All language subtitles for Strike Back - 08x09 - Vendetta_ Episode 9.XLF-mSD.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,472 --> 00:00:03,646 You're saying we had a man inside your organization? 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,023 I don't know if I can control him. 3 00:00:05,047 --> 00:00:06,858 You just need to get him to follow the plan. 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,258 Can you forgive me now? 5 00:00:09,551 --> 00:00:12,780 We needed a terrorist to package to the idiots in Parliament. 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,241 So, you just created Zayef Hijari? 7 00:00:15,265 --> 00:00:16,826 We're on the blacklist. 8 00:00:16,850 --> 00:00:18,536 They can do anything they want to us. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,062 Make sure no one gets out. 10 00:00:21,063 --> 00:00:22,231 - Move! - You go. 11 00:00:22,481 --> 00:00:25,526 There's too many of them. Think of it as my last order. 12 00:00:27,152 --> 00:00:28,963 We need this right? To clear our names? 13 00:00:28,987 --> 00:00:30,381 You need to trust me on this one. 14 00:00:30,405 --> 00:00:32,366 I'm sorry, sir. I won't let them bury this. 15 00:00:33,325 --> 00:00:36,553 Here are some words from your superiors in Moscow. 16 00:00:36,578 --> 00:00:38,705 _ 17 00:00:41,083 --> 00:00:45,212 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 18 00:01:32,592 --> 00:01:33,911 - Hey. 19 00:01:34,953 --> 00:01:36,322 - Raise your arms. 20 00:01:36,346 --> 00:01:38,116 We agreed, no weapons. 21 00:01:38,140 --> 00:01:39,951 Well, you made the agreement with him. 22 00:01:39,975 --> 00:01:41,995 And I've never met you before, Dmitri. 23 00:01:42,019 --> 00:01:44,831 So I don't trust ya. Arms up. 24 00:01:44,855 --> 00:01:46,249 That is okay. 25 00:01:46,757 --> 00:01:50,420 Maybe Dmitri's heard about soldiers on the run, 26 00:01:50,444 --> 00:01:53,131 a price on their heads, maybe. 27 00:01:53,155 --> 00:01:56,301 I hope Dmitri's not considering cashing in. 28 00:01:56,325 --> 00:01:58,177 It would hardly be worth the effort. 29 00:01:58,644 --> 00:02:01,347 So... to business? 30 00:02:08,086 --> 00:02:10,815 I'm sorry, did you say "hardly worth the effort"? 31 00:02:10,839 --> 00:02:13,318 For some of you, yes. 32 00:02:13,342 --> 00:02:15,320 Okay, out of the three of us, 33 00:02:15,344 --> 00:02:18,031 who would have the highest price on their head? 34 00:02:18,055 --> 00:02:19,850 - Wyatt. - I'm just asking. 35 00:02:19,874 --> 00:02:21,659 It is not a competition, no? 36 00:02:22,125 --> 00:02:23,477 But if it was, hmm? 37 00:02:32,694 --> 00:02:34,029 Ugh... 38 00:02:34,905 --> 00:02:36,466 Hostiles inbound. 39 00:02:36,490 --> 00:02:38,992 I repeat, hostiles inbound. 40 00:02:42,996 --> 00:02:45,933 - These your cameras? - I placed them myself. 41 00:02:45,957 --> 00:02:47,352 We have someone down there. 42 00:02:47,376 --> 00:02:48,944 I don't see anyone. 43 00:02:49,586 --> 00:02:51,022 I'll call the front desk. 44 00:02:51,046 --> 00:02:53,232 Bravo Two, sitrep. 45 00:02:53,532 --> 00:02:54,734 Comms are dead. 46 00:03:01,890 --> 00:03:03,868 It's ringing, but that guy's not answering. 47 00:03:03,892 --> 00:03:05,662 This feed isn't live. 48 00:03:05,686 --> 00:03:07,372 I swear, this was not me. 49 00:03:07,396 --> 00:03:08,939 Bravo Two, come in. 50 00:03:15,237 --> 00:03:16,905 Uhh... 51 00:03:19,032 --> 00:03:21,386 Target one down. 52 00:03:21,410 --> 00:03:23,054 I'm locked out of my own feed. 53 00:03:23,078 --> 00:03:26,099 Someone else is controlling it. 54 00:03:26,123 --> 00:03:27,517 We may have a problem. 55 00:03:27,541 --> 00:03:30,395 I don't suppose you brought any guns. 56 00:03:40,470 --> 00:03:42,365 Go, go, go! 57 00:03:45,559 --> 00:03:47,769 Checking adjoining rooms. 58 00:03:49,229 --> 00:03:50,647 Hey! 59 00:04:03,618 --> 00:04:05,263 Who do you work for? 60 00:04:05,562 --> 00:04:07,473 Who sent you? 61 00:04:07,497 --> 00:04:08,725 It's an agency op. 62 00:04:13,170 --> 00:04:14,738 Sitrep, come in. 63 00:04:15,505 --> 00:04:16,782 Come in. 64 00:04:18,033 --> 00:04:19,444 Anybody? 65 00:04:19,468 --> 00:04:20,594 - Oi! - Huh? 66 00:05:49,266 --> 00:05:51,202 What the fuck was that and who the fuck are you? 67 00:05:51,226 --> 00:05:54,705 Their orders were to subdue, nonlethal. 68 00:05:54,729 --> 00:05:55,998 I'm only here to talk. 69 00:05:56,022 --> 00:05:57,542 Oh, 'cause nothing says conversation 70 00:05:57,566 --> 00:05:58,918 like tear gas and Tasers. 71 00:05:58,942 --> 00:06:00,253 Carolyn Fortier. 72 00:06:00,277 --> 00:06:02,380 Senior Supervisor, Directorate of Operations. 73 00:06:02,404 --> 00:06:04,215 CIA, yes, we know. 74 00:06:04,239 --> 00:06:06,717 We also know that you launched a drone strike on our position. 75 00:06:06,741 --> 00:06:09,387 And a fucking clean-up crew on top of that. 76 00:06:09,411 --> 00:06:10,888 Would it help if I apologized? 77 00:06:10,912 --> 00:06:13,266 Because I need your help finding someone. 78 00:06:13,290 --> 00:06:16,519 We don't know where Lance Corporal Chetri is. 79 00:06:16,543 --> 00:06:18,354 But you're looking for her. 80 00:06:18,378 --> 00:06:20,273 If the information that she has goes public, 81 00:06:20,297 --> 00:06:23,234 she will make Snowden look like a schoolyard snitch. 82 00:06:23,258 --> 00:06:25,903 Look, maybe we don't agree with what she did. 83 00:06:25,927 --> 00:06:27,446 We'll be fucked if we're chasing her 84 00:06:27,470 --> 00:06:29,615 just so you mongrels can go bone her on the patio. 85 00:06:29,639 --> 00:06:30,908 See you around. 86 00:06:30,932 --> 00:06:32,952 You realize they will kill her. 87 00:06:33,418 --> 00:06:36,247 Our governments won't let her walk away from this. 88 00:06:36,630 --> 00:06:38,082 It doesn't have to be that way. 89 00:06:38,106 --> 00:06:40,418 You're afraid she has a dead man's switch. 90 00:06:40,442 --> 00:06:43,129 Anything happens to her, the information gets released. 91 00:06:43,153 --> 00:06:44,547 That would suck. 92 00:06:44,571 --> 00:06:45,923 Imagine people finding out 93 00:06:45,947 --> 00:06:48,342 that you were complicit in funding terrorists. 94 00:06:48,366 --> 00:06:50,094 Well, right now we have a lead on her. 95 00:06:50,352 --> 00:06:53,306 She was flagged entering Zagreb about an hour and a half ago. 96 00:06:53,563 --> 00:06:55,099 We've set up a temporary ops room. 97 00:06:55,123 --> 00:06:56,767 Helo inbound to take you there. 98 00:06:56,791 --> 00:06:59,520 - We don't work for you. - Then work for yourselves. 99 00:06:59,653 --> 00:07:02,982 If the information that Lance Corporal Chetri has goes loud, 100 00:07:03,240 --> 00:07:05,109 you are finished. 101 00:07:05,133 --> 00:07:07,153 But if you secure it, you save your soldier 102 00:07:07,177 --> 00:07:09,071 and you get your old lives back. 103 00:07:09,095 --> 00:07:11,907 So... ooh. 104 00:07:11,931 --> 00:07:13,618 Tick-tock. 105 00:07:20,257 --> 00:07:22,585 Hey, nice shirt, bro. 106 00:07:22,609 --> 00:07:25,963 Um, thanks... bro. 107 00:07:25,987 --> 00:07:28,090 This is where your Lance Corporal was flagged 108 00:07:28,114 --> 00:07:29,467 entering the city. 109 00:07:29,491 --> 00:07:30,718 Have you tried MI6 safe houses? 110 00:07:30,742 --> 00:07:31,761 Of course. 111 00:07:31,785 --> 00:07:33,054 Any information on why she's here? 112 00:07:33,078 --> 00:07:35,181 May be a safe city for a rendezvous. 113 00:07:35,205 --> 00:07:36,641 - Cell phone? - Offline. 114 00:07:36,665 --> 00:07:39,143 Most likely have any alerts bounced to remote servers 115 00:07:39,167 --> 00:07:41,020 so she can't be traced. 116 00:07:41,044 --> 00:07:43,022 She's using burner phones to make calls, yeah? 117 00:07:43,046 --> 00:07:45,483 Maybe I can get her to message me from a burner. 118 00:07:45,507 --> 00:07:47,652 Then we could trace her, yes. 119 00:07:47,676 --> 00:07:48,986 Do you think you can get her to do that? 120 00:07:49,010 --> 00:07:50,446 I can give it a whirl, ma'am. 121 00:07:50,470 --> 00:07:51,989 Just get me set up. 122 00:07:52,740 --> 00:07:54,158 Do you reckon we're doing the right thing here? 123 00:07:54,182 --> 00:07:56,243 Took these guys less than a day to track us down 124 00:07:56,267 --> 00:07:57,578 and send in a squad. 125 00:07:57,919 --> 00:07:59,330 I don't wanna be looking over my shoulder 126 00:07:59,354 --> 00:08:01,040 the rest of my life. 127 00:08:01,064 --> 00:08:03,334 I was talkin' more about Chetri. 128 00:08:03,358 --> 00:08:05,461 You know, protecting her from this lot. 129 00:08:05,485 --> 00:08:07,195 She's still part of the team. 130 00:08:20,834 --> 00:08:23,396 Oi, it's me. 131 00:08:23,420 --> 00:08:25,106 You're an asshole, 132 00:08:25,130 --> 00:08:27,483 and you've kind of fucked us. 133 00:08:27,507 --> 00:08:30,236 CIA, NSA... 134 00:08:30,619 --> 00:08:32,321 all kinds of nasty stuff out there. 135 00:08:32,345 --> 00:08:36,200 And the hardest part... I'm bloody proud of ya. 136 00:08:36,224 --> 00:08:39,036 Made a tough decision, you stuck with it, 137 00:08:39,060 --> 00:08:42,164 and that takes some serious guts. 138 00:08:42,380 --> 00:08:46,176 So I'm not here to make you change your mind. 139 00:08:46,568 --> 00:08:50,196 Just want you to message me, tell me you're okay. 140 00:08:52,282 --> 00:08:54,100 I know it's tough out there. 141 00:08:54,784 --> 00:08:56,453 I worry about you. 142 00:09:14,160 --> 00:09:15,239 It's me. 143 00:09:15,263 --> 00:09:18,451 You're an asshole, and you've kind of fucked us. 144 00:09:18,475 --> 00:09:20,502 It's not gonna work. 145 00:09:22,815 --> 00:09:24,790 Studies show soldiers who go AWOL 146 00:09:24,814 --> 00:09:26,917 are less likely to reach out to former teammates 147 00:09:26,941 --> 00:09:28,377 due to feelings of guilt. 148 00:09:28,401 --> 00:09:29,420 Bullshit. 149 00:09:29,444 --> 00:09:31,088 There are stats to back it up. 150 00:09:31,112 --> 00:09:32,715 Oh, yeah? You ever actually been in the field? 151 00:09:32,739 --> 00:09:33,966 You ever had a buddy on your back, 152 00:09:33,990 --> 00:09:36,469 or you sit behind a monitor all day just jerking off? 153 00:09:36,493 --> 00:09:38,929 Okay, I'm sensing some hostility here. 154 00:09:38,953 --> 00:09:41,265 I apologize if all this... this technology 155 00:09:41,289 --> 00:09:42,600 is making you feel redundant. 156 00:09:42,624 --> 00:09:43,768 Well, if we were redundant, 157 00:09:43,792 --> 00:09:45,603 you wouldn't have begged for our help. 158 00:09:45,627 --> 00:09:47,897 - Oh, Jesus. - Tell me you're okay. 159 00:09:47,921 --> 00:09:50,232 I know it's tough out there. 160 00:09:50,256 --> 00:09:51,942 I worry about you. 161 00:10:03,812 --> 00:10:06,248 It worked. 162 00:10:06,272 --> 00:10:08,441 - We have a trace. - Fuck your statistics. 163 00:10:12,695 --> 00:10:14,965 Café Capital, 15 minutes away. 164 00:10:14,989 --> 00:10:16,509 We call the shots on this one, 165 00:10:16,533 --> 00:10:17,843 and if I even get a hint 166 00:10:17,867 --> 00:10:19,303 of another plan of action going on... 167 00:10:19,327 --> 00:10:20,930 We'll piggyback on your comms. 168 00:10:20,954 --> 00:10:22,473 You're designated Alpha. 169 00:10:22,497 --> 00:10:24,308 Attention Alpha and Bravo... 170 00:10:24,332 --> 00:10:26,025 Sergeant Wyatt. 171 00:10:26,793 --> 00:10:28,604 I am sorry for what was done. 172 00:10:28,628 --> 00:10:30,940 You've been a good soldier for us. 173 00:10:31,322 --> 00:10:34,008 That has not gone unappreciated. 174 00:10:46,463 --> 00:10:48,874 Tango approaching subject locale. 175 00:10:48,898 --> 00:10:51,669 Mark Weathercombe. File is up. 176 00:10:51,693 --> 00:10:53,504 British Royal Military Police, 177 00:10:53,528 --> 00:10:55,506 Special Investigations branch. 178 00:10:55,530 --> 00:10:58,491 Clean record. No known flags. 179 00:11:02,495 --> 00:11:04,807 Alpha Team, you're eight minutes out. 180 00:11:07,375 --> 00:11:10,378 This is my identification. 181 00:11:12,755 --> 00:11:15,109 This is a document which gives you immunity 182 00:11:15,133 --> 00:11:17,027 from any actions occurred or occurring 183 00:11:17,051 --> 00:11:19,321 from the information that you are sharing. 184 00:11:19,345 --> 00:11:21,222 We could start with a hello. 185 00:11:22,849 --> 00:11:25,161 You're blowing the whistle on illegal activities 186 00:11:25,185 --> 00:11:27,079 performed by both the British and American governments 187 00:11:27,103 --> 00:11:28,873 on foreign soil. 188 00:11:28,897 --> 00:11:30,332 I presume pleasantries 189 00:11:30,356 --> 00:11:33,109 would be a waste of both our time. 190 00:11:34,736 --> 00:11:37,639 So... no hello, then. 191 00:11:38,556 --> 00:11:39,616 Okay. 192 00:11:40,825 --> 00:11:43,554 Where is this hard drive you took? 193 00:11:44,312 --> 00:11:46,515 Please, this hard drive. 194 00:11:50,877 --> 00:11:52,587 I destroyed it. 195 00:11:54,714 --> 00:11:58,910 I uploaded the contents to a secure cloud server. 196 00:11:59,427 --> 00:12:01,304 Well, let's have a look. 197 00:12:04,278 --> 00:12:06,476 See what we've got. 198 00:12:19,405 --> 00:12:21,258 Alpha Team, six minutes out. 199 00:12:21,282 --> 00:12:23,802 Copy that. Road is clear. 200 00:12:23,826 --> 00:12:26,096 Sergeant Wyatt. 201 00:12:26,120 --> 00:12:27,765 It's just you and me. 202 00:12:28,106 --> 00:12:29,934 Now, I don't know what your team is planning, 203 00:12:29,958 --> 00:12:32,228 but I need that intel. 204 00:12:32,252 --> 00:12:34,897 And if you bring it to me by any means necessary, 205 00:12:34,921 --> 00:12:37,274 then we'll wipe the slate clean 206 00:12:37,298 --> 00:12:39,944 and you can come on home. 207 00:12:39,968 --> 00:12:42,112 What about my team? 208 00:12:42,136 --> 00:12:44,031 I want guaranteed immunity for them. 209 00:12:44,055 --> 00:12:45,824 Your team aren't really our concern. 210 00:12:45,848 --> 00:12:47,076 They should be. 211 00:12:47,100 --> 00:12:49,161 Under guidelines, standard procedures. 212 00:12:49,185 --> 00:12:51,789 You've been embedded in a covert 213 00:12:51,813 --> 00:12:54,083 antiterrorist unit for some time now. 214 00:12:54,107 --> 00:12:56,460 A certain level of paranoia is understandable. 215 00:12:56,484 --> 00:12:58,462 We were fucking lied to 216 00:12:58,486 --> 00:13:01,715 and made complicit in all of this. 217 00:13:01,939 --> 00:13:04,358 Then let us take the burden, Lance Corporal. 218 00:13:05,493 --> 00:13:07,395 Give us the information. 219 00:13:14,377 --> 00:13:15,612 Um... 220 00:13:16,129 --> 00:13:18,524 I just... I need a minute. 221 00:13:22,218 --> 00:13:24,697 This is important. 222 00:13:28,016 --> 00:13:30,494 Ma'am, we may have a problem. 223 00:13:30,518 --> 00:13:32,663 The Capital Café closed two months ago. 224 00:13:32,687 --> 00:13:34,748 What just happened? 225 00:13:34,772 --> 00:13:36,758 All systems down. 226 00:13:37,316 --> 00:13:39,003 Alpha, we are in the blind. 227 00:13:39,027 --> 00:13:40,671 I repeat, we are... 228 00:13:40,695 --> 00:13:42,214 Come in, over. 229 00:13:43,740 --> 00:13:46,218 Anyone? Fortier, anyone copy? 230 00:13:46,242 --> 00:13:47,720 Anybody? 231 00:14:00,134 --> 00:14:01,427 You're right. 232 00:14:04,594 --> 00:14:08,741 Maybe this... job has changed me. 233 00:14:08,765 --> 00:14:10,833 More than I realize. 234 00:14:16,123 --> 00:14:18,257 Maybe it's not such a bad thing. 235 00:14:34,749 --> 00:14:36,226 Don't! 236 00:14:36,250 --> 00:14:38,062 Just cooperate, please. 237 00:14:38,086 --> 00:14:41,231 - Who are you working for? - They have photos of me. 238 00:14:41,255 --> 00:14:44,401 I have a wife, a family. I had to do this. 239 00:14:44,425 --> 00:14:46,612 Who is "they"? 240 00:15:03,903 --> 00:15:06,090 You said you weren't gonna hurt her. 241 00:15:11,744 --> 00:15:13,931 Come on! Come on! 242 00:15:13,955 --> 00:15:16,892 Get me eyes back on. Right now! 243 00:15:16,916 --> 00:15:19,103 Shit. 244 00:15:19,127 --> 00:15:20,403 Ma'am. 245 00:15:21,629 --> 00:15:23,273 What? What is it? 246 00:15:40,273 --> 00:15:42,842 Eyes on. This way. 247 00:15:46,654 --> 00:15:48,181 No! Let go! 248 00:15:50,658 --> 00:15:52,034 _ 249 00:15:57,832 --> 00:15:59,542 Cover. 250 00:16:05,298 --> 00:16:06,841 Take her! 251 00:16:32,533 --> 00:16:33,534 No! 252 00:16:51,844 --> 00:16:53,387 Novin! 253 00:17:04,065 --> 00:17:05,733 No! 254 00:17:10,154 --> 00:17:12,073 The car's rigged! 255 00:17:14,075 --> 00:17:15,618 No! 256 00:17:46,941 --> 00:17:48,335 We lost her! 257 00:17:48,718 --> 00:17:50,839 I got us a place. Let's go. 258 00:17:50,863 --> 00:17:52,174 - Okay. 259 00:18:04,627 --> 00:18:06,104 All right, let's regroup 260 00:18:06,128 --> 00:18:08,190 and try and work out what the fuck just went on. 261 00:18:08,214 --> 00:18:09,399 Hang on. 262 00:18:09,423 --> 00:18:11,109 This is definitely a CIA joint? 263 00:18:11,133 --> 00:18:13,201 Yeah, it definitely is. 264 00:18:13,928 --> 00:18:15,614 I'm sure the Russians have Chetri. 265 00:18:15,638 --> 00:18:19,117 Krasnyye Volki. The Red Wolves. 266 00:18:19,141 --> 00:18:21,119 God only knows what they were doing there. 267 00:18:21,143 --> 00:18:22,621 They're a covert off-books unit, 268 00:18:22,645 --> 00:18:25,749 tend to be recruited from within the penal system. 269 00:18:25,773 --> 00:18:28,794 So I'm calling bullshit on the covert part. 270 00:18:28,818 --> 00:18:30,629 A full-on firefight in the middle of the day. 271 00:18:30,653 --> 00:18:32,089 They weren't even defending the exfil. 272 00:18:32,113 --> 00:18:33,715 What, you think they were targeting us? 273 00:18:33,739 --> 00:18:35,467 We've had the Americans, the British, 274 00:18:35,491 --> 00:18:37,302 the Albanians all out to get us. 275 00:18:37,326 --> 00:18:39,096 Maybe they're feeling left out. 276 00:18:39,120 --> 00:18:41,431 Holy shit, CIA ops room was hit as well. 277 00:18:41,788 --> 00:18:45,000 Coming up the wire now. No survivors. 278 00:18:45,960 --> 00:18:47,813 So either our people 279 00:18:47,837 --> 00:18:50,482 are really cleaning the fucking house, 280 00:18:50,704 --> 00:18:52,473 or there's a link to the Red Wolves... 281 00:18:52,497 --> 00:18:54,851 the Russians making a play for the stolen intelligence. 282 00:18:54,875 --> 00:18:59,147 Wyatt, how do you have access to a CIA safe house? 283 00:18:59,171 --> 00:19:01,316 Entry codes, computer system. 284 00:19:01,340 --> 00:19:03,610 Fortier gave me the information. 285 00:19:04,085 --> 00:19:05,153 She gave me a comms device as well. 286 00:19:05,177 --> 00:19:06,837 So what? 287 00:19:07,012 --> 00:19:08,323 You didn't think to tell us? 288 00:19:08,347 --> 00:19:09,657 I'm fucking telling you now. 289 00:19:09,681 --> 00:19:11,659 Well, is there anything else you wanna share? 290 00:19:11,683 --> 00:19:13,161 Because if you're keeping things from us, 291 00:19:13,185 --> 00:19:14,704 then you're putting us in danger. 292 00:19:14,728 --> 00:19:16,664 We're meant to be operating as a team here, Wyatt. 293 00:19:16,688 --> 00:19:18,750 We haven't been a team since Mac died, 294 00:19:18,774 --> 00:19:20,168 and the whole reason we're in this fucking mess 295 00:19:20,192 --> 00:19:22,462 is because you told us not to obey an order and kill Zayef. 296 00:19:22,486 --> 00:19:24,339 Because we deserve the truth. 297 00:19:24,363 --> 00:19:27,008 Then you went and put a bullet in his head, 298 00:19:27,032 --> 00:19:29,510 splattering the fucking truth on the ground. 299 00:19:29,534 --> 00:19:30,720 What are you suggesting? 300 00:19:30,744 --> 00:19:32,055 Come on, Wyatt. 301 00:19:32,079 --> 00:19:33,806 Look, I'm trying to look out for you here. 302 00:19:33,830 --> 00:19:35,308 Then maybe you need to get your eyes checked, 303 00:19:35,332 --> 00:19:38,102 'cause McAllister is dead, Chetri is gone. 304 00:19:38,126 --> 00:19:40,063 Okay, you know what, you're getting a little animated. 305 00:19:40,087 --> 00:19:41,397 Why don't you just take a breath? 306 00:19:41,421 --> 00:19:43,483 Hey, fuck you, I'm animated! 307 00:19:43,507 --> 00:19:45,693 Five Americans just got wiped out. 308 00:19:45,717 --> 00:19:46,986 All right, try it as an order then. 309 00:19:47,010 --> 00:19:48,237 I don't take orders from you 310 00:19:48,261 --> 00:19:50,865 because we're not military anymore, remember? 311 00:19:50,889 --> 00:19:52,575 We're fucking blacklisted. 312 00:19:52,599 --> 00:19:56,245 And anybody that could have got us off that list is dead. 313 00:19:56,269 --> 00:19:58,373 Spencer is dead. 314 00:19:58,397 --> 00:19:59,916 Fortier is dead! 315 00:19:59,940 --> 00:20:02,226 Everybody is fucking dead! 316 00:20:02,901 --> 00:20:04,437 Last chance. 317 00:20:06,105 --> 00:20:08,341 Somebody shoulda kicked your ass a long time ago. 318 00:20:08,365 --> 00:20:10,951 Yeah, probably, but it wouldn't have been you. 319 00:20:21,086 --> 00:20:23,356 Oi! 320 00:20:23,380 --> 00:20:26,049 Oi, cut it out! 321 00:20:33,265 --> 00:20:34,742 Boss! 322 00:20:34,766 --> 00:20:36,119 - The fuck are you doing? - Jesus Christ! 323 00:20:36,143 --> 00:20:37,286 You want me to try again? 324 00:20:37,310 --> 00:20:38,746 Just calm down! 325 00:20:38,770 --> 00:20:41,082 I am fucking calm! 326 00:20:41,106 --> 00:20:43,668 I'm the only one acting like a professional here. 327 00:20:43,692 --> 00:20:45,628 We have a soldier who's been grabbed, 328 00:20:45,652 --> 00:20:47,380 and you two wank-socks are too busy 329 00:20:47,404 --> 00:20:49,424 flailing your dicks around! 330 00:20:49,448 --> 00:20:51,992 The death list is incomplete. 331 00:20:57,330 --> 00:20:59,458 It wasn't a total wipe at the CIA. 332 00:21:03,468 --> 00:21:04,677 Where's the other guy? 333 00:21:06,757 --> 00:21:08,985 The fuck was his name? 334 00:21:09,009 --> 00:21:10,570 Nice shirt, bro. 335 00:21:10,594 --> 00:21:12,763 Uh, thanks... bro. 336 00:21:14,466 --> 00:21:16,134 Bruno Rodgers. 337 00:21:25,650 --> 00:21:27,436 Fuck. 338 00:21:29,613 --> 00:21:33,259 Wyatt, do you have access to CIA personnel files? 339 00:21:33,283 --> 00:21:35,636 No, this is all the clearance they gave me. 340 00:21:35,660 --> 00:21:37,180 How 'bout you? British military? 341 00:21:37,204 --> 00:21:38,431 Still blacklisted. 342 00:21:38,455 --> 00:21:40,408 Hang on, if Russia's involved, 343 00:21:41,166 --> 00:21:43,644 there is someone we could talk to. 344 00:21:43,668 --> 00:21:45,396 Oh? 345 00:21:45,420 --> 00:21:47,774 No, no, no, no, no. 346 00:21:47,798 --> 00:21:50,610 No, she's out. I made a promise. 347 00:21:50,634 --> 00:21:53,196 It's for Chetri, boss. 348 00:21:53,220 --> 00:21:55,297 She'll understand. 349 00:22:07,901 --> 00:22:09,462 - It's me. - Alexander? 350 00:22:09,486 --> 00:22:10,963 Listen, I'm sorry. 351 00:22:10,987 --> 00:22:13,174 We have a name we need checked out. 352 00:22:13,198 --> 00:22:15,510 Do you still have contacts at the FIS? 353 00:22:15,534 --> 00:22:18,328 Which would put me back on Russia's radar. 354 00:22:19,371 --> 00:22:21,098 It's Chetri. 355 00:22:21,615 --> 00:22:22,683 She's been grabbed. 356 00:22:22,707 --> 00:22:25,311 And it's my life, Alexander. 357 00:22:25,828 --> 00:22:27,855 You know, for a moment there when you called, I thought... 358 00:22:27,879 --> 00:22:30,715 Yeah, I know, and I wouldn't unless... 359 00:22:31,925 --> 00:22:34,070 We lost McAllister. 360 00:22:34,094 --> 00:22:36,864 We're blacklisted, on the run. 361 00:22:36,888 --> 00:22:38,299 Mac is dead? 362 00:22:39,057 --> 00:22:40,092 Yeah. 363 00:22:40,767 --> 00:22:42,936 Munich. After the attack. 364 00:22:49,067 --> 00:22:50,878 Tell me what you need 365 00:22:50,902 --> 00:22:52,855 and give me ten minutes. 366 00:22:53,238 --> 00:22:55,758 But after this, you can never contact me again, Alexander. 367 00:22:55,782 --> 00:22:57,510 Do you understand? 368 00:22:58,068 --> 00:23:00,388 I understand. Katrina... 369 00:23:00,412 --> 00:23:01,556 Ten minutes. 370 00:23:06,084 --> 00:23:08,229 Got a data packet from Zarkova. 371 00:23:08,253 --> 00:23:10,898 If the analyst was a Russian embedded in the CIA, 372 00:23:10,922 --> 00:23:12,567 then he was most probably 373 00:23:12,591 --> 00:23:14,610 part of the covert kukushka program. 374 00:23:14,634 --> 00:23:16,445 Russian for "cuckoo." Very cute. 375 00:23:16,469 --> 00:23:18,239 She also gave us the location 376 00:23:18,263 --> 00:23:20,241 of the Zagreb Russian safe house. 377 00:23:20,265 --> 00:23:23,119 Did you ask her where my fucking postcard was? 378 00:23:23,511 --> 00:23:25,329 Do you understand what we just did? 379 00:23:25,763 --> 00:23:27,456 If her people think she's still alive, 380 00:23:27,480 --> 00:23:30,626 they will come after her, and they will kill her. 381 00:23:31,018 --> 00:23:32,962 She just risked everything to help us. 382 00:23:32,986 --> 00:23:34,755 So no postcard then? 383 00:23:34,779 --> 00:23:36,424 There he is. 384 00:23:36,448 --> 00:23:37,592 Third left. 385 00:23:40,160 --> 00:23:41,971 All right, get to that safe house 386 00:23:41,995 --> 00:23:43,556 before they can extract her. 387 00:23:44,198 --> 00:23:47,226 Wait a minute. Wait, wait. 388 00:23:47,250 --> 00:23:49,127 Look at that. Right there. 389 00:23:51,463 --> 00:23:53,608 Elena Stavokina? 390 00:23:53,632 --> 00:23:56,319 You recognize her, right? 391 00:23:56,343 --> 00:24:00,114 Arianna Demachi is a Russian agent. 392 00:24:25,163 --> 00:24:27,374 _ 393 00:24:27,630 --> 00:24:29,630 _ 394 00:24:29,994 --> 00:24:31,994 _ 395 00:24:32,262 --> 00:24:34,515 _ 396 00:24:39,144 --> 00:24:41,144 _ 397 00:25:43,267 --> 00:25:45,267 _ 398 00:25:52,284 --> 00:25:54,703 _ 399 00:25:56,330 --> 00:25:58,330 _ 400 00:26:28,787 --> 00:26:30,765 No, no! 401 00:26:30,789 --> 00:26:33,142 - Clear left. - Clear right. 402 00:26:33,166 --> 00:26:34,602 There was an attack on the CIA. 403 00:26:34,626 --> 00:26:36,604 There was an attack on the CIA. 404 00:26:36,628 --> 00:26:39,172 _ 405 00:26:40,465 --> 00:26:41,817 Where? Where's our soldier, man? 406 00:26:41,841 --> 00:26:43,736 Come on. Look at me, where is she? 407 00:26:43,760 --> 00:26:45,379 Where'd they take her? 408 00:26:45,970 --> 00:26:47,782 I s-swear, I didn't want to do it. 409 00:26:47,806 --> 00:26:49,140 I didn't wanna do it. 410 00:26:50,426 --> 00:26:53,137 _ 411 00:26:53,645 --> 00:26:54,789 Almost five years. 412 00:26:54,813 --> 00:26:57,249 But... but mainly passing information. 413 00:26:57,273 --> 00:26:59,293 Nothing major, okay? I swear. 414 00:26:59,317 --> 00:27:01,128 - Nothing major, huh? - No, no. 415 00:27:01,152 --> 00:27:03,130 Nothing major until today. 416 00:27:03,154 --> 00:27:04,965 There you go. There you go. 417 00:27:08,326 --> 00:27:10,471 I got a directive this morning. 418 00:27:10,495 --> 00:27:12,556 That's the job, right? 419 00:27:12,580 --> 00:27:14,642 Yeah, man, that's the job. 420 00:27:14,666 --> 00:27:17,311 - Follow orders. - Hey, we've all been there. 421 00:27:17,335 --> 00:27:18,646 You get a command, and the biggest question 422 00:27:18,670 --> 00:27:19,855 you gotta ask yourself is 423 00:27:19,879 --> 00:27:21,190 can you live with the consequences? 424 00:27:21,214 --> 00:27:23,216 Right, right. 425 00:27:26,678 --> 00:27:28,989 Please, we need you to tell us 426 00:27:29,013 --> 00:27:30,658 where they've taken our soldier. 427 00:27:30,682 --> 00:27:32,718 You know, I, um... 428 00:27:33,309 --> 00:27:35,854 I heard talking, uh... 429 00:27:37,814 --> 00:27:40,358 Vohon rendition site. Vohon. 430 00:27:42,402 --> 00:27:44,821 Vohon rendition site. Thank you. 431 00:27:47,156 --> 00:27:49,468 I'm not a bad guy. I'm not... 432 00:27:49,492 --> 00:27:52,054 Really? 433 00:27:52,078 --> 00:27:54,239 'Cause you just killed four people. 434 00:27:54,664 --> 00:27:57,226 Four Americans who trusted you. 435 00:27:57,250 --> 00:27:59,895 Trusted you with their lives 436 00:27:59,919 --> 00:28:01,856 'cause they worked alongside you. 437 00:28:13,892 --> 00:28:16,561 And you're not gonna get any fucking sympathy from me. 438 00:28:18,730 --> 00:28:20,709 Vohon rendition site. 439 00:28:20,733 --> 00:28:23,878 Krasnaya Sloboda region of Crimea. 440 00:28:23,902 --> 00:28:26,547 Officially closed down ten years ago. 441 00:28:26,571 --> 00:28:28,549 Off-books, off-radar. 442 00:28:28,573 --> 00:28:31,157 The kind of black site you don't come back from. 443 00:28:39,500 --> 00:28:42,104 _ 444 00:28:42,128 --> 00:28:43,755 No! 445 00:28:47,365 --> 00:28:49,365 _ 446 00:28:49,912 --> 00:28:51,912 _ 447 00:28:52,189 --> 00:28:55,067 _ 448 00:28:55,480 --> 00:28:57,480 _ 449 00:28:58,153 --> 00:29:00,764 _ 450 00:29:02,491 --> 00:29:04,491 _ 451 00:29:04,984 --> 00:29:06,653 Da. 452 00:29:07,062 --> 00:29:09,062 _ 453 00:29:10,524 --> 00:29:12,524 _ 454 00:29:13,735 --> 00:29:19,408 _ 455 00:29:54,659 --> 00:29:56,762 You get five seconds. 456 00:29:56,786 --> 00:29:59,264 You get five seconds to be scared. 457 00:30:13,678 --> 00:30:15,297 Hello. 458 00:30:22,478 --> 00:30:25,189 You have Zayef Hajdari's hard drive. 459 00:30:26,524 --> 00:30:28,977 We would like you to share that with us. 460 00:30:36,860 --> 00:30:38,946 You're not one of them. 461 00:30:39,821 --> 00:30:41,698 Those soldiers. 462 00:30:42,373 --> 00:30:45,185 I know what that's like, to pretend to be someone else. 463 00:30:45,209 --> 00:30:46,536 I'm... 464 00:30:52,459 --> 00:30:54,711 I'm 3145... 465 00:30:56,179 --> 00:30:57,847 8101. 466 00:30:59,557 --> 00:31:01,368 Manisha Chetri. 467 00:31:01,760 --> 00:31:03,220 Lance Corporal. 468 00:31:04,554 --> 00:31:06,665 You're not Lance Corporal, though. 469 00:31:07,057 --> 00:31:10,210 Not anymore. Are you? 470 00:31:10,234 --> 00:31:12,421 I'm sorry, but I can't answer that question. 471 00:31:12,445 --> 00:31:15,257 Of course. Stock answer. 472 00:31:15,281 --> 00:31:18,343 Bedfordshire. Chicksands. 473 00:31:18,367 --> 00:31:21,579 Stick to the training, hope for the best, right? 474 00:31:23,956 --> 00:31:26,743 Sorry, but I can't answer that question. 475 00:31:31,756 --> 00:31:34,167 I'm Foreign Intelligence Service. 476 00:31:34,759 --> 00:31:36,336 Russian. 477 00:31:37,546 --> 00:31:39,114 Why don't we make a deal? 478 00:31:39,506 --> 00:31:42,326 I ask you a question, you ask me a question. 479 00:31:42,350 --> 00:31:43,952 Sorry, but I ca... 480 00:31:43,976 --> 00:31:46,729 "But I cannot answer that question," yes. 481 00:31:48,397 --> 00:31:50,584 Manisha, 482 00:31:50,608 --> 00:31:53,979 if you don't cooperate, I'll send a man like that, 483 00:31:55,113 --> 00:31:57,983 a man who enjoys hurting people. 484 00:31:58,449 --> 00:32:00,969 He's standing there hoping I fail 485 00:32:00,993 --> 00:32:03,138 so he can have his shot. 486 00:32:17,468 --> 00:32:19,463 And this information... 487 00:32:21,214 --> 00:32:22,783 why do you want it? 488 00:32:22,807 --> 00:32:25,577 Why do we want evidence that British and American 489 00:32:25,601 --> 00:32:27,788 intelligence agencies funded a terrorist 490 00:32:27,812 --> 00:32:29,939 to advance their own agenda? 491 00:32:32,984 --> 00:32:35,420 You were going to blow the whistle anyway. 492 00:32:35,444 --> 00:32:36,627 For a greater good. 493 00:32:36,651 --> 00:32:38,173 And your country tried to kill you. 494 00:32:38,197 --> 00:32:41,093 So is anyone really listening? 495 00:32:41,117 --> 00:32:43,011 - I'm 3145... - Did you think your team 496 00:32:43,035 --> 00:32:45,264 were trying to rescue you back there? 497 00:32:45,288 --> 00:32:48,058 Manisha Chetri. Lance Corporal. 498 00:32:48,082 --> 00:32:50,185 - They were sent to kill you. - No. 499 00:32:50,209 --> 00:32:51,520 You betrayed them. 500 00:32:51,544 --> 00:32:53,188 I made a decision. 501 00:32:53,212 --> 00:32:55,791 And what did you expect, a medal? 502 00:32:56,674 --> 00:32:58,986 Look what our countries do to whistleblowers. 503 00:32:59,010 --> 00:33:00,654 - The truth... - We hunt them. 504 00:33:00,678 --> 00:33:02,614 - Exile them. - The truth... 505 00:33:02,638 --> 00:33:04,992 - Demonize them. - Is what matters. 506 00:33:05,016 --> 00:33:07,852 The truth is you will die here. 507 00:33:11,856 --> 00:33:14,650 We are both trapped in this place. 508 00:33:16,167 --> 00:33:18,628 But there is a way out. 509 00:33:21,908 --> 00:33:23,944 I killed my son. 510 00:33:24,827 --> 00:33:27,447 Moscow saw him as a liability, 511 00:33:27,747 --> 00:33:29,808 and either I did it, 512 00:33:29,832 --> 00:33:32,543 or they'd send a man who enjoys his work. 513 00:33:34,003 --> 00:33:36,023 I know what loyalty is, 514 00:33:36,047 --> 00:33:38,257 and I know when it's a fucking mistake. 515 00:33:39,904 --> 00:33:41,670 But I had orders. 516 00:33:44,131 --> 00:33:46,033 I think about what I did 517 00:33:46,508 --> 00:33:48,552 and what that makes me. 518 00:33:48,935 --> 00:33:51,562 It makes you a fucking monster. 519 00:33:56,943 --> 00:33:59,362 And that was my flesh and blood. 520 00:34:01,447 --> 00:34:04,176 So imagine what I would do to you if I had to. 521 00:34:27,640 --> 00:34:29,409 I am very unhappy man. 522 00:34:29,433 --> 00:34:31,954 - You bring me trouble. - After this, we're even. 523 00:34:31,978 --> 00:34:33,872 Even? No, no, you pay. 524 00:34:33,896 --> 00:34:35,348 We have no money. 525 00:34:36,274 --> 00:34:37,793 You had money before. 526 00:34:37,817 --> 00:34:40,796 Sorry, next time my sergeant steals from the Albanian mafia, 527 00:34:40,820 --> 00:34:43,382 I'll make sure he puts a little extra on top. 528 00:34:43,406 --> 00:34:45,968 I told you I won that money playing poker. 529 00:34:45,992 --> 00:34:49,137 I'm sorry, apparently he won it at poker. 530 00:34:49,161 --> 00:34:51,265 Look on the bright side, mate. 531 00:34:51,289 --> 00:34:53,433 It's a one-way trip to Crimea, 532 00:34:53,457 --> 00:34:56,478 and you'll never have to deal with us ever again. 533 00:34:56,502 --> 00:34:59,247 But there's no runway in that region. 534 00:34:59,463 --> 00:35:02,276 No safe landings, no bright side. 535 00:35:02,300 --> 00:35:03,777 Just get us airborne. 536 00:35:03,801 --> 00:35:05,612 We'll look after the rest. 537 00:35:05,636 --> 00:35:07,547 We have a soldier in trouble. 538 00:35:08,306 --> 00:35:10,158 You were military once. 539 00:35:10,182 --> 00:35:11,676 You understand. 540 00:35:17,607 --> 00:35:20,610 _ 541 00:35:21,996 --> 00:35:23,996 _ 542 00:35:24,526 --> 00:35:26,526 _ 543 00:35:29,305 --> 00:35:30,858 _ 544 00:35:30,882 --> 00:35:33,990 _ 545 00:35:34,164 --> 00:35:36,164 _ 546 00:35:37,702 --> 00:35:40,747 _ 547 00:35:45,294 --> 00:35:47,294 _ 548 00:35:47,896 --> 00:35:50,298 _ 549 00:35:52,218 --> 00:35:54,202 _ 550 00:35:55,919 --> 00:35:57,919 _ 551 00:36:02,098 --> 00:36:04,098 _ 552 00:36:04,562 --> 00:36:11,486 _ 553 00:36:11,764 --> 00:36:12,904 _ 554 00:36:13,377 --> 00:36:14,839 _ 555 00:36:14,863 --> 00:36:17,117 _ 556 00:36:17,934 --> 00:36:19,119 _ 557 00:36:29,512 --> 00:36:32,407 One minute to the drop zone. 558 00:36:32,431 --> 00:36:35,911 Wind velocity is 15 knots, 559 00:36:35,935 --> 00:36:38,664 blowing from the southwest. 560 00:36:38,688 --> 00:36:41,065 - Prepare for action. - Good luck. 561 00:36:54,412 --> 00:36:57,683 - Fucking cupcakes, sir! - Go! 562 00:37:43,002 --> 00:37:45,004 Don't move. 563 00:37:47,047 --> 00:37:48,966 _ 564 00:37:50,101 --> 00:37:51,436 _ 565 00:37:51,853 --> 00:37:53,062 _ 566 00:37:54,105 --> 00:37:56,105 _ 567 00:37:57,384 --> 00:38:01,513 _ 568 00:38:02,280 --> 00:38:04,280 _ 569 00:38:04,786 --> 00:38:06,960 All that technical speak. 570 00:38:06,984 --> 00:38:09,463 I imagine you're fluent. 571 00:38:10,021 --> 00:38:12,323 It's why you were useful to the team. 572 00:38:13,824 --> 00:38:17,203 But it's also why you were never one of them. 573 00:38:19,038 --> 00:38:20,974 Ah, don't be brave. 574 00:38:20,998 --> 00:38:22,893 Bravery is foolish. 575 00:38:22,917 --> 00:38:25,687 If you're honest with us, I promise you 576 00:38:25,711 --> 00:38:27,689 you will walk away from this. 577 00:38:27,713 --> 00:38:30,875 Ask yourself, who are you doing this for? 578 00:38:31,801 --> 00:38:34,488 And is it worth dying over? 579 00:38:46,524 --> 00:38:48,268 Good girl. 580 00:39:31,352 --> 00:39:34,071 You asked who I was doing this for. 581 00:39:35,739 --> 00:39:37,592 I don't know if you're... 582 00:39:37,616 --> 00:39:39,527 you're close to your parents. 583 00:39:41,453 --> 00:39:44,099 I was brought up in the care of the state. 584 00:39:44,123 --> 00:39:45,575 Oops. 585 00:39:46,709 --> 00:39:48,536 Put my foot in it there. 586 00:39:49,086 --> 00:39:51,088 Sorry about that. 587 00:39:52,631 --> 00:39:56,403 So... my father then, 588 00:39:56,836 --> 00:40:00,381 as a student, he protested against the war. 589 00:40:02,433 --> 00:40:04,786 Civil disobedience. 590 00:40:04,810 --> 00:40:06,746 Sit-ins. 591 00:40:06,770 --> 00:40:08,373 Nonviolent. 592 00:40:08,397 --> 00:40:11,084 He even walked out of his engineering job 593 00:40:11,108 --> 00:40:13,378 when they got a military contract. 594 00:40:22,620 --> 00:40:26,449 So for me to choose this job... 595 00:40:27,124 --> 00:40:28,602 this life... 596 00:40:31,253 --> 00:40:32,772 The things that we do, 597 00:40:33,102 --> 00:40:35,813 it was a betrayal... 598 00:40:37,943 --> 00:40:39,737 Of all he stood for. 599 00:40:41,180 --> 00:40:43,182 We haven't spoken in, um... 600 00:40:45,324 --> 00:40:47,011 Ten years now. 601 00:40:48,395 --> 00:40:50,765 I told him he didn't understand. 602 00:40:51,482 --> 00:40:53,793 That I was, uh, 603 00:40:53,817 --> 00:40:55,587 doing something good 604 00:40:55,611 --> 00:40:57,522 that would make a difference. 605 00:41:16,799 --> 00:41:19,009 You were right. 606 00:41:22,171 --> 00:41:24,136 I'm not like them. 607 00:41:28,060 --> 00:41:30,479 _ 608 00:41:30,509 --> 00:41:32,509 _ 609 00:41:33,141 --> 00:41:35,141 _ 610 00:41:35,359 --> 00:41:36,769 _ 611 00:41:37,370 --> 00:41:40,607 _ 612 00:41:44,868 --> 00:41:48,014 They have been a very bad influence on me, though. 613 00:41:55,739 --> 00:41:56,998 Brave. 614 00:42:07,182 --> 00:42:08,743 And foolish. 615 00:42:08,767 --> 00:42:10,036 Undo it. 616 00:42:10,060 --> 00:42:11,554 I can't. 617 00:42:14,189 --> 00:42:15,858 Undo it. 618 00:42:23,574 --> 00:42:25,385 - Moving. - Move. 619 00:42:29,938 --> 00:42:31,400 _ 620 00:42:31,424 --> 00:42:32,867 _ 621 00:42:36,503 --> 00:42:38,581 I will shoot you. 622 00:42:39,089 --> 00:42:40,917 When I said I can't, 623 00:42:42,051 --> 00:42:43,628 I meant it. 624 00:42:44,261 --> 00:42:46,740 I made the failsafe one-way only 625 00:42:46,764 --> 00:42:48,591 in case something happened 626 00:42:49,308 --> 00:42:51,344 and I lost my nerve. 627 00:42:54,313 --> 00:42:56,224 There's no way back. 628 00:43:09,421 --> 00:43:10,657 _ 629 00:43:10,681 --> 00:43:12,681 _ 630 00:43:14,750 --> 00:43:16,269 It's bulletproof! 631 00:43:16,293 --> 00:43:18,454 - Blow the door! - Laying charges. 632 00:43:21,465 --> 00:43:22,734 Clear. 633 00:43:37,481 --> 00:43:39,024 Shit! 634 00:43:41,693 --> 00:43:44,839 And what would your father say now? 635 00:43:47,699 --> 00:43:50,637 I think he'd tell you to go fuck yourself. 636 00:43:58,627 --> 00:44:00,188 - No! 637 00:44:06,737 --> 00:44:07,905 Fuck! 638 00:44:25,654 --> 00:44:27,906 The place is locking down! 639 00:44:33,162 --> 00:44:34,389 Novin, let's go! 640 00:44:34,413 --> 00:44:36,182 - Quick! - Fuck. 641 00:44:36,206 --> 00:44:38,309 Gas! Gas, gas! 642 00:44:38,333 --> 00:44:40,377 Come on! 643 00:44:41,461 --> 00:44:43,398 Shit. Go, go! 644 00:45:14,745 --> 00:45:16,556 Searchers are moving closer. 645 00:45:16,580 --> 00:45:19,208 The three of us together is too much of a risk. 646 00:45:22,829 --> 00:45:24,022 Wyatt. 647 00:45:24,046 --> 00:45:26,566 Novin, you move east. 648 00:45:26,590 --> 00:45:28,067 I'll track south. 649 00:45:28,709 --> 00:45:31,428 We'll meet across the border, RV three, two days' time. 650 00:45:33,639 --> 00:45:34,841 Copy. 651 00:45:35,965 --> 00:45:37,593 Novin? 652 00:45:39,922 --> 00:45:41,257 Novin! 653 00:45:42,105 --> 00:45:44,125 What the fuck was that? 654 00:45:44,149 --> 00:45:45,835 First Mac. 655 00:45:45,859 --> 00:45:47,819 Now Chetri. 656 00:45:49,698 --> 00:45:51,866 Two days' time. 657 00:45:52,908 --> 00:45:54,427 - Two days. - Okay. 658 00:45:54,451 --> 00:45:55,862 Copy that. 659 00:46:00,249 --> 00:46:01,976 Move! 660 00:46:12,770 --> 00:46:14,409 _ 661 00:46:38,537 --> 00:46:40,539 Oi! Get him! 662 00:48:03,747 --> 00:48:04,581 Know what Russia, 663 00:48:04,831 --> 00:48:06,333 and what Arianna Demachi are planning. 664 00:48:07,042 --> 00:48:09,920 They're using Arianna to take over the Albanian mafia. 665 00:48:10,170 --> 00:48:15,318 I am about to suggest that we steal 250 million dollars 666 00:48:15,342 --> 00:48:16,468 from the Russians. 667 00:48:17,344 --> 00:48:18,571 If you're fighting without a cause, 668 00:48:18,595 --> 00:48:20,573 then you're just another guy with a gun. 669 00:48:20,597 --> 00:48:25,268 We have a cause. McAllister, Chetri. 670 00:48:25,936 --> 00:48:28,647 The only thing left is to take out Arianna Demachi. 671 00:48:33,360 --> 00:48:35,880 You've been embedded in a covert, 672 00:48:35,904 --> 00:48:37,924 anti-terrorist unit for some time now. 673 00:48:37,948 --> 00:48:39,967 We were fucking lied to. 674 00:48:39,991 --> 00:48:42,762 I've been complicit in all of this. 675 00:48:42,786 --> 00:48:45,789 I was super excited because this was the first, sort of, 676 00:48:46,248 --> 00:48:48,125 proper fight sequence I had. 677 00:48:49,751 --> 00:48:52,105 So exciting to rehearse that, 678 00:48:52,129 --> 00:48:54,506 and to actually have Chetri be a badass. 679 00:49:01,638 --> 00:49:03,181 Don't! 680 00:49:04,182 --> 00:49:06,452 We are meant to be operating as a team here, Wyatt. 681 00:49:06,476 --> 00:49:08,162 We haven't been a team since Mac died. 682 00:49:08,186 --> 00:49:09,497 And the whole reason we're in this mess 683 00:49:09,521 --> 00:49:10,790 is because you told us not to obey an order 684 00:49:10,814 --> 00:49:12,625 - and kill Zayef. - What are you suggesting? 685 00:49:14,651 --> 00:49:16,462 An idea that came to me over a beer, 686 00:49:16,486 --> 00:49:17,630 uh, after Mac's death... 687 00:49:17,654 --> 00:49:19,298 I'm trying to look out for you here. 688 00:49:19,322 --> 00:49:21,050 Then maybe you need to get your eyes checked, 689 00:49:21,074 --> 00:49:22,552 'cause McAllister is dead. 690 00:49:22,576 --> 00:49:24,971 There's just so many reasons for that fight to kick off. 691 00:49:24,995 --> 00:49:26,139 You're getting a little animated, 692 00:49:26,163 --> 00:49:27,515 why don't you just take a breath. 693 00:49:27,539 --> 00:49:29,016 Hey, fuck you, I'm animated. 694 00:49:29,040 --> 00:49:30,059 The American character, 695 00:49:30,083 --> 00:49:31,519 the quintessential British officer... 696 00:49:31,543 --> 00:49:32,377 Last chance. 697 00:49:32,711 --> 00:49:34,605 And when it did happen, and when Jack wrote it, 698 00:49:34,629 --> 00:49:35,630 I thought the timing was right. 699 00:49:35,881 --> 00:49:37,733 Somebody should have kicked your ass a long time ago. 700 00:49:37,757 --> 00:49:40,194 One of the silliest fights you'll ever see on Strike Back. 701 00:49:43,388 --> 00:49:44,598 But it's like a brothers fight. 702 00:49:44,848 --> 00:49:47,184 And so he pulls my beard, so I bite his finger. 703 00:49:49,019 --> 00:49:50,496 I didn't get to see much of it, 704 00:49:50,520 --> 00:49:52,790 because I had to play the whole computer thing... 705 00:49:52,814 --> 00:49:54,524 because the computer girl's gone. 706 00:49:55,358 --> 00:49:57,670 And I could just see things in the peripheral. 707 00:49:59,112 --> 00:50:01,865 And it was really hard to keep a straight face. 708 00:50:03,617 --> 00:50:04,886 It was really funny. 709 00:50:04,910 --> 00:50:07,621 - Calm down! - I am fucking calm! 710 00:50:08,497 --> 00:50:11,041 Ask yourself, who are you doing this for? 711 00:50:12,626 --> 00:50:14,377 And is it worth dying over? 712 00:50:14,878 --> 00:50:16,355 We never intended to kill Chetri. 713 00:50:16,379 --> 00:50:17,899 Then I was sitting there, writing the scene 714 00:50:17,923 --> 00:50:19,466 where she's in the room with Arianna... 715 00:50:19,716 --> 00:50:21,760 You're right, I'm not like them. 716 00:50:22,219 --> 00:50:24,071 ...and I suddenly realized, oh my God, 717 00:50:24,095 --> 00:50:25,364 she's not gonna make it out. 718 00:50:25,388 --> 00:50:27,617 They have been a very bad influence 719 00:50:27,641 --> 00:50:28,951 on me, though. 720 00:50:28,975 --> 00:50:32,062 No one was expecting it. I really wasn't expecting it. 721 00:50:33,563 --> 00:50:35,541 - Undo it. - I can't. 722 00:50:35,565 --> 00:50:39,045 Varada got a message that... that me and Nuala, the producer, 723 00:50:39,069 --> 00:50:40,463 wanted to speak to her on the phone. 724 00:50:40,487 --> 00:50:42,882 You know you're in trouble when the showrunner 725 00:50:42,906 --> 00:50:44,675 and producer both want to talk to you on the phone 726 00:50:44,699 --> 00:50:45,718 at the same time. 727 00:50:45,742 --> 00:50:48,429 "Hey, V. "How are you doing?" 728 00:50:48,453 --> 00:50:50,515 "You know, we really tried. 729 00:50:50,539 --> 00:50:53,059 We really didn't want Chetri to die." 730 00:50:53,083 --> 00:50:54,227 And I said to V, 731 00:50:54,251 --> 00:50:57,063 endings are very important moments in any story. 732 00:50:57,087 --> 00:51:00,441 And if you end at the climax... 733 00:51:00,465 --> 00:51:02,568 You're getting the most use out of the character. 734 00:51:02,592 --> 00:51:04,153 V was really good about it. 735 00:51:04,177 --> 00:51:05,655 You know, all she wanted was a good exit. 736 00:51:05,679 --> 00:51:07,222 She didn't want to go down crying. 737 00:51:07,514 --> 00:51:08,807 I will shoot you. 738 00:51:09,683 --> 00:51:13,520 When I said I can't... I meant it. 739 00:51:13,937 --> 00:51:16,249 She preferably wanted to go down with a curse word. 740 00:51:16,273 --> 00:51:17,566 We tried to give her that. 741 00:51:18,066 --> 00:51:20,002 And what would your father say now? 742 00:51:20,026 --> 00:51:22,279 I think he'd tell you to go fuck yourself. 743 00:51:22,529 --> 00:51:23,756 It's not one anyone liked. 744 00:51:23,780 --> 00:51:25,824 She's not one anyone wants to go. 745 00:51:27,033 --> 00:51:28,344 That's Chetri. 746 00:51:28,368 --> 00:51:30,453 Who would want to do that to Chetri? 747 00:51:32,455 --> 00:51:35,434 I'm just happy I made it almost to the end. 50169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.