Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,210 --> 00:00:06,330
"The Masked Lover" - Liu Yu Pin
2
00:00:12,680 --> 00:00:16,360
♫ Shot in the middle of my heart, severely hit ♫
3
00:00:16,360 --> 00:00:20,290
♫ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♫
4
00:00:20,290 --> 00:00:22,980
♫ Looking back I try to guess, who lets you occupy. ♫
5
00:00:22,980 --> 00:00:24,830
♫ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♫
6
00:00:24,830 --> 00:00:28,150
♫ Is that you? Oh Yeah~ ♫
7
00:00:28,150 --> 00:00:31,940
♫ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♫
8
00:00:31,940 --> 00:00:35,860
♫ Fresh and exciting plot, with special screenings ♫
9
00:00:35,860 --> 00:00:38,490
♫ Subdue all the secrets, no formalities please ♫
10
00:00:38,490 --> 00:00:40,450
♫ No need to express willingness again ♫
11
00:00:40,450 --> 00:00:43,830
♫ My head is spinning, spinning and spinning non-stop ♫
12
00:00:43,830 --> 00:00:47,660
♫ The Masked Lover ♫
13
00:00:47,660 --> 00:00:51,580
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
14
00:00:51,580 --> 00:00:55,440
♫ The Masked Lover ♫
15
00:00:55,440 --> 00:01:00,300
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
16
00:01:00,300 --> 00:01:04,200
♫ If I can forever receive all the courage ♫
17
00:01:04,200 --> 00:01:08,040
♫ Even to the other end of the world, I will find you ♫
18
00:01:08,040 --> 00:01:11,170
♫ Always pursuing you who's still in my life ♫
19
00:01:11,170 --> 00:01:14,670
♫ Oh my love~ ♫
20
00:01:28,350 --> 00:01:35,510
♫ La La My love~ ♫
"The Masked Lover" - Mission 12
21
00:01:36,470 --> 00:01:39,020
- Who is willing to be your woman?
- I'll just treat it as you've agreed.
22
00:01:39,020 --> 00:01:40,360
Young Master!
23
00:01:40,360 --> 00:01:41,610
Hello, Ah Liang. What?!
24
00:01:41,610 --> 00:01:45,230
Today, you just stay here and give me a grandchild.
25
00:01:45,230 --> 00:01:48,440
Junior, act with me in a bit. That's the only way for me to safely get you out of here.
26
00:01:48,440 --> 00:01:50,760
Let me deal with this man.
27
00:01:51,400 --> 00:01:54,730
Boss! Yi Ching Group's Wu Ping An is here!
28
00:01:55,430 --> 00:01:57,650
- Young Master!
- Stop!
29
00:01:57,650 --> 00:01:58,830
The person who came to save us today is... ?
30
00:01:58,830 --> 00:02:02,170
He's the Boss's man. Boss and him have a daughter called Xiao Jing.
31
00:02:02,170 --> 00:02:04,200
Auntie and Uncle, hello. I am—
32
00:02:04,200 --> 00:02:06,990
I know about your identity and title very well.
33
00:02:06,990 --> 00:02:07,890
She isn't Wu Ping An!
34
00:02:07,890 --> 00:02:10,840
The person I fell in love with is her twin sister, Wu Ping Fan.
35
00:02:10,840 --> 00:02:13,630
As for Le Jun's father, just leave him to me.
36
00:02:13,630 --> 00:02:16,300
[Senior, I'll go to your house this afternoon to celebrate my birthday.]
37
00:02:16,300 --> 00:02:18,370
[You have to obediently wait for me at home.]
38
00:02:18,370 --> 00:02:20,720
- Come on, come have fun with us.
- Hey, let go!
39
00:02:20,720 --> 00:02:25,340
I'm just passing by. I might as well just enjoy watching your fighting skills, Boss Lady of Yi Ching.
40
00:02:28,710 --> 00:02:31,770
[Senior, I made you misunderstand each other. I'm sorry. ]
41
00:02:31,770 --> 00:02:35,610
I'm sorry. I didn't handle it well and that caused you to feel insecure.
42
00:02:40,800 --> 00:02:44,580
♪ Unable to guess the probability of life, if there will be a miracle ♪
43
00:02:44,580 --> 00:02:46,720
♪ Looking back I try to guess, who lets you occupy ♪
44
00:02:46,720 --> 00:02:48,680
♪ Heartbeat accelerates and beats non-stop ♪
45
00:02:48,680 --> 00:02:52,060
♪ Is that you? Oh Yeah~ ♪
46
00:02:52,060 --> 00:02:55,500
♪ My sincere heart that’s caught by you, pleasantly surprises me ♪
47
00:02:55,500 --> 00:02:57,340
♪ Fresh and exciting plot, with special screenings ♪
48
00:02:57,340 --> 00:03:01,630
Mi Qi, you're finally here. Boss has been singing for six hours straight already. I'm about to go deaf.
49
00:03:01,630 --> 00:03:05,930
I'm begging you. Please think of a way to stop her from singing any longer.
50
00:03:05,930 --> 00:03:08,880
Okay, okay. You go and wait outside first.
51
00:03:08,880 --> 00:03:10,810
Leave this to me.
52
00:03:10,810 --> 00:03:13,870
Close the door for me!
53
00:03:13,870 --> 00:03:17,200
♪ The Masked Lover ♪
54
00:03:17,200 --> 00:03:21,470
Come on. Why do you stop my song? Come on. Let's sing together. It's the chorus part.
55
00:03:24,330 --> 00:03:27,490
♪ The Masked Lover ♪
56
00:03:27,490 --> 00:03:29,540
Sit down.
57
00:03:29,540 --> 00:03:31,290
♪ Run wildly with all your might— ♪
58
00:03:31,290 --> 00:03:36,460
Tell me what Gu Le Jun has done to turn you into this.
59
00:03:37,900 --> 00:03:47,920
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
60
00:03:50,070 --> 00:03:52,160
- Hey, Xiao Zhi.
- Brother Le Jun.
61
00:03:52,160 --> 00:03:56,070
Hey! Mi Qi is already inside with General Manager.
62
00:03:56,070 --> 00:03:57,440
Okay.
63
00:03:57,440 --> 00:04:01,360
Fortunately, you guys have come. I was about to claim compensation for occupational injuries.
64
00:04:01,360 --> 00:04:03,330
- Compensation for occupational injuries?
- Yes.
65
00:04:03,330 --> 00:04:07,690
Strange. I just sent General Manager back to the office. How did she come here?
66
00:04:07,690 --> 00:04:10,600
Brother Le Jun, I consider you my brother,
67
00:04:10,600 --> 00:04:13,290
but after seeing General Manager's out of control behavior,
68
00:04:13,290 --> 00:04:17,640
as Boss's chief bodyguard, I have to ask you something.
69
00:04:18,740 --> 00:04:24,430
When I saw Le Jun beat up those gangsters before, it was like a piece of cake.
70
00:04:24,430 --> 00:04:28,510
But today when I had to face it alone,
71
00:04:28,510 --> 00:04:30,600
I just found out that
72
00:04:30,600 --> 00:04:33,430
I couldn't fight back at all.
73
00:04:34,270 --> 00:04:37,140
I want to learn martial arts and boxing.
74
00:04:37,140 --> 00:04:41,610
I don't want myself to be like this and become a burden for Le Jun.
75
00:04:42,240 --> 00:04:45,740
Actually, I think you have only one problem.
76
00:04:46,330 --> 00:04:50,290
That is... no sexual satisfaction.
[A homophone play on happiness vs sexual satisfaction.]
77
00:04:51,780 --> 00:04:57,800
Honestly, are Boss and you lacking sexual satisfaction lately?
78
00:04:59,500 --> 00:05:01,290
What?!
79
00:05:01,290 --> 00:05:06,940
As someone who has "been there, done that," I'll give you some tips for getting sexual satisfaction.
80
00:05:08,340 --> 00:05:10,030
Someone who has "been there, done that"?
81
00:05:10,030 --> 00:05:11,070
Yeah.
82
00:05:11,070 --> 00:05:13,770
Do you have a lot of experience?
83
00:05:14,790 --> 00:05:17,300
On the basis of my experiences of numerous rejections,
84
00:05:17,300 --> 00:05:22,440
I continue to search for true love based on my book of perseverance.
85
00:05:22,440 --> 00:05:27,500
When a lady is acting abnormal, you must give her some sweets to comfort her stomach.
86
00:05:27,500 --> 00:05:30,770
When she has sweets in her mouth, you can pursue your main purpose directly
87
00:05:30,770 --> 00:05:33,810
by pushing her down and she'll calm down.
88
00:05:35,400 --> 00:05:38,670
Let me tell you. Love is like a baseball game.
89
00:05:38,670 --> 00:05:40,360
The situation between you and Gu Le Jun
90
00:05:40,360 --> 00:05:44,030
is like you're down to the last batter in the bottom of the 9th inning.
91
00:05:44,030 --> 00:05:47,670
You have a runner on third base. If you don't score a run
92
00:05:47,670 --> 00:05:52,040
by driving the third base runner back to home base, how can you possibly please the sell-out crowd?
93
00:05:52,040 --> 00:05:54,790
So in my opinion, you should immediately
94
00:05:54,790 --> 00:05:57,840
get Gu Le Jun back to home base to score!
95
00:05:57,840 --> 00:06:00,240
This way, those things that you are depressed about
96
00:06:00,240 --> 00:06:02,570
will all just clear up.
97
00:06:02,570 --> 00:06:05,580
You'll get sexual satisfaction.
[A homophone on blissful happiness vs blissful sexual satisfaction.]
98
00:06:05,580 --> 00:06:08,250
Oh... It's not because whether Le Jun and I
99
00:06:08,250 --> 00:06:10,740
have or haven't done that.
100
00:06:10,740 --> 00:06:13,110
- It's because...
- Come on!
101
00:06:13,110 --> 00:06:16,630
Sex is the best cosmetic for women.
102
00:06:16,630 --> 00:06:18,840
You know....
103
00:06:19,980 --> 00:06:22,170
Come on, just listen to me and you surely won't be wrong.
104
00:06:23,170 --> 00:06:25,650
- Push her down?
- Yeah.
105
00:06:26,740 --> 00:06:29,480
Have you pushed anyone down before?
106
00:06:29,480 --> 00:06:34,280
My most successful record was having reached "first base" (holding hands in Taiwan) and then I was KO'd already.
107
00:06:34,280 --> 00:06:37,040
But... don't think that as your brother, I do not have your back.
108
00:06:37,040 --> 00:06:41,150
Let me give you an antique that I've had for years.
109
00:06:41,150 --> 00:06:46,170
Tonight, you'll need it to embark on the journey to sexual wellness.
110
00:06:56,670 --> 00:07:00,140
This is really antique stuff. How long has this expired?
111
00:07:00,140 --> 00:07:03,110
I bought that during my high school days.
112
00:07:04,420 --> 00:07:06,420
It's really an antique.
113
00:07:06,420 --> 00:07:10,480
I think that you should keep it as familial treasure. Thank you.
114
00:07:10,480 --> 00:07:12,770
- You really don't need it?
- No.
115
00:07:12,770 --> 00:07:15,420
Fine, I'll keep it for my own usage.
116
00:07:16,650 --> 00:07:18,580
I don't think you should.
117
00:07:21,530 --> 00:07:23,310
Your wallet.
118
00:07:23,310 --> 00:07:26,620
Gu Buns, are you trying to rob me?
119
00:07:29,160 --> 00:07:34,620
When are you going to introduce me to Yi Ching Group's Boss Lady?
120
00:07:34,620 --> 00:07:38,590
Also, since when did I have a little niece?
121
00:07:38,590 --> 00:07:41,400
Why don't I know anything about that?
122
00:07:41,400 --> 00:07:43,460
You are really something.
123
00:07:44,510 --> 00:07:46,520
Here.
124
00:07:53,790 --> 00:07:55,850
- Did Zhao Tian Xing tell you about it?
- Yeah.
125
00:07:55,850 --> 00:08:00,090
I haven't agreed to let you two date, yet you've already colluded with an outsider to extort money from me?
126
00:08:00,090 --> 00:08:01,980
You still dare to talk about me?
127
00:08:01,980 --> 00:08:04,940
It was you who fell in love with a female mob boss, and you dare to lecture me?
128
00:08:04,940 --> 00:08:06,850
Hey...
129
00:08:06,850 --> 00:08:08,730
Speaking of which,
130
00:08:10,060 --> 00:08:13,160
I've already brought her home to meet Mom and Dad.
131
00:08:13,160 --> 00:08:17,830
After I've completed my mission, I'll then prepare for our wedding.
132
00:08:18,950 --> 00:08:22,390
So... Dad already agreed to let you marry a female mob boss?
133
00:08:22,390 --> 00:08:24,580
- How is that possible?
- How is that not possible?
134
00:08:24,580 --> 00:08:27,550
This is an understanding between Dad and me.
135
00:08:27,550 --> 00:08:30,440
Although he is still a bit mad at me for proceeding without first seeking his approval,
136
00:08:30,440 --> 00:08:33,580
my decision on this matter will definitely not change.
137
00:08:35,530 --> 00:08:40,310
Since Dad agreed to let you guys be together,
138
00:08:40,310 --> 00:08:42,390
then Zhao Tian Xing and I...
139
00:08:42,390 --> 00:08:44,860
About that...
140
00:08:49,150 --> 00:08:52,200
tell me honestly.
141
00:08:52,200 --> 00:08:54,830
Do you really like Zhao Tian Xing?
142
00:09:07,910 --> 00:09:10,740
He actually privately told me that
143
00:09:10,740 --> 00:09:15,310
he wanted to turn over a new leaf and be your ideal man.
144
00:09:15,310 --> 00:09:18,960
You're so close to him that he'd even tell you that?
145
00:09:22,250 --> 00:09:24,240
I've given this some thought.
146
00:09:24,240 --> 00:09:26,740
If he can keep his promise
147
00:09:26,740 --> 00:09:29,790
and wash away his underworld ways,
148
00:09:29,790 --> 00:09:33,580
then I'll keep my hands off and give you my blessing. But,
149
00:09:33,580 --> 00:09:38,870
if he can't keep his promise and allows you to get hurt, then I'm not going to let him get away with it.
150
00:09:42,540 --> 00:09:46,460
Brother, thank you.
151
00:09:49,290 --> 00:09:52,490
I ordered all of this for you.
152
00:09:52,490 --> 00:09:56,260
These are the must-try desserts according to netizens. Hurry and eat them.
153
00:09:56,260 --> 00:10:00,750
What kind of trick is this? You want to bribe me? They are effectively paid for with my money.
154
00:10:00,750 --> 00:10:05,690
You treat me so well, so I should treat you well, too.
155
00:10:05,690 --> 00:10:08,920
I'm glad that I didn't dote on my sister in vain.
156
00:10:13,620 --> 00:10:18,960
When do you plan to get married and bring her home?
157
00:10:20,580 --> 00:10:22,250
About that...
158
00:10:23,070 --> 00:10:25,620
I want to propose to her earlier.
159
00:10:26,660 --> 00:10:30,900
I'll also let her know that I'm an undercover agent.
160
00:10:30,900 --> 00:10:33,620
I don't want to have any secrets between us.
161
00:10:33,620 --> 00:10:36,290
You want to be honest with her?
162
00:10:36,290 --> 00:10:39,150
Then what if she breaks it off with you, what would you do?
163
00:10:39,150 --> 00:10:42,460
Then break up and then chase her back.
164
00:10:43,590 --> 00:10:46,410
Awesome! I have your back.
165
00:10:46,410 --> 00:10:48,210
Thank you.
166
00:10:58,650 --> 00:11:03,050
I have matters to attend to, so I'm taking my leave first. I can't accompany you. You can take your time to eat.
167
00:11:03,050 --> 00:11:06,160
NT$2,000 should be enough, right?
168
00:11:06,160 --> 00:11:08,000
- Bye.
- Bye-bye.
169
00:11:17,760 --> 00:11:21,870
Brother, the car that you are looking for was salvaged in this junkyard.
170
00:11:23,040 --> 00:11:27,600
Let me ask you this. How can you be sure that Wu Ping An's accident
171
00:11:27,600 --> 00:11:30,150
has something to do with Zeng Guo Hao?
172
00:11:30,150 --> 00:11:32,780
Call it a police officer's intuition.
173
00:11:34,000 --> 00:11:35,840
Boss.
174
00:11:36,490 --> 00:11:37,930
Sorry, I want to ask something.
175
00:11:37,930 --> 00:11:41,260
This black car was salvaged in your junkyard about three months ago.
176
00:11:41,260 --> 00:11:44,800
I wonder if you have the salvaged record of this vehicle.
177
00:11:44,800 --> 00:11:47,280
Here is the information for you to take a look.
178
00:11:48,540 --> 00:11:50,730
The information you want is right here.
179
00:11:52,700 --> 00:11:56,160
Help me find out the relationship between this person and Zeng Guo Hao.
180
00:11:58,490 --> 00:12:04,580
General Manager, the contract signing for Mountain Seaside Resort will soon happen. Here's the contract.
181
00:12:04,580 --> 00:12:11,050
Also, the chairman of Thailand Construction Association called to ask us to speed up our investment in Thailand.
182
00:12:11,050 --> 00:12:16,000
General Manager, I can take care of that part since I'm quite familiar with the situation in Thailand.
183
00:12:16,840 --> 00:12:19,560
For the contract signing, Le Jun and I will go.
184
00:12:19,560 --> 00:12:23,380
As for our investment in Thailand, I'll let you handle it.
185
00:12:25,180 --> 00:12:27,140
Is there anything else?
186
00:12:27,140 --> 00:12:32,660
No. If there's anything else, it would be the matter between you two, right?
187
00:12:40,160 --> 00:12:42,960
What happened to Ah Liang's face?
188
00:12:44,190 --> 00:12:47,160
Did you get hit by a customer again?
189
00:12:47,160 --> 00:12:48,770
What do you mean?
190
00:12:48,770 --> 00:12:52,130
Ah Liang said that lately, there were customers who kept creating trouble in our club.
191
00:12:52,130 --> 00:12:55,420
They often erupted into fights. Ah Liang tried to stop them, but ended up getting beaten up instead.
192
00:12:55,420 --> 00:12:58,910
What kind of customers? Are they deliberately coming to provoke fights?
193
00:12:58,910 --> 00:13:01,280
Oh, it's okay.
194
00:13:01,280 --> 00:13:05,280
The customers are always right. Also, they really spent a lot.
195
00:13:05,280 --> 00:13:08,440
In one night, they would spend around NT$500,000 to NT$600,000. It's just that...
196
00:13:09,940 --> 00:13:12,360
they could not hold their liquor.
197
00:13:13,940 --> 00:13:17,840
It's better if I oversee the business. We can't let those obnoxious customers have their ways.
198
00:13:17,840 --> 00:13:21,450
You can't! You're not fully recovered yet.
199
00:13:21,450 --> 00:13:23,980
What if your injury gets worse?
200
00:13:26,910 --> 00:13:28,840
It's better if I go instead.
201
00:13:29,610 --> 00:13:31,560
I don't know much about managing the business,
202
00:13:31,560 --> 00:13:34,370
but having one more person to oversee the place will surely help.
203
00:13:34,370 --> 00:13:37,830
It's just that for the time being, I have to trouble Xiao Zhi to drive General Manager around.
204
00:13:37,830 --> 00:13:39,720
It's okay for me.
205
00:13:42,490 --> 00:13:45,840
Then during this period, I'll have to trouble Le Jun to make the rounds of our club.
206
00:13:47,190 --> 00:13:51,060
Thank you, General Manager. Thank you, Brother Le Jun.
207
00:13:55,840 --> 00:13:59,090
Brother, you really are so good! You really guessed it right!
208
00:13:59,090 --> 00:14:01,670
The owner of the black car used a fake name.
209
00:14:01,670 --> 00:14:04,090
I found the registered owner from the cellphone number.
210
00:14:04,090 --> 00:14:07,020
He is a close associate of Zeng Guo Hao. He goes by the nickname of "Fly."
211
00:14:07,020 --> 00:14:09,930
Fly? Are you sure he's the one?
212
00:14:09,930 --> 00:14:12,410
On the day of Wu Ping An's car accident, someone heard him say that
213
00:14:12,410 --> 00:14:14,990
he was going to do something that would shock everyone on gangland.
214
00:14:14,990 --> 00:14:17,260
It must be about crashing into Wu Ping An's car.
215
00:14:17,260 --> 00:14:23,050
But the fact that he crashed into Wu Ping An's car... has nothing to do with Zeng Guo Hao, right?
216
00:14:23,050 --> 00:14:26,060
Wrong, Zeng Guo Hao must have been the mastermind.
217
00:14:26,060 --> 00:14:29,540
I just don't have any evidence to prove that he was the schemer.
218
00:14:30,690 --> 00:14:33,260
Then, watch over this gangster.
219
00:14:33,260 --> 00:14:37,020
If he gets in touch with Zeng Guo Hao, tell me immediately.
220
00:14:46,760 --> 00:14:49,490
Were you talking on the phone?
221
00:14:51,180 --> 00:14:54,340
Why do you look so serious?
222
00:14:54,340 --> 00:14:58,020
Nothing. It's just my buddy Jing Fan from last time. Do you still remember him?
223
00:14:58,020 --> 00:14:59,520
He is being pursued by some loan sharks.
224
00:14:59,520 --> 00:15:02,220
Right now isn't the time to tell Ping Fan the truth of the accident.
225
00:15:02,220 --> 00:15:06,460
Or else, Ping Fan might act rashly and try to seek revenge on Zeng Guo Hao.
226
00:15:08,460 --> 00:15:11,930
I'm going to go take care of it for him. I'll be back soon.
227
00:15:12,980 --> 00:15:19,030
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
228
00:15:34,120 --> 00:15:39,070
You're almost turning into a pig's head (fool) from all those beatings. Why aren't you letting your second sister-in-law take a look at it?
229
00:15:39,070 --> 00:15:43,040
What second sister-in-law? Our hospital's janitor is also called Er Sao
[A homonym on sister-in-law vs sweeper/cleaner.]
230
00:15:43,040 --> 00:15:45,740
Do you want me to introduce her to you guys?
231
00:15:45,740 --> 00:15:48,130
No, I'm just kidding.
232
00:15:48,130 --> 00:15:52,550
Last time, if it weren't because Ah Liang alerted me, I wouldn't have gone to Boss Rong's place to rescue you.
233
00:15:53,120 --> 00:15:56,470
But how did you know that Da Fei took Jing Xuan away?
234
00:15:57,460 --> 00:16:02,140
I came to the hospital that day and happened to witness it.
235
00:16:03,470 --> 00:16:06,200
Okay already. You can now go to the pick-up counter to get your medicine.
236
00:16:06,200 --> 00:16:09,700
Next time, remember to look at your x-ray report.
237
00:16:11,520 --> 00:16:14,270
- Brother Xing, I'm leaving.
- Have a good rest.
- Sure.
238
00:16:18,560 --> 00:16:23,470
You must watch over him more. He sustained injuries that are actually not very recent.
239
00:16:23,470 --> 00:16:27,600
I fear that if this continues, he might have some internal bleeding.
240
00:16:27,600 --> 00:16:29,570
That serious?
241
00:16:30,230 --> 00:16:34,090
So strange... I wonder who's been beating him up. He just didn't want to talk about it.
242
00:16:35,650 --> 00:16:39,990
Jing Xuan, can you look up Ah Liang's medical records?
243
00:16:50,880 --> 00:16:52,780
There aren't many records.
244
00:16:52,780 --> 00:16:57,330
Just today and May 19th.
245
00:16:57,330 --> 00:17:00,530
May 19th?
246
00:17:00,530 --> 00:17:06,020
On the day that Jing Xuan was taken away by Da Fei, Ah Liang didn't even stop by the hospital.
247
00:17:06,020 --> 00:17:08,390
Why did Ah Liang lie?
248
00:17:14,900 --> 00:17:16,680
Do you have time?
249
00:17:44,510 --> 00:17:47,690
Was Jing Xuan okay when you both left that day?
250
00:17:47,690 --> 00:17:49,930
Did she get frightened?
251
00:17:50,720 --> 00:17:54,630
Don't you get to see her every day in the hospital? Can't you just ask her yourself?
252
00:17:54,630 --> 00:17:58,600
What happened? Are you afraid of humiliation and are embarrassed to ask her?
253
00:17:58,600 --> 00:18:02,940
Must black-clad gangsters like you have to talk so annoyingly?
254
00:18:05,100 --> 00:18:09,540
Don't worry. Jing Xuan is braver than you think.
255
00:18:09,540 --> 00:18:14,360
When I took her home that day, she ate two big bowls of sesame chicken noodle soup in front of me.
256
00:18:14,360 --> 00:18:19,700
She even said, "In the future when you men want to fight, you should at least feed me first."
257
00:18:21,200 --> 00:18:25,850
She is practically a foodie. She really had me worried for a moment.
258
00:18:25,850 --> 00:18:27,610
But,
259
00:18:28,930 --> 00:18:32,630
I never would have imagined about your relationship with Rong Fu Xiong.
260
00:18:35,550 --> 00:18:38,250
People cannot choose their own birth,
261
00:18:38,250 --> 00:18:41,620
but they can at least decide on what path they want to take.
262
00:18:42,460 --> 00:18:45,640
I already warned them not to bother Jing Xuan again.
263
00:18:45,640 --> 00:18:49,840
Or else, he can forget about having any descendants.
264
00:18:51,110 --> 00:18:53,370
What are you going to do then?
265
00:18:54,450 --> 00:18:58,490
Are you going to have a sex change surgery and not allow Rong Fu Xiong to have a grandchild?
266
00:18:59,220 --> 00:19:01,890
Why not? I am a doctor.
267
00:19:01,890 --> 00:19:06,710
As long as I can get rid of the genes that person left on me, whatever it takes,
268
00:19:06,710 --> 00:19:08,870
I won't hesitate to do it.
269
00:19:11,550 --> 00:19:14,150
Everything really has its nemesis.
270
00:19:14,150 --> 00:19:18,940
Boss Rong has been a commanding figure in both sides of the law for years. In the end, he'll be defeated by his son.
271
00:19:22,410 --> 00:19:24,860
Actually, my reason for returning this time
272
00:19:24,860 --> 00:19:28,220
was to take Jing Xuan, if she was willing,
273
00:19:28,220 --> 00:19:30,270
with me back to the United States.
274
00:19:30,900 --> 00:19:33,580
I never thought that so many things would happen.
275
00:19:33,580 --> 00:19:36,050
I even gave her a scare.
276
00:19:37,890 --> 00:19:42,270
Don't worry. With me around, those type of things won't happen again.
277
00:19:42,900 --> 00:19:46,050
Don't think that I will give up courting Jing Xuan.
278
00:19:46,050 --> 00:19:48,080
I am just keeping a low profile for the time being,
279
00:19:48,080 --> 00:19:50,070
so they won't target Jing Xuan again.
280
00:19:50,070 --> 00:19:54,160
But my goal will never change.
281
00:19:54,940 --> 00:20:00,980
Good. I, Zhao Tian Xing, do not shy away from any duel.
282
00:20:07,420 --> 00:20:10,020
What are the two of them talking about?
283
00:20:10,020 --> 00:20:14,810
They won't just suddenly fight if they have any disagreement, right?
284
00:20:15,530 --> 00:20:17,300
Let's have a fair fight.
285
00:20:18,210 --> 00:20:20,470
Win or lose, we take our shot.
286
00:20:27,550 --> 00:20:30,720
You are two grown men.
287
00:20:30,720 --> 00:20:33,470
Why are you two holding hands?
288
00:20:40,630 --> 00:20:44,560
Nothing. Nothing. We were just arm-wrestling.
289
00:20:44,560 --> 00:20:47,390
Thank you, I had just wanted to drink coffee.
290
00:20:47,390 --> 00:20:49,500
Is this coffee for me? Thank you.
291
00:20:58,540 --> 00:21:01,260
Was she this dense when she was still in school?
(dense: slow to catch on to what's going on)
292
00:21:03,320 --> 00:21:08,620
Dense? I think she turned dense after I came back from overseas.
293
00:21:09,900 --> 00:21:12,560
Hey, you two are really impolite.
294
00:21:12,560 --> 00:21:16,000
And I was even afraid that you two would start fighting. That's why I brought you two coffee.
295
00:21:16,000 --> 00:21:19,970
You are criticizing me while drinking my coffee?!
296
00:21:24,130 --> 00:21:27,410
Junior, let me take you to go eat the curry lobster tonight.
297
00:21:27,410 --> 00:21:29,790
Jing Xuan, let me take you to watch the night scenery again, okay?
298
00:21:29,790 --> 00:21:32,010
There's this Flying Dragon Rider movie. It's great.
299
00:21:32,010 --> 00:21:34,320
Don't watch that one. The male lead is super ugly and gross.
300
00:21:34,320 --> 00:21:37,000
- He's clearly really handsome.
- He's gross.
301
00:22:15,200 --> 00:22:19,400
After the car accident, Wu Ping An's medical records in this hospital where she was transferred were really kept well hidden.
302
00:22:19,400 --> 00:22:21,900
Only the hospital president have access to them.
303
00:22:21,900 --> 00:22:25,880
I have no way to investigate what really happened to Wu Ping An.
304
00:22:25,900 --> 00:22:29,000
How come she couldn't even handle a couple of lowly gangsters?
305
00:22:29,000 --> 00:22:30,800
There is definitely something fishy here.
306
00:22:54,350 --> 00:22:56,550
Hey, I want to ask you something.
307
00:22:56,600 --> 00:22:58,800
Why did you send Gu Le Jun to supervise your shops?
308
00:22:58,800 --> 00:23:03,800
Won't that cause you two to lose a lot of time to be together?
309
00:23:05,900 --> 00:23:08,400
My mom forced him to marry me last time.
310
00:23:08,400 --> 00:23:12,300
I just don't want to give him too much pressure.
311
00:23:13,300 --> 00:23:14,400
Also, did you know?
312
00:23:14,400 --> 00:23:18,300
Recently, he really seems to be busy with something.
313
00:23:18,300 --> 00:23:20,300
I often can't contact him.
314
00:23:21,780 --> 00:23:23,770
I fear that I might scare him away.
315
00:23:23,800 --> 00:23:27,400
Let me tell you. Based on what's written on dating and relationships magazines,
316
00:23:27,440 --> 00:23:31,590
between men and women, from knowing each other to being really together,
317
00:23:31,600 --> 00:23:35,700
you just need one month and eight days to progress from holding hands to intimacy.
318
00:23:35,700 --> 00:23:40,200
Moreover, if intimacy is not happening,
319
00:23:40,200 --> 00:23:44,700
then pleasure-arousing endorphins will continue to subside.
320
00:23:44,700 --> 00:23:47,200
Endorphins? What do you mean?
321
00:23:47,200 --> 00:23:50,400
I'm telling you that if you two have not been intimate,
322
00:23:50,400 --> 00:23:53,680
it means that he doesn't love you enough.
323
00:23:54,800 --> 00:23:57,200
It can't be that serious.
324
00:23:57,200 --> 00:23:59,600
Sister Ping An! Look at your sister.
325
00:23:59,600 --> 00:24:02,600
She finally found a boyfriend who excels in every aspect.
326
00:24:02,600 --> 00:24:06,900
But in the end, she doesn't even have the courage to push him down.
327
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
You! If your sister is awake right now, she surely will help you with this.
328
00:24:12,000 --> 00:24:14,700
She will wrap Gu Le Jun up and throw him on the bed.
329
00:24:17,100 --> 00:24:20,300
What you just said sounds plausible.
330
00:24:22,410 --> 00:24:26,390
These days, our relationships did seem to have kind of stalled.
331
00:24:26,400 --> 00:24:29,100
It's because we're good friends that I'm telling you this.
332
00:24:30,500 --> 00:24:32,350
I already helped you reserve
333
00:24:32,400 --> 00:24:35,600
an elegant and also
334
00:24:35,600 --> 00:24:38,900
pleasure-arousing venue.
335
00:24:38,900 --> 00:24:41,200
Didn't you always wish to be have one romantic night
336
00:24:41,200 --> 00:24:44,700
like that one in the Titanic movie?
337
00:24:44,700 --> 00:24:48,200
Titanic? What do you want?
338
00:24:48,200 --> 00:24:49,500
Nothing.
339
00:24:49,500 --> 00:24:51,550
It can't be that...
340
00:24:51,550 --> 00:24:54,800
you want me to rent a yacht to propose to him? You really are so foolish.
341
00:24:54,800 --> 00:24:58,800
Why does it matter? It's not like in idol dramas,
342
00:24:58,800 --> 00:25:01,300
a girl can just wait for a prince charming to show up on a white horse.
343
00:25:01,300 --> 00:25:04,600
Nowadays, women drive their own cars and chase after their own men.
344
00:25:04,600 --> 00:25:07,000
And to top that, we will use a boat instead.
345
00:25:07,000 --> 00:25:09,800
When the time comes, I will have everything planned out for you.
346
00:25:09,800 --> 00:25:12,200
You just need to...
347
00:25:15,600 --> 00:25:17,100
and to...
348
00:25:21,350 --> 00:25:23,750
He will be so bound to you
349
00:25:23,790 --> 00:25:26,680
that he won't ever leave you!
350
00:25:28,800 --> 00:25:31,200
Why don't you consider it?
351
00:25:38,460 --> 00:25:40,290
Go, go, go.
352
00:25:40,300 --> 00:25:43,600
Don't be afraid. Don't peek or open your eyes.
353
00:25:43,600 --> 00:25:48,400
- Are we there yet?
- We're almost there. Just a few more steps.
354
00:25:48,400 --> 00:25:49,500
Don't peek.
355
00:25:49,500 --> 00:25:52,800
- Are there stairs?
- No, there aren't any.
356
00:25:52,800 --> 00:25:54,400
There's a river.
357
00:25:54,400 --> 00:25:59,200
[ Incoming call from Dad ]
- How scary!
- Walk slowly and don't peak.
358
00:25:59,200 --> 00:26:01,700
- Are we there yet?
- Almost.
359
00:26:03,400 --> 00:26:07,000
Just walk a little more and you'll be there.
360
00:26:09,800 --> 00:26:11,700
- Are we there yet?
- Get ready.
361
00:26:11,700 --> 00:26:14,600
Wait. A few more steps.
362
00:26:14,600 --> 00:26:16,600
We're here.
363
00:26:16,600 --> 00:26:20,200
Get ready. 1, 2, 3.
364
00:26:21,640 --> 00:26:23,710
A couple bike!
365
00:26:25,000 --> 00:26:28,400
Today is the 99th day we've meet.
366
00:26:28,430 --> 00:26:31,480
So I want to fulfill your second wish.
367
00:26:32,750 --> 00:26:37,460
But the boots you're wearing seemed unsuitable for biking.
368
00:26:38,500 --> 00:26:42,300
That's right. What are we going to do?
369
00:26:42,300 --> 00:26:45,300
You didn't tell me we're riding bicycles.
370
00:26:48,380 --> 00:26:52,970
After inviting you to ride a bike, do you think I'll ever let you go home disappointed?
371
00:26:53,000 --> 00:26:56,500
Here. Let's go.
372
00:26:59,050 --> 00:27:02,340
- Sit over here.
- What do you want to do?
373
00:27:02,380 --> 00:27:04,490
Sit.
374
00:27:10,520 --> 00:27:12,630
Open and take a look.
375
00:27:16,200 --> 00:27:17,700
It's so cute!
376
00:27:17,700 --> 00:27:19,800
Do you like it?
377
00:27:19,800 --> 00:27:21,600
I'll help you put them on.
378
00:27:29,200 --> 00:27:31,600
Put your feet here.
379
00:27:57,200 --> 00:28:00,200
Is it too tight?
380
00:28:00,200 --> 00:28:03,000
No, it's perfect.
381
00:28:04,800 --> 00:28:07,000
How did you know my size?
382
00:28:07,000 --> 00:28:09,400
I secretly observed it.
383
00:28:09,400 --> 00:28:12,000
Here, try it.
384
00:28:14,590 --> 00:28:15,650
- Are they pretty?
- Are they okay?
385
00:28:15,650 --> 00:28:18,000
It looks good. I chose them myself.
386
00:28:18,000 --> 00:28:21,200
- Then you put them on, too.
- Put them on for me.
387
00:28:23,000 --> 00:28:29,900
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
388
00:28:35,000 --> 00:28:39,800
♫ Where did this mutual understanding come from? How come we are together? ♫
389
00:28:39,800 --> 00:28:45,000
♫ Maintaining the most mysterious and blurred distance ♫
390
00:28:45,100 --> 00:28:49,900
♫ If you don't believe in destiny, then there won't be miracles ♫
391
00:28:49,900 --> 00:28:54,600
♫ Sorry. It's fine. I've met you ♫
392
00:28:54,600 --> 00:28:58,800
♫ Outdated story lines ♫
393
00:28:58,800 --> 00:29:04,600
♫ happening at a place beyond the earth within my dream ♫
394
00:29:04,600 --> 00:29:09,600
♫ Totally unrealistic ♫
395
00:29:09,600 --> 00:29:15,000
♫ You are the reason that I believe in love ♫
396
00:29:15,000 --> 00:29:17,000
♫ There was a planet ♫
397
00:29:17,000 --> 00:29:22,700
By the way, about that female mob boss you mentioned last time, is she very capable?
398
00:29:22,700 --> 00:29:27,900
Are you talking about Wu Ping An? She is among the few people I admire.
399
00:29:27,900 --> 00:29:30,700
She is also the most feared Underworld's Female Star Killer that both sides of the law won't mess with.
400
00:29:30,700 --> 00:29:32,200
Underworld's Female Star Killer?
401
00:29:32,200 --> 00:29:34,900
She is called that not because she is very fierce.
402
00:29:34,900 --> 00:29:38,800
It is because when a decision needs to be made, she is more decisive than men.
403
00:29:38,800 --> 00:29:41,300
When it's time to let go, she also won't do it sloppily.
404
00:29:42,830 --> 00:29:46,410
Hey! Why are you suddenly so curious about my boss?
405
00:29:48,000 --> 00:29:49,000
No reason.
406
00:29:49,000 --> 00:29:53,600
I was just wondering how a skinny girl like her
407
00:29:53,600 --> 00:29:56,400
can earn the respect from rotten gangsters like you.
408
00:29:56,400 --> 00:29:58,200
Don't underestimate her.
409
00:29:58,200 --> 00:30:02,200
During a fight, she can defeat several men in a flash.
410
00:30:04,500 --> 00:30:08,700
Dad can even accept such an Underworld's Female Star Killer.
411
00:30:08,700 --> 00:30:11,200
Then Zhao Tian Xing...
412
00:30:12,380 --> 00:30:16,610
Stop. Why do I always worry so much about him?
413
00:30:24,770 --> 00:30:26,800
What is it? What are you thinking about?
414
00:30:28,200 --> 00:30:30,600
I was thinking about some things.
415
00:30:40,390 --> 00:30:44,530
We are out here biking. Don't think too much. Come.
416
00:30:50,890 --> 00:30:55,330
Some things you have to scream out loud.
417
00:30:57,000 --> 00:31:00,700
All those stinky guys who are planning to get near Gu Jing Xuan,
418
00:31:00,740 --> 00:31:03,790
get lost!
419
00:31:03,790 --> 00:31:08,630
Otherwise, I'll make you experience life from a wheelchair for one month at no cost to you!
420
00:31:08,630 --> 00:31:11,560
Hey, are you threatening someone now?
421
00:31:11,560 --> 00:31:13,390
Quickly, quickly. Your turn now.
422
00:31:18,400 --> 00:31:21,600
I hate the Gu Family Motto!
423
00:31:21,600 --> 00:31:25,900
The rule for never mixing both sides of the law be damned!
424
00:31:28,520 --> 00:31:30,880
Never mixing both sides of the law?
425
00:31:33,510 --> 00:31:35,520
I won't agree to it.
426
00:31:35,520 --> 00:31:39,320
My decade-long family tradition of never mixing both sides of the law
427
00:31:39,320 --> 00:31:42,360
will not change because of you.
428
00:31:43,990 --> 00:31:45,810
What are you doing out here? Didn't I tell you to wait inside?
429
00:31:45,810 --> 00:31:47,160
I...
430
00:31:47,900 --> 00:31:52,100
I happened to see someone I didn't want to see. If I was seen...
431
00:31:52,710 --> 00:31:55,720
Anyway, getting seen is too troublesome so I better just duck out of the way.
432
00:31:55,720 --> 00:31:57,750
Someone you don't want to see?
433
00:31:58,730 --> 00:32:00,940
You should let the Vice General Manager take you home,
434
00:32:00,940 --> 00:32:04,510
just to prevent you from being taken by some persons to their turf.
435
00:32:04,510 --> 00:32:07,350
Your family would be very worried.
436
00:32:16,130 --> 00:32:17,850
Jing Xuan,
437
00:32:19,210 --> 00:32:22,170
what relationship do you have with Gu Le Jun?
438
00:32:23,820 --> 00:32:26,620
Are you two siblings?
439
00:32:26,620 --> 00:32:30,480
Your family can't possibly be a family of police, right?
440
00:32:31,310 --> 00:32:34,010
♫ I'm burning. ♫
441
00:32:34,010 --> 00:32:38,530
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
442
00:32:38,530 --> 00:32:40,610
♫ Like the morning stars, ♫
443
00:32:40,610 --> 00:32:45,190
♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
444
00:32:45,190 --> 00:32:49,060
♫ The Masked Lover ♫
445
00:32:49,060 --> 00:32:52,930
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
446
00:32:52,930 --> 00:32:56,800
♫ The Masked Lover ♫
447
00:32:56,800 --> 00:33:01,880
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
448
00:33:01,880 --> 00:33:04,910
- Brother Le Jun!
- Why did you call me here so urgently? Where's General Manager?
449
00:33:04,910 --> 00:33:07,200
General Manager is in the room. She won't let us go in.
450
00:33:07,200 --> 00:33:10,330
She said she's waiting for you to come. Hurry and go in!
451
00:33:11,410 --> 00:33:13,730
General Manager, I'm Gu Le Jun.
452
00:33:13,730 --> 00:33:15,220
General Manager!
453
00:33:15,220 --> 00:33:16,600
What—
454
00:33:16,600 --> 00:33:18,400
Hey!
455
00:33:19,590 --> 00:33:20,720
Did you see?
456
00:33:20,720 --> 00:33:25,150
It's very hard to find a Titanic-themed hotel room like this in the city.
457
00:33:25,150 --> 00:33:27,440
Only I, He Mi Qi, can find one.
458
00:33:27,440 --> 00:33:29,890
- You're awesome!
- Do you want to listen?
459
00:33:29,890 --> 00:33:31,860
Wow.
460
00:33:36,430 --> 00:33:38,700
How come it's like a ship?
461
00:33:41,430 --> 00:33:43,530
General Manager?
462
00:33:44,390 --> 00:33:46,290
General Manager?
463
00:34:46,580 --> 00:34:50,640
Today, I am here to serve you.
464
00:34:50,640 --> 00:34:53,660
Let's go.
465
00:35:05,430 --> 00:35:08,840
I'm your sexy baby.
466
00:35:08,840 --> 00:35:11,130
You're my man.
467
00:35:55,390 --> 00:35:57,690
Le Jun.
468
00:36:16,100 --> 00:36:20,490
- Here are the sure-fire tricks to get a man in 30 seconds.
- What?
469
00:36:20,490 --> 00:36:22,980
First trick, follow my move.
470
00:36:22,980 --> 00:36:24,900
Move?
471
00:36:24,900 --> 00:36:29,860
Do this to your body, open your legs, and your hands.
472
00:36:30,630 --> 00:36:32,870
Mmm hmm! Then...oh!
473
00:36:34,400 --> 00:36:37,030
Hit your own butt. Use force.
474
00:36:37,860 --> 00:36:39,630
Not like that.
475
00:36:39,630 --> 00:36:42,030
You have to imagine that you are...
476
00:36:42,030 --> 00:36:45,190
a koala bear hanging on a tree.
477
00:36:45,190 --> 00:36:48,160
And he, of course, is that big tree.
478
00:36:48,160 --> 00:36:51,060
You need to tease him and touch him.
479
00:36:51,060 --> 00:36:55,070
Most importantly, you have to let him see but not be able to have you.
480
00:36:55,870 --> 00:36:58,100
Second trick, use your mouth
481
00:36:58,100 --> 00:37:01,540
to feed him fruits.
482
00:37:01,540 --> 00:37:06,770
First, you must look at the cherry in a dazed look.
483
00:37:07,720 --> 00:37:10,920
Then hold up the fruit.
484
00:37:10,920 --> 00:37:13,270
Close your eyes.
485
00:37:13,270 --> 00:37:17,010
Move it around your face or body.
486
00:37:17,010 --> 00:37:19,000
Move it around.
487
00:37:38,290 --> 00:37:41,170
That didn't count. Let's do it again.
488
00:37:41,170 --> 00:37:44,100
Why is it so hot? Is the A/C not on?
489
00:37:44,100 --> 00:37:46,400
I'll go look!
490
00:37:46,400 --> 00:37:48,240
The A/C must be broken.
491
00:37:48,240 --> 00:37:51,270
I'll go to the front desk to get a remote control.
492
00:37:51,270 --> 00:37:53,530
Hey! Why is it locked from the outside?
493
00:37:53,530 --> 00:37:56,200
Hey, Xiao Zhi, open the door. You locked me up in here.
494
00:37:56,200 --> 00:37:58,800
If you don't score a touchdown, we won't open the door.
495
00:37:58,800 --> 00:38:02,210
- What?
- Won't open it even if I die. Who told you not to accept my gift?
496
00:38:02,210 --> 00:38:03,740
What gift?
497
00:38:03,740 --> 00:38:06,960
Uh... It's an antique.
498
00:38:06,960 --> 00:38:08,770
I...
499
00:38:17,800 --> 00:38:27,100
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
500
00:38:28,820 --> 00:38:31,700
Why are you suddenly asking that?
501
00:38:33,010 --> 00:38:36,340
Last time, at the vacation resort,
502
00:38:36,340 --> 00:38:39,520
you said you saw someone you shouldn't have seen and hid.
503
00:38:39,520 --> 00:38:43,060
At that time, there were only me, Ah Liang, and Gu Le Jun.
504
00:38:43,060 --> 00:38:46,940
When we were leaving Boss Rong's place, you were also rushing to leave.
505
00:38:46,940 --> 00:38:49,350
Weren't you avoiding Gu Le Jun?
506
00:38:51,310 --> 00:38:53,910
So you two are really brother and sister?
507
00:38:57,450 --> 00:39:02,110
Actually, Gu Le Jun is the brother
508
00:39:02,110 --> 00:39:06,290
of a distant relative of mine.
509
00:39:06,290 --> 00:39:10,150
The relationship between our two families isn't that great.
510
00:39:10,150 --> 00:39:13,500
I don't want my love affair to become gossip.
511
00:39:13,500 --> 00:39:16,210
That's why on that day, I had to hide.
512
00:39:18,840 --> 00:39:20,520
Oh.
513
00:39:20,520 --> 00:39:22,530
So that's why.
514
00:39:23,130 --> 00:39:26,580
Then from now on, I'll do my best to not let you two meet.
515
00:39:29,830 --> 00:39:36,220
So suffocating. It should've been a simple matter. How come it got to be this complicated?
516
00:39:37,810 --> 00:39:40,740
But I'm really curious about
517
00:39:40,740 --> 00:39:45,240
how your family motto of never mixing both sides of the law comes into being.
518
00:39:48,940 --> 00:39:51,200
Should I tell him the truth?
519
00:39:51,200 --> 00:39:54,600
Will I cause my brother to be taken away by the mobsters?
520
00:39:54,600 --> 00:39:57,140
But how long can I hide it?
521
00:39:57,140 --> 00:40:01,590
Tian Xing will discover this secret sooner or later.
522
00:40:04,450 --> 00:40:06,410
Jing Xuan.
523
00:40:07,680 --> 00:40:10,560
- Jing Xuan?
- I really can't tell you. Please don't force me to!
524
00:40:11,760 --> 00:40:13,640
Why are you so nervous?
525
00:40:13,640 --> 00:40:17,370
I just wanted to say that if you weren't born from a police family,
526
00:40:17,370 --> 00:40:20,130
you might be from a military family.
527
00:40:21,410 --> 00:40:24,450
Can it be that you really have a 5-star general dad?
528
00:40:24,450 --> 00:40:26,870
You even guessed that?
529
00:40:28,060 --> 00:40:33,610
No, I was saying that my dad is really strict.
530
00:40:33,610 --> 00:40:37,420
He is really like a lot of police and military personnel.
531
00:40:37,420 --> 00:40:41,360
He hates organized crime and mobsters the most.
532
00:40:42,580 --> 00:40:44,030
Oh.
533
00:40:44,760 --> 00:40:50,100
Oh, I'm so hungry. Is there anything good to eat around here?
534
00:40:51,240 --> 00:40:54,250
Close your eyes again. I'll do a magic trick for you.
535
00:40:54,250 --> 00:40:56,400
Close them again?
536
00:41:04,380 --> 00:41:07,900
- You can't peek this time, either.
- I'm not peeking.
537
00:41:09,560 --> 00:41:13,010
Be careful. The ground isn't leveled here.
538
00:41:14,040 --> 00:41:17,660
- Are we there yet?
- Not yet. You still need to walk up a little more.
539
00:41:19,780 --> 00:41:22,960
- Are we there yet?
- Not yet, a few more steps.
540
00:41:24,390 --> 00:41:25,980
Stop.
541
00:41:27,780 --> 00:41:32,270
Sit over here. You can now open your eyes.
542
00:41:33,480 --> 00:41:35,960
Look at your right.
543
00:41:35,960 --> 00:41:39,620
Wow! You're so magical!
544
00:41:39,620 --> 00:41:42,180
Your third wish.
545
00:41:42,180 --> 00:41:47,040
Hot sesame chicken soup from Mama Jin's.
546
00:41:50,520 --> 00:41:52,830
It smells so good!
547
00:41:54,000 --> 00:41:56,460
It's hot.
548
00:42:05,390 --> 00:42:09,460
I fulfilled two of your wishes at once today.
549
00:42:09,460 --> 00:42:16,190
Then... shouldn't you give me a little reward?
550
00:42:19,510 --> 00:42:23,590
Then, it's your turn to close your eyes.
551
00:42:34,260 --> 00:42:35,960
You are taking a long time.
552
00:42:39,630 --> 00:42:42,490
- What is that?
- Give me your phone.
553
00:42:44,900 --> 00:42:46,640
What is it?
554
00:42:51,000 --> 00:42:52,980
What is it?
555
00:42:52,980 --> 00:42:56,470
Look! So cute!
556
00:42:56,470 --> 00:43:00,790
That's not what I wanted! So childish.
557
00:43:02,630 --> 00:43:04,370
Enough.
558
00:43:15,170 --> 00:43:18,270
Enough, enough. I know what your heart desires now.
559
00:43:18,270 --> 00:43:20,530
But in this situation, I really...
560
00:43:20,530 --> 00:43:23,940
I just c-c-can't.
561
00:43:31,540 --> 00:43:35,720
Gu Le Jun! What really are your thoughts about me?
562
00:43:35,720 --> 00:43:38,000
I made such a great effort to seduce you.
563
00:43:38,000 --> 00:43:40,930
You didn't cooperate at all and didn't even appreciate it.
564
00:43:40,930 --> 00:43:43,880
You totally don't want to take our relationships to the next level.
565
00:43:46,170 --> 00:43:47,890
Mickey!
566
00:44:00,540 --> 00:44:03,240
Do you think I don't want to be more intimate with you?
567
00:44:05,340 --> 00:44:09,160
You want to seduce me? Congratulations.
568
00:44:09,160 --> 00:44:11,220
You've achieved your goal.
569
00:44:36,580 --> 00:44:40,200
♫ Your hug... even if it’s as brief as a second ♫
570
00:44:40,200 --> 00:44:43,720
♫ Just like a heart-warming smile. I can forget about everything ♫
571
00:44:43,720 --> 00:44:49,310
♫ Only knew after the icy snow melted. Only felt after falling in love ♫
572
00:44:49,310 --> 00:44:54,130
Le Jun, it's actually okay for us to go slowly.
573
00:44:55,150 --> 00:44:58,590
Do you want to drink something? I'll pour it for you.
574
00:44:58,590 --> 00:45:05,060
♫ Only knew after the icy snow melted. Only felt after falling in love. That love is support ♫
575
00:45:05,060 --> 00:45:09,630
You can't run away.
576
00:45:09,630 --> 00:45:16,580
♫ Your hug, embraced me tightly. The warm smile of the summer, made me slept in your arms ♫
577
00:45:16,580 --> 00:45:22,580
♫ The warmth of your embrace is just right ♫
578
00:45:24,090 --> 00:45:33,290
♫ Hugging each other with smile ♫
579
00:45:41,110 --> 00:45:48,570
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
580
00:45:48,570 --> 00:45:54,870
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
581
00:45:54,870 --> 00:45:58,930
♫ The Masked Lover ♫
582
00:45:58,930 --> 00:46:02,800
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
583
00:46:02,800 --> 00:46:06,690
♫ The Masked Lover ♫
584
00:46:06,690 --> 00:46:11,550
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
585
00:46:58,170 --> 00:47:01,230
Do you want to answer your phone first?
586
00:47:12,330 --> 00:47:15,780
- Hello, Ah Liang.
- Brother Jun, bad news! Some customers are causing trouble again.
587
00:47:15,780 --> 00:47:18,310
They are about to get into a fight.
588
00:47:18,310 --> 00:47:20,830
Okay, I'll be right there.
589
00:47:22,310 --> 00:47:24,360
Did something happen in the office?
590
00:47:24,360 --> 00:47:26,760
I'll go with you.
591
00:47:28,380 --> 00:47:31,000
Some people just know how to ruin the moment.
592
00:47:40,650 --> 00:47:45,910
What should we do with these set up that Xiao Zhi and Mickey helped me with?
593
00:47:54,000 --> 00:47:56,250
Mickey and Xiao Zhi, we are done.
594
00:47:56,250 --> 00:47:58,300
You can open the door.
595
00:48:04,640 --> 00:48:08,010
- What?!
- You've made your bed, now lie in it. Enjoy!
596
00:48:08,010 --> 00:48:10,860
Mickey and Xiao Zhi, we will leave this chance to you two then.
597
00:48:10,860 --> 00:48:12,700
Bye-bye! Have a good time.
598
00:48:12,700 --> 00:48:15,090
Don't!
599
00:48:17,440 --> 00:48:21,640
Li Da Qiang, we need something to pry open this door.
600
00:48:22,530 --> 00:48:24,260
Li Da Qiang!
601
00:48:25,120 --> 00:48:27,590
Mi Qi, don't be afraid.
602
00:48:27,590 --> 00:48:29,080
What are you doing?
603
00:48:30,560 --> 00:48:33,100
- You guys have been arguing for a while.
- Really?
604
00:48:33,100 --> 00:48:35,160
- We did not.
- Most people left already.
605
00:48:35,160 --> 00:48:37,990
General Manager, Brother Le Gun, they are about to get into a fight.
606
00:48:37,990 --> 00:48:40,980
- What are you talking about?
- Most people left because you were so loud.
607
00:48:40,980 --> 00:48:43,570
- Great. Let's talk outside.
- I challenge you to a duel!
608
00:48:43,570 --> 00:48:46,170
- Why are you so loud?
- I'll teach you a lesson.
609
00:48:46,170 --> 00:48:48,630
- Guys, let's not fight anymore.
- This is none of your business.
610
00:48:48,630 --> 00:48:51,960
Let's go outside!
611
00:48:53,170 --> 00:48:55,520
Why are you arguing?! Do you need to argue every time you get drunk?
612
00:48:55,520 --> 00:48:59,090
Do you want to get thrown into the Tamsui River? Huh?!
613
00:49:06,670 --> 00:49:13,700
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
614
00:49:19,760 --> 00:49:23,930
Brother Le Jun, this is the financial statement and account book for this month.
615
00:49:30,900 --> 00:49:33,850
Ah Liang, show me around.
616
00:49:33,850 --> 00:49:37,230
Next time, when these frequent guests come, tell people to be more careful.
617
00:49:37,230 --> 00:49:38,640
Yes.
618
00:49:40,390 --> 00:49:42,300
General Manager, this way.
619
00:50:02,490 --> 00:50:06,990
Weird. How come there are discrepancies in the financial records?
620
00:50:06,990 --> 00:50:11,990
The sales for alcoholic drinks were greatly inflated compared to a few months ago.
621
00:50:12,690 --> 00:50:17,120
All those problematic entries were signed off by Zhao Tian Xing.
622
00:50:17,120 --> 00:50:19,060
What's going on?
623
00:50:42,180 --> 00:50:44,630
Okay, send me the pictures from today.
624
00:50:44,630 --> 00:50:45,920
Okay.
625
00:50:45,920 --> 00:50:47,860
Send them now.
626
00:50:50,540 --> 00:50:52,730
[20 missed calls from Dad]
627
00:50:52,730 --> 00:50:57,930
My goodness! My dad called me more than a dozen times today, and I didn't reply.
628
00:50:57,930 --> 00:51:00,520
I'm in trouble.
629
00:51:02,660 --> 00:51:05,900
Don't worry. How about I go up with you and explain to your dad?
630
00:51:05,900 --> 00:51:09,420
You can't. If you go up, I'll be yelled at even worse!
631
00:51:09,420 --> 00:51:11,510
I'm dead.
632
00:51:11,510 --> 00:51:15,150
Is your dad that strict? He won't even let you have a boyfriend?
633
00:51:15,150 --> 00:51:18,250
You don't know my dad's personality. No matter how good you are,
634
00:51:18,250 --> 00:51:21,340
you won't be able to pass my dad's scrutiny.
635
00:51:24,050 --> 00:51:28,430
So you're saying that if I pass your dad's scrutiny,
636
00:51:28,430 --> 00:51:31,050
you'll accept me?
637
00:51:37,130 --> 00:51:40,860
Zhao Tian Xing, can you stay away from me?
638
00:51:40,860 --> 00:51:43,680
Don't be so nice to me, okay?
639
00:51:43,680 --> 00:51:47,660
Don't tell me about your childhood trauma. Don't show me your frail tenderness.
640
00:51:47,660 --> 00:51:50,770
You and I are just not meant to be together.
641
00:51:50,770 --> 00:51:54,440
♫ My dream lover, ♫
642
00:51:54,440 --> 00:51:58,230
♫ during noontime ♫
643
00:51:58,230 --> 00:52:02,120
♫ Lightly gave me a kiss, ♫
644
00:52:02,120 --> 00:52:05,990
♫ quietly felt my body's temperature ♫
645
00:52:05,990 --> 00:52:09,740
♫ My dream lover, ♫
646
00:52:09,740 --> 00:52:12,710
♫ during the time I woke up from my dream ♫
647
00:52:12,710 --> 00:52:16,960
If you ask me for something else, I surely will do it.
648
00:52:17,830 --> 00:52:22,680
But for what you just said, I'm sorry, I can't do it.
649
00:52:23,850 --> 00:52:26,690
Despite the daunting mountain ahead,
650
00:52:26,690 --> 00:52:30,260
I'll strive to climb this mountain to find you.
651
00:52:30,840 --> 00:52:33,740
This is my promise to you.
652
00:52:55,460 --> 00:52:56,900
Hey!
653
00:52:58,230 --> 00:52:58,880
Dad!
654
00:52:58,880 --> 00:53:06,380
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
655
00:53:06,380 --> 00:53:15,070
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
656
00:53:15,070 --> 00:53:18,860
♫ The Masked Lover ♫
657
00:53:18,860 --> 00:53:22,760
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
658
00:53:22,760 --> 00:53:26,650
♫ The Masked Lover ♫
659
00:53:26,650 --> 00:53:31,580
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
660
00:53:38,570 --> 00:53:41,130
Uncle, Auntie, nice to meet you.
661
00:53:41,170 --> 00:53:45,700
I'm Zhao Tian Xing. I'm the Vice General Manager at Yi Ching Group.
662
00:53:47,600 --> 00:53:49,800
How strange.
663
00:53:49,800 --> 00:53:52,900
I keep bumping into mobsters.
664
00:53:54,300 --> 00:53:59,400
Dad, don't be angry from the onset, okay?
665
00:53:59,400 --> 00:54:04,400
Although Tian Xing is a mobster, he is very filial.
666
00:54:04,410 --> 00:54:07,200
He also takes good care of his mob brothers' kids. He even saved me once.
667
00:54:07,200 --> 00:54:10,200
Daughter, just try talking less.
668
00:54:10,200 --> 00:54:12,800
This is a men's matter. Let him explain himself.
669
00:54:12,800 --> 00:54:19,100
- But Dad...
- Jing Xuan, what Auntie just said is right. I'm a man, so I can explain myself.
670
00:54:23,100 --> 00:54:25,100
Gu Jing Xuan!
671
00:54:25,100 --> 00:54:29,300
You keep us in the dark and secretly date a gangster lord?
672
00:54:29,300 --> 00:54:31,800
You're awe-inspiring, aren't you?
673
00:54:31,800 --> 00:54:34,800
Do you plan to become a female mobster?
674
00:54:36,210 --> 00:54:40,840
Uncle, please don't be angry with Jing Xuan.
675
00:54:40,840 --> 00:54:46,320
- It was my fault. I should've—
- I'm teaching my daughter! Why are you interrupting?!
676
00:54:51,600 --> 00:54:56,100
Today, for our Gu family to even allow a mobster to be in our house
677
00:54:56,100 --> 00:54:58,300
is already my limit.
678
00:54:59,800 --> 00:55:02,800
You want to snatch my daughter away?
679
00:55:02,800 --> 00:55:06,600
Let me tell you, don't even think about it!
680
00:55:09,900 --> 00:55:13,100
Hey! Keep cool. Don't get physical!
681
00:55:13,100 --> 00:55:16,400
What are you doing? Don't be like that.
682
00:55:16,400 --> 00:55:21,800
I did not raise my daughter to be with a mobster like you.
683
00:55:21,800 --> 00:55:26,100
Please leave immediately. Or else, don't say that I didn't warn you!
684
00:55:33,700 --> 00:55:35,250
Uncle.
685
00:55:43,000 --> 00:55:47,300
I know you can't accept me right now, but I won't give up.
686
00:55:47,300 --> 00:55:50,900
I promised Jing Xuan that I'd work hard to become a good man that she wants.
687
00:55:52,000 --> 00:55:55,580
So I'll also work hard for you to see my change.
688
00:55:57,000 --> 00:55:59,800
Dad, Tian Xing sincerely wants to change.
689
00:55:59,800 --> 00:56:03,800
Last time when he tried to save me, he chose not to retaliate and was hit more than a dozen times.
690
00:56:03,800 --> 00:56:07,000
I believe that he is sincere about changing his ways. Can you not be so stubborn?
691
00:56:07,000 --> 00:56:09,200
Gu Jing Xuan!
692
00:56:09,200 --> 00:56:11,600
You dare to speak up for him?
693
00:56:11,600 --> 00:56:13,000
Enough, daughter.
694
00:56:13,000 --> 00:56:18,200
Your dad is just mad right now. Can you not add fuel to the fire?
695
00:56:18,200 --> 00:56:20,810
Tomorrow, you should take a leave of absence from the hospital.
696
00:56:20,810 --> 00:56:25,000
Just move to the south and live with your auntie until you come to your senses.
697
00:56:25,000 --> 00:56:26,880
- I don't want to!
- You... !
698
00:56:46,900 --> 00:56:48,400
Jing Xuan!
699
00:56:57,800 --> 00:57:00,600
You... Why did you hit her?
700
00:57:00,600 --> 00:57:04,300
You clearly know that our son and daughter are rebellious.
701
00:57:04,300 --> 00:57:07,400
Instead of persuading them, you—
702
00:57:07,400 --> 00:57:11,600
If our daughter runs away because you hit her, I'll see if you'll be able to find her!
703
00:57:23,000 --> 00:57:26,200
- Jing Xuan!
- Let go of me!
704
00:57:28,400 --> 00:57:31,500
I told you to stay away from me, but you wouldn't.
705
00:57:32,600 --> 00:57:34,700
Ever since I was little,
706
00:57:34,700 --> 00:57:39,300
my dad has doted on me. I've been very obedient to my dad.
707
00:57:39,300 --> 00:57:44,400
He would never yell at me and hit me like today.
708
00:57:46,800 --> 00:57:53,200
It's your fault! It's all your fault!
709
00:57:58,600 --> 00:58:01,600
I'm sorry. This is all my fault.
710
00:58:01,600 --> 00:58:05,800
You could've just lived your life as a mob leader. Why did you have to disturb me?
711
00:58:05,800 --> 00:58:09,800
Why did you make my life so miserable?
712
00:58:09,800 --> 00:58:13,600
♫ Before letting go, I met in my dream ♫
713
00:58:13,600 --> 00:58:22,000
♫ That endless yearning circling around in your eye orbit ♫
714
00:58:22,000 --> 00:58:26,570
♫ I flipped and read through every yellowing pages of my diary ♫
715
00:58:26,570 --> 00:58:28,500
I'm sorry.
716
00:58:30,500 --> 00:58:34,000
♫ Yet I cannot find that moment when you forfeited ♫
717
00:58:34,000 --> 00:58:38,300
If only I knew that I would fall in love with you...
718
00:58:41,400 --> 00:58:44,060
If only I knew that my mobster role
719
00:58:44,100 --> 00:58:47,200
would cause you so much hurt
720
00:58:49,200 --> 00:58:54,400
and make you so sad, I wouldn't have gone down this road of no return.
721
00:58:54,400 --> 00:59:00,000
♫ I flipped and read through every yellowing pages of my diary ♫
722
00:59:00,000 --> 00:59:07,600
♫ Yet I cannot find that moment when you forfeited ♫
723
00:59:07,600 --> 00:59:16,300
♫ We are like falling leaves; should say goodbye during the season when we should fall ♫
724
00:59:17,800 --> 00:59:20,100
I'm sorry.
725
00:59:20,100 --> 00:59:25,200
♫ Maintain the boundary line, in the world without you ♫
726
00:59:25,200 --> 00:59:27,800
I'm sorry, I'm sorry.
727
00:59:27,800 --> 00:59:33,400
I'm sorry, I'm sorry.
♫ A lonely adventure ♫
728
00:59:33,400 --> 00:59:35,100
I'm sorry.
729
00:59:36,400 --> 00:59:37,900
I'm sorry.
730
00:59:40,000 --> 00:59:47,000
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ Viki
731
00:59:50,300 --> 00:59:54,600
Who should I be looking for to help me get to the VIP floor?
732
01:00:37,700 --> 01:00:42,600
Since you've gone undercover in Yi Ching for so long, let me just ask you this.
733
01:00:42,600 --> 01:00:47,400
Zhao Tian Xing, Yi Ching's second-in-command,
734
01:00:47,400 --> 01:00:50,800
is dating your sister. Do you know anything about it?
735
01:00:50,800 --> 01:00:52,600
Yes, I do.
736
01:00:52,600 --> 01:00:54,100
You knew?!
737
01:00:55,380 --> 01:00:57,990
What have I been telling you since you were little?
738
01:00:57,990 --> 01:01:00,790
You have to be a role model for your sister.
739
01:01:00,800 --> 01:01:05,800
What about now? Not only did you forget about what I said, you've also become a bad influence on your sister.
740
01:01:05,800 --> 01:01:09,800
That's not it, Dad. I've taken your words to heart, and I've also tried to dissuade Jing Xuan.
741
01:01:09,800 --> 01:01:14,200
Moreover, I've secretly observed how Zhao Tian Xing treats my sister.
742
01:01:14,200 --> 01:01:17,800
But, I realized that what they have is not just a fling.
743
01:01:17,800 --> 01:01:21,100
They are serious about their relationships.
744
01:01:25,100 --> 01:01:28,800
You're already incapable of handling your relationships.
745
01:01:28,800 --> 01:01:33,000
What right do you have to judge others?
746
01:01:33,000 --> 01:01:34,700
Have you forgotten about the Gu Family Motto?
747
01:01:34,700 --> 01:01:38,600
I have not, Dad. But love just comes naturally.
748
01:01:38,600 --> 01:01:41,100
You can't possibly ask me to bring the Gu Family Motto to a blind date, right?
749
01:01:41,140 --> 01:01:43,370
You're really something else.
750
01:01:43,400 --> 01:01:46,000
After hanging out with mobsters for a while,
751
01:01:46,000 --> 01:01:48,700
you've now become a smooth talker.
752
01:01:48,700 --> 01:01:51,200
Today, you even dare to lecture your father.
753
01:01:51,200 --> 01:01:54,000
I didn't mean that, Dad.
754
01:01:54,000 --> 01:01:59,000
I just want to become... a responsible person when it comes to love.
755
01:02:02,400 --> 01:02:06,000
Now that everyone is here, I'll make an announcement.
756
01:02:08,210 --> 01:02:11,790
Tonight, I will propose to her.
757
01:02:11,800 --> 01:02:18,600
♫ I'm burning. Silently and taciturnly in my dreams ♫
758
01:02:18,600 --> 01:02:24,900
♫ Like the morning stars, after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
759
01:02:24,900 --> 01:02:28,900
♫ The Masked Lover ♫
760
01:02:28,900 --> 01:02:32,600
♫ Run wildly with all your might so I won’t have to wait ♫
761
01:02:32,600 --> 01:02:36,500
♫ The Masked Lover ♫
762
01:02:36,500 --> 01:02:41,300
♫ Hold on tightly to the clues and don't go away ♫
"The Masked Lover"
763
01:02:42,120 --> 01:02:45,490
Now that everyone is here, I'll make an announcement.
764
01:02:47,970 --> 01:02:51,790
Tonight, I will propose to her.
765
01:03:07,230 --> 01:03:11,790
Your mission is not yet accomplished. But, you're in a hurry to propose to her?
766
01:03:13,700 --> 01:03:17,830
I think you've completely lost your head!
767
01:03:18,670 --> 01:03:21,780
Oh, dear. You already met her previously.
768
01:03:21,780 --> 01:03:23,780
She is an innocent and decent lady.
769
01:03:23,780 --> 01:03:28,180
Although Le Jun does have a tricky role right now,
770
01:03:28,180 --> 01:03:32,060
it's fine for them to get engaged first since they are already in love.
771
01:03:34,470 --> 01:03:36,170
Mom...
772
01:03:36,170 --> 01:03:42,180
They both belong to the Yi Ching Group. Why do you approve his object of affection but not mine?
773
01:03:44,100 --> 01:03:49,290
Your brother is a police officer. He's seen a lot and is not afraid to be bullied.
774
01:03:49,290 --> 01:03:51,790
What is there for us to be worried about?
775
01:03:51,790 --> 01:03:56,070
But, you're naive. And you're also a girl.
776
01:03:56,070 --> 01:03:58,360
No matter how decent that second-in-command mobster is,
777
01:03:58,360 --> 01:04:01,360
as parents, how can we leave our daughter
778
01:04:01,360 --> 01:04:04,370
in the hands of a mobster with a criminal history?
779
01:04:04,370 --> 01:04:09,750
But, between a mobster daughter-in-law and a mobster son-in-law,
780
01:04:09,750 --> 01:04:12,100
is there really any difference?
781
01:04:13,460 --> 01:04:16,790
When a woman marries into our family,
782
01:04:16,790 --> 01:04:19,530
she'll become a police spouse because of your brother.
783
01:04:19,530 --> 01:04:22,860
It's like she's switching from the dark side to the good side.
784
01:04:22,860 --> 01:04:26,810
But, if you and that second-in-command mobster are together,
785
01:04:26,810 --> 01:04:29,630
you'll become a mobster's woman!
786
01:04:30,390 --> 01:04:32,890
Even after Zhao Ting Xing and I are together,
787
01:04:32,890 --> 01:04:35,810
I will be good and still work at the hospital.
788
01:04:35,810 --> 01:04:38,600
I won't become your usual mobster's woman.
789
01:04:40,160 --> 01:04:42,160
Jing Xuan!
790
01:04:43,070 --> 01:04:45,990
I was a police officer most of my life.
791
01:04:45,990 --> 01:04:48,610
I have seen a lot of mobsters' women.
792
01:04:48,610 --> 01:04:51,630
Every single one of them is more fierce
793
01:04:51,630 --> 01:04:53,330
and cunning than men.
794
01:04:53,330 --> 01:04:57,630
That's how they can survive in such a hostile and dangerous environment.
795
01:04:58,220 --> 01:05:01,170
What about you? Other than knowing how to take care of patients,
796
01:05:01,170 --> 01:05:03,860
what else are you good at?
797
01:05:03,860 --> 01:05:07,690
What your dad just said is right. When those men get into fights and confrontations,
798
01:05:07,690 --> 01:05:09,690
how are you going to protect yourself?
799
01:05:09,690 --> 01:05:13,930
Do you want your parents to worry about you all the time?
800
01:05:25,390 --> 01:05:30,290
Dad, Mom, I know it's really hard for the two of you to approve of Zhao Tian Xing.
801
01:05:30,910 --> 01:05:34,060
Actually, at first I was worried she'd be lied to.
802
01:05:34,060 --> 01:05:38,660
But, if he is not materially involved in any crime,
803
01:05:38,660 --> 01:05:42,730
he will no longer be regarded as a mobster after Yi Ching completes its transformation.
804
01:05:46,580 --> 01:05:48,930
Moreover, I want to say something favorable about him.
805
01:05:49,870 --> 01:05:54,570
He really is a reliable and dependable man.
806
01:05:57,960 --> 01:06:00,140
Whether he is a mobster or not
807
01:06:00,140 --> 01:06:04,400
is not determined by you or Zhao Tian Xing.
808
01:06:04,400 --> 01:06:09,180
In this world, there are different rules for both sides of the law.
809
01:06:09,180 --> 01:06:12,070
If he cannot make an earnest effort
810
01:06:12,070 --> 01:06:14,500
to wash away the stains of his past,
811
01:06:14,500 --> 01:06:17,470
I'll forever think of him as an evil person.
812
01:06:23,070 --> 01:06:28,140
You two obviously think that you can be independent now.
813
01:06:29,030 --> 01:06:32,870
Today, you even banded together to revolt?
814
01:06:36,400 --> 01:06:38,420
I only have one thing to say.
815
01:06:39,440 --> 01:06:42,290
As long as I'm still alive,
816
01:06:43,360 --> 01:06:47,590
I won't allow anyone with even the slightest criminal record to join our family!
817
01:07:02,290 --> 01:07:06,640
Brother, thank you for speaking up for me.
818
01:07:14,940 --> 01:07:16,440
Sister,
819
01:07:17,210 --> 01:07:20,740
it's going to be a bumpy ride for you and Zhao Tian Xing.
820
01:07:20,740 --> 01:07:22,720
If you encounter any difficulties, talk to me.
821
01:07:23,330 --> 01:07:26,380
I'll help you.
822
01:09:34,200 --> 01:09:44,100
Timing and Subtitles brought to you by The Dark Secret Team @ viki
823
01:09:55,170 --> 01:09:57,700
Coma Scale 3.
[The Glasgow Coma Scale is scored between 3 and 15, 3 being the worst, and 15 the best.]
824
01:09:59,390 --> 01:10:01,540
She has been given medicine every day.
825
01:10:01,540 --> 01:10:03,630
Even for today.
826
01:10:07,790 --> 01:10:11,010
Could it be that Wu Ping An is still in this hospital?
827
01:10:17,820 --> 01:10:19,900
~ Preview ~
If you can kill Wu Ping An this time around...
828
01:10:19,900 --> 01:10:21,740
- Who are you?!
- Zeng Guo Hao!
829
01:10:21,740 --> 01:10:24,610
I'll be able to take over the Yi Ching Group.
830
01:10:24,610 --> 01:10:27,650
I'll then make you the General Manager of the Fu Gui Group.
831
01:10:27,650 --> 01:10:32,400
Now, let's have a closure between the two of us.
832
01:10:32,400 --> 01:10:35,070
Ping Fan! Ping Fan!
833
01:10:35,070 --> 01:10:37,130
Don't worry about me! Hurry up and save my sister!
834
01:10:37,130 --> 01:10:38,530
Zhao Tian Xing, come out!
835
01:10:38,530 --> 01:10:43,060
I'm coming today to give you the slap that I held back last time.
836
01:10:50,000 --> 01:10:55,040
We fall in love in the darkness, and make promises in the light.
837
01:10:56,610 --> 01:10:58,040
"I'm Burning" - Ian Chen
838
01:10:58,040 --> 01:11:03,510
♫ Loved courageously ♫
839
01:11:04,920 --> 01:11:11,020
♫ and won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
840
01:11:12,420 --> 01:11:18,640
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
841
01:11:19,380 --> 01:11:26,300
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
842
01:11:27,550 --> 01:11:31,200
♫ I've fallen, I've hurt ♫
843
01:11:31,200 --> 01:11:34,940
♫ I've also given up my smiles ♫
844
01:11:34,940 --> 01:11:42,040
♫ Won't accept every word of care and concern ♫
845
01:11:42,040 --> 01:11:45,780
♫ I've cried, I've hated ♫
846
01:11:45,780 --> 01:11:49,480
♫ I thought this was everything ♫
847
01:11:49,480 --> 01:11:53,170
♫ But asking me to let go of my dreams ♫
848
01:11:53,170 --> 01:11:57,660
♫ Let's talk about that after I've put in my best effort ♫
849
01:11:57,660 --> 01:12:00,430
♫ I'm burning ♫
850
01:12:00,430 --> 01:12:04,960
♫ Silently and taciturnly in my dreams ♫
851
01:12:04,960 --> 01:12:06,990
♫ Like the morning stars, ♫
852
01:12:06,990 --> 01:12:12,280
♫ after being swept over by the rainstorms, they shine more brightly ♫
853
01:12:12,280 --> 01:12:15,940
♫ I'm burning, I'm burning ♫
854
01:12:15,940 --> 01:12:20,050
♫ My beauty is seared ♫
855
01:12:20,050 --> 01:12:24,780
♫ Burning like ancient melodies, ♫
856
01:12:24,780 --> 01:12:28,130
♫ they are captivating ♫
857
01:12:28,870 --> 01:12:34,400
♫ Loved courageously ♫
858
01:12:35,670 --> 01:12:41,830
♫ Won’t be a timid flower in the greenhouse ♫
859
01:12:43,230 --> 01:12:49,080
♫ The (emotional) tide's ebb and flow ♫
860
01:12:50,240 --> 01:12:59,960
♫ If disillusioned, freedom of the heart will not be attained ♫
75544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.