All language subtitles for Star.trek.TOS.s01e12.The.Menagerie,Part.II

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,251 --> 00:00:10,128 Personal log, stardate 301 3.1 . 2 00:00:10,302 --> 00:00:14,437 l find it hard to believe the events of the past 24 hours, 3 00:00:14,606 --> 00:00:17,813 or the plea of Mr Spock, standing general court martial. 4 00:00:17,989 --> 00:00:21,827 How do you plead to unlawfully taking command of this starship? 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,116 Guilty. 6 00:00:23,294 --> 00:00:28,298 Of sabotaging computers of the vessel and locking it on course for Talos lV? 7 00:00:28,475 --> 00:00:29,472 Guilty. 8 00:00:29,645 --> 00:00:33,696 And of forcibly attempting to transport Captain Pike there? 9 00:00:33,865 --> 00:00:34,862 Guilty. 10 00:00:35,034 --> 00:00:39,621 Why? Why does Spock want to take to that forbidden world his former captain? 11 00:00:39,797 --> 00:00:43,933 Mutilated by a recent space disaster, now a shell of a man, 12 00:00:44,100 --> 00:00:46,143 unable to speak or move. 13 00:00:46,314 --> 00:00:50,069 The only answer Spock would give was on the screen. 14 00:00:50,241 --> 00:00:52,950 How he could do this, he refused to explain. 15 00:00:53,125 --> 00:00:58,293 But there before our eyes, actual images from 1 3 years ago 16 00:00:58,471 --> 00:01:01,478 of Pike when he commanded this vessel. 17 00:01:01,647 --> 00:01:04,142 Of Spock in those days, 18 00:01:04,320 --> 00:01:10,951 and of how the Enterprise became the first and only starship to visit Talos lV. 19 00:01:12,551 --> 00:01:16,091 They had received a distress signal from that planet 20 00:01:16,269 --> 00:01:21,520 and discovered, still alive after many years, survivors of a missing vessel, 21 00:01:21,700 --> 00:01:25,786 only to find it was all an illusion. 22 00:01:25,961 --> 00:01:29,335 No survivors. No encampment. 23 00:01:29,512 --> 00:01:33,137 lt was all a trap set by a race of beings 24 00:01:33,314 --> 00:01:37,615 who could make a man see anything they wished him to see. 25 00:01:37,785 --> 00:01:43,499 Captain Pike was gone, a prisoner for some unknown purpose. 26 00:01:43,675 --> 00:01:47,216 - The images we are seeing... - Are coming from Talos lV. 27 00:01:47,393 --> 00:01:51,480 You're aware of the orders regarding any contact with Talos lV. 28 00:01:51,654 --> 00:01:55,611 You have deliberately invited the death penalty. 29 00:01:59,300 --> 00:02:03,138 Do you know what you're doing? Have you lost your mind? 30 00:02:03,310 --> 00:02:08,658 Please. Don't stop me. Don't let him stop me. 31 00:02:08,825 --> 00:02:12,165 lt's your career and Captain Pike's life. 32 00:02:12,334 --> 00:02:15,876 You must see the rest of the transmission. 33 00:02:26,497 --> 00:02:30,668 Space - the final frontier. 34 00:02:30,842 --> 00:02:33,966 These are the voyages of the starship Enterprise. 35 00:02:34,142 --> 00:02:39,277 lts five-year mission, to explore strange new worlds, 36 00:02:39,449 --> 00:02:43,203 to seek out new life and new civilisations, 37 00:02:43,376 --> 00:02:46,666 to boldly go where no man has gone before. 38 00:03:20,014 --> 00:03:24,351 The court martial of Mr Spock has been convened in closed session. 39 00:03:24,527 --> 00:03:30,242 Despite all we can do, images continue to be transmitted to us from Talos lV. 40 00:03:30,417 --> 00:03:35,252 Starfleet has ordered no contact with Talos lV. They made no exceptions. 41 00:03:35,431 --> 00:03:38,685 You have no choice, sir. l'm sorry. 42 00:03:41,112 --> 00:03:45,532 The keeper has taken over control of our screen. Do you understand, sir? 43 00:03:47,797 --> 00:03:53,512 As you saw, Captain Pike was knocked out and captured by the Talosians. 44 00:04:44,699 --> 00:04:47,657 Can you hear me? 45 00:04:47,831 --> 00:04:50,672 My name is Christopher Pike. 46 00:04:50,840 --> 00:04:55,223 Commander of the Enterprise from the other end of this galaxy. 47 00:04:56,731 --> 00:05:00,816 Our intentions are peaceful. Can you understand me? 48 00:05:00,991 --> 00:05:06,670 The intelligence of the specimen is shockingly limited. 49 00:05:06,840 --> 00:05:11,260 This is no surprise. His vessel was baited easily with a simulated message. 50 00:05:11,436 --> 00:05:13,681 As you can read in its thoughts, 51 00:05:13,859 --> 00:05:18,779 it is now suspecting that the survivors were an illusion we placed in their minds. 52 00:05:18,956 --> 00:05:21,285 You're not speaking yet l hear you. 53 00:05:21,463 --> 00:05:25,514 Note the confusion as it reads our thought transmissions. 54 00:05:25,682 --> 00:05:29,306 All right. Telepathy. You can read my mind, l can read yours. 55 00:05:29,484 --> 00:05:32,859 lf you want my ship to consider capturing me... 56 00:05:33,035 --> 00:05:37,039 You'll now see the primitive fear-threat reaction. 57 00:05:38,716 --> 00:05:43,767 The specimen is about to boast of his strength, weaponry, and so on. 58 00:05:44,650 --> 00:05:49,320 Next, frustrated into a need to display physical prowess, 59 00:05:49,496 --> 00:05:53,831 the creature will throw himself against the transparency. 60 00:05:59,314 --> 00:06:03,270 lf you were in here wouldn't you test the strength of these walls, too? 61 00:06:03,450 --> 00:06:06,075 There's a way out of any cage and l'll find it. 62 00:06:06,248 --> 00:06:11,417 Despite frustration, it is more adaptable than specimens from other planets. 63 00:06:11,595 --> 00:06:13,841 We can soon begin the experiment. 64 00:06:17,737 --> 00:06:21,278 lnhabitants of this planet must live underground. 65 00:06:21,455 --> 00:06:24,378 Probably manufacture food down there. 66 00:06:24,547 --> 00:06:28,136 Our tests indicate the planet's surface 67 00:06:28,308 --> 00:06:31,932 without more vegetation is simply too barren to support life. 68 00:06:32,109 --> 00:06:35,614 - So we thought we saw survivors? - Exactly. 69 00:06:35,785 --> 00:06:39,124 An illusion placed in our minds by the planet's inhabitants. 70 00:06:39,294 --> 00:06:44,261 lt was a perfect illusion. They had us seeing just what we wanted to see. 71 00:06:44,433 --> 00:06:47,890 Human beings who'd survived with dignity and bravery, 72 00:06:48,068 --> 00:06:52,987 entirely logical, right down to the tattered clothing, everything. 73 00:06:54,335 --> 00:06:57,876 Now, let's be sure we understand the danger of this. 74 00:06:58,053 --> 00:07:01,012 lnhabitants of this planet can read minds, 75 00:07:01,186 --> 00:07:05,273 create illusions out of a person's thoughts, memories, 76 00:07:05,447 --> 00:07:08,204 even out of a person's own desires. 77 00:07:08,372 --> 00:07:12,506 lllusions just as real as this table top and just as impossible to ignore. 78 00:07:12,674 --> 00:07:15,681 lt's Captain Pike they've got. He needs help. 79 00:07:15,850 --> 00:07:20,401 lf we start buzzing about down there, we'll find their mental power is so great 80 00:07:20,571 --> 00:07:23,280 they could swat this ship like a fly. 81 00:07:23,454 --> 00:07:26,127 That entry stood up against lasers, 82 00:07:26,294 --> 00:07:30,168 but we can transmit the ship's power against it. 83 00:07:32,394 --> 00:07:37,990 Engineering deck will rig to transmit ship's power. We'll try blasting through. 84 00:07:44,886 --> 00:07:49,271 Thousands of us are already probing the creature's thoughts. 85 00:07:49,439 --> 00:07:52,445 We find excellent memory capacity. 86 00:07:53,491 --> 00:07:58,958 l read strongly a recent death struggle in which it fought to protect its life. 87 00:07:59,132 --> 00:08:00,759 We will begin with this, 88 00:08:00,928 --> 00:08:03,970 giving the specimen something more interesting to protect. 89 00:08:23,906 --> 00:08:26,829 Come on. We must hide ourselves. 90 00:08:27,708 --> 00:08:30,037 Come, come. 91 00:08:31,844 --> 00:08:36,977 Hurry. lt's deserted. There will be weapons and perhaps food. 92 00:08:37,149 --> 00:08:42,401 - This is Rigel Vll. - Please. We must hide ourselves. 93 00:08:42,581 --> 00:08:48,676 l was in a cage, a cell, in some kind of a zoo. l must still be there. 94 00:08:48,847 --> 00:08:50,129 Come on! 95 00:08:50,309 --> 00:08:55,194 They've used the memory of somewhere l've been. 96 00:08:55,365 --> 00:08:57,528 The killer! 97 00:08:58,456 --> 00:09:01,830 lt's starting just as it happened two weeks ago. 98 00:09:03,135 --> 00:09:05,179 Except for you. 99 00:09:14,791 --> 00:09:17,418 A brilliant deduction by Captain Pike. 100 00:09:17,590 --> 00:09:21,180 He was in his cell, but knowing that couldn't help him. 101 00:09:21,351 --> 00:09:23,393 The delusions controlled him. 102 00:09:23,565 --> 00:09:28,151 And could make him live any place, anytime, any situation they wished. 103 00:09:28,328 --> 00:09:31,416 He would see, taste, suffer, 104 00:09:31,586 --> 00:09:34,462 with the same reality as you sitting there. 105 00:09:34,636 --> 00:09:40,316 Longer hair, different dress, but it is you, the one the survivors call Vina. 106 00:09:42,073 --> 00:09:45,078 Or the image of Vina, but why you again? 107 00:09:45,247 --> 00:09:48,539 Why didn't they create a different girl? 108 00:09:58,617 --> 00:10:03,964 - lf you attack while it's not looking... - But it's only a dream. 109 00:10:11,024 --> 00:10:14,481 You have to kill him as you did here before. 110 00:10:14,658 --> 00:10:18,664 l won't do it. l'm not an animal performing for its supper. 111 00:10:18,837 --> 00:10:22,046 lt doesn't matter what you call this. You'll feel it. 112 00:10:22,221 --> 00:10:26,355 You'll feel every moment of what happens to you. 113 00:12:14,436 --> 00:12:16,479 lt's over. 114 00:12:35,408 --> 00:12:37,784 Why have they stopped the images? 115 00:12:37,956 --> 00:12:41,746 Because they know Pike is fatigued. We can reconvene later. 116 00:12:41,926 --> 00:12:47,012 - They care about the captain? - They want him back alive, sir. 117 00:12:47,189 --> 00:12:50,612 - l demand to know why. - lf you'll be patient, the answers... 118 00:12:50,783 --> 00:12:55,083 You're forgetting you're on trial. You will answer questions put to you. 119 00:12:55,253 --> 00:12:58,128 My answer would be quite unbelievable. 120 00:12:58,302 --> 00:13:02,093 l regret we'll have to wait and see it there. 121 00:13:13,217 --> 00:13:16,259 Personal log, stardate 301 3.2. 122 00:13:17,270 --> 00:13:20,229 Reconvening court martial of Mr Spock. 123 00:13:20,403 --> 00:13:24,621 And the strangest trial evidence ever heard aboard a starship. 124 00:13:25,918 --> 00:13:29,542 From the planet now only one hour ahead of us, 125 00:13:29,720 --> 00:13:33,141 the story of Captain Pike's imprisonment there. 126 00:13:35,193 --> 00:13:39,411 - Why are you here? - To please you. 127 00:13:40,749 --> 00:13:44,171 - Are you real? - As real as you wish. 128 00:13:44,342 --> 00:13:47,966 No. No, that's not any answer. 129 00:13:48,980 --> 00:13:52,150 l've never met you. l've never even imagined you. 130 00:13:53,407 --> 00:13:57,115 Perhaps they made me out of dreams you've forgotten. 131 00:13:57,293 --> 00:13:59,918 And dressed you in the fabric they wear? 132 00:14:00,092 --> 00:14:04,512 l can wear whatever you wish. Be anything you wish. 133 00:14:04,688 --> 00:14:08,228 So they see how their specimen performs? 134 00:14:08,406 --> 00:14:11,197 They want to see how l react? 135 00:14:11,373 --> 00:14:16,291 Don't you have a dream, something you've always wanted very badly? 136 00:14:16,469 --> 00:14:21,518 Do they do more than just watch me? Do they...feel with me, too? 137 00:14:21,690 --> 00:14:25,446 You can have whatever dream you want. 138 00:14:25,618 --> 00:14:31,631 l can become anything. Any woman you've ever imagined. 139 00:14:31,801 --> 00:14:36,020 You can have anything you want in the whole universe. 140 00:14:36,188 --> 00:14:39,812 Let me...please you. 141 00:14:40,909 --> 00:14:46,256 Yes. Yes, you can please me. You can tell me about them. 142 00:14:46,423 --> 00:14:52,056 Can l keep them from probing my mind, using my thoughts against me? 143 00:14:53,860 --> 00:14:59,576 Does that frighten you? Does that mean there is a way? 144 00:15:00,795 --> 00:15:02,837 You're a fool. 145 00:15:03,010 --> 00:15:08,179 Since you're not real, there's no point in continuing this conversation. 146 00:15:16,420 --> 00:15:20,424 - All circuits engaged. - Standing by, Number One. 147 00:15:21,768 --> 00:15:22,884 Take cover. 148 00:15:23,063 --> 00:15:30,240 Ten...nine...eight... seven...six...five... 149 00:15:30,415 --> 00:15:34,466 four...three...two...one... 150 00:15:49,883 --> 00:15:52,724 lncrease to full power. 151 00:16:08,392 --> 00:16:11,563 Can you give us any more? 152 00:16:21,467 --> 00:16:24,558 Our circuits are heating. We'll have to cease. 153 00:16:27,275 --> 00:16:29,318 Disengage. 154 00:16:43,861 --> 00:16:46,403 That knoll should have been sheared off. 155 00:16:46,576 --> 00:16:50,794 Maybe it was. That's what l tried to explain in the briefing room. 156 00:16:50,963 --> 00:16:54,802 The illusory power is so great, we can't be sure of anything we do, 157 00:16:54,974 --> 00:16:57,434 or anything we see. 158 00:17:04,917 --> 00:17:10,050 Perhaps if you asked me some questions, l could answer. 159 00:17:12,729 --> 00:17:15,486 How far can they control my mind? 160 00:17:16,531 --> 00:17:21,914 lf l tell you, then will you pick some dream you've had and let me live it? 161 00:17:23,507 --> 00:17:24,921 Perhaps. 162 00:17:25,095 --> 00:17:30,645 - They can't make you do anything. - But they try to trick me. 163 00:17:30,819 --> 00:17:34,907 And they can punish you when you're not cooperative. 164 00:17:36,167 --> 00:17:39,588 Did they ever live on the surface of this planet? 165 00:17:39,759 --> 00:17:43,894 - Why did they go underground? - War. Thousands of centuries ago. 166 00:17:44,063 --> 00:17:48,817 - That's why it's so barren? - The planet's just able to support life. 167 00:17:49,954 --> 00:17:55,918 They found life limited and concentrated on developing their mental power. 168 00:17:56,095 --> 00:18:00,146 But they found it's a trap, like a narcotic. 169 00:18:00,314 --> 00:18:04,734 Because when dreams become more important than reality, 170 00:18:04,909 --> 00:18:07,702 you give up travel, building, creating. 171 00:18:08,795 --> 00:18:12,751 You even forget how to repair the machines left behind by your ancestors. 172 00:18:12,931 --> 00:18:19,026 You just live and re-live other lives left behind in the thought records. 173 00:18:19,197 --> 00:18:22,038 Probing the minds of specimens like me. 174 00:18:22,206 --> 00:18:25,462 You're better than a theatre. They create an illusion, 175 00:18:25,632 --> 00:18:28,840 watch you react, feel your emotions. 176 00:18:29,016 --> 00:18:31,641 They have a collection of specimens, 177 00:18:31,815 --> 00:18:36,400 descendants of life brought back from all over this part of the galaxy. 178 00:18:37,955 --> 00:18:43,208 Which means they had to have more than one of each animal. 179 00:18:43,387 --> 00:18:46,143 - Please. - They'll need a pair of humans. 180 00:18:46,312 --> 00:18:50,696 - Where will they get the Earth woman? - You said if l answered... 181 00:18:50,865 --> 00:18:53,492 l bargained with something that doesn't exist. 182 00:18:53,664 --> 00:18:56,754 You said you weren't real, remember? 183 00:18:59,722 --> 00:19:02,134 l'm a woman. 184 00:19:02,312 --> 00:19:05,936 As real and as human as you are. 185 00:19:07,869 --> 00:19:10,995 We're like Adam and Eve. 186 00:19:11,170 --> 00:19:13,211 lf we could... 187 00:19:14,637 --> 00:19:17,642 Please don't punish me again! 188 00:19:36,153 --> 00:19:41,618 An Earth woman? Then you were captured as breeding stock. 189 00:19:44,258 --> 00:19:48,558 Why? Just to maintain a supply of zoo specimens? 190 00:19:48,727 --> 00:19:51,139 Much more, Captain. 191 00:20:16,761 --> 00:20:22,108 The vial contains a nourishing protein complex. 192 00:20:22,275 --> 00:20:25,448 The keeper's communicating with his animals? 193 00:20:25,618 --> 00:20:29,372 lf the form and the colour is not appealing, 194 00:20:29,544 --> 00:20:34,297 it can appear as any food you wish to visualise. 195 00:20:34,475 --> 00:20:37,231 - And if l prefer... - To starve? 196 00:20:37,399 --> 00:20:41,819 You overlook the unpleasant alternative of punishment. 197 00:21:02,048 --> 00:21:05,256 From a fable you once heard in childhood. 198 00:21:06,811 --> 00:21:09,435 You will now consume the nourishment. 199 00:21:10,696 --> 00:21:14,747 Why not just put irresistible hunger in my mind? 200 00:21:14,915 --> 00:21:18,966 You can't, can you? You do have limitations, don't you? 201 00:21:19,135 --> 00:21:23,139 lf you continue to disobey, from deeper in your mind, 202 00:21:23,312 --> 00:21:26,319 there are things even more unpleasant. 203 00:21:46,750 --> 00:21:50,255 - That's very interesting. - Now to the female. 204 00:21:50,426 --> 00:21:52,968 Weren't you reading my mind then? 205 00:21:53,142 --> 00:21:56,980 As you've conjectured, a vessel did crash on our planet, 206 00:21:57,153 --> 00:21:59,196 but with only a single survivor. 207 00:21:59,367 --> 00:22:04,369 Back to the first subject. All l wanted was to get my hands round your neck. 208 00:22:04,547 --> 00:22:09,015 We repaired the survivor's injuries, and found the species interesting. 209 00:22:09,185 --> 00:22:11,857 Do primitive thoughts put up a block? 210 00:22:12,025 --> 00:22:14,651 lt became necessary to attract a mate. 211 00:22:14,825 --> 00:22:17,746 All right, let's talk about the girl. 212 00:22:18,960 --> 00:22:23,012 You seem to be going out of your way to make me feel protective. 213 00:22:23,180 --> 00:22:26,436 This is necessary in order to perpetuate the species. 214 00:22:26,606 --> 00:22:31,240 lt seems more important to you now that l begin to accept her, like her. 215 00:22:32,330 --> 00:22:35,954 We wish our specimens to be happy. 216 00:22:36,131 --> 00:22:40,801 Assuming that's a lie, why would you want me attracted to her? 217 00:22:40,977 --> 00:22:44,649 So l'll feel love in a husband-wife relationship? 218 00:22:44,820 --> 00:22:50,121 That'd be necessary only if you intend to build a family group or a community. 219 00:22:50,294 --> 00:22:54,963 - With the female properly conditioned. - You mean properly punished. 220 00:22:56,477 --> 00:22:59,103 Why don't you punish me? 221 00:23:00,070 --> 00:23:03,194 First, an emotional protectiveness. 222 00:23:03,370 --> 00:23:06,709 Now, one of sympathy. 223 00:23:06,879 --> 00:23:08,922 Excellent. 224 00:23:17,658 --> 00:23:19,820 Want some coffee, dear? 225 00:23:28,479 --> 00:23:31,271 l left the Thermos hooked to my saddle. 226 00:23:47,529 --> 00:23:49,572 Tango! 227 00:23:49,743 --> 00:23:51,786 You old devil, you. 228 00:23:52,877 --> 00:23:54,920 l'm sorry. l don't have any... 229 00:23:58,726 --> 00:24:01,303 They think of everything, don't they? 230 00:24:02,779 --> 00:24:07,282 - ls it good to be home? - They read our minds very well. 231 00:24:07,457 --> 00:24:12,092 Home. Anything else l want if l cooperate. ls that it? 232 00:24:12,262 --> 00:24:14,888 lt turned out to be a lovely day, didn't it? 233 00:24:19,948 --> 00:24:22,575 You're home. You can stay if you want. 234 00:24:22,749 --> 00:24:26,799 But we're not here. We're in a menagerie, a cage. 235 00:24:26,967 --> 00:24:30,758 - No! - l can't help us if you don't help me. 236 00:24:30,936 --> 00:24:34,442 You told me they used delusions as a narcotic. 237 00:24:34,613 --> 00:24:38,368 They couldn't repair the machines left by their ancestors. 238 00:24:38,539 --> 00:24:41,117 They want to build a colony of slaves? 239 00:24:41,298 --> 00:24:45,883 Stop it! Don't you care what they'll do to us? 240 00:24:46,061 --> 00:24:50,610 ln my cage, it seemed for a minute that our keeper couldn't read my thoughts. 241 00:24:50,781 --> 00:24:57,245 Do emotions like hate, keeping hate in your mind, block off our minds? 242 00:25:00,348 --> 00:25:06,028 Yes. They can't read through primitive emotions. 243 00:25:06,197 --> 00:25:10,367 But you can't keep it up for long enough. l've tried. 244 00:25:10,541 --> 00:25:15,971 They keep at you and at you year after year, tricking and punishing. 245 00:25:16,139 --> 00:25:20,227 They've won. They own me. 246 00:25:23,994 --> 00:25:28,795 - You must hate me for that. - No, l don't hate you. 247 00:25:29,926 --> 00:25:32,006 l can guess what it was like. 248 00:25:33,603 --> 00:25:37,025 That's not enough. Don't you see? 249 00:25:37,196 --> 00:25:40,951 They read my thoughts, my feelings. 250 00:25:41,123 --> 00:25:45,341 My dreams of what would be the perfect man. 251 00:25:45,509 --> 00:25:48,719 That's why they picked you. 252 00:25:50,022 --> 00:25:52,065 l can't help but love you. 253 00:25:53,656 --> 00:25:56,330 They expect you to feel the same way. 254 00:25:56,498 --> 00:26:00,716 lf they can read my mind, they know l'm attracted to you. 255 00:26:00,883 --> 00:26:04,971 l was from the very first moment l saw you in the survivor's camp. 256 00:26:05,145 --> 00:26:08,734 You were like a wild little animal. 257 00:26:09,908 --> 00:26:12,998 l see why none of this has worked for you. 258 00:26:13,167 --> 00:26:16,755 You've been home and fighting on Rigel... 259 00:26:16,926 --> 00:26:18,970 That's not new to you either. 260 00:26:19,141 --> 00:26:24,061 A person's strongest dreams are about what he can't do. 261 00:26:24,238 --> 00:26:29,204 Yes. A ship's captain, always having to be so formal, 262 00:26:29,377 --> 00:26:31,955 so decent, honest and proper. 263 00:26:32,133 --> 00:26:35,805 You must wonder what it would be like to forget all that. 264 00:26:54,360 --> 00:26:56,605 Nice place you have here. 265 00:27:08,397 --> 00:27:10,439 Vina? 266 00:27:16,292 --> 00:27:19,631 That's Vina again, as the green Orion slave girl? 267 00:27:22,100 --> 00:27:25,521 They're like animals. Vicious, seductive. 268 00:27:25,692 --> 00:27:29,400 They say no human male can resist them. 269 00:27:48,128 --> 00:27:50,458 Strange evidence from the past. 270 00:27:50,634 --> 00:27:54,259 The Talosians, planning to breed human slaves, 271 00:27:54,436 --> 00:27:57,811 tempted Pike with the woman they held in captivity. 272 00:27:57,987 --> 00:28:02,407 As she appeared to him in many forms, each more exciting than the last, 273 00:28:02,582 --> 00:28:05,839 Pike was beginning to weaken. 274 00:28:22,344 --> 00:28:25,552 Suppose you had all of space to choose from. 275 00:28:25,728 --> 00:28:28,401 And this was only one small sample. 276 00:28:28,568 --> 00:28:31,943 Wouldn't you say it was worth a man's soul? 277 00:29:33,575 --> 00:29:36,070 Now you all know the situation, 278 00:29:36,249 --> 00:29:39,873 we're hoping to transport down inside the community. 279 00:29:40,051 --> 00:29:42,724 lf our readings are an illusion also, 280 00:29:42,891 --> 00:29:46,230 one could find oneself materialised inside solid rock. 281 00:29:46,400 --> 00:29:50,106 Nothing will be said if any volunteer wants to back out. 282 00:30:07,123 --> 00:30:09,166 The women! 283 00:30:22,622 --> 00:30:24,665 Captain! 284 00:30:24,836 --> 00:30:26,880 Captain... 285 00:30:27,676 --> 00:30:30,219 No, let me finish! 286 00:30:31,478 --> 00:30:36,029 - But we were a party of six. - We were the only ones transported. 287 00:30:36,200 --> 00:30:38,492 lt's not fair. You don't need them. 288 00:30:45,767 --> 00:30:49,901 - They don't work. - They were fully charged when we left. 289 00:30:50,947 --> 00:30:54,572 lt's dead. l can't make a signal. What is it? 290 00:30:54,748 --> 00:30:56,791 Don't say anything. 291 00:30:58,759 --> 00:31:04,011 l'm filling my mind with pictures of beating their misshapen heads to pulp. 292 00:31:04,692 --> 00:31:08,032 Thoughts so primitive they black out everything else. 293 00:31:08,202 --> 00:31:11,873 - l'm filling my mind with hate. - How long can you block thoughts? 294 00:31:12,045 --> 00:31:15,170 A few minutes? An hour? How can that help? 295 00:31:15,346 --> 00:31:17,389 Leave him alone. 296 00:31:17,560 --> 00:31:20,399 He doesn't need you. He picked me. 297 00:31:20,567 --> 00:31:23,574 Picked her. For what? l don't understand. 298 00:31:23,743 --> 00:31:27,830 Now there's a fine choice for intelligent offspring. 299 00:31:28,005 --> 00:31:30,464 Offspring? As in children? 300 00:31:30,636 --> 00:31:34,510 Offspring as in he's Adam. ls that it? 301 00:31:34,688 --> 00:31:39,572 You're no better. They'd have more luck crossing him with a computer. 302 00:31:41,164 --> 00:31:43,576 Shall we do a little time computation? 303 00:31:43,754 --> 00:31:47,627 There was a Vina listed on the expedition as an adult. 304 00:31:47,806 --> 00:31:51,015 Now, adding 1 8 years to your age then... 305 00:31:57,333 --> 00:32:00,421 lt's not fair. l did what you asked. 306 00:32:01,760 --> 00:32:05,765 Since you resist the present specimen, you now have a selection. 307 00:32:05,938 --> 00:32:09,313 l'll break out of this zoo somehow and get to you. 308 00:32:09,489 --> 00:32:13,624 ls your blood red like ours? l'm going to find out. 309 00:32:13,793 --> 00:32:18,046 Each of the two new specimens has qualities in her favour. 310 00:32:18,221 --> 00:32:23,817 Number One has the superior mind and would produce intelligent children. 311 00:32:23,986 --> 00:32:26,826 All l want to do is get my hands on you. 312 00:32:26,994 --> 00:32:31,498 Can you read these thoughts? lmages of hate, killing? 313 00:32:31,674 --> 00:32:35,179 The other new arrival has considered you unreachable 314 00:32:35,350 --> 00:32:37,762 but now is realising this has changed. 315 00:32:37,940 --> 00:32:41,315 The factors in her favour are youth and strength 316 00:32:41,491 --> 00:32:44,912 plus unusually strong female drives. 317 00:32:45,084 --> 00:32:47,626 You'll find my thoughts more interesting, 318 00:32:47,799 --> 00:32:50,342 thoughts so primitive you can't understand. 319 00:32:50,515 --> 00:32:52,558 Emotions so... 320 00:32:58,327 --> 00:33:00,823 Wrong thinking is punishable. 321 00:33:01,002 --> 00:33:04,042 Right thinking will be as quickly rewarded. 322 00:33:04,217 --> 00:33:08,139 You will find it an effective combination. 323 00:33:17,086 --> 00:33:20,210 - Captain. - No, don't help me. 324 00:33:20,386 --> 00:33:25,686 l have to concentrate. They can't read through hate. 325 00:34:04,671 --> 00:34:08,295 - Now you hold still or l'll... - Don't. They don't mean to be evil. 326 00:34:08,473 --> 00:34:11,930 l've had samples of how good they are. 327 00:34:23,596 --> 00:34:26,637 You stop this illusion or l'll twist your head off. 328 00:34:34,374 --> 00:34:36,417 All right. 329 00:34:36,589 --> 00:34:40,177 You try one more illusion and l'll break your neck. 330 00:34:41,352 --> 00:34:44,024 Your ship... 331 00:34:44,192 --> 00:34:49,444 Release me...or we'll destroy it. 332 00:34:52,380 --> 00:34:56,599 He's not bluffing. They can make your crew work the wrong controls 333 00:34:56,767 --> 00:34:59,525 or push a button to destroy your ship. 334 00:35:01,447 --> 00:35:06,616 l'm going to gamble you're too intelligent to kill for no reason. 335 00:35:20,622 --> 00:35:22,868 On the other hand, l've got a reason. 336 00:35:23,047 --> 00:35:26,385 l'll bet you've created an illusion this laser is empty. 337 00:35:26,556 --> 00:35:30,061 lt blasted a hole in that window and you won't let us see it. 338 00:35:30,232 --> 00:35:32,774 Want me to test my theory on you? 339 00:35:34,828 --> 00:35:36,870 Captain! 340 00:36:04,865 --> 00:36:09,334 - The Talosians have deserted you. - Gentlemen, a moment, please. 341 00:36:16,062 --> 00:36:18,521 Well, Mr Spock? 342 00:36:20,866 --> 00:36:25,537 - May l have your verdict? - Signal you want them to wait. 343 00:36:26,924 --> 00:36:30,845 Captain, please. lt's your life now. At least a chance for life. 344 00:36:31,018 --> 00:36:34,357 You keep talking about life. A chance for life. 345 00:36:34,527 --> 00:36:40,076 How? As a prisoner, caged, a zoo specimen? 346 00:36:40,251 --> 00:36:46,215 - Living illusions to amuse his keepers? - No. There's more to it. Watch. 347 00:36:52,367 --> 00:36:55,041 Guilty. Yes or no, Captain? 348 00:36:59,594 --> 00:37:01,636 Yes. 349 00:37:02,686 --> 00:37:05,061 l must also vote guilty as charged. 350 00:37:08,117 --> 00:37:10,160 And you, Captain? 351 00:37:16,765 --> 00:37:19,439 Guilty. As charged. 352 00:37:35,942 --> 00:37:38,234 Bridge to Commander. 353 00:37:39,283 --> 00:37:42,538 - Mendez here. - We're entering orbit Talos lV. 354 00:37:42,708 --> 00:37:46,630 Talos controls the vessel now, as they did 1 3 years ago. 355 00:37:46,803 --> 00:37:50,308 You've asked me why. You'll see the answer now. 356 00:38:15,296 --> 00:38:19,467 - Make contact, Number One. - They kept us from seeing this, too. 357 00:38:19,640 --> 00:38:22,100 We cut through and never knew it. 358 00:38:22,983 --> 00:38:25,026 Captain? 359 00:38:28,999 --> 00:38:32,920 As you see, your attempt to escape accomplished nothing. 360 00:38:33,093 --> 00:38:35,136 l want to contact our ship. 361 00:38:35,307 --> 00:38:39,858 You are now on the surface, where we wished you to be. 362 00:38:40,028 --> 00:38:46,041 With the female of your choice, you will now begin carefully guided lives. 363 00:38:46,211 --> 00:38:51,261 - And start by burying you? - That is your choice. 364 00:38:51,433 --> 00:38:54,273 To help you reclaim the planet's surface, 365 00:38:54,441 --> 00:38:58,280 our gardens will furnish a variety of plant life. 366 00:38:58,453 --> 00:39:00,496 Look, l'll make a deal with you. 367 00:39:00,666 --> 00:39:04,541 You and your life for the lives of these two Earth women. 368 00:39:04,718 --> 00:39:08,474 Prove our ship is all right, send these two back, 369 00:39:08,645 --> 00:39:11,058 and l'll stay with Vina. 370 00:39:16,918 --> 00:39:21,468 lt's wrong to create a race of humans to live as slaves. 371 00:39:21,639 --> 00:39:25,774 ls this a deception? Do you intend to destroy yourselves? 372 00:39:25,942 --> 00:39:29,815 - What is that? - The weapon is building up an overload. 373 00:39:31,331 --> 00:39:34,122 You still have time to get underground. 374 00:39:35,300 --> 00:39:37,343 Well, go on! 375 00:39:41,483 --> 00:39:46,652 Just to show you how primitive humans are, Talosian, you go with her. 376 00:39:47,667 --> 00:39:54,130 lf you all think it's this important, then l can't go either. 377 00:39:54,308 --> 00:39:58,064 lf they have one human being, they might try again. 378 00:40:03,166 --> 00:40:04,793 Wait. 379 00:40:09,474 --> 00:40:13,099 Their method of storing records is crude and time-consuming. 380 00:40:13,275 --> 00:40:15,651 Are you prepared to assimilate it? 381 00:40:31,658 --> 00:40:34,414 We had not believed this possible. 382 00:40:34,583 --> 00:40:40,132 The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. 383 00:40:41,644 --> 00:40:46,397 Even when it's pleasant and benevolent, you prefer death. 384 00:40:46,573 --> 00:40:51,457 This makes you too violent and dangerous a species for our needs. 385 00:40:51,628 --> 00:40:57,557 He means that they can't use you. You're free to go back to the ship. 386 00:41:01,445 --> 00:41:03,489 And that's it. 387 00:41:04,495 --> 00:41:09,379 No apologies. You've captured one of us, threatened all of us. 388 00:41:09,551 --> 00:41:15,100 Your unsuitability has condemned the Talosian race to eventual death. 389 00:41:15,274 --> 00:41:17,235 ls this not sufficient? 390 00:41:17,405 --> 00:41:23,038 No other specimen has shown your adaptability. You were our last hope. 391 00:41:24,215 --> 00:41:28,719 But wouldn't some form of trade... mutual cooperation... 392 00:41:28,894 --> 00:41:33,943 Your race would learn our power of illusion and destroy itself, too. 393 00:41:34,785 --> 00:41:37,493 Captain, we have transporter control now. 394 00:41:45,270 --> 00:41:47,313 Let's get back to the ship. 395 00:41:52,958 --> 00:41:55,999 l can't. l can't go with you. 396 00:41:56,175 --> 00:41:58,753 lt came on. We can't shut the power off. 397 00:41:58,932 --> 00:42:02,389 - Mr Spock here. - All power has come on. 398 00:42:02,567 --> 00:42:04,942 The helm is answering to control. 399 00:42:31,352 --> 00:42:33,395 The captain? 400 00:43:09,077 --> 00:43:15,456 - You see why l can't go with you. - This is the female's true appearance. 401 00:43:17,015 --> 00:43:21,066 They found me in the wreckage, dying. 402 00:43:21,234 --> 00:43:23,444 Lump of flesh. 403 00:43:24,660 --> 00:43:28,331 They rebuilt me. Everything works. 404 00:43:28,504 --> 00:43:31,842 But they had never seen a human. 405 00:43:32,013 --> 00:43:37,443 They had no guide for putting me back together. 406 00:43:53,403 --> 00:43:57,872 lt was necessary to convince you her desire to stay is an honest one. 407 00:43:58,041 --> 00:44:02,508 - Give her back her illusion of beauty. - And more. 408 00:44:19,723 --> 00:44:22,182 The system is coming on again. 409 00:44:41,948 --> 00:44:45,074 - What's happened to Vina? - lsn't she coming? 410 00:44:45,250 --> 00:44:47,293 No. 411 00:44:47,464 --> 00:44:50,303 No, and l agreed with her reasons. 412 00:44:58,618 --> 00:45:03,787 - Prepare for a hyperdrive. - All decks show ready, sir. 413 00:45:03,966 --> 00:45:06,009 Engage. 414 00:45:36,135 --> 00:45:39,010 Commodore, don't you think that... 415 00:45:50,505 --> 00:45:55,676 What you now seem to hear are my thought transmissions. 416 00:45:55,854 --> 00:45:59,311 The Commodore was never aboard your vessel. 417 00:45:59,489 --> 00:46:03,708 His presence there and in the shuttlecraft was an illusion. 418 00:46:03,876 --> 00:46:08,045 Mr Spock had related to us your strength of will. 419 00:46:08,219 --> 00:46:11,392 lt was thought the fiction of a court martial 420 00:46:11,562 --> 00:46:15,567 would divert you from too soon regaining control of your vessel. 421 00:46:15,740 --> 00:46:20,457 Captain Pike is welcome to spend the rest of his life with us 422 00:46:20,628 --> 00:46:23,420 unfettered by his physical body. 423 00:46:23,594 --> 00:46:28,311 The decision is yours and his. 424 00:46:42,520 --> 00:46:48,199 Even if regulations are explicit, you could have come to me and explained. 425 00:46:48,369 --> 00:46:51,124 Asked you to face the death penalty, too? 426 00:46:52,212 --> 00:46:56,050 One of us was enough, Captain. 427 00:46:57,894 --> 00:47:03,359 Message from Starbase 1 1 , sir. ''Received images from Talos lV. 428 00:47:03,534 --> 00:47:07,870 ''ln view of historic importance of Captain Pike in space exploration, 429 00:47:08,046 --> 00:47:13,179 ''General Order 7 prohibiting contact Talos lV is suspended this occasion. 430 00:47:13,352 --> 00:47:17,570 ''No action contemplated against Spock. Proceed as you think best. 431 00:47:17,739 --> 00:47:21,790 ''Signed Mendez J.l., Commodore, Starbase 1 1 .'' 432 00:47:32,360 --> 00:47:36,281 Chris, do you want to go there? 433 00:47:41,218 --> 00:47:48,061 Mr Spock, would you take Captain Pike to the transporter room? 434 00:47:49,781 --> 00:47:51,825 See him off. 435 00:47:51,996 --> 00:47:54,038 Thank you, sir. 436 00:47:54,210 --> 00:47:56,253 For both of us. 437 00:48:02,984 --> 00:48:07,036 When you're finished, please come and see me. l want to talk to you. 438 00:48:07,204 --> 00:48:11,920 This tendency you've been showing lately towards flagrant emotionalism... 439 00:48:12,091 --> 00:48:17,438 l see no reason to insult me. l believe l've been logical about the whole affair. 440 00:48:25,543 --> 00:48:27,586 Captain Kirk. 441 00:48:53,702 --> 00:48:59,132 Captain Pike has an illusion and you have reality. 442 00:48:59,300 --> 00:49:02,259 May you find your way as pleasant. 37889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.