,337 Nie wiem, wy��czy� telefon. 453 00:33:35,755 --> 00:33:38,047 Nie cierpi� wy��czonych telefon�w. 454 00:33:38,797 --> 00:33:40,712 Ale w��czonych jeszcze bardziej. 455 00:33:43,087 --> 00:33:44,837 Dotrzymasz mi towarzystwa? 456 00:33:57,755 --> 00:33:58,755 Dzi�kuj�. 457 00:34:00,922 --> 00:34:02,297 Prosz�. 458 00:34:03,297 --> 00:34:04,630 Nie my�l za du�o. 459 00:34:04,712 --> 00:34:07,297 Przepraszam, teraz i panu psuj� wiecz�r. 460 00:34:07,380 --> 00:34:08,463 Sk�d. 461 00:34:12,963 --> 00:34:14,713 Opowiedz mi, co s�ycha�. 462 00:34:14,797 --> 00:34:17,672 Opublikowano raport FED. W�a�nie mia�am wys�a� maila. 463 00:34:17,755 --> 00:34:21,213 Zapomnij o tym. Nie chc� rozmawia� o raportach. 464 00:34:21,297 --> 00:34:22,547 Co u ciebie? 465 00:34:23,838 --> 00:34:24,963 Jak mama? 466 00:34:27,338 --> 00:34:28,338 Bez zmian. 467 00:34:29,213 --> 00:34:32,755 �yje, chocia� trudno to nazwa� �yciem� Sama nie wiem. 468 00:34:36,422 --> 00:34:38,838 Robisz wszystko, co w twojej mocy. 469 00:34:40,130 --> 00:34:42,422 Ale na pewne rzeczy nie masz wp�ywu. 470 00:34:43,422 --> 00:34:44,505 To nie twoja wina. 471 00:34:46,422 --> 00:34:47,755 Moja. 472 00:34:50,213 --> 00:34:52,963 To ja prowadzi�am samoch�d, kiedy dosz�o do wypadku. 473 00:34:58,463 --> 00:35:00,838 Doktor stamt�d wyjdzie. 474 00:35:00,922 --> 00:35:01,922 Co� wymy�li. 475 00:35:02,630 --> 00:35:05,047 A je�li nie pomo�emy. Porwiemy go. 476 00:35:06,838 --> 00:35:08,505 B�d� silna. 477 00:35:09,838 --> 00:35:14,380 Co si� sta�o z twardzielk�, kt�ra stawia czo�o ca�emu �wiatu? 478 00:35:14,463 --> 00:35:17,463 Nie chc� ju� by� silna. Mam to gdzie�. 479 00:35:18,755 --> 00:35:20,088 My�lisz, �e to �atwe? 480 00:35:20,880 --> 00:35:23,755 Uwa�asz, �e to proste wstrzymywa� gniew 481 00:35:23,838 --> 00:35:25,797 i nie krzycze�, kiedy ci� boli? 482 00:35:29,213 --> 00:35:30,213 Rozumiem. 483 00:35:30,713 --> 00:35:32,338 To nie jest proste. 484 00:35:32,838 --> 00:35:33,838 Ani troch�. 485 00:35:35,213 --> 00:35:36,213 Ale wierz mi, 486 00:35:37,005 --> 00:35:38,297 wszystko b�dzie dobrze. 487 00:35:39,005 --> 00:35:41,338 - Doktor wyjdzie. - Przesta�. 488 00:35:41,422 --> 00:35:43,630 Sam w to nie wierzysz. 489 00:35:43,713 --> 00:35:46,338 Nigdy nie wypuszcz� ojca, dobrze o tym wiesz. 490 00:35:51,255 --> 00:35:53,713 Jeste�my do siebie podobni, wiesz? 491 00:35:55,630 --> 00:35:58,047 Bo i ja si� obwinia�em o �mier� R�yi. 492 00:35:59,713 --> 00:36:02,297 M�wi�em, �e to moja wina... 493 00:36:03,380 --> 00:36:05,963 Ale to nie mia�o sensu. 494 00:36:06,047 --> 00:36:07,630 Przesta� si� zadr�cza�. 495 00:36:07,713 --> 00:36:09,172 Te� zgin�a w wypadku? 496 00:36:12,380 --> 00:36:13,380 Nie. 497 00:36:16,505 --> 00:36:18,422 R�y� napadni�to. 498 00:36:20,005 --> 00:36:21,255 Zabito no�em. 499 00:36:22,588 --> 00:36:23,922 A ja jej nie ochroni�em. 500 00:36:29,130 --> 00:36:31,338 �Szcz�liwe rodziny s� do siebie podobne, 501 00:36:32,297 --> 00:36:35,755 ale ka�da nieszcz�liwa rodzina cierpi na sw�j w�asny spos�b�. 502 00:36:36,713 --> 00:36:37,880 Lew To�stoj. 503 00:36:38,797 --> 00:36:39,963 Za szcz�liwe rodziny. 504 00:36:41,005 --> 00:36:42,255 I za nieszcz�liwe. 505 00:36:48,338 --> 00:36:50,297 Za szybko zaufa�am Hakanowi. 506 00:36:50,380 --> 00:36:52,213 Prosz�, nie my�l o tym. 507 00:36:52,297 --> 00:36:55,463 Na pewno ch�opak ci to wyja�ni. 508 00:36:56,172 --> 00:36:58,130 Nie chc� znowu pope�ni� b��du. 509 00:36:58,797 --> 00:36:59,797 Pope�niaj. 510 00:37:00,338 --> 00:37:03,297 Pope�niaj! I to niejeden. Pope�niaj wiele b��d�w. 511 00:37:04,130 --> 00:37:05,838 Dzi�ki b��dom si� dorasta. 512 00:37:06,963 --> 00:37:09,297 Pewnego dnia zrozumiesz, 513 00:37:09,380 --> 00:37:13,463 �e to, co nazywasz do�wiadczeniem, to suma owych b��d�w. 514 00:37:19,922 --> 00:37:22,922 Gniewasz si�, �e zostawi�em Doktora samego? 515 00:37:25,547 --> 00:37:28,088 Nadal nic nie rozumiesz, prawda? 516 00:37:28,588 --> 00:37:30,922 Nie zdajesz sobie sprawy, jak jeste� wa�ny. 517 00:37:32,172 --> 00:37:35,463 Tata zrobi� to, co do niego nale�a�o, i jestem z niego dumna. 518 00:37:35,547 --> 00:37:37,005 Te� poczuj dum�. 519 00:37:37,088 --> 00:37:40,172 Ugodzisz Nie�miertelnego sztyletem za mojego ojca 520 00:37:40,255 --> 00:37:42,755 i za wszystkich, kt�rych stracili�my. 521 00:37:42,838 --> 00:37:44,005 Tak w�a�nie post�pisz. 522 00:37:44,297 --> 00:37:47,088 Dobrze. 523 00:37:50,297 --> 00:37:51,297 Obiecuj�. 524 00:37:51,880 --> 00:37:54,005 Pomszcz� to ca�e cierpienie. 525 00:37:55,463 --> 00:37:56,463 Ju� dobrze. 526 00:38:01,672 --> 00:38:02,672 Nie p�acz. 527 00:41:01,338 --> 00:41:03,338 Napisy: Antonina Kasprzak 36223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.