Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,103 --> 00:01:13,767
At low tide it's different,
not what I imagined.
2
00:01:15,075 --> 00:01:17,567
Shit, I give up.
I forgot about the tide.
3
00:01:18,478 --> 00:01:20,310
To hell with what I imagined,
4
00:01:21,147 --> 00:01:22,979
the sea's always beautiful.
5
00:01:23,817 --> 00:01:27,549
It's something else. More desolate.
We'll need fewer extras.
6
00:01:27,620 --> 00:01:29,350
Shit, the extras!
7
00:01:29,422 --> 00:01:32,358
No, it's better! If I'd seen it
like this, I'd have known that.
8
00:01:34,127 --> 00:01:35,925
All we need are two shots.
9
00:01:35,995 --> 00:01:38,191
The sea's a long way away.
10
00:01:38,264 --> 00:01:42,031
Just what I suspected.
Things were going too well.
11
00:03:34,814 --> 00:03:37,010
You okay? Not cold?
12
00:03:37,083 --> 00:03:38,244
I'm okay.
13
00:03:38,318 --> 00:03:42,119
Jeanne, for me it's not okay.
Her lips have gone blue.
14
00:03:42,188 --> 00:03:46,523
We're not ready for the actors.
To your dressing rooms.
15
00:03:46,593 --> 00:03:48,494
The extras, too! Keep warm!
16
00:03:48,561 --> 00:03:51,622
To your dressing rooms! Keep warm!
17
00:03:51,698 --> 00:03:54,099
They do what they want,
they don't listen.
18
00:03:54,167 --> 00:03:57,968
She's not so bad. But him!
Now he won't wear foundation!
19
00:03:58,037 --> 00:03:59,767
I don't give a damn. Make him up.
20
00:03:59,839 --> 00:04:01,808
You heard how he talks to me?
21
00:04:01,874 --> 00:04:05,140
I'll tell him
his makeup is continuity.
22
00:04:16,456 --> 00:04:19,722
You have to remove it at night,
and use cream.
23
00:04:19,792 --> 00:04:21,385
It's useless!
24
00:04:21,461 --> 00:04:25,159
You should've said it sooner,
now it's continuity.
25
00:04:25,231 --> 00:04:26,392
Come on!
26
00:04:26,466 --> 00:04:28,662
My male actors
always wear makeup.
27
00:04:29,469 --> 00:04:31,131
I'm different.
28
00:04:31,204 --> 00:04:34,038
It's continuity, don't argue.
29
00:04:34,107 --> 00:04:35,666
Go ahead, Anna.
30
00:04:41,447 --> 00:04:43,439
Let her do her work.
31
00:04:44,017 --> 00:04:49,320
The extras! Can I have
another minute of your attention?
32
00:04:49,389 --> 00:04:52,052
I know it's cold and hard work,
33
00:04:52,125 --> 00:04:55,357
but please remove your woollies!
34
00:04:55,428 --> 00:04:58,523
Don't forget, you're at the beach,
35
00:04:58,598 --> 00:05:02,535
it's sunny, you're lounging around,
36
00:05:02,602 --> 00:05:05,936
having fun, playing soccer,
everything's fine...
37
00:05:06,873 --> 00:05:09,843
But we have to hurry
because of the sun!
38
00:05:11,110 --> 00:05:14,603
No, it's not too soon!
The extras are undressed!
39
00:05:14,681 --> 00:05:16,843
They're turning blue! So let's go!
40
00:05:16,916 --> 00:05:20,080
If he can freeze, she can freeze!
41
00:05:20,153 --> 00:05:22,122
Anyway, that's how it is!
42
00:05:23,756 --> 00:05:25,691
An actor has to be like a fakir.
43
00:05:25,758 --> 00:05:29,422
You walk on red-hot coals
and don't get burnt!
44
00:05:29,495 --> 00:05:33,227
Go on, we're going to shoot!
Out of the way!
45
00:05:34,734 --> 00:05:35,793
We're shooting!
46
00:05:42,408 --> 00:05:46,812
Bart created a hot Caribbean light.
Great, no?
47
00:05:46,879 --> 00:05:48,211
Yes, it's perfect.
48
00:05:49,949 --> 00:05:52,441
But the extras are a pain!
49
00:05:52,518 --> 00:05:55,181
They won't undress? Get rid of them!
50
00:05:56,389 --> 00:05:57,857
I don't want them!
51
00:05:58,691 --> 00:06:00,387
Get rid of them!
52
00:06:02,695 --> 00:06:06,097
There! It's better without them!
53
00:06:10,503 --> 00:06:14,338
Quiet, shooting now,
everyone in place, please!
54
00:06:18,745 --> 00:06:19,906
Roll it!
55
00:06:22,415 --> 00:06:23,474
Rolling.
56
00:06:27,787 --> 00:06:28,948
Speed.
57
00:06:29,989 --> 00:06:31,048
Action!
58
00:06:50,009 --> 00:06:50,999
Cut!
59
00:06:55,882 --> 00:06:58,215
The way you look at her!
60
00:06:58,284 --> 00:07:00,344
It's idiotic, you're awful!
61
00:07:00,420 --> 00:07:03,185
Your smile is all twisted.
Like this.
62
00:07:03,256 --> 00:07:05,987
You seem fonder
of the crew than her.
63
00:07:06,058 --> 00:07:07,822
Is this helping me?
64
00:07:08,895 --> 00:07:10,557
No, but I have to tell you.
65
00:07:12,999 --> 00:07:15,491
Where's that bum think he's going?
66
00:07:15,568 --> 00:07:17,400
Why shoot if they're lousy?
67
00:07:17,470 --> 00:07:20,463
We can't dawdle.
Look at the weather.
68
00:07:20,540 --> 00:07:23,271
They can't even kiss right!
69
00:07:23,342 --> 00:07:24,503
I'll go speak to him.
70
00:07:42,929 --> 00:07:45,592
- You smile up here!
- I can't see myself!
71
00:07:45,665 --> 00:07:47,827
We can see you're only kissing her
72
00:07:47,900 --> 00:07:50,495
because it says so in the script!
73
00:07:50,570 --> 00:07:52,630
That mustn't show in the movie.
74
00:07:52,705 --> 00:07:55,539
In real life, people kiss
because they want to!
75
00:07:55,608 --> 00:07:58,339
- This isn't real life.
- You're an actor!
76
00:07:58,411 --> 00:08:01,973
An actor has to look real,
not like an actor!
77
00:08:04,350 --> 00:08:08,344
She doesn't want me to kiss her,
she told me!
78
00:08:08,421 --> 00:08:10,754
You have to kiss her.
You read the part?
79
00:08:10,823 --> 00:08:13,054
Later you're supposed to make love!
80
00:08:20,700 --> 00:08:22,032
Kiss him.
81
00:08:22,835 --> 00:08:23,996
Okay?
82
00:08:25,004 --> 00:08:27,200
Forget that he's talking crap.
83
00:08:27,273 --> 00:08:29,799
You shouldn't even talk to him.
84
00:08:30,610 --> 00:08:33,478
You're dying for him to kiss you.
85
00:08:33,546 --> 00:08:36,607
And you know he'll do it,
even though it's absurd,
86
00:08:36,682 --> 00:08:38,514
so when he does it, you...
87
00:08:38,584 --> 00:08:42,919
Don't stop for your lines.
To hell with what I wrote!
88
00:08:42,989 --> 00:08:47,859
I want you to kiss interminably.
89
00:08:47,927 --> 00:08:49,828
But he won't kiss me.
90
00:08:49,896 --> 00:08:52,422
He says you won't. I believe you.
91
00:08:52,999 --> 00:08:54,331
The nerve!
92
00:08:55,034 --> 00:08:56,366
I kissed him.
93
00:08:57,503 --> 00:09:00,439
I don't care, I know it's my work.
94
00:09:00,506 --> 00:09:03,840
In love scenes,
boys are shier than girls,
95
00:09:03,910 --> 00:09:05,401
so you go it...
96
00:09:05,478 --> 00:09:08,937
The camera's on you,
but he could wreck the scene.
97
00:09:09,982 --> 00:09:11,382
He kisses badly.
98
00:09:12,218 --> 00:09:14,414
Not as well as my boyfriend.
99
00:09:14,487 --> 00:09:17,480
So you kiss her badly?
100
00:09:17,557 --> 00:09:20,425
Dunno. I only kiss girls
who want to.
101
00:09:21,193 --> 00:09:24,186
Kiss her so she enjoys it, okay?
102
00:09:24,263 --> 00:09:27,290
At least so I,
as a spectator, enjoy it.
103
00:09:27,366 --> 00:09:30,302
Go on, kiss now! Let us see. Go on!
104
00:09:31,070 --> 00:09:32,595
Go on, hurry!
105
00:09:34,874 --> 00:09:35,967
Well?
106
00:09:36,042 --> 00:09:38,534
- I get in position?
- Yes, I'm waiting!
107
00:09:47,320 --> 00:09:51,519
Not little pecks, kiss her properly.
108
00:09:59,165 --> 00:10:02,727
I want it to last,
it must be interminable.
109
00:10:10,309 --> 00:10:12,244
Looks like a corpse.
110
00:10:12,979 --> 00:10:14,311
Let's shoot it.
111
00:10:15,481 --> 00:10:17,074
I'll take that.
112
00:10:21,120 --> 00:10:23,180
- We can go now.
- Yes, but not right away.
113
00:10:23,255 --> 00:10:26,191
- We're losing the light!
- I was rehearsing.
114
00:10:26,892 --> 00:10:29,555
Shooting now!
Everyone in place, please!
115
00:10:30,262 --> 00:10:31,821
We're running out of time.
116
00:10:37,370 --> 00:10:38,770
Quiet, everyone!
117
00:10:40,406 --> 00:10:41,465
Action!
118
00:10:59,392 --> 00:11:01,224
Look at those two idiots.
119
00:11:01,293 --> 00:11:03,922
That's not how you smooch!
120
00:11:05,931 --> 00:11:07,263
Cut!
121
00:11:08,034 --> 00:11:09,764
Watch out! The equipment!
122
00:11:20,913 --> 00:11:23,246
Crazy country...
rain and sunshine at once!
123
00:11:23,315 --> 00:11:25,147
That's the Atlantic coast.
124
00:11:26,719 --> 00:11:29,450
I said let's get it in the can fast!
125
00:11:29,522 --> 00:11:32,117
Get what in the can?
You saw that kiss?
126
00:11:32,191 --> 00:11:34,990
It's her!
She's turning her head away!
127
00:11:36,095 --> 00:11:37,757
Leo, this is serious.
128
00:11:37,830 --> 00:11:41,164
They're doing it
to dodge the sex scene!
129
00:11:41,233 --> 00:11:43,395
They won't do the love scenes.
130
00:11:43,469 --> 00:11:45,802
But without that, I've got nothing.
131
00:11:51,043 --> 00:11:52,534
Here's Mr. Two-Faced.
132
00:11:58,451 --> 00:12:02,183
She can't go in the sea.
Her mother phoned me at 2 a.m.
133
00:12:02,254 --> 00:12:03,916
Her mother? She's 18?
134
00:12:03,989 --> 00:12:07,153
Doctor's orders.
Only up to her knees.
135
00:12:07,226 --> 00:12:09,457
My script says she swims!
136
00:12:09,528 --> 00:12:14,262
If a doctor says she can't,
we've got an insurance claim.
137
00:12:14,333 --> 00:12:17,201
Want to make a claim?
No? Then I'll shoot.
138
00:12:17,269 --> 00:12:20,501
- And the skinny dip?
- Don't say "skinny dip"!
139
00:12:20,573 --> 00:12:24,066
That's not my language!
Or how I talk to actors!
140
00:12:24,143 --> 00:12:25,873
Up to there, you're okay.
141
00:12:25,945 --> 00:12:28,210
Right, a horrible shot!
142
00:12:28,280 --> 00:12:31,250
A girl in a swimsuit
cut off there is awful!
143
00:12:32,118 --> 00:12:35,486
If she can't take the icy water,
it's my problem!
144
00:12:35,554 --> 00:12:37,614
It's up to her and me! Not you!
145
00:12:37,690 --> 00:12:39,852
It's not for the production manager!
146
00:12:52,738 --> 00:12:54,263
I'll make her swim!
147
00:12:56,041 --> 00:12:59,443
Whatever he and his cronies say,
148
00:12:59,512 --> 00:13:00,844
I'm not nuts.
149
00:13:02,214 --> 00:13:04,809
The actors, pals or not,
I can control.
150
00:13:05,651 --> 00:13:07,552
I'm always in control.
151
00:13:08,053 --> 00:13:09,612
They're my actors!
152
00:13:10,956 --> 00:13:14,688
When I seem furious,
I'm not really angry.
153
00:13:14,760 --> 00:13:17,161
Maybe I am,
but it's good for the role.
154
00:13:17,229 --> 00:13:19,721
That's how the movie has to be shot.
155
00:13:19,799 --> 00:13:21,665
Don't worry,
I won't harm the movie.
156
00:13:21,734 --> 00:13:23,635
I'm not worried.
157
00:13:23,702 --> 00:13:25,034
You should be.
158
00:13:26,205 --> 00:13:28,470
I never know what I'll do,
it's terrifying.
159
00:13:29,909 --> 00:13:31,502
I don't know how I manage.
160
00:13:32,678 --> 00:13:34,510
It's always a last-minute thing.
161
00:14:39,745 --> 00:14:42,613
I love post-industrial garbage dumps.
162
00:14:42,681 --> 00:14:45,344
I dote on whatever
mangles the landscape.
163
00:15:10,476 --> 00:15:12,411
Did you break your foot?
164
00:15:12,478 --> 00:15:15,414
No.
I put my foot down.
165
00:15:15,481 --> 00:15:18,508
It broke itself.
A metaphor for this film.
166
00:15:18,584 --> 00:15:20,883
Anyway, the cane is fabulous.
167
00:15:20,953 --> 00:15:23,980
- Isn't it?
- Very 17th century!
168
00:15:24,990 --> 00:15:26,458
Incredible!
169
00:15:27,693 --> 00:15:30,026
The very same garden as at the villa.
170
00:15:31,196 --> 00:15:33,427
We did our best.
171
00:15:33,499 --> 00:15:37,027
Scary! We just finished it in time.
172
00:15:37,102 --> 00:15:38,968
Even the plants are the same!
173
00:15:39,038 --> 00:15:40,199
They're real.
174
00:15:41,740 --> 00:15:43,299
I love studios.
175
00:16:04,096 --> 00:16:07,260
That reflection will be a pain.
176
00:16:10,002 --> 00:16:12,164
Jeanne, you have to decide.
177
00:16:13,038 --> 00:16:14,870
Bart needs to know the setup.
178
00:16:31,357 --> 00:16:34,919
I want to see the bedroom door
to link things...
179
00:16:34,994 --> 00:16:36,485
then we move in closer.
180
00:16:38,797 --> 00:16:40,527
No, in fact the opposite.
181
00:16:41,667 --> 00:16:44,603
We pull back
as she goes toward the bedroom.
182
00:16:47,473 --> 00:16:49,032
Or I do it in two shots.
183
00:16:50,109 --> 00:16:51,737
That'll take more time.
184
00:17:01,520 --> 00:17:02,852
Can we do it in one shot?
185
00:17:03,689 --> 00:17:06,022
No problem! We get rid of a wall.
186
00:17:07,526 --> 00:17:08,858
Will that take long?
187
00:17:10,629 --> 00:17:11,790
No...
188
00:17:12,464 --> 00:17:14,524
We'll split it there and there.
189
00:18:40,352 --> 00:18:42,514
- I'll help you. Shall I pour?
- No!
190
00:18:46,258 --> 00:18:48,659
You broke your foot?
191
00:18:48,727 --> 00:18:51,322
I put my foot down.
To save this film.
192
00:18:52,831 --> 00:18:56,233
- You in pain?
- Forget it!
193
00:18:56,301 --> 00:18:59,635
I'm on the set, so I'm not out sick.
194
00:18:59,705 --> 00:19:00,798
Serve me.
195
00:19:23,962 --> 00:19:25,794
You'll see, the mood's different.
196
00:19:26,732 --> 00:19:28,701
In a studio, you're in control.
197
00:19:28,767 --> 00:19:31,669
Not like outside,
where the weather's king.
198
00:19:32,804 --> 00:19:35,968
A studio's like a church.
A place of speech.
199
00:19:36,041 --> 00:19:39,205
The movie's speech.
Not your smutty jokes!
200
00:19:40,679 --> 00:19:43,410
You find jokes vulgar. They relax me.
201
00:19:44,750 --> 00:19:47,948
I feel loved by the grips
and electricians.
202
00:19:48,020 --> 00:19:50,546
I really need to be loved by them.
203
00:19:50,622 --> 00:19:52,557
The love scenes are coming up.
204
00:19:52,624 --> 00:19:55,355
"Male jokes" soon get out of hand.
205
00:19:56,028 --> 00:19:59,021
I need to love you, to film you!
206
00:19:59,097 --> 00:20:02,226
You wiggle your ass for the crew,
I want to puke!
207
00:20:04,670 --> 00:20:07,936
- I mean no harm. I'm very shy.
- Not at all!
208
00:20:08,807 --> 00:20:12,505
You waste your charm.
There's none left for the camera!
209
00:20:15,180 --> 00:20:17,513
I said you looked ugly
on the beach...
210
00:20:17,583 --> 00:20:20,417
- Screw beauty!
- That's not what I meant!
211
00:20:20,485 --> 00:20:22,545
I mean moral ugliness!
212
00:20:22,621 --> 00:20:24,852
An actor who isn't in the shot!
213
00:20:24,923 --> 00:20:27,791
His flesh is there,
but not his soul.
214
00:20:27,859 --> 00:20:31,057
You can have the best light,
the best cameraman.
215
00:20:31,129 --> 00:20:34,031
If the actor doesn't give you
his inner light,
216
00:20:34,099 --> 00:20:37,092
you film dead flesh.
The corpse of a film!
217
00:20:40,439 --> 00:20:44,274
I won't use the angle on you,
or very little.
218
00:20:44,343 --> 00:20:48,747
Okay, that's what editing is for,
so it doesn't really matter.
219
00:20:48,814 --> 00:20:51,807
You think the actress is hopeless,
220
00:20:51,883 --> 00:20:55,718
but what she gave me is magnificent!
221
00:20:55,787 --> 00:20:59,189
She turns her green eyes
on you...
222
00:20:59,258 --> 00:21:01,591
it's like she's burning
with desire for you.
223
00:21:02,527 --> 00:21:04,826
That shot will make the scene.
224
00:21:04,896 --> 00:21:07,627
It'll do wonders for her character.
225
00:21:07,699 --> 00:21:11,192
Your actress is hopeless!
She's not an actress!
226
00:21:11,270 --> 00:21:14,263
I'm interested in myself. I'm unique.
227
00:21:14,339 --> 00:21:17,969
You're unique?
How can you say that?
228
00:21:21,213 --> 00:21:23,614
If I'm ill at ease, screw your film.
229
00:21:25,183 --> 00:21:27,584
But I'm well-paid, so I'm happy.
230
00:21:27,653 --> 00:21:30,145
Don't say it's just for the money.
231
00:21:30,222 --> 00:21:34,284
No, I'm glad to do your film,
and glad to be well-paid.
232
00:21:35,427 --> 00:21:39,364
You insulted me on the beach!
You enjoy that!
233
00:21:39,431 --> 00:21:41,332
No, I don't!
234
00:21:41,400 --> 00:21:43,665
When I see the scene's bad, I panic.
235
00:21:43,735 --> 00:21:46,068
I don't realize what I'm saying.
236
00:21:46,138 --> 00:21:49,199
Awful things! They freeze me up.
237
00:21:52,077 --> 00:21:54,273
I want you to be as I see you.
238
00:21:54,346 --> 00:21:57,646
- I can't see myself!
- You must sense it!
239
00:21:57,716 --> 00:22:01,517
Flirting with everyone,
as if you wanted to bed them!
240
00:22:01,586 --> 00:22:04,420
I'm furious it won't be in the film.
241
00:22:07,092 --> 00:22:11,029
But we got it once...
the scene in the dunes is great.
242
00:22:11,830 --> 00:22:14,994
You're the way I like you,
and you have dimples.
243
00:22:15,067 --> 00:22:19,732
An ironic counterpoint
to the scene's sentimentality.
244
00:22:19,805 --> 00:22:21,296
A thing and its opposite.
245
00:22:22,140 --> 00:22:25,269
But in the dune scene,
something happened.
246
00:22:25,344 --> 00:22:26,972
You let yourself go.
247
00:22:27,045 --> 00:22:29,446
You stopped protecting yourself,
248
00:22:29,514 --> 00:22:31,483
worrying if you were obscene.
249
00:22:31,550 --> 00:22:33,849
Fear of being obscene
makes one obscene.
250
00:22:34,753 --> 00:22:37,450
The camera frames
what one sees, doesn't see,
251
00:22:37,522 --> 00:22:39,388
or thinks one sees.
252
00:22:39,458 --> 00:22:41,859
And the emotion you convey.
253
00:22:41,927 --> 00:22:45,694
Emotion is never dirty or obscene.
It's grace.
254
00:22:47,999 --> 00:22:51,060
Sorry to interrupt
your intimate conversation...
255
00:22:51,136 --> 00:22:52,798
It's not intimate.
256
00:22:54,973 --> 00:22:57,135
I watched you from afar,
I didn't dare come over.
257
00:22:57,209 --> 00:22:58,541
How did we look?
258
00:22:58,610 --> 00:23:02,047
You have a weird relationship
with your actor.
259
00:23:02,114 --> 00:23:04,515
So passionate, like two wildcats.
260
00:23:04,583 --> 00:23:08,577
No one dares interfere
as you go at each other.
261
00:23:08,653 --> 00:23:12,385
It started badly,
but I think we'll get over that.
262
00:23:13,058 --> 00:23:15,926
He's horribly proud.
263
00:23:46,158 --> 00:23:47,285
Cut!
264
00:23:49,294 --> 00:23:51,627
- One more?
- No, that's it.
265
00:23:51,696 --> 00:23:52,959
Which do we print?
266
00:23:53,765 --> 00:23:56,030
The last one for sure, and...
267
00:23:57,402 --> 00:23:58,461
Take 2.
268
00:23:59,838 --> 00:24:02,273
- There's Take 4.
- Did you like it?
269
00:24:03,074 --> 00:24:04,906
Not bad. Smilier.
270
00:24:04,976 --> 00:24:06,911
I'm not wild about smiles.
271
00:24:07,712 --> 00:24:09,544
That one too, can't do any harm.
272
00:24:13,351 --> 00:24:15,081
2, 4 and the last one.
273
00:24:16,988 --> 00:24:19,150
He has to try on his fake penis.
274
00:24:19,224 --> 00:24:21,386
I'm in no hurry for that.
275
00:24:21,460 --> 00:24:23,292
Know what I call him?
276
00:24:23,361 --> 00:24:25,193
"Minimum Service."
277
00:24:25,263 --> 00:24:28,461
He just stands in front
of the camera for a take.
278
00:24:29,501 --> 00:24:31,902
He's such a whore on the set.
279
00:24:31,970 --> 00:24:34,565
A tramp who wiggles his ass.
280
00:24:34,639 --> 00:24:36,039
Jeanne...
281
00:24:36,641 --> 00:24:39,634
It's always that way...
at first you're enthusiastic
282
00:24:39,711 --> 00:24:43,648
about your male leads,
you pick them for their looks.
283
00:24:44,282 --> 00:24:46,774
Then they let you down,
you reject them.
284
00:24:46,852 --> 00:24:48,013
Really?
285
00:24:48,086 --> 00:24:49,850
Last time, it was the same.
286
00:24:50,689 --> 00:24:53,523
I felt it was very different.
287
00:24:53,592 --> 00:24:55,254
No, the same.
288
00:24:55,327 --> 00:24:57,387
You look at boys
the way men look at girls...
289
00:24:57,462 --> 00:24:59,988
for consumption,
not human qualities.
290
00:25:01,833 --> 00:25:04,234
I always film machos.
What can I do?
291
00:25:04,302 --> 00:25:08,569
Rhett Butler in "Gone With the Wind"
was the ultimate macho.
292
00:25:08,640 --> 00:25:09,699
So there.
293
00:25:10,375 --> 00:25:12,867
I think we can only love
the men we despise.
294
00:25:13,845 --> 00:25:16,178
Antagonism is a tonic for desire.
295
00:25:16,248 --> 00:25:19,514
Right, human qualities
can't match desire.
296
00:25:19,584 --> 00:25:22,019
Yes, but desire is a human quality.
297
00:25:22,921 --> 00:25:25,390
Yes! It's a human quality.
298
00:25:30,795 --> 00:25:32,320
Jeanne?
299
00:25:32,397 --> 00:25:33,558
Come in.
300
00:25:47,512 --> 00:25:49,845
- Is it ready?
- No.
301
00:25:49,915 --> 00:25:53,317
It's not holding on him naturally.
302
00:25:55,320 --> 00:25:58,154
At home
I tried it on myself for an hour.
303
00:25:59,591 --> 00:26:03,426
Playing guinea pig.
It worked fine. But on him...
304
00:26:06,998 --> 00:26:11,060
His penis is slightly bent.
You want it bent or straight?
305
00:26:11,870 --> 00:26:13,463
Straight is prettier.
306
00:26:14,139 --> 00:26:16,973
How bent is it? 35 degrees?
307
00:26:17,042 --> 00:26:18,305
About that.
308
00:26:19,077 --> 00:26:22,241
It won't hold, it droops.
309
00:26:22,914 --> 00:26:26,407
- But you'll manage?
- Yes, I have to perfect it.
310
00:26:28,453 --> 00:26:30,979
It could rest on his pubes.
311
00:26:31,756 --> 00:26:33,748
We'd have to shave them.
312
00:26:33,825 --> 00:26:36,192
You can't, they're continuity.
313
00:26:37,996 --> 00:26:42,263
I need 20 minutes. Will I manage?
314
00:26:43,902 --> 00:26:45,234
I think I will.
315
00:26:55,447 --> 00:26:58,110
- I leave you alone?
- Yes, I'd rather.
316
00:27:03,455 --> 00:27:05,617
It's hard. I'm sorry.
317
00:27:05,690 --> 00:27:07,181
No, it's just work.
318
00:27:22,240 --> 00:27:23,333
You okay?
319
00:27:24,876 --> 00:27:27,038
No, I feel lousy. I want to puke.
320
00:27:28,413 --> 00:27:31,508
A man has touched my cock twice.
I'm not used to it!
321
00:27:32,617 --> 00:27:34,449
- Want a beer?
- No.
322
00:27:34,519 --> 00:27:37,683
You do! I'll get you one.
Drink, don't think!
323
00:27:37,756 --> 00:27:39,725
The scene'll go all by itself.
324
00:27:41,459 --> 00:27:44,623
When you do it,
it won't be a chore.
325
00:27:44,696 --> 00:27:46,528
It's simple. You just do it.
326
00:27:47,499 --> 00:27:51,834
I know. It's a challenge for me.
I still want to puke!
327
00:27:51,903 --> 00:27:53,235
Don't leave!
328
00:28:27,839 --> 00:28:29,671
You should come with us.
329
00:28:31,509 --> 00:28:34,172
I'll be here tomorrow.
I won't run off.
330
00:28:34,979 --> 00:28:36,709
Afraid I'll run off?
331
00:28:36,781 --> 00:28:37,942
A bit.
332
00:28:38,016 --> 00:28:40,679
I won't run off.
I'm paid to do the film.
333
00:28:42,053 --> 00:28:43,214
Big kiss!
334
00:28:50,962 --> 00:28:54,558
Next week, he's at the inn
with us. He'll be fine.
335
00:29:05,143 --> 00:29:06,577
You won't dine with us?
336
00:29:07,479 --> 00:29:09,072
No, I'm tired.
337
00:29:09,981 --> 00:29:12,041
I have to go over my lines.
338
00:29:12,117 --> 00:29:14,109
And phone my boyfriend.
339
00:29:14,185 --> 00:29:15,653
Don't worry, I'm fine.
340
00:29:16,654 --> 00:29:18,646
Well, good night.
341
00:29:21,659 --> 00:29:25,187
She's cooped up in her room,
he's not even here.
342
00:29:26,631 --> 00:29:29,465
If they don't want me
to talk to them, I won't.
343
00:29:30,335 --> 00:29:32,304
I phoned the hotel.
344
00:29:32,370 --> 00:29:34,862
He's not out drinking,
he's already back.
345
00:29:35,774 --> 00:29:37,470
Good.
346
00:29:37,542 --> 00:29:39,067
A bottle of champagne?
347
00:29:40,245 --> 00:29:41,736
Taittinger, okay?
348
00:29:47,385 --> 00:29:51,447
But your kind of scenes
don't make things easier.
349
00:29:51,523 --> 00:29:52,684
You said it.
350
00:29:53,591 --> 00:29:54,991
That's the problem.
351
00:29:56,761 --> 00:29:58,821
An intimate scene...
352
00:29:58,897 --> 00:30:01,492
a "nude scene," as they say...
353
00:30:01,566 --> 00:30:04,968
I hate that expression!
354
00:30:06,104 --> 00:30:08,369
Always frightens them a lot more,
355
00:30:08,439 --> 00:30:11,841
even though, paradoxically,
356
00:30:11,910 --> 00:30:14,573
it's what made them
want to do the film!
357
00:30:15,713 --> 00:30:18,342
They can't admit it to themselves.
358
00:30:19,551 --> 00:30:23,147
Once they've got the part
and have to do the scene
359
00:30:23,221 --> 00:30:25,383
and admit they wanted to do it
360
00:30:25,456 --> 00:30:29,188
and that they wanted
to be watched doing it...
361
00:30:30,595 --> 00:30:32,655
then the fear sets in.
362
00:30:34,532 --> 00:30:37,195
Then they try and blame you.
363
00:30:37,268 --> 00:30:40,705
"You revel in this kind of scene!"
You trapped them!
364
00:30:42,407 --> 00:30:46,845
Because they see the scene
as they'd direct it.
365
00:30:46,911 --> 00:30:50,780
As something dirty.
As if I didn't exist.
366
00:30:52,317 --> 00:30:54,115
Whereas I like purity.
367
00:30:54,185 --> 00:30:57,986
But the dunghill kind.
Or it's not purity, it's dumb.
368
00:31:01,326 --> 00:31:03,488
But where they have a point is,
369
00:31:03,561 --> 00:31:07,498
no one faults you
for a bad restaurant scene.
370
00:31:07,565 --> 00:31:10,399
You were in a lousy movie,
doesn't matter.
371
00:31:11,603 --> 00:31:12,935
But your ass...
372
00:31:13,938 --> 00:31:16,965
in a sex scene, is your ass!
373
00:31:18,376 --> 00:31:22,177
And they always
trigger the hostilities!
374
00:31:24,682 --> 00:31:25,809
Always.
375
00:31:27,218 --> 00:31:28,618
Let's hit the sack.
376
00:31:32,090 --> 00:31:36,357
You know, I think they have
to hate me to act well.
377
00:31:37,028 --> 00:31:39,725
Once they don't care if I love them,
378
00:31:39,797 --> 00:31:43,461
they can face my look,
my judgment...
379
00:31:43,534 --> 00:31:46,504
without being afraid
to disappoint me.
380
00:31:51,309 --> 00:31:53,141
I'll go up to him,
381
00:31:53,211 --> 00:31:56,147
I'll stand in front of him
and stare at him,
382
00:31:56,214 --> 00:31:57,876
so he understands it's my right.
383
00:31:59,050 --> 00:32:01,781
So he sees he can't dodge me,
or the role.
384
00:32:02,787 --> 00:32:07,725
There's a lot of lines.
A guy can't get it up just like that.
385
00:32:07,792 --> 00:32:10,921
So we had a fake one made,
to ease things!
386
00:32:11,763 --> 00:32:13,698
But he could have said:
387
00:32:13,765 --> 00:32:16,860
"I can't get it up for your film,"
rather than have a cast made.
388
00:32:18,469 --> 00:32:20,062
To think I didn't dare ask him.
389
00:32:20,138 --> 00:32:22,972
Yes, you palmed it off on me,
as usual!
390
00:32:25,276 --> 00:32:28,713
And he accepted meekly,
as if it was normal.
391
00:32:30,048 --> 00:32:31,448
Actors amaze me.
392
00:32:32,817 --> 00:32:35,753
But for the girl,
I think it's much better.
393
00:32:35,820 --> 00:32:40,087
The fact that it's not
a real cock is more... reassuring.
394
00:32:40,158 --> 00:32:43,356
Really? You think
it's more politically correct?
395
00:32:43,428 --> 00:32:44,589
Yes.
396
00:32:54,105 --> 00:32:55,698
- Is it ready?
- Yes.
397
00:33:31,376 --> 00:33:33,971
It's perfect!
Looks just like a real one.
398
00:33:43,121 --> 00:33:44,783
Take it easy, Jeanne.
399
00:33:56,434 --> 00:33:57,493
Well?
400
00:33:59,570 --> 00:34:01,505
It's tough for him.
401
00:34:03,408 --> 00:34:07,470
Supposedly he has a huge one,
9 inches!
402
00:34:07,545 --> 00:34:09,980
But he may have asked
Willy to cheat.
403
00:34:10,048 --> 00:34:12,040
If that's his real size, I'm jealous.
404
00:34:12,784 --> 00:34:15,049
I'll try to get the truth from Willy.
405
00:34:15,119 --> 00:34:16,382
Let's go!
406
00:34:18,856 --> 00:34:23,385
Great, she'll look like
a rag doll in tears.
407
00:34:28,232 --> 00:34:31,066
It's funny, you never
look at the big one.
408
00:34:31,135 --> 00:34:32,228
Yes, I do.
409
00:34:32,303 --> 00:34:34,295
No, your look's always there.
410
00:34:34,372 --> 00:34:36,773
Because I'm not at the right height.
411
00:34:36,841 --> 00:34:39,470
The big one's useless.
You don't look at it.
412
00:34:39,544 --> 00:34:41,035
Still, it's better.
413
00:34:44,182 --> 00:34:46,515
My dad's arriving in two days.
414
00:34:46,584 --> 00:34:50,180
I have to be 2 extra nights
in Lisbon, or I'll miss him.
415
00:34:51,522 --> 00:34:52,854
He can't come here.
416
00:34:55,993 --> 00:34:57,825
You're pretty crafty.
417
00:34:59,097 --> 00:35:01,089
You make promises
and don't keep them.
418
00:35:04,735 --> 00:35:07,466
I had an awful dream
last night, I hardly slept.
419
00:35:16,314 --> 00:35:19,148
I had a cock that reached to the sky.
420
00:35:19,217 --> 00:35:20,708
I'd become tiny.
421
00:35:24,388 --> 00:35:28,052
It was awful, one of those dreams
that seem real.
422
00:35:28,960 --> 00:35:31,953
I woke up all the time,
sweating, unable to move.
423
00:35:35,266 --> 00:35:37,201
With that thing stuck in my belly.
424
00:35:38,703 --> 00:35:40,433
Like a stake for a vampire.
425
00:35:45,109 --> 00:35:47,601
But the real vampire was my penis.
426
00:35:56,921 --> 00:35:58,389
I no longer existed.
427
00:36:10,368 --> 00:36:12,769
I've never had a dream like that.
It was awful.
428
00:36:26,417 --> 00:36:28,010
Are we lunching together?
429
00:36:32,089 --> 00:36:33,148
Yes.
430
00:36:36,861 --> 00:36:38,523
He's already seated on the bed?
431
00:36:38,596 --> 00:36:41,828
We'll do time lapses,
we can't shoot it all!
432
00:36:41,899 --> 00:36:45,358
He brought her here
to show her the house,
433
00:36:45,436 --> 00:36:48,270
his parents are away,
he's on the bed,
434
00:36:48,339 --> 00:36:50,001
so obviously...
435
00:36:50,074 --> 00:36:54,205
That's just it.
It's too obvious!
436
00:36:55,146 --> 00:36:58,810
If I was her, I'd just stand there...
437
00:36:58,883 --> 00:37:00,408
You say to me...
438
00:37:00,484 --> 00:37:03,181
"Don't just stand there!"
439
00:37:04,222 --> 00:37:05,690
She comes forward...
440
00:37:06,524 --> 00:37:08,459
You be the girl, I'll be the boy.
441
00:37:08,526 --> 00:37:09,585
Go on...
442
00:37:10,628 --> 00:37:12,028
Right down to it?
443
00:37:12,096 --> 00:37:14,725
Sure, they're on a bed, after all!
444
00:37:14,799 --> 00:37:17,792
Then this dummy speaks:
she's scared.
445
00:37:17,868 --> 00:37:20,201
Speech is the best chastity belt.
446
00:37:20,271 --> 00:37:24,868
And she sticks her elbows into him.
Girls are great at that.
447
00:37:24,942 --> 00:37:29,437
As you move in, the elbow
jabs your ribs. Very painful.
448
00:37:29,513 --> 00:37:31,243
Yes, but they're smooching.
449
00:37:31,315 --> 00:37:34,444
Sure they are, but nothing more.
450
00:37:35,519 --> 00:37:38,011
Then what does he do?
451
00:37:40,224 --> 00:37:42,159
He does this...
452
00:37:43,394 --> 00:37:45,556
Goes straight for her tits?
453
00:37:46,998 --> 00:37:50,992
I'll play along, but don't blame me
if I get a hard-on.
454
00:37:52,270 --> 00:37:54,102
Stop showing off, you're not hard.
455
00:37:54,171 --> 00:37:57,335
I'm desperately doing
mental equations,
456
00:37:57,408 --> 00:38:00,936
thinking of my tax return,
the shooting schedule...
457
00:38:01,012 --> 00:38:02,674
Liar, you don't have a hard-on!
458
00:38:02,747 --> 00:38:06,980
I told you, I'm thinking
about my tax return!
459
00:38:08,185 --> 00:38:13,021
It'd be very embarrassing
if I got a hard-on here.
460
00:38:13,090 --> 00:38:17,528
Especially as my skinny look
is misleading.
461
00:38:17,595 --> 00:38:20,497
Stop boasting
that you have a big one.
462
00:38:20,564 --> 00:38:23,728
Too bad you're not hard,
at least we'd find out!
463
00:38:29,240 --> 00:38:30,572
So there!
464
00:38:31,809 --> 00:38:33,471
The shot's worked out.
465
00:38:34,979 --> 00:38:39,314
Those who whisper that I sleep
with my assistant... not at all.
466
00:38:39,383 --> 00:38:41,045
We're working.
467
00:38:41,118 --> 00:38:45,180
I know some of you whisper
that I sleep with my assistant.
468
00:38:45,256 --> 00:38:46,349
Yes, indeed!
469
00:38:47,558 --> 00:38:49,959
- Where's the art director?
- I'm here!
470
00:38:50,027 --> 00:38:54,294
Put a board under the mattress.
It's not a bed, it's an octopus.
471
00:38:54,365 --> 00:38:58,200
You can't do a love scene
on a soft bed, it's absurd.
472
00:38:58,269 --> 00:38:59,931
For movies, you need hard beds!
473
00:39:00,004 --> 00:39:02,030
We'll find one.
474
00:39:26,230 --> 00:39:28,631
You okay? Not too worried?
475
00:39:28,699 --> 00:39:30,861
No, I'm fine.
476
00:39:35,172 --> 00:39:39,166
It's the actor's place.
Unless he's not coming...
477
00:39:39,243 --> 00:39:41,075
No problem. I'll go elsewhere.
478
00:39:44,148 --> 00:39:45,411
Are we eating together?
479
00:39:46,217 --> 00:39:47,276
Yes.
480
00:39:50,154 --> 00:39:51,486
He wants you alone.
481
00:39:53,991 --> 00:39:55,391
You lunching with me?
482
00:40:12,076 --> 00:40:13,874
She hates me.
483
00:40:15,146 --> 00:40:17,479
I'd kill her if I could.
484
00:40:17,548 --> 00:40:19,676
No, she's nice.
485
00:40:19,750 --> 00:40:22,413
Hardly fascinating, but nice.
486
00:40:23,087 --> 00:40:24,487
She's an idiot!
487
00:40:25,723 --> 00:40:27,555
Yesterday she said horrible things.
488
00:40:29,994 --> 00:40:31,553
Like what?
489
00:40:31,629 --> 00:40:32,892
Horrible things.
490
00:40:34,465 --> 00:40:37,333
She's out to humiliate
any guy within range.
491
00:40:38,736 --> 00:40:40,466
Doesn't matter.
492
00:40:48,612 --> 00:40:50,103
You didn't call me this weekend?
493
00:40:50,981 --> 00:40:52,916
You gave me
a wrong cell phone number.
494
00:40:55,352 --> 00:40:56,786
You didn't call the hotel?
495
00:41:00,724 --> 00:41:03,558
And you think I gave you
a wrong number?
496
00:41:03,627 --> 00:41:05,220
No faith!
497
00:41:05,296 --> 00:41:08,130
You want total obedience,
or you get destructive.
498
00:41:09,300 --> 00:41:10,461
And fast!
499
00:41:14,638 --> 00:41:18,302
Once the movie's over,
we'll be total strangers.
500
00:41:19,643 --> 00:41:21,509
Probably.
501
00:41:21,579 --> 00:41:23,844
I don't wish it,
but it usually happens.
502
00:41:25,382 --> 00:41:26,850
I don't want it to happen.
503
00:41:30,654 --> 00:41:33,920
You must trust me,
respect my freedom.
504
00:41:35,125 --> 00:41:38,527
I can't hole up in the inn.
I need to go out, alone.
505
00:41:39,930 --> 00:41:43,697
But you behave
like a very social animal.
506
00:41:43,767 --> 00:41:45,759
The crew's my second family.
507
00:41:45,836 --> 00:41:48,670
I spent my childhood
on film sets with my dad.
508
00:41:51,909 --> 00:41:53,400
You want to meet him?
509
00:41:55,246 --> 00:41:56,509
Yes.
510
00:41:56,580 --> 00:41:58,071
You'll like him.
511
00:41:58,148 --> 00:42:00,617
He's more stylish than me,
more handsome.
512
00:42:04,722 --> 00:42:08,386
I like having greasy hands
or working the soil.
513
00:42:10,828 --> 00:42:14,822
I hate possessions, clothes,
I want to own nothing.
514
00:42:16,233 --> 00:42:18,828
I'm not into money:
money is power.
515
00:42:20,571 --> 00:42:22,506
Owning nothing is freedom.
516
00:42:24,742 --> 00:42:28,406
I can't stand your bossiness.
You're a tyrant.
517
00:42:29,246 --> 00:42:31,545
A tyrant!
518
00:42:31,615 --> 00:42:34,084
I hate that!
And how you speak to people!
519
00:42:35,386 --> 00:42:37,048
I'm making a film.
520
00:42:39,189 --> 00:42:42,523
My relationship with you
is sheer agony!
521
00:42:42,593 --> 00:42:44,357
The same goes for me!
522
00:42:51,302 --> 00:42:55,797
I've never felt as bad
as on your film.
523
00:42:55,873 --> 00:42:57,205
But I'm glad you chose me.
524
00:42:57,274 --> 00:43:02,008
I thought you'd take the guy
I tested with. He's more handsome.
525
00:43:02,079 --> 00:43:03,342
A lot more handsome.
526
00:43:04,181 --> 00:43:05,740
All those I considered...
527
00:43:06,617 --> 00:43:07,778
there were three...
528
00:43:08,686 --> 00:43:11,815
were all more handsome.
But you're...
529
00:43:12,656 --> 00:43:15,626
You're a hustler.
530
00:43:15,693 --> 00:43:18,720
You can make people think
you're handsome.
531
00:43:21,298 --> 00:43:23,233
But I have to drag it out of you.
532
00:43:24,435 --> 00:43:26,165
I can't stand being shouted at.
533
00:43:28,238 --> 00:43:30,571
I found a calendar I had
when I was five.
534
00:43:31,742 --> 00:43:33,074
You realize, five years old!
535
00:43:36,080 --> 00:43:39,244
I'd put a cross on certain days.
There were five...
536
00:43:40,184 --> 00:43:42,517
There were only five days...
537
00:43:42,586 --> 00:43:43,986
Five days when what?
538
00:43:45,389 --> 00:43:47,654
When my stepmother didn't beat me.
539
00:43:49,927 --> 00:43:52,419
So when I'm shouted at, I go nuts.
540
00:43:54,031 --> 00:43:56,159
It's not meanness, it's anxiety.
541
00:44:04,975 --> 00:44:07,809
Aren't you hungry?
You've hardly eaten anything.
542
00:44:08,612 --> 00:44:09,705
Neither have you.
543
00:44:10,748 --> 00:44:13,775
An empty stomach's
good for the scene. So I'm light.
544
00:44:38,842 --> 00:44:42,677
Take off your socks!
A boy in socks looks silly.
545
00:44:42,746 --> 00:44:44,078
I won't take them off!
546
00:44:44,748 --> 00:44:46,239
Yes, you will.
547
00:44:46,316 --> 00:44:48,808
Not my socks.
I'm fine this way. Basta!
548
00:44:48,886 --> 00:44:50,980
I decide that!
549
00:44:51,055 --> 00:44:53,718
Tomorrow they go!
You can't be naked in socks!
550
00:44:53,791 --> 00:44:57,922
I'll take off my shoes.
But my socks is too much.
551
00:45:04,968 --> 00:45:06,903
I must be dreaming!
552
00:45:06,970 --> 00:45:09,235
This guy's driving me nuts!
553
00:45:09,306 --> 00:45:11,502
If I can't make him
take off his socks...
554
00:45:14,111 --> 00:45:17,104
He's an asshole...
I already hate him!
555
00:45:43,540 --> 00:45:45,475
Why won't you take off your socks?
556
00:45:46,410 --> 00:45:48,902
Ashamed of your feet?
Are they abnormal?
557
00:45:49,913 --> 00:45:51,313
Barefoot isn't bare-ass.
558
00:45:54,384 --> 00:45:55,784
I'm a fetishist.
559
00:45:57,221 --> 00:45:59,656
If I don't keep on my socks,
I think I'll die.
560
00:46:00,958 --> 00:46:04,793
Just tell yourself
it's okay to remove them.
561
00:46:04,862 --> 00:46:08,390
I said I'm a fetishist.
I can't be reassured.
562
00:46:12,035 --> 00:46:13,867
What'll you do tomorrow?
563
00:46:22,746 --> 00:46:24,578
Just trust me.
564
00:46:46,737 --> 00:46:49,172
- He keeps his socks on?
- Yes, he does.
565
00:46:49,239 --> 00:46:51,936
- There he still has them on.
- I agreed to it.
566
00:46:54,778 --> 00:46:56,178
Cigarette ready?
567
00:46:57,981 --> 00:46:59,711
Shooting now!
568
00:47:00,184 --> 00:47:02,847
Let's all be quiet, please.
569
00:47:04,555 --> 00:47:06,114
Chew on the medal.
570
00:47:07,024 --> 00:47:08,083
There.
571
00:47:08,892 --> 00:47:10,485
- Roll it!
- Rolling.
572
00:47:10,561 --> 00:47:13,190
- Clapper!
- 22/9 Take 8!
573
00:47:16,567 --> 00:47:17,660
Action!
574
00:47:22,472 --> 00:47:24,532
Don't just stand there.
575
00:47:28,779 --> 00:47:30,111
No, but...
576
00:47:32,783 --> 00:47:34,445
Let's not stay in the bedroom.
577
00:47:42,659 --> 00:47:44,150
Your lines! Let's go!
578
00:47:46,430 --> 00:47:47,693
You don't like it in here?
579
00:47:54,938 --> 00:47:55,997
Sure.
580
00:48:15,092 --> 00:48:17,425
I like the ambiguity...
581
00:48:19,062 --> 00:48:23,727
Move in closer...
Camera moves in!
582
00:48:25,903 --> 00:48:30,568
That's not fast enough...
583
00:48:31,141 --> 00:48:33,906
We should've done it
when I said so...
584
00:48:33,977 --> 00:48:36,970
But it's not bad.
585
00:48:41,084 --> 00:48:42,245
Don't trust me?
586
00:48:42,319 --> 00:48:44,686
That's not the right position.
Sit up!
587
00:48:47,724 --> 00:48:50,717
If anything happens to me,
I'll be to blame.
588
00:48:58,402 --> 00:48:59,893
What could happen?
589
00:49:06,376 --> 00:49:07,537
Nothing.
590
00:49:08,946 --> 00:49:11,814
Now, kiss!
591
00:49:11,882 --> 00:49:13,214
There...
592
00:49:18,555 --> 00:49:20,888
Kiss her properly!
593
00:49:20,958 --> 00:49:25,259
You've already kissed,
this is teenage love!
594
00:49:25,896 --> 00:49:28,491
Like in a disco, or a car,
595
00:49:28,565 --> 00:49:31,057
on the sand, on the beach...
596
00:49:31,969 --> 00:49:35,201
Life is being good to you.
597
00:49:35,939 --> 00:49:40,434
The elbow goes on her breast,
we move in closer,
598
00:49:40,510 --> 00:49:42,672
his hand on her breast...
599
00:49:45,182 --> 00:49:48,084
Use your elbow,
I want to see it, the elbow...
600
00:49:51,922 --> 00:49:55,188
The elbow's to protect the body!
601
00:50:00,130 --> 00:50:04,295
Now your hand
slides down her body...
602
00:50:11,575 --> 00:50:13,567
He floors me!
603
00:50:18,015 --> 00:50:19,176
Let's cut.
604
00:50:20,417 --> 00:50:21,476
Cut!
605
00:50:21,551 --> 00:50:22,712
Help!
606
00:50:30,327 --> 00:50:33,388
Your face looked wonderful,
607
00:50:33,463 --> 00:50:38,128
as you leaned over him, I saw
your emotion, your innocence...
608
00:50:38,201 --> 00:50:41,865
Then you turned your head
to get the cigarette,
609
00:50:41,938 --> 00:50:44,169
but it was totally mechanical.
610
00:50:44,241 --> 00:50:48,076
I lost your expression,
your emotion, your innocence,
611
00:50:48,145 --> 00:50:52,480
all the magic I had
when you were looking at him.
612
00:50:52,549 --> 00:50:56,145
Let's do it again...
Stay like that.
613
00:50:56,219 --> 00:50:59,485
Take the cigarette much later. Okay?
614
00:50:59,556 --> 00:51:01,388
But first, I want that look.
615
00:51:02,225 --> 00:51:03,284
Okay?
616
00:51:04,127 --> 00:51:05,186
Let's go.
617
00:51:05,762 --> 00:51:08,596
You never kissed anyone, asshole?
618
00:51:08,665 --> 00:51:09,792
Go on!
619
00:51:11,234 --> 00:51:12,566
There!
620
00:51:12,636 --> 00:51:14,127
They're kissing...
621
00:51:17,774 --> 00:51:20,039
I love teen years.
622
00:51:20,110 --> 00:51:21,601
She's going to get it.
623
00:51:21,678 --> 00:51:26,173
Yes, but she wants that.
As long as he's responsible for it.
624
00:51:26,249 --> 00:51:27,740
That's young girls for you.
625
00:51:34,324 --> 00:51:35,383
Cut!
626
00:51:44,801 --> 00:51:47,464
Jeanne will take this very badly!
627
00:51:47,537 --> 00:51:49,802
You're making a big mistake, pal!
628
00:51:51,241 --> 00:51:53,107
You said he needn't stay at the inn?
629
00:51:53,176 --> 00:51:57,876
I did not.
I said it was okay until tonight.
630
00:51:57,948 --> 00:51:59,507
Shall I call him at the hotel?
631
00:51:59,583 --> 00:52:02,519
No, I don't want to talk to him!
632
00:52:06,056 --> 00:52:08,150
But he'll hear from me!
633
00:52:09,192 --> 00:52:11,058
But what do I do?
634
00:52:11,128 --> 00:52:14,121
Send my 2nd assistant
to move him by force?
635
00:52:14,197 --> 00:52:16,257
He can do what he wants!
I don't care!
636
00:52:21,905 --> 00:52:25,171
I said Jeanne isn't with me!
I can't disturb her!
637
00:52:25,242 --> 00:52:26,767
Call her in her room!
638
00:52:28,245 --> 00:52:32,307
All I know is she's furious!
Call her and settle it with her!
639
00:52:33,817 --> 00:52:35,308
I won't talk to him.
640
00:52:36,453 --> 00:52:39,287
Some days
I hate playing go-between!
641
00:52:46,863 --> 00:52:49,594
You pick actors
because you love them.
642
00:52:51,268 --> 00:52:54,932
But once they've got the role,
they change.
643
00:52:55,939 --> 00:52:59,774
Because now you can't fire them,
so they get even.
644
00:53:02,679 --> 00:53:06,844
You treat them
like princes and princesses.
645
00:53:07,918 --> 00:53:11,320
But they want to be loved
for what they are.
646
00:53:12,088 --> 00:53:14,489
So once they've been chosen
and have power,
647
00:53:14,558 --> 00:53:17,289
and even the dumbest
understand that...
648
00:53:19,095 --> 00:53:21,257
the film becomes their hostage.
649
00:53:21,331 --> 00:53:24,699
They're in front of the camera,
you can't do a thing about it.
650
00:53:29,439 --> 00:53:31,237
It's really painful.
651
00:53:31,308 --> 00:53:34,972
I say I hate them,
but deep down I love them.
652
00:53:37,847 --> 00:53:40,009
I hate them for not loving me.
653
00:53:40,850 --> 00:53:44,014
You think they do the film
out of love, but...
654
00:53:44,087 --> 00:53:48,024
I don't know... Out of vanity?
Why do they do the film?
655
00:53:50,560 --> 00:53:52,756
And there's their cowardly side.
656
00:53:52,829 --> 00:53:56,197
When you get tough with them,
though you have no real power,
657
00:53:56,266 --> 00:54:00,636
they're the first to be hateful,
to trigger the hostilities.
658
00:54:01,438 --> 00:54:05,705
And when they back down,
you despise them.
659
00:54:07,177 --> 00:54:09,339
Though you'd really like
to love them.
660
00:54:11,381 --> 00:54:14,783
I'm talking about actors,
not actresses.
661
00:54:14,851 --> 00:54:18,083
With them I get along,
even when we don't like each other.
662
00:54:18,154 --> 00:54:21,556
The violence,
the power trip, is masculine.
663
00:54:24,594 --> 00:54:27,826
But it's when you put them down
that they're dazzling,
664
00:54:27,897 --> 00:54:29,490
as if they needed it.
665
00:54:30,400 --> 00:54:33,234
Because an actor is female.
666
00:54:34,304 --> 00:54:36,773
He has to be, to be an actor.
667
00:54:38,208 --> 00:54:43,078
And sharing your emotion
with them is a mistake.
668
00:54:43,146 --> 00:54:47,675
A director is a predator,
you drag the emotion out of them!
669
00:54:47,751 --> 00:54:50,880
It becomes yours,
your name's on the film.
670
00:54:50,954 --> 00:54:52,946
The actors are the film's
basic material.
671
00:54:53,823 --> 00:54:57,316
That's how it is.
Humanly it's appalling.
672
00:55:03,333 --> 00:55:05,393
It's like I'm going
to my own hanging.
673
00:55:07,170 --> 00:55:09,435
Think they'll take
their clothes off?
674
00:55:09,506 --> 00:55:12,738
He wouldn't take his socks off...
that's not promising!
675
00:55:15,879 --> 00:55:19,975
In other people's films
actors undress, don't they?
676
00:55:20,050 --> 00:55:21,109
All of them!
677
00:55:21,785 --> 00:55:23,276
Even for lousy scenes.
678
00:55:24,087 --> 00:55:28,047
They do shower scenes
that are sheer titillation!
679
00:55:28,124 --> 00:55:29,854
But for me, they won't do it!
680
00:55:35,231 --> 00:55:37,223
I'll do it in one shot.
681
00:55:37,300 --> 00:55:40,099
I'll shoot the whole scene
in one shot.
682
00:55:40,170 --> 00:55:42,105
So they can't escape me.
683
00:55:43,139 --> 00:55:45,074
Once they're naked,
they can't get dressed.
684
00:55:46,109 --> 00:55:48,305
It's the only solution.
685
00:55:48,378 --> 00:55:50,643
15 pages! How will you manage?
686
00:55:50,714 --> 00:55:53,115
I can! I can do it!
687
00:56:00,590 --> 00:56:04,186
We'll shoot the scene in one shot.
We'll put cue-boards everywhere.
688
00:56:04,994 --> 00:56:06,223
The whole scene?
689
00:56:10,300 --> 00:56:11,962
We'll cut that blonde.
690
00:56:13,703 --> 00:56:16,696
I need a flag for that poly.
691
00:56:25,482 --> 00:56:26,541
You okay?
692
00:56:30,353 --> 00:56:32,015
You don't look happy.
693
00:56:34,424 --> 00:56:36,393
I can't complain. I'm well-paid.
694
00:56:44,234 --> 00:56:45,395
What is it?
695
00:56:46,436 --> 00:56:48,098
Nothing.
696
00:56:48,171 --> 00:56:49,799
You want to tell me something?
697
00:56:51,641 --> 00:56:53,041
I'll tell you later.
698
00:56:53,843 --> 00:56:55,971
Tell me now, it's simpler.
699
00:56:57,313 --> 00:56:58,838
It doesn't matter.
700
00:56:58,915 --> 00:56:59,974
What is it?
701
00:57:01,418 --> 00:57:04,252
No, but the script
never says he's naked.
702
00:57:05,288 --> 00:57:07,883
He takes off his pants,
but not his shorts.
703
00:57:07,957 --> 00:57:10,119
I know, I wrote that, it was silly!
704
00:57:11,060 --> 00:57:12,528
I should have re-read it.
705
00:57:13,663 --> 00:57:16,724
A guy with a hard-on
sticking out of his shorts?
706
00:57:18,001 --> 00:57:19,492
It'll look farcical.
707
00:57:21,171 --> 00:57:22,730
I want to know...
708
00:57:22,806 --> 00:57:26,641
it also says his cock
is seen in shadowplay.
709
00:57:27,744 --> 00:57:29,804
It won't be in shadowplay.
710
00:57:30,880 --> 00:57:32,644
That's a figure of speech.
711
00:57:32,715 --> 00:57:35,879
For people who make decisions
after reading scripts.
712
00:57:37,086 --> 00:57:38,645
It says "shadowplay."
713
00:57:38,721 --> 00:57:40,417
To hell with what I write!
714
00:57:42,258 --> 00:57:44,989
Cinema is who plays it.
715
00:57:45,061 --> 00:57:47,724
Films change depending on the actor.
716
00:57:49,966 --> 00:57:51,958
In any case,
he doesn't keep on his shorts.
717
00:57:54,204 --> 00:57:56,366
But I'd like him
to keep on his shirt.
718
00:57:57,307 --> 00:57:59,640
Naked bodies bore me.
719
00:58:01,110 --> 00:58:02,373
We'll try things out...
720
00:58:03,713 --> 00:58:06,205
We'll try them and then see.
721
00:58:41,217 --> 00:58:43,277
Jeanne, lunch break.
722
00:58:44,587 --> 00:58:47,079
I'll skip lunch,
I don't want to see them.
723
00:58:48,591 --> 00:58:50,423
No point in re-reading it.
724
00:58:51,194 --> 00:58:54,528
The scene makes no sense
to me now.
725
00:58:54,597 --> 00:58:57,032
I doubt they'll lunch...
they're rehearsing.
726
00:58:58,201 --> 00:58:59,362
Rehearsing together?
727
00:58:59,435 --> 00:59:02,234
They're going over their lines.
728
00:59:02,305 --> 00:59:04,297
I'm glad to hear that.
729
00:59:05,008 --> 00:59:07,739
Give me the car keys just in case,
730
00:59:07,810 --> 00:59:09,608
but I'll go for a walk.
731
00:59:11,214 --> 00:59:14,150
I'd be on the set
at 12:01 on the dot.
732
00:59:18,855 --> 00:59:20,585
This is happiness.
733
00:59:58,294 --> 00:59:59,785
Want to hear the latest?
734
01:00:02,865 --> 01:00:06,199
He didn't come to lunch.
She came for 20 minutes.
735
01:00:07,136 --> 01:00:10,538
Did they say anything,
did they ask for me?
736
01:00:10,607 --> 01:00:12,007
No, they seem calm.
737
01:00:14,777 --> 01:00:16,609
Their bodies are made-up?
738
01:00:16,679 --> 01:00:18,944
I reminded her this morning.
739
01:00:20,049 --> 01:00:23,315
So they know?
And they agree to it?
740
01:00:24,887 --> 01:00:26,219
I can't believe it.
741
01:00:31,861 --> 01:00:33,352
Now what do we do?
742
01:00:33,429 --> 01:00:34,692
I don't know.
743
01:00:35,531 --> 01:00:38,057
I have to figure it out myself.
744
01:00:38,134 --> 01:00:39,932
I need to be alone, too.
745
01:00:40,837 --> 01:00:45,104
The set's restricted
to the director's staff! Go away!
746
01:00:46,776 --> 01:00:48,972
You throw me out
when you light it!
747
01:00:50,380 --> 01:00:52,110
Everyone out!
748
01:00:52,181 --> 01:00:55,674
I need to figure what I wrote,
749
01:00:55,752 --> 01:00:57,687
to go over my scene.
750
01:00:57,754 --> 01:01:00,747
Later, we'll rehearse.
Endlessly!
751
01:01:02,125 --> 01:01:03,593
You leave, too.
752
01:01:03,660 --> 01:01:05,754
But I'm doing
the scene with you!
753
01:01:05,828 --> 01:01:08,627
No! I have a right to be alone!
754
01:01:08,698 --> 01:01:13,227
You respect a writer's need
to be alone! I need it, too!
755
01:01:13,302 --> 01:01:16,238
I'll be in a corner,
in case you need me.
756
01:01:16,305 --> 01:01:17,796
No! Go away!
757
01:01:20,243 --> 01:01:22,644
I don't want a glimpse of you!
758
01:01:28,918 --> 01:01:30,580
There! Leo?
759
01:01:32,722 --> 01:01:33,781
Come in!
760
01:01:38,961 --> 01:01:40,122
Why did you leave?
761
01:01:40,196 --> 01:01:42,722
My boss said, "Everyone out!"
762
01:01:42,799 --> 01:01:44,199
Not you, I need you.
763
01:01:44,267 --> 01:01:46,099
I'm very flattered.
764
01:01:52,875 --> 01:01:54,810
I don't know where to begin.
765
01:01:56,045 --> 01:01:57,377
I'm totally lost.
766
01:01:59,849 --> 01:02:02,341
When I wrote it,
the scene made sense.
767
01:02:04,487 --> 01:02:07,252
Last night, I re-read it
and it fell apart.
768
01:02:08,758 --> 01:02:10,590
I re-read it 15 times.
769
01:02:10,660 --> 01:02:13,391
Nothing, it meant nothing!
770
01:02:18,434 --> 01:02:19,493
Come here.
771
01:02:20,970 --> 01:02:22,131
You be the girl.
772
01:02:23,940 --> 01:02:26,102
I know what boys do...
773
01:02:27,043 --> 01:02:28,875
They're totally predictable.
774
01:02:29,812 --> 01:02:31,474
The girl's the answer.
775
01:02:32,682 --> 01:02:34,844
So first I have to know
what he'll do.
776
01:02:38,354 --> 01:02:40,448
It's the body movements,
never the words.
777
01:02:40,523 --> 01:02:43,254
Words are lies, bodies are truth.
778
01:02:44,360 --> 01:02:46,090
Now I have to invent the truth.
779
01:02:58,841 --> 01:03:00,571
She's lying on the bed...
780
01:03:24,233 --> 01:03:26,065
She puts an arm on her forehead...
781
01:03:28,437 --> 01:03:30,167
You're dreaming, open-eyed...
782
01:03:33,209 --> 01:03:35,872
He's undressing,
but you don't want to know it.
783
01:03:38,614 --> 01:03:41,106
Her feet are together...
Yes, together.
784
01:03:44,120 --> 01:03:45,850
That's not together, that's crossed.
785
01:03:45,922 --> 01:03:49,950
Now he can do what girls like...
nothing...
786
01:03:50,026 --> 01:03:51,551
Remember, she's a virgin.
787
01:03:54,530 --> 01:03:59,230
Surrender! Or he'll look dumb
with his ass sticking out.
788
01:03:59,302 --> 01:04:00,964
That's no good.
789
01:04:01,704 --> 01:04:03,832
No, girls let boys do things.
790
01:04:03,906 --> 01:04:06,102
Because it forces boys to do them.
791
01:04:23,492 --> 01:04:25,222
What does she say now? Say it.
792
01:04:26,829 --> 01:04:28,229
"I love you, but..."
793
01:04:29,098 --> 01:04:30,726
Right...
794
01:04:30,800 --> 01:04:32,291
That awful "but."
795
01:04:36,973 --> 01:04:38,464
She sighs...
796
01:04:43,446 --> 01:04:45,574
And she twists around...
797
01:04:46,482 --> 01:04:47,973
which brings her here...
798
01:04:53,322 --> 01:04:55,587
That'll be nice for the camera.
799
01:04:56,592 --> 01:05:00,893
Now we can see
he's getting nowhere.
800
01:05:00,963 --> 01:05:02,727
You're such bitches!
801
01:05:03,432 --> 01:05:04,593
Not at all!
802
01:05:08,337 --> 01:05:11,830
It's the conflict between her desire.
She wants him...
803
01:05:12,708 --> 01:05:15,371
and her view of her own dignity.
804
01:05:16,512 --> 01:05:19,505
Is getting laid by a boy
good for her self-image?
805
01:05:21,117 --> 01:05:23,848
Sex is what people do most
and admit least.
806
01:05:33,429 --> 01:05:35,421
Can you ask Rose to come in?
807
01:05:36,132 --> 01:05:38,533
She's the size of the actress.
808
01:05:38,601 --> 01:05:40,763
She'll be the girl.
You, for once, the boy.
809
01:05:42,204 --> 01:05:45,538
Ask Rose to come
to the set, please?
810
01:05:45,608 --> 01:05:48,806
As fast as you can, thanks.
811
01:05:48,878 --> 01:05:51,814
It's all so precise and complex.
812
01:05:54,216 --> 01:05:56,276
If only girls were more normal!
813
01:05:56,352 --> 01:05:58,651
All this to get laid
for the first time!
814
01:06:10,466 --> 01:06:13,300
They're all out there waiting!
815
01:06:14,670 --> 01:06:16,662
We were holed up 1hr 26 minutes!
816
01:06:16,739 --> 01:06:19,265
No? It felt like 20 minutes.
817
01:06:19,342 --> 01:06:20,867
1hr 26!
818
01:06:23,846 --> 01:06:27,339
Now we'll rehearse it
till the moves are perfect.
819
01:06:29,819 --> 01:06:35,417
And none of those terrycloth robes
that are so dear to actors!
820
01:06:35,491 --> 01:06:36,857
I want to see bodies.
821
01:06:36,926 --> 01:06:40,124
Bodies can't move in bathrobes.
822
01:06:40,196 --> 01:06:43,462
And they're no help for the lighting.
823
01:06:43,532 --> 01:06:46,661
Wear shorts or swimsuits.
824
01:06:46,736 --> 01:06:48,398
It won't be indecent.
825
01:06:48,471 --> 01:06:50,633
You won't be cold,
the lights'll be on.
826
01:06:50,706 --> 01:06:53,175
If they're cold, do we have heating?
827
01:06:53,242 --> 01:06:54,733
Okay, we got it.
828
01:06:57,079 --> 01:06:58,570
- We rehearsing?
- Yes.
829
01:07:02,284 --> 01:07:05,880
Will the fake penis stay on?
He'll move a lot.
830
01:07:07,656 --> 01:07:11,787
I had a fake one made
so the erection isn't a problem.
831
01:07:11,861 --> 01:07:13,796
But we must be discreet.
832
01:07:13,863 --> 01:07:17,527
We'll see it clearly at first,
but it mustn't intrude.
833
01:07:18,200 --> 01:07:20,362
Okay, we'll see.
834
01:07:22,171 --> 01:07:26,199
We have to try it out
with the camera. No problem.
835
01:07:26,275 --> 01:07:30,770
But I need an hour
for the lighting.
836
01:07:31,981 --> 01:07:33,449
There are changes there...
837
01:07:34,784 --> 01:07:36,446
Lots of changes!
838
01:07:49,799 --> 01:07:51,131
I want this one.
839
01:07:51,200 --> 01:07:52,691
Isn't it a bit much?
840
01:07:52,768 --> 01:07:56,261
No, I'll try it on
and see if it's okay.
841
01:07:56,338 --> 01:07:57,829
We can always change it.
842
01:07:58,974 --> 01:08:00,465
Fine!
843
01:08:02,678 --> 01:08:06,809
Why the different sizes?
I thought it was a real cast.
844
01:08:14,223 --> 01:08:15,748
Here it is.
845
01:08:17,526 --> 01:08:20,121
Medium size, French norms.
846
01:08:26,969 --> 01:08:28,028
Okay...
847
01:08:28,804 --> 01:08:30,534
I'm extra large, so...
848
01:08:35,678 --> 01:08:38,079
Can we talk when you have time?
849
01:08:38,147 --> 01:08:41,208
I always have time for actors.
We can talk now.
850
01:08:41,283 --> 01:08:43,149
No, later, when you have time.
851
01:08:43,219 --> 01:08:46,553
I said I have time.
We can talk now.
852
01:08:46,622 --> 01:08:48,488
No, outside, come outside.
853
01:08:51,927 --> 01:08:54,328
I don't want the others to hear.
854
01:08:58,934 --> 01:09:00,869
I never thought we'd work this way.
855
01:09:00,936 --> 01:09:03,872
You work it all out, I just copy Leo.
856
01:09:03,939 --> 01:09:06,306
When you threw me out,
I thought I'd die.
857
01:09:07,309 --> 01:09:08,368
Really?
858
01:09:12,615 --> 01:09:15,380
I'm not an actor who mimes others.
859
01:09:16,385 --> 01:09:18,786
It's how I feel about the role.
860
01:09:22,324 --> 01:09:24,122
Of course it is!
861
01:09:31,600 --> 01:09:33,899
Your body's playing the role.
862
01:09:33,969 --> 01:09:37,736
And your body
has its own shape and movements.
863
01:09:39,875 --> 01:09:42,037
You're the one I'm filming.
864
01:09:42,912 --> 01:09:44,312
You'll be doing it.
865
01:09:46,015 --> 01:09:49,349
At least let me watch you
imagining the scene.
866
01:09:51,387 --> 01:09:53,788
Excluding me was sheer violence.
867
01:10:24,420 --> 01:10:26,150
You refuse to understand.
868
01:10:27,590 --> 01:10:29,081
I needed to be alone.
869
01:10:31,427 --> 01:10:33,555
The film's hard for me, too.
870
01:10:33,629 --> 01:10:36,690
It's no trifle.
I'm at stake here.
871
01:10:37,833 --> 01:10:40,325
If you're bad,
you'll say I'm to blame.
872
01:10:41,704 --> 01:10:43,536
That the film's hopeless.
873
01:10:43,606 --> 01:10:45,734
You'll say it's not your film.
874
01:10:47,543 --> 01:10:49,739
With Leo and Rose, I'm like alone.
875
01:10:51,213 --> 01:10:54,547
I know Leo doesn't count,
that's why I'm not mad at you.
876
01:10:56,085 --> 01:11:00,455
Trust me. You want me
to trust you, but trust me.
877
01:11:00,522 --> 01:11:03,390
I know the fake penis is an ordeal.
878
01:11:03,459 --> 01:11:07,760
I'm fine. What about her?
Does she know I'm wearing one?
879
01:11:07,830 --> 01:11:10,629
No. I wanted to talk to you both.
880
01:11:11,267 --> 01:11:15,500
I wanted us all to meet
at the inn and talk. You refused.
881
01:11:15,571 --> 01:11:17,164
No, I didn't. I told you.
882
01:11:17,239 --> 01:11:20,573
Lies. Doesn't matter,
that's how it is.
883
01:11:22,911 --> 01:11:26,643
Each film is different,
this one relies on silence.
884
01:11:27,883 --> 01:11:30,079
Not speaking to the actors
can be a way.
885
01:11:32,488 --> 01:11:34,320
You must talk to her.
886
01:11:34,390 --> 01:11:37,417
She doesn't know I'll be naked,
she won't agree.
887
01:11:38,527 --> 01:11:41,463
She says total nudity
isn't in her contract.
888
01:11:41,530 --> 01:11:45,058
- I hate actors who talk contracts!
- She's calling her agent.
889
01:11:45,134 --> 01:11:48,969
Let her!
As long as she doesn't talk to me!
890
01:11:49,038 --> 01:11:50,768
Yes, but she does to me!
891
01:11:52,207 --> 01:11:54,767
In the makeup trailer!
Ask the girls!
892
01:11:55,711 --> 01:11:57,839
Until she tells me, things are fine.
893
01:11:58,514 --> 01:12:03,111
I'm aware of everything.
But I disregard what I'm not told.
894
01:12:05,621 --> 01:12:09,023
I know my job.
I've always done it this way.
895
01:12:09,091 --> 01:12:10,992
I've dodged you both all morning.
896
01:12:11,727 --> 01:12:16,028
I didn't come to makeup.
When I do, you're both distant.
897
01:12:16,098 --> 01:12:19,626
So self-important, selfish, vain.
898
01:12:19,702 --> 01:12:22,968
Checking yourselves in the mirror,
giving orders!
899
01:12:23,038 --> 01:12:24,700
You're detestable!
900
01:12:24,773 --> 01:12:28,710
As if you owned the world,
and that was fine.
901
01:12:28,777 --> 01:12:30,439
I can't wait till it's over!
902
01:12:32,181 --> 01:12:35,845
Unless assistants go get you,
you're never on time!
903
01:12:35,918 --> 01:12:39,013
You're so unprofessional.
You're mindless!
904
01:12:39,822 --> 01:12:42,815
You act like children,
it's all you know!
905
01:12:42,891 --> 01:12:46,658
I've had it. I'm not your mom.
I hate mothering actors!
906
01:12:47,496 --> 01:12:50,762
Actors are well-paid
because it's hard work!
907
01:12:53,669 --> 01:12:55,331
I think we're expected.
908
01:13:10,185 --> 01:13:11,346
Go on!
909
01:13:13,222 --> 01:13:14,884
Get on top of her.
910
01:13:19,161 --> 01:13:21,562
Stop acting like a toad!
911
01:13:24,967 --> 01:13:27,459
He'll be a pain,
he'll never get it right!
912
01:13:32,141 --> 01:13:36,203
That looked terrible!
For us it was awful!
913
01:13:38,313 --> 01:13:40,805
Now show me! It's very precise.
914
01:13:40,883 --> 01:13:45,218
That's crap! I'll do it as I feel it!
I'm not a machine.
915
01:13:45,287 --> 01:13:48,018
The feelings come later.
Let's do a run-through.
916
01:13:50,192 --> 01:13:51,455
You be the boy.
917
01:13:52,861 --> 01:13:55,194
Like this, okay?
918
01:13:56,098 --> 01:13:57,828
You see...
919
01:13:57,900 --> 01:14:00,802
she turns this way.
920
01:14:01,503 --> 01:14:05,565
And grabs him
with her arm, like this.
921
01:14:05,641 --> 01:14:12,172
The more her back's against him,
the tighter they'll be.
922
01:14:12,247 --> 01:14:13,408
Like this...
923
01:14:15,818 --> 01:14:20,017
She's strangling me, what a grip!
924
01:14:20,088 --> 01:14:23,581
See? That way he can't get away.
925
01:14:23,659 --> 01:14:25,355
That's girls for you!
926
01:14:25,427 --> 01:14:27,953
Then I'm not a girl, I'm easier.
927
01:14:28,030 --> 01:14:31,023
Not your first time?
How was your first time?
928
01:14:31,099 --> 01:14:34,433
A disaster.
I'd chosen a boy who was lousy.
929
01:14:34,503 --> 01:14:35,994
Not like my sweetheart.
930
01:14:37,239 --> 01:14:40,107
Anyway, his character's freaking out,
931
01:14:40,175 --> 01:14:41,837
he's complicated.
932
01:14:41,910 --> 01:14:46,075
For her it's crystal clear.
For him, it's horrible.
933
01:14:47,082 --> 01:14:50,280
He shouldn't be so obsessed
with balling her.
934
01:14:51,019 --> 01:14:53,511
Anyway he's quite nice, really.
935
01:14:53,589 --> 01:14:55,490
Okay. You want me to play it nice?
936
01:14:55,557 --> 01:14:59,688
Not like a bastard.
Since he ends up being one.
937
01:14:59,761 --> 01:15:02,026
Play it the other way round.
938
01:15:02,097 --> 01:15:04,931
Be tender, considerate,
moved by her.
939
01:15:06,401 --> 01:15:08,370
So I play it as a nice guy?
940
01:15:19,147 --> 01:15:22,879
Let's go, I'll do the scene.
941
01:15:50,445 --> 01:15:53,040
Let's shoot it! Anyway, let's try.
942
01:15:54,016 --> 01:15:56,918
We may not get it, but...
Go see Willy!
943
01:16:01,390 --> 01:16:02,517
One minute.
944
01:16:06,395 --> 01:16:10,560
I should've told you,
but I couldn't.
945
01:16:12,234 --> 01:16:16,865
The actor must have a hard-on.
I had a fake penis made. You knew?
946
01:16:16,939 --> 01:16:19,101
- No.
- I'm telling you.
947
01:16:20,342 --> 01:16:24,177
It's rough, but on the screen
it'll hardly show.
948
01:16:24,246 --> 01:16:28,047
And there'll be no contact,
it's a fake one.
949
01:16:28,116 --> 01:16:32,918
If he touches you, it's a plastic cast.
His cock's inside.
950
01:16:32,988 --> 01:16:35,822
Whatever touches you is plastic.
951
01:16:37,326 --> 01:16:42,162
Good. Between takes he paws me.
He doesn't respect me.
952
01:16:42,230 --> 01:16:43,493
He's an idiot.
953
01:16:44,499 --> 01:16:45,831
Will I be naked?
954
01:16:47,402 --> 01:16:48,563
More or less.
955
01:16:49,605 --> 01:16:52,268
She definitely isn't wearing panties.
956
01:16:52,341 --> 01:16:57,279
But she should be partly clad,
so keep on your dress.
957
01:16:57,346 --> 01:17:00,180
We'll raise it, of course,
but it's on you.
958
01:17:03,552 --> 01:17:04,713
You agree?
959
01:17:14,696 --> 01:17:16,028
Go get changed.
960
01:17:27,042 --> 01:17:29,170
- Is it okay?
- Yes.
961
01:17:29,911 --> 01:17:31,709
In the end we used the biggest.
962
01:17:35,684 --> 01:17:37,016
Freaky, huh?
963
01:17:38,186 --> 01:17:39,381
Try this on.
964
01:17:40,255 --> 01:17:43,316
I have to see it.
It's the only way to know.
965
01:17:46,261 --> 01:17:49,459
Anyway, I told her.
Sure she won't do it?
966
01:17:50,298 --> 01:17:54,633
At noon she said no total nudity;
it wasn't in the script.
967
01:17:56,004 --> 01:17:58,496
It was, come on!
968
01:17:58,573 --> 01:18:02,203
I told her she'd be naked.
Wasn't I explicit?
969
01:18:02,944 --> 01:18:04,435
She said she wouldn't do it.
970
01:18:05,380 --> 01:18:06,814
That's because it's tough.
971
01:18:07,683 --> 01:18:11,051
She thinks she'll be bad.
But on the set, she'll do it.
972
01:18:12,287 --> 01:18:15,689
Say what you want about her,
she's gutsy.
973
01:18:15,757 --> 01:18:17,521
She takes risks, she's not a pain.
974
01:18:22,664 --> 01:18:24,599
With a tank top, it looks silly.
975
01:18:29,738 --> 01:18:31,570
A naked torso is lovely!
976
01:18:33,642 --> 01:18:36,134
Maybe you'll wear pants, we'll see.
977
01:19:22,290 --> 01:19:25,089
When your hair's done,
it'll be perfect.
978
01:20:02,130 --> 01:20:03,621
Should I put on my pants?
979
01:20:07,302 --> 01:20:09,498
No, wear a T-shirt and sweater.
980
01:20:11,339 --> 01:20:12,739
T-shirt and sweater!
981
01:20:25,954 --> 01:20:27,684
Stop clowning!
982
01:20:29,224 --> 01:20:31,159
He can't concentrate.
983
01:20:35,430 --> 01:20:36,489
Action!
984
01:20:48,143 --> 01:20:51,773
I don't want to see that!
Nothing at all!
985
01:20:52,347 --> 01:20:55,749
It's subliminal!
No huge cock out front!
986
01:20:55,817 --> 01:20:59,185
We only see his hard-on
as he lies down! Again!
987
01:20:59,254 --> 01:21:01,814
Let's all be quiet, please!
988
01:21:02,524 --> 01:21:03,685
Shooting now!
989
01:21:05,026 --> 01:21:07,018
And muzzle the dog!
990
01:21:13,668 --> 01:21:14,727
Roll it!
991
01:21:18,240 --> 01:21:20,038
- Speed!
- Clapboard.
992
01:21:21,710 --> 01:21:24,145
36/6 Take 3.
993
01:21:26,248 --> 01:21:27,307
Action!
994
01:21:46,902 --> 01:21:48,700
Now you can't see a thing.
995
01:21:50,372 --> 01:21:53,206
Don't overdo it. Cut!
996
01:21:55,277 --> 01:21:56,336
What is it?
997
01:21:56,411 --> 01:22:00,041
We didn't see the cock!
It must show and not show!
998
01:22:02,083 --> 01:22:04,416
Down with censorship!
999
01:22:04,486 --> 01:22:06,546
The asshole bit me in the neck!
1000
01:22:11,426 --> 01:22:15,591
Let's be very quiet, please!
Shooting now!
1001
01:22:17,399 --> 01:22:19,197
Roll it!
1002
01:22:19,267 --> 01:22:21,930
- Speed.
- Clapper!
1003
01:22:22,003 --> 01:22:24,404
36/6 Take 7!
1004
01:22:26,241 --> 01:22:27,300
Action!
1005
01:23:31,306 --> 01:23:32,365
Cut!
1006
01:23:33,742 --> 01:23:36,610
Telling him to spit didn't help.
1007
01:23:36,678 --> 01:23:39,671
But the anxiety's giving him
a great look.
1008
01:23:39,748 --> 01:23:41,148
As to her!
1009
01:23:46,521 --> 01:23:48,353
The Velcro's coming off!
1010
01:23:48,423 --> 01:23:51,325
I overexposed my dong!
1011
01:23:51,393 --> 01:23:53,487
Thanks for the break!
1012
01:23:53,561 --> 01:23:56,156
The actors needed it.
1013
01:23:56,231 --> 01:23:58,223
So did the crew.
1014
01:23:59,167 --> 01:24:01,898
How about this for shadowplay!
1015
01:24:16,384 --> 01:24:17,716
Some lubricant...
1016
01:24:19,220 --> 01:24:23,316
She doesn't turn him on.
He can't get it up for her.
1017
01:24:24,225 --> 01:24:25,921
No, only for the grips.
1018
01:24:27,429 --> 01:24:28,590
This is for you!
1019
01:24:28,663 --> 01:24:30,655
Don't look at him.
1020
01:24:31,499 --> 01:24:33,024
That idiot...
1021
01:24:34,102 --> 01:24:37,095
Everyone bare-ass!
All together now!
1022
01:24:37,739 --> 01:24:41,699
I've had enough,
I want to shoot now!
1023
01:24:41,776 --> 01:24:43,267
Well?
1024
01:24:46,948 --> 01:24:50,783
- Stay away!
- Could I be naked, with gloves?
1025
01:24:51,453 --> 01:24:53,422
- Hey?
- Don't touch me.
1026
01:24:53,488 --> 01:24:57,619
You want some?
1027
01:25:02,697 --> 01:25:04,859
The scene's good.
You reassured?
1028
01:25:04,933 --> 01:25:06,424
It's okay with me.
1029
01:25:07,302 --> 01:25:09,635
You don't have to walk
around bare-ass.
1030
01:25:09,704 --> 01:25:12,367
- I don't mind.
- But I do!
1031
01:25:38,199 --> 01:25:40,862
Shit! He's really good!
1032
01:25:40,935 --> 01:25:43,097
But she's not coming across.
1033
01:25:45,740 --> 01:25:47,800
She's nowhere.
1034
01:25:48,309 --> 01:25:51,302
It's good, but not good enough.
1035
01:25:51,379 --> 01:25:56,044
Dazzle me on the monitor,
so I feel like an intruder!
1036
01:25:56,117 --> 01:25:59,383
I have no right to watch this scene!
1037
01:25:59,454 --> 01:26:00,888
It's very intimate!
1038
01:26:01,923 --> 01:26:04,757
I must be breathless,
watching you is indecent!
1039
01:26:05,426 --> 01:26:09,761
When you cry, it's okay.
But those are empty tears.
1040
01:26:09,831 --> 01:26:12,801
She's crying,
naked in a guy's arms,
1041
01:26:12,867 --> 01:26:15,701
she really wants
to make love to him,
1042
01:26:15,770 --> 01:26:18,103
but she can't,
she's in her own prison!
1043
01:26:22,777 --> 01:26:25,269
Be more freaked from the start!
1044
01:26:25,346 --> 01:26:28,077
She's a virgin, it really freaks her.
1045
01:26:28,149 --> 01:26:30,709
She acts up to freak him, too.
1046
01:26:30,785 --> 01:26:33,448
So he knows it's serious,
he won't just get her.
1047
01:26:37,425 --> 01:26:39,894
What if you screamed? Go on!
1048
01:26:42,063 --> 01:26:43,395
Scream!
1049
01:26:44,132 --> 01:26:45,896
Shout louder!
1050
01:26:47,769 --> 01:26:48,828
Louder!
1051
01:26:50,505 --> 01:26:51,564
Again!
1052
01:26:53,508 --> 01:26:54,669
Louder!
1053
01:26:58,780 --> 01:27:01,272
There! Open your eyes!
1054
01:27:03,384 --> 01:27:05,876
That's better. Now they're clear.
1055
01:27:07,789 --> 01:27:09,382
We can shoot it.
1056
01:27:30,745 --> 01:27:32,338
If you were nice...
1057
01:27:34,582 --> 01:27:36,073
If I was nice...
1058
01:27:58,039 --> 01:28:00,031
All girls do it from behind...
1059
01:28:03,044 --> 01:28:04,535
All girls do it?
1060
01:28:16,157 --> 01:28:18,217
So they can say it doesn't count.
1061
01:28:22,030 --> 01:28:23,521
That's disgusting!
1062
01:29:59,594 --> 01:30:00,755
Cut.
1063
01:30:40,468 --> 01:30:42,061
That was fabulous!
1064
01:32:03,317 --> 01:32:05,081
You're in good spirits!
1065
01:32:05,152 --> 01:32:08,919
Yes, I am.
I think life's hilarious.
76030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.