All language subtitles for Shakti_English-ELSUBTITLE.COM-6064485
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,810 --> 00:00:53,868
Egypt.
2
00:00:54,645 --> 00:00:59,082
An unsolved mystery since man evolved,
3
00:01:00,885 --> 00:01:05,515
still they've a fascination for sorcery.
4
00:01:06,991 --> 00:01:12,554
Keeping their dead for thousands
of years as Mummies,
5
00:01:12,730 --> 00:01:15,198
to bring them back to life someday,
6
00:01:15,533 --> 00:01:19,697
and to get hold of a wonderful
divine power in lndia.
7
00:01:19,871 --> 00:01:22,203
A tribe in Egypt is trying to achieve it,
8
00:01:23,374 --> 00:01:26,138
did they achieve that divine power?
9
00:01:26,477 --> 00:01:30,880
Total destruction of lndia and
universe in their control.
10
00:01:39,157 --> 00:01:42,558
Mother! Where is father?
- He'll come, son.
11
00:01:42,860 --> 00:01:43,849
Caesar,
12
00:01:44,028 --> 00:01:47,429
my husband Mukhtar will be
coming with the pride of victory,
13
00:01:47,598 --> 00:01:48,895
go and welcome him.
14
00:02:19,831 --> 00:02:20,820
Brother!
15
00:02:27,472 --> 00:02:28,996
Where is my husband Mukhtar, brother?
16
00:02:29,874 --> 00:02:32,502
Did he get the all powerful Trident?
17
00:02:32,677 --> 00:02:36,977
Did he destroy the secret divine power?
18
00:02:38,549 --> 00:02:40,016
Why don't you answer me?
19
00:02:46,557 --> 00:02:48,684
Brother! What happened?
20
00:02:53,664 --> 00:02:56,292
Brother! Why don't you answer me?
21
00:02:59,136 --> 00:03:02,594
Why don't you answer me?
Where is Mukhtar?
22
00:03:32,803 --> 00:03:38,298
My husband went to India to achieve
great power, who did this to him?
23
00:04:08,706 --> 00:04:14,941
My husbands eyes would see
someday the destruction of India.
24
00:04:16,247 --> 00:04:20,741
From that day Fakhtooni spent
a year in darkness.
25
00:04:20,918 --> 00:04:24,251
She was burning with to avenge
her husband's killing.
26
00:04:24,589 --> 00:04:28,116
She made a plan with the help
of Egyptian sorcery.
27
00:04:28,593 --> 00:04:33,257
She did what no mother would
do on her eldest son.
28
00:04:49,614 --> 00:04:58,113
Mother...mother...
29
00:05:34,025 --> 00:05:38,428
Mahadevaraya, the baby girl is
blessed by Goddess Mother.
30
00:05:39,063 --> 00:05:42,999
She's born with your father's gene,
so the diamond is shining.
31
00:05:43,167 --> 00:05:45,067
The future depends on her.
32
00:05:45,236 --> 00:05:47,761
Swamy! Where is her saviour?
33
00:05:47,938 --> 00:05:53,001
Protect her till she's 21 and
the great solar eclipse day,
34
00:05:53,177 --> 00:05:57,170
in the coming future,
she'll herself bring the saviour.
35
00:05:57,882 --> 00:06:00,077
Hail Goddess Mother!
36
00:07:06,050 --> 00:07:08,416
She placed her husband's eyes to her son.
37
00:07:08,753 --> 00:07:11,813
To make him a human weapon,
38
00:07:11,989 --> 00:07:17,291
Fakhtooni raised him with black magic,
sorcery and severe training.
39
00:07:21,932 --> 00:07:28,269
The name of this 25 year developed
human weapon is Rakha.
40
00:09:10,074 --> 00:09:11,200
Swamy!
41
00:09:13,310 --> 00:09:15,073
l've brought the Jwalamukhi diamond.
42
00:09:17,181 --> 00:09:21,880
l'll visit 8 seats of divine power and
reach Haridwar for the great Kumbhmela.
43
00:09:22,052 --> 00:09:25,385
You come to Haridwar with
this Jwalamukhi diamond.
44
00:09:26,557 --> 00:09:29,048
Cleanse it with the holy water of river Ganges,
45
00:09:29,226 --> 00:09:35,688
and then tell your daughter
all the secrets.
46
00:10:09,433 --> 00:10:11,424
Hail Goddess Mother!
47
00:10:20,577 --> 00:10:25,207
Protect Aishwarya and
Jwalamukhi diamond safely.
48
00:10:25,382 --> 00:10:26,610
As you say, Swamy.
49
00:10:35,259 --> 00:10:37,124
Did you see brother Jaffer?
50
00:10:37,328 --> 00:10:45,133
My son is getting ready to go
to lndia in few days.
51
00:10:45,302 --> 00:10:51,764
Now all we need is Rudra Trident
and the Jwalamukhi diamond.
52
00:10:53,110 --> 00:10:55,635
The diamond is now with Mahadevaraya.
53
00:10:56,347 --> 00:10:59,111
lt's impossible to take it from him.
- Why?
54
00:10:59,283 --> 00:11:01,683
Mahadevaraya is a Central Minister of lndia.
55
00:11:02,019 --> 00:11:02,986
Then how?
56
00:11:03,153 --> 00:11:04,484
There's only one way.
57
00:11:04,655 --> 00:11:08,352
Mahadevaraya has a 22 year old
daughter who is his life,
58
00:11:08,525 --> 00:11:12,325
to achieve what we want, she must also be in
our custody along with the diamond.
59
00:11:12,496 --> 00:11:16,023
Let's inform our people in Hyderabad
and get her kidnapped.
60
00:11:16,200 --> 00:11:17,565
What's her name?
61
00:11:49,266 --> 00:11:51,257
Junior madam!
62
00:11:58,375 --> 00:11:59,103
What are you doing here?
63
00:11:59,276 --> 00:12:01,301
You see us since your childhood,
why are you asking it again?
64
00:12:01,612 --> 00:12:05,639
We are doing our duty,
l'm always perfect in my duty.
65
00:12:06,183 --> 00:12:08,014
Bloody! Security here too?
66
00:12:08,185 --> 00:12:12,121
Whether it's -star chocolate you eat
or 5-star hotel you stay.
67
00:12:26,470 --> 00:12:29,303
ls it? Which hotel?
68
00:13:02,473 --> 00:13:04,600
Sir, Home Minister's daughter!
69
00:13:06,110 --> 00:13:09,477
Why is this gang trying to kidnap
Home Minister's daughter?
70
00:13:09,813 --> 00:13:11,144
Hi dad.
- Hi dear.
71
00:13:11,482 --> 00:13:13,143
lt seems you're going abroad.
72
00:13:14,151 --> 00:13:16,779
l'm also planning to go to
Araku Valley with my friends.
73
00:13:17,121 --> 00:13:19,783
We're leaving tomorrow morning.
- No, you're not.
74
00:13:20,324 --> 00:13:22,815
She'll not leave home for next two months.
75
00:13:23,327 --> 00:13:25,625
l'll go dad.
- No way,
76
00:13:25,796 --> 00:13:28,822
after the recent incident
in the swimming pool,
77
00:13:29,166 --> 00:13:31,828
lG uncle has told me specifically
that your life is in danger,
78
00:13:32,169 --> 00:13:33,659
and not to let her move out of home.
79
00:13:35,672 --> 00:13:38,698
She'll be in home only, double the security.
80
00:13:38,876 --> 00:13:40,343
Secure her properly.
81
00:13:41,311 --> 00:13:43,302
l'm getting late to my flight, bye.
82
00:13:46,783 --> 00:13:49,479
Always there's security men
around me like I'm in a jail.
83
00:13:49,653 --> 00:13:51,883
From my childhood, not a minute
of freedom to live on my own.
84
00:13:52,222 --> 00:13:53,519
Your life is better.
85
00:14:00,497 --> 00:14:02,590
Our Araku trip is planned,
and our gang is ready to leave.
86
00:14:02,766 --> 00:14:05,792
We're not going to Araku.
Dad said no.
87
00:14:06,136 --> 00:14:06,932
Why?
88
00:14:08,238 --> 00:14:09,865
We're going on the trip secretly.
89
00:14:10,474 --> 00:14:13,910
Exactly after an hour be ready
near my house compound wall.
90
00:14:14,244 --> 00:14:17,873
We're leaving silently.
- Okay, we'll be there right now.
91
00:14:48,812 --> 00:14:53,943
We must protect madam like our eyes,
additional men are joining duty tomorrow.
92
00:14:54,284 --> 00:14:58,914
l mean double security.
l must hear even if an ant is crushed.
93
00:14:59,189 --> 00:15:03,250
From that wall to this wall,
from this wall to that wall,
94
00:15:03,427 --> 00:15:06,362
whatever may happen, it must be
brought to my notice immediately.
95
00:15:06,530 --> 00:15:14,437
Parrot must feel happy about
security of Doberman like me.
96
00:15:14,605 --> 00:15:16,334
Minister must be astonished.
97
00:15:16,506 --> 00:15:18,770
Onlookers must go crazy.
98
00:15:19,409 --> 00:15:20,740
You planned it?
99
00:15:22,779 --> 00:15:25,942
l'll close my eyes and put my finger on
the map, we're going wherever I touch.
100
00:15:27,718 --> 00:15:30,778
Take your finger...Jaipur!
101
00:15:35,726 --> 00:15:39,924
We're free from restrictions,
security and that Subba Rao.
102
00:15:40,264 --> 00:15:43,256
Welcome....welcome...
103
00:15:43,433 --> 00:15:45,025
Okay.
- Welcome to Jaipur!
104
00:15:45,369 --> 00:15:46,461
Welcome to Jaipur!
105
00:15:46,637 --> 00:15:48,764
Welcome to Jaipur!
106
00:15:50,774 --> 00:15:53,436
Can't you ask that in Telugu?
Problem?
107
00:15:53,877 --> 00:15:56,437
You've come with so many girls,
there are many rogues here,
108
00:15:56,613 --> 00:15:59,639
you'll be in trouble.
- I know Hindi.
109
00:16:00,550 --> 00:16:01,676
Make arrangements for the trip.
110
00:16:01,852 --> 00:16:02,944
You move aside, l'll talk to her.
111
00:16:03,287 --> 00:16:05,847
Greetings madam, our's is A to Z
travelling agency,
112
00:16:06,023 --> 00:16:09,857
we offer all the services of lodging,
boarding, sight-seeing, and guides.
113
00:16:10,027 --> 00:16:11,051
We'll take you in this van.
114
00:16:12,796 --> 00:16:13,854
God!
115
00:16:17,901 --> 00:16:19,061
Your name?
116
00:16:23,874 --> 00:16:27,332
l'm bored going in Mercedes and BMW's,
let's travel in this van.
117
00:16:27,511 --> 00:16:29,479
lt's be variety.
- Come.
118
00:16:32,582 --> 00:16:33,742
lt's releasing today.
119
00:16:33,917 --> 00:16:36,010
l must see first day first show.
- You must see!
120
00:16:39,489 --> 00:16:42,890
Junior madam is sleeping, madam.
Would've watched TV all the night.
121
00:16:45,495 --> 00:16:46,723
Get up!
122
00:16:49,399 --> 00:16:51,697
Mother, I'm going on a trip with my friends,
123
00:16:51,868 --> 00:16:54,837
Subba, you can't catch me,
124
00:16:56,740 --> 00:16:58,731
What have you done, junior madam?
125
00:17:00,344 --> 00:17:01,811
Parrot has flown!
126
00:17:11,421 --> 00:17:13,981
Just see the posters and
decorations for now,
127
00:17:14,324 --> 00:17:16,485
let's try for matinee show.
128
00:17:17,828 --> 00:17:19,989
l must watch Sallu's film first day first show.
129
00:17:20,330 --> 00:17:21,991
Tommy, try in black. No end for it.
130
00:17:22,332 --> 00:17:23,424
l'll try.
131
00:17:24,601 --> 00:17:27,365
lt seems the heroine's role
is shattering in the film.
132
00:18:00,504 --> 00:18:03,905
Who is he looking like 'Adavi Ramudu'?
133
00:18:06,109 --> 00:18:08,600
Grand entry on elephant is shattering.
134
00:18:16,620 --> 00:18:19,088
His speed reminds like Andhrawala.
135
00:18:19,423 --> 00:18:22,915
Wherever he may be he's their own,
he belongs to everyone,
136
00:18:38,942 --> 00:18:43,811
he's a big Salman Khan fan, but he
himself has many fans, including me.
137
00:18:46,650 --> 00:18:49,244
Though he's dirty, he's dynamic.
138
00:18:49,586 --> 00:18:52,646
Off late he's rocking girls.
139
00:19:04,568 --> 00:19:06,229
Rs.1 00 ticket for Rs.500.
- Give me 6 tickets.
140
00:19:06,570 --> 00:19:07,559
Go away.
141
00:19:07,737 --> 00:19:11,571
Rs.1 00 ticket for Rs.500.
Did you give him the tickets?
142
00:19:11,741 --> 00:19:14,539
Rs.1 00 ticket for Rs.500
....come...come...
143
00:19:14,711 --> 00:19:16,770
Hey, he seems to be carrying lot of money.
144
00:19:16,947 --> 00:19:20,678
Hey you!
- What?
145
00:19:20,851 --> 00:19:23,081
My ticket, it's in my hands now.
- I paid you, right?
146
00:19:23,253 --> 00:19:24,447
lf you want to watch the film,
shell out money?
147
00:19:25,455 --> 00:19:25,944
l gave you.
148
00:19:26,189 --> 00:19:27,247
You seem to have lot of money.
149
00:19:27,591 --> 00:19:29,024
lf l do, should l've to give?
- Take out money.
150
00:19:30,694 --> 00:19:35,131
You've lot of money, if you want to
watch the film, shell out money again.
151
00:19:37,701 --> 00:19:38,895
Who are you?
152
00:19:41,938 --> 00:19:44,702
God is up there, the film's hero is Salman,
153
00:19:44,875 --> 00:19:47,275
and the man before you is Shakthiman.
154
00:19:47,611 --> 00:19:49,977
Hey fool! What's your problem?
155
00:19:50,247 --> 00:19:52,738
There are many problems,
156
00:19:52,916 --> 00:19:55,749
the country where Ganges flows,
there's no water,
157
00:19:55,919 --> 00:19:58,285
the theatre where the film is on show,
there no tickets.
158
00:19:59,723 --> 00:20:02,886
if the tickets are available in black market,
no money to buy them,
159
00:20:03,059 --> 00:20:05,619
agreed if ticket is bought in black market.
160
00:20:05,795 --> 00:20:11,131
and after that to fight with rogues,
wastrels, and rascals like you,
161
00:20:11,301 --> 00:20:13,269
and to save justice from unjust
and protect good from evil,
162
00:20:13,603 --> 00:20:15,833
God has chosen only one man,
163
00:20:16,006 --> 00:20:18,167
it means...me!
164
00:20:18,508 --> 00:20:19,770
Claps!
165
00:20:20,143 --> 00:20:21,303
Dialogue delivery was great!
166
00:20:43,833 --> 00:20:45,027
The bell has rung!
167
00:20:58,214 --> 00:20:59,841
Bell has rung again!
168
00:21:00,016 --> 00:21:02,951
Let's finish it quickly boys,
l must watch the film.
169
00:22:41,051 --> 00:22:42,951
You're a one man army against
any number of people,
170
00:22:43,186 --> 00:22:45,279
you're our saviour, man of the era,
171
00:22:45,422 --> 00:22:47,390
you're forest Rama and driver Rama...
172
00:22:48,258 --> 00:22:48,917
Shell out money?
173
00:22:49,092 --> 00:22:49,786
What?
- Money?
174
00:22:49,959 --> 00:22:51,426
Stop praising me and
take out the money.
175
00:22:51,761 --> 00:22:54,127
Money in hands, I'm like this always.
176
00:22:54,297 --> 00:22:55,389
ls it?
177
00:22:55,732 --> 00:22:57,791
l paid them Rs.3000 for six tickets
at Rs.500 each.
178
00:22:57,967 --> 00:23:00,367
Mine is not for the tickets but for the fight.
179
00:23:00,704 --> 00:23:03,138
Rs.1 000 per head, take out Rs.1 0000.
180
00:23:03,306 --> 00:23:04,830
Did we ask you to fight them?
181
00:23:05,008 --> 00:23:07,135
Low class guys are like that only,
they hit at our weak pints.
182
00:23:07,310 --> 00:23:09,505
l beat them to save your man.
183
00:23:11,314 --> 00:23:13,111
Want or don't want?
184
00:23:15,151 --> 00:23:16,846
Let's go.
- Pay him.
185
00:23:17,954 --> 00:23:20,354
Take it, we don't take anybody's help.
186
00:23:20,690 --> 00:23:22,180
Stop nagging and take out money.
187
00:24:21,084 --> 00:24:24,986
Come on clap...
188
00:24:26,456 --> 00:24:30,449
Here l am...
189
00:24:43,306 --> 00:24:48,801
Wherever l'm it's festival, boisterous fun
and earth will shatter...
190
00:24:48,978 --> 00:24:54,314
Pride is my property, l'm all powerful
and don't take chances with me...
191
00:24:54,484 --> 00:24:59,945
l'm ready for any challenge,
if you've guts try to catch me...
192
00:25:00,123 --> 00:25:06,221
l'm a bullet with speed like a rocket,
nobody can follow me...
193
00:25:44,834 --> 00:25:50,431
l don't care if anyone says
l'm from low class...
194
00:25:50,607 --> 00:25:55,840
l'm a favourite with front benchers
and my heart is of high class...
195
00:25:56,012 --> 00:26:01,575
l may appear like a kid
but I'll attack like a lion...
196
00:26:01,818 --> 00:26:07,222
l swear on mother...
197
00:26:07,323 --> 00:26:09,723
l'll hack anyone who dares
stop me on my way...
198
00:26:10,026 --> 00:26:12,494
l was born as a boon
from Goddess Durga...
199
00:26:12,662 --> 00:26:15,324
l grew up in the protection of Lord Rama...
200
00:26:15,498 --> 00:26:18,160
l must become one in the world...
201
00:26:18,334 --> 00:26:21,030
Future must look up to me as
a role model...
202
00:26:21,204 --> 00:26:23,570
lf you think you can
achieve anything, brother...
203
00:26:23,907 --> 00:26:27,070
Where there is a will,
there's a way, brother...
204
00:27:34,377 --> 00:27:40,077
lf l concentrate all my energy and hit,
it'll rock and shatter anything...
205
00:27:40,249 --> 00:27:45,380
lf l go after anything,
the world will be mine...
206
00:27:45,555 --> 00:27:51,221
lf l challenge with the power of my youth,
battlefields will shudder...
207
00:27:51,394 --> 00:27:53,157
No man...
208
00:27:54,230 --> 00:27:59,361
No man worth his moustache has
ever dared to take on me and win...
209
00:27:59,535 --> 00:28:04,996
My life is progressing towards top
signing off every step of success...
210
00:28:05,174 --> 00:28:07,665
Guts and courage are my support...
211
00:28:08,011 --> 00:28:10,571
Self belief is my character...
212
00:28:10,747 --> 00:28:16,811
l'm my own boss,
l'm the boss, follow me...
213
00:28:44,347 --> 00:28:46,178
Prachanda, call him.
214
00:28:50,386 --> 00:28:54,618
Jackie, Mahadevaraya is here without
security as you'd asked him to come.
215
00:28:55,191 --> 00:28:56,658
When are we meeting?
216
00:28:59,295 --> 00:29:01,525
l'll inform the place later.
- You said we're meeting today, right?
217
00:29:01,998 --> 00:29:04,592
What you direly need is with me,
218
00:29:07,103 --> 00:29:08,263
everything will be mine.
219
00:29:09,272 --> 00:29:10,762
He says he'll meet day after tomorrow.
220
00:29:11,741 --> 00:29:12,537
What's this?
221
00:29:12,708 --> 00:29:16,576
He's not Janaki Verma who once used
to work in your palace,
222
00:29:16,746 --> 00:29:20,876
he's now Jackie who has made billions
with underworld dealings.
223
00:29:21,384 --> 00:29:23,318
He owns half of these buildings.
224
00:29:23,486 --> 00:29:25,886
The need is ours.
225
00:29:31,094 --> 00:29:35,463
Hubby, Aishwarya has escaped from
home and went on a trip with friends.
226
00:29:35,731 --> 00:29:37,892
When?
- The night you left.
227
00:29:39,435 --> 00:29:43,303
You don't worry, but please keep
this matter secret.
228
00:29:43,473 --> 00:29:45,600
l'll talk to DlG.
229
00:29:51,514 --> 00:29:54,915
Home Minister's daughter gone
a secret trip with friends,
230
00:29:55,418 --> 00:29:56,908
trace her.
231
00:29:57,620 --> 00:30:00,453
Her photo and other details are in this cover.
232
00:30:00,623 --> 00:30:03,683
We've come to know she's in Jaipur,
inquire confidentially.
233
00:30:03,860 --> 00:30:07,694
The girl belongs to a wealthy family,
keep it secret.
234
00:30:07,864 --> 00:30:08,922
That's what you want, sir?
235
00:30:21,544 --> 00:30:24,809
Sister, the eclipse is just 40 days away.
236
00:30:25,214 --> 00:30:28,183
We must get that Jwalamukhi diamond
at any cost.
237
00:30:28,351 --> 00:30:31,320
Our men haven't yet been able to
kidnap Mahadevaraya's daughter.
238
00:30:31,521 --> 00:30:34,649
My younger son will take care of it.
239
00:30:38,561 --> 00:30:39,357
Look there!
240
00:30:39,529 --> 00:30:41,156
This is Mehrangarh fort.
241
00:30:41,330 --> 00:30:44,231
lf it's not a fort, is it your home?
Tell the history correctly.
242
00:30:44,400 --> 00:30:45,662
l can tell your history perfectly,
243
00:30:45,835 --> 00:30:50,363
to know the history, geography and
other details, our guide must come.
244
00:30:50,540 --> 00:30:52,667
Who is he?
- Brother!
245
00:31:02,251 --> 00:31:04,651
Guide?
- Did you mistake him for book? lt's him!
246
00:31:04,820 --> 00:31:05,787
ls he a guide?
247
00:31:06,289 --> 00:31:08,154
l'm a tour guide for living,
248
00:31:08,324 --> 00:31:09,484
l'll make as much money
as possible from side.
249
00:31:09,659 --> 00:31:11,650
l know you make money from side business.
250
00:31:11,827 --> 00:31:14,625
Tell me the history of this fort.
- First know his charges.
251
00:31:14,797 --> 00:31:18,824
King's fort and Queen's garden,
total tour Rs.2000.
252
00:31:20,169 --> 00:31:22,831
Those who brood about cost
don't have any taste.
253
00:31:23,172 --> 00:31:25,333
l'll go that children's group.
- Wait a minute brother.
254
00:31:25,508 --> 00:31:29,968
Madam, please think over it again.
- I must give him a shock.
255
00:31:31,681 --> 00:31:34,343
Okay, he must explain everything
which we can understand.- Okay.
256
00:31:34,517 --> 00:31:37,509
Rates change with languages.
- Let's use Telugu.
257
00:31:37,687 --> 00:31:38,847
He chose the most expensive.
258
00:31:39,522 --> 00:31:41,513
Which type of Telugu you want?
- Are there different types of Telugu?
259
00:31:41,691 --> 00:31:45,684
There are many!
You want Nellore slang or Godavari slang,
260
00:31:45,861 --> 00:31:48,523
you want Rayalaseema mass or Krishna class,
261
00:31:48,698 --> 00:31:51,360
you want Guntur slang or Warangal slang,
262
00:31:51,534 --> 00:31:53,695
you want East Godavari slang or Nizam slang.
263
00:31:55,538 --> 00:31:58,200
Your man is no ordinary,
he's a master of all arts.
264
00:31:58,374 --> 00:32:03,903
He's a very talkative man, if you delay,
he'll be picked up foreign tourists.
265
00:32:04,247 --> 00:32:06,738
He has great demand.
- You start!
266
00:32:08,417 --> 00:32:12,751
King watches from up there!
Queen dances down there!
267
00:32:15,424 --> 00:32:17,289
What do the soldiers do?
- Eat and sleep.
268
00:32:17,860 --> 00:32:19,623
Your man knows many tricks.
269
00:32:24,433 --> 00:32:25,263
Cannon.
270
00:32:25,468 --> 00:32:29,871
lt was made in 1 863.
King brought it in 1 904.
271
00:32:30,273 --> 00:32:32,434
There are 1 0 canons here.
- What's that place?
272
00:32:32,608 --> 00:32:35,270
What did we agree for?
- For this fort.
273
00:32:35,444 --> 00:32:37,605
Ask about this fort only,
it'll cost extra if you ask about that.
274
00:32:38,648 --> 00:32:39,444
Will this work?
275
00:32:39,615 --> 00:32:41,276
ls yours working?
- What?
276
00:32:41,450 --> 00:32:42,542
Your brain, take photo.
277
00:32:42,718 --> 00:32:45,949
You gave us a good tour with
your sweet talk, l'll pay you.
278
00:32:46,622 --> 00:32:48,613
What?
- You needn't have to pay him.
279
00:32:48,891 --> 00:32:52,292
He must pay us Rs.8000.
- Me? What?
280
00:32:52,628 --> 00:32:56,462
l'll tell if you want to hear it.
You took Rs.1 0000 in the theatre,
281
00:32:56,632 --> 00:33:00,466
if we cut Rs.2000 from it,
you still owe us Rs.8000.
282
00:33:01,570 --> 00:33:02,537
That's a tip.
283
00:33:10,713 --> 00:33:14,479
We've side tracked your man, it's good
join us or we'll side track you also.
284
00:33:14,650 --> 00:33:15,708
Here's your guide's hat.
285
00:33:21,057 --> 00:33:22,684
You've cheated him nicely.
286
00:33:33,002 --> 00:33:37,336
There's nothing here other than sand,
it's hot all over the place.
287
00:33:42,912 --> 00:33:44,903
Stop here, need to drink something cool.
288
00:33:50,353 --> 00:33:52,685
We're not here to drink this.
- Then?
289
00:33:52,855 --> 00:33:55,517
To have hot tea.
- Hot tea?
290
00:33:55,691 --> 00:33:57,022
Tea in this hot sun!
291
00:34:03,833 --> 00:34:05,698
No stove here,
where is he taking the kettle?
292
00:34:13,008 --> 00:34:15,340
Hot tea in hot desert!
293
00:34:30,393 --> 00:34:32,827
Won't he stop following us?
294
00:34:37,833 --> 00:34:42,532
His way...l think it's the desert.
295
00:34:48,844 --> 00:34:49,742
One tea please.
296
00:34:51,814 --> 00:34:53,042
We must be very careful with him.
297
00:34:54,817 --> 00:34:57,047
He's stranger than you,
he's having tea in hot sun.
298
00:34:57,386 --> 00:34:59,547
Money!
- Take from her.
299
00:34:59,855 --> 00:35:01,550
Why should l pay?
300
00:35:01,757 --> 00:35:04,590
Rs.2000 you cheated me yesterday,
not only this tea
301
00:35:04,760 --> 00:35:09,993
but pay for the cart,
tent, my bed and fodder for the camel.
302
00:35:10,166 --> 00:35:13,761
l forgot to tell you, you made
fun of me yesterday, I'm hurt.
303
00:35:13,936 --> 00:35:15,426
Rs.1 000 extra for it.
304
00:35:16,172 --> 00:35:20,438
l think he's here for revenge.
- Revenge is mine not his.
305
00:35:21,110 --> 00:35:22,941
l think he's not satisfied with
what l gave him.
306
00:35:23,679 --> 00:35:25,943
l'll get him thrashed.
307
00:35:28,951 --> 00:35:29,975
You've a job!
308
00:35:30,152 --> 00:35:32,780
Powerfully! You've to beat...
thrash someone.
309
00:35:32,955 --> 00:35:34,946
l'll pay you for it. A lot of money.
310
00:35:35,124 --> 00:35:37,615
We'll do it.
- Leave me.
311
00:35:37,827 --> 00:35:42,025
You must beat him.
- Please save her.
312
00:35:43,032 --> 00:35:46,798
She asked them to beat and
do something, they're on the job.
313
00:35:48,804 --> 00:35:50,032
Please take money and save her.
314
00:35:50,206 --> 00:35:54,472
l'm a cheat, how dare you cheat me
Rs.2000 and then make fun of me also?
315
00:35:54,643 --> 00:35:55,166
l'll not come.
316
00:35:55,644 --> 00:35:56,133
Leave my hand.
317
00:35:56,479 --> 00:35:59,812
l'll pay you for saving her
and the old due too.
318
00:36:02,585 --> 00:36:03,449
Leave me.
319
00:36:17,800 --> 00:36:19,734
What happened, brother?
320
00:36:19,902 --> 00:36:23,463
The girl would've been raped by now.
Just miss!
321
00:36:23,639 --> 00:36:25,937
Tomorrow means rape?
How is the girl now?
322
00:36:26,108 --> 00:36:28,872
lf he hadn't come on time,
she would be gone.
323
00:36:29,144 --> 00:36:32,807
l got it, they would've squeezed
out life from her.
324
00:36:32,982 --> 00:36:36,816
lf this continues, my bag will go empty
and his box will get filled.
325
00:36:36,986 --> 00:36:38,613
Not a box but ATM.
326
00:36:38,787 --> 00:36:42,154
People go to ATM for money,
but my ATM always travels with me.
327
00:36:42,491 --> 00:36:44,755
Money only comes in, never goes out.
328
00:36:45,127 --> 00:36:47,960
l want your man.
- Are you that type?
329
00:36:48,931 --> 00:36:51,627
l'm worried about girls and their safety.
330
00:36:51,800 --> 00:36:54,496
lf your man comes with us for
the entire tour, we'll be safe.
331
00:36:54,670 --> 00:36:56,638
Please tell him.
- That's okay.but will cost you more.
332
00:36:57,006 --> 00:36:58,997
Let it cost anything.
- Get approval from your madam.
333
00:36:59,174 --> 00:37:01,005
By then I'll convince him.
- Okay.
334
00:37:08,717 --> 00:37:11,550
Please try to understand why I'm
insisting him to join us.
335
00:37:13,889 --> 00:37:18,553
Okay, but she...
- I'll pay but he mustn't refuse to do anything.
336
00:37:18,928 --> 00:37:21,055
Call him.
- Go.
337
00:37:22,898 --> 00:37:23,887
l'll take you to task.
338
00:37:24,066 --> 00:37:25,090
Your man has been fixed.
339
00:37:26,835 --> 00:37:27,665
Shall we go?
340
00:37:28,904 --> 00:37:29,563
lt means?
341
00:37:30,005 --> 00:37:33,065
One night in the desert.
Arrange with him.
342
00:37:34,577 --> 00:37:35,271
Sir...
343
00:37:37,279 --> 00:37:38,769
What's this so long?
344
00:37:40,583 --> 00:37:42,016
Must walk for an hour.
345
00:37:47,590 --> 00:37:49,251
l think he's damn tired.
346
00:37:53,362 --> 00:37:56,593
We can pitch a tent anywhere
in the desert, right?
347
00:37:56,765 --> 00:37:58,926
Why did he then made us walk for
a kilometre and pitched tents here?
348
00:37:59,101 --> 00:38:00,090
Anything special here?
349
00:38:00,269 --> 00:38:02,999
To offer morning prayers early
in the morning.
350
00:38:04,974 --> 00:38:07,101
Be careful! Don't waste water.
351
00:38:08,143 --> 00:38:10,611
You've to walk a mile for a glass of water.
352
00:38:10,779 --> 00:38:12,679
You'll get burnt in the hot sun.
353
00:38:15,050 --> 00:38:16,142
l'm going to sleep.
354
00:38:16,952 --> 00:38:19,284
You need a companion.
- No need.
355
00:38:20,122 --> 00:38:23,956
l want two buckets of cold water
by tomorrow morning for my bath.
356
00:38:25,294 --> 00:38:29,788
lt's difficult to get water to drink here,
how can he arrange two buckets for bath?
357
00:38:29,965 --> 00:38:33,128
That's his problem,
tell him to accept he can't,
358
00:38:33,302 --> 00:38:34,030
let's leave him.
359
00:38:34,203 --> 00:38:38,299
There's nothing impossible to him,
there's nothing he can't do.
360
00:38:38,641 --> 00:38:40,199
But it'll cost you more.
361
00:38:40,376 --> 00:38:43,971
A bucket of water will...
- Rs.500?
362
00:38:44,146 --> 00:38:44,976
Rs.000!
363
00:38:45,714 --> 00:38:48,148
What? Rs.000 for a bucket full of water?
364
00:38:48,317 --> 00:38:52,219
This is broad daylight robbery.
Use scent, that's cheaper.
365
00:38:53,155 --> 00:38:54,144
Pay him.
366
00:38:54,823 --> 00:38:57,383
Let me see how he'll arrange water
by tomorrow morning.
367
00:38:58,327 --> 00:39:01,888
Earlier tickets now buckets,
he's making money!
368
00:39:02,064 --> 00:39:04,123
Look, if he says like that I'll feel hurt.
369
00:39:04,299 --> 00:39:04,958
No need sir.
370
00:39:05,134 --> 00:39:07,125
lf you get hurt, we'll lose money.
371
00:39:32,995 --> 00:39:33,757
He brought it!
372
00:39:34,830 --> 00:39:38,163
This man will do anything for money.
373
00:39:38,333 --> 00:39:42,429
Poor man! He would've walked all the
night to get two buckets of water.
374
00:39:45,007 --> 00:39:47,100
Though he took Rs.1 0000,
he did a great job.
375
00:39:52,681 --> 00:39:54,842
What happened?
What happened?
376
00:40:06,695 --> 00:40:07,855
You...you...
377
00:40:09,698 --> 00:40:11,029
l'll kill you.
378
00:40:11,500 --> 00:40:12,797
l think they're hurt.
379
00:40:14,036 --> 00:40:16,698
Will you charge us Rs.1 0000 for
getting water from here?
380
00:40:19,174 --> 00:40:20,368
What's there to cheat you?
381
00:40:21,009 --> 00:40:23,375
lt's your innocence not to know
there's a oasis near by.
382
00:40:23,712 --> 00:40:25,373
lt's my intelligence not to
tell you though I knew it.
383
00:40:25,714 --> 00:40:29,150
Now that you now, why just take bath?
Jump in and swim too!
384
00:40:30,719 --> 00:40:32,346
He's completely rob us our money.
385
00:40:33,388 --> 00:40:34,719
l don't like this place.
386
00:40:35,891 --> 00:40:36,858
Get the bags.
387
00:40:37,359 --> 00:40:41,523
l think you're hurt.
- Very much.
388
00:40:41,864 --> 00:40:44,731
Pay Rs.1 000!
- Should we pay you if we are hurt?
389
00:40:44,900 --> 00:40:47,368
Hurt will cost Rs.1 000, whether it's you
or me doesn't matter, pay.
390
00:40:48,370 --> 00:40:50,167
Don't scold me, it'll double.
391
00:40:55,244 --> 00:40:56,734
He's different.
392
00:41:05,788 --> 00:41:06,846
l got married just 3 days ago,
393
00:41:07,022 --> 00:41:08,853
l must be on a honeymoon with my wife,
394
00:41:09,024 --> 00:41:11,458
you've brought me to Jaipur
as if this is Madhapur.
395
00:41:11,794 --> 00:41:13,159
Tell me sir, why are we here?
396
00:41:14,029 --> 00:41:17,123
30 years in department,
can't leak out top secret.
397
00:41:17,299 --> 00:41:18,960
Can't you at least tell me sir?
398
00:41:19,334 --> 00:41:20,801
l'm very sincere in my duty.
399
00:41:20,969 --> 00:41:24,803
l divorced my wife,
l know when to leak and how.
400
00:41:24,973 --> 00:41:27,134
l want to know what that top secret...
- Will you shut your mouth?
401
00:41:27,309 --> 00:41:28,139
Okay.
402
00:41:32,981 --> 00:41:34,505
That's Pakistan, keep little this side.
403
00:42:18,493 --> 00:42:19,289
What's this?
404
00:42:31,840 --> 00:42:34,001
Give me the Rudra Trident.
405
00:42:41,516 --> 00:42:43,006
You know why he's here...
406
00:42:45,187 --> 00:42:47,348
He's here for the Rudra Trident.
407
00:42:48,190 --> 00:42:51,956
l'm not Karna to give in charity
whatever the seeker asks.
408
00:42:53,195 --> 00:42:54,526
l'm a businessman.
409
00:42:56,265 --> 00:42:57,197
What do you want?
410
00:42:57,366 --> 00:43:02,030
My property, my jewels, diamonds and
gems l got from my ancestors,
411
00:43:02,204 --> 00:43:03,330
l'll give you everything,
412
00:43:04,039 --> 00:43:05,904
please return the Rudra Trident to me.
413
00:43:06,341 --> 00:43:10,175
l know it's value to you.
414
00:43:11,013 --> 00:43:16,076
l don't think your offer isn't the
right deal for the Trident.
415
00:43:17,953 --> 00:43:21,582
For all the injustice and
betrayals you did to me,
416
00:43:21,924 --> 00:43:25,189
l'm humbly begging you
with folded hands,
417
00:43:25,360 --> 00:43:29,592
infact making a fervent plea,
please give me the Rudra Trident.
418
00:43:30,232 --> 00:43:33,258
lf you want take my life for it.
419
00:43:34,703 --> 00:43:40,608
Life is the only thing that is worthless.
No use in taking it.
420
00:43:41,109 --> 00:43:44,601
Already my accounts of sin
has too many lives.
421
00:43:53,322 --> 00:43:54,949
l'll think and tell you.
422
00:43:56,558 --> 00:44:01,257
l've many offers, l'll think and decide.
423
00:44:05,500 --> 00:44:06,626
What's this?
424
00:44:20,482 --> 00:44:22,712
What's this rickety old bus?
425
00:44:22,985 --> 00:44:24,475
Change it right now.
- Okay.
426
00:44:24,653 --> 00:44:26,644
Did you hear it? Change the bus.
427
00:44:26,989 --> 00:44:29,480
This is the only Telugu hotel in Srinagar.
428
00:44:29,658 --> 00:44:34,391
Owner will look like Charlie Chaplin,
he'll overact, that's him.
429
00:44:34,563 --> 00:44:37,862
Welcome to Kashmir Andhra Vilas!
430
00:44:38,533 --> 00:44:39,192
Do you know Telugu?
431
00:44:39,334 --> 00:44:40,392
Yes.
- What's your name?
432
00:44:44,072 --> 00:44:46,563
Hey you! Tell me your real name!
433
00:44:46,742 --> 00:44:50,735
My name is Sathibabu,
back home people call me as Sathi.
434
00:44:51,013 --> 00:44:53,345
Stop shivering first.
How come you're settled here?
435
00:44:53,515 --> 00:44:56,416
Mine is a best and worst love story,
please come.
436
00:44:56,585 --> 00:44:57,711
You're right.
437
00:44:59,354 --> 00:45:00,719
l came here as a lorry cleaner,
438
00:45:01,023 --> 00:45:02,752
came to know this hotel owner
has only daughter,
439
00:45:02,924 --> 00:45:05,256
l fell in love with her and
she too reciprocated,
440
00:45:05,327 --> 00:45:06,988
and his father died hearing this,
441
00:45:07,162 --> 00:45:09,756
l married her and conducted her
father's funeral at a time,
442
00:45:09,998 --> 00:45:11,295
and became owner of this hotel.
443
00:45:11,767 --> 00:45:12,426
Sir.
444
00:45:12,634 --> 00:45:14,499
He's not Sathibabu but a big bore.
445
00:45:15,003 --> 00:45:17,494
She too calls me like that only.
- Shut up.
446
00:45:17,672 --> 00:45:20,163
He trapped the girl and usurped
the property in the name of love.
447
00:45:20,342 --> 00:45:23,004
Love is not just blind but also short.
He's an example.
448
00:45:23,512 --> 00:45:25,776
Arranged cottages for all of you,
please come.
449
00:45:26,014 --> 00:45:27,777
People with children sleep
in the cottages,
450
00:45:28,016 --> 00:45:29,005
people without children play out here.
451
00:45:29,184 --> 00:45:31,675
Don't you've children to play with?
- We're working on that.
452
00:45:32,020 --> 00:45:34,352
We're leaving.
- Is it?
453
00:45:35,624 --> 00:45:39,185
Thayaru, be ready,
l'm coming immediately.
454
00:45:40,462 --> 00:45:41,360
Tell me Sanyasi Rao.
455
00:45:42,531 --> 00:45:44,021
Got information that they've left to Srinagar.
456
00:45:44,499 --> 00:45:46,023
You too go to Srinagar.
- Okay sir.
457
00:45:46,201 --> 00:45:48,362
Trace them quickly.
- Hold on the line for a second.
458
00:45:49,337 --> 00:45:52,465
Aren't we going back to Hyderabad, sir?
- We're going to Kashmir.
459
00:45:57,179 --> 00:46:00,706
No use in offering prayers here
coming from Egypt.
460
00:46:01,049 --> 00:46:03,483
Came to know the girl has gone
to Srinagar from Jaipur.
461
00:46:04,086 --> 00:46:07,249
This information is enough for
the Rs.1 crore you paid.
462
00:46:08,256 --> 00:46:12,249
We'll know further details later,
if you want to know more details,
463
00:46:12,627 --> 00:46:15,755
l want Rs.2 crores.
Why are you surprized?
464
00:46:16,431 --> 00:46:18,831
ls the girl's father a school headmaster?
465
00:46:20,769 --> 00:46:23,101
Pay money, don't stare at me.
466
00:46:38,787 --> 00:46:43,486
No man who knows about us mustn't live.
467
00:46:44,159 --> 00:46:45,683
Let's go to Srinagar and search for her.
468
00:46:55,303 --> 00:46:57,294
He would be sleeping after a heavy meal,
469
00:46:57,472 --> 00:47:02,341
let's open his ATM and take back
all the money he took from us.
470
00:47:02,511 --> 00:47:04,775
Not only our money,
let's steal his money also.
471
00:47:09,117 --> 00:47:10,448
Slowly...
472
00:47:12,754 --> 00:47:14,221
He didn't even lock it.
473
00:47:15,123 --> 00:47:16,454
Open it!
474
00:47:35,944 --> 00:47:37,912
Backs would've got burnt!
475
00:47:38,813 --> 00:47:40,280
Are your fuses broken?
476
00:47:40,448 --> 00:47:43,417
l think he touched it first, he's dazed.
477
00:47:46,588 --> 00:47:50,490
lt's ATM, right?
l use current for night safety.
478
00:47:51,159 --> 00:47:56,495
Next time I'll use high voltage,
if you touch you'll get burnt.
479
00:47:56,665 --> 00:47:58,963
They've had an experience,
they'll not dare touch again.
480
00:47:59,301 --> 00:48:02,395
lt's cold, right? Let's go now.
481
00:48:03,138 --> 00:48:03,695
What sir?
482
00:48:03,872 --> 00:48:07,706
Who will pay fine of Rs.1 0000
for opening my ATM? Your dad?
483
00:48:07,876 --> 00:48:10,743
We got electrocuted, right?
- That's punishment.
484
00:48:10,979 --> 00:48:12,469
Cash is penalty.
485
00:48:12,647 --> 00:48:16,310
Pay Rs.1 000 extra for battery charging. Got it?
486
00:48:17,719 --> 00:48:19,209
Pay him.
- Okay.
487
00:48:19,387 --> 00:48:19,876
Come.
488
00:48:21,990 --> 00:48:23,924
lt's inside, l'll get it.
489
00:48:26,761 --> 00:48:29,821
He's always overacts,
that's had a greater shock.
490
00:48:37,739 --> 00:48:41,903
lt's cool Kashmir, but my bad he's
with me instead of you.
491
00:48:42,077 --> 00:48:43,908
He'll die in that cold, bloody fool.
492
00:48:44,579 --> 00:48:46,410
Did you see this girl?
- No.
493
00:48:46,581 --> 00:48:47,240
No?
494
00:48:47,415 --> 00:48:49,747
l promised to name out child after him also.
495
00:48:49,918 --> 00:48:51,579
How nasty it would be calling him Sanyasi?
496
00:48:51,686 --> 00:48:54,211
But he doesn't care. What to do?
- Are you Telugu?
497
00:48:54,422 --> 00:48:55,582
l'll call you later.
Are you Telugu people?
498
00:48:56,925 --> 00:48:58,449
Are you here for sightseeing?
- Yes.
499
00:48:58,627 --> 00:49:01,289
No, we're here to buy sites. Who are you?
500
00:49:01,763 --> 00:49:03,924
Don't feel for it, he's different.
501
00:49:04,165 --> 00:49:05,496
He speaks like that only.
502
00:49:05,800 --> 00:49:07,927
What's that matter?
- We're on a trip.
503
00:49:08,637 --> 00:49:12,471
You're lucky sir, l'm married newly.
- Are you here on honeymoon?
504
00:49:12,841 --> 00:49:15,674
He literally dragged me from
the marriage.
505
00:49:19,447 --> 00:49:20,004
Take it.
506
00:49:22,617 --> 00:49:26,485
You got good thing in these bad times.
- Come and take photos.
507
00:49:28,857 --> 00:49:32,793
Not a girl looks docile to marry
the choice of parents.
508
00:49:32,961 --> 00:49:34,292
Everyone of them is eloping type.
509
00:49:34,462 --> 00:49:38,455
Bloody silly group, look at their faces,
their dresses and make up style,
510
00:49:38,633 --> 00:49:41,625
l told you they're useless group,
and leave me alone.
511
00:49:41,703 --> 00:49:43,000
Aishu, come here.
512
00:49:43,638 --> 00:49:44,798
And then that Tommy with them.
513
00:49:44,973 --> 00:49:48,465
Tommy? He looks like a street vendor.
514
00:49:49,544 --> 00:49:52,877
You wash your face with Zalim lotion.
- I don't use things used by others.
515
00:49:54,549 --> 00:49:56,483
Why are you so hot and angry
in this chill weather?
516
00:49:56,651 --> 00:49:59,848
l must give him a little shock.
- We must.
517
00:50:00,322 --> 00:50:02,051
Let's go to the snow,
- Come.
518
00:50:17,572 --> 00:50:20,006
How much ice here?
519
00:50:20,542 --> 00:50:22,009
Won't you get down to show us around?
520
00:50:22,344 --> 00:50:23,834
There's nothing much to show
in snow mountains.
521
00:50:24,012 --> 00:50:26,071
lt's same everywhere, take photos.
522
00:50:28,416 --> 00:50:30,680
Be careful, this is very dangerous place.
523
00:50:30,919 --> 00:50:32,682
lts snow cracks all over that place.
524
00:50:34,589 --> 00:50:37,683
Don't go beyond this pole,
there are many traps.
525
00:50:37,926 --> 00:50:39,018
Very dangerous.
526
00:50:39,527 --> 00:50:42,360
Why would we go after seeing this board?
Are we mad?
527
00:50:44,032 --> 00:50:46,023
Please don't do it.
- It seems it's very dangerous here.
528
00:50:46,368 --> 00:50:47,027
Let's go back.
529
00:50:52,540 --> 00:50:53,029
What?
530
00:50:53,274 --> 00:50:56,038
l've a plan to trap Shakthi.
- What's your plan?
531
00:50:57,612 --> 00:51:03,050
l'll hide there, you go anxiously
and tell him l'm missing.
532
00:51:03,785 --> 00:51:05,719
He'll come searching for me.
533
00:51:06,654 --> 00:51:09,350
He'll see my scarf there.
534
00:51:10,658 --> 00:51:14,788
He'll go to that spot.
He'll fall into the trap.
535
00:51:15,663 --> 00:51:16,687
Got it!
- You got it?
536
00:51:16,998 --> 00:51:21,697
He's robbing us like a dacoit,
we must steal it from him.
537
00:51:29,477 --> 00:51:31,377
No, please listen to me.
538
00:51:31,713 --> 00:51:32,805
He'll come...
539
00:51:33,181 --> 00:51:34,045
He'll search...
540
00:51:34,916 --> 00:51:36,008
He'll slip...
541
00:51:36,551 --> 00:51:38,382
He'll then roll down...
542
00:51:38,720 --> 00:51:40,051
And falls into a trap...
543
00:51:45,560 --> 00:51:49,553
Shakthi, Ais is missing.
- Ice is all over the place.
544
00:51:50,598 --> 00:51:53,567
l'm telling you about Aishwarya.
l think she's stuck in ice.
545
00:51:53,735 --> 00:51:56,704
l'm not joking, it's true.
Please save her.
546
00:51:59,674 --> 00:52:00,572
Look there!
547
00:52:13,121 --> 00:52:17,148
She said she'll hide for fun,
but she's missing really.
548
00:52:35,477 --> 00:52:38,640
Slowly...slowly...
549
00:52:45,220 --> 00:52:47,051
Check her.
550
00:53:08,610 --> 00:53:16,881
O beautiful baby, something has
happened to you...
551
00:53:17,886 --> 00:53:26,157
How do you feel now?
552
00:53:26,995 --> 00:53:30,988
He said he's king...
553
00:53:31,666 --> 00:53:36,000
He said it's unjust...
554
00:53:36,804 --> 00:53:41,173
He's man with sharp eyes...
He pinched me with eyes...
555
00:53:41,509 --> 00:53:43,670
He's a magician...
556
00:53:46,080 --> 00:53:50,676
He's hot like Sun...
He made me see stars...
557
00:53:55,857 --> 00:54:00,521
Come my sweet...
found her because of you...
558
00:54:00,695 --> 00:54:05,064
lt's sweet all the way...
559
00:54:05,233 --> 00:54:09,897
l'm free like air, l met you...
560
00:54:10,071 --> 00:54:15,236
Today l'm not myself anymore...
561
00:54:34,095 --> 00:54:39,123
Towards the way of Cupid...
562
00:54:43,605 --> 00:54:48,372
Oh l lost my sleep...
563
00:55:26,047 --> 00:55:34,216
Don't touch me, take everything
lock, stock and barrel...Play on it...
564
00:55:34,856 --> 00:55:43,560
l'll take on you and
fulfill all your desires...Hold on...
565
00:55:44,999 --> 00:55:53,668
Make me squeal with pain of pleasure...
566
00:55:54,842 --> 00:56:03,978
l'll have your sweet cheeks...
There will be no marks on it...
567
00:56:04,152 --> 00:56:13,117
Let's unite our hearts, souls and bodies...
ls your youth voting for me?
568
00:57:01,542 --> 00:57:10,575
Take me to some place
on the flying horse...
569
00:57:10,985 --> 00:57:19,620
Can't I touch your
waist while riding it?
570
00:57:20,161 --> 00:57:29,934
Please do something without
getting any bad name...
571
00:57:30,338 --> 00:57:39,610
Oh dear, control your speed...
don't push me...
572
00:57:39,781 --> 00:57:44,150
l'm a rogue and a man of great power...
573
00:57:44,252 --> 00:57:48,655
Would l say no to you...
574
00:58:18,085 --> 00:58:20,451
What happened?
- You know how we were worried.
575
00:58:20,788 --> 00:58:22,551
With god's grace you got saved.
576
00:58:23,291 --> 00:58:27,955
You said he's bad boy
but he saved your life.
577
00:58:34,268 --> 00:58:35,132
How nice it is!
578
00:58:35,303 --> 00:58:37,134
This is one of the 8 temples of
Goddess Mother in Kashmir.
579
00:58:47,448 --> 00:58:49,143
Why are they tying it, Sathibabu?
580
00:58:49,317 --> 00:58:52,912
This Goddess is very powerful,
a mother who fulfills our wishes,
581
00:58:53,120 --> 00:58:56,988
when l was a bearer in their hotel
cleaning tables and glasses,
582
00:58:57,291 --> 00:58:59,088
l wanted to love her and
then marry her,
583
00:58:59,293 --> 00:59:02,091
made a vow and tied it here,
and my wish got fulfilled.
584
00:59:02,296 --> 00:59:03,957
l too tied without his knowledge.
585
00:59:40,902 --> 00:59:42,392
Are you making a vow?
586
00:59:44,906 --> 00:59:46,396
For whom?
587
00:59:48,109 --> 00:59:51,510
What did you wish from Goddess? For whom?
We must know the answer.
588
00:59:53,347 --> 00:59:58,250
Tell me...tell me...isn't it for Shakthi?
- Isn't it for the guide?
589
00:59:58,419 --> 01:00:05,621
Tell me Aishu!
Tell me!
590
01:00:08,095 --> 01:00:10,586
Tell me...did you fall in snow or love?
591
01:00:11,098 --> 01:00:12,429
Stop...
592
01:00:16,537 --> 01:00:17,936
Found the girl.
593
01:00:20,274 --> 01:00:21,263
Tell me...
594
01:00:29,450 --> 01:00:30,417
Who are you?
595
01:00:33,621 --> 01:00:34,610
Go quickly!
596
01:00:44,231 --> 01:00:47,462
Shakthi, few people kidnapped Aishwarya.
- Where?
597
01:00:47,635 --> 01:00:50,297
They came in two cars and
kidnapped Aishwarya.
598
01:00:50,972 --> 01:00:51,961
You go quickly!
599
01:03:52,553 --> 01:03:55,852
Which side did he go?
- That side.
600
01:04:06,133 --> 01:04:08,226
We missed the girl.
601
01:04:08,402 --> 01:04:12,600
Who saved the girl from us?
602
01:04:14,642 --> 01:04:18,476
lt's my habit to take photos with
guests and hang it in reception,
603
01:04:19,813 --> 01:04:22,646
moreover l like you all,
please one photo with you sir.
604
01:04:29,323 --> 01:04:29,812
What?
605
01:04:30,157 --> 01:04:32,148
You'll go to that hotel and
inquire showing a photo,
606
01:04:32,326 --> 01:04:33,918
why don't you tell me whose photo is that?
607
01:04:35,329 --> 01:04:37,627
l will, shut up.
608
01:04:40,167 --> 01:04:42,158
You want room?
- I want a girl.
609
01:04:42,336 --> 01:04:44,270
You don't get here.
- Have you seen this girl?
610
01:04:46,507 --> 01:04:49,499
Are you a Telugu man?
- Yes.
611
01:04:49,677 --> 01:04:51,941
They were my guests for two days.
- With you?
612
01:04:52,313 --> 01:04:53,837
Where are they now?
- They went just now.
613
01:04:54,181 --> 01:04:55,478
Where?
- They went that side.
614
01:04:55,649 --> 01:04:56,673
What do you mean by went this side?
615
01:04:56,850 --> 01:04:59,182
They went in a white tempo
of A to Z travels.
616
01:04:59,353 --> 01:05:01,184
lf you go quickly, you can catch them.
617
01:05:01,355 --> 01:05:03,846
But it's a valley, right after a left turn,
there's a mountain,
618
01:05:04,158 --> 01:05:05,216
go around the mountain...
619
01:05:06,994 --> 01:05:10,225
Who are you? Bloody fool!
620
01:05:10,731 --> 01:05:12,722
We're leaving.
- Thayaru, l'm coming.
621
01:05:12,900 --> 01:05:14,390
Not to Hyderabad but chasing them.
622
01:05:14,568 --> 01:05:15,899
Come.
- Okay.
623
01:05:16,437 --> 01:05:18,234
Now says chase, changing every other minute.
624
01:05:18,405 --> 01:05:19,337
What do you want me to do?
625
01:05:19,506 --> 01:05:22,407
Aishu, keep your finger here.
626
01:05:22,576 --> 01:05:25,568
He always asks her to put finger.
Come on do it.
627
01:05:26,280 --> 01:05:28,407
Not finger, I'll say with my heart.
628
01:05:33,520 --> 01:05:34,578
Haridwar?
629
01:05:44,865 --> 01:05:46,264
Jackie is not responding to our phone calls.
630
01:05:46,433 --> 01:05:50,426
l feel Egyptians are also trying
severely for the Rudra Trident.
631
01:05:50,604 --> 01:05:52,435
l must go to Haridwar
and meet Swamy.
632
01:05:52,773 --> 01:05:54,934
l must cleanse the Jwalamukhi
in the holy river Ganges.
633
01:05:55,976 --> 01:05:57,705
Aishwarya hasn't yet been traced.
634
01:05:57,878 --> 01:06:02,042
l'll take care of Jackie,
you're getting late, go back to India.
635
01:06:05,819 --> 01:06:07,446
lsn't it adding beauty to
our reception area?- Yes.
636
01:06:07,621 --> 01:06:10,454
lsn't it very good?
Go and do your work.
637
01:06:23,804 --> 01:06:28,468
No vacancy here,
please find another hotel. Please go.
638
01:06:29,643 --> 01:06:30,974
Have you seen this girl?
639
01:06:40,387 --> 01:06:43,584
What's that snake tattoo on hand?
Why is it having wings?
640
01:06:43,824 --> 01:06:48,488
Bloody dirty face!
What's that lousy hairstyle?
641
01:06:48,996 --> 01:06:53,330
Go...go away! Go away!
642
01:07:16,457 --> 01:07:18,948
Sathibabu! Unable to live without us.
643
01:07:20,494 --> 01:07:22,655
Where are you heading, Devudu?
644
01:07:27,368 --> 01:07:28,995
Line got cut.
645
01:07:41,348 --> 01:07:42,679
No...no...
646
01:08:12,546 --> 01:08:13,945
What?
- Where's the Jwalamukhi diamond?
647
01:08:17,451 --> 01:08:20,750
May be Aishwarya took it along with money.
648
01:08:24,658 --> 01:08:27,786
Jwalamukhi must be cleansed in river Ganges.
What to do now?
649
01:09:10,604 --> 01:09:12,435
Get down!
650
01:09:32,759 --> 01:09:34,090
l'll get a priest to offer prayers.
651
01:09:34,628 --> 01:09:36,789
No need to go, l'm here already.
652
01:09:41,034 --> 01:09:42,058
Where are you coming from?
653
01:09:42,236 --> 01:09:46,605
Please don't ask, they don't know where
they came from and where they are going.
654
01:09:46,807 --> 01:09:50,800
Very strange group, and Tommy
is too much. Bloody overacts.
655
01:09:50,978 --> 01:09:52,138
That's him.
- Did he ask you?
656
01:09:52,613 --> 01:09:54,274
Told him just for information.
657
01:09:55,115 --> 01:09:56,139
l think you're also from our side.
658
01:09:56,483 --> 01:09:58,974
Yes, Vaishnavaite, my name is Narayana.
659
01:09:59,152 --> 01:10:03,646
Let's get to business,
you must first offer Rs.1 1 1 6.
660
01:10:04,124 --> 01:10:06,490
How much can it hold?
- Let's see that after the prayers.
661
01:10:06,660 --> 01:10:08,491
Another robber has joined the thief.
662
01:10:08,662 --> 01:10:11,153
l think you both belong to the same caste.
- Yes.
663
01:10:11,965 --> 01:10:15,162
Change your clothes, let's start.
- Come.
664
01:10:31,018 --> 01:10:31,814
What?
665
01:10:32,152 --> 01:10:39,684
Jaipur, Kashmir and now Haridwar,
l fear l may also end up as a mendicant.
666
01:10:39,860 --> 01:10:44,524
l'll not let you become a mendicant or
unite with wife till l find the person l want.
667
01:10:44,965 --> 01:10:48,196
Where's Goddess Mother's temple here?
Where is it?
668
01:10:48,535 --> 01:10:50,526
That's Goddess Manasa Devi's temple.
669
01:10:51,538 --> 01:10:58,706
Goddess Mother's eight...
- It's not eight but eighteen.
670
01:10:58,879 --> 01:11:04,511
How dare you teach me how many parts
to a Vedic scholar like me!
671
01:11:04,751 --> 01:11:05,581
Don't get angry sir.
672
01:11:05,752 --> 01:11:07,777
There are eighteen precincts of
Goddess Mother's temples.
673
01:11:07,955 --> 01:11:10,753
Along with Siddha precincts of power,
it's 1 08!
674
01:11:11,892 --> 01:11:14,918
You're blabbering 1 8 and 1 08,
what the hell you know about it?
675
01:11:15,095 --> 01:11:18,087
Do you at least know one name of a precinct?
676
01:11:18,265 --> 01:11:21,098
Do you know where are they?
- Do you at least know it?
677
01:11:24,605 --> 01:11:26,766
Goddess Shankari Devi in Srilanka.
678
01:11:26,940 --> 01:11:32,139
Visalakshi in Kanchi
somewhere near Chennai...
679
01:12:04,311 --> 01:12:08,145
1 8 temples of Goddess Mother!
The count is tallied.
680
01:12:09,716 --> 01:12:12,378
You're elder, l'm not so great
to teach you, sir.
681
01:12:13,053 --> 01:12:16,648
Please accept your limitations sir,
tell what you know very well.
682
01:12:20,661 --> 01:12:24,324
There's some power in him,
there's an unknown power in him.
683
01:13:43,310 --> 01:13:49,909
Jwalamukhi has been cleansed!
684
01:14:34,027 --> 01:14:36,154
She's here only!
685
01:14:39,199 --> 01:14:40,496
Don't know where did he vanish?
686
01:14:41,034 --> 01:14:42,831
Did you see this girl?
687
01:14:45,138 --> 01:14:45,797
This girl!
688
01:14:45,972 --> 01:14:47,997
You inquired about her and
brought me to this place.
689
01:14:48,175 --> 01:14:50,143
l met her in Kashmir itself.
690
01:14:52,813 --> 01:14:55,304
l saw this girl.
- He's claiming it for money.
691
01:14:55,482 --> 01:14:56,972
You keep quiet.
- She's a Telugu girl, right?
692
01:14:57,150 --> 01:14:59,311
Just now l offered prayers for her.
- Where?
693
01:14:59,486 --> 01:15:05,789
She's there only,
hey girl! Someone is searching for you!
694
01:15:05,959 --> 01:15:06,789
That's the girl sir!
695
01:15:08,128 --> 01:15:10,392
Police!
- It seems police!
696
01:15:18,104 --> 01:15:19,799
Why is it so crowded?
- More than a crore people are here.
697
01:15:20,106 --> 01:15:21,801
Let's leave the place immediately.
- Just now we...
698
01:16:17,230 --> 01:16:21,064
A big mistake has happened!
l came here empty handed.
699
01:16:22,335 --> 01:16:27,329
Yes Swamy, Jwalamukhi is missing
from my house safe.
700
01:16:27,507 --> 01:16:31,102
l don't know how it got lost!
May be it's with Aishwarya.
701
01:16:32,112 --> 01:16:33,511
l don't know where is she now.
702
01:16:34,347 --> 01:16:38,579
l failed to get it cleansed in the
holy river Ganges. What to do now?
703
01:16:38,919 --> 01:16:40,580
Don't feel sad, Mahadevaraya.
704
01:16:42,188 --> 01:16:48,093
God has decided that our endeavour
must be accomplished.
705
01:16:50,096 --> 01:16:57,264
That's why on the decided day at the auspicious
time, Jwalamukhi got cleansed.
706
01:16:57,437 --> 01:16:58,267
What are you saying, Swamy?
707
01:16:58,438 --> 01:17:00,599
l'm sure Jwalamukhi is cleansed in Ganges.
708
01:17:01,942 --> 01:17:07,278
Not only that my soul tells me
the protector too has arrived.
709
01:17:07,948 --> 01:17:10,007
lt's all the blessings of Goddess Mother.
710
01:17:10,183 --> 01:17:16,520
Jackie didn't give the Rudra Trident,
though l offered him all my wealth.
711
01:17:18,959 --> 01:17:20,119
We're police!
712
01:17:24,197 --> 01:17:25,528
Your daughter Aishwarya is here only sir.
713
01:17:25,699 --> 01:17:26,529
Really?
- Yes sir.
714
01:17:26,633 --> 01:17:28,498
Where?
- She ran away seeing us.
715
01:17:29,302 --> 01:17:37,368
Aishwarya is here, it means Jwalamukhi
has been cleansed as you said.
716
01:17:38,578 --> 01:17:40,671
Jwalamukhi must have been
with Aishwarya.
717
01:17:42,248 --> 01:17:43,545
Where is Aishwarya?
718
01:17:54,594 --> 01:17:56,357
l'll tell him today.
719
01:17:57,330 --> 01:17:58,524
Have you decided?
720
01:17:59,566 --> 01:18:02,399
Whatever it is, your man is very lucky.
721
01:18:34,000 --> 01:18:38,164
l fell head over heals
in love with you...
722
01:18:38,338 --> 01:18:42,172
Hitting the heart, l'll create chaos...
723
01:18:42,342 --> 01:18:46,676
Go boy! Did you get me so easily?
724
01:18:47,013 --> 01:18:51,006
l was free like wind...
l got you now...
725
01:18:51,184 --> 01:19:00,024
Coming after me! My dream lover!
Handsome hero! Stop fighting!
726
01:19:54,514 --> 01:19:58,610
Young maiden! Golden beauty!
727
01:19:58,785 --> 01:20:04,155
l'm your man,
you're my love...
728
01:20:04,324 --> 01:20:08,454
Hey man! Do what you've been
asked to do...
729
01:20:08,628 --> 01:20:12,621
This is mistake, very great
and it's right...
730
01:20:12,799 --> 01:20:17,133
Beauty with no waist...
bewitching damsel...
731
01:20:17,303 --> 01:20:22,798
Though there are many beauties,
my heart is after you only...
732
01:21:27,507 --> 01:21:36,347
You're an astonishing guy!
You're a great admirer!
733
01:21:37,183 --> 01:21:45,352
You're a damsel! Giving and
taking between us is great romance...
734
01:21:45,525 --> 01:21:49,689
He appeared and took away my heart...
735
01:21:49,862 --> 01:21:55,698
He swept my feet away from ground...
736
01:22:21,427 --> 01:22:22,257
What's this?
737
01:22:22,428 --> 01:22:23,861
He got so many letters like this.
738
01:22:24,030 --> 01:22:26,260
He'll not care even it's written in blood.
739
01:22:37,443 --> 01:22:38,637
What?
- What happened?
740
01:22:38,811 --> 01:22:40,278
l think accident.
- Okay get down.
741
01:22:52,792 --> 01:22:55,454
Bhai, he's that boy!
742
01:22:56,296 --> 01:22:57,991
Bloody, the one who took on me.
743
01:23:38,838 --> 01:23:40,738
Okay, kill him!
744
01:25:40,660 --> 01:25:41,649
Who is he?
745
01:25:41,828 --> 01:25:46,856
Secret agent of NSA Shakthiswaroop.
746
01:28:31,631 --> 01:28:35,123
Sister! Janaki Verma is coming
with Rudra Trident.
747
01:28:40,039 --> 01:28:42,132
He'll not back from Egypt.
748
01:28:52,985 --> 01:28:54,816
How do you do, Janaki Verma?
749
01:29:00,159 --> 01:29:05,324
Don't forget you've come to this
position because of our help.
750
01:29:05,598 --> 01:29:11,059
27 years ago l gave you a secret
you wanted desperately.
751
01:29:12,905 --> 01:29:15,635
You paid for it as much as l wished.
752
01:29:17,309 --> 01:29:18,640
lt was not alms.
753
01:29:21,647 --> 01:29:23,137
Where's the Rudra Trident?
754
01:29:28,988 --> 01:29:33,357
My only wish now is to become
the richest man in the world,
755
01:29:34,660 --> 01:29:38,460
if you fulfill it,
l'll give this Trident to you,
756
01:29:39,031 --> 01:29:43,365
if not l'll give this to anyone
who fulfills my wish.
757
01:29:51,043 --> 01:29:57,972
l'm a snake myself, l've reached this position
betraying people who raised me,
758
01:29:58,184 --> 01:30:00,118
you can't scare me.
759
01:30:02,688 --> 01:30:03,780
Didn't you bring it?
760
01:30:04,990 --> 01:30:06,355
lt's in Dubai only.
761
01:30:07,026 --> 01:30:11,360
l'm not a joker to bring it to
your place on your request.
762
01:30:11,664 --> 01:30:13,222
l'm Jackie!
763
01:30:13,799 --> 01:30:17,462
Come to my castle,
transfer money to my account,
764
01:30:17,803 --> 01:30:19,532
and take the Trident, Jaffer.
765
01:30:21,707 --> 01:30:25,700
Fakhtooni, the eclipse is not far away.
766
01:30:26,178 --> 01:30:28,669
The rate will shoot up as you delay.
767
01:30:28,881 --> 01:30:31,042
Your wish will remain unfulfilled.
768
01:30:34,320 --> 01:30:38,222
Sister, we've to follow his orders,
no other choice.
769
01:30:59,044 --> 01:31:00,341
Sorry mom.
770
01:31:02,081 --> 01:31:03,173
Sorry dad.
771
01:31:06,285 --> 01:31:07,809
Where's the Jwalamukhi?
772
01:31:10,156 --> 01:31:11,088
Jwalamukhi?
773
01:31:11,257 --> 01:31:13,191
lt was in the locker with money.
774
01:31:13,359 --> 01:31:17,159
You may have taken it by mistake,
please try to remember.
775
01:31:19,298 --> 01:31:21,493
Try to remember, it's a round box.
776
01:31:21,834 --> 01:31:24,098
With marks of sacred mono syllable
and Swastika.
777
01:31:24,270 --> 01:31:25,498
What box?
778
01:31:27,173 --> 01:31:28,504
l don't know...
l don't remember anything, dad.
779
01:31:28,841 --> 01:31:34,302
Your daughter is safe from danger,
why are you upset instead of happy?
780
01:31:35,347 --> 01:31:36,939
That is more important than my daughter.
781
01:31:38,184 --> 01:31:40,482
Search everyone who went with Aishwarya.
782
01:32:08,147 --> 01:32:10,308
Who gave you the permission
for undercover operations?
783
01:32:11,150 --> 01:32:14,278
While joining the duty in this department,
784
01:32:14,787 --> 01:32:18,587
we had taken a oath to sacrifice even
our lives to protect this country.
785
01:32:18,958 --> 01:32:21,324
l did that to keep that oath.
786
01:32:21,894 --> 01:32:25,625
We attacked the terrorist group in the
hotel according to information we got,
787
01:32:26,232 --> 01:32:30,635
Thought l can know the reason why they were
targetting Home Minister's daughter,
788
01:32:30,970 --> 01:32:34,462
so l went to the girl's home
to monitor security personally,
789
01:32:34,640 --> 01:32:37,268
l saw her jumping the wall then, sir,
790
01:32:37,443 --> 01:32:41,436
l was sure they would follow the girl
who escaped from the house,
791
01:32:41,614 --> 01:32:45,983
l thought l could catch them and
followed her as a guide,
792
01:32:46,151 --> 01:32:47,448
result of my plan,
793
01:32:51,957 --> 01:32:55,188
l got the group's head Bashim.
794
01:32:57,529 --> 01:32:58,496
Did he tell anything?
795
01:32:58,664 --> 01:33:01,132
l'm sure he's responsible
for ACP Banerjee's murder.
796
01:33:01,300 --> 01:33:03,461
But he's not talking.
797
01:33:04,303 --> 01:33:07,761
Leave him to me for an hour.
798
01:33:10,409 --> 01:33:12,104
Ravi will take care of it.
799
01:33:18,250 --> 01:33:20,718
Bashim has been arrested by NSA.
800
01:33:22,922 --> 01:33:24,719
He's under tight security.
801
01:33:26,292 --> 01:33:28,590
Time is fast approaching,
what should we do now?
802
01:33:28,928 --> 01:33:34,127
My elder son Rakha is the answer
to all your questions.
803
01:33:34,300 --> 01:33:36,427
Come, let's go to India.
804
01:33:45,311 --> 01:33:48,246
Why are you so tired
for 1 0 minutes only?
805
01:33:48,314 --> 01:33:50,282
Have this to regain energy.
806
01:33:51,050 --> 01:33:57,080
lf Shakthi comes, l'm confused
if l must dismiss or suspend him.
807
01:33:57,256 --> 01:34:00,089
l'm the Chief and
he brushes me aside cheaply.
808
01:34:00,259 --> 01:34:02,318
Who are you talking about?
809
01:34:02,494 --> 01:34:03,756
You're too much!
810
01:34:07,032 --> 01:34:08,363
Thanks dad!
811
01:34:08,567 --> 01:34:10,535
At last you've agreed l'm great!
812
01:34:10,703 --> 01:34:12,637
Did you see? He's having the drink
you brought for me, Barging!
813
01:34:12,972 --> 01:34:14,200
Why do you need this, dad?
814
01:34:14,373 --> 01:34:17,672
You look ugly with that pot belly,
reduce it.- Yes.
815
01:34:18,043 --> 01:34:19,977
He did lPS but has
criminal intelligence.
816
01:34:20,145 --> 01:34:22,670
You left for undercover operation
without informing me.
817
01:34:23,015 --> 01:34:25,245
Going without information
is known as undercover.
818
01:34:25,417 --> 01:34:28,215
ls it any function to inform
everyone and then go.
819
01:34:28,387 --> 01:34:30,082
As a chief, won't you inform me also?
820
01:34:30,255 --> 01:34:33,247
l know everything you did with Home Minister's
daughter in the name of undercover.
821
01:34:33,425 --> 01:34:34,756
l've the entire file.
822
01:34:36,328 --> 01:34:40,321
lf you interfere in my personal matters...
- Okay son....cool down.
823
01:34:40,499 --> 01:34:44,560
Today is his birthday, instead of blessing
or wishing him, what's this?
824
01:34:44,737 --> 01:34:46,329
Am l new to this?
825
01:34:46,505 --> 01:34:50,066
His irritation is blessing to me,
his scoldings are wishes.
826
01:34:50,275 --> 01:34:52,743
Okay, get ready,
let's go to the temple.
827
01:35:02,621 --> 01:35:04,350
Very beautiful!
828
01:35:06,492 --> 01:35:08,756
Madam, Home Minister's daughter!
829
01:35:09,094 --> 01:35:11,995
Our Shakthi and this girl...
830
01:35:12,164 --> 01:35:13,597
Greetings aunty.
831
01:35:13,766 --> 01:35:17,167
She's like an angel,
take good care of her, David.
832
01:35:17,336 --> 01:35:22,330
Just like you Shakthi sir too felt and
looked after her very well for 20 days.
833
01:35:22,508 --> 01:35:25,636
She too took good care of Shakthi.
834
01:35:25,811 --> 01:35:27,210
l took care of both of them.
835
01:35:27,379 --> 01:35:30,348
Then, they know each other well.
836
01:35:30,516 --> 01:35:31,778
Nothing like that aunty.
837
01:35:32,117 --> 01:35:34,711
So, the matter is very clear
to you, right?
838
01:35:35,054 --> 01:35:35,816
You keep quiet.
839
01:35:36,155 --> 01:35:40,819
l came to see if I've missed
anything and left with Shakthi.
840
01:35:41,160 --> 01:35:42,718
l think there will be,
it's in the bedroom only.
841
01:35:43,062 --> 01:35:44,290
Marry him.
842
01:35:45,798 --> 01:35:48,130
She said go and see.
843
01:35:52,204 --> 01:35:54,195
She heard it differently.
844
01:36:38,150 --> 01:36:42,519
Princess of Kingdom of love...
young maiden...
845
01:36:42,688 --> 01:36:47,284
You've selected and chose
the gardener Ramu...
846
01:36:57,169 --> 01:37:01,606
Mischievous young man...
fell for you...
847
01:37:01,707 --> 01:37:06,235
You've charmed my heart
with your magic...
848
01:37:06,445 --> 01:37:11,007
You're my dream and my reality...
849
01:37:11,283 --> 01:37:16,778
My heart and soul is
enchanted by you...
850
01:38:05,804 --> 01:38:10,400
Come to me my dear and
let me hold your thin waist...
851
01:38:10,576 --> 01:38:15,673
O my dear, light the fire of
pleasure in me...
852
01:38:15,847 --> 01:38:18,008
Spread the bed of lightning...
853
01:38:18,350 --> 01:38:19,977
Desires are overflowing...
854
01:38:20,319 --> 01:38:25,222
Let the passions of love get eased...
855
01:38:25,390 --> 01:38:29,520
Spread your magic and
win over my and my heart...
856
01:38:29,695 --> 01:38:35,725
Come and take on me...
857
01:39:24,449 --> 01:39:28,977
How much your beauty and youth
would've waited for this day?
858
01:39:29,321 --> 01:39:34,020
How much the separation
from you had affected me?
859
01:39:34,359 --> 01:39:43,631
l thought my life is all yours...
860
01:39:43,869 --> 01:39:48,806
Me, my heart and my youth
is all yours...
861
01:40:49,101 --> 01:40:50,125
Why are you here?
862
01:40:50,969 --> 01:40:52,095
What are you doing here?
863
01:40:52,437 --> 01:40:55,429
l'm also asking you the same question,
what's this?
864
01:40:55,607 --> 01:40:58,940
Hiding so many memories and
love in your heart,
865
01:40:59,111 --> 01:41:03,047
when l sent l love you message,
will you say l don't love you, Shakthi?
866
01:41:03,382 --> 01:41:05,043
l didn't say that.
- Then?
867
01:41:05,384 --> 01:41:08,012
lt was a money-minded avaricious guide.
868
01:41:08,553 --> 01:41:10,953
Then, who is this officer Shakthi?
869
01:41:11,690 --> 01:41:14,022
You've seen it, right?
You need any answer now.
870
01:41:14,693 --> 01:41:15,853
Hello!
871
01:41:17,796 --> 01:41:19,696
You came searching for something,
did you find it or not?
872
01:41:19,865 --> 01:41:22,629
Everything is here only.
Search properly.
873
01:41:25,170 --> 01:41:27,900
l found it and got your son too.
874
01:41:28,807 --> 01:41:32,174
You too come to the temple with us.
Today is my son's birthday.
875
01:41:34,846 --> 01:41:37,713
l didn't know so no gift.
876
01:41:37,883 --> 01:41:42,479
l know it. You're his biggest gift, Come.
877
01:41:50,729 --> 01:41:53,220
Greetings Jackie!
- Tell me Jaffer.
878
01:41:54,566 --> 01:41:58,832
My sister is ready to offer you
more than all other offers.
879
01:41:59,004 --> 01:42:03,839
l'll decide the rate and date
and inform you.
880
01:42:10,816 --> 01:42:14,149
Our new security specialist Avatar is here.
881
01:42:23,028 --> 01:42:24,154
Why?
882
01:42:25,530 --> 01:42:29,523
l never let even a fly to sit on
the Kohinoor diamond for 20 years.
883
01:42:29,701 --> 01:42:36,766
But by 2 1st century a fly sat on it
and my ego was hurt terribly.
884
01:42:36,942 --> 01:42:38,136
l resigned immediately.
885
01:42:38,477 --> 01:42:41,810
lf you fail here,
you needn't have to resign.
886
01:42:44,115 --> 01:42:45,946
l'll gun you down.
887
01:42:48,019 --> 01:42:49,646
Will you see the arrangements?
888
01:43:06,571 --> 01:43:08,937
l don't see any arrangements, what?
889
01:43:17,816 --> 01:43:18,976
Use this!
890
01:43:32,664 --> 01:43:36,964
l've arranged invisible high voltage laser
beams and infra-red rays around it.
891
01:43:37,135 --> 01:43:38,261
lf you touch...
892
01:43:45,844 --> 01:43:46,776
Money!
893
01:43:52,951 --> 01:43:56,011
Fakhtooni from Egypt has
agreed to my offer.
894
01:44:19,077 --> 01:44:21,375
Jackie is refusing to give the Rudra Trident.
895
01:44:22,247 --> 01:44:24,078
No matter how much l offer
he's refusing.
896
01:44:25,350 --> 01:44:28,376
l think he has settled a deal
with Egyptians.
897
01:44:28,720 --> 01:44:32,679
What to do now?
- I'm also confused.
898
01:44:39,598 --> 01:44:43,864
Swamy, Jwalamukhi is not
with Aishwarya too.
899
01:44:44,035 --> 01:44:46,765
Janaki Verma is refusing to give
the Rudra Trident.
900
01:44:46,938 --> 01:44:49,930
He's planning to sell it to Fakhtooni.
901
01:44:50,108 --> 01:44:51,735
What shall we do now, Swamy?
902
01:44:53,645 --> 01:44:56,978
Goddess Mother will arrange it herself!
903
01:45:10,795 --> 01:45:12,353
Please offer special prayers
for my son Shakthiswaroop.
904
01:45:12,697 --> 01:45:13,391
Okay madam.
905
01:45:56,041 --> 01:45:58,373
This is the diamond box
her father was asking.
906
01:46:00,912 --> 01:46:03,176
l got this box in Haridwar.
907
01:46:29,808 --> 01:46:32,003
Found the Jwalamukhi diamond.
908
01:46:36,014 --> 01:46:37,276
Found Jwalamukhi!
909
01:46:40,952 --> 01:46:44,115
Come immediately to Hampi with Jwalamukhi
and my daughter Aishwarya.
910
01:46:44,222 --> 01:46:45,519
We'll leave immediately.
911
01:47:09,080 --> 01:47:14,279
Found the Jwalamukhi diamond,
l'm leaving to Hampi with Chief.
912
01:47:36,107 --> 01:47:36,971
What?
913
01:48:14,279 --> 01:48:19,342
Brother, officer is going to Hampi
with the Jwalamukhi, let's go.
914
01:48:44,209 --> 01:48:48,407
They're after the diamond,
they know Chief is going to Hampi with it.
915
01:48:48,580 --> 01:48:49,877
They're attacking him.
916
01:48:50,048 --> 01:48:52,983
You go.
You go and save them.
917
01:51:39,350 --> 01:51:42,513
Leave the place immediately with
Aishwarya and the diamond.
918
01:51:43,588 --> 01:51:44,577
Come.
919
01:52:01,305 --> 01:52:02,465
Leave him!
920
01:53:52,683 --> 01:53:54,947
The protector has arrived! Come!
921
01:54:23,447 --> 01:54:24,436
He has arrived!
922
01:54:26,817 --> 01:54:28,648
Protector has arrived!
923
01:54:31,455 --> 01:54:35,448
l know Goddess Mother has
brought him here!
924
01:54:39,163 --> 01:54:41,825
Are you surprized we're saying
as if we know you?
925
01:54:42,166 --> 01:54:43,463
You don't know who we are!
926
01:54:43,634 --> 01:54:46,432
But we've been waiting for your arrival!
927
01:54:49,440 --> 01:54:49,963
For me?
928
01:54:50,308 --> 01:54:52,435
lf you want to understand this,
929
01:54:52,610 --> 01:54:55,670
you must know what had
happened 27 years ago.
930
01:54:57,181 --> 01:55:00,673
Mahadevaraya's ancestors belonged
to the Rayala kings.
931
01:55:01,185 --> 01:55:05,622
His father Vijayakrishna Rayalu was
blessed by Goddess Mother.
932
01:55:05,790 --> 01:55:09,021
A great God fearing and
benevolent man.
933
01:55:16,367 --> 01:55:20,269
Minister! Please arrange for
free food distribution.
934
01:55:20,438 --> 01:55:21,769
Yes my lord!
935
01:55:26,010 --> 01:55:28,035
God bless you with long life!
936
01:55:29,747 --> 01:55:33,945
Why did you ask me to come
without fail for this festival?
937
01:55:36,854 --> 01:55:42,053
The time has come to tell you
the most guarded secret.
938
01:55:44,528 --> 01:55:48,020
There are 1 8 temples dedicated
to Goddess Mother.
939
01:55:48,366 --> 01:55:51,802
Everyone know all are
famous pilgrim centres.
940
01:55:52,870 --> 01:56:02,802
But only we know the secret temple from
where all other 1 8 temples are controlled.
941
01:56:10,354 --> 01:56:14,347
With the help of this plan leaf,
the temple located secretly in Hampi,
942
01:56:14,525 --> 01:56:17,722
can be reached with Jwalamukhi diamond
and Rudra Trident.
943
01:56:17,795 --> 01:56:22,027
Our country lndia is prospering because
of that secret temple only,
944
01:56:22,366 --> 01:56:26,564
if that temple is destroyed,
the country would also get destroyed,
945
01:56:26,737 --> 01:56:33,666
some tribes and people of alien
nations knew about this secret,
946
01:56:33,844 --> 01:56:36,642
and attacked the place,
947
01:56:36,881 --> 01:56:39,714
unable to locate the secret temple,
they destroyed every temple they saw,
948
01:56:39,884 --> 01:56:42,717
but our clan has been protecting the
temple for centuries and offering prayers.
949
01:56:44,555 --> 01:56:48,685
An eclipse happens for every 27 years,
950
01:56:48,859 --> 01:56:56,823
only after the eclipse, one can enter
the temple and offer prayers,
951
01:56:57,001 --> 01:57:01,734
nobody can enter the temple
without the Jwalamukhi diamond.
952
01:57:16,354 --> 01:57:19,084
lt shines only when in the hands
of the blessed ones.
953
01:57:19,423 --> 01:57:23,587
After your father only your progeny
will be the blessed one.
954
01:57:25,529 --> 01:57:30,660
Eclipse is approaching fast, we must
reach the temple before it elapses.
955
01:57:33,704 --> 01:57:39,165
Like the clan of Rayalu is here to
protect the divinity of the temple,
956
01:57:39,343 --> 01:57:46,772
there's a fiend in Egypt who wants to destroy
the divinity and prosperity of this nation.
957
01:57:53,023 --> 01:57:58,689
Minister Janaki Verma sold our country's
secret to the Egyptians for money.
958
01:57:58,863 --> 01:58:01,058
Got it!
959
01:58:01,399 --> 01:58:03,867
l got it!
960
01:58:04,034 --> 01:58:09,597
l found the secret which was
unknown to the world till now.
961
01:58:09,774 --> 01:58:13,938
l got an opportunity to destroy
that country.
962
01:58:14,111 --> 01:58:20,448
l'll find the Rudra Trident and
destroy that secret temple.
963
01:58:20,618 --> 01:58:23,815
Mukhtar, it's easier said than done.
964
01:58:23,988 --> 01:58:28,789
Brother! Don't you know about
my husband's bravery?
965
01:58:28,959 --> 01:58:34,761
lt seems the temple is protected by divine
forces which no warrior can touch.
966
01:58:34,932 --> 01:58:37,127
Who protects it? Their God?
967
01:58:37,468 --> 01:58:39,936
Protector who secures God!
968
01:58:43,507 --> 01:58:47,910
One who protects the temple from a clan which
has been protecting since time immemorial.
969
01:58:50,948 --> 01:58:55,976
Great warrior Rudra! Maharudra!
970
02:00:16,800 --> 02:00:18,563
Stop that nonsense!
971
02:00:18,736 --> 02:00:22,570
l'll not only destroy the secret temple,
972
02:00:22,740 --> 02:00:26,176
the protector you said about,
l'll behead him,
973
02:00:26,510 --> 02:00:30,310
and present his head
at my wife Fakhtooni's feet.
974
02:00:31,749 --> 02:00:38,018
My dear, my eyes will see you
again after victory only!
975
02:01:10,888 --> 02:01:13,049
Eclipse is over, come out.
976
02:01:24,101 --> 02:01:25,625
Will it be son or daughter, Swamy?
977
02:01:25,803 --> 02:01:29,068
With the blessings of Goddess Mother,
you'll have a son.
978
02:01:30,307 --> 02:01:35,267
With courage not to fear anyone,
with the bravery to oppose anyone,
979
02:01:35,613 --> 02:01:39,811
to protect the temple,
he'll be ready to sacrifice his life too.
980
02:03:53,517 --> 02:03:56,042
This is the entrance to the
secret temple.
981
02:03:56,553 --> 02:03:58,885
How much ever one may be powerful,
no weapon on earth,
982
02:03:59,156 --> 02:04:01,886
sorcery or black magic,
983
02:04:02,059 --> 02:04:06,428
nobody can open this entrance,
except this Rudra Trident.
984
02:04:07,197 --> 02:04:12,567
lt's impossible to enter the temple
without this Rudra Trident.
985
02:05:51,301 --> 02:05:59,504
Hail Goddess Mother!
986
02:06:17,394 --> 02:06:21,353
Holy Ganges which flowed from
the tresses of Lord Shiva,
987
02:06:21,531 --> 02:06:25,695
the protector of the temple must
get cleansed in that holy water,
988
02:06:48,125 --> 02:06:52,585
after cleansed by the holy Ganges,
no fire can harm the protector,
989
02:06:55,132 --> 02:06:58,124
Trident is epitome of power
of Triumvirates,
990
02:07:01,471 --> 02:07:05,305
it's another form of power that
runs this universe,
991
02:07:05,475 --> 02:07:12,711
so many evil men had tried to take the
Trident and got themselves destroyed,
992
02:07:27,531 --> 02:07:33,128
these 1 8 pillars represent the 1 8 temples
of Goddess Mother all over the country.
993
02:07:37,074 --> 02:07:40,635
Daughter of Daksha,
consort of Lord Shiva,
994
02:07:40,978 --> 02:07:45,074
all these places are where the
1 8 pieces of Dakshyani's body fell,
995
02:07:45,248 --> 02:07:51,653
they became 1 8 temples dedicated to Goddess
Mother and became holy pilgrim centres.
996
02:07:51,989 --> 02:07:58,986
Each pillar represents
Goddess Mother's body parts.
997
02:07:59,162 --> 02:08:01,653
When protector touches it with
the Trident,
998
02:08:01,999 --> 02:08:03,694
as prayers are offered during
the eclipse,
999
02:08:04,034 --> 02:08:06,764
this idol of Goddess Mother
will shine brightly,
1000
02:08:07,104 --> 02:08:13,475
with the divine touch of the Trident,
1001
02:09:19,309 --> 02:09:23,143
1 8 temples will accrue more powers.
1 8 temples will get activated.
1002
02:09:23,313 --> 02:09:28,774
As Trident is decorated to the Goddess,
with the divine touch to the Trident,
1003
02:09:29,119 --> 02:09:30,552
1 8 temples will accrue more powers.
1004
02:09:30,720 --> 02:09:34,315
As sunsets, the entrance will close.
1005
02:09:34,491 --> 02:09:40,896
Prayers must be offered as usually
during next eclipse after 27 years.
1006
02:10:26,877 --> 02:10:30,313
Mukhtar! That's Rudra's wife!
1007
02:10:36,386 --> 02:10:37,853
You please go inside.
1008
02:10:38,188 --> 02:10:41,214
l beg you, please go inside.
Don't go there.
1009
02:10:42,192 --> 02:10:43,659
Take madam away.
1010
02:10:56,306 --> 02:10:57,295
Where is Rudra?
1011
02:10:57,474 --> 02:11:02,411
Death comes to everyone, but you came
from far way searching for your death.
1012
02:11:02,579 --> 02:11:06,845
You will die!
Your death's name is Rudra!
1013
02:11:09,386 --> 02:11:11,752
Hey Rudra! Where are you?
1014
02:11:13,623 --> 02:11:16,285
Come out!
lt seems you're a great warrior!
1015
02:11:16,459 --> 02:11:18,654
lt seems you protect this secret temple.
1016
02:11:19,429 --> 02:11:19,952
Come out!
1017
02:11:20,297 --> 02:11:24,927
l'll cut your wife and
your forthcoming child into pieces.
1018
02:11:25,268 --> 02:11:27,259
You complete the prayers and come.
1019
02:11:28,171 --> 02:11:31,231
Come and save her!
Let me see what your power is!
1020
02:11:31,408 --> 02:11:32,602
Come on!
1021
02:12:13,016 --> 02:12:15,917
You invited him, right? Look there!
1022
02:12:16,253 --> 02:12:18,380
Your death is standing before you!
1023
02:12:18,588 --> 02:12:20,351
ls he my death?
1024
02:12:21,291 --> 02:12:24,260
Death means me and my men.
1025
02:12:24,427 --> 02:12:26,918
What can this lone man do?
1026
02:12:27,264 --> 02:12:31,428
Except fear me!
- Fear? Me?
1027
02:12:33,436 --> 02:12:35,631
Fear fears me!
1028
02:12:35,805 --> 02:12:38,433
l don't need an army to maul you.
1029
02:12:38,608 --> 02:12:40,872
l'm alone is more than enough.
1030
02:12:41,044 --> 02:12:44,946
l'm an army, my blood is my weapon,
my people's blessings are my armour,
1031
02:12:45,282 --> 02:12:47,580
protecting temple of Goddess Mother
is my power.
1032
02:12:47,751 --> 02:12:55,419
l'll destroy this temple and
take the Trident,
1033
02:12:55,659 --> 02:12:58,594
and bring back to live
my ancestors' mummies,
1034
02:12:58,728 --> 02:13:00,821
and rule over this universe.
1035
02:13:02,432 --> 02:13:05,799
l'll present your head as gift to my wife.
1036
02:13:06,303 --> 02:13:11,468
The moment you step into the temple
and see Goddess Mother,
1037
02:13:12,042 --> 02:13:13,703
l swear on Goddess,
1038
02:13:13,877 --> 02:13:17,472
l'll behead you and consecrate
Goddess Mother with your blood.
1039
02:13:18,315 --> 02:13:23,753
The main temple of all the 1 8 temples
is the altar for your sacrifice.
1040
02:14:53,676 --> 02:14:55,200
Mother...mother...
1041
02:16:01,010 --> 02:16:02,170
You leave the place!
1042
02:19:28,284 --> 02:19:29,751
You weren't born to cry!
1043
02:19:29,919 --> 02:19:36,154
You're the son of protector of this temple
who protected it till his last breath.
1044
02:19:38,161 --> 02:19:40,425
Goddess Mother will protect you!
1045
02:19:44,667 --> 02:19:45,656
Take care!
1046
02:20:04,320 --> 02:20:05,218
Betrayer!
1047
02:20:54,237 --> 02:21:02,042
A great warrior who protected
the temple ended like that.
1048
02:21:03,246 --> 02:21:11,449
As the protector's son, Goddess Mother has
brought you here to save this temple.
1049
02:21:15,458 --> 02:21:16,857
lt's true, Shakthi.
1050
02:21:17,126 --> 02:21:20,152
We became your parents by raising you
with love and care,
1051
02:21:21,364 --> 02:21:23,298
we're not your real parents.
1052
02:21:23,533 --> 02:21:27,299
Yes, this same day 27 years ago,
1053
02:21:27,470 --> 02:21:29,802
we didn't have children and
were offering prayers for child,
1054
02:21:30,006 --> 02:21:31,337
we found you in the river Thungabhadra.
1055
02:21:31,808 --> 02:21:35,005
Amidst lamps, in the temple
of Goddess Durga,
1056
02:21:35,344 --> 02:21:37,005
we got you as a boon,
1057
02:22:02,071 --> 02:22:04,539
Basava! He lost sanity after losing you.
1058
02:22:06,542 --> 02:22:10,376
Have you understood now?
You were born for a reason.
1059
02:22:10,546 --> 02:22:16,280
You were destined to achieve a great thing,
so you were found by this couple.
1060
02:22:16,485 --> 02:22:19,477
Courage as heart beat
and adventure as breath,
1061
02:22:19,822 --> 02:22:22,382
and made you join in
the service of nation.
1062
02:22:22,825 --> 02:22:23,814
What should l do now?
1063
02:22:23,993 --> 02:22:29,932
Eclipse is approaching, Egyptians are planning
to destroy the temple again.
1064
02:22:30,099 --> 02:22:32,090
We found the Jwalamukhi
because of you.
1065
02:22:32,301 --> 02:22:35,964
You must bring back Rudra Trident too.
- Where is it now?
1066
02:22:36,138 --> 02:22:40,131
After killing your father from behind,
now settled as Jackie in Dubai,
1067
02:22:40,576 --> 02:22:41,838
it is with Minister.
1068
02:22:42,445 --> 02:22:48,850
He has kept the Trident safely
amidst tight security.
1069
02:22:55,358 --> 02:23:01,194
Son Rakha!
1070
02:23:25,521 --> 02:23:30,424
No Jwalamukhi can hurt him anymore.
1071
02:23:47,576 --> 02:23:49,271
Where has Jackie hidden the Trident?
1072
02:23:49,445 --> 02:23:50,605
He changed many places.
1073
02:23:50,947 --> 02:23:53,609
But now it is in beach building
amidst high security.
1074
02:23:54,283 --> 02:23:58,117
lt is impossible to touch.
But there's a way.
1075
02:23:58,554 --> 02:24:02,149
Security incharge Avatar stays
in that building only.
1076
02:24:04,660 --> 02:24:06,457
ls Avatar there?
1077
02:24:08,664 --> 02:24:12,623
Leave me, you fools! l'm here to
join as assistant to Avatar.
1078
02:24:12,969 --> 02:24:13,628
Leave me.
1079
02:24:14,971 --> 02:24:16,029
Who the hell are you man?
1080
02:24:16,205 --> 02:24:18,332
My name is Rama Rao from Nimmakur.
1081
02:24:19,175 --> 02:24:21,336
really great that you've come
all the way from Nimmakur.
1082
02:24:21,510 --> 02:24:25,139
Not only you, entire state feels great
about Nimmakur Rama Rao.
1083
02:24:25,314 --> 02:24:26,372
Just a minute.
1084
02:24:28,150 --> 02:24:29,139
Lemon form my village.
1085
02:24:29,318 --> 02:24:32,151
lf you rub it on head,
your brain will work sharply.
1086
02:24:32,321 --> 02:24:33,481
You need it.
1087
02:24:34,991 --> 02:24:36,982
You brought a lemon from Nimmakur,
1088
02:24:37,159 --> 02:24:39,491
would you bring a pumpkin
had you come from Guntur?
1089
02:24:41,998 --> 02:24:43,329
Liked it so much?
- Very much sir.
1090
02:24:43,499 --> 02:24:44,727
Boss is calling you.
1091
02:24:46,168 --> 02:24:46,725
Boss?
1092
02:24:47,103 --> 02:24:50,004
You're my God and
do you've a boss here?
1093
02:24:50,172 --> 02:24:51,161
How can he be my boss?
1094
02:24:52,742 --> 02:24:56,007
He wanted some security and was
ready to pay handsomely, so l'm here.
1095
02:24:56,178 --> 02:24:58,510
What are you securing sir?
- Securing what?
1096
02:24:58,681 --> 02:25:01,343
An antique item Jackie has,
l'm giving scientific security.
1097
02:25:02,018 --> 02:25:04,179
What a great security
you would've given!
1098
02:25:05,755 --> 02:25:07,746
How can l not show you?
1099
02:25:12,328 --> 02:25:13,659
ls he Jackie?
1100
02:25:13,996 --> 02:25:17,659
He's Jackie, very bad man.
Always roams with girls.
1101
02:25:18,000 --> 02:25:20,662
What is he using? Snuff powder?
- No!
1102
02:25:21,170 --> 02:25:25,664
l don't want to see him, please show
the item you're protecting.
1103
02:25:26,008 --> 02:25:28,670
How can l not show when
you're so interested!
1104
02:25:29,011 --> 02:25:32,174
Look here! See! See!
1105
02:25:33,015 --> 02:25:34,346
Hold this sir!
1106
02:25:35,017 --> 02:25:39,181
Enough of learning for today,
l must join as your disciple.
1107
02:25:39,355 --> 02:25:41,186
As fee l've brought Rs.1 crore,
please accept it.
1108
02:25:41,357 --> 02:25:43,348
Rs.1 crore?
- Yes, Rs.1 crore!
1109
02:25:43,526 --> 02:25:45,687
l don't want.
- You must take it.
1110
02:25:46,028 --> 02:25:48,519
Then, let's go.
Come sir...come.
1111
02:25:49,365 --> 02:25:50,024
Where's the money?
1112
02:25:50,800 --> 02:25:51,698
lt's here!
1113
02:25:52,334 --> 02:25:53,130
Take it.
1114
02:25:54,503 --> 02:25:56,698
Rs.1 crore.
- Yes, Rs.1 crore! Rs.1 crore!
1115
02:26:01,544 --> 02:26:02,670
Open it sir.
1116
02:26:02,845 --> 02:26:04,540
l'll open it!
1117
02:26:08,050 --> 02:26:09,642
With great devotion and respect!
1118
02:26:13,089 --> 02:26:14,784
Lemons!
1119
02:26:19,261 --> 02:26:21,092
You gave full details to someone.
1120
02:26:21,430 --> 02:26:22,590
You allowed him to enter my place.
1121
02:26:23,432 --> 02:26:24,763
What was his offer?
What did he gave you?
1122
02:26:25,234 --> 02:26:27,725
He gave sir...lemon from Nimmakur!
1123
02:26:28,437 --> 02:26:29,267
What for?
1124
02:26:29,438 --> 02:26:31,338
To rub on head for good sharp brain.
1125
02:26:31,507 --> 02:26:32,769
Use it, sir.
- Lemon!
1126
02:26:43,319 --> 02:26:44,513
Somebody has trapped us!
1127
02:26:50,526 --> 02:26:53,689
Money is ready, we're coming to you.
1128
02:26:53,863 --> 02:26:57,799
l'm coming to Marina with Rudra Trident.
- Okay Jackie!
1129
02:28:15,377 --> 02:28:17,709
See! See properly!
1130
02:28:18,714 --> 02:28:20,181
Your death!
1131
02:28:20,382 --> 02:28:22,873
the man you stabbed from behind
unable to face him,
1132
02:28:23,552 --> 02:28:26,385
the man whose power will
make death too shudder,
1133
02:28:26,555 --> 02:28:31,891
Rudra! I'm Rudra's son!
1134
02:28:32,528 --> 02:28:37,591
You thought history is over!
But his blood is still alive in my form.
1135
02:28:38,267 --> 02:28:43,398
l swear in his name,
l'll not let you live.
1136
02:28:45,241 --> 02:28:47,232
Only if you're alive!
1137
02:29:15,271 --> 02:29:16,602
Rudra Trident is in my hands.
1138
02:29:16,839 --> 02:29:18,773
l'm leaving now, tell your father.
1139
02:29:19,241 --> 02:29:20,230
Come fast!
1140
02:29:21,844 --> 02:29:23,277
l'll be in your thoughts till you come.
1141
02:29:54,877 --> 02:30:02,010
Your beauty is like eight wonder...
lt's forcing me to go for you...
1142
02:30:02,484 --> 02:30:09,014
You're majestic like young tiger...
You're out to steal my heart...
1143
02:30:09,558 --> 02:30:18,398
O my dear, my temperature
shoots up on seeing you...
1144
02:30:18,834 --> 02:30:22,736
lf you come near, l'm cool like moon...
1145
02:30:22,905 --> 02:30:26,500
l like you, my maiden...
watch out l'm coming for you...
1146
02:30:26,675 --> 02:30:30,338
l like your power...
you're the A-1 star...
1147
02:31:25,667 --> 02:31:31,037
You're everything to me, my darling...
l've trapped you...
1148
02:31:31,373 --> 02:31:35,366
You flattered me with gestures...
1149
02:31:35,711 --> 02:31:39,374
You're my wife, my life and
mother of my kids...
1150
02:31:39,548 --> 02:31:41,379
l'll share everything with you...
1151
02:31:41,550 --> 02:31:45,543
Without saving anything,
l've given myself fully to you...
1152
02:31:45,854 --> 02:31:49,381
You were just a bud till yesterday...
1153
02:31:49,558 --> 02:31:52,857
l've bloomed with your arrival...
1154
02:31:53,028 --> 02:32:01,902
My dear, come to me...
1155
02:32:02,404 --> 02:32:06,067
l've given you my heart, take it...
1156
02:32:52,488 --> 02:32:57,892
You must be very fortunate to get me...
You must have a range...
1157
02:32:58,060 --> 02:33:01,996
As your eyes fall on me,
my drapes slip down...
1158
02:33:02,664 --> 02:33:08,000
O my dear, youth and beauty is short lived,
saved it for the best day...
1159
02:33:08,170 --> 02:33:12,231
lt's commotion and passions
have taken over me...
1160
02:33:12,808 --> 02:33:16,141
You've given everything you ever
wanted to give...
1161
02:33:16,478 --> 02:33:19,777
You've come true as my dream boy...
1162
02:33:19,948 --> 02:33:28,947
O my dear, your waist is
younger sister of rainbow...
1163
02:33:29,124 --> 02:33:33,151
Take on me and
switch on the love game...
1164
02:34:07,529 --> 02:34:14,935
Eclipse is over, prayers must be
offered before the sunset.
1165
02:34:35,857 --> 02:34:36,949
Die!
1166
02:35:11,693 --> 02:35:12,284
Where is Shakthi, uncle?
1167
02:35:12,628 --> 02:35:15,119
Somebody was following us,
so he's coming the other way.
1168
02:35:15,731 --> 02:35:17,358
He asked you to start the prayers.
1169
02:35:17,799 --> 02:35:20,359
Shakthi will come,
you start offering the prayers, Swamy.
1170
02:36:16,091 --> 02:36:19,822
Hey Sadhu! You can't offer prayers!
We'll destroy it!
1171
02:36:19,995 --> 02:36:25,365
To see that destruction, l've placed
my son's eyes with my husband's.
1172
02:36:27,302 --> 02:36:29,827
Let me see who will protect
the temple now!
1173
02:36:30,005 --> 02:36:31,836
The protector will not come!
1174
02:36:35,143 --> 02:36:38,635
Fakhtooni has bought
our friendship with billions.
1175
02:36:41,349 --> 02:36:45,183
You grew up with my money.
How much l had trusted you!
1176
02:36:45,353 --> 02:36:46,843
You betrayer!
1177
02:36:54,029 --> 02:36:56,327
Hubby!
- Father!
1178
02:36:57,232 --> 02:36:58,324
Father!
1179
02:36:59,801 --> 02:37:02,361
Let anything happen here,
let anyone stop you,
1180
02:37:02,871 --> 02:37:04,463
prayers of Goddess mustn't stop,
1181
02:37:05,140 --> 02:37:06,971
if it is stopped, it'll bring
destruction to the world,
1182
02:37:07,142 --> 02:37:10,111
come...come...we're getting late, come.
1183
02:37:10,278 --> 02:37:11,768
Bring her!
1184
02:38:20,248 --> 02:38:21,909
Give the Jwalamukhi!
1185
02:38:41,570 --> 02:38:44,061
Trident! Where is the Trident?
1186
02:38:47,075 --> 02:38:51,136
Rakha! That is the powerful
Goddess' Trident!
1187
02:38:51,813 --> 02:38:53,212
Bring it!
1188
02:38:58,820 --> 02:39:01,254
Fire won't harm him!
1189
02:39:14,302 --> 02:39:16,031
My husband's ambition!
1190
02:39:16,404 --> 02:39:18,235
Goddess' Trident!
1191
02:39:22,210 --> 02:39:26,408
bring down each of them.
Destroy everything!
1192
02:39:27,148 --> 02:39:29,548
Country must get destroyed!
1193
02:39:30,051 --> 02:39:36,149
Your father's eyes are waiting to see it.
Go...go!
1194
02:39:36,324 --> 02:39:39,259
Take revenge!
Destroy it!
1195
02:39:42,364 --> 02:39:49,566
lsn't there anyone to stop these evil forces
destroying the divinity of this temple?
1196
02:39:54,676 --> 02:39:58,578
Who will save us from these demons?
1197
02:40:02,250 --> 02:40:04,411
Who will protect this temple?
1198
02:40:08,390 --> 02:40:10,585
Where is the protector of this temple?
1199
02:40:10,926 --> 02:40:12,291
Take him away!
1200
02:41:14,189 --> 02:41:15,315
Hey devil!
1201
02:41:16,324 --> 02:41:20,226
To protect this temple,
to punish you,
1202
02:41:20,495 --> 02:41:23,157
the all powerful man blessed
by Goddess Mother is here!
1203
02:41:23,331 --> 02:41:25,561
Look at the epitome of power!
1204
02:41:29,237 --> 02:41:37,076
No power can take on my power.
Destroy it!
1205
02:43:44,606 --> 02:43:46,506
Sun is going down!
1206
02:45:32,747 --> 02:45:35,739
Decorate the trident to Goddess
before the sun sets.
1207
02:45:36,251 --> 02:45:38,276
That is the last temple!
1208
02:46:12,854 --> 02:46:16,517
l've replaced my son's eyes with my husband's.
1209
02:46:32,974 --> 02:46:37,877
Protecting the good and punishing
the evil is Goddess Mother's will!
1210
02:47:01,502 --> 02:47:03,732
May the world be blessed with prosperity!
96833
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.