All language subtitles for The Story of Bean

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,886 --> 00:00:23,117 I was asked in my first term at Oxford 2 00:00:23,189 --> 00:00:28,183 to do a sketch in this one-night show at the Oxford Playhouse. 3 00:00:29,262 --> 00:00:31,594 And I'd never written anything, 4 00:00:31,664 --> 00:00:34,929 and I'm not really naturally a writer. 5 00:00:35,001 --> 00:00:39,028 So I just had to invent a sort of five minutes of something 6 00:00:39,105 --> 00:00:41,801 at 48 hours' notice. 7 00:00:41,875 --> 00:00:43,866 'I just stood in front of the mirror 8 00:00:43,943 --> 00:00:47,276 'and started to mess about with my face, basically. 9 00:00:47,347 --> 00:00:53,877 'And this strange, surreal, non-speaking character evolved.' 10 00:01:17,310 --> 00:01:19,744 - Name? - Bean. 11 00:01:19,813 --> 00:01:22,179 Mr. Bean is the name given to the skin 12 00:01:22,248 --> 00:01:24,273 that Rowan can put on to be funny. 13 00:01:31,591 --> 00:01:35,618 You've got a character who is quite intelligent and subversive, 14 00:01:35,695 --> 00:01:37,890 but he's also one who looks odd 15 00:01:37,964 --> 00:01:41,400 and behaves in an odd way and has odd solutions to problems. 16 00:01:59,619 --> 00:02:03,521 Mr. Bean is an anarchist, unintentionally, I guess, though. 17 00:02:03,590 --> 00:02:05,888 He's not trying to... create chaos 18 00:02:05,959 --> 00:02:08,826 and he's just trying to make his own life work. 19 00:02:08,895 --> 00:02:11,295 You like-a try the house wine, sir? 20 00:02:11,364 --> 00:02:13,195 Um, yes, please. 21 00:02:20,974 --> 00:02:22,271 Mmm. 22 00:02:24,077 --> 00:02:25,704 No, no, no, no, no, no. 23 00:02:25,778 --> 00:02:27,507 I'm driving. 24 00:02:33,920 --> 00:02:38,550 He can be pretty mean and actually do some truly unpleasant things. 25 00:02:47,433 --> 00:02:50,800 He's just able to make something out of nothing. 26 00:02:50,870 --> 00:02:55,364 And his physical humor, what he does with that face. 27 00:03:15,795 --> 00:03:19,287 (Narrator) 'The story of Bean is inextricably linked 28 00:03:19,365 --> 00:03:21,390 'with the story of Rowan Atkinson. 29 00:03:21,501 --> 00:03:24,868 'Although Mr. Bean was only christened in 1989, 30 00:03:24,938 --> 00:03:28,931 'Rowan has been developing the character for most of his life.' 31 00:03:29,008 --> 00:03:30,976 Whenever we try to think of Mr. Bean 32 00:03:31,044 --> 00:03:34,878 and how he will react or would react in certain situations 33 00:03:34,948 --> 00:03:36,506 that we might put him in, 34 00:03:36,583 --> 00:03:40,349 I imagine him as a nine-year-old boy, that's how I always see him. 35 00:03:40,420 --> 00:03:43,150 'They're sort of anarchists at heart, really. 36 00:03:43,223 --> 00:03:46,454 'And I think that's what Mr. Bean is, he's an anarchist. 37 00:03:46,526 --> 00:03:50,292 'He'll obey the rules as long as they suit him.' 38 00:03:50,363 --> 00:03:51,523 Three, four! 39 00:03:55,368 --> 00:03:59,737 (Narrator) 'Atkinson was educated at Durham Cathedral Choir School. 40 00:03:59,806 --> 00:04:05,369 'He is still remembered by his old headmaster, Canon Grove.' 41 00:04:05,445 --> 00:04:09,939 I had a member of staff named Cyril Watson who produced plays, 42 00:04:10,016 --> 00:04:12,746 and one year he chose Saint Joan. 43 00:04:13,853 --> 00:04:18,256 And it was obviously a spark of genius on his part 44 00:04:18,324 --> 00:04:23,023 to see that Rowan was the perfect person for the Dauphin. 45 00:04:23,096 --> 00:04:24,461 It was quite camp. 46 00:04:24,530 --> 00:04:28,762 The first and possibly last time I've played someone truly camp. 47 00:04:28,835 --> 00:04:31,065 Shaw's own description 48 00:04:31,137 --> 00:04:36,074 was that the Dauphin was a pathetic little creature, 49 00:04:36,142 --> 00:04:39,839 yet irrepressible with a cheeky sense of humor 50 00:04:39,912 --> 00:04:44,144 and always liable to get his own way in the end. 51 00:04:44,217 --> 00:04:49,655 And that could be a sort of scenario for Mr. Bean. 52 00:04:56,429 --> 00:04:58,954 What the hell do you think you're doing? 53 00:04:59,032 --> 00:05:01,523 Pinching my bottom in a hospital queue! 54 00:05:03,703 --> 00:05:05,967 The first impression he gave 55 00:05:06,039 --> 00:05:08,974 was that he was an extremely shy little boy. 56 00:05:10,443 --> 00:05:14,573 'Though he did say that he had begun his sort of career 57 00:05:14,647 --> 00:05:17,878 'by being taken by the boys down into the changing room 58 00:05:17,950 --> 00:05:20,919 'and asked to make funny faces for them.' 59 00:05:21,954 --> 00:05:26,118 (Atkinson) 'I remember standing up in the changing rooms at 10 or 11 60 00:05:26,192 --> 00:05:28,217 'and putting on a performance.' 61 00:05:40,039 --> 00:05:41,631 Right. Quiet, please. 62 00:05:56,255 --> 00:05:58,746 Ainsley? 63 00:05:58,825 --> 00:06:00,554 Babcock? 64 00:06:01,627 --> 00:06:03,527 Bland? 65 00:06:05,865 --> 00:06:07,526 Carthorse? 66 00:06:09,869 --> 00:06:11,393 Dint? 67 00:06:13,940 --> 00:06:16,340 Ellsworth-Beast Major? 68 00:06:17,610 --> 00:06:21,546 I think it very likely that the funny faces were myself and my colleagues. 69 00:06:21,614 --> 00:06:26,347 Jones M, Orifice, Sediment and Undermanager... 70 00:06:26,419 --> 00:06:28,080 see me afterwards. 71 00:06:28,154 --> 00:06:30,384 Most of you didn't write nearly enough. 72 00:06:30,456 --> 00:06:35,223 Dint, your answer was unreadable. Put it away, Plectrum. 73 00:06:40,266 --> 00:06:42,826 If I see it once more this period, Plectrum, 74 00:06:42,902 --> 00:06:44,836 I shall have to tweak you. 75 00:06:46,239 --> 00:06:49,174 Don't sulk, boy, for God's sake. 76 00:06:49,242 --> 00:06:51,972 Has Matron seen those boils? 77 00:06:58,718 --> 00:07:00,345 Horrid little twerp. 78 00:07:00,420 --> 00:07:03,480 (Atkinson) 'I assumed a habit of making people laugh, 79 00:07:03,556 --> 00:07:06,354 'but of course that was pre-adolescence.' 80 00:07:06,426 --> 00:07:07,950 Once adolescence set in, 81 00:07:08,027 --> 00:07:12,293 I never really performed off-stage, or off-screen, ever again. 82 00:07:12,365 --> 00:07:15,425 It was only before the self-consciousness set in. 83 00:07:15,501 --> 00:07:18,766 'I think I was quite sort of self-contained. 84 00:07:18,838 --> 00:07:20,601 'Not, I hope, a loner. 85 00:07:20,673 --> 00:07:25,201 'But sort of not really requiring the constant company of my friends 86 00:07:25,278 --> 00:07:27,143 'in order to enjoy myself.' 87 00:07:27,980 --> 00:07:29,379 Ooh! 88 00:07:40,426 --> 00:07:42,360 Look, it's me! 89 00:07:48,434 --> 00:07:51,232 (Atkinson) 'My interest in visual comedy 90 00:07:51,304 --> 00:07:54,467 'was based on discovering a film by Jacques Tati 91 00:07:54,540 --> 00:07:56,633 'called Monsieur Hulot's Holiday, 92 00:07:56,709 --> 00:07:59,234 'which I discovered in the sixth form. 93 00:07:59,312 --> 00:08:02,770 'I was the projectionist. Myself and a friend were in charge. 94 00:08:02,849 --> 00:08:05,477 'We could leaf through film catalogs 95 00:08:05,551 --> 00:08:08,714 'and order whatever films came into our minds. 96 00:08:21,701 --> 00:08:24,693 'It just struck a chord with me, I so admired it.' 97 00:08:24,770 --> 00:08:28,399 It was a kind of an uncompromising comic attitude 98 00:08:28,474 --> 00:08:31,272 and setting that I really admired. 99 00:08:31,344 --> 00:08:35,644 And... so that... but that was only a filmic experience 100 00:08:35,715 --> 00:08:37,615 which influenced me subliminally. 101 00:08:37,683 --> 00:08:39,207 - Monsieur... - Monsieur. 102 00:08:39,285 --> 00:08:41,082 Huh? Comment? 103 00:08:41,153 --> 00:08:43,121 - Permettez. - Hulot. 104 00:09:11,551 --> 00:09:13,451 It was something I forgot about 105 00:09:13,519 --> 00:09:16,613 for the three years I was at Newcastle University, 106 00:09:16,689 --> 00:09:19,249 from where I went to Oxford University. 107 00:09:19,325 --> 00:09:22,590 'And it was there, really, that it sort of returned.' 108 00:09:22,662 --> 00:09:27,827 My background and my natural inclinations were fairly northern, 109 00:09:27,900 --> 00:09:30,630 and suddenly I was in this very sort of cultured, 110 00:09:30,703 --> 00:09:33,365 more sort of "southern" environment. 111 00:09:33,439 --> 00:09:37,000 And I was working with, you know, all my friends, if you like, 112 00:09:37,076 --> 00:09:40,603 who were reading classics, English and French literature. 113 00:09:40,680 --> 00:09:43,274 I was the only one reading Engineering Science. 114 00:09:44,016 --> 00:09:47,474 When I first met him, he was nervous. 115 00:09:48,621 --> 00:09:50,452 And, uh... he was odd. 116 00:09:50,523 --> 00:09:54,687 There was a lot of nervousness about being around women generally. 117 00:09:54,760 --> 00:09:57,695 Which, of course, is fantastically endearing. 118 00:10:02,101 --> 00:10:04,865 - Ah, Lorraine. - Morning, Robert. 119 00:10:04,937 --> 00:10:07,303 Um... 120 00:10:07,373 --> 00:10:11,605 What, uh... What do you do at nights? 121 00:10:13,179 --> 00:10:14,737 I beg your pardon? 122 00:10:14,814 --> 00:10:17,510 Do you, uh... 123 00:10:17,583 --> 00:10:19,517 Do you eat at night? 124 00:10:19,585 --> 00:10:21,348 Or... or what? 125 00:10:22,388 --> 00:10:24,720 Well, as a rule, yes. 126 00:10:24,790 --> 00:10:26,849 Aha! Ah, yes. Yes. 127 00:10:26,926 --> 00:10:29,952 Well, ah... Yes, well, I do, actually. 128 00:10:30,029 --> 00:10:32,623 l-I quite often go to a pub on my way home. 129 00:10:32,698 --> 00:10:36,657 But tonight I thought I'd really splash out on something a lot better. 130 00:10:36,736 --> 00:10:40,297 - Go somewhere really nice. - Ah. 131 00:10:43,009 --> 00:10:46,172 - Would you like me to join you? - No! No, no, no, no. 132 00:10:46,278 --> 00:10:50,806 No, no. No, don't trouble yourself. No, it'll be, uh... um... 133 00:10:50,883 --> 00:10:53,044 Ah... 134 00:10:53,119 --> 00:10:56,885 Yes. Yes. Yes! Yes, if that'd be OK. 135 00:10:56,956 --> 00:10:59,857 (Narrator) 'In his very first term at Oxford, 136 00:10:59,925 --> 00:11:03,292 'Rowan had a fortuitous meeting with a student comedy writer.' 137 00:11:03,362 --> 00:11:06,490 I saw an advert in the university newspaper saying 138 00:11:06,565 --> 00:11:09,534 "We're thinking of getting a comedy revue together, 139 00:11:09,602 --> 00:11:12,765 "meetings at University College" at a certain time. 140 00:11:12,838 --> 00:11:16,501 I thought I'd beetle along, I felt as though I had an interest. 141 00:11:16,575 --> 00:11:17,974 And Richard was there. 142 00:11:18,044 --> 00:11:23,209 Yes. Rowan and I met at a tiny scriptwriters' conference 143 00:11:23,282 --> 00:11:26,012 in a Don's room. 144 00:11:26,085 --> 00:11:29,418 In the summer of 1976. 145 00:11:30,990 --> 00:11:33,424 And I remember he was very bright, 146 00:11:33,492 --> 00:11:36,984 very talkative, which I wasn't... 147 00:11:37,063 --> 00:11:38,792 Cos he was very quiet. 148 00:11:38,864 --> 00:11:42,322 He didn't say anything for the entire two-hour meeting. 149 00:11:42,401 --> 00:11:48,670 But he kind of made up for whatever contribution was lacking from me. 150 00:11:48,741 --> 00:11:53,110 And then, finally one day, we were asked whether we had anything 151 00:11:53,212 --> 00:11:56,306 we wanted to put into the revue we were going to do. 152 00:11:56,382 --> 00:11:58,077 And Ro stood up in the room 153 00:11:58,150 --> 00:12:01,551 and performed these two sketches he'd worked out. 154 00:12:01,620 --> 00:12:05,283 Which were replete with such flagrant genius. 155 00:12:05,357 --> 00:12:08,019 It was the first time we heard him speak. 156 00:12:08,094 --> 00:12:10,324 They were completely wonderful. 157 00:12:10,396 --> 00:12:13,729 (Narrator) 'The Oxford Playhouse provided a showcase 158 00:12:13,799 --> 00:12:16,597 'where Rowan performed much of his early material 159 00:12:16,669 --> 00:12:19,160 'with Richard as the straight man.' 160 00:12:19,238 --> 00:12:22,605 At the center of the Elizabethan world sits the king. 161 00:12:26,846 --> 00:12:29,644 Upon the character of the king depends the plot 162 00:12:29,715 --> 00:12:32,513 and so there are many different kinds of king. 163 00:12:32,585 --> 00:12:34,553 The benign king. 164 00:12:38,557 --> 00:12:41,321 The benign king with a physical defect. 165 00:12:45,297 --> 00:12:47,959 The benign king with two physical defects. 166 00:12:51,604 --> 00:12:53,162 The mad king. 167 00:12:53,272 --> 00:12:56,571 (Narrator) 'Somebody who saw one of these early shows 168 00:12:56,642 --> 00:12:59,008 'was BBC producer John Lloyd.' 169 00:12:59,078 --> 00:13:03,913 It was not like any revue that I had ever seen, 170 00:13:03,983 --> 00:13:07,146 partly because of Richard Curtis' genius, 171 00:13:07,219 --> 00:13:11,053 the lateral jumps it made in terms of subject matter. 172 00:13:11,123 --> 00:13:15,253 'It would always just start, often very surreal and rather European, 173 00:13:15,327 --> 00:13:18,558 'like strange Czechoslovakian cartoons.' 174 00:13:18,631 --> 00:13:20,656 Where this little man would come on 175 00:13:20,733 --> 00:13:23,497 and be chased around the stage by a spotlight, 176 00:13:23,569 --> 00:13:25,594 with the music of a clarinet playing. 177 00:13:25,671 --> 00:13:28,902 'It didn't obey any rules of student sketch-writing. 178 00:13:28,974 --> 00:13:30,874 'It wasn't like anything else. 179 00:13:30,943 --> 00:13:34,902 'What we were all doing at the time was Monty Python sketches.' 180 00:13:36,015 --> 00:13:38,506 And very beguiling and odd. 181 00:13:38,584 --> 00:13:43,078 And suddenly, this fantastically rude vicar talking about blowjobs. 182 00:13:43,155 --> 00:13:46,556 The young, attractive bride-to-be came up to me after a service 183 00:13:46,625 --> 00:13:48,559 and asked me just that question. 184 00:13:48,627 --> 00:13:52,791 "Father, what is the Church's attitude to fellatio?" 185 00:13:52,865 --> 00:13:55,800 And I replied, "Well, you know, Joanne, 186 00:13:55,868 --> 00:13:58,200 "I'd like to tell you, 187 00:13:58,270 --> 00:14:03,139 "but unfortunately, I don't know what fellatio is." 188 00:14:05,211 --> 00:14:07,543 And so she showed me. 189 00:14:09,281 --> 00:14:12,773 And ever since, whenever anyone has asked me the question, 190 00:14:12,852 --> 00:14:16,379 "Father, what is the Church's attitude to fellatio?" 191 00:14:16,455 --> 00:14:18,320 I always reply, 192 00:14:18,390 --> 00:14:21,689 "Well, you know, I'd LIKE to tell you, 193 00:14:21,760 --> 00:14:25,355 "but unfortunately, I don't know what fellatio is." 194 00:14:25,431 --> 00:14:29,595 The shows usually took the form of something very visual, a mime thing. 195 00:14:29,668 --> 00:14:35,072 The famous mime where he mimes to a Beethoven piano sonata. 196 00:15:03,135 --> 00:15:06,195 (Narrator) 'Another of Rowan's long-term collaborators 197 00:15:06,272 --> 00:15:08,399 'is composer Howard Goodall.' 198 00:15:08,474 --> 00:15:09,634 He is very musical. 199 00:15:09,708 --> 00:15:13,041 We've always done musical sketches on the stage show, 200 00:15:13,112 --> 00:15:16,639 so I'm more involved than musical directors normally are 201 00:15:16,715 --> 00:15:17,943 in a comedy show. 202 00:15:18,017 --> 00:15:21,043 He did one as a concert pianist playing Beethoven, 203 00:15:21,120 --> 00:15:25,147 one as a conductor, he did an AC/DC guitar mime 204 00:15:25,224 --> 00:15:28,853 and he did a thing called "Drumming", which we worked on together. 205 00:16:03,996 --> 00:16:07,557 Well, I was friendly with Richard Curtis, 206 00:16:07,633 --> 00:16:11,433 and he was, in those days, Rowan's straight man. 207 00:16:11,503 --> 00:16:15,303 In fact, he was, as I later became, 208 00:16:15,374 --> 00:16:17,842 the other person in Rowan's one-man show. 209 00:16:17,910 --> 00:16:19,502 Good evening and welcome... 210 00:16:19,578 --> 00:16:23,446 There were a number of different sketches and characters, 211 00:16:23,515 --> 00:16:27,110 all of which had elements of what later became Mr. Bean. 212 00:16:27,186 --> 00:16:30,678 I can remember one when he was... 213 00:16:30,756 --> 00:16:33,589 a sketch about someone on his first date. 214 00:16:33,659 --> 00:16:37,186 The first crucial step is having arranged to pick up your date, 215 00:16:37,262 --> 00:16:40,197 not to look like a complete idiot when she opens the door. 216 00:16:43,002 --> 00:16:47,405 Best to look as though your attention has been momentarily distracted. 217 00:16:51,643 --> 00:16:53,270 But when you do notice her, 218 00:16:53,345 --> 00:16:56,837 it is vital to say how pretty she's looking straight away. 219 00:16:56,915 --> 00:16:58,883 But don't overdo it. 220 00:16:59,952 --> 00:17:03,285 (Deayton) 'He's very, very careful about everything he does.' 221 00:17:03,355 --> 00:17:05,880 It'll be the same performance every night, 222 00:17:05,958 --> 00:17:08,825 but it was much more like preparing a play. 223 00:17:08,894 --> 00:17:13,160 And I think in that regard, he is more like an actor than a comedian. 224 00:17:13,232 --> 00:17:18,226 He'll spend a long time working out the dynamics of a particular scene. 225 00:17:18,303 --> 00:17:21,295 Once in the car, there are various ways of driving. 226 00:17:21,373 --> 00:17:23,341 If you drive like this... 227 00:17:30,549 --> 00:17:35,043 ...you... you might lose her respect. 228 00:17:35,120 --> 00:17:37,088 If you drive like this... 229 00:17:39,224 --> 00:17:42,022 I remember the TV show called Canned Laughter, 230 00:17:42,094 --> 00:17:45,393 which he did very shortly after leaving Oxford. 231 00:17:45,464 --> 00:17:47,830 And there, if you look at the character, 232 00:17:47,900 --> 00:17:50,266 you can see how it's gradually forming. 233 00:17:50,335 --> 00:17:52,303 Hi, Lorraine. 234 00:17:54,206 --> 00:17:56,003 (Radio) 'He ties you up a lot? ' 235 00:17:56,075 --> 00:17:58,168 Oh, my God, look at the time. Ho! 236 00:17:58,243 --> 00:17:59,642 Ho! Huh! Ho! 237 00:18:02,181 --> 00:18:04,046 Cup, cup, cup... 238 00:18:15,160 --> 00:18:19,187 Richard Curtis and I were writing a full stage revue for Rowan 239 00:18:19,264 --> 00:18:21,061 with lots of different sketches, 240 00:18:21,133 --> 00:18:23,795 and we wrote a couple of silent ones for him, 241 00:18:23,869 --> 00:18:28,636 one of which was called "Cheating", which I was particularly involved in. 242 00:18:28,707 --> 00:18:31,574 And, well, you know, we co-wrote the whole show. 243 00:18:31,643 --> 00:18:34,111 And that later became a Mr. Bean sketch. 244 00:18:34,179 --> 00:18:38,309 It didn't change at all. We just didn't call it Mr. Bean at the time. 245 00:18:38,383 --> 00:18:42,342 I think what he did is take elements of those different characters 246 00:18:42,421 --> 00:18:44,184 and package them together. 247 00:18:44,256 --> 00:18:46,690 That's probably how Mr. Bean was born. 248 00:20:06,939 --> 00:20:08,736 (Goodall) 'You're all about 22, 249 00:20:08,807 --> 00:20:13,710 'you're touring with one of the great comic geniuses of the century, 250 00:20:13,779 --> 00:20:16,213 'and you're three friends.' 251 00:20:16,281 --> 00:20:17,873 So how do you handle that? 252 00:20:17,950 --> 00:20:19,645 The minute Rowan walks on, 253 00:20:19,718 --> 00:20:22,482 he has 5,000 people in the palm of his hand. 254 00:20:22,554 --> 00:20:24,454 'It's an extraordinary gift. 255 00:20:24,523 --> 00:20:27,549 'We don't discuss it much, but it's happening.' 256 00:20:27,626 --> 00:20:31,858 Ah, hello. It's nice to see you all here. 257 00:20:31,930 --> 00:20:36,060 Now, as the more perceptive of you probably realize by now, 258 00:20:36,134 --> 00:20:38,364 this is Hell. 259 00:20:38,437 --> 00:20:40,667 And I am the Devil. 260 00:20:40,739 --> 00:20:42,764 Good evening. 261 00:20:42,841 --> 00:20:46,607 But you can call me Toby if you like. 262 00:20:46,678 --> 00:20:49,806 We try to keep things informal here, 263 00:20:49,881 --> 00:20:52,213 as well as infernal. 264 00:20:54,086 --> 00:20:57,522 That's just a little joke of mine. 265 00:20:57,623 --> 00:20:59,386 I tell it every time. Now... 266 00:20:59,458 --> 00:21:03,087 Murderers. Murderers over here, please. 267 00:21:03,161 --> 00:21:04,992 Thank you. 268 00:21:05,063 --> 00:21:07,998 Ah, looters and pillagers over here... 269 00:21:08,066 --> 00:21:11,001 Thieves, if you could join them. And lawyers. 270 00:21:11,069 --> 00:21:12,798 You're in that lot. 271 00:21:16,174 --> 00:21:19,200 Villains are always more fun to play than good guys. 272 00:21:19,278 --> 00:21:21,678 That's a well-known fact. 273 00:21:21,747 --> 00:21:28,983 And I enjoy characters... who have a vindictiveness in them. 274 00:21:29,054 --> 00:21:32,455 I always have done. In the end, it's just more fun. 275 00:21:32,524 --> 00:21:36,585 There was a very funny moment when I sent him a script for The Tall Guy. 276 00:21:36,662 --> 00:21:39,096 And the character he eventually played 277 00:21:39,164 --> 00:21:42,861 was at that point called Rowan Atkinson, just as a joke. 278 00:21:42,934 --> 00:21:46,426 And he rang me up and asked me which part I wanted him to play. 279 00:21:46,505 --> 00:21:51,772 Was somewhat based on his real-life experiences with Richard Curtis, 280 00:21:51,843 --> 00:21:54,744 who wrote The Tall Guy, brilliant man that he is, 281 00:21:54,813 --> 00:21:56,804 and funny script that it is. 282 00:21:56,882 --> 00:22:02,787 Cos he played something of the same part in Rowan's one-man show. 283 00:22:08,493 --> 00:22:11,326 I think the rest of us found it quite difficult 284 00:22:11,396 --> 00:22:14,331 to adjust to him becoming very famous very quickly 285 00:22:14,399 --> 00:22:16,299 when we were still who we were. 286 00:22:16,368 --> 00:22:20,065 This was way before Richard had become a well-known writer. 287 00:22:20,138 --> 00:22:23,005 So there was quite a lot of adjustment to be done. 288 00:22:23,075 --> 00:22:26,738 Especially for Rowan, difficult to adjust to his friends 289 00:22:26,812 --> 00:22:29,747 always wondering if he'd buy the meal or not. 290 00:22:29,815 --> 00:22:34,843 The only thing in which Ro was naughty during the stage show 291 00:22:34,920 --> 00:22:39,152 is he did have trouble describing it as anything but a one-man show. 292 00:22:39,224 --> 00:22:41,124 I remember saying to him once, 293 00:22:41,226 --> 00:22:45,925 pointing at the poster which said "Rowan Atkinson in his one-man show" 294 00:22:45,997 --> 00:22:50,093 and saying, "Don't you think that poster's slightly strange?" 295 00:22:50,168 --> 00:22:51,829 And he said, "Oh, yes. 296 00:22:51,903 --> 00:22:55,066 "That typeface should be in green and not yellow." 297 00:22:55,140 --> 00:22:57,301 I thought, "Well, I won't push it." 298 00:23:10,555 --> 00:23:16,619 John Lloyd asked if I wanted to join this team he was getting together 299 00:23:16,695 --> 00:23:20,688 to do a new topical, satirical comedy sketch show. 300 00:23:20,766 --> 00:23:25,703 The BBC, who in those days were much more paternal than they are now, 301 00:23:25,771 --> 00:23:30,003 said to Rowan, "It would be better with other people in the show. 302 00:23:30,075 --> 00:23:33,875 "If you're good, you'll shine and if not, they'll support you. 303 00:23:33,945 --> 00:23:36,641 "You'll only have to do a quarter of the work." 304 00:23:36,715 --> 00:23:40,242 So I was at this crossroads, really, and I had to choose 305 00:23:40,318 --> 00:23:44,254 between doing a show on my own or doing a show with three others. 306 00:23:44,322 --> 00:23:47,416 And there was no doubt in my mind which way to go. 307 00:23:52,397 --> 00:23:56,993 Abou Ben Adhem. May his tribe increase! 308 00:23:57,068 --> 00:24:01,061 Awoke one night from a deep dream of peace. 309 00:24:01,139 --> 00:24:04,370 And saw, within the moonlight in his room... 310 00:24:04,443 --> 00:24:06,308 (Gibberish) 311 00:24:14,019 --> 00:24:17,386 And to the presence in his room, he said... 312 00:24:17,456 --> 00:24:20,823 "What writest thou?" The vision raised its head... 313 00:24:20,892 --> 00:24:25,261 And with a look made of all sweet accord, answered... 314 00:24:25,330 --> 00:24:27,161 (Gibberish) 315 00:24:31,169 --> 00:24:34,002 It was only rarely in Not the Nine O'Clock News 316 00:24:34,072 --> 00:24:37,838 that my special interest in visual comedy 317 00:24:37,909 --> 00:24:40,036 was ever allowed to burst through. 318 00:24:40,111 --> 00:24:42,306 The rest of you will watch a mime called, 319 00:24:42,380 --> 00:24:45,440 and if there's any sniggering there'll be trouble, 320 00:24:45,517 --> 00:24:47,382 Alternative Car Park. 321 00:24:48,620 --> 00:24:50,281 I said... 322 00:25:12,744 --> 00:25:15,542 What do you think you're doing? 323 00:25:19,084 --> 00:25:20,551 What?! 324 00:25:20,619 --> 00:25:22,746 (Quietly) I'm the mime. 325 00:25:23,822 --> 00:25:25,517 Well, why didn't you say so? 326 00:25:26,591 --> 00:25:28,525 Right. Get on with the mime. 327 00:25:28,593 --> 00:25:31,494 I... am a mime. 328 00:25:31,563 --> 00:25:34,031 My body is my tool. 329 00:25:36,868 --> 00:25:39,769 The ideas we had for visual characters 330 00:25:39,838 --> 00:25:41,999 were rather unfocused, let's say. 331 00:25:42,073 --> 00:25:44,337 But the man who bumped into the tree 332 00:25:44,409 --> 00:25:46,900 was a rare occasion when it got through. 333 00:25:46,978 --> 00:25:51,608 I remember Richard Curtis and Rowan coming in very early on and saying, 334 00:25:51,683 --> 00:25:54,151 "We've got this great, great script." 335 00:25:54,219 --> 00:25:55,811 And it consisted of, it says 336 00:25:55,887 --> 00:25:59,618 "Rowan is walking down the street and he sees the camera 337 00:25:59,691 --> 00:26:01,386 "and bumps into a lamppost." 338 00:26:01,459 --> 00:26:05,486 And I turned over the page expecting the great delivery of the line 339 00:26:05,597 --> 00:26:07,189 and said, "What's the joke?" 340 00:26:07,265 --> 00:26:08,994 He said, "It's really funny." 341 00:26:09,067 --> 00:26:11,968 I said, "This isn't funny at all. It's hopeless." 342 00:26:12,037 --> 00:26:15,495 "Please, can we have two hours with a camera?" I said, "Sure." 343 00:26:15,574 --> 00:26:19,772 'They went off and shot it and it was absolutely brilliant.' 344 00:26:27,852 --> 00:26:32,983 It's that shock. You've been working comedy for five, six, seven years, 345 00:26:33,058 --> 00:26:37,461 and somebody comes along and says, "There's another way of doing this." 346 00:26:45,670 --> 00:26:47,160 Ahh! 347 00:26:47,238 --> 00:26:49,433 He has not had to compromise. 348 00:26:49,507 --> 00:26:53,466 He's done pretty much exactly what he wants to. 349 00:26:53,545 --> 00:26:57,242 His compromises have generally been so as not to upset his mother. 350 00:26:57,315 --> 00:26:59,875 You know, not to say too many rude words. 351 00:27:13,398 --> 00:27:16,492 It started off being something completely different 352 00:27:16,568 --> 00:27:19,128 about bicycle thieves in north London. 353 00:27:19,204 --> 00:27:22,696 And over time, it developed into a medieval sitcom. 354 00:27:22,774 --> 00:27:26,369 So, how it went down that road, I don't know. 355 00:27:26,444 --> 00:27:28,742 I seek information about a wise woman. 356 00:27:28,813 --> 00:27:32,749 (Gasps) The wise woman? The wise woman? 357 00:27:32,817 --> 00:27:34,785 Yes, the wise woman. 358 00:27:34,853 --> 00:27:38,949 Two things, my lord, must ye know of the wise woman. 359 00:27:39,024 --> 00:27:40,685 - Yes? - First... 360 00:27:40,759 --> 00:27:44,024 She is... a woman! 361 00:27:45,897 --> 00:27:47,694 And second... 362 00:27:47,766 --> 00:27:49,358 She is... 363 00:27:49,434 --> 00:27:50,662 Wise? 364 00:27:51,803 --> 00:27:53,600 - You do know her, then? - No... 365 00:27:53,672 --> 00:27:55,230 Just a wild stab in the dark, 366 00:27:55,306 --> 00:27:57,797 which is, incidentally, what you'll get 367 00:27:57,876 --> 00:28:00,106 if you don't start being helpful. 368 00:28:00,178 --> 00:28:04,274 I delighted in Black Adder and those very long, ornate things. 369 00:28:04,349 --> 00:28:08,718 You know, "Baldrick, that's the most disgusting thing I've seen..." 370 00:28:08,787 --> 00:28:12,621 ...since Cardinal Wolsey got his knob out at Hampton Court... 371 00:28:13,692 --> 00:28:17,184 and stood at the end of the passage pretending to be a door. 372 00:28:17,262 --> 00:28:18,593 (Laughing) 373 00:28:20,098 --> 00:28:23,329 Oh, shut up. You'd laugh at a Shakespeare comedy. 374 00:28:23,401 --> 00:28:26,529 The Black Adders were very complicated by the end, 375 00:28:26,604 --> 00:28:27,969 it has to be said. 376 00:28:28,039 --> 00:28:31,406 Because... there were... 377 00:28:31,476 --> 00:28:35,606 you know, six or seven people working in a room, 378 00:28:35,680 --> 00:28:40,447 all of whom were capable on their own of developing entire projects, 379 00:28:40,518 --> 00:28:43,715 attempting to squeeze all their creative energy 380 00:28:43,788 --> 00:28:46,655 into a two-dimensional situation comedy. 381 00:28:46,725 --> 00:28:49,819 - Permission to sing boisterously. - If you must. 382 00:28:49,894 --> 00:28:51,794 # Row, row, row your punt 383 00:28:51,863 --> 00:28:53,660 (Both) # Gently down the stream 384 00:28:53,732 --> 00:28:55,324 # Belts off, trousers down 385 00:28:55,400 --> 00:28:56,890 # Isn't life a scream # 386 00:29:01,539 --> 00:29:05,475 Fabulous. University education, you can't beat it, can you? 387 00:29:05,543 --> 00:29:08,944 Bravo. Now, what have we here? 388 00:29:09,013 --> 00:29:11,038 - Name? - Baldrick, sir. 389 00:29:11,116 --> 00:29:15,052 Oh, tally ho, yippity dap and zing zang zbillip! 390 00:29:15,120 --> 00:29:18,317 Looking forward to bullying off for the final chukka? 391 00:29:20,592 --> 00:29:22,492 Answer the General, Baldrick. 392 00:29:22,560 --> 00:29:26,121 I can't answer him, sir. I don't know what he's talking about. 393 00:29:26,197 --> 00:29:30,793 Ah. Are you looking forward to the big push? 394 00:29:30,869 --> 00:29:33,861 No, sir, I'm absolutely terrified. 395 00:29:33,938 --> 00:29:38,272 Ooh, the healthy humor of the honest Tommy. 396 00:29:38,343 --> 00:29:40,675 Aha! Don't worry, my boy. 397 00:29:40,745 --> 00:29:45,011 If you should falter, remember that Captain Darling and I are behind you. 398 00:29:45,083 --> 00:29:47,847 About 35 miles behind you, I would say. 399 00:29:48,586 --> 00:29:51,680 There are two Rowan characters, principally. 400 00:29:51,756 --> 00:29:55,817 There's the absolute bastard who's the schoolmaster or Black Adder, 401 00:29:55,894 --> 00:29:58,328 and there's the funny, wibbly little man. 402 00:29:59,197 --> 00:30:00,824 (Exhaling) 403 00:30:16,314 --> 00:30:18,111 (Inhaling deeply) 404 00:30:23,321 --> 00:30:25,949 Who's an utter bastard as well. They both are. 405 00:30:33,731 --> 00:30:35,130 (Narrator) 'In 1989, 406 00:30:35,200 --> 00:30:38,795 'after the consideration of a long list of vegetables, 407 00:30:38,870 --> 00:30:43,136 'the funny little wibbly man was given the name of Mr. Bean.' 408 00:30:46,110 --> 00:30:47,907 (Tires screech) 409 00:30:47,979 --> 00:30:51,881 'Quite unexpectedly, this unfashionably silent comedy 410 00:30:51,950 --> 00:30:53,577 'was an immediate hit. 411 00:30:55,920 --> 00:30:59,378 'One of the secrets of the Bean visual humor 412 00:30:59,457 --> 00:31:04,053 'is the careful and highly detailed preparation that goes into filming.' 413 00:31:04,128 --> 00:31:08,030 (Atkinson) 'I'm not at all sure that I enjoy acting. 414 00:31:08,099 --> 00:31:11,660 'Because I just find it so worrying and difficult. 415 00:31:11,736 --> 00:31:14,227 'I enjoy planning, thinking about things 416 00:31:14,305 --> 00:31:17,103 'and contributing to the creation of things.' 417 00:31:17,175 --> 00:31:19,871 The window down, a head emerging. 418 00:31:19,944 --> 00:31:23,209 A nice entrance for yourself, trying to get out of the train. 419 00:31:23,281 --> 00:31:26,114 Almost without seeing the window come down. 420 00:31:26,184 --> 00:31:29,676 Just a sense of the grappling hand, the hand coming out. 421 00:31:29,754 --> 00:31:31,312 'Where's the knob? ' 422 00:31:31,389 --> 00:31:36,122 (Narrator) 'Each Bean moment is meticulously choreographed.' 423 00:31:36,194 --> 00:31:41,222 I suppose I'd see him that he arrives in this shot already faltering. 424 00:31:41,299 --> 00:31:43,392 Though we just get the sense, 425 00:31:43,468 --> 00:31:48,201 not necessarily that he's acknowledged his loss of ticket 426 00:31:48,273 --> 00:31:50,173 in the opening shot, 427 00:31:50,241 --> 00:31:51,799 but he could be looking for it. 428 00:31:51,876 --> 00:31:56,540 'And he's still fairly confident. Then, when we pick him up profile, 429 00:31:56,614 --> 00:32:00,641 'he's starting to falter and there's a bit more of the whole... 430 00:32:00,718 --> 00:32:02,777 '"Oh, bloody hell, I haven't got it."' 431 00:32:02,854 --> 00:32:04,845 If this angle works best, lovely. 432 00:32:04,923 --> 00:32:07,619 The change of direction, you see. 433 00:32:11,429 --> 00:32:14,159 I'm always aware that of any 10 suggestions, 434 00:32:14,232 --> 00:32:18,760 three or four or five may be along the same lines that he's thinking. 435 00:32:18,836 --> 00:32:22,499 But I'm always unnerved that on almost all the other occasions, 436 00:32:22,573 --> 00:32:26,168 he's so far ahead that I then have to choose between 437 00:32:26,244 --> 00:32:28,712 open admiration or very quick recovery. 438 00:32:28,780 --> 00:32:32,841 Where I say, "Yes, I felt something similar would do very well." 439 00:32:32,917 --> 00:32:36,284 Then try and get to the cameraman before he does. 440 00:32:40,959 --> 00:32:45,225 (Atkinson) This bag could do with being six inches longer. 441 00:32:45,296 --> 00:32:47,992 - Six inches longer? - Yeah, I think so. 442 00:32:48,066 --> 00:32:49,795 How fast can you go? 443 00:32:52,637 --> 00:32:54,730 (Rattling) 444 00:32:54,806 --> 00:32:58,003 The corner of the bag would go through and get stuck. 445 00:32:58,076 --> 00:33:02,172 And then he'd think there's only one way out - over the top. 446 00:33:09,320 --> 00:33:12,118 (Narrator) 'The co-writer, Robin Driscoll, 447 00:33:12,190 --> 00:33:15,853 'collaborates with Rowan on the improvisation of Bean.' 448 00:33:15,927 --> 00:33:19,328 If you do a bit of a caterpillar and you get up and you think, 449 00:33:19,397 --> 00:33:21,388 "Freedom's inside." 450 00:33:23,368 --> 00:33:24,494 Hooray! 451 00:33:30,742 --> 00:33:32,937 One of the reasons Mr. Bean has gone on 452 00:33:33,011 --> 00:33:36,071 is because the process of creating him is a lot of fun. 453 00:33:36,147 --> 00:33:39,275 You think of any basic situation. You're in a barbershop. 454 00:33:39,350 --> 00:33:42,046 "Yes, this is a place where people don't talk, 455 00:33:42,120 --> 00:33:44,281 "I could do a Mr. Bean thing here." 456 00:33:49,494 --> 00:33:50,620 (Phone) 457 00:33:50,695 --> 00:33:51,889 Suzy? 458 00:33:55,633 --> 00:33:57,863 Then you sit down at the computer 459 00:33:57,935 --> 00:34:01,200 and think through five things that might happen. 460 00:34:13,618 --> 00:34:16,746 Sorry, look. Can I just leave Jamie here with you for a moment? 461 00:34:16,821 --> 00:34:20,257 I've left my purse in the shop. Just give him a good haircut. 462 00:34:20,324 --> 00:34:21,416 Be good, Jamie. 463 00:34:21,492 --> 00:34:22,959 (Atkinson) 'Sorry to stop.' 464 00:34:23,027 --> 00:34:27,088 But I've a feeling that if this happened, that Bean would... 465 00:34:27,165 --> 00:34:29,190 Well, normal people would say, 466 00:34:29,267 --> 00:34:32,395 "Hang on, he'll be back in a second and I'm first." 467 00:34:32,470 --> 00:34:36,930 There'd be... because in the end, the real barber's 10 yards that way. 468 00:34:37,008 --> 00:34:39,568 So I'm not sure he'd immediately presume 469 00:34:39,644 --> 00:34:43,978 to take on the role of the barber, unless he had an extra kick. 470 00:34:44,048 --> 00:34:48,212 And maybe, actually, Jamie says something like, "Come on!" 471 00:34:48,286 --> 00:34:52,245 Would Jamie take his own cap off and look at Bean? 472 00:34:52,323 --> 00:34:55,986 So that we see you... yeah, like that expectant thing. 473 00:34:56,060 --> 00:34:58,790 And there's a kind of moment between the two of you. 474 00:34:58,863 --> 00:35:00,922 Yes, that might be quite good. 475 00:35:06,604 --> 00:35:08,868 Yes, yes, that's quite good, yes. 476 00:35:08,940 --> 00:35:12,000 Exactly. Good. That might be all I need. 477 00:35:23,421 --> 00:35:25,252 (# Suspenseful film music) 478 00:35:35,833 --> 00:35:37,562 (Blood-curdling scream) 479 00:35:38,736 --> 00:35:43,867 I like Mr. Bean, mainly because he's got a bit of a rubber face. 480 00:36:09,467 --> 00:36:12,095 (Woman on PA) 'Blue, three and two, 32. 481 00:36:13,237 --> 00:36:15,831 'And blue, three and five, 35. 482 00:36:16,974 --> 00:36:18,965 'Blue, three and seven, 37. 483 00:36:20,411 --> 00:36:22,504 'White, six oh, 60. 484 00:36:23,748 --> 00:36:25,807 'Yellow, two and five, 25. 485 00:36:27,285 --> 00:36:29,253 'White, five and four, 54. 486 00:36:30,054 --> 00:36:32,215 'Yellow, two and three, 23.' 487 00:36:33,591 --> 00:36:35,786 'Green, any way around, 69.' 488 00:36:36,761 --> 00:36:38,820 (Gulping) Bingo! 489 00:36:41,365 --> 00:36:45,392 He puts peas, mushy peas up the turkey's bum. 490 00:36:45,469 --> 00:36:49,530 And then he puts it up with the hand he's got his watch on. 491 00:36:49,607 --> 00:36:53,168 And when it comes out, you realize he's not wearing his watch. 492 00:37:28,112 --> 00:37:29,739 The turkey on his head! 493 00:37:29,814 --> 00:37:33,215 And when his girlfriend comes, they find out. 494 00:37:34,552 --> 00:37:35,746 Oh! 495 00:37:36,354 --> 00:37:38,117 Are you all right in there? 496 00:37:38,189 --> 00:37:40,487 (Muffled) I'm fine, thank you! 497 00:37:41,525 --> 00:37:43,356 But I reckon he's a bit gormless. 498 00:37:43,427 --> 00:37:44,985 (# Disco) 499 00:37:48,132 --> 00:37:49,997 'Good evening. Call it Beanomania.' 500 00:37:50,067 --> 00:37:53,195 'And now again, here's Mr. Bean! ' 501 00:37:53,271 --> 00:37:55,831 (Speaking Spanish) '... Mr. Bean.' 502 00:37:55,906 --> 00:37:57,999 (Speaking French) '... Mr. Bean.' 503 00:37:58,075 --> 00:38:01,101 Ladies and gentlemen, please welcome Mr. Bean. 504 00:38:01,178 --> 00:38:03,305 (Audience applause) 505 00:38:03,381 --> 00:38:06,407 (Narrator) 'Uninhibited by a language barrier, 506 00:38:06,484 --> 00:38:09,681 'Mr. Bean has become a truly global success 507 00:38:09,754 --> 00:38:12,655 'and is now watched in over 100 countries. 508 00:38:12,723 --> 00:38:16,989 'The character was always meant to be international. 509 00:38:17,061 --> 00:38:20,827 'The inspiration came to Rowan while on holiday in Italy.' 510 00:38:20,898 --> 00:38:25,232 I remember strolling through Venice and seeing all these souvenir stores 511 00:38:25,303 --> 00:38:28,761 selling posters of George Michael and Phil Collins 512 00:38:28,839 --> 00:38:32,104 and Duran Duran, I think, at the time. 513 00:38:32,176 --> 00:38:34,542 And thinking, well, there you go, you know. 514 00:38:34,612 --> 00:38:35,840 Englishmen all, 515 00:38:35,913 --> 00:38:39,679 but hordes of Norwegians are very keen to buy posters of them. 516 00:38:39,750 --> 00:38:43,117 'Why does comedy not have an international dimension? ' 517 00:38:43,187 --> 00:38:44,950 (Narrator) 'With Mr. Bean, 518 00:38:45,022 --> 00:38:48,753 'Rowan has discovered that international dimension.' 519 00:38:48,826 --> 00:38:51,693 'I've never been to Canada. It's absolutely splendid.' 520 00:38:51,762 --> 00:38:55,926 (Narrator) 'Bean is not quite into sex, drugs and rock and roll. 521 00:38:56,000 --> 00:38:59,231 'But the Bean videos have sold in record-breaking quantities. 522 00:38:59,303 --> 00:39:03,763 'And Rowan is now as well-paid as a major rock star. 523 00:39:03,841 --> 00:39:08,141 'All this on the back of only 14 Mr. Bean half-hour episodes.' 524 00:39:08,212 --> 00:39:12,239 I certainly never wanted pop star recognition and accoutrements. 525 00:39:12,316 --> 00:39:15,080 We did experience it once in Amsterdam, 526 00:39:15,152 --> 00:39:17,643 when I went as Mr. Bean to sign some videos. 527 00:39:17,722 --> 00:39:21,988 'And there was this near riot and I had to be smuggled out the back.' 528 00:39:22,059 --> 00:39:23,617 It was most peculiar, 529 00:39:23,694 --> 00:39:28,256 when you get a sense of what it must be like to be Madonna. 530 00:39:28,332 --> 00:39:31,631 But I have to say, it was an experience I didn't enjoy at all. 531 00:39:31,702 --> 00:39:35,194 (Narrator) 'But despite this extraordinary success, 532 00:39:35,272 --> 00:39:37,672 'Rowan was keen for a new challenge. 533 00:39:37,742 --> 00:39:41,109 'Bean, the Movie offered a whole new set of possibilities. 534 00:39:41,178 --> 00:39:43,703 'And in 1996, it went into production.' 535 00:39:43,781 --> 00:39:44,748 Reset! 536 00:39:44,815 --> 00:39:49,980 (Man) 'The Grierson Gallery of California needs a representative. 537 00:39:50,054 --> 00:39:53,490 'They are looking for a scholar of a very high standing.' 538 00:39:54,392 --> 00:39:57,122 I have therefore decided to recommend for the post 539 00:39:57,194 --> 00:40:01,688 and the three months' sabbatical that goes with it, 540 00:40:01,766 --> 00:40:04,735 that splendid employee... 541 00:40:04,802 --> 00:40:05,962 Mr. Bean. 542 00:40:08,038 --> 00:40:09,232 (Excited chatter) 543 00:40:09,306 --> 00:40:11,433 - Excellent. - All those in favor? 544 00:40:11,509 --> 00:40:14,000 - (All) Yes! - Excellent. Carried. 545 00:40:15,179 --> 00:40:18,342 'Our loss is America's gain.' 546 00:40:18,416 --> 00:40:23,183 (Narrator) 'Ludicrously nominated as the National Gallery representative, 547 00:40:23,254 --> 00:40:27,418 'the funny little wibbly man finally arrives in America.' 548 00:40:40,805 --> 00:40:44,172 He gets a bit of a warm reception at Los Angeles airport 549 00:40:44,241 --> 00:40:47,039 and immediately gets on the wrong side of the police. 550 00:40:52,550 --> 00:40:53,744 Move, move, move! 551 00:40:53,818 --> 00:40:56,912 Police! Everyone on the floor! Now! 552 00:40:59,190 --> 00:41:01,021 Not you, sweetie. 553 00:41:03,160 --> 00:41:05,355 (Multiple triggers being cocked) 554 00:41:06,430 --> 00:41:10,389 The structure and narrative of a film, to make it a success, 555 00:41:10,468 --> 00:41:14,529 has got to be so different to that of a half-hour television program. 556 00:41:14,605 --> 00:41:16,732 It is a huge leap to make. 557 00:41:18,209 --> 00:41:22,703 And if we were going to go through all the effort and torment 558 00:41:22,780 --> 00:41:25,578 of making that leap and trying to make it work, 559 00:41:25,649 --> 00:41:30,712 it seemed logical to try something different with the character. 560 00:41:30,788 --> 00:41:35,384 Which goes back to the idea of trying to explore more facets of Bean 561 00:41:35,459 --> 00:41:37,723 than we had been able to do on television. 562 00:41:37,795 --> 00:41:41,959 Just because it's a film, we mustn't allow ourselves not to put in 563 00:41:42,032 --> 00:41:44,364 straight, funny, visual sequences. 564 00:41:44,435 --> 00:41:47,029 So we've had about eight days of rehearsal, 565 00:41:47,104 --> 00:41:51,063 where we go to a room and three of us just fool around with basic ideas. 566 00:41:51,141 --> 00:41:54,599 Mr. Bean on the plane, Mr. Bean with a pair of wet trousers, 567 00:41:54,678 --> 00:41:57,579 Mr. Bean in bed, you know, and stuff like that. 568 00:42:00,784 --> 00:42:04,584 (Curtis) 'And a lot of the funniest things in the final movie 569 00:42:04,655 --> 00:42:08,682 'well, I suspect, come from those genuinely amusing occasions, 570 00:42:08,759 --> 00:42:13,162 'rather than sitting alone in one's room typing speeches for people.' 571 00:42:13,230 --> 00:42:15,323 (Man) That's fantastic... 572 00:42:16,901 --> 00:42:18,129 Lean away from it... 573 00:42:38,188 --> 00:42:40,588 (All laughing) 574 00:42:40,658 --> 00:42:44,059 (Narrator) 'Rowan has always been more comfortable 575 00:42:44,128 --> 00:42:47,029 'working within a close circle of collaborators. 576 00:42:47,097 --> 00:42:49,793 'And Mel Smith, director of The Tall Guy 577 00:42:49,867 --> 00:42:52,427 'and co-star of Not the Nine O'Clock News, 578 00:42:52,503 --> 00:42:55,666 'was an obvious choice to direct the Bean movie.' 579 00:42:56,840 --> 00:43:00,037 In the TV programs, 580 00:43:00,110 --> 00:43:03,409 there were no real consequences to what he does. 581 00:43:03,480 --> 00:43:06,108 There are consequences in the short-term, 582 00:43:06,183 --> 00:43:09,744 within the 10-minute sketch, to the people in the vicinity. 583 00:43:09,820 --> 00:43:13,950 The interesting thing about doing a film is there are real consequences. 584 00:43:14,024 --> 00:43:16,322 What he does impacts on other people. 585 00:43:16,393 --> 00:43:19,055 Are you feeling lucky, punk? 586 00:43:20,164 --> 00:43:25,227 Here? In our house? For two months? 587 00:43:25,302 --> 00:43:29,295 Whoa, David. What, suddenly there's no hotels in Los Angeles? 588 00:43:29,373 --> 00:43:31,102 OK, no need to get excited. 589 00:43:31,175 --> 00:43:35,111 I just thought this is the National Gallery of England's top man, 590 00:43:35,179 --> 00:43:39,275 he'd be very exciting to have around, to learn from, to talk to... 591 00:43:39,350 --> 00:43:41,147 So do we know anything about him? 592 00:43:41,218 --> 00:43:45,052 No, but they might have said if he was a notorious serial killer. 593 00:43:47,124 --> 00:43:48,955 He's a genius, huh? 594 00:43:49,026 --> 00:43:50,721 That's what they tell me. 595 00:43:53,397 --> 00:43:56,093 Well, he looks like a fruitcake to me. 596 00:44:09,747 --> 00:44:12,443 The comedy is so simple, you know. 597 00:44:12,516 --> 00:44:14,450 It is so accessible. 598 00:44:14,518 --> 00:44:16,918 It's so manifest, really, to anybody. 599 00:44:16,987 --> 00:44:20,320 Some people who prefer a bit more intellectual content 600 00:44:20,391 --> 00:44:24,350 are probably disappointed by most Mr. Bean sketches. 601 00:44:24,428 --> 00:44:28,330 And may, therefore, be disappointed by the film, but I... 602 00:44:28,399 --> 00:44:30,390 But that doesn't worry me so much. 603 00:44:30,467 --> 00:44:34,767 I enjoy the simplicity of him and his comedy. 604 00:44:34,838 --> 00:44:38,797 And the sort of universal identification, I think, 605 00:44:38,876 --> 00:44:43,245 that people throughout the world seem to feel for the character. 606 00:44:52,389 --> 00:44:54,380 Wake up. Wake up! 607 00:44:54,458 --> 00:44:56,426 I don't know what to say about Bean. 608 00:44:56,493 --> 00:45:00,327 He's clearly a force 10 disaster area, 609 00:45:00,397 --> 00:45:06,165 but... God help me... I like him. 610 00:45:08,939 --> 00:45:10,372 (Whirring) 611 00:45:13,043 --> 00:45:14,101 Ahhh! 612 00:45:15,312 --> 00:45:17,507 Quite a lot of Bean is very extreme. 613 00:45:17,581 --> 00:45:20,015 But quite a lot of the stuff I like the most 614 00:45:20,084 --> 00:45:22,382 is when he's just sitting in a chair... 615 00:45:22,453 --> 00:45:26,321 in a dentist's waiting room, with nothing much going on. 616 00:45:26,390 --> 00:45:30,156 Just watching him and how he bides his time 617 00:45:30,227 --> 00:45:32,695 always amuses me greatly. 618 00:45:34,064 --> 00:45:35,554 (Turns on suction) 619 00:46:06,930 --> 00:46:10,866 I think Mr. Bean is, um... is Rowan Atkinson. 620 00:46:10,934 --> 00:46:15,598 I mean, I've sort of seen him be that person in his own life. 621 00:46:15,672 --> 00:46:19,802 So I think they're not that far apart. 622 00:46:19,877 --> 00:46:22,641 If you're going to present a situation visually, 623 00:46:22,713 --> 00:46:24,112 I think the character, 624 00:46:24,181 --> 00:46:28,515 or the personality you create in order to present visual comedy, 625 00:46:28,585 --> 00:46:30,849 comes from very deep within you. 626 00:46:30,921 --> 00:46:34,584 It's very identifiable as a part of you. 627 00:46:34,658 --> 00:46:38,389 'Which leads to my theory that you have only one 628 00:46:38,462 --> 00:46:43,695 'truly good and convincing visual comedy character within you. 629 00:46:43,767 --> 00:46:45,598 'Nobody has more than one.' 630 00:46:51,975 --> 00:46:53,875 (Gasping for breath) 631 00:46:58,949 --> 00:47:00,644 (Sighing) 632 00:47:31,882 --> 00:47:33,076 Oh! 633 00:47:34,484 --> 00:47:35,951 Ah. 634 00:47:38,922 --> 00:47:40,685 (Mumbled quick counting) 635 00:47:55,672 --> 00:47:56,798 Oh. 636 00:48:30,507 --> 00:48:33,169 I sometimes speculate about where I'd be now 637 00:48:33,243 --> 00:48:35,507 if I hadn't decided to take that plunge 638 00:48:35,579 --> 00:48:38,639 and write to those agents and take it seriously. 639 00:48:38,715 --> 00:48:42,742 And whether I'd be in some small research laboratory near Swindon 640 00:48:42,819 --> 00:48:46,380 doing amateur dramatics every three months. 641 00:48:47,557 --> 00:48:51,118 And I'm sure I would be enjoying it greatly. 52410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.