All language subtitles for The.House.of.Yes.1977.DVDRip.x264-HANDJOB_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:35,535 --> 00:00:38,993 I'll always remember that day. 3 00:00:39,105 --> 00:00:41,767 Marty and I had just turned 14... 4 00:00:41,875 --> 00:00:44,109 and we went to an Ides of March party. 5 00:00:44,110 --> 00:00:46,704 I went as Jackie Onassis... 6 00:00:46,813 --> 00:00:51,341 in a pink Chanel suit and a pillbox hat and blood on my dress. 7 00:00:51,451 --> 00:00:54,352 Well, ketchup, actually, and other stuff too... 8 00:00:54,454 --> 00:00:58,584 like macaroni kind of glued on like brains. 9 00:00:58,691 --> 00:01:01,524 It was more tasteful than it sounds. 10 00:01:01,628 --> 00:01:07,498 Everybody remembers that day, exactly what they were doing. 11 00:01:15,542 --> 00:01:19,078 Thank you, Mrs. Kennedy, for showing us your official home. 12 00:01:19,079 --> 00:01:22,742 This is the White House, the scene from the south lawn. 13 00:01:22,849 --> 00:01:26,649 This is the Pascal house, as seen from the front lawn. 14 00:01:26,753 --> 00:01:29,654 Ladies and gentlemen, Mrs. John F. Kennedy. 15 00:01:49,542 --> 00:01:51,442 Where are we now, Mrs. Kennedy? 16 00:01:51,544 --> 00:01:54,445 This is what is known as the Brown Room. 17 00:01:54,547 --> 00:01:58,005 As you can see, there are many wonderful pieces here. 18 00:01:58,118 --> 00:02:00,986 The style of the room is dictated by the mantelpiece... 19 00:02:00,987 --> 00:02:04,223 which was the gift of Mrs. Maurice Knowne from Des Moines, lowa. 20 00:02:04,224 --> 00:02:09,753 This mantelpiece was donated by Mrs. Noreen McCune of South Bend, Indiana. 21 00:02:09,863 --> 00:02:13,365 It's really a treasure, and I wish there were more people like Mrs. Knowne. 22 00:02:13,366 --> 00:02:17,735 I wish we had more people like Mrs. McCune. 23 00:02:17,837 --> 00:02:20,839 It's through this door that all the heads of state come. 24 00:02:20,840 --> 00:02:23,809 And here's where the marine band plays... 25 00:02:23,910 --> 00:02:27,660 and then everyone goes in to dinner in the state dining room. 26 00:02:28,248 --> 00:02:31,581 - I'm rolling. - Oh. 27 00:02:31,684 --> 00:02:33,886 This is where all the state dinners are given. 28 00:02:33,887 --> 00:02:37,254 There were almost two a month last year. 29 00:02:37,357 --> 00:02:39,558 This is the main dining room, where we entertain... 30 00:02:39,559 --> 00:02:42,756 visiting heads of state and their wives. 31 00:02:42,862 --> 00:02:46,764 This room has the most architectural unity in the White House. 32 00:02:46,866 --> 00:02:50,702 I just think that everything in the White House should be the best... 33 00:02:50,703 --> 00:02:52,704 so when you find a room like this, it's wonderful. 34 00:02:52,705 --> 00:02:55,741 There's the China Room and the Gold Room and the library. 35 00:02:55,742 --> 00:02:59,178 This is the broadcast room. This is the Red Room. This is the diplomatic reception room. 36 00:02:59,179 --> 00:03:02,247 This is the men's room. This is the Green Room. This is Lincoln's Cabinet Room. 37 00:03:02,248 --> 00:03:06,298 The most formal room in the White House... This room used to be... 38 00:03:09,856 --> 00:03:13,292 Every room should have a turnstile... 39 00:03:13,393 --> 00:03:16,260 His office is really a chamber of horrors now. 40 00:03:16,362 --> 00:03:18,728 Jackie, no! 41 00:03:21,401 --> 00:03:24,165 This used to be Daddy's room. 42 00:03:24,270 --> 00:03:28,297 I mean, um, Mr. Pascal's office space. 43 00:03:28,408 --> 00:03:31,377 We shouldn't be in here. 44 00:03:31,477 --> 00:03:35,514 The dining room and formal room... cabinet room... China Room... broadcast room... 45 00:03:35,515 --> 00:03:39,508 - Blue Room... men's room... - This is a kitchen! 46 00:03:39,619 --> 00:03:42,611 Just-Just a kitchen. 47 00:03:44,457 --> 00:03:47,017 This is the living room... 48 00:03:47,126 --> 00:03:51,893 center for living and leisure activities... 49 00:03:51,998 --> 00:03:54,159 and boring piano lessons! 50 00:03:54,267 --> 00:03:56,861 Ha-ha! 51 00:03:56,970 --> 00:03:59,871 Come on, Marty! 52 00:04:02,175 --> 00:04:04,666 Daddy-O! 53 00:04:20,927 --> 00:04:23,161 Anthony, help me masking-tape these windows. 54 00:04:23,162 --> 00:04:25,130 - Puttin' those crosses? - Yeah. 55 00:04:25,231 --> 00:04:27,432 The Kennedys aren't puttin' crosses on their windows. 56 00:04:27,433 --> 00:04:29,434 They could really care. They have ten other houses. 57 00:04:29,435 --> 00:04:31,870 - It's like wearing garlic, those crosses. - It was on the news. 58 00:04:31,871 --> 00:04:34,273 - It can't hurt. - Yes, it can. It goos up the windows. 59 00:04:34,274 --> 00:04:36,174 - Did Marty call? - Last night. 60 00:04:36,276 --> 00:04:39,177 - I know last night. Did Marty call today? - He's bringing a friend. 61 00:04:39,178 --> 00:04:40,812 - What? - He said he was bringing a friend. 62 00:04:40,813 --> 00:04:42,381 - Male or female? - I don't know. 63 00:04:42,382 --> 00:04:46,018 - What did he say exactly? - He said, "Tell Mom I'm bringing a friend." 64 00:04:46,019 --> 00:04:48,487 Why not me? Why not "Tell Jackie I'm bringing a friend"? 65 00:04:48,488 --> 00:04:51,657 I think it pertained to groceries, bedrooms, like that... logistics. 66 00:04:51,658 --> 00:04:54,008 Anthony, tell me everything Marty said. 67 00:04:54,093 --> 00:04:58,120 He said, "Hello, Anthony?" I said, "Yeah, Marty?" 68 00:04:58,231 --> 00:05:01,166 - He said, "Yeah." We said, "Hey." - Marty said, "Hey"? 69 00:05:01,167 --> 00:05:03,260 Not like, "Hey," like, "Hey!" 70 00:05:03,369 --> 00:05:05,771 Like a noise. Like a noise of jubilation. 71 00:05:05,772 --> 00:05:09,264 - Marty was jubilant? - At this point in the phone call. 72 00:05:09,375 --> 00:05:12,444 At least he was doing a fair impersonation of jubilant. 73 00:05:12,445 --> 00:05:16,347 - Marty was pretending to be jubilant? - Oh, my God. 74 00:05:16,449 --> 00:05:18,784 - What's wrong with Marty? - And who is this friend? 75 00:05:18,785 --> 00:05:22,414 - And who is this friend? Exactly. - How did he sound? 76 00:05:22,522 --> 00:05:24,956 He sounded good. He-He said he was good. 77 00:05:24,957 --> 00:05:28,324 But he was lying. He's not good. He hates New York. 78 00:05:28,428 --> 00:05:31,056 - He's coming home. - For Thanksgiving. 79 00:05:31,164 --> 00:05:33,564 - For good. - Did he say that? 80 00:05:33,666 --> 00:05:36,897 - I don't know. Did he? - No. 81 00:05:37,003 --> 00:05:40,268 - How come nobody told me about this friend? - Jackie. 82 00:05:40,373 --> 00:05:43,075 Did I tell you your brother's bringing a friend? 83 00:05:43,076 --> 00:05:45,277 - What kind of friend? - I don't know. 84 00:05:45,278 --> 00:05:47,279 Marty's never had a friend before. Who taped up the windows? 85 00:05:47,280 --> 00:05:51,083 - I did. I saw it on the news. - That tape leaves goo. It goos up the windows. 86 00:05:51,084 --> 00:05:54,953 Goo is what tape is all about. Goo is what makes it tape, instead of paper. 87 00:05:54,954 --> 00:05:56,955 A person offers a little constructive criticism... 88 00:05:56,956 --> 00:05:59,524 and a person gets lectured on the nature of things. 89 00:05:59,525 --> 00:06:01,493 I came in to ask something. I can't think what it is. 90 00:06:01,494 --> 00:06:05,063 - Ah, Anthony. Did I make up the guest room? - How should I know? 91 00:06:05,064 --> 00:06:09,160 A person asks a civilized question, and the person... 92 00:06:09,268 --> 00:06:13,071 I'll go up and check. Did you give your sister her medication? 93 00:06:13,072 --> 00:06:14,972 Uh-huh. 94 00:06:41,334 --> 00:06:44,633 Maybe we should do the chandeliers. 95 00:06:44,737 --> 00:06:47,038 - Were you this excited when I came home? - That was different. 96 00:06:47,039 --> 00:06:50,075 - You were dropping out of college. - A good college. 97 00:06:50,076 --> 00:06:53,311 - So, why did you leave? - With Marty gone, who was gonna take care of you? 98 00:06:53,312 --> 00:06:55,712 - Mama. - Yeah, right. 99 00:06:57,316 --> 00:07:00,819 - I hear his car. I hear Marty's car. - You can't hear cars. 100 00:07:00,820 --> 00:07:05,370 - There's a hurricane. - Where's my brush? I had a hair brush right here. 101 00:07:09,796 --> 00:07:12,697 Are we gonna make a run for it? 102 00:07:13,833 --> 00:07:15,733 Yeah. 103 00:07:27,814 --> 00:07:29,714 What did it look like? 104 00:07:29,816 --> 00:07:32,150 It looked like a hairbrush, like a brush you brush your hair with. 105 00:07:32,151 --> 00:07:35,353 - Was it pink? - Yes, it was pink, goddamn it. It was pink. 106 00:07:35,354 --> 00:07:37,355 It was pink, and now it's gone! 107 00:07:37,356 --> 00:07:40,358 I put it upstairs. I didn't want it around the food. 108 00:07:40,359 --> 00:07:42,727 It wasn't around the food. The food is in the kitchen. 109 00:07:42,728 --> 00:07:45,363 - It was on the same floor as the food. - I have a comb. 110 00:07:45,364 --> 00:07:47,732 I don't want a comb. I want a brush. 111 00:07:47,733 --> 00:07:50,569 - Combs straighten your hair out. I want it to gleam. - It is gleaming. 112 00:07:50,570 --> 00:07:54,597 - It is not. - It is. It is. I need sunglasses almost. 113 00:07:54,707 --> 00:07:57,175 - It is? - It is. 114 00:08:00,413 --> 00:08:02,506 - Marty! - Uh, Jackie! 115 00:08:12,158 --> 00:08:15,491 - Lesly, this is Jackie-O. - Hi. 116 00:08:15,595 --> 00:08:19,998 My mother. Anthony. Meet Lesly. 117 00:08:20,099 --> 00:08:25,162 Lesly and I are engaged. 118 00:08:30,810 --> 00:08:35,838 I have to find my hairbrush. - Oh, I-I have a comb. 119 00:08:38,251 --> 00:08:42,711 Marty, you're a wreck. Give me your coat. 120 00:08:42,822 --> 00:08:45,323 - I was in a hurricane, Mama. I just came in from a hurricane. - Oh, you look thin. 121 00:08:45,324 --> 00:08:48,560 You're thin. You look so thin. Oh, my God, I sounded like a mother. 122 00:08:48,561 --> 00:08:51,062 - Didn't I sound just like a mother? - You are a mother. 123 00:08:51,063 --> 00:08:53,691 I know, but I still can't believe it. 124 00:08:53,799 --> 00:08:58,395 I look at you people and wonder, however did you fit in my womb? 125 00:08:58,738 --> 00:09:02,107 Marty, why don't you get the fire really going like you do? Anthony, you help him. 126 00:09:02,108 --> 00:09:05,310 Squeeze the blower or something. Lesly and I will check on dinner. 127 00:09:05,311 --> 00:09:07,779 - Can I check on dinner too? - No, you cannot. 128 00:09:07,780 --> 00:09:10,815 - There's going to be girl talk in there. - I like girl talk. 129 00:09:10,816 --> 00:09:13,952 If you were there, it wouldn't be girl talk, would it? 130 00:09:13,953 --> 00:09:16,788 - Do I have to squeeze the blower? - No, sweetheart. 131 00:09:16,789 --> 00:09:20,039 You just have to do something in some other location. 132 00:09:40,813 --> 00:09:43,213 You have a lovely home. 133 00:09:43,316 --> 00:09:46,547 - Home? - Your house. It's lovely. 134 00:09:46,652 --> 00:09:51,680 Oh, yes, it was. I mean, it is. I mean, it will be until it gets blown away. 135 00:09:51,791 --> 00:09:55,784 We'll all get blown away to Oz or something. 136 00:09:55,895 --> 00:09:59,797 - Can I help with anything? - Oh, no. It's all under control. 137 00:10:01,067 --> 00:10:04,400 So, Lesly, how long have you known Marty? 138 00:10:04,503 --> 00:10:08,530 - Um, about six months. - And you know him pretty well, do you? 139 00:10:08,641 --> 00:10:13,544 I don't know. I think so. I guess you've met a lot of Marty's girlfriends. 140 00:10:13,646 --> 00:10:17,946 - No, not really. - Well, I hope I'm the first fiancee. 141 00:10:18,050 --> 00:10:21,679 Oh, you're definitely the first and, I hope, the last. 142 00:10:21,787 --> 00:10:25,223 Me too. 143 00:10:25,324 --> 00:10:28,994 I had one great passion in my life. Do you know what that was? 144 00:10:28,995 --> 00:10:31,555 - Your husband? - My husband. Precisely. 145 00:10:31,664 --> 00:10:34,666 I didn't know he was my one great passion until he was gone. 146 00:10:34,667 --> 00:10:39,137 Till he was gone, my one great passion was the man I met that night at a party... 147 00:10:39,138 --> 00:10:42,774 any man I met at a party who could use a new adjective to describe me. 148 00:10:42,775 --> 00:10:46,267 I really have no idea who my children belong to. 149 00:10:46,379 --> 00:10:48,438 All I know for sure is... 150 00:10:48,547 --> 00:10:53,109 that Jackie and Marty belong to each other. 151 00:10:53,219 --> 00:10:57,555 Jackie's hand was holding Marty's penis when they came out of the womb. 152 00:10:57,556 --> 00:11:01,406 The doctor swore to me. It's in some medical journal somewhere. 153 00:11:04,597 --> 00:11:08,158 - I guess I should go freshen up now. - Oh, do. 154 00:11:08,267 --> 00:11:11,464 By all means. Look at you, you're drenched. 155 00:11:14,874 --> 00:11:19,224 - Anthony, did I put clean towels out on the bed? - How should I know? 156 00:11:19,245 --> 00:11:22,874 Go and see. And show Lesly to the guest room. 157 00:11:22,982 --> 00:11:27,185 - Why not my room, Mama? - You're not married yet, are you, young man? 158 00:11:27,186 --> 00:11:29,487 Are there sheets on the bed? - Mm-hmm. 159 00:11:29,488 --> 00:11:33,588 Make sure to show her how to jiggle the toilet so it doesn't run. 160 00:11:41,467 --> 00:11:44,129 Marty, a word. 161 00:11:44,236 --> 00:11:47,505 - A word, Mama, or many words? - Oh, now, don't get snippy, Marty. 162 00:11:47,506 --> 00:11:50,542 You've been in this house exactly 37 seconds, and you're already snippy. 163 00:11:50,543 --> 00:11:54,813 It's no wonder your father died young. He'd simply had it with all this snippiness. 164 00:11:54,814 --> 00:11:57,214 A person can die a slow death... 165 00:11:57,316 --> 00:11:59,716 from being snipped at year after year. 166 00:11:59,819 --> 00:12:01,753 The way he said "salad" when he meant "solid." 167 00:12:01,754 --> 00:12:04,489 Two of you would not let it go, like a puppy with a rag doll. 168 00:12:04,490 --> 00:12:07,659 - Daddy didn't die a slow death. - Let's stick to the subject. 169 00:12:07,660 --> 00:12:09,910 I have no idea what the subject is. 170 00:12:09,962 --> 00:12:12,630 - I'll tell you what the subject is not. - No, Mama. 171 00:12:12,631 --> 00:12:16,367 - That's too broad a category. Tell me what the subject is. - You. A fiancee. 172 00:12:16,368 --> 00:12:21,032 - Here. Why? - I love her, and I'm just trying to follow procedure. 173 00:12:21,140 --> 00:12:25,276 - Do you love her for any particular reason? - Why, you didn't like her? 174 00:12:25,277 --> 00:12:29,380 I spoke to her for exactly 37 seconds, Marty. Who is she? What does she do? 175 00:12:29,381 --> 00:12:33,283 She's a waitress in the Donut King on 14th Street. 176 00:12:33,385 --> 00:12:35,910 She smells like powdered sugar. 177 00:12:36,021 --> 00:12:39,923 Marty, men don't marry girls who smell like powdered sugar. 178 00:12:40,025 --> 00:12:44,662 They have a sweet little affair with them, which they recall fondly in their twilight years. 179 00:12:44,663 --> 00:12:46,995 - Don't be such a snob. - Marty. 180 00:12:47,099 --> 00:12:49,701 Your sister has been out of the hospital less than six months. 181 00:12:49,702 --> 00:12:53,832 Last week she nearly lost it because the seltzer water was flat. 182 00:12:53,939 --> 00:12:56,430 And you bring a woman home. 183 00:12:56,542 --> 00:13:01,070 Not just a woman, but a fiancee. An anti-Jackie. 184 00:13:01,180 --> 00:13:04,682 - Are you trying to push your sister over the edge? - No. 185 00:13:04,683 --> 00:13:08,312 - Well, just what then are you trying to do? - Be normal. 186 00:13:08,420 --> 00:13:11,719 It's a little late for that, young man. 187 00:13:11,824 --> 00:13:13,553 Do you want us to leave? 188 00:13:13,659 --> 00:13:17,829 Yes, I want you to leave at once, without further ado, as soon as the storm lets up. 189 00:13:17,830 --> 00:13:21,891 If you don't, I'll take away your sheets, your towels, everything. 190 00:13:22,001 --> 00:13:25,903 - Without "further ado." - Yes. I'm getting dramatic. 191 00:13:26,005 --> 00:13:28,132 Well, stop it. 192 00:13:31,677 --> 00:13:33,668 What do I tell Lesly? 193 00:13:33,779 --> 00:13:35,974 Tell her the truth. 194 00:13:36,081 --> 00:13:41,610 - The truth. - That your sister's insane. She'll understand. 195 00:13:41,720 --> 00:13:44,689 Don't say "insane." She's ill. 196 00:13:44,790 --> 00:13:47,559 Oh, if she were ill, I could give her an aspirin, I could put her to bed... 197 00:13:47,560 --> 00:13:50,361 I could make her that soup you're supposed to make. 198 00:13:50,362 --> 00:13:53,354 - Chicken noodle. - That, exactly. But I cannot. 199 00:13:53,465 --> 00:13:56,601 I mean, I can make the soup. For heaven's sake, it comes in a can. 200 00:13:56,602 --> 00:14:01,039 I cannot make her well. I have tried. 201 00:14:01,140 --> 00:14:03,942 I thought it was better that I come and tell her myself. 202 00:14:03,943 --> 00:14:08,213 It would be better not to tell her at all. It would be better if you had nothing to tell. 203 00:14:08,214 --> 00:14:12,884 If there's anyone present who knows why this marriage should not take place... 204 00:14:12,885 --> 00:14:15,046 it is me. 205 00:14:15,154 --> 00:14:19,147 - Why? - Why what? 206 00:14:20,826 --> 00:14:23,317 Why shouldn't this marriage take place? 207 00:14:24,463 --> 00:14:26,363 You know why. 208 00:14:26,465 --> 00:14:28,695 Tell me. 209 00:14:31,303 --> 00:14:36,741 Excuse me. I'm going to go baste the turkey and hide the kitchen knives. 210 00:15:12,678 --> 00:15:15,442 So, those are the towels. 211 00:15:15,547 --> 00:15:18,812 Do you like them? 'Cause I could get you others. 212 00:15:18,918 --> 00:15:21,286 We have black ones with Roman scenes on 'em. 213 00:15:21,287 --> 00:15:25,348 Oh, that's okay. These are dry. 214 00:15:25,457 --> 00:15:27,625 This is just from the car to the door. Can you believe it? 215 00:15:27,626 --> 00:15:29,594 - Yes. - It's a hurricane. 216 00:15:29,695 --> 00:15:31,595 I know. 217 00:15:31,697 --> 00:15:34,257 This is supposed to be waterproof mascara. 218 00:15:34,366 --> 00:15:38,393 - You look lovely. - Oh. 219 00:15:38,504 --> 00:15:41,064 Did I show you the toilet thing? 220 00:15:41,173 --> 00:15:42,936 - Yeah. - Oh, yeah. 221 00:15:43,042 --> 00:15:44,771 You just jiggle it. 222 00:15:44,877 --> 00:15:49,143 Right. It hasn't worked right since Jackie flushed Marty's lizard. 223 00:15:49,248 --> 00:15:51,978 Oh, it got in there by mistake? 224 00:15:52,084 --> 00:15:54,109 No, on purpose. 225 00:15:54,219 --> 00:15:57,021 - She flushed him on purpose? - I think she was jealous. 226 00:15:57,022 --> 00:16:01,618 Marty loved that lizard. It turned different colors. 227 00:16:01,727 --> 00:16:06,528 Well, I guess you wanna do your mascara or somethin'. 228 00:16:06,632 --> 00:16:11,592 Well, my mom put out bobby pins and hair glop, brushes. 229 00:16:11,704 --> 00:16:13,638 Everything you'd need. 230 00:16:13,739 --> 00:16:16,541 So, if you want to do your hair, you're set. 231 00:16:16,542 --> 00:16:18,442 - I do. - What? 232 00:16:18,544 --> 00:16:21,279 Wanna do my hair. You know, 'cause of the rain and all. 233 00:16:21,280 --> 00:16:23,982 - It looks nice the way it is. - Oh, come on. 234 00:16:23,983 --> 00:16:26,417 - Oh, well. - Really. 235 00:16:26,518 --> 00:16:29,885 - I guess I'll see you at dinner. - Yeah. 236 00:16:29,989 --> 00:16:33,257 I hope you like turkey, 'cause that's what we're having. 237 00:16:33,258 --> 00:16:37,820 Yes. I mean, it's Thanksgiving. 238 00:16:37,930 --> 00:16:41,058 - Did-Did I show you the toilet thing? - Yeah. 239 00:16:41,166 --> 00:16:44,567 - And the towels? - Oh, right here. 240 00:16:44,670 --> 00:16:49,870 Could you just check and see if there are sheets, 'cause my mother was all distracted. 241 00:16:55,981 --> 00:16:57,981 - Yeah, there are. - And pillows? 242 00:16:57,983 --> 00:17:00,781 Anthony, I don't mean to be unpolite... 243 00:17:00,886 --> 00:17:04,583 but I'm kind of tired and all, so... 244 00:17:04,690 --> 00:17:07,181 Oh. Oh! I'm sorry. 245 00:17:07,292 --> 00:17:11,956 It's just... Well, we've never had a guest before. 246 00:17:12,064 --> 00:17:13,964 Never? 247 00:17:14,066 --> 00:17:16,899 Never. 248 00:17:29,982 --> 00:17:32,382 - Hey. - Marty. 249 00:17:33,619 --> 00:17:36,213 The toilet's running. 250 00:17:36,321 --> 00:17:40,690 - It's making this strange noise. - What are you doing? 251 00:17:40,793 --> 00:17:43,557 Oh, I don't like these shoes. 252 00:17:43,662 --> 00:17:47,428 - They look fine. - They skid. I nearly skidded. 253 00:17:47,533 --> 00:17:50,331 - Come here. - No. 254 00:17:50,436 --> 00:17:53,496 - Why not? - Lipstick. 255 00:17:53,605 --> 00:17:55,505 Reapply. 256 00:17:55,607 --> 00:17:57,507 Mmm. 257 00:18:03,782 --> 00:18:06,117 You know, Lesly, we don't have to stay here. 258 00:18:06,118 --> 00:18:08,018 - Marty. - What? 259 00:18:08,120 --> 00:18:10,488 - Well, it's Thanksgiving. - Nobody cares. 260 00:18:10,489 --> 00:18:13,825 - Yeah, but we drove... - We could drive back. We could watch the parade. 261 00:18:13,826 --> 00:18:15,817 - It's rained out. - Says who? 262 00:18:15,928 --> 00:18:20,331 The news. They showed Bullwinkle blowing on the side of the Chrysler building. 263 00:18:20,332 --> 00:18:22,500 Well, we can't miss that. That settles it. We're going. 264 00:18:22,501 --> 00:18:25,902 - Let go. - I love your shoes. 265 00:18:26,004 --> 00:18:29,173 - Stop it. - You've met them. They've met you. Let's go. 266 00:18:29,174 --> 00:18:32,974 Oh, but they gave me towels and bobby pins and everything. 267 00:18:33,078 --> 00:18:36,047 - Bobby pins? - It'd be rude. 268 00:18:36,148 --> 00:18:38,139 They won't care. 269 00:18:39,418 --> 00:18:42,444 They don't like me. 270 00:18:42,554 --> 00:18:46,854 - They love you. - Oh, I wore the wrong clothes. 271 00:18:46,959 --> 00:18:49,860 - No. - I was in a hurricane, you know? 272 00:18:49,962 --> 00:18:53,197 I mean, a person can't look all... Well, when it's raining and it's blowing... 273 00:18:53,198 --> 00:18:56,656 You looked beautiful. You are beautiful. Kiss me. 274 00:18:57,769 --> 00:19:00,237 They're your family. 275 00:19:00,339 --> 00:19:03,172 You are my family. 276 00:19:03,275 --> 00:19:05,971 Not yet. 277 00:19:30,536 --> 00:19:33,437 Did Marty tell you about me? 278 00:19:33,539 --> 00:19:37,270 - Oh, yes. - What did he tell you? 279 00:19:37,376 --> 00:19:40,004 - How you were. - How's that? 280 00:19:40,112 --> 00:19:42,945 You know. Glamorous. 281 00:19:43,048 --> 00:19:47,084 - I spend most of my days with my head in the toilet bowl. - Oh, well... 282 00:19:47,085 --> 00:19:49,921 Throwing up pills. I can't really think when I take the pills... 283 00:19:49,922 --> 00:19:51,822 and a person needs to think. 284 00:19:51,924 --> 00:19:54,792 I mean, if a person can't think, what are they? 285 00:19:54,793 --> 00:19:57,995 - Why are you taking the pills? - The doctors make me. 286 00:19:57,996 --> 00:20:01,032 Well, have you talked to them, about not being able to think and all? 287 00:20:01,033 --> 00:20:04,368 Oh, they'd just think I was crazy in not taking my pills. 288 00:20:04,369 --> 00:20:08,940 Well, most doctors are men, you know. They think we're all perpetually premenstrual. 289 00:20:08,941 --> 00:20:13,241 Oh, well, we are. I mean, except when we're actually having it. 290 00:20:13,345 --> 00:20:15,370 - Sex? - No. 291 00:20:15,480 --> 00:20:18,210 You know, "the visitor." 292 00:20:19,751 --> 00:20:23,287 - That's what I call it. - Are you saving yourself for marriage? 293 00:20:23,288 --> 00:20:25,690 - How do you mean? - Blood on the sheets, all that. 294 00:20:25,691 --> 00:20:28,558 Well, we live together, Marty and me. 295 00:20:28,660 --> 00:20:31,362 Must be hard, saving yourself for marriage when you live together. 296 00:20:31,363 --> 00:20:33,695 - I'm not saving myself. - No? 297 00:20:33,799 --> 00:20:37,101 - You think I should've? - If I were getting married, I'd wanna check out the goods. 298 00:20:37,102 --> 00:20:39,832 - Me too. - How were they? 299 00:20:39,938 --> 00:20:42,202 - The goods? - Marty? 300 00:20:42,307 --> 00:20:45,606 Oh, I can't describe. 301 00:20:45,711 --> 00:20:49,380 - What's the wildest place you've ever made love? - With Marty? 302 00:20:49,381 --> 00:20:53,841 - Yes. - I can't talk like that about your brother! 303 00:20:53,952 --> 00:20:56,182 Pretend he's not my brother. I do. 304 00:20:56,288 --> 00:20:59,689 Well, this one time... 305 00:20:59,791 --> 00:21:02,851 - What? - I can't. 306 00:21:02,961 --> 00:21:04,895 - Why not? - It's embarrassing. 307 00:21:04,997 --> 00:21:08,499 - If you don't tell me, I'll just get it out of Marty. - Oh, he would never. 308 00:21:08,500 --> 00:21:10,968 - Never what? - Talk like that. 309 00:21:11,069 --> 00:21:13,871 - Marty and I tell each other everything. - Everything? 310 00:21:13,872 --> 00:21:15,669 We're twins. 311 00:21:15,774 --> 00:21:18,868 Did he tell you about his other girlfriends? 312 00:21:18,977 --> 00:21:23,047 - Did he tell you about his other girlfriends? - There was one, he said. 313 00:21:23,048 --> 00:21:26,484 - Did he tell you about her? - No. What was she like? 314 00:21:26,585 --> 00:21:29,053 - Who? - The girl. 315 00:21:29,154 --> 00:21:32,146 She wasn't a girl. She was a woman. 316 00:21:32,257 --> 00:21:34,316 She was older than Marty. 317 00:21:34,426 --> 00:21:38,229 No, they were almost exactly the same age. Talk about glamorous. 318 00:21:38,230 --> 00:21:40,790 She was glamorous. 319 00:21:40,899 --> 00:21:44,801 I thought so. Is she still here, in Washington? 320 00:21:44,903 --> 00:21:48,395 - Very much so. I wonder... - What? 321 00:21:48,507 --> 00:21:51,999 - No, it's none of my business. - What? 322 00:21:52,110 --> 00:21:54,812 Well, if he plans to get together with her while he's home. 323 00:21:54,813 --> 00:21:57,646 - Why didn't he marry her? - He couldn't. 324 00:21:57,749 --> 00:22:00,149 - Why not? - It was a family thing. 325 00:22:00,252 --> 00:22:04,621 - Families objected? - Something like that. 326 00:22:04,723 --> 00:22:08,090 - He never told me. - Men and their secrets. 327 00:22:08,193 --> 00:22:12,357 - Not all men have secrets. - We all have our secrets. 328 00:22:38,890 --> 00:22:41,290 Jeez. 329 00:22:41,393 --> 00:22:45,056 The fire's gone out already. The rain must be comin' in. 330 00:22:45,163 --> 00:22:47,131 Where's Jackie-O? 331 00:22:47,232 --> 00:22:49,291 In her room. 332 00:22:49,401 --> 00:22:53,235 - What she doing there? - I don't know. Brushing her hair. 333 00:22:53,338 --> 00:22:56,239 How's she doin'? 334 00:22:56,341 --> 00:22:59,970 - I-I don't know. She's in her room. - I mean, generally. 335 00:23:00,078 --> 00:23:03,206 Good. I mean, good for Jackie. 336 00:23:03,315 --> 00:23:05,545 What does she do all day? 337 00:23:05,650 --> 00:23:08,886 I- I don't know. I mean, what does anybody do all day? 338 00:23:08,887 --> 00:23:11,255 What do you do all day? What do I do all day? 339 00:23:11,256 --> 00:23:14,748 What do you do all day? 340 00:23:14,860 --> 00:23:16,760 I don't know. 341 00:23:16,862 --> 00:23:19,729 - She reads books. - What kind of books? 342 00:23:19,831 --> 00:23:22,698 - Assassination books. - What else? 343 00:23:22,801 --> 00:23:25,031 That's about it. 344 00:23:25,137 --> 00:23:27,738 - How many assassination books can there be? - A lot. 345 00:23:27,739 --> 00:23:31,038 Lincoln, McKinley, Kennedy, King, Kennedy... 346 00:23:31,143 --> 00:23:33,873 - All right. - And she watches soap operas. 347 00:23:33,979 --> 00:23:38,182 She likes it especially when they have a character, and that actress leaves the show... 348 00:23:38,183 --> 00:23:40,451 and a new actress steps in and becomes the character. 349 00:23:40,452 --> 00:23:43,287 Nobody on the show notices any difference, they just... 350 00:23:43,288 --> 00:23:45,620 Jackie watches soap operas? 351 00:23:45,724 --> 00:23:49,023 I guess you heard about the seltzer water thing. 352 00:23:49,127 --> 00:23:52,563 That was the last big, you know... 353 00:23:52,664 --> 00:23:54,859 - It was flat. - Yeah. 354 00:23:54,966 --> 00:23:56,866 So what'd she do? 355 00:23:56,968 --> 00:24:01,068 Well, she started screamin' about bubbles, how there were no bubbles. 356 00:24:01,139 --> 00:24:03,767 So she started boiling the seltzer water. 357 00:24:03,875 --> 00:24:08,579 When the water started bubbling, she poured the boiling water back into the seltzer bottle... 358 00:24:08,580 --> 00:24:11,415 which was plastic and started to melt and kind of melted... 359 00:24:11,416 --> 00:24:13,866 into her hand where she was holding it. 360 00:24:13,919 --> 00:24:17,054 She had to go to the emergency room with third-degree burns. 361 00:24:17,055 --> 00:24:20,257 And on the way home, whenever Mom and I asked her a question... 362 00:24:20,258 --> 00:24:23,027 she'd tell us to, "Stop giving me the third degree." 363 00:24:23,028 --> 00:24:26,896 - And she'd laugh, kind of like, hysterically. 364 00:24:26,998 --> 00:24:30,331 So, she's not what you'd call "recovered." 365 00:24:30,435 --> 00:24:32,460 Do you think I should stay? 366 00:24:32,571 --> 00:24:35,301 Yes. Yes, I do. 367 00:24:36,508 --> 00:24:38,509 Uh, you're not supposed to have that. 368 00:24:38,510 --> 00:24:41,274 - What? - The wine. 369 00:24:41,379 --> 00:24:43,514 - Isn't there enough? - There's enough, but... 370 00:24:43,515 --> 00:24:46,315 - She's not supposed to have that. - Why not? 371 00:24:46,384 --> 00:24:49,453 - Because of her medication. - Not this medication, Anthony. 372 00:24:49,454 --> 00:24:52,256 The one before, I couldn't drink. They've switched me. 373 00:24:52,257 --> 00:24:54,458 I used to be green. Now, I'm brown. 374 00:24:54,459 --> 00:24:57,461 I wanted pills to match my eyes. Color me beautiful. 375 00:24:57,462 --> 00:25:01,599 Mama wants us to leave. She's afraid I'm gonna push you over the edge. 376 00:25:01,600 --> 00:25:05,331 Oh, I've been over the edge. Now I'm back. 377 00:25:05,437 --> 00:25:07,938 - Lesly doesn't know about the hospital. - Oh? 378 00:25:07,939 --> 00:25:10,574 She knows about the hospital, but not what kind of hospital. 379 00:25:10,575 --> 00:25:13,210 - Does she know about your hospital? - Sort of. 380 00:25:13,211 --> 00:25:15,613 Let me guess. You had your appendix out? 381 00:25:15,614 --> 00:25:18,014 - You did? - No. 382 00:25:18,116 --> 00:25:21,066 - Hey, Marty, you wanna show me your scar? - No. 383 00:25:23,154 --> 00:25:25,689 I'm sorry about that, by the way. I didn't mean to maim you. 384 00:25:25,690 --> 00:25:28,392 - I only meant to kill you. - Well, these things happen. 385 00:25:28,393 --> 00:25:33,228 I've noticed Anthony wears a lot of layers around me, don't you, Anthony? 386 00:25:33,331 --> 00:25:36,667 Look at him. He's got a T-shirt, a dress shirt, a vest and a jacket. 387 00:25:36,668 --> 00:25:40,471 - I'm wearing a jacket 'cause it's Thanksgiving. - You weren't wearing it before. 388 00:25:40,472 --> 00:25:44,108 - I put it on after Marty got here. - I appreciate it. It looks nice. 389 00:25:44,109 --> 00:25:47,811 I got it at the Treasure Trove. I think it belonged to a Kennedy. 390 00:25:47,812 --> 00:25:52,215 - Why, is there a bullet hole? - Marty, you're home. 391 00:25:52,317 --> 00:25:55,517 The lady said Mrs. Kennedy donated a bunch of stuff. 392 00:25:55,587 --> 00:25:58,289 She was pretty sure this was in the Kennedy batch. 393 00:25:58,290 --> 00:26:00,291 See, Marty, you turned the household upside down. 394 00:26:00,292 --> 00:26:02,226 Anthony went out and bought a jacket. 395 00:26:02,227 --> 00:26:05,062 And I went to a lot of trouble to get sane, so you can't just leave. 396 00:26:05,063 --> 00:26:08,363 Lesly, on the other hand, is free to go at any time. 397 00:26:14,639 --> 00:26:17,904 I've never been to a hurricane before. Have you? 398 00:26:18,009 --> 00:26:20,603 - Yes. - When? 399 00:26:20,712 --> 00:26:25,513 Before you were born. We went to Virginia Beach. Our motel was on the water. 400 00:26:25,617 --> 00:26:29,453 Mom and Dad were drinking rum and Pepsi out of Styrofoam cups and giggling. 401 00:26:29,454 --> 00:26:33,220 All the good stuff happened before I got born. 402 00:26:37,128 --> 00:26:41,231 - This wine's not very cold. - Mama forgot to put it back in the icebox. 403 00:26:41,232 --> 00:26:43,901 - I wish I had a piece of ice. - I'll get you one. 404 00:26:43,902 --> 00:26:47,237 - Oh, don't you go, Anthony. Marty, fetch me a piece of ice. - I'll get it for you. 405 00:26:47,238 --> 00:26:51,208 Marty's been in the car all day. I'm sure he'd leap at an opportunity to stretch his legs. 406 00:26:51,209 --> 00:26:53,010 He doesn't know where we keep the ice. 407 00:26:53,011 --> 00:26:57,211 - Everyone knows where you keep the ice, Anthony! - I'll get the ice. 408 00:26:58,416 --> 00:27:00,584 Are you gonna be good when Lesly comes down? 409 00:27:00,585 --> 00:27:03,486 - Marty, I'm the hostess. - Yeah. 410 00:27:07,525 --> 00:27:09,618 Make sure it's cold. 411 00:27:13,898 --> 00:27:15,998 - She's pretty, isn't she? - Who? 412 00:27:16,101 --> 00:27:18,228 - Who do you think? - I guess. 413 00:27:18,336 --> 00:27:21,739 She doesn't seem like Marty's type. Do you think she seems like Marty's type? 414 00:27:21,740 --> 00:27:25,009 - I don't know. - Now, you and she would make a cute couple. 415 00:27:25,010 --> 00:27:27,111 Wow, I'd bet you're just the same age. 416 00:27:27,112 --> 00:27:29,246 They're getting married, Jackie. She's got a ring. 417 00:27:29,247 --> 00:27:31,147 - Tiffany's? - I don't know. 418 00:27:31,249 --> 00:27:33,581 I think she has the sneak for you. 419 00:27:33,685 --> 00:27:35,812 - Stop. I do. - She's engaged. 420 00:27:35,920 --> 00:27:39,788 So? She only just met you tonight. Who knows? 421 00:27:39,891 --> 00:27:42,121 These things happen all the time. 422 00:27:44,295 --> 00:27:46,695 - J-Jackie, I'm not gonna... - What? 423 00:27:46,798 --> 00:27:49,130 I don't know. 424 00:27:49,234 --> 00:27:51,134 It's okay, Anthony. 425 00:27:51,236 --> 00:27:53,761 I understand. 426 00:27:53,872 --> 00:27:55,897 Understand what? 427 00:27:56,007 --> 00:28:00,239 Just because Marty's attracted to girls doesn't mean you have to be. 428 00:28:00,345 --> 00:28:03,180 - I'm attracted to girls. - Really? Are you sure? 429 00:28:03,181 --> 00:28:05,206 - Yes! - Hmm. 430 00:28:05,316 --> 00:28:08,717 Anthony, look. 431 00:28:10,221 --> 00:28:13,782 Isn't that the prettiest ice cube you've ever seen? 432 00:28:13,892 --> 00:28:16,326 - It used to be bigger. - I wonder what happened. 433 00:28:16,327 --> 00:28:18,629 Whatever it was, it happened just between the kitchen and here. 434 00:28:18,630 --> 00:28:22,361 Look, Marty, your hands are all wet. Now, there's a clue. 435 00:28:22,467 --> 00:28:25,197 It probably melted on the way. 436 00:28:25,303 --> 00:28:28,739 Oh, my! Good evening. 437 00:28:28,840 --> 00:28:30,941 - Good evening. - Is that an evening dress? 438 00:28:30,942 --> 00:28:33,444 - I don't know. - It certainly looks like an evening dress. 439 00:28:33,445 --> 00:28:35,479 - It's very pretty. - Well, I dressed for dinner. 440 00:28:35,480 --> 00:28:38,142 Would you like a glass of liebfraumilch? 441 00:28:38,249 --> 00:28:40,584 No, thank you. I'll just have a glass of wine. 442 00:28:40,585 --> 00:28:44,235 - That's the name of the wine. - Oh. I don't speak French. 443 00:28:44,322 --> 00:28:46,222 - Who does? - You do. 444 00:28:46,324 --> 00:28:49,493 - Oh, that's right, I do. - So, what does that name mean? 445 00:28:49,494 --> 00:28:51,428 In French? 446 00:28:51,529 --> 00:28:53,497 - I think it means something German. - Oh. 447 00:28:53,498 --> 00:28:56,490 It means, "Loving mother's milk." 448 00:28:56,601 --> 00:29:00,037 - You speak French? - No, German. 449 00:29:02,607 --> 00:29:06,007 Well, I know how to say "I love you" in sign language. 450 00:29:07,145 --> 00:29:09,443 - Let's see. - Oh. 451 00:29:09,547 --> 00:29:11,879 Cool. 452 00:29:13,818 --> 00:29:17,054 Don't leave this girl alone with any handsome deaf-mutes, Marty. 453 00:29:17,055 --> 00:29:19,189 - That's my advice to you. - Jackie. 454 00:29:19,190 --> 00:29:21,992 Tell me, Lesly, have you ever been to Washington before? 455 00:29:21,993 --> 00:29:24,553 No. 456 00:29:24,662 --> 00:29:27,397 Not even on a field trip? Not even on a fifth-grade field trip? 457 00:29:27,398 --> 00:29:30,167 No. I mean, my class went, but I didn't go. 458 00:29:30,168 --> 00:29:32,503 - In fifth grade, really? - Sixth. Sixth grade. 459 00:29:32,504 --> 00:29:35,205 So, you just snubbed it. You just snubbed your nation's capital. 460 00:29:35,206 --> 00:29:37,374 Um, my parents wouldn't let me go. 461 00:29:37,375 --> 00:29:39,975 - What's their number? - What do you mean? 462 00:29:40,011 --> 00:29:42,880 How could they have ruined a perfectly good field trip? People like that burn me up. 463 00:29:42,881 --> 00:29:46,316 - Don't they burn you up, Marty? - They didn't have the money. 464 00:29:46,317 --> 00:29:49,286 What a lie. How much could it have cost? 465 00:29:49,387 --> 00:29:53,084 - Too much. - Were you poor? Did you eat chicken potpies? 466 00:29:53,191 --> 00:29:57,787 Pancakes. A lot of pancakes. 467 00:29:57,896 --> 00:30:00,729 Pancakes. Pancakes, Marty. 468 00:30:00,832 --> 00:30:04,962 So, how did you pull yourself out? Out of poverty, I mean. 469 00:30:05,069 --> 00:30:06,969 I left Pennsylvania. 470 00:30:07,071 --> 00:30:10,837 Well, that was a step in the right direction, clearly. 471 00:30:10,942 --> 00:30:13,536 Do they have paintings in Pennsylvania? 472 00:30:13,645 --> 00:30:17,012 - Jackie. Come here. - Why? 473 00:30:17,115 --> 00:30:19,116 - What do you think you're doing? - What do you think you're doing? 474 00:30:19,117 --> 00:30:22,152 - You said you were gonna be nice. - Just trying to keep the conversation moving. 475 00:30:22,153 --> 00:30:24,053 Just stop it. 476 00:30:24,155 --> 00:30:26,105 I've never been to Pennsylvania. 477 00:30:26,157 --> 00:30:29,259 I've never even met anyone who's been to Pennsylvania, much less been from Pennsylvania. 478 00:30:29,260 --> 00:30:31,962 No, Pennsylvania's just this state that gets in your way... 479 00:30:31,963 --> 00:30:33,964 when you have to go someplace else. 480 00:30:33,965 --> 00:30:36,832 Why do they call you Jackie-O? 481 00:30:36,935 --> 00:30:39,836 We went to an Ides of March party. 482 00:30:39,938 --> 00:30:43,635 I went as Jackie Onassis, in a pink Chanel suit... 483 00:30:43,741 --> 00:30:46,642 and a pillbox hat and blood on my dress. 484 00:30:46,744 --> 00:30:49,474 - Blood? - Well, ketchup, mostly. 485 00:30:49,581 --> 00:30:53,950 And other stuff too, like macaroni kind of glued on like brains. 486 00:30:54,052 --> 00:30:56,782 I don't think that's funny. 487 00:30:56,888 --> 00:31:00,824 Nobody else did, either. Nobody talked to me all night. 488 00:31:00,925 --> 00:31:02,790 I talked to you. 489 00:31:02,894 --> 00:31:07,388 Yes, you talked to me. 490 00:31:07,498 --> 00:31:10,990 Marty, Jackie-O wants a "drink" drink. 491 00:31:11,102 --> 00:31:14,538 Let's drink rum and Pepsi out of Styrofoam cups. Come on, Anthony darling. 492 00:31:14,539 --> 00:31:17,574 Let's drink rum and Pepsi out of Styrofoam cups. Bring us some ice! 493 00:31:17,575 --> 00:31:20,744 - Oh, we're out of ice. - How could we be out of ice? 494 00:31:20,745 --> 00:31:23,046 Mama forgot to refill the trays. I gave you the last cube. 495 00:31:23,047 --> 00:31:26,350 - She's got a stash somewhere. I know it. - The Pepsi's cold. 496 00:31:26,351 --> 00:31:30,020 It's not the same. I'm not talking about ice. I'm talking about texture. 497 00:31:30,021 --> 00:31:34,014 I'm talking about texture. In the last hurricane, we had ice. 498 00:31:34,125 --> 00:31:37,094 Mama and Daddy had a bucket of ice in a cooler down the hall. 499 00:31:37,095 --> 00:31:40,297 We just marched down the hall whenever we had a yen for ice! 500 00:31:40,298 --> 00:31:44,962 A person gets her heart set on a certain thing. 501 00:31:45,069 --> 00:31:47,771 - Yes. - A person gets her heart set on a certain thing. 502 00:31:47,772 --> 00:31:53,233 And if a certain person can't have a certain thing, a certain person goes insane. 503 00:31:55,546 --> 00:31:59,607 I suppose you think I'm going insane just to be fashionable. 504 00:31:59,717 --> 00:32:02,653 - I don't think you're insane. - You don't think I'm insane? 505 00:32:02,654 --> 00:32:06,784 - No. - You don't think I'm an eensy, weensy bit insane? 506 00:32:06,891 --> 00:32:10,491 I don't think you're insane. I think you're just spoiled. 507 00:32:10,495 --> 00:32:15,945 Oh, please. If people are going to start telling the truth around here, I'm going to bed. 508 00:32:22,140 --> 00:32:25,303 - Does this happen a lot? - Every goddamn hurricane. 509 00:32:25,410 --> 00:32:27,744 We bought emergency candles. They're right in the kitchen. 510 00:32:27,745 --> 00:32:30,745 Anthony, did we remember to buy emergency matches? 511 00:32:30,815 --> 00:32:33,716 Nobody buys matches. People find matches. 512 00:32:33,818 --> 00:32:36,968 People buy matches, Anthony, but not people like us. 513 00:32:51,669 --> 00:32:54,137 - Oh, Mom. - Thanks, Mom. 514 00:32:54,238 --> 00:32:57,002 - Thank you. - Thanks. 515 00:32:59,444 --> 00:33:02,346 Oh, this'll be fun. I've never had Thanksgiving dinner by candlelight before. 516 00:33:02,347 --> 00:33:05,214 - Oh, my God. - What is it? 517 00:33:05,316 --> 00:33:08,986 Dinner. Electric stove. Thanksgiving dinner. I didn't even think. 518 00:33:08,987 --> 00:33:12,887 If I'd put in the turkey one hour earlier, we'd be impervious. 519 00:33:12,957 --> 00:33:15,983 Does anybody want cranberry sauce? 520 00:33:16,094 --> 00:33:19,257 - Just cranberry sauce? - You can eat it raw. 521 00:33:19,364 --> 00:33:22,128 It's not really raw. It's been precooked. 522 00:33:25,703 --> 00:33:28,972 - Jackie, is that a drink you're drinking? - This drink? 523 00:33:28,973 --> 00:33:30,167 - Yes. - No. 524 00:33:30,274 --> 00:33:32,409 Anthony, is that a drink she's drinking? 525 00:33:32,410 --> 00:33:35,479 - It's liebfraumilch. - Well, take it away from her. 526 00:33:35,480 --> 00:33:38,281 - She said she switched medication. - She's mistaken. Take it away. 527 00:33:38,282 --> 00:33:41,918 - Jackie, you look tired. Why don't you go to bed. - I get bored in bed. 528 00:33:41,919 --> 00:33:45,288 Well, I'm going to bed, and I think everyone should do the same. 529 00:33:45,289 --> 00:33:48,725 - It's still early. - There's no television and no food. 530 00:33:48,726 --> 00:33:51,160 What else is there to stay up for? 531 00:33:51,262 --> 00:33:54,322 - Conversation. - Oh, that. 532 00:33:54,432 --> 00:33:58,596 That only gets you into trouble. Take it from one who knows. 533 00:34:03,474 --> 00:34:07,376 Hey, the Kennedys' generator turned on their security lights. 534 00:34:38,076 --> 00:34:40,840 I remember that. I used to take lessons. 535 00:35:09,474 --> 00:35:12,375 - That was good. - Can I have an at bat? 536 00:36:24,949 --> 00:36:27,008 Boy, it's been a long day. 537 00:36:27,118 --> 00:36:30,086 Not as long as yesterday. Yesterday was 24 hours. 538 00:36:30,087 --> 00:36:34,217 - I meant with traveling. - It's no easier staying in one place. 539 00:36:34,325 --> 00:36:39,125 - Take it from one who knows. - Are you being wise? I think you're being wise. 540 00:36:39,130 --> 00:36:41,431 I knew it would happen one day. I'd just wake up wise. 541 00:36:41,432 --> 00:36:44,060 - One day I woke up stupid. - You did? 542 00:36:44,168 --> 00:36:45,502 - It was terrible. - What did you do? 543 00:36:45,503 --> 00:36:48,003 - I went back to sleep. - That was wise. 544 00:36:50,942 --> 00:36:53,911 I'm tired, Marty. I- I'm going up. 545 00:36:54,011 --> 00:36:57,742 - Are you coming up? - Uh, soon. 546 00:37:07,792 --> 00:37:11,626 Clean towels and a washcloth are laid out on the bed. 547 00:37:11,729 --> 00:37:13,890 Yell out if you need anything. 548 00:37:16,801 --> 00:37:19,201 What? 549 00:37:29,480 --> 00:37:31,414 - I did get your letter. - Oh? 550 00:37:31,515 --> 00:37:33,583 I've forgotten his name, the one who was lousy in bed. 551 00:37:33,584 --> 00:37:36,820 - Who was lousy in bed? - But to be lousy in bed, you have to be in bed, don't you? 552 00:37:36,821 --> 00:37:39,121 - Who was lousy in bed? - That actor. 553 00:37:39,156 --> 00:37:42,592 Peter? Peter was lousy in bed? I can't believe it. 554 00:37:42,693 --> 00:37:46,254 - Tell me about Peter, Anthony. - Uh, he wears black. 555 00:37:46,364 --> 00:37:49,299 And he has a gap between his teeth. He has green eyes. 556 00:37:49,300 --> 00:37:52,963 One eye is squinty. Like sexy, not like disfigured. 557 00:37:53,070 --> 00:37:55,570 He's in love with Jackie, you can tell. 558 00:37:55,573 --> 00:37:59,209 He gets to hold her coat for her, his heart breaks into a million pieces on the floor. 559 00:37:59,210 --> 00:38:01,311 So, Peter's in love with Jackie-O? 560 00:38:01,312 --> 00:38:04,042 - Don't use that word. - What word? 561 00:38:04,148 --> 00:38:08,346 Love. Love is for tiny people with tiny lives. 562 00:38:08,452 --> 00:38:11,012 No, Peter and I have nothing in common. 563 00:38:11,122 --> 00:38:13,690 Now, you and I, Marty, have a great deal in common. 564 00:38:13,691 --> 00:38:17,024 Parents. DNA. Bone structure. 565 00:38:17,128 --> 00:38:19,162 He doesn't look like he'd be lousy in bed. 566 00:38:19,163 --> 00:38:21,498 Anthony, we have something to tell you. 567 00:38:21,499 --> 00:38:26,402 Let's talk about Anthony. Let's express some familial concern about Anthony. 568 00:38:26,504 --> 00:38:29,372 - Now, Anthony, why aren't you at school? - I dropped out. 569 00:38:29,373 --> 00:38:32,308 - He dropped out. - Yes, I know. 570 00:38:32,410 --> 00:38:35,712 - Why did you drop out, Anthony? - Why didn't you go off with her, Marty? 571 00:38:35,713 --> 00:38:38,715 We're talking about you now. We're expressing familial concern. 572 00:38:38,716 --> 00:38:40,450 - No, you're not. - We're not? 573 00:38:40,451 --> 00:38:42,719 No, you're playing the familial concern game. 574 00:38:42,720 --> 00:38:46,019 Don't be so sincere, Anthony. It's declasse. 575 00:38:47,792 --> 00:38:50,560 I hear you crying at night alone in your room. 576 00:38:50,561 --> 00:38:53,826 I hear her crying at night alone in her room. 577 00:38:53,931 --> 00:38:56,559 You cry at night alone in your room? 578 00:38:56,667 --> 00:38:59,703 Hey, don't make fun of her. I won't let you make fun of her. 579 00:38:59,704 --> 00:39:02,806 I wasn't going to make fun of her. I was going to ask her what she cries about. 580 00:39:02,807 --> 00:39:05,799 What do you think? 581 00:39:05,910 --> 00:39:10,108 You want somebody for a very long time... 582 00:39:10,214 --> 00:39:12,648 and then you have them. 583 00:39:12,750 --> 00:39:14,718 And they love you. 584 00:39:15,820 --> 00:39:18,152 And they make love to you. 585 00:39:18,255 --> 00:39:20,223 But it's not enough. 586 00:39:22,193 --> 00:39:25,162 This is the truth about sex. 587 00:39:25,262 --> 00:39:27,560 Is that why Peter was lousy in bed? 588 00:39:27,665 --> 00:39:31,567 I'm not talking about Peter, Anthony. 589 00:39:34,805 --> 00:39:39,037 Jesus, I'm talking about Marty. 590 00:39:41,278 --> 00:39:44,611 Why did you tell me? I- I wish you hadn't told me. 591 00:39:44,715 --> 00:39:46,950 - Oh, Anthony. You knew. - I did not know. 592 00:39:46,951 --> 00:39:49,579 - Come on. You knew. - How old were you? 593 00:39:49,687 --> 00:39:52,417 - Young. - My whole life? 594 00:39:52,523 --> 00:39:56,118 - Practically your whole life. - I felt left out. 595 00:39:56,227 --> 00:40:00,254 - Little brothers always feel left out. - I felt majorly left out. 596 00:40:00,364 --> 00:40:03,197 - Is that why you went crazy? - No. 597 00:40:03,300 --> 00:40:05,635 That's why you went crazy. You were ashamed. 598 00:40:05,636 --> 00:40:08,037 - I wasn't ashamed. - Well, you should be. 599 00:40:08,038 --> 00:40:10,940 - Oh, Anthony, don't be bourgeois. - I'm not being bourgeois. 600 00:40:10,941 --> 00:40:14,043 Don't call me bourgeois just 'cause I know right from wrong. 601 00:40:14,044 --> 00:40:16,342 - Does Lesly know? - No. 602 00:40:16,447 --> 00:40:18,081 - Well, are you gonna tell her? - No. 603 00:40:18,082 --> 00:40:21,317 - You're not gonna tell her. - How can I tell her? - You just tell her. 604 00:40:21,318 --> 00:40:22,652 - Why? - So she knows. 605 00:40:22,653 --> 00:40:24,587 - I'll tell her. - Don't. 606 00:40:24,688 --> 00:40:26,756 No, she's from Pennsylvania. She'll understand. 607 00:40:26,757 --> 00:40:29,559 - Entire towns are related. - So, but that's like cousins. 608 00:40:29,560 --> 00:40:32,128 - So? - So, you're not cousins. You're twins. 609 00:40:32,129 --> 00:40:34,393 Well, that explains a great deal. 610 00:40:34,498 --> 00:40:36,733 Why Mama insists on celebrating our birthdays on the same day, for example. 611 00:40:36,734 --> 00:40:39,235 I thought she was just being chintzy with the party favors. 612 00:40:39,236 --> 00:40:43,406 It would be bad enough if you were just brother and sister, but twins! 613 00:40:43,407 --> 00:40:45,241 Your moral outrage is duly noted, Anthony. 614 00:40:45,242 --> 00:40:50,270 - You are officially a better person than us. - It's like fucking a mirror! 615 00:40:50,381 --> 00:40:52,679 Anthony just said "fuck." 616 00:40:52,783 --> 00:40:54,717 I know. I heard. 617 00:40:54,819 --> 00:40:57,379 Fucking a mirror. That sounds painful. 618 00:40:57,488 --> 00:41:00,538 Go upstairs. Go upstairs and tell her, or I'll... 619 00:41:01,926 --> 00:41:04,451 I'll... 620 00:41:04,562 --> 00:41:06,996 - What? - Be really mad. 621 00:41:09,567 --> 00:41:12,195 Don't! 622 00:41:12,303 --> 00:41:14,203 - What? - Do that. 623 00:41:14,305 --> 00:41:17,373 - Okay, let's do something else. Let's do mime. - No. 624 00:41:17,374 --> 00:41:21,902 Guess where I am. I'm in a box, and I can't get out. 625 00:41:22,012 --> 00:41:24,781 - No, I'm in a box, and I can't get out. - Oh, I'm sorry. 626 00:41:24,782 --> 00:41:27,951 But that wasn't a very good mime, Marty, because I didn't see that at all. 627 00:41:27,952 --> 00:41:30,386 - Why did you have to tell him? - To get him out of the room. 628 00:41:30,387 --> 00:41:32,855 - What if he tells Lesly? - He won't. 629 00:41:32,957 --> 00:41:35,257 - What if he does? - Are you ashamed? 630 00:41:35,326 --> 00:41:38,261 - Of what? - Of us. Of what we have. 631 00:41:38,362 --> 00:41:42,162 - Had. - I don't recognize the past tense. 632 00:41:43,567 --> 00:41:45,467 I'm not ashamed. 633 00:41:45,569 --> 00:41:48,663 - What are you? - I don't know. 634 00:41:48,772 --> 00:41:52,139 I see other houses. I see other lives, and... 635 00:41:52,243 --> 00:41:55,110 - What? - They're not like mine. 636 00:41:55,212 --> 00:41:57,714 - They're not like mine, either. - They could be. 637 00:41:57,715 --> 00:41:59,615 Other lives don't interest me. 638 00:41:59,717 --> 00:42:03,086 That's what we always said. But maybe we said that because we thought we couldn't have it. 639 00:42:03,087 --> 00:42:06,523 - Maybe... - We could all move to Pennsylvania. 640 00:42:08,726 --> 00:42:10,853 I should go up soon. 641 00:42:10,961 --> 00:42:13,563 We're not going to bed until one of three things happen. 642 00:42:13,564 --> 00:42:16,965 The hurricane ends, or we run out of rum. 643 00:42:17,067 --> 00:42:19,365 That's two. 644 00:42:19,470 --> 00:42:22,803 Hmm. 645 00:42:23,274 --> 00:42:24,901 Marty? 646 00:42:25,175 --> 00:42:27,302 It's me. 647 00:42:29,547 --> 00:42:32,675 - I have to talk to you. - About what? 648 00:42:32,783 --> 00:42:35,013 Stuff. 649 00:42:35,119 --> 00:42:39,419 Well, okay, but I was just getting ready for bed. 650 00:42:39,523 --> 00:42:41,423 Can I help? 651 00:42:42,826 --> 00:42:45,126 What did you wanna talk to me about? 652 00:42:46,564 --> 00:42:48,498 Where did you meet Marty? 653 00:42:48,599 --> 00:42:50,499 At a party. 654 00:42:50,601 --> 00:42:53,195 What did he say? 655 00:42:53,304 --> 00:42:57,240 Well, there were no chairs. There were two chairs. 656 00:42:57,341 --> 00:43:01,511 Marty was sitting in one, and then he got up, you know, to give me the chair. 657 00:43:01,512 --> 00:43:03,605 I knew he wasn't from New York. 658 00:43:03,714 --> 00:43:05,909 So, you fell in love with him? 659 00:43:06,016 --> 00:43:09,110 - No, I thought he was gay. - You did? 660 00:43:09,219 --> 00:43:12,279 - Why? - Well, everyone is. 661 00:43:12,389 --> 00:43:15,415 In New York. I mean, not me. Everyone. Men. 662 00:43:15,526 --> 00:43:19,485 And he was so beautiful, you know? 663 00:43:19,597 --> 00:43:24,057 Do you think I am? Beautiful? 664 00:43:24,168 --> 00:43:26,693 - Well, you look like Marty. - I do? 665 00:43:26,804 --> 00:43:30,296 'Cause we're not exactly sure we had the same father. 666 00:43:30,407 --> 00:43:35,345 I mean, my mother always had the same husband, but she was kind of a free spirit. 667 00:43:35,346 --> 00:43:38,247 - You know, like that? - Does that bother you? 668 00:43:38,349 --> 00:43:40,883 Well, I mean, if it did, it wouldn't change anything. 669 00:43:40,884 --> 00:43:43,419 I mean, I don't mean to be Buddhistic or anything. 670 00:43:43,420 --> 00:43:45,411 - Be what? - Buddhistic. 671 00:43:46,523 --> 00:43:48,616 Oh, that's okay. 672 00:43:48,726 --> 00:43:51,294 - So, Lesly, how old are you? - Twenty-three. 673 00:43:51,295 --> 00:43:53,930 - Me too. - Oh, I thought you were younger. 674 00:43:53,931 --> 00:43:57,560 Well, I am. What do you think about sex? 675 00:43:57,668 --> 00:44:02,162 Well, I mean... 676 00:44:02,272 --> 00:44:04,540 sex is good with the right man, but... 677 00:44:04,541 --> 00:44:08,611 - You need to be careful, you know, especially in New York. - Careful. 678 00:44:08,612 --> 00:44:11,445 - Diseases and all. - Mental diseases? 679 00:44:11,548 --> 00:44:13,607 I guess. 680 00:44:15,285 --> 00:44:19,346 If somebody else fell in love with you now, what would you do? 681 00:44:19,456 --> 00:44:22,152 Tell them I was engaged. 682 00:44:22,259 --> 00:44:24,394 You-You wouldn't... You wouldn't maybe check it out? 683 00:44:24,395 --> 00:44:28,161 See if maybe he's got something to offer, like that? 684 00:44:28,265 --> 00:44:30,165 No. 685 00:44:32,569 --> 00:44:35,504 Do l... Do I have a fever? 686 00:44:46,216 --> 00:44:48,116 - No. - Are you sure? 687 00:44:48,218 --> 00:44:50,568 - Pretty sure. - Could you check again? 688 00:44:51,555 --> 00:44:56,219 Well, you're warm, but not like a fever. 689 00:44:56,326 --> 00:44:58,226 More like warm. 690 00:44:58,328 --> 00:45:03,328 It's because I'm sitting next to you. I'm warm because I'm sitting next to you. 691 00:45:03,400 --> 00:45:05,960 - Anthony. - What? 692 00:45:06,070 --> 00:45:09,471 I don't know. You know, like I said. 693 00:45:12,443 --> 00:45:17,176 Lesly, can I hold your hand? Just hold your hand. 694 00:45:17,281 --> 00:45:20,148 Okay. 695 00:45:23,721 --> 00:45:25,655 How'd you get that scar? 696 00:45:26,757 --> 00:45:29,624 Oh, uh... 697 00:45:29,727 --> 00:45:32,395 Well, Marty and Jackie were playing French Revolution... 698 00:45:32,396 --> 00:45:35,559 and they made me play Marie Antoinette. 699 00:45:35,666 --> 00:45:40,899 Well, Marty's probably going to be coming up pretty soon, so... 700 00:45:41,004 --> 00:45:46,408 - I don't think so. He's with Jackie-O. - So? 701 00:45:46,510 --> 00:45:49,110 - Can I hold something else now? - Anthony! 702 00:45:49,213 --> 00:45:51,113 - Can I see your knees? - No! 703 00:45:51,215 --> 00:45:54,050 - Tell me about when you lost your virginity. - No! 704 00:45:54,051 --> 00:45:56,315 Tell me something. 705 00:45:56,420 --> 00:45:58,684 I don't know what to tell you. 706 00:45:58,789 --> 00:46:00,848 Anything. 707 00:46:00,958 --> 00:46:02,949 Do I have a fever? 708 00:46:03,060 --> 00:46:06,518 - I already checked before. Twice. - I know. 709 00:46:08,432 --> 00:46:10,525 I think I have a brain tumor. 710 00:46:10,634 --> 00:46:12,534 You do? 711 00:46:12,636 --> 00:46:14,670 And you know what the big tragedy of that is? 712 00:46:14,671 --> 00:46:16,696 - You'll die? - Yeah. 713 00:46:16,807 --> 00:46:21,210 I'll die without ever having, you know... 714 00:46:22,646 --> 00:46:25,410 - You've never... - No. 715 00:46:25,516 --> 00:46:27,814 It's not that big a tragedy. 716 00:46:27,918 --> 00:46:31,087 I mean, unless you're with exactly the right person, it's not that great. 717 00:46:31,088 --> 00:46:34,285 - It's not that great? - No. 718 00:46:34,391 --> 00:46:37,883 Like, if they smoke, they taste like ashes, you know? 719 00:46:37,995 --> 00:46:41,264 Or they, like, stick their tongue in your ear so much you get, like, chapped ears. 720 00:46:41,265 --> 00:46:42,789 Wow. 721 00:46:42,900 --> 00:46:46,502 Or they're just big liars and will say anything to get in bed with you. 722 00:46:46,503 --> 00:46:48,403 - Lesly. - Mm-hmm. 723 00:46:48,505 --> 00:46:53,101 I don't smoke, I won't stick my tongue in your ear... 724 00:46:53,210 --> 00:46:56,145 and I will always be honest with you. 725 00:46:56,246 --> 00:46:58,407 Well, thank you. 726 00:46:58,515 --> 00:47:01,712 But, please. Anthony, it's... it's too weird. 727 00:47:01,819 --> 00:47:04,619 Doing it with two brothers? It's like incest. 728 00:47:09,293 --> 00:47:12,228 Lesly, about incest... 729 00:47:14,398 --> 00:47:16,448 I have two words to say to you. 730 00:47:17,668 --> 00:47:19,602 Jackie-O and Marty. 731 00:47:23,407 --> 00:47:25,875 Jackie-O and Marty. 732 00:47:29,947 --> 00:47:32,814 How do you know that? 733 00:47:33,951 --> 00:47:36,215 They told me. 734 00:47:36,320 --> 00:47:38,481 - Who told you? - Jackie. 735 00:47:38,589 --> 00:47:41,615 - Huh. - Then Marty. 736 00:47:43,026 --> 00:47:45,358 Marty too. 737 00:47:46,964 --> 00:47:49,990 I don't believe you. 738 00:47:52,269 --> 00:47:56,228 All right. Let's go for five. 739 00:47:57,941 --> 00:48:00,239 Ready. 740 00:48:00,344 --> 00:48:02,676 Go. 741 00:48:14,591 --> 00:48:17,727 Oh, there's something I've been meaning to ask you. 742 00:48:17,728 --> 00:48:19,787 There's this thing I've heard... 743 00:48:19,897 --> 00:48:24,166 and if I thought for one second it was true, I'd probably kill myself. 744 00:48:24,167 --> 00:48:27,625 Does your fiancee work in a donut shop? 745 00:48:27,738 --> 00:48:31,105 - A Donut King, actually. - A Donut King? 746 00:48:31,208 --> 00:48:34,905 So, is she, like, the queen? Are we entertaining royalty? 747 00:48:35,012 --> 00:48:38,675 She would be more like a donut lady-in-waiting. 748 00:48:38,782 --> 00:48:42,377 So, she's sort of a- a marginal donut figure? 749 00:48:42,486 --> 00:48:46,188 In all fairness, she is a minor and not a major donut figure. 750 00:48:46,189 --> 00:48:50,293 It's a chain, you see. There are women like her all over the city. 751 00:48:50,294 --> 00:48:53,162 - My point, exactly. - No, my point. My point, Jackie. 752 00:48:53,163 --> 00:48:56,132 There are women like her all over the city. I know that. 753 00:48:56,133 --> 00:48:59,967 But this one belongs to me. I have chosen to love her. 754 00:49:00,070 --> 00:49:04,131 - It wasn't thrust upon me by... - Destiny? 755 00:49:04,241 --> 00:49:06,368 I'm going to bed. 756 00:49:06,476 --> 00:49:09,172 - Can I come? - No. 757 00:49:10,314 --> 00:49:13,647 - Jackie, I love her. - Love. 758 00:49:13,750 --> 00:49:16,919 Yes, love. Love. I'm tired of being above everything. 759 00:49:16,920 --> 00:49:19,989 - I wanna be a human being. - Okay, then, let's be human beings. 760 00:49:19,990 --> 00:49:22,788 You don't know how! 761 00:49:26,463 --> 00:49:30,923 You didn't come to my hospital. 762 00:49:31,034 --> 00:49:33,264 You didn't come. 763 00:49:33,370 --> 00:49:35,964 - I came. - They didn't tell me. 764 00:49:36,073 --> 00:49:37,973 I came at night. 765 00:49:38,075 --> 00:49:43,240 I stood under your window. I watched you put on your makeup. 766 00:49:43,347 --> 00:49:46,145 I watched you cry it off. 767 00:49:46,249 --> 00:49:49,810 I knew I was the one making you crazy... 768 00:49:49,920 --> 00:49:52,286 so I left and went to New York. 769 00:49:52,389 --> 00:49:54,949 But I'm not crazy now. I'm better. 770 00:49:55,058 --> 00:49:58,550 I watch soap operas. I bake brownies. 771 00:49:58,662 --> 00:50:02,064 - Normalcy is coursing through my veins. - I want you to have a life. 772 00:50:02,065 --> 00:50:05,762 I want you to love someone you're allowed to love. 773 00:50:05,869 --> 00:50:08,531 I miss you. 774 00:50:08,638 --> 00:50:11,129 I miss you so much. 775 00:50:11,241 --> 00:50:13,505 I miss you. 776 00:50:16,613 --> 00:50:19,673 When I was with Peter... 777 00:50:19,783 --> 00:50:22,513 I couldn't come without seeing your face. 778 00:50:25,255 --> 00:50:29,715 When you make love to that Lesly girl, do you see my face? 779 00:50:32,429 --> 00:50:34,863 Sometimes. 780 00:50:38,035 --> 00:50:40,026 My face how? 781 00:50:40,137 --> 00:50:42,162 From when? 782 00:50:44,408 --> 00:50:46,740 The night we went to the party. 783 00:50:46,843 --> 00:50:49,209 The Ides of March party. 784 00:50:49,312 --> 00:50:51,280 Yes. 785 00:50:51,381 --> 00:50:53,281 You ran into the room. 786 00:50:53,383 --> 00:50:56,045 Your slip. Pillbox hat. 787 00:50:56,153 --> 00:51:01,591 And heels. I got to wear heels. 788 00:51:01,691 --> 00:51:05,457 And Mama's stockings with the seams. 789 00:51:05,562 --> 00:51:08,122 You walked over to the couch. 790 00:51:08,231 --> 00:51:10,995 I was waiting for my skirt. 791 00:51:11,101 --> 00:51:13,467 Macaroni wouldn't dry. 792 00:51:13,570 --> 00:51:17,529 And I followed the seams of your stockings. 793 00:51:17,641 --> 00:51:20,508 Then I was afraid. 794 00:51:20,610 --> 00:51:23,511 So I began the game. 795 00:51:26,616 --> 00:51:28,880 Marty, look. 796 00:51:56,046 --> 00:51:58,105 Marty. 797 00:52:00,951 --> 00:52:03,818 You look lovely. 798 00:52:03,920 --> 00:52:07,617 I have everything. The dress. Everything. 799 00:52:07,724 --> 00:52:11,023 - The dress? - The suit. I could put it on. 800 00:52:11,128 --> 00:52:13,653 - Don't. - Oh, for old time's sake. 801 00:52:13,763 --> 00:52:16,599 - Lesly might come down. - She won't come down. 802 00:52:16,600 --> 00:52:19,200 - How do you know? - She won't come down. 803 00:52:24,007 --> 00:52:26,041 - Where you going? - To Marty's room. 804 00:52:26,042 --> 00:52:28,043 - He's not in his room. - How do you know? 805 00:52:28,044 --> 00:52:31,694 - Lesly, you don't want to go down there now. - I have to. 806 00:52:31,715 --> 00:52:33,740 Damn. I broke my heel. 807 00:52:33,850 --> 00:52:36,719 H- Here, give it to me. Let me fix it. I always carry crazy glue. 808 00:52:36,720 --> 00:52:39,421 - How long does that take? - I have to read the instructions. 809 00:52:39,422 --> 00:52:41,856 - Oh, Jesus! - It works overnight. 810 00:52:41,958 --> 00:52:44,984 I can't wait that long. I'll go barefoot. 811 00:52:45,095 --> 00:52:49,365 Wait. L-Let me fix it for you. It doesn't need overnight. That was a lie. 812 00:52:49,366 --> 00:52:53,035 Anthony, not five minutes ago, you said you would always be honest with me. 813 00:52:53,036 --> 00:52:56,130 I lied to keep you here, upstairs. 814 00:52:56,239 --> 00:52:58,366 I can't stay here. 815 00:52:58,475 --> 00:53:02,778 - Is my shoe ready yet? - Lesly, if you go down there, you might see something. 816 00:53:02,779 --> 00:53:04,679 - I know. - Carnal. 817 00:53:04,781 --> 00:53:07,816 - I know. - So, why put yourself through it? Don't go. 818 00:53:07,817 --> 00:53:10,843 - Can I have my shoe now? - No. 819 00:53:10,954 --> 00:53:13,354 Fine. 820 00:54:23,159 --> 00:54:25,457 I have the gun. 821 00:54:25,562 --> 00:54:30,556 - Put it down. - There's no bullets. See for yourself. 822 00:54:30,667 --> 00:54:33,295 Just give it to me. 823 00:54:40,377 --> 00:54:42,709 But the blank. 824 00:54:42,812 --> 00:54:44,980 - They'll hear the blank. - In the storm? 825 00:54:44,981 --> 00:54:46,881 It's getting quiet. 826 00:54:46,983 --> 00:54:50,043 We must be going into the eye. 827 00:54:50,153 --> 00:54:52,212 The best part. 828 00:54:52,322 --> 00:54:54,950 Do you still remember that day? 829 00:54:55,058 --> 00:54:57,083 The day of the party? 830 00:54:57,193 --> 00:54:59,093 The day he was shot. 831 00:54:59,195 --> 00:55:03,962 Everybody remembers that day. Exactly what they were doing. 832 00:55:04,067 --> 00:55:07,059 The radio was on. 833 00:55:07,170 --> 00:55:09,070 The TV was on. 834 00:55:09,172 --> 00:55:11,663 Mama was crying, and Daddy was crying. 835 00:55:11,775 --> 00:55:13,800 And Daddy was leaving. 836 00:55:13,910 --> 00:55:16,606 Finally leaving. 837 00:55:16,713 --> 00:55:19,273 She covered him with her body. 838 00:55:19,382 --> 00:55:22,442 She tried to keep him there. 839 00:55:22,552 --> 00:55:26,113 She'd tried to keep his head on, but it was falling off. 840 00:55:27,324 --> 00:55:29,224 You be him. 841 00:55:30,593 --> 00:55:32,493 Yes. 842 00:55:32,595 --> 00:55:34,995 And I'll be her. 843 00:55:42,772 --> 00:55:44,672 I'm him. 844 00:55:45,875 --> 00:55:48,173 And I'm her. 845 00:57:04,621 --> 00:57:06,321 - Did you see them? - What? 846 00:57:06,389 --> 00:57:08,914 - Jackie. Marty. - Uh-huh. 847 00:57:09,025 --> 00:57:12,984 - Was I right? Was it carnal? - Yes. 848 00:57:13,096 --> 00:57:16,190 No. I don't know. 849 00:57:16,299 --> 00:57:19,735 Told ya not to go. Didn't I tell you not to go? 850 00:57:22,472 --> 00:57:25,100 You okay? 851 00:57:25,208 --> 00:57:27,699 - No. - Sweetie... 852 00:57:30,780 --> 00:57:33,078 Why did you call me that? 853 00:57:33,183 --> 00:57:35,674 I don't know. It just came out. 854 00:57:37,754 --> 00:57:40,621 My dad used to call me that. 855 00:57:40,723 --> 00:57:43,749 - Before. - Before what? 856 00:57:43,860 --> 00:57:47,227 - Before he died. - I could call you that again. 857 00:57:48,331 --> 00:57:51,767 It's okay. 858 00:57:51,868 --> 00:57:53,893 I don't know what to do. 859 00:57:54,003 --> 00:57:56,028 I could stay with you. 860 00:57:59,576 --> 00:58:01,407 Stay with me how? 861 00:58:01,511 --> 00:58:04,480 Any way you want me to stay with you. 862 00:58:04,581 --> 00:58:08,017 - With your clothes on. - Or off. 863 00:58:10,587 --> 00:58:12,680 You look like Marty. 864 00:58:12,789 --> 00:58:15,349 You look like Lesly. 865 00:58:15,458 --> 00:58:18,291 - Lesly. - Yes? 866 00:58:20,697 --> 00:58:22,597 I love you, Lesly. 867 00:58:32,141 --> 00:58:34,041 Marty. 868 00:58:58,735 --> 00:59:01,636 Jeez. Was I that terrible? 869 00:59:05,708 --> 00:59:08,438 Supposed to last longer, isn't it? 870 00:59:10,780 --> 00:59:13,408 How long does, like, Marty last? 871 00:59:13,516 --> 00:59:15,416 - Anthony... - What? 872 00:59:15,518 --> 00:59:17,816 Well, that's personal. 873 00:59:19,289 --> 00:59:22,850 You won't tell him, will you? How I was? 874 00:59:22,959 --> 00:59:26,690 - No. - But you're gonna tell him. About us. 875 00:59:28,698 --> 00:59:31,098 - I don't know. - What about honesty? 876 00:59:31,200 --> 00:59:34,226 The importance of honesty in a relationship? 877 00:59:34,337 --> 00:59:37,272 - Where are my hose? - Why don't you check the light? 878 00:59:37,273 --> 00:59:39,332 - I don't want to. - Why not? 879 00:59:39,442 --> 00:59:41,501 I'm shy. 880 00:59:43,012 --> 00:59:45,674 Lesly, w-we just... 881 00:59:45,782 --> 00:59:50,014 That's different. That was just something I did. 882 00:59:50,119 --> 00:59:53,388 You have to be with someone for a while before you let them really look at you. 883 00:59:53,389 --> 00:59:56,688 - You let Marty look at you? - Of course. 884 00:59:56,793 --> 01:00:00,991 Anthony, you can't stay here. 885 01:00:01,097 --> 01:00:03,156 I was confused before. 886 01:00:03,266 --> 01:00:07,402 - I was in a state of confusion. - That's because we were in the heat of passion. 887 01:00:07,403 --> 01:00:10,706 - I wasn't in the heat of passion. - I'm closin' my ears. 888 01:00:10,707 --> 01:00:12,941 I was pretending that you were Marty. 889 01:00:12,942 --> 01:00:16,537 And it didn't work. 890 01:00:16,646 --> 01:00:19,206 You're brothers, but you're different. 891 01:00:19,315 --> 01:00:22,216 Smell different. Taste different. 892 01:00:22,318 --> 01:00:25,412 - Everything. - Oh. 893 01:00:25,521 --> 01:00:30,458 I miss little things. Like his scar. 894 01:00:30,560 --> 01:00:33,791 You mean, Jackie's scar? 895 01:00:33,896 --> 01:00:36,490 No. Marty's. On his stomach? 896 01:00:36,599 --> 01:00:38,794 From when he had his appendix out. 897 01:00:38,901 --> 01:00:41,802 - Marty had his appendix out? - Didn't he? 898 01:00:41,904 --> 01:00:43,929 - No. Jackie shot him. - Stop. 899 01:00:44,040 --> 01:00:45,940 - She did. - Why? 900 01:00:46,042 --> 01:00:50,946 'Cause she felt like it. He was gonna go to New York, and she didn't want him to go. 901 01:00:50,947 --> 01:00:55,316 I can't believe you guys. 902 01:00:55,418 --> 01:00:57,318 Are you going to go now? 903 01:00:57,420 --> 01:00:59,421 Let's wait till morning. Then tell him it's over. 904 01:00:59,422 --> 01:01:01,947 - What's over? - You and him. 905 01:01:02,058 --> 01:01:04,151 It's not over, Anthony. 906 01:01:04,260 --> 01:01:06,922 We're over. 907 01:01:07,030 --> 01:01:10,864 Over? How can we be over? 908 01:01:12,468 --> 01:01:14,870 - We just are. - What if I don't want to be over? 909 01:01:14,871 --> 01:01:17,999 Anthony. Please. 910 01:01:53,276 --> 01:01:56,541 Let me help you with that, dear. 911 01:02:05,221 --> 01:02:07,621 Now, there's croissants in the kitchen. 912 01:02:07,724 --> 01:02:10,225 They're filled with something. I forget what. 913 01:02:10,226 --> 01:02:14,162 - You can eat yours in the cab. - I'm not taking a cab. 914 01:02:14,263 --> 01:02:17,061 How are you getting to the train? 915 01:02:17,166 --> 01:02:20,502 - I'm not taking the train. - Well, then how are you getting back to New York? 916 01:02:20,503 --> 01:02:23,939 - Marty'll drive me. - Marty's needed here. 917 01:02:24,040 --> 01:02:26,338 - Marty's needed there. - Oh! 918 01:02:26,442 --> 01:02:29,934 - You'll find a replacement. - No, I won't. 919 01:02:30,046 --> 01:02:33,982 You already have. 920 01:02:34,083 --> 01:02:39,453 - Were you spying on us? - A mother doesn't spy. A mother pays attention. 921 01:02:39,555 --> 01:02:42,124 Marty won't let me go without him. He loves me. 922 01:02:42,125 --> 01:02:44,126 You're just a symbol to him, dear. 923 01:02:44,127 --> 01:02:48,029 A symbol of all that is good and pure. 924 01:02:48,131 --> 01:02:50,190 I'm not a symbol. 925 01:02:50,299 --> 01:02:53,700 Well, not anymore. 926 01:02:53,803 --> 01:02:57,864 Please don't tell him about Anthony. Please. It'll only hurt him. 927 01:02:57,974 --> 01:03:00,974 It's a little late to worry about hurting Marty. 928 01:03:01,043 --> 01:03:06,709 - He never has to know about it. - Now, you can see that Jackie was a very sick girl. 929 01:03:06,816 --> 01:03:08,716 She needs her family. 930 01:03:08,818 --> 01:03:10,786 She has you. She has Anthony. 931 01:03:10,887 --> 01:03:13,522 We were beside the point, as far as Jackie was concerned. 932 01:03:13,523 --> 01:03:16,691 Jackie-O should learn she can't always have everything her way. 933 01:03:16,692 --> 01:03:19,456 Listen to me, Little Miss Messy. 934 01:03:19,562 --> 01:03:22,898 You have no idea how close you came to getting badly hurt tonight. 935 01:03:22,899 --> 01:03:25,433 You should feel lucky that Jackie hasn't decided that... 936 01:03:25,434 --> 01:03:29,234 what she wants is you... out of the picture. 937 01:03:29,338 --> 01:03:34,640 Jackie can have everything her way. She always has. 938 01:03:34,744 --> 01:03:37,235 Is that how you raised them? 939 01:03:37,346 --> 01:03:40,849 - People raise cattle. Children just happen. - They don't just happen. 940 01:03:40,850 --> 01:03:44,219 You could read Dr. Spock from now until doomsday, but children just happen all the same. 941 01:03:44,220 --> 01:03:46,688 This one has blue eyes, that one's insane. 942 01:03:46,689 --> 01:03:48,690 Well, she can't have Marty. Marty's mine. 943 01:03:48,691 --> 01:03:52,991 Please. Marty's maybe been sort of yours for... six months? 944 01:03:53,095 --> 01:03:55,695 He's belonged to Jackie for 20-odd years. 945 01:03:55,765 --> 01:03:58,029 Really odd. 946 01:03:58,134 --> 01:04:02,503 Leave this morning, or Marty finds out how you spent the night. 947 01:04:02,605 --> 01:04:04,732 Your choice. 948 01:04:04,841 --> 01:04:09,369 Leave now with your symbology intact... 949 01:04:09,478 --> 01:04:12,470 or stay and lose Marty anyway. 950 01:04:12,582 --> 01:04:16,432 So what if I slept with his brother? He slept with his sister! 951 01:04:16,953 --> 01:04:19,054 I'm sure I don't know what you're talking about. 952 01:04:19,055 --> 01:04:20,955 I'm sure you do. 953 01:04:21,057 --> 01:04:24,390 "Sure." 954 01:04:24,493 --> 01:04:26,791 One can never be sure. 955 01:04:26,896 --> 01:04:29,626 Don't forget your toothbrush. 956 01:05:21,083 --> 01:05:24,610 Oh, don't clean, Mother. Honestly. 957 01:05:24,720 --> 01:05:28,156 - Don't we have a maid? - Not anymore. 958 01:05:28,257 --> 01:05:32,717 - What happened to her? - She quit, when you shot your brother. 959 01:05:32,828 --> 01:05:36,355 - Oh, that's right. - What's for breakfast, then? 960 01:05:36,465 --> 01:05:38,433 - He speaks. - Croissants. 961 01:05:38,534 --> 01:05:42,037 They're in the kitchen. They're filled with something. I forget what. 962 01:05:42,038 --> 01:05:45,098 - Mm. I guess we'll find out. - Oh, how exciting. 963 01:05:45,207 --> 01:05:48,040 Don't you find life to be exciting? 964 01:05:49,145 --> 01:05:51,045 What's that gun doing there? 965 01:05:51,147 --> 01:05:53,748 - That's not a gun, it's a camera. - It is too a gun. 966 01:05:53,749 --> 01:05:55,984 - It's a camera that looks like a gun. - Give it to me. 967 01:05:55,985 --> 01:05:58,620 Relax, Mama. It's an empty gun. - How do you know? 968 01:05:58,621 --> 01:06:01,055 - I checked. - What is it doing there? 969 01:06:01,157 --> 01:06:04,558 Just being gunlike. "Gunesque." "Gunonic." 970 01:06:04,660 --> 01:06:07,652 - Where did it come from? - God? 971 01:06:07,763 --> 01:06:09,831 We were taking a trip down memory lane. 972 01:06:09,832 --> 01:06:14,098 - I want it now. - I'll put it away. 973 01:06:14,203 --> 01:06:17,434 - Marty? - I'll put it away. 974 01:06:21,877 --> 01:06:24,869 Mother? You look so white. 975 01:06:26,515 --> 01:06:28,506 Oh, Jackie. 976 01:06:30,186 --> 01:06:33,288 If it happens again, they'll put you away, they'll just put you away. 977 01:06:33,289 --> 01:06:36,989 - Only if someone finds out. - She must have family somewhere. 978 01:06:37,026 --> 01:06:39,194 - What are you talking about? - Lesly. 979 01:06:39,195 --> 01:06:42,164 - I'm not going to shoot Lesly. - Just don't. 980 01:06:42,264 --> 01:06:45,133 That's all we need is Marty mooning over some dead girl. 981 01:06:45,134 --> 01:06:47,125 She's leaving anyway. 982 01:06:47,236 --> 01:06:49,727 - When? - This morning. 983 01:06:49,839 --> 01:06:52,740 - Why? - I suggested it. 984 01:06:52,842 --> 01:06:54,969 - And she agreed? - More or less. 985 01:06:57,113 --> 01:06:59,381 - Is Marty going with her? - Don't be silly... 986 01:06:59,382 --> 01:07:02,117 If he leaves again, I'll implode! I'll just implode. 987 01:07:02,118 --> 01:07:04,109 He's staying. 988 01:07:05,821 --> 01:07:08,949 - Well, where is she now? - Packing, I imagine. 989 01:07:09,058 --> 01:07:11,618 - She's packing? - As we speak. 990 01:07:11,727 --> 01:07:14,753 What if she forgets something? 991 01:07:14,864 --> 01:07:17,594 We'll burn it. 992 01:07:17,700 --> 01:07:21,602 - Yes. Yes. - Mm. Mm. 993 01:07:23,806 --> 01:07:25,706 Mm! 994 01:07:39,021 --> 01:07:42,252 What? Wha... Oh... You can't leave like this. 995 01:07:42,358 --> 01:07:45,493 - Not in the storm. - I've gotta get Marty out of here. 996 01:07:45,494 --> 01:07:47,826 Can I come? I wanna go to New York. 997 01:07:47,930 --> 01:07:50,160 Well, uh, you can't come with us. 998 01:07:50,266 --> 01:07:53,292 Here. Put everything back. Don't leave. 999 01:07:53,402 --> 01:07:56,371 How can you stay with him when you know? You know! 1000 01:07:56,372 --> 01:07:58,602 I don't know. I don't know! 1001 01:07:58,707 --> 01:08:01,076 We could go to Pennsylvania. What's the name of your town? 1002 01:08:01,077 --> 01:08:03,111 - You've never heard of it. - But I want to hear of it. 1003 01:08:03,112 --> 01:08:06,462 Anthony, I'm not going to go to Pennsylvania with you. 1004 01:08:06,482 --> 01:08:10,485 I'm not going to New York with you. I'm not going to the 7-11 with you. 1005 01:08:10,486 --> 01:08:13,284 Stop smelling my clothes. 1006 01:08:16,492 --> 01:08:19,518 I will never love another woman. 1007 01:08:19,628 --> 01:08:22,378 I will go to the desert and love only sand. 1008 01:08:23,799 --> 01:08:26,131 Sand? What does that mean? 1009 01:08:26,235 --> 01:08:29,635 You never go hungry in the desert, Lesly. You know why? 1010 01:08:29,638 --> 01:08:33,233 - Why? - Because of the "sand which is" there. 1011 01:08:43,853 --> 01:08:46,549 - Is it away? - Yes. 1012 01:08:46,655 --> 01:08:49,124 - Did you hide it? - I put it somewhere. 1013 01:08:49,125 --> 01:08:51,225 - But did you hide it? - Mother... 1014 01:08:51,227 --> 01:08:55,430 Only in the sense that I put it somewhere, and no one saw me put it there. 1015 01:08:55,431 --> 01:08:59,492 If I walked into the room where you put the gun, could I see it? 1016 01:08:59,602 --> 01:09:01,433 - No. - Then it's hidden. 1017 01:09:01,537 --> 01:09:03,838 Don't worry, Mama, we won't bloody the carpets. 1018 01:09:03,839 --> 01:09:05,840 You actually think I'm worried about my carpets? 1019 01:09:05,841 --> 01:09:08,810 - Aren't you? - A little. 1020 01:09:08,911 --> 01:09:11,345 I had to steam-clean last time... 1021 01:09:11,447 --> 01:09:13,847 and there's still sort of a shadow. 1022 01:09:16,585 --> 01:09:19,349 Stop! 1023 01:09:20,556 --> 01:09:23,423 Stop! Get off! 1024 01:09:23,926 --> 01:09:28,056 Get off. Stop! 1025 01:09:32,101 --> 01:09:35,229 My! You're up early. Did you sleep all right? 1026 01:09:35,337 --> 01:09:37,338 Why are you wearing that costume? 1027 01:09:37,339 --> 01:09:39,339 Everything else was in the wash. 1028 01:09:39,341 --> 01:09:42,577 There's croissants in the kitchen. No pancakes today, I'm afraid. 1029 01:09:42,578 --> 01:09:45,979 - I have to talk to Marty. - Mm, I wonder what about. 1030 01:09:50,553 --> 01:09:53,555 You were supposed to sneak in my room last night. 1031 01:09:53,556 --> 01:09:56,047 - Ah! I fell asleep. - Did you? 1032 01:09:56,158 --> 01:09:58,058 No. He stayed up. 1033 01:09:58,160 --> 01:10:00,594 - By yourself? - With me. 1034 01:10:00,696 --> 01:10:05,030 Uh, the hurricane took the Kennedy stables. The horses got loose. 1035 01:10:05,134 --> 01:10:07,402 Secret Service were all over the place. 1036 01:10:07,403 --> 01:10:09,394 I didn't hear any horses. 1037 01:10:09,505 --> 01:10:12,804 What jumped over the moon? A cow or a horse? 1038 01:10:12,908 --> 01:10:16,901 - A cow. - Oh. I thought it was a horse. 1039 01:10:17,012 --> 01:10:20,243 - No, a cow. - Ah... Wh-What's the rest of it? 1040 01:10:20,349 --> 01:10:22,599 Uh, I know silverware was involved... 1041 01:10:22,618 --> 01:10:25,753 - "Hey, Diddle Diddle..." - Lesly, you're up. I see you're all packed. 1042 01:10:25,754 --> 01:10:28,882 - Yes. - I'll call you a cab. 1043 01:10:28,991 --> 01:10:31,221 I don't need a cab. 1044 01:10:31,327 --> 01:10:34,262 - How are you getting to the train station? - I'm going with Marty. 1045 01:10:34,263 --> 01:10:37,398 Marty's going to drive you? - He's coming with me. 1046 01:10:37,399 --> 01:10:41,495 Oh! I don't think so. 1047 01:10:41,604 --> 01:10:44,300 He can decide for himself. 1048 01:10:44,406 --> 01:10:46,474 To make a decision, a person needs all the facts... 1049 01:10:46,475 --> 01:10:50,536 and I don't think Marty has all the facts. 1050 01:10:50,646 --> 01:10:54,946 Ah! Anthony. How did you sleep? Did you sleep all right? 1051 01:10:55,050 --> 01:10:57,885 - What? - Lesly, how did you sleep? Did you sleep all right? 1052 01:10:57,886 --> 01:11:00,786 - Yes, thank you. - Did Anthony sleep all right? 1053 01:11:00,823 --> 01:11:04,826 - Why don't you ask him? - Marty, why don't you ask your brother how he slept? 1054 01:11:04,827 --> 01:11:08,627 - Why? - Jackie, why don't you ask your brother how he slept? 1055 01:11:08,631 --> 01:11:10,632 - How'd ya sleep, Marty? - Your other brother. 1056 01:11:10,633 --> 01:11:13,568 How'd ya sleep, Anthony? 1057 01:11:13,669 --> 01:11:17,002 What's going on? 1058 01:11:18,107 --> 01:11:20,837 Lesly stayed with me last night. 1059 01:11:20,943 --> 01:11:24,811 Ah. A quaint Pennsylvania prenuptial custom. 1060 01:11:24,913 --> 01:11:29,043 I am shocked. Young lady, what do you have to say for yourself? 1061 01:11:29,151 --> 01:11:31,352 Call me old-fashioned, but I'd say the wedding's off. 1062 01:11:31,353 --> 01:11:34,289 - It's just as well. I always cry at weddings. - I've even cried at mine. 1063 01:11:34,290 --> 01:11:37,782 - Must have had a premonition. - Mm. 1064 01:11:37,893 --> 01:11:40,327 - Get out. - That's right. 1065 01:11:40,429 --> 01:11:43,830 Anthony, take this harlot to the train station. 1066 01:11:43,932 --> 01:11:45,763 Get out! 1067 01:11:50,272 --> 01:11:52,706 Jackie? Jackie? 1068 01:11:56,512 --> 01:12:00,214 If you really cared for her, you wouldn't have brought her here. 1069 01:12:00,215 --> 01:12:02,740 I wanted to come here. 1070 01:12:02,851 --> 01:12:06,287 And you did... come. 1071 01:12:06,388 --> 01:12:08,788 - Or didn't you? - Don't. 1072 01:12:08,891 --> 01:12:10,859 You don't deserve her. 1073 01:12:18,901 --> 01:12:20,801 How was he? 1074 01:12:24,573 --> 01:12:26,473 I can't tell you. 1075 01:12:26,575 --> 01:12:29,567 That good, huh? 1076 01:12:29,678 --> 01:12:32,238 It was his first time. 1077 01:12:32,348 --> 01:12:34,441 Yeah. Right. 1078 01:12:38,654 --> 01:12:40,554 You mean it wasn't? 1079 01:12:42,024 --> 01:12:43,924 What do you think? 1080 01:12:45,027 --> 01:12:46,927 Then why would he say it? 1081 01:12:47,029 --> 01:12:49,293 To get laid. 1082 01:12:52,267 --> 01:12:56,571 Well, I'm sorry, but when somebody says something, I tend to think it's the truth. 1083 01:12:56,572 --> 01:12:59,340 It's just the way I am, the way I was brought up... 1084 01:12:59,341 --> 01:13:03,411 and if somebody forgets to mention something, I wouldn't think to ask, for example... 1085 01:13:03,412 --> 01:13:05,937 "Did you sleep with your sister?" 1086 01:13:08,851 --> 01:13:12,685 Do you think masturbation counts as infidelity? 1087 01:13:12,788 --> 01:13:17,191 - What do you mean? - When I sleep with me and not you, am I cheating on you? 1088 01:13:17,192 --> 01:13:19,319 Marty, stop it! 1089 01:13:19,428 --> 01:13:21,760 I came downstairs before. 1090 01:13:23,298 --> 01:13:28,292 - Before when? - During it. The thing. 1091 01:13:28,404 --> 01:13:29,962 What thing? 1092 01:13:30,072 --> 01:13:31,972 The thing with the gun. 1093 01:13:32,074 --> 01:13:34,235 The costume? 1094 01:13:36,845 --> 01:13:39,712 Oh, God. 1095 01:13:43,085 --> 01:13:45,519 Warmer. Warmer. Warmer. 1096 01:13:45,721 --> 01:13:49,157 - Colder. - What exactly are you doing, sweetheart? 1097 01:13:49,258 --> 01:13:52,593 - He's going to leave again. - Jackie, don't be insane. 1098 01:13:52,594 --> 01:13:56,325 - I'm sorry, I mean... - Warmer. Warmer. Colder. 1099 01:13:58,432 --> 01:14:00,459 Jackie! 1100 01:14:00,569 --> 01:14:02,400 Colder. 1101 01:14:02,504 --> 01:14:05,200 Warmer. Warmer. 1102 01:14:05,307 --> 01:14:07,332 Colder. Colder. Colder. Colder! 1103 01:14:07,443 --> 01:14:10,139 Colder, colder, colder, colder, colder! 1104 01:14:11,180 --> 01:14:13,045 Anthony! 1105 01:14:13,148 --> 01:14:16,898 Anthony, get your sister her medication. You know where it is. 1106 01:14:24,460 --> 01:14:26,928 No, Anthony. Don't bother. 1107 01:14:27,029 --> 01:14:31,591 I'm fine. Really. I just got turned around for a second there. 1108 01:14:31,700 --> 01:14:35,830 Everything's going to be okay. I know that. Silly me. 1109 01:14:35,938 --> 01:14:38,168 I just haven't had my coffee yet. 1110 01:14:38,273 --> 01:14:40,639 I haven't even gone to the bathroom. 1111 01:14:40,742 --> 01:14:43,878 - Mama, will you make us some coffee? - Of course. Of course. 1112 01:14:43,879 --> 01:14:46,370 I'm fine. 1113 01:14:53,055 --> 01:14:56,547 Do you want me to leave? 1114 01:14:56,658 --> 01:14:59,855 - You gotta help me. - How? 1115 01:14:59,962 --> 01:15:04,058 Talk me back. Tell me about Sundays. 1116 01:15:04,166 --> 01:15:07,226 You and I. Doin' a Sunday. 1117 01:15:07,336 --> 01:15:11,773 - We-We get up... - Right, right. We get up. 1118 01:15:11,874 --> 01:15:13,875 What about the alarm? Did the alarm go off? 1119 01:15:13,876 --> 01:15:16,344 No. No alarm, baby. It's Sunday. 1120 01:15:16,445 --> 01:15:18,777 Oh. Yeah, it's Sunday. 1121 01:15:18,881 --> 01:15:21,082 And w-we don't wake up till after 11:00... 1122 01:15:21,083 --> 01:15:23,651 and I pull the comforter over your shoulder. 1123 01:15:23,652 --> 01:15:26,587 I grab your hand, and I pull you down onto me. 1124 01:15:26,588 --> 01:15:29,690 You have little rings, mascara rings like a football player. 1125 01:15:29,691 --> 01:15:33,127 And you have bad breath, but I kiss you anyway. 1126 01:15:33,228 --> 01:15:37,790 I watch you dress. I feel sad when you buckle your bra. 1127 01:15:37,900 --> 01:15:40,869 "There they go," I think. "There they go." 1128 01:15:40,969 --> 01:15:44,166 - Lose my other shoe. - I find your other shoe. 1129 01:15:44,273 --> 01:15:46,774 We read menus in the windows on Avenue A. 1130 01:15:46,775 --> 01:15:49,610 And then we go to Noel's Cafe, and I figure out what Eggs Florentine is. 1131 01:15:49,611 --> 01:15:51,511 Like Benedict is Spanish. 1132 01:15:51,613 --> 01:15:54,282 - And the waitress says, "Toast, or pita?" - "Toasterpita!" 1133 01:15:54,283 --> 01:15:56,317 Oh, what about the newspaper? We forgot to buy the newspaper. 1134 01:15:56,318 --> 01:15:59,687 Later, newspaper comes later. We go to Central Park, and you buy me some tulips. 1135 01:15:59,688 --> 01:16:02,122 - Pink. - Mm, and I buy you a scarf. 1136 01:16:02,224 --> 01:16:05,489 - Blue. - And a Sunday paper. We go home. 1137 01:16:05,594 --> 01:16:09,360 It's late afternoon, and the sign comes on. 1138 01:16:09,464 --> 01:16:12,695 - "Jesus Saves." - Across the street. 1139 01:16:12,801 --> 01:16:14,928 "Jesus Salva." 1140 01:16:15,037 --> 01:16:16,937 We run a bath. 1141 01:16:17,039 --> 01:16:18,939 You wash my back. 1142 01:16:19,041 --> 01:16:21,942 Shoulders like wings. 1143 01:16:22,044 --> 01:16:24,638 Bird shoulders. 1144 01:16:24,746 --> 01:16:29,615 We make love. Then we make coffee and sit and read the paper. 1145 01:16:38,760 --> 01:16:41,194 Marty? 1146 01:16:44,132 --> 01:16:45,861 No. 1147 01:16:46,969 --> 01:16:48,800 - Ye... - Mm. 1148 01:16:52,741 --> 01:16:57,178 Marty, I want you to leave with me. I want you to leave with me right now. 1149 01:16:57,179 --> 01:16:59,545 Yes. All right. 1150 01:16:59,648 --> 01:17:01,479 Yes. 1151 01:17:05,520 --> 01:17:07,511 Who was that? 1152 01:17:07,623 --> 01:17:10,291 I just flushed your car keys down the toilet. 1153 01:17:10,292 --> 01:17:12,760 - Marty, give me your keys. - Uh, I don't have them. 1154 01:17:12,761 --> 01:17:14,762 - Where's your extra set? Get them. - In my room. 1155 01:17:14,763 --> 01:17:17,413 - At home in New York. - I'll call a cab. 1156 01:17:19,134 --> 01:17:22,729 - The phone's dead. - Don't look at me. 1157 01:17:22,838 --> 01:17:26,907 Marty's not gonna stay here with you. We are leaving for New York this morning. 1158 01:17:26,908 --> 01:17:28,808 I don't care how. 1159 01:17:28,910 --> 01:17:32,046 Anthony told me about you. He told me what you did to that lizard. 1160 01:17:32,047 --> 01:17:35,210 Oh, Anthony! Not that old lizard story. 1161 01:17:35,317 --> 01:17:39,219 I know what else you did. I know where the scar came from. 1162 01:17:39,321 --> 01:17:41,489 I know why they sent you to that hospital. 1163 01:17:41,490 --> 01:17:43,515 You're a regular Nancy Drew. 1164 01:17:43,625 --> 01:17:47,857 You're making him crazy. You wanna make him crazy like you? 1165 01:17:47,963 --> 01:17:51,126 Look at yourself. Look at your clothes. 1166 01:17:51,233 --> 01:17:54,600 You're making fun of a woman who lost her husband. 1167 01:17:54,703 --> 01:17:58,739 A man died. A man was murdered. A man who did something for other people. 1168 01:17:58,740 --> 01:18:01,308 What have you ever done for somebody else? 1169 01:18:01,309 --> 01:18:06,013 You really love Marty? Think about what his life would be like here in this house. 1170 01:18:06,014 --> 01:18:09,108 Your mom will die. You'll be left alone. 1171 01:18:09,217 --> 01:18:12,420 You'll have babies with webbed feet you'll have to bury out back in the yard. 1172 01:18:12,421 --> 01:18:14,321 My! 1173 01:18:21,063 --> 01:18:23,827 - Where in the yard? - Where? 1174 01:18:23,932 --> 01:18:26,127 Where exactly in the yard? Marty? 1175 01:18:26,234 --> 01:18:28,703 Where do you think we should bury these babies with webbed feet? 1176 01:18:28,704 --> 01:18:33,074 The back yard's getting rather crowded with corpses. First, Daddy's, and now duck babies. 1177 01:18:33,075 --> 01:18:36,169 - You killed your father? - Not me. Mama. 1178 01:18:36,278 --> 01:18:40,047 My father left my mother. Years ago, the day Kennedy was shot. 1179 01:18:40,048 --> 01:18:43,417 He tried to leave, but Mama shot him. We buried him by the central air. 1180 01:18:43,418 --> 01:18:45,418 They were installing central air. 1181 01:18:45,420 --> 01:18:48,289 There was a hole in the ground, but not for him... for the air conditioner. 1182 01:18:48,290 --> 01:18:52,293 She's confused. You're confused, Jackie. He left Mama. He called a cab. 1183 01:18:52,294 --> 01:18:55,096 Well, she covered him with her body. She tried to keep him there. 1184 01:18:55,097 --> 01:18:58,191 Jackie Kennedy, not Mama. Jackie Kennedy! 1185 01:18:58,300 --> 01:19:00,735 She tried to keep his head on, but it was falling off. 1186 01:19:00,736 --> 01:19:03,261 - Lesly, go get my suitcase. - Lesly! 1187 01:19:05,040 --> 01:19:06,974 Sorry about all this. 1188 01:19:09,945 --> 01:19:12,213 - Anthony, go get her pills. - Wh-Which pills? 1189 01:19:12,214 --> 01:19:14,482 - I don't know which pills. - One more time, Marty. 1190 01:19:14,483 --> 01:19:18,476 - For old times' sake. - She's got a gun. Get the gun. 1191 01:19:20,455 --> 01:19:23,390 - Mama! - One more time, and I'll give you the car keys. 1192 01:19:23,391 --> 01:19:27,350 - I think it's the brown ones. I'll get the brown ones. - Go! 1193 01:19:27,462 --> 01:19:31,023 One more time. That's all I ask. 1194 01:19:31,133 --> 01:19:34,433 Then you can go back to the land of the Donut Kings. 1195 01:19:38,740 --> 01:19:40,640 You be him? 1196 01:19:42,644 --> 01:19:44,544 Yes. 1197 01:19:46,715 --> 01:19:49,183 And I'll be her. 1198 01:19:54,289 --> 01:19:56,189 I'm him. 1199 01:19:58,527 --> 01:20:00,927 And I'm her. 1200 01:20:46,241 --> 01:20:48,573 Don't worry about Marty. 1201 01:20:48,677 --> 01:20:52,636 A close family like ours has to stick together. 1202 01:20:52,747 --> 01:20:56,877 We cleared out a nice place for him out back, next to Daddy... 1203 01:20:56,985 --> 01:21:02,321 so he can stay right here, where he belongs... with me. 1204 01:21:03,725 --> 01:21:06,785 That Lesly girl never really loved Marty. 1205 01:21:06,895 --> 01:21:11,525 She hightailed it back to Pennsylvania the first chance she got. 1206 01:21:11,633 --> 01:21:14,625 But I think she'll always remember that day. 1207 01:21:14,736 --> 01:21:18,365 Like I remember the Ides of March. 1208 01:21:25,380 --> 01:21:27,541 Where are we now, Mrs. Kennedy? 1209 01:21:27,649 --> 01:21:31,642 I'm tired of this, Marty. 1210 01:21:31,753 --> 01:21:34,051 Do you want me to stop? 1211 01:21:34,155 --> 01:21:38,057 Yeah. Stop it. 1212 01:21:39,661 --> 01:21:42,061 Stop it, Marty. 1213 01:21:45,233 --> 01:21:47,633 Stop it. 1214 01:21:48,305 --> 01:21:54,201 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org99465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.