Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,564 --> 00:00:10,571
Captain's log, stardate 1 329.8.
2
00:00:10,740 --> 00:00:13,831
The Enterprise is in pursuit
of an unidentified vessel.
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,968
There he is. Centre screen.
4
00:00:18,604 --> 00:00:23,407
- Still trying to run away from us.
- Don't lose them.
5
00:00:29,221 --> 00:00:31,218
Earth ship?
6
00:00:31,437 --> 00:00:34,528
Difficult to say.
We're getting no registration beam.
7
00:00:34,697 --> 00:00:39,950
- lf it is, he'll overload his engines.
- He's pushing his engines too hard.
8
00:00:40,130 --> 00:00:43,471
Changing course again.
He knows we're after him.
9
00:00:43,640 --> 00:00:47,488
Stay with him, Mr Sulu.
Communication?
10
00:00:47,660 --> 00:00:52,464
l've tried all frequencies. He refuses
to answer. Unless he's not receiving us.
11
00:00:52,634 --> 00:00:55,262
He's receiving us, all right.
12
00:00:55,435 --> 00:01:00,319
Approaching an asteroid belt.
Schiller reading 35.
13
00:01:00,490 --> 00:01:04,664
- Deflectors on.
- He's seen the asteroids too.
14
00:01:04,838 --> 00:01:07,595
Stay with him. He'll try to lose us.
15
00:01:08,641 --> 00:01:12,099
- lf one of them hits him...
- Sensor reading on the vessel.
16
00:01:12,277 --> 00:01:15,912
l make it out as a small,
class-J cargo ship.
17
00:01:16,090 --> 00:01:19,050
And his engines are super-heating.
18
00:01:20,685 --> 00:01:25,442
- Try to warn him. lf he loses power...
- There go his engines.
19
00:01:25,618 --> 00:01:28,411
He's drifting
into the asteroid belt.
20
00:01:28,586 --> 00:01:32,591
He's had it. Unless we put
our deflector screen around him.
21
00:01:32,764 --> 00:01:36,474
lf we try, we'll overload our engines.
He's too far away.
22
00:01:45,229 --> 00:01:48,189
Cover him with our deflector screen.
23
00:01:49,825 --> 00:01:54,794
Scotty, stand by
in the transporter room.
24
00:01:57,391 --> 00:02:01,147
We're protecting him.
We won't be able to hold it long.
25
00:02:02,867 --> 00:02:07,371
We're overloading.
Engine temperature's climbing.
26
00:02:17,375 --> 00:02:21,299
Space - the final frontier.
27
00:02:21,472 --> 00:02:25,062
These are the voyages
of the starship Enterprise.
28
00:02:25,234 --> 00:02:30,155
lts five-year mission,
to explore strange new worlds,
29
00:02:30,333 --> 00:02:33,174
to seek out new life
and new civilisations,
30
00:02:34,220 --> 00:02:37,511
to boldly go
where no man has gone before.
31
00:03:12,891 --> 00:03:17,072
This is the engine room.
Temperatures passing the danger line.
32
00:03:17,247 --> 00:03:21,584
Our deflector screen's weakening.
We can't protect them much longer.
33
00:03:28,320 --> 00:03:30,532
That was one of our lithium crystals.
34
00:03:30,704 --> 00:03:33,829
Bridge to transporter room.
Beam that crew over soon.
35
00:03:34,005 --> 00:03:38,428
They're not answering us.
There's nothing to lock onto.
36
00:03:42,365 --> 00:03:44,416
Another circuit, sir.
37
00:03:49,730 --> 00:03:54,649
- l'm getting a distress signal, sir.
- Scotty, we're getting a signal.
38
00:03:55,664 --> 00:03:58,755
We've locked onto something.
39
00:04:11,169 --> 00:04:15,934
Meaning no ingratitude, gentlemen,
but just where is it l find myself?
40
00:04:16,110 --> 00:04:19,117
You're aboard the U.S.S. Enterprise.
41
00:04:19,287 --> 00:04:23,339
lt's really a darn beautiful ship, isn't it?
42
00:04:23,507 --> 00:04:26,514
Really a beautiful ship.
43
00:04:26,683 --> 00:04:31,854
- The name is Captain Leo Walsh.
- How many more in your crew?
44
00:04:32,033 --> 00:04:34,363
Just a few.
45
00:04:34,541 --> 00:04:37,964
Your vessel's breaking up.
lf we don't get them over here...
46
00:04:38,135 --> 00:04:41,476
We couldn't be sure
you was a friendly vessel.
47
00:04:41,646 --> 00:04:44,863
The three of them
will be in position by now.
48
00:04:50,180 --> 00:04:55,066
Another lithium circuit.
Now supplementing with battery power.
49
00:04:55,237 --> 00:05:01,123
- Scotty, how many did you get aboard?
- One, but we've locked onto three more.
50
00:05:03,264 --> 00:05:08,350
- What's wrong?
- l don't know. With crystals gone...
51
00:05:08,528 --> 00:05:11,654
- lt will take longer on battery.
- l never did trust this.
52
00:05:11,830 --> 00:05:14,132
There she goes.
53
00:05:19,320 --> 00:05:22,113
Asteroid. Hit him dead centre.
54
00:05:23,164 --> 00:05:28,051
Bridge to transporter room.
The vessel's gone. You got the crew?
55
00:05:28,223 --> 00:05:31,729
Not yet.
But we've hooked onto something.
56
00:05:50,592 --> 00:05:52,718
Kirk to transporter room. Report.
57
00:06:04,091 --> 00:06:07,930
lt's all right, darlings.
We're in good hands.
58
00:06:08,102 --> 00:06:12,192
- Transporter room...
- We're clearing the asteroid belt.
59
00:06:12,366 --> 00:06:15,547
Deflector screen down.
60
00:06:15,718 --> 00:06:20,055
Captain to transporter room.
Are you reading me?
61
00:06:21,945 --> 00:06:24,656
How many did we get off?
62
00:06:26,711 --> 00:06:30,216
Oh. Erm... Four.
63
00:06:30,388 --> 00:06:34,309
lf the captain can walk,
l want him in my cabin.
64
00:06:34,483 --> 00:06:38,786
Correction. l want him there
whether he can walk or not.
65
00:06:39,875 --> 00:06:42,752
That fellow sounded a mite upset.
66
00:06:44,398 --> 00:06:47,689
Yes. Yes, they are.
67
00:06:51,669 --> 00:06:57,185
Curious. You're certain this was
everyone aboard? No other crewmen?
68
00:06:57,354 --> 00:07:02,572
That's everyone. But so far as
the ladies actually being the crew...
69
00:07:02,745 --> 00:07:06,252
You can explain that to the captain.
70
00:07:23,985 --> 00:07:26,278
Amen to that, Scotty.
71
00:07:33,346 --> 00:07:37,140
These starships
are really something marvellous.
72
00:07:37,319 --> 00:07:40,824
But men will always be men,
no matter where they are.
73
00:07:40,995 --> 00:07:44,094
You'll never take that out of them.
74
00:07:47,774 --> 00:07:53,028
- Deck 1 2.
- You're part Vulcanian, aren't you?
75
00:07:53,208 --> 00:07:58,843
Then a pretty face doesn't affect you
at all, unless you want it to.
76
00:08:00,437 --> 00:08:04,575
You can save it, girls. This type
can turn himself off from any emotion.
77
00:08:09,885 --> 00:08:13,317
l apologise.
He's used to buying and selling people.
78
00:08:13,488 --> 00:08:17,364
l'll handle the conversation, darling.
79
00:08:23,978 --> 00:08:27,570
Come.
80
00:08:27,741 --> 00:08:31,912
- The commander of the transport.
- Good.
81
00:08:32,087 --> 00:08:34,548
Now, if you don't mind telling...
82
00:08:45,638 --> 00:08:46,670
Hello.
83
00:08:50,067 --> 00:08:53,524
And the ladies? ls this your crew?
84
00:08:53,702 --> 00:08:58,089
No, Captain. This is my cargo.
85
00:09:09,001 --> 00:09:13,180
Captain's log, stardate 1 329.1 .
86
00:09:13,355 --> 00:09:15,816
We've taken aboard
from unregistered vessel,
87
00:09:15,989 --> 00:09:20,076
its captain and three unusual females.
88
00:09:20,251 --> 00:09:25,173
These women have a magnetic effect
on the male members of my crew.
89
00:09:25,351 --> 00:09:29,738
lncluding myself.
Explanation unknown at present.
90
00:09:31,578 --> 00:09:34,918
How the devil am l supposed
to know this is a starship?
91
00:09:35,088 --> 00:09:37,133
There l am with a cargo of lovelies,
92
00:09:37,304 --> 00:09:41,442
a strange ship comes up alongside,
naturally l evaded you.
93
00:09:41,610 --> 00:09:48,000
You exceeded your authority when you
drove me into a shower of asteroids.
94
00:09:48,179 --> 00:09:51,852
- Name.
- Leo Walsh. You destroyed my ship.
95
00:09:52,024 --> 00:09:54,865
l'm convening a hearing on your action.
96
00:09:55,033 --> 00:10:00,585
Mr Spock will supply any information
you may need for your defence.
97
00:10:00,759 --> 00:10:04,052
- You're a hard-nosed one.
- And you're a liar.
98
00:10:05,399 --> 00:10:07,608
l think we understand each other.
99
00:10:07,780 --> 00:10:09,825
Security.
100
00:10:10,916 --> 00:10:13,169
Escort Mr Walsh to his quarters.
101
00:10:28,813 --> 00:10:32,865
You're on duty, Johnny. Back to reality.
102
00:10:34,160 --> 00:10:40,594
You can feel their eyes, like something
grabbing hold of you. Did you notice?
103
00:10:40,766 --> 00:10:45,361
l noticed. How l noticed.
Come on, Johnny.
104
00:10:48,505 --> 00:10:53,343
- We've got trouble.
- l'm well aware of that.
105
00:10:53,520 --> 00:10:58,906
One lithium crystal left,
and that with a hairline split at the base.
106
00:10:59,079 --> 00:11:05,011
- Better rig a bypass circuit.
- We blew the converter assembly.
107
00:11:07,898 --> 00:11:10,192
- Kirk here.
- Needed on the bridge.
108
00:11:12,419 --> 00:11:17,222
- Harry, what's happening?
- Calm down.
109
00:11:17,393 --> 00:11:21,101
- Would you mind waiting outside?
- Sorry, sir.
110
00:11:21,279 --> 00:11:25,667
Answer every question.
Don't lie. You've no need to.
111
00:11:25,836 --> 00:11:27,964
Don't submit to a med...
112
00:11:28,136 --> 00:11:32,438
Being so healthy
they've no need for a medical exam.
113
00:11:32,607 --> 00:11:37,992
- What if they ask about...
- They won't. Have you no place to go?
114
00:11:38,166 --> 00:11:43,060
- They'll notice we're...
- Just let Leo take the hard questions.
115
00:11:43,232 --> 00:11:47,153
- Don't panic. We'll get to...
- Get where?
116
00:11:47,327 --> 00:11:52,129
- We're heading the wrong way, Harry.
- Leo.
117
00:11:52,300 --> 00:11:56,223
Leo Walsh is my name, don't forget.
118
00:11:57,317 --> 00:11:59,645
So lovely, aren't they?
119
00:11:59,822 --> 00:12:03,366
lf they'll only think
lovely thoughts, smile,
120
00:12:03,544 --> 00:12:07,501
why, they'll come out right
somewhichway. My personal guarantee.
121
00:12:11,818 --> 00:12:16,129
The entire ship's power is feeding
through one lithium crystal.
122
00:12:17,218 --> 00:12:21,356
- Switch to bypass circuits.
- We burnt them all out.
123
00:12:21,524 --> 00:12:25,315
That jackass, Walsh, in saving his skin...
124
00:12:25,493 --> 00:12:30,047
That's one jackass
we want to see skinned.
125
00:12:30,217 --> 00:12:36,648
lt's frustrating. A vessel depending
on a crystal the size of my fist.
126
00:12:36,820 --> 00:12:41,407
And that crystal won't hold up.
Not pulling all our power through it.
127
00:12:41,584 --> 00:12:43,755
Well, Mr Spock?
128
00:12:43,932 --> 00:12:48,688
There's a lithium mining operation
on Rigel Xll. High grade ore, l've heard.
129
00:12:48,865 --> 00:12:54,463
- Location and distance.
- Less than two days' travel.
130
00:12:54,633 --> 00:13:00,066
- Make for Rigel Xll, Mr Spock.
- Mr Farrell, you have the course.
131
00:13:03,076 --> 00:13:07,033
Captain's log, stardate 1 329.2.
132
00:13:07,213 --> 00:13:12,987
A ship's hearing has been convened
against the transport vessel's captain.
133
00:13:13,156 --> 00:13:17,579
l'm concerned about the hypnotic effect
produced by the women.
134
00:13:17,754 --> 00:13:20,082
This hearing is convened.
135
00:13:20,262 --> 00:13:25,610
Stardate 1 329.2.
On board starship U.S.S. Enterprise.
136
00:13:25,777 --> 00:13:30,081
Formal hearings
against transport captain, Leo Walsh.
137
00:13:31,002 --> 00:13:33,046
Start computer.
138
00:13:35,308 --> 00:13:39,360
- State your name for the record.
- Leo Francis Walsh.
139
00:13:39,528 --> 00:13:41,572
lncorrect.
140
00:13:43,090 --> 00:13:45,848
Your correct name.
141
00:13:48,692 --> 00:13:53,744
You won't take the word of a mechanical
device over that of a man?
142
00:13:57,719 --> 00:13:59,763
State your correct name.
143
00:14:02,151 --> 00:14:05,573
- Harry Mudd.
- lncorrect.
144
00:14:05,744 --> 00:14:09,001
- Harcourt Fenton Mudd.
- Any past offences?
145
00:14:09,964 --> 00:14:13,063
Of course not.
l'm an honest business man.
146
00:14:13,232 --> 00:14:17,536
- lncorrect.
- Blast that tin-plated pot.
147
00:14:18,416 --> 00:14:21,506
Full data coming on screen.
148
00:14:23,640 --> 00:14:29,156
- lf it can read our minds too...
- lt can't. Just what's on the record.
149
00:14:29,324 --> 00:14:34,247
Offence record.
Smuggling, sentence suspended.
150
00:14:34,424 --> 00:14:37,001
Transport of stolen goods,
151
00:14:37,183 --> 00:14:41,188
purchase of a space vessel
with counterfeit currency.
152
00:14:41,361 --> 00:14:46,837
Sentences, psychiatric treatment.
Effectiveness disputed.
153
00:14:47,012 --> 00:14:52,066
You're charged with travel without
a flight plan and identification beam,
154
00:14:52,238 --> 00:14:56,659
and failure to answer a starship signal,
thus a menace to navigation.
155
00:14:56,834 --> 00:15:02,766
My tiny little ship in this immense
galaxy a menace to navigation?
156
00:15:02,935 --> 00:15:07,074
You are also charged with operation
of a vessel without a licence.
157
00:15:07,242 --> 00:15:10,166
- Untrue, l have a master's ticket.
- lncorrect.
158
00:15:10,334 --> 00:15:15,143
Master's licence revoked,
stardate 1 1 1 6.4.
159
00:15:15,315 --> 00:15:17,360
All right.
160
00:15:17,531 --> 00:15:23,129
Very simply, Leo Walsh,
who was to be my captain on this trip,
161
00:15:23,299 --> 00:15:29,315
passed away suddenly.
l had to take out my ship myself.
162
00:15:29,485 --> 00:15:34,918
l assumed Leo's name for this voyage
out of courtesy to him.
163
00:15:35,086 --> 00:15:39,043
ln memoriam, as it were.
A fine man.
164
00:15:39,225 --> 00:15:42,609
Alas, gone to his reward.
165
00:15:42,785 --> 00:15:48,633
- Destination and purpose of journey?
- Planet Ophiucus lll, wiving settlers.
166
00:15:50,264 --> 00:15:52,309
You do what?
167
00:15:52,481 --> 00:15:58,746
l recruit wives for settlers.
A difficult but satisfying task.
168
00:15:59,921 --> 00:16:01,964
Data on witnesses.
169
00:16:09,491 --> 00:16:11,711
No data.
170
00:16:11,882 --> 00:16:15,009
Go to sensor probe. Unusual readings?
171
00:16:15,184 --> 00:16:18,690
No decipherable reading on females.
172
00:16:18,861 --> 00:16:23,448
Unusual reading
on male board members.
173
00:16:23,627 --> 00:16:30,437
Detecting high respiration patterns,
perspiration rates up,
174
00:16:30,606 --> 00:16:34,777
heartbeat rapid,
blood pressure higher than normal.
175
00:16:37,042 --> 00:16:40,797
That's sufficient.
Strike that from the record, Mr Spock.
176
00:16:44,112 --> 00:16:48,749
Do you see, gentlemen?
Three lovely ladies,
177
00:16:48,920 --> 00:16:53,723
destined for frontier planets
to be the companions of lonely men.
178
00:16:53,893 --> 00:16:58,030
To supply that warmth of a human touch
so desperately needed.
179
00:16:58,198 --> 00:17:01,158
A wife, a home, a family.
180
00:17:01,332 --> 00:17:05,755
l look upon this work
as a sacred public trust.
181
00:17:05,930 --> 00:17:10,150
- l've devoted my whole life to it.
- lncorrect.
182
00:17:10,318 --> 00:17:15,082
l am about to start devoting
my entire life to it.
183
00:17:16,386 --> 00:17:20,264
- Did these ladies come voluntarily?
- Of course.
184
00:17:20,442 --> 00:17:24,661
Ruthie comes from a pelagic planet,
sea ranchers.
185
00:17:24,830 --> 00:17:27,505
Magda from the helium
experimental station.
186
00:17:27,672 --> 00:17:30,963
lt's the same story for all of us. No men.
187
00:17:31,140 --> 00:17:37,739
Mine was a planet with machines for
company and two brothers to cook for,
188
00:17:37,913 --> 00:17:42,756
mend their clothes. Always canal mud
a foot thick on their boots.
189
00:17:42,934 --> 00:17:46,858
- Fine, Eve.
- No, it's not.
190
00:17:47,032 --> 00:17:53,082
We've got men waiting for us and you're
taking us in the opposite direction.
191
00:17:53,258 --> 00:17:58,692
- Staring at us like we were harem girls.
- That's enough, Evie.
192
00:18:01,073 --> 00:18:05,460
The only charges are against Mr Mudd.
lllegal operation of a vessel.
193
00:18:05,630 --> 00:18:11,938
- Do you have any defence to offer?
- Only heaven's own truth.
194
00:18:16,755 --> 00:18:20,047
The hearing is closed.
195
00:18:20,224 --> 00:18:25,775
Mr Mudd to be handed over to the legal
authorities at our earliest opportunity.
196
00:18:32,303 --> 00:18:36,726
What happens to us?
Help us, please.
197
00:18:36,901 --> 00:18:38,943
Miss McHuron, if you don't mind.
198
00:18:42,593 --> 00:18:44,636
Our last crystal is gone.
199
00:18:44,807 --> 00:18:49,396
Our entire life support system
is now on batteries.
200
00:18:49,572 --> 00:18:52,829
Miss McHuron, would you mind?
201
00:18:52,999 --> 00:18:59,596
Contact the miners on Rigel Xll. We'll
need the lithium crystals upon arrival.
202
00:19:04,827 --> 00:19:10,805
Oh, you beautiful galaxy!
Oh, that heavenly universe!
203
00:19:12,361 --> 00:19:16,449
Lithium miners, don't you understand?
204
00:19:16,624 --> 00:19:22,757
Lonely, isolated, overworked,
rich lithium miners.
205
00:19:22,935 --> 00:19:25,015
Do you still want husbands?
206
00:19:25,192 --> 00:19:28,484
You won't have to be satisfied
with a ship's captain.
207
00:19:28,660 --> 00:19:32,118
l'll get you a man
who can buy you a whole planet.
208
00:19:32,296 --> 00:19:37,015
Maggie, you're going to be a countess.
Ruth, l'll make you a duchess.
209
00:19:37,187 --> 00:19:39,231
And l...
210
00:19:41,373 --> 00:19:44,464
...l'll be running this starship.
211
00:19:45,554 --> 00:19:52,780
Captain Kirk, the next orders you are
taking will be given by Harcourt Mudd.
212
00:20:00,934 --> 00:20:06,950
Captain's log, stardate 1 330.1 .
Position, 1 4 hours out of Rigel Xll.
213
00:20:07,120 --> 00:20:12,726
We're on auxiliary impulse engines,
fuel barely sufficient to achieve orbit.
214
00:20:12,896 --> 00:20:15,189
Lithium replacements now imperative.
215
00:20:15,362 --> 00:20:20,534
The effect of Mudd's women on
my crew is growing, still unexplained.
216
00:20:20,712 --> 00:20:24,004
Harry Mudd is confined
to his quarters under guard.
217
00:20:28,317 --> 00:20:30,362
May l come in?
218
00:20:36,886 --> 00:20:39,561
Please do, by all means.
219
00:20:43,622 --> 00:20:46,000
Connors, are you finished?
220
00:20:48,847 --> 00:20:52,139
l was wondering
what this place looked like.
221
00:21:04,981 --> 00:21:11,040
- lt's fascinating.
- Would you walk past my panel again?
222
00:21:12,719 --> 00:21:15,431
Your what?
223
00:21:15,603 --> 00:21:20,572
- My medical scanner.
- You are not giving me an examination?
224
00:21:20,745 --> 00:21:27,176
No, l wouldn't trust my judgment.
Just walk by, please.
225
00:21:35,959 --> 00:21:38,836
lt's not supposed to do that.
226
00:21:42,153 --> 00:21:46,624
l wondered, will you be examining
the miners on Rigel Xll?
227
00:21:47,712 --> 00:21:51,503
Yes, if they need it.
228
00:21:51,681 --> 00:21:56,354
Do you mean you haven't asked yet?
Are they in good health?
229
00:21:56,530 --> 00:21:59,205
What?
230
00:21:59,372 --> 00:22:03,508
Yes, they're in excellent health,
all three of them.
231
00:22:05,475 --> 00:22:07,518
Three.
232
00:22:10,791 --> 00:22:17,554
Are you wearing some unusual perfume
or something radioactive?
233
00:22:17,727 --> 00:22:20,735
No, l'm just me.
234
00:22:22,201 --> 00:22:24,698
What makes it do that?
235
00:22:27,215 --> 00:22:29,260
Captain?
236
00:22:30,393 --> 00:22:32,436
l hope you don't mind.
237
00:22:37,372 --> 00:22:39,794
ln fact, l do.
238
00:22:39,971 --> 00:22:44,523
l was trying to take a walk
and l had to run in someplace.
239
00:22:44,693 --> 00:22:49,164
All your men were looking at me,
following me with their eyes.
240
00:22:51,591 --> 00:22:54,468
Yes, l'll have to talk to them about that.
241
00:22:58,069 --> 00:23:01,694
They don't do that ordinarily.
242
00:23:03,669 --> 00:23:07,722
But somehow in your case
and the ladies with you...
243
00:23:07,890 --> 00:23:13,700
They're probably just lonely.
l can understand loneliness.
244
00:23:15,088 --> 00:23:17,715
Yes.
245
00:23:19,350 --> 00:23:25,532
- Yes. Now if you don't mind.
- l suppose you understand even more.
246
00:23:25,703 --> 00:23:32,967
Having to run a ship like this,
with so much responsibility,
247
00:23:33,143 --> 00:23:38,277
and having to be so careful,
with all your men looking up to you.
248
00:23:42,012 --> 00:23:47,362
lt probably appears
more difficult than it is.
249
00:23:47,529 --> 00:23:50,904
l read that a commander
has to act like a paragon of virtue.
250
00:23:51,081 --> 00:23:53,375
l've never met a paragon.
251
00:23:55,426 --> 00:23:59,649
- Neither have l.
- Of course not, no one is.
252
00:23:59,816 --> 00:24:04,367
But some people try to pretend.
253
00:24:05,668 --> 00:24:10,762
- Do you?
- Miss McHuron, l don't...
254
00:24:10,942 --> 00:24:17,539
No, l just can't do it.
l don't care what Harry Mudd says.
255
00:24:17,712 --> 00:24:21,884
l do like you,
but l just can't go through with it.
256
00:24:22,058 --> 00:24:24,519
l hate this whole thing.
257
00:24:41,922 --> 00:24:47,141
- Just three, you're sure?
- The miners are healthy and young.
258
00:24:47,314 --> 00:24:51,403
Later, dear. Did you get
to your communications man?
259
00:24:51,576 --> 00:24:56,927
The head miner is named Ben Childress.
The others are Gossett and Benton.
260
00:24:57,094 --> 00:25:02,610
- And they've been there...
- Almost three years now, alone.
261
00:25:02,778 --> 00:25:05,489
Perfect. Perfect!
262
00:25:05,662 --> 00:25:11,268
Three of them
and three lovely ladies has Harry Mudd.
263
00:25:11,438 --> 00:25:17,738
Lithium crystals are worth
300 times their weight in diamonds.
264
00:25:17,916 --> 00:25:20,459
Thousands of times their weight in gold.
265
00:25:20,633 --> 00:25:25,934
But they'll be down there and we'll be
circling a hundred miles above them.
266
00:25:26,108 --> 00:25:30,410
There's a guard outside your door.
You can't get out of your cabin.
267
00:25:30,579 --> 00:25:36,511
After one more job for you,
it won't be Harry that's trapped.
268
00:25:37,601 --> 00:25:40,902
lt will be a gentleman named James T...
269
00:25:45,340 --> 00:25:47,552
l don't like you.
270
00:25:48,644 --> 00:25:54,410
- l'm not very happy with myself, either.
- l'm not really surprised.
271
00:25:54,579 --> 00:26:00,713
- l've seen you noticing the captain.
- We're supposed to notice them.
272
00:26:02,853 --> 00:26:06,563
Harry, l don't feel very good.
273
00:26:08,712 --> 00:26:11,043
l think it must be near the time.
274
00:26:15,023 --> 00:26:18,483
l asked for a pre-orbital course.
275
00:26:20,623 --> 00:26:23,416
Pre-orbital course locked in, sir.
276
00:26:23,591 --> 00:26:26,598
That's the last time
l'll give an order twice.
277
00:26:26,767 --> 00:26:28,812
We're down to battery power.
278
00:26:28,983 --> 00:26:31,741
lt will get us to Rigel Xll
but it will be a shaky orbit.
279
00:26:31,909 --> 00:26:35,963
Hang us in there
long enough to get six crystals.
280
00:26:36,131 --> 00:26:38,173
l'll get you there.
281
00:26:39,274 --> 00:26:43,195
Ridiculous. What are we running here?
282
00:26:43,369 --> 00:26:49,502
- Did you examine Eve?
- She refused.
283
00:26:49,680 --> 00:26:52,141
Come on, you're the doctor.
284
00:26:55,322 --> 00:27:01,088
What is it? ls it that we're tired
and they're beautiful?
285
00:27:02,176 --> 00:27:05,518
They are incredibly beautiful.
286
00:27:06,607 --> 00:27:10,205
Are they, Jim?
Are they actually more lovely,
287
00:27:10,376 --> 00:27:14,215
pound for pound,
measurement for measurement,
288
00:27:14,390 --> 00:27:16,634
than any other woman you've known?
289
00:27:16,812 --> 00:27:22,529
Or is it that they just act beautiful?
290
00:27:22,705 --> 00:27:24,869
No, strike that.
291
00:27:25,047 --> 00:27:27,673
What are they, Bones?
292
00:27:28,765 --> 00:27:33,937
You mean are they alien illusions,
that sort of thing?
293
00:27:34,116 --> 00:27:36,160
l asked you first.
294
00:27:38,088 --> 00:27:44,991
No, an alien would be smart enough
to keep my scanner from going ''bleep''.
295
00:27:46,077 --> 00:27:48,372
- l don't follow you.
- l don't either.
296
00:27:50,592 --> 00:27:52,970
Top space frequency 39.
297
00:28:00,581 --> 00:28:06,133
- Rigel Xll.
- This is Rigel Xll. Come in, Enterprise.
298
00:28:06,307 --> 00:28:09,156
This isn't exactly the Enterprise.
299
00:28:09,324 --> 00:28:15,671
My name is Harry Mudd. To whom
have l the pleasure of speaking?
300
00:28:24,746 --> 00:28:27,539
Power curve still dropping, Captain.
301
00:28:27,713 --> 00:28:31,472
- We'll make orbit. A temporary one.
- Lay in. Computer?
302
00:28:32,813 --> 00:28:37,070
We can sustain this orbit
for three days, seven hours.
303
00:28:37,245 --> 00:28:43,600
Enough time. Have a representative of
the miners meet us to discuss our need.
304
00:28:43,772 --> 00:28:46,269
Beam him up first pass over their camp.
305
00:28:48,913 --> 00:28:53,584
What's happening? Look at my face.
306
00:29:00,572 --> 00:29:02,617
Give us the pills.
307
00:29:05,463 --> 00:29:08,764
What if someone sees us like this?
308
00:29:08,939 --> 00:29:11,270
You'll never find them, Harry.
309
00:29:12,786 --> 00:29:17,504
And if you do find them,
you know what they are?
310
00:29:18,721 --> 00:29:21,132
A cheat.
311
00:29:21,310 --> 00:29:28,456
- lf you care for someone, really care...
- For whom? For Kirk?
312
00:29:28,626 --> 00:29:35,092
Ships captains are already married,
to their vessels. You'll see.
313
00:29:36,651 --> 00:29:43,671
- l'm going back to what l was. Ugly.
- l can't stand myself like this.
314
00:29:43,847 --> 00:29:47,388
Why did you hide them.
Don't you trust us?
315
00:29:47,566 --> 00:29:51,905
l didn't hide them. l put them
in a safe place in case l was searched.
316
00:29:52,081 --> 00:29:55,539
Find the pills, Harry.
317
00:29:55,717 --> 00:29:58,177
Mattress.
318
00:29:59,268 --> 00:30:01,432
Yes.
319
00:30:20,468 --> 00:30:25,307
Go on, take it. lt's not a cheat.
320
00:30:27,909 --> 00:30:29,954
lt's a miracle...
321
00:30:31,085 --> 00:30:36,518
...for some man who can appreciate it
and who needs it.
322
00:31:16,072 --> 00:31:19,914
Even burned and cracked,
they're beautiful.
323
00:31:20,086 --> 00:31:22,164
Destroying them was a shame.
324
00:31:22,341 --> 00:31:27,774
The choice was burning a lithium crystal
or the destruction of another man's ship.
325
00:31:30,199 --> 00:31:32,244
Come.
326
00:31:32,415 --> 00:31:35,921
- Mining Chief Childress and Mr Gossett.
- Show them in.
327
00:31:38,066 --> 00:31:41,738
l'm James Kirk
and this is my science officer, Mr Spock.
328
00:31:41,910 --> 00:31:45,784
Let's get right to business.
You want lithium crystals.
329
00:31:45,963 --> 00:31:48,460
l'm authorised to pay an equitable price.
330
00:31:48,638 --> 00:31:54,107
We're not sure they're for sale.
We might prefer a swap.
331
00:31:54,281 --> 00:31:58,120
- What did you have in mind?
- Mudd's women.
332
00:31:59,840 --> 00:32:03,762
lf we like them.
We'd like to have a look at them first.
333
00:32:05,106 --> 00:32:08,121
Trot them out. And Harry Mudd...
334
00:32:08,291 --> 00:32:12,628
Either way, l've agreed to have
him released, charges dropped.
335
00:32:17,235 --> 00:32:19,482
ls there anything else?
336
00:32:20,578 --> 00:32:22,825
You've got no choice, Kirk.
337
00:32:23,003 --> 00:32:28,055
Beam a landing party down
and you won't find one blessed crystal.
338
00:32:31,195 --> 00:32:33,237
No deal.
339
00:32:39,059 --> 00:32:41,639
You're a long way out in space.
340
00:32:41,818 --> 00:32:45,742
You'll need medical help,
cargo runs, starship protection.
341
00:32:45,915 --> 00:32:50,086
- You want to consider those facts, too?
- Come along, ladies.
342
00:32:50,261 --> 00:32:53,637
You must be Ben Childress.
Come on, girls.
343
00:32:53,812 --> 00:32:58,782
- And you must be Herm Gossett.
- Yes, l reckon l am.
344
00:33:00,207 --> 00:33:03,799
One thing l'll say for you, Mudd,
you're not a liar.
345
00:33:05,140 --> 00:33:09,452
- Ladies, you are welcome.
- lt's still no deal.
346
00:33:10,707 --> 00:33:13,167
Conserving batteries, sir. Half power.
347
00:33:13,340 --> 00:33:19,355
They have only three days of orbit left
before they start spiralling in.
348
00:33:19,525 --> 00:33:23,661
l do hate to see you suffering
such a situation but truth is truth.
349
00:33:23,829 --> 00:33:27,088
And the sad fact is, you will deal.
350
00:33:27,258 --> 00:33:30,800
Sooner or later you'll have to.
351
00:33:40,222 --> 00:33:44,143
Captain's log.
Transporting to surface of Rigel Xll
352
00:33:44,317 --> 00:33:46,992
to acquire replacement lithium crystals.
353
00:33:47,159 --> 00:33:50,451
Expect further difficulty from miners.
354
00:34:34,230 --> 00:34:37,530
All right, you've won.
Now l'll take the lithium crystals.
355
00:34:38,753 --> 00:34:41,215
When l have the time, Kirk.
356
00:34:44,354 --> 00:34:47,445
- Childress.
- We're busy, Mr Kirk.
357
00:34:55,637 --> 00:35:00,393
- We don't have the time to spare.
- You've got a better idea?
358
00:35:03,871 --> 00:35:05,915
lt blows like that all the time.
359
00:35:10,568 --> 00:35:15,119
You can get lost feet from your own
doorstep if the wind comes up suddenly.
360
00:35:20,723 --> 00:35:23,350
Magnetic storm.
361
00:35:24,443 --> 00:35:26,487
The wind will really rip soon.
362
00:35:29,625 --> 00:35:31,670
Dance with me.
363
00:35:42,174 --> 00:35:45,264
- Would you like to dance?
- No.
364
00:35:49,614 --> 00:35:54,534
No, l'm sorry. l guess it must be the dust.
365
00:35:56,133 --> 00:35:59,842
That's the way it is on Rigel.
All the time.
366
00:36:12,693 --> 00:36:14,023
Hey.
367
00:36:14,197 --> 00:36:16,990
- Go away.
- l'm cutting in.
368
00:36:17,164 --> 00:36:19,209
Not on me.
369
00:36:28,533 --> 00:36:30,577
What's the matter with you?
370
00:36:32,795 --> 00:36:36,513
Why don't you just run a raffle
and the loser gets me.
371
00:36:38,863 --> 00:36:41,027
You can't go out there.
372
00:36:41,204 --> 00:36:44,081
Have those crystals here
when l get back.
373
00:37:26,895 --> 00:37:28,937
Eve!
374
00:37:31,116 --> 00:37:32,196
Eve!
375
00:37:59,837 --> 00:38:05,777
Captain's log. l've transported aboard
the Enterprise to implement search.
376
00:38:05,947 --> 00:38:10,748
Magnetic storms are cutting down
speed and efficiency of our equipment.
377
00:38:10,922 --> 00:38:14,843
Search now in progress
for three hours, 1 8 minutes.
378
00:38:15,016 --> 00:38:20,782
- Traverse parallel 3 and 4.
- Checking but not getting much.
379
00:38:20,951 --> 00:38:25,538
The storm is ionising the atmosphere.
Getting difficult to probe through it.
380
00:38:25,717 --> 00:38:30,803
This is draining our batteries further.
lf we only had those crystals.
381
00:38:30,981 --> 00:38:35,745
But we don't. l didn't get any.
l should have found a way.
382
00:38:35,922 --> 00:38:38,418
Satisfied, Mr Scott?
383
00:38:38,597 --> 00:38:42,899
Losing communications with the miners.
Magnetic storm seems worse.
384
00:38:43,068 --> 00:38:47,824
- Has Childress reported in yet?
- No, he and the girl are still missing.
385
00:38:53,392 --> 00:38:55,437
Sorry, Scotty.
386
00:38:56,276 --> 00:39:00,199
- How much power do we have left?
- About five hours.
387
00:39:52,966 --> 00:39:56,673
Captain's log. Have expended
all but 43 minutes of power.
388
00:39:56,852 --> 00:39:58,897
Ship's condition, critical.
389
00:39:59,068 --> 00:40:02,491
Search now in progress,
seven hours, 31 minutes.
390
00:40:02,662 --> 00:40:05,298
Magnetic storms are easing.
391
00:40:05,472 --> 00:40:12,152
lnfrared reading.
Check traverse 3, grid 040.
392
00:40:12,327 --> 00:40:16,914
- 1 1 miles from the mining company.
- That's Ben Childress' quarters.
393
00:40:17,133 --> 00:40:19,213
There's a heat unit operating there.
394
00:40:19,390 --> 00:40:21,721
Have Mudd meet me
in the transporter room.
395
00:40:21,897 --> 00:40:24,275
- Mudd?
- The name of this game.
396
00:40:54,923 --> 00:40:59,596
- l had things where l wanted them.
- l ate your food, so l paid with chores.
397
00:41:03,199 --> 00:41:05,456
l do my own cooking.
398
00:41:12,696 --> 00:41:16,037
l've not laid a hand on you.
Remember that.
399
00:41:17,125 --> 00:41:23,725
The sound of male ego. Half way across
the galaxy and it's still the same song.
400
00:41:23,897 --> 00:41:26,609
There. Eat or talk?
401
00:41:28,077 --> 00:41:32,381
l'm supposed to sit, taste it,
roll my eyes
402
00:41:32,550 --> 00:41:35,518
and, ''Oh, female cooking again.''
403
00:41:49,986 --> 00:41:52,659
l've tasted better, by my own hand.
404
00:41:52,828 --> 00:41:58,259
You're tasting some of it now. l couldn't
scrape your leavings out of that pan.
405
00:41:58,427 --> 00:42:01,434
Find me a well, decent water, then talk.
406
00:42:02,900 --> 00:42:09,375
Why don't you hang your pan in the wind
and let the sand blast it clean?
407
00:42:09,553 --> 00:42:11,681
Or hadn't you thought about that?
408
00:42:38,358 --> 00:42:40,653
lt might work.
409
00:42:48,304 --> 00:42:51,016
- ls that solitaire?
- Double-jack.
410
00:42:53,781 --> 00:42:58,500
- The red eight on the black nine.
- Not in double-jack.
411
00:43:02,474 --> 00:43:06,869
You're not only plain as an old bucket,
you're not even good company.
412
00:43:08,584 --> 00:43:13,755
- What happened to your looks anyway?
- l got tired of you. l slumped.
413
00:43:13,934 --> 00:43:21,078
You're homely. l've got enough
in crystals to buy queens by the gross.
414
00:43:24,172 --> 00:43:27,717
- l didn't touch her.
- Thank heaven you found her.
415
00:43:27,894 --> 00:43:31,483
She's been bubbling
with gratitude ever since.
416
00:43:31,655 --> 00:43:33,700
Sit down.
417
00:43:35,632 --> 00:43:38,308
Tell him, Harry.
418
00:43:40,440 --> 00:43:44,065
- Yes, well...
- The Venus drugs, Harry.
419
00:43:45,120 --> 00:43:51,005
Venus drug? l've heard of it,
but it's not just one of those stories?
420
00:43:51,182 --> 00:43:54,605
lt exists. lllegally.
421
00:43:54,775 --> 00:43:59,862
- Actually, it's a relatively harmless drug.
- Harmless?
422
00:44:02,674 --> 00:44:06,855
lt gives you more of whatever you have.
423
00:44:07,029 --> 00:44:11,916
With men it makes them more muscular.
Women, rounder.
424
00:44:12,088 --> 00:44:15,593
The men more aggressive,
women more feminine.
425
00:44:15,765 --> 00:44:18,725
He gave it to the women
before you met them.
426
00:44:18,899 --> 00:44:24,203
- The others look like she does?
- Mr Childress, l...
427
00:44:24,375 --> 00:44:27,751
- ls that what it means?
- Yes, that's what it means.
428
00:44:32,652 --> 00:44:36,879
- What happened to my partners?
- They left during the storm.
429
00:44:37,047 --> 00:44:40,719
They're married.
Subspace radio marriage.
430
00:44:43,942 --> 00:44:49,031
- lt was a fraud. They can get out of it.
- lf they want to.
431
00:44:49,210 --> 00:44:50,206
Why?
432
00:44:50,381 --> 00:44:53,721
- You can't condemn the women.
- l can.
433
00:44:54,559 --> 00:44:59,482
A man goes out and fights, almost dies.
434
00:44:59,659 --> 00:45:04,136
We all almost died.
We should have but we didn't.
435
00:45:05,226 --> 00:45:09,695
Now that we've got the good life
in our hands, you bring wives that...
436
00:45:09,864 --> 00:45:14,666
You don't want wives.
You want this.
437
00:45:14,838 --> 00:45:17,002
This is what you want.
438
00:45:18,181 --> 00:45:25,242
l hope you dream about it
because you can't have it. lt's not real.
439
00:45:56,390 --> 00:45:58,852
ls this the kind of wife you want?
440
00:46:00,402 --> 00:46:03,528
Not someone to help you.
441
00:46:03,711 --> 00:46:10,608
Not a wife to cook, sew, cry and need.
442
00:46:12,113 --> 00:46:14,158
But this kind...
443
00:46:17,380 --> 00:46:22,682
...selfish, vain, useless.
444
00:46:23,984 --> 00:46:26,777
ls this what you really want?
445
00:46:26,951 --> 00:46:30,492
All right, then. Here it is.
446
00:46:31,841 --> 00:46:34,692
Quite a woman.
447
00:46:35,780 --> 00:46:42,376
- A fake, pumped up by a drug.
- By herself.
448
00:46:42,550 --> 00:46:45,093
She took no drug.
449
00:46:45,266 --> 00:46:49,025
- l swallowed it.
- Coloured gelatine.
450
00:46:49,197 --> 00:46:53,666
They took away my drug
and substituted that.
451
00:46:56,385 --> 00:46:59,178
- That can't be.
- There's only one kind of woman.
452
00:46:59,352 --> 00:47:01,396
Or man, for that matter.
453
00:47:01,567 --> 00:47:04,452
You either believe in yourself
or you don't.
454
00:47:07,343 --> 00:47:13,560
l've gone as far with you as l intend to.
l want those lithium crystals now.
455
00:47:17,040 --> 00:47:19,833
- Enterprise.
- Spock here.
456
00:47:20,007 --> 00:47:22,420
Stand by.
457
00:47:22,598 --> 00:47:26,603
- Do l beam down a search party?
- No.
458
00:47:26,777 --> 00:47:32,080
The crystals are here.
You are welcome to them.
459
00:47:32,252 --> 00:47:37,016
Stand by, Mr Spock. We're coming
aboard with the lithium crystals.
460
00:47:37,193 --> 00:47:40,699
- How many coming?
- Eve will stay.
461
00:47:42,293 --> 00:47:44,418
Today at least.
462
00:47:46,555 --> 00:47:49,051
We want to talk.
463
00:47:49,230 --> 00:47:51,311
Eve?
464
00:47:55,457 --> 00:47:59,332
You've got someone up there
called the Enterprise.
465
00:48:01,559 --> 00:48:05,824
Two of us. Come on, Mr Mudd.
466
00:48:09,341 --> 00:48:15,357
Don't you think you could arrange,
by accident, to leave me here?
467
00:48:15,527 --> 00:48:17,572
l can't do that.
468
00:48:17,743 --> 00:48:23,461
But l will appear as a character
witness at your trial. Think that'll help?
469
00:48:23,636 --> 00:48:26,727
They'll throw away the key.
470
00:48:36,140 --> 00:48:42,607
lt must have been quite a talk. Ever try
considering the medicine business?
471
00:48:42,785 --> 00:48:44,829
Why work your side of the street?
472
00:48:45,000 --> 00:48:49,923
l'm happy the affair is over.
A most annoying emotional episode.
473
00:48:50,100 --> 00:48:52,893
Smack, right in the old heart.
474
00:48:53,068 --> 00:48:57,120
ln your case it would be about here.
475
00:48:57,288 --> 00:49:03,347
The fact that my internal arrangement
differs from yours, pleases me no end.
476
00:49:06,282 --> 00:49:09,989
Course plotted
and all systems in operation.
477
00:49:10,168 --> 00:49:13,044
Engines engaged.
Helm answering.
478
00:49:15,685 --> 00:49:17,730
Out of orbit.
479
00:49:17,901 --> 00:49:22,238
- Ahead full.
- Ahead full, sir.
40362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.