All language subtitles for Seitensprung mit Freunden.ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,000 --> 00:01:00,600 Vielen Dank. Ich fühle mich sehr geehrt. 2 00:01:00,840 --> 00:01:03,850 Ich werde von solchen Preisen immer überrascht. 3 00:01:04,520 --> 00:01:06,423 Ich mache einfach nur meine Arbeit. 4 00:01:07,162 --> 00:01:10,259 Was ich damit sagen will: Ich tue das nicht, um Preise zu gewinnen, sondern... 5 00:01:10,302 --> 00:01:11,895 um den Menschen zu helfen. 6 00:01:12,889 --> 00:01:15,042 Das ist das, was Ärzte tun. 7 00:01:19,200 --> 00:01:24,297 Egal ob ab einer Universitätsklinik oder in der Hausarztpraxis nebenan, 8 00:01:24,340 --> 00:01:26,477 wir Ärzte dienen den Menschen. 9 00:01:26,520 --> 00:01:29,120 Das sollten wir als oberstes Ziel sehen. 10 00:01:29,360 --> 00:01:31,753 Das sehen mein Partner und ich jedenfalls so. 11 00:01:32,173 --> 00:01:33,200 Vielen Dank. 12 00:01:41,413 --> 00:01:46,223 Er liest einfach nicht gerne. Ich kaufe ihm immer wieder mal ein Buch. Auch Krimis. Ich liebe Krimis. 13 00:01:46,266 --> 00:01:50,532 Aber er lässt all diese schönen Bücher doch ungeöffnet auf dem Nachttisch liegen. Doch, das stimmt schon. 14 00:01:50,575 --> 00:01:53,095 Ich lese alles. Hab schon immer gelesen, mein ganzes Leben lang. 15 00:01:53,138 --> 00:01:55,471 Ach, "Das Liebesleben der Herzkranzgefäße". 16 00:01:55,514 --> 00:01:57,033 Das Buch war ganz spannend übrigens. 17 00:01:59,280 --> 00:02:04,046 Marc und Paul haben heute einen hervorragenden Preis für eine fantastische Arbeit bekommen. 18 00:02:04,089 --> 00:02:06,775 Und ich finde überhaupt, wir haben einfach fantastische Männer. 19 00:02:06,818 --> 00:02:08,916 - Auf unsere wunderbaren Männer! - Ja! 20 00:02:11,771 --> 00:02:14,131 - Äh, wir haben übrigens auch noch was zu feiern. - Hm. 21 00:02:14,238 --> 00:02:16,631 Ja. Wir machen eine Riesenparty. 22 00:02:16,674 --> 00:02:20,120 - Warum 'ne Party? - Im Juli sind Vanessa und ich zehn Jahre zusammen. 23 00:02:20,268 --> 00:02:22,001 Zehn wunderbare Jahre. 24 00:02:22,267 --> 00:02:24,307 Das muss gefeiert werden. 25 00:02:36,053 --> 00:02:38,997 Hm, und ich gab euch am Anfang nicht mal ein Jahr. 26 00:02:39,386 --> 00:02:41,780 Du bist ein hoffnungsloser Pessimist. 27 00:02:42,360 --> 00:02:43,900 Wieviele Jahre sind's bei euch? 28 00:02:43,943 --> 00:02:46,303 - Äh... 15? - 16. 29 00:02:46,533 --> 00:02:49,120 - Wie viel? - 16. 30 00:02:50,126 --> 00:02:51,753 - Wow. - Hm. 31 00:02:52,520 --> 00:02:54,227 - Hm. - Hm-mm. 32 00:02:57,253 --> 00:03:00,193 - Ich muss euch was erzählen. - Nicht jetzt, Vanessa. 33 00:03:02,560 --> 00:03:04,520 - Was ist los? - Gar nichts ist los. 34 00:03:04,933 --> 00:03:07,559 - Habt ihr Geheimnisse vor uns? - Nein, es ist nichts, gar nichts. 35 00:03:07,602 --> 00:03:10,166 Vanessa hat ein bisschen zu viel getrunken. Hm? 36 00:03:11,719 --> 00:03:13,135 Ich muss mal aufs Klo. 37 00:03:13,946 --> 00:03:14,966 Kommst du mit? 38 00:03:15,839 --> 00:03:16,925 Mh-hm. 39 00:03:30,626 --> 00:03:31,639 Na. 40 00:03:32,160 --> 00:03:33,680 Damals auf der Uni... 41 00:03:34,493 --> 00:03:37,945 haben wir uns je gedacht, dass wir den hier auch kriegen? 42 00:03:39,720 --> 00:03:41,160 Tja, du vielleicht schon. 43 00:03:42,976 --> 00:03:43,976 Is was? 44 00:03:44,019 --> 00:03:46,652 Du hättest mir auch das Mikrofon mal geben können. 45 00:03:47,029 --> 00:03:49,142 Wir haben darüber geredet. Wir sind ein Team. 46 00:03:49,435 --> 00:03:52,152 Aber immer, wenn wir was veröffentlichen oder Preise bekommen 47 00:03:52,195 --> 00:03:54,200 kommt von dir nur "ich, ich, ich, ich". 48 00:03:54,243 --> 00:03:55,923 - Marc, das stimmt doch gar nicht. - Ach... 49 00:03:55,965 --> 00:03:58,972 "Ich fühle mich sehr geehrt", "Ich bin von solchen Preisen überrascht", 50 00:03:59,015 --> 00:04:01,348 - "Ich mach doch nur meine Arbeit"... - Marc... 51 00:04:02,492 --> 00:04:03,934 tut mir leid, wirklich. 52 00:04:05,259 --> 00:04:06,802 Du siehst, wir sind ein Team. 53 00:04:06,845 --> 00:04:08,334 Du bist mein bester Freund. 54 00:04:13,972 --> 00:04:16,325 Das hat unsere Beziehung völlig verändert. 55 00:04:16,953 --> 00:04:19,873 Marc und ich, wir sind uns wieder so vertraut. 56 00:04:22,120 --> 00:04:24,840 Am Anfang denkt man: "Das ist doch völliger Wahnsinn. 57 00:04:24,883 --> 00:04:28,136 Was mache ich hier eigentlich? Dazu bin ich überhaupt nicht in der Lage." 58 00:04:28,179 --> 00:04:29,476 Und irgendwann... 59 00:04:30,232 --> 00:04:33,998 ich weiß nicht... dann ist es einfach eine völlig neue Welt... 60 00:04:34,972 --> 00:04:36,560 voller Leidenschaft. 61 00:04:37,640 --> 00:04:40,360 Und weißt du, es gibt überhaupt keine Heimlichkeiten mehr. 62 00:04:40,403 --> 00:04:42,623 Es gibt überhaupt gar keinen Betrug mehr. 63 00:04:42,666 --> 00:04:45,626 Das Wichtigste ist natürlich das Vertrauen zu deinem Partner. 64 00:04:47,453 --> 00:04:50,453 Und, ähm, wie lange macht ihr das schon? 65 00:04:51,612 --> 00:04:52,932 Ein halbes Jahr. 66 00:04:53,440 --> 00:04:54,453 Huh. 67 00:05:03,958 --> 00:05:06,098 Du riechst so verführerisch. 68 00:05:10,554 --> 00:05:13,200 - Mach's gut. - Ciao. Schön war's. 69 00:05:13,647 --> 00:05:14,941 - Ciao. - Ciao. 70 00:05:15,053 --> 00:05:16,380 - Ciao. - Ciao. 71 00:05:16,887 --> 00:05:17,900 Ciao. 72 00:05:21,013 --> 00:05:22,027 Hm? 73 00:05:38,686 --> 00:05:40,337 Jetzt rechts abbiegen. 74 00:05:42,986 --> 00:05:44,751 Du hättest da abbiegen sollen. 75 00:05:46,920 --> 00:05:50,480 - Ist was? - Nein. Was soll sein? 76 00:05:51,400 --> 00:05:53,840 Die Route wird neu berechnet. 77 00:05:57,080 --> 00:05:59,200 - Hast du zu viel getrunken? - Nein. 78 00:05:59,440 --> 00:06:02,975 Ich... Ich hab mich einfach nur verfahren. Ich... Ich weiß nicht mehr, wo wir sind. 79 00:06:03,960 --> 00:06:05,133 Bitte wenden. 80 00:06:06,046 --> 00:06:07,079 Da vorn. 81 00:06:18,420 --> 00:06:19,822 Ganz ruhig. Ganz ruhig. 82 00:06:31,274 --> 00:06:32,941 Du hast es ihr gesagt. 83 00:06:34,507 --> 00:06:38,200 Ihr Gesicht, als ihr aus der Toilette gekommen seid... hm, hm. 84 00:06:42,186 --> 00:06:43,946 Hättest mich halt bremsen müssen. 85 00:06:44,480 --> 00:06:47,960 - Du bist doch gar nicht zu bremsen. - Das kann ja wohl sein. 86 00:06:51,360 --> 00:06:52,733 Ich hab ihr aber auch gesagt, 87 00:06:53,400 --> 00:06:55,000 dass es seitdem bei uns... 88 00:06:55,686 --> 00:06:57,293 viel besser läuft. 89 00:06:57,336 --> 00:07:01,382 Also noch... noch viel besser läuft. 90 00:07:02,147 --> 00:07:04,095 Jaaa-haa. 91 00:07:04,635 --> 00:07:06,600 - Es läuft wirklich gut. - Ja. 92 00:07:06,643 --> 00:07:08,022 Und deswegen hab ich mir gedacht, 93 00:07:08,065 --> 00:07:11,522 wenn wir schon unser Zehnjähriges feiern, dann könnten wir doch gleich heiraten. 94 00:07:15,759 --> 00:07:18,005 Pragmatisch wie immer, der Herr Doktor. 95 00:07:18,085 --> 00:07:21,258 Das ist ja geradezu minimalinvasiv. 96 00:07:25,273 --> 00:07:26,273 Okay. 97 00:07:27,640 --> 00:07:29,086 Vanessa Schreiber... 98 00:07:31,759 --> 00:07:33,128 wollen Sie meine Frau werden? 99 00:07:33,171 --> 00:07:37,135 Mich lieben und ehren, mit Skalpell, ohne Skalpell, mit mir aufs Land ziehen, 100 00:07:37,431 --> 00:07:40,364 eine Horde Kinder kriegen und Kühe melken? 101 00:07:41,966 --> 00:07:43,000 Kühe melken... 102 00:07:43,466 --> 00:07:46,159 das kriegen wir hin. Den Rest vergessen wir einfach wieder, oder? 103 00:07:48,120 --> 00:07:49,706 - Du bist betrunken, oder? - Och... 104 00:07:50,286 --> 00:07:52,126 - Ja. - Halt einfach die Klappe. 105 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 Paul? 106 00:08:05,732 --> 00:08:06,892 Paul, bist du wach? 107 00:08:07,026 --> 00:08:08,826 Hm-mm. Nee. 108 00:08:10,553 --> 00:08:12,066 Ich kann nicht schlafen. 109 00:08:14,019 --> 00:08:15,346 Paul, wach auf! 110 00:08:15,439 --> 00:08:16,642 Was ist denn? 111 00:08:18,720 --> 00:08:22,073 Ich muss die ganze Zeit drüber nachdenken, was Vanessa mir erzählt hat. 112 00:08:22,846 --> 00:08:24,772 Und was hat dir Vanessa erzählt? 113 00:08:24,815 --> 00:08:27,866 Etwas, das Marc und sie machen, seit einem halben Jahr. 114 00:08:31,113 --> 00:08:33,160 Julia, es ist mitten in der Nacht. 115 00:08:33,203 --> 00:08:37,120 Sie schlafen mit Anderen, mit anderen Paaren, mit Männern und mit Frauen. 116 00:08:37,163 --> 00:08:39,009 Mhm, und mit Schafen, hm? 117 00:08:39,830 --> 00:08:42,062 Julia, du hast 1,2 Promille gehabt. 118 00:08:42,105 --> 00:08:46,065 Ich hab gleich gesagt, wir sollen ein Taxi nehmen, aber jetzt hast du auch keinen Führerschein mehr. 119 00:08:46,108 --> 00:08:47,401 Also bitte, lass uns schlafen. 120 00:08:47,541 --> 00:08:48,898 Ich bin nicht betrunken. 121 00:08:58,540 --> 00:09:02,133 Sie gehen zu Partys, sie schlafen mit anderen und sie schauen sich dabei gegenseitig zu. 122 00:09:02,176 --> 00:09:04,045 Julia, du kennst doch Vanessa. Du... 123 00:09:04,993 --> 00:09:07,920 Die erzählt alles Mögliche, wenn sie mal getrunken hat. 124 00:09:07,963 --> 00:09:09,867 Das kannst du doch nicht alles glauben. 125 00:09:10,413 --> 00:09:14,313 Sie sagt, das hat ihr Leben völlig verändert, ihre Beziehung zu Marc völlig verändert. 126 00:09:14,356 --> 00:09:17,869 Und sie sagt, das sind coole Leute. Modern, aufgeschlossen, sexy, 127 00:09:17,912 --> 00:09:19,622 - stilvoll. - Ja, sie hat dich verarscht. 128 00:09:19,993 --> 00:09:22,353 Mein Gott, auf die Idee muss man erst mal kommen. 129 00:09:22,920 --> 00:09:25,239 Ich erzähl's morgen Marc. Der lacht sich tot. 130 00:09:27,526 --> 00:09:29,640 Bitte, lass uns schlafen, ja? 131 00:09:32,485 --> 00:09:33,805 So ein Schwachsinn. 132 00:09:58,513 --> 00:09:59,633 Morgen! 133 00:09:59,824 --> 00:10:02,327 - Guten Morgen. - Ach, Emma, leg das Ding weg. 134 00:10:02,370 --> 00:10:03,970 Wie oft haben wir das schon gesagt? 135 00:10:04,407 --> 00:10:06,172 Wenn wir am Tisch sind... hm? 136 00:10:07,483 --> 00:10:08,522 Ich mein's ernst, Emma. 137 00:10:08,565 --> 00:10:11,805 Wieso? Du darfst beim Frühstück Zeitung lesen, ich aber nicht mein Handy benutzen. 138 00:10:11,847 --> 00:10:13,920 - Also Zeitung ist ganz was anderes. - Ach ja? 139 00:10:13,963 --> 00:10:16,160 Ich lese Nachrichten, du liest auch Nachrichten. 140 00:10:16,269 --> 00:10:18,960 Schau lieber, was ich für'n Preis gestern bekommen hab. 141 00:10:19,003 --> 00:10:20,009 Toll. 142 00:10:20,052 --> 00:10:22,458 Du solltest dich freuen, wenn dein Vater so erfolgreich ist. 143 00:10:22,501 --> 00:10:24,821 Schließlich bin ich derjenige, der dir dein Handy bezahlt. 144 00:10:24,863 --> 00:10:28,034 - Und den Sport, und den... - Also ich muss jetzt zur Schule. Fährt mich jemand? 145 00:10:28,077 --> 00:10:29,723 Unser Auto ist gerade nicht da. 146 00:10:30,157 --> 00:10:32,197 Na super, jetzt muss ich rennen. 147 00:10:33,359 --> 00:10:34,386 Tschüss. 148 00:10:34,893 --> 00:10:35,939 Ciao. 149 00:10:39,840 --> 00:10:42,640 Also ich hätt mich gefreut, wenn mein Vater sowas bekommen hätte, ne. 150 00:10:42,683 --> 00:10:43,700 Sie ist verliebt. 151 00:10:44,006 --> 00:10:45,460 - Wer? - Emma. 152 00:10:45,540 --> 00:10:48,640 Ach, die ist doch nicht verliebt in dem Alter. Da schwärmt man doch noch. 153 00:10:48,683 --> 00:10:50,969 - Sie wird jetzt 16. - Ja eben. 154 00:10:53,106 --> 00:10:55,569 Ich kann nicht aufhören, über gestern abend nachzudenken. 155 00:10:55,872 --> 00:10:56,882 Ja. 156 00:10:56,925 --> 00:11:01,045 Mir tut's auch leid, aber vielleicht wird's nicht so schlimm. Du bekommst einfach ein paar Punkte und... 157 00:11:01,088 --> 00:11:03,081 Ich meine die Sache, die Vanessa mir erzählt hat. 158 00:11:03,124 --> 00:11:04,450 Ach, der Schwachsinn, ja. 159 00:11:04,857 --> 00:11:08,357 Die beiden wirken so verliebt, so... so... verbunden. 160 00:11:08,400 --> 00:11:09,960 Ich habe mich die ganze Zeit gefragt... 161 00:11:10,003 --> 00:11:13,763 Du solltest dich lieber fragen, warum die beiden es so nötig haben, immer so 'ne Show abziehen. 162 00:11:13,806 --> 00:11:14,846 Also wenn du mich fragst, 163 00:11:14,889 --> 00:11:18,786 - dann verbergen sie nur ihre Probleme. - Ich finde nicht, dass sie Probleme haben. Die sind so... 164 00:11:19,200 --> 00:11:22,273 - anders als wir beide. - Was heißt das jetzt? 165 00:11:22,316 --> 00:11:24,629 Die machen was miteinander, die erleben etwas. 166 00:11:24,682 --> 00:11:26,709 Was machen wir? Was machen wir zusammen? 167 00:11:26,752 --> 00:11:29,742 Wir leben zusammen. Wir essen zusammen. Wir haben ein Kind zusammen. 168 00:11:29,785 --> 00:11:31,765 Wir haben doch alles total durchgeplant. 169 00:11:32,080 --> 00:11:35,453 Mittwoch und Donnerstag gehen wir ins Kino, am Freitag gehen wir aus, 170 00:11:35,503 --> 00:11:39,456 und am Samstag oder an Feiertagen haben wir Sex. Da gibt's überhaupt keine Spontaneität mehr. 171 00:11:39,499 --> 00:11:41,305 Nix ist mal einfach so. 172 00:11:41,348 --> 00:11:44,601 Du hast doch nicht jetzt mit Vanessa über unser S... Sexleben gesprochen? 173 00:11:44,961 --> 00:11:46,214 - Warum nicht? - W... 174 00:11:46,973 --> 00:11:47,973 Weil... 175 00:11:49,901 --> 00:11:53,597 Bedeutet das jetzt, dass wir deiner Meinung nach nicht oft genug miteinander schlafen? 176 00:11:53,640 --> 00:11:57,000 Es ist doch nicht nur eine Frage des "wie oft", das ist auch eine Frage des "wie". 177 00:11:57,043 --> 00:11:59,163 Ach, jetzt haben wir auch noch sexuelle Probleme, ja? 178 00:11:59,206 --> 00:12:02,046 - Also davon wusste ich aber nichts. - Das hab ich auch so nicht gesagt. 179 00:12:02,088 --> 00:12:04,369 Es hat sich aber so angehört. Also ich will dir was sagen: 180 00:12:04,423 --> 00:12:06,282 Du bist heute mit dem linken Fuß aufgestanden. 181 00:12:06,325 --> 00:12:10,465 Du bist streitsüchtig. Das bist du nun mal, wenn du so wenig geschlafen hast, und, äh... 182 00:12:10,508 --> 00:12:12,334 da kann man einfach nicht mit dir reden. 183 00:12:13,281 --> 00:12:14,801 Ich geh jetzt jedenfalls duschen. 184 00:12:17,586 --> 00:12:18,626 Viel Spaß. 185 00:12:18,669 --> 00:12:22,009 Überhaupt: Was heißt das "mit coolen Leuten schlafen"? 186 00:12:22,052 --> 00:12:26,145 Muss man jetzt anderen Menschen beim Sex zusehen, um cool zu sein? Ist das chick? Ist das in? 187 00:12:26,188 --> 00:12:29,294 Ich sag dir, was das ist: Das ist absurd! Absurd! 188 00:12:29,337 --> 00:12:33,330 Als Nächstes kommt dann Sex mit Nilpferden in Mode. Ja, was machen wir dann? 189 00:12:33,373 --> 00:12:35,480 Willst du dann auch cool sein? Willst du... 190 00:12:35,826 --> 00:12:39,279 Ich mein, sollen wir's dann alle im Zoo treiben? Mit... 191 00:12:41,186 --> 00:12:42,459 Schwachsinn! 192 00:12:55,806 --> 00:12:57,840 Leider keine guten Nachrichten. 193 00:12:57,883 --> 00:13:00,866 Für ganz Deutschland wurde eine Unwetterwarnung herausgegeben. 194 00:13:00,909 --> 00:13:05,592 Ein Tief über dem Atlantik bringt heftige Regenfälle und zum Teil orkanartige Böen. 195 00:13:05,779 --> 00:13:08,725 Während sich das Tief von Westen nach Osten bewegt, 196 00:13:08,768 --> 00:13:12,759 muss man im ganzen Bundesgebiet mit starken Gewittern und Hagel rechnen. 197 00:13:13,440 --> 00:13:16,648 Leider auch für die nächsten Tage keine Wetterbesserung in Sicht. 198 00:13:16,691 --> 00:13:20,384 Also, holen Sie die Regenschirme raus, und packen Sie die Sonnenschirme ein. 199 00:13:35,660 --> 00:13:38,128 Fertig. Lass uns zumachen. Faden, bitte. 200 00:13:45,500 --> 00:13:46,512 Also... 201 00:13:47,240 --> 00:13:51,360 Dieses Märchen, das Vanessa gestern Julia erzählt hat, 202 00:13:51,600 --> 00:13:53,893 von wegen ihr treibt's mit anderen Paaren, 203 00:13:54,220 --> 00:13:56,640 Julia konnte die halbe Nacht nicht schlafen deswegen. 204 00:13:56,813 --> 00:13:59,519 War echt kein guter Witz von Vanessa. 205 00:13:59,746 --> 00:14:00,999 Echt nicht komisch. 206 00:14:01,279 --> 00:14:04,672 - Julia hat mich andauernd wach gemacht. - Das war kein Märchen. 207 00:14:05,873 --> 00:14:09,117 Ähm, also, ich kenn dich länger als meine Frau, 208 00:14:09,160 --> 00:14:11,880 und du hältst nicht für nötig, mir zu erzählen, dass ihr sowas macht? 209 00:14:11,922 --> 00:14:13,617 Ich wollte dich nicht vor den Kopf stoßen. 210 00:14:13,660 --> 00:14:16,135 - Du bist ein bisschen konservativ. - Ich bin konservativ? 211 00:14:16,362 --> 00:14:17,915 - K... Konservativ? - Ja. 212 00:14:18,053 --> 00:14:22,345 Ich bin der Arzt, der... der die neue Herzklappen-OP in dieses Land eingeführt hat. 213 00:14:22,388 --> 00:14:24,898 Das ist doch nicht konservativ. Das ist revolutionär. 214 00:14:24,941 --> 00:14:28,614 - Die ganzen Fachzeitschriften waren voll davon. - Komm, Paul, vergiss es einfach. Okay? 215 00:14:29,001 --> 00:14:30,821 Würd ich sehr gern, ist aber nicht einfach. 216 00:14:31,274 --> 00:14:32,440 Du kennst mich doch. 217 00:14:32,981 --> 00:14:35,037 - Ich bin eben sexuell aktiv. - Ja, ja, 218 00:14:35,080 --> 00:14:37,373 die Krankenschwestern haben Wetten abgeschlossen. 219 00:14:38,853 --> 00:14:40,500 Vergiss die Krankenschwestern. 220 00:14:41,212 --> 00:14:45,126 Weisst du, eigentlich sind aufregender Sex und Beziehung keine Gegensätze mehr. 221 00:14:45,393 --> 00:14:49,389 Vanessa und ich, wir lieben uns sogar mehr als vorher, eben weil wir uns gegenseitig einbeziehen. 222 00:14:49,439 --> 00:14:51,720 Dir gefällt eine andere Frau? Du vögelst sie einfach. Bam! 223 00:14:51,763 --> 00:14:56,522 Dir gefällt die nächste? Nichts wie ran. Du willst nochmal? Kein Problem. Bam, bam, bam! Ich sag dir: 224 00:14:57,965 --> 00:14:59,252 Der blanke Wahnsinn. 225 00:14:59,766 --> 00:15:02,485 Keine Grenzen, keine Heucheleien, keine Lügen, 226 00:15:02,953 --> 00:15:05,132 Vanessa genießt es, ich genieße es. 227 00:15:05,367 --> 00:15:07,047 Ich bin total befriedigt... 228 00:15:07,540 --> 00:15:09,746 in jeglicher Hinsicht, nicht nur in sexueller. 229 00:15:11,346 --> 00:15:13,526 Ich weiß gar nicht, wie ihr das macht, Julia und du. 230 00:15:13,569 --> 00:15:17,157 16 Jahre, hm. Was macht ihr, dass ihr nicht die Lust verliert? 231 00:15:17,200 --> 00:15:19,553 Soll ich dir jetzt Details erzählen, oder was? 232 00:15:19,693 --> 00:15:23,493 Ach, sei doch nicht albern. Wir sind nicht mehr in der Pubertät, oder? 233 00:15:28,133 --> 00:15:29,315 Ich muss zum Zahnarzt. 234 00:15:36,080 --> 00:15:38,526 Ja, komm, ich zeig dir die Sachen, die ich neu habe. 235 00:15:38,569 --> 00:15:39,786 - Toll, oder? - Mm-hm. 236 00:15:40,212 --> 00:15:41,448 Ah, mach mal auf. 237 00:15:43,080 --> 00:15:45,200 Ich mach mir so ein bisschen Sorgen, 238 00:15:45,243 --> 00:15:47,679 wegen dieser ganzen Sachen, die ich dir neulich erzählt habe. 239 00:15:47,722 --> 00:15:48,738 Och... 240 00:15:49,205 --> 00:15:51,118 Ich weiß überhaupt nicht, was mit mir los war. 241 00:15:51,793 --> 00:15:54,546 Ich hab so... Ich dachte halt... 242 00:15:54,622 --> 00:15:56,022 Na ja, vielleicht... 243 00:15:57,120 --> 00:15:58,120 Egal. 244 00:15:58,666 --> 00:16:01,406 Marc hat auch gesagt, ich hätte einfach nur die Klappe halten sollen. 245 00:16:01,449 --> 00:16:03,619 Nein, warum denn? Also, ich fand das... 246 00:16:03,766 --> 00:16:05,286 ich fand das aufregend. 247 00:16:07,958 --> 00:16:10,365 - Ehrlich? - Mhm. Ja. 248 00:16:11,280 --> 00:16:15,720 Ich fand es, ähm... mutig. Auch, dass du's mir erzählt hast. 249 00:16:17,515 --> 00:16:19,160 Ach! Wow! 250 00:16:19,568 --> 00:16:22,488 Oh, das steht mir aber überhaupt nicht. 251 00:16:22,531 --> 00:16:24,714 Ach, es ist vielleicht ein bisschen weit. 252 00:16:25,427 --> 00:16:26,736 Aber die Farbe ist gut. 253 00:16:26,779 --> 00:16:29,210 - Ich zeig dir was anderes. - Aha. 254 00:16:29,519 --> 00:16:30,519 So. 255 00:16:32,499 --> 00:16:33,719 Weißt du was? 256 00:16:35,067 --> 00:16:38,260 Ich hab dabei auch schon an euch gedacht. 257 00:16:42,520 --> 00:16:43,520 Wie? 258 00:16:45,106 --> 00:16:47,273 Du hast... Was heißt das? Du... 259 00:16:47,599 --> 00:16:49,660 Du hast dabei an Paul gedacht? 260 00:16:49,939 --> 00:16:51,092 An Paul, ja... 261 00:16:53,053 --> 00:16:54,293 und an dich. 262 00:16:57,200 --> 00:16:58,973 Komm, hilf mir mal. 263 00:17:06,140 --> 00:17:10,167 Vanessa, entschuldige, aber... ich bin nicht lesbisch. 264 00:17:11,094 --> 00:17:12,394 Ich auch nicht. 265 00:17:12,960 --> 00:17:15,040 Ich steh auf Männer, genau wie du. 266 00:17:15,083 --> 00:17:17,383 - Okay. - Weißt du, genau darum geht's. 267 00:17:17,609 --> 00:17:19,880 Seinen Mann mit anderen zu teilen. 268 00:17:20,920 --> 00:17:23,440 Es geht um Intimität, um Wärme, um... 269 00:17:24,846 --> 00:17:27,879 dass man die vervielfacht, dadurch, dass man sie teilt. 270 00:17:30,193 --> 00:17:31,352 Es geht um Liebe. 271 00:17:31,580 --> 00:17:33,380 Und Großzügigkeit. 272 00:17:36,080 --> 00:17:38,400 So, und wie findest du's jetzt? 273 00:17:40,000 --> 00:17:42,169 Ja, es ist sehr... 274 00:17:43,729 --> 00:17:44,840 speziell. 275 00:17:57,126 --> 00:18:00,360 - Und, äh, wie läuft's in der Schule? - Ja, super. 276 00:18:03,366 --> 00:18:06,366 Mama hat gesagt, du bist, äh, du bist verliebt? 277 00:18:06,552 --> 00:18:07,911 Och, Papa, bitte. 278 00:18:07,954 --> 00:18:10,634 Was denn? Darf ich nicht mit meiner Tochter über die Liebe sprechen? 279 00:18:10,677 --> 00:18:12,143 - Nee, darfst du nicht. - Ha. 280 00:18:12,834 --> 00:18:14,665 Also, Emma, ich will dir nur eines sagen: 281 00:18:15,999 --> 00:18:17,554 Lass es langsam angehen. 282 00:18:17,660 --> 00:18:20,266 Du bist jung, bist'n Mädchen, hast alle Zeit der Welt, 283 00:18:20,309 --> 00:18:21,795 und Jungs in deinem Alter, das... 284 00:18:22,495 --> 00:18:23,962 Ist er überhaupt in deinem Alter? 285 00:18:25,242 --> 00:18:27,581 Also, Jungs in deinem Alter wollen nur das Eine. 286 00:18:27,624 --> 00:18:31,250 - Mann, Papa, bitte! - Das weiß ich ganz genau, weil ich auch mal'n Junge war. 287 00:18:35,073 --> 00:18:38,513 Ich will doch nur, dass du dich nicht, äh, bedrängt fühlst, nicht überrumpelt. 288 00:18:39,120 --> 00:18:41,639 Dass du Dinge machst, die du wirklich willst. 289 00:18:41,682 --> 00:18:44,015 Das ist sehr wichtig, gerade wenn es um Sex geht. 290 00:18:45,582 --> 00:18:47,120 - Danke fürs Hinfahren. - Emma, Emma... 291 00:18:47,163 --> 00:18:49,403 lass dich nicht zu Dingen überreden, die du nicht willst. 292 00:18:49,446 --> 00:18:50,459 Ja, okay. 293 00:18:58,838 --> 00:19:00,011 - Hallo. - Hallo. 294 00:19:09,919 --> 00:19:12,888 - Äh, Julia, ich arbeite gerade. - Zeit für eine Pause. 295 00:19:13,406 --> 00:19:16,346 - Hast du was getrunken? - Ich war bei Vanessa. Wo ist Emma? 296 00:19:16,760 --> 00:19:18,513 Bei einer Freundin, übernachtet dort. 297 00:19:23,960 --> 00:19:25,160 Julia, ich... 298 00:19:25,593 --> 00:19:26,953 Ich will dich. Jetzt. 299 00:19:27,360 --> 00:19:29,880 Ich hatte heute 'ne Wurzelbehandlung. 300 00:19:34,000 --> 00:19:35,080 Julia! 301 00:19:42,586 --> 00:19:43,608 Paul... 302 00:19:44,813 --> 00:19:45,813 Paul! 303 00:19:46,520 --> 00:19:47,655 Ich hab nachgedacht. 304 00:19:49,800 --> 00:19:52,913 Vanessa sagt, man sollte das als Paar nur machen, wenn es einem gut geht. 305 00:19:52,956 --> 00:19:54,880 Ich glaube aber, das Gegenteil ist der Fall. 306 00:19:56,680 --> 00:19:58,386 Ich will, dass du mit Marc sprichst. 307 00:19:58,739 --> 00:20:01,286 Ich will, dass du ihn fragst, wie das genau abläuft. 308 00:20:01,913 --> 00:20:04,715 Vanessa meint auch, dass man's einfach mal ausprobieren sollte. 309 00:20:04,758 --> 00:20:08,878 Wir sollen einfach mal mit unseren Freunden schlafen, ja, einfach mal so, wie Essen gehen oder ins Kino? 310 00:20:08,921 --> 00:20:10,441 Also, bist du jetzt verrückt geworden? 311 00:20:10,484 --> 00:20:12,644 - Was ist denn bloß los mit dir? - Was mit mir los ist? 312 00:20:12,687 --> 00:20:15,367 Ich komm gestern abend nach Hause, ich... ich will mit dir schlafen, 313 00:20:15,410 --> 00:20:18,350 - ich versuch dir einen zu blasen... - Ich war beim Zahnarzt. 314 00:20:18,393 --> 00:20:20,950 - Narkose. - Vollnarkose? 315 00:20:21,353 --> 00:20:23,452 Treib's nicht auf die Spitze, Julia, ja? 316 00:20:25,792 --> 00:20:28,678 Seit wann bist du denn so? Bist du jetzt sexsüchtig geworden? 317 00:20:28,721 --> 00:20:32,192 Spielen deine Hormone verrückt? Komm in die Realität. 318 00:20:32,674 --> 00:20:35,127 Wir sind erwachsen, wir sind verheiratet. 319 00:20:35,170 --> 00:20:37,643 Wir haben 'n wundervolles Leben. 320 00:20:37,686 --> 00:20:39,886 Man muss nicht mit seinen Freunden schlafen, um... 321 00:20:40,159 --> 00:20:43,645 seine Ehe zu retten. Und überhaupt, unsere Ehe muss nicht gerettet werden. 322 00:20:43,688 --> 00:20:46,081 Aber wenn du natürlich anderer Meinung bist... 323 00:20:46,124 --> 00:20:47,824 - nur zu, mach so weiter. - Ich habe... 324 00:20:47,867 --> 00:20:50,680 Ich hab einfach das Gefühl, mein Leben nicht richtig zu leben. 325 00:20:51,113 --> 00:20:54,766 Schau mal, diese Leidenschaft, die wir mal hatten, die ist doch völlig weg. 326 00:20:55,980 --> 00:20:56,980 Ich... 327 00:20:57,433 --> 00:21:00,952 Ich will... Ich will wieder begehrt werden. Ich will... 328 00:21:01,225 --> 00:21:03,519 Ich will diese Lust mit dir wieder spüren. 329 00:21:05,357 --> 00:21:09,797 - Laufen die Dinge zwischen uns wirklich so schlecht? - Das hab ich doch nicht gesagt. Immer verdrehst du alles. 330 00:21:09,840 --> 00:21:13,060 Ich möchte einfach, dass du offen dafür bist und mit Marc mal sprichst. 331 00:21:13,103 --> 00:21:14,260 Hör auf damit. 332 00:21:16,986 --> 00:21:17,999 Julia! 333 00:21:32,080 --> 00:21:35,099 Erklär mir bitte, äh, wie das genau abläuft. 334 00:21:35,606 --> 00:21:38,920 Seit wann muss ich dir 'ne einfache Bypass-OP erklären? 335 00:21:39,086 --> 00:21:41,426 Na, ich meine, was ihr da macht. 336 00:21:46,860 --> 00:21:48,793 Paul, lass es. 337 00:21:48,940 --> 00:21:50,170 Das ist nichts für euch. 338 00:21:50,213 --> 00:21:52,293 Es war ein Fehler, Julia davon zu erzählen. 339 00:21:53,353 --> 00:21:54,693 Sie macht mich verrückt. 340 00:21:55,359 --> 00:21:58,259 Das ist nichts für Paare, bei denen es nicht optimal läuft. 341 00:22:00,393 --> 00:22:02,273 Bei uns läuft es wunderbar. 342 00:22:02,460 --> 00:22:06,133 - Ich weiß überhaupt nicht, warum du sowas sagst. - Damit kannst du keine Ehe retten. 343 00:22:08,486 --> 00:22:10,519 Ich würde also mit Vanessa schlafen? 344 00:22:12,940 --> 00:22:14,793 - Und du mit Julia? - Ja. 345 00:22:15,333 --> 00:22:16,846 Aber in zwei verschiedenen Räumen. 346 00:22:18,780 --> 00:22:21,273 - Im selben Raum? - Ja, darum geht's ja schließlich. 347 00:22:23,539 --> 00:22:24,961 Schere, mir in die Hand. 348 00:22:26,708 --> 00:22:27,760 Unfassbar. 349 00:22:30,226 --> 00:22:32,048 - Lass uns das proben. - Was? 350 00:22:32,091 --> 00:22:33,426 Lass uns 'ne Probe machen. 351 00:22:33,926 --> 00:22:36,269 - Wie, eine Probe? - So wie im Theater. 352 00:22:36,312 --> 00:22:39,280 Nicht die Premiere, sondern das davor. Angezogen. 353 00:22:39,445 --> 00:22:41,312 Einfach nur ein Testdurchlauf. 354 00:22:41,505 --> 00:22:42,865 Das ist totaler Schwachsinn. 355 00:22:43,158 --> 00:22:44,405 Nee, das ist die Lösung. 356 00:22:44,678 --> 00:22:49,035 Julia wird Ruhe geben. So lösen wir das Problem, ohne uns zu sehr zu verpflichten. 357 00:22:49,078 --> 00:22:53,384 Alle behalten die Kleider an, alles bleibt ganz locker. Das kannst du doch für mich tun, für deinen Freund. 358 00:22:53,427 --> 00:22:55,713 - Willst du Vanessa vögeln? - Was? 359 00:22:57,420 --> 00:23:01,033 Möchtest du mit meiner Freundin schlafen? Findest du sie attraktiv? Gefällt sie dir? 360 00:23:01,200 --> 00:23:05,117 Äh... also ich... Vanessa ist eine sehr sympathische Frau. 361 00:23:05,160 --> 00:23:06,493 Das hab ich nicht gefragt. 362 00:23:07,186 --> 00:23:08,220 Aber, Marc, ich... 363 00:23:08,493 --> 00:23:12,976 Würdest du sie flachlegen, wenn du Single wärst, wenn sie Single wär, ja oder nein? Eine einfache Antwort. 364 00:23:13,079 --> 00:23:15,652 - Natürlich nicht. - Alles klar. 365 00:23:16,786 --> 00:23:18,698 Marc, ich brauch deine Hilfe. 366 00:23:20,973 --> 00:23:21,999 Also gut. 367 00:23:22,732 --> 00:23:24,298 Kommt zum Geburtstag von Daniel. 368 00:23:24,348 --> 00:23:28,548 Dort wird es einige Leute geben, Leute wie wir. Es wird alles sehr cool sein, sehr entspannt. 369 00:23:29,080 --> 00:23:31,540 Ich frag ihn, ob ihr kommen könnt. Die Party ist am Freitag. 370 00:23:31,672 --> 00:23:33,432 - An diesem Freitag? - Ja. 371 00:23:34,013 --> 00:23:39,773 Äh, nee, am Freitag, äh, wollten Julia und ich zusammen ins Kino oder, äh, auch essen gehen, 372 00:23:39,816 --> 00:23:43,426 - und, ah ne, die... Julias Eltern kommen auch zu Besuch. - Die einzige... 373 00:23:43,469 --> 00:23:46,598 Die einzige Voraussetzung ist, es muss unter demselben Dach passieren, 374 00:23:46,641 --> 00:23:49,345 und dass alle es wollen. Ansonsten funktioniert es nicht. 375 00:23:51,073 --> 00:23:52,826 Aber ist das nicht irgendwie gefährlich? 376 00:23:53,766 --> 00:23:55,980 Die Sadomasochisten feiern am Samstag. 377 00:23:57,239 --> 00:23:58,879 Kann... Kann ich Julia mitbringen? 378 00:24:00,267 --> 00:24:02,547 Paul, du musst sie sogar mitnehmen. 379 00:24:03,080 --> 00:24:04,340 Keine Angst. 380 00:24:04,446 --> 00:24:06,326 Wie gesagt, das wird alles ganz entspannt. 381 00:24:06,460 --> 00:24:09,273 Außerdem kannst du jederzeit Nein sagen. Du kannst doch Nein sagen? 382 00:24:10,453 --> 00:24:11,467 Ja. 383 00:24:12,206 --> 00:24:13,206 Gut. 384 00:24:22,113 --> 00:24:24,355 25... 26... 385 00:24:24,398 --> 00:24:27,566 - Wenn dir irgendetwas komisch vorkommt oder... - Das müsste hier irgendwo sein. 386 00:24:27,608 --> 00:24:29,729 ...irgendwas passiert, was dir nicht gefällt, dann... 387 00:24:29,771 --> 00:24:31,639 - Was soll denn passieren? - Ich mein ja nur. 388 00:24:31,682 --> 00:24:33,683 Wenn etwas komisch ist, dann sag ich "verdächtig". 389 00:24:33,726 --> 00:24:37,324 - Das ist unser Codewort. Du verstehst? - "Verdächtig". 390 00:24:37,367 --> 00:24:41,220 Ja, genau. Also wenn du das hörst, dann packen wir sofort unsere Sachen und gehen auf der Stelle. 391 00:24:41,263 --> 00:24:42,277 Hm? 392 00:24:42,320 --> 00:24:43,573 Das isses. Das isses. 393 00:25:03,800 --> 00:25:06,829 Und da sind sie! Herzlich willkommen! 394 00:25:06,995 --> 00:25:08,955 - Ja, guten Abend. - Es ist schön, mal die Freunde 395 00:25:08,998 --> 00:25:10,862 - von Vanessa und Marc kennenzulernen. - Hallo. 396 00:25:10,905 --> 00:25:12,948 - Hm. Na? - Alles Gute zum Geburtstag. 397 00:25:12,991 --> 00:25:15,457 Ach, das wär doch aber nicht nötig gewesen. Vielen Dank. 398 00:25:15,784 --> 00:25:16,871 Sind wir zu spät? 399 00:25:16,914 --> 00:25:19,634 Nein, es sind schon alle am Pool. Ihr habt doch Badesachen mit, oder? 400 00:25:19,677 --> 00:25:21,321 - Äh... - Nein, das hat uns keiner gesagt. 401 00:25:21,364 --> 00:25:23,930 Verdächtig... dass Marc und Vanessa das nicht erwähnt haben. 402 00:25:23,973 --> 00:25:26,830 - Ach, nicht so schlimm. Komm. - Äh... Schönes Haus. 403 00:25:26,873 --> 00:25:30,593 Ja, das hab ich mir mal nach der letzten Scheidung gegönnt. Ich brauchte eine andere Umgebung. 404 00:25:30,636 --> 00:25:33,382 Aber Badesachen haben wir alles da. Bikinis, shorts, kein Problem. 405 00:25:33,425 --> 00:25:34,788 - Kommt rein. - Danke. 406 00:25:34,831 --> 00:25:38,251 So... Falls ihr überhaupt etwas braucht, da... 407 00:26:00,831 --> 00:26:05,240 Geht es ganz ruhig an, und lasst euch von niemandem und nichts unter Druck setzen, ja? 408 00:26:05,351 --> 00:26:08,840 Natürlich, die freuen sich hier alle über neue Gesichter. Ist doch klar, hä? 409 00:26:09,086 --> 00:26:11,437 Aber schaut euch mal in Ruhe um, und dann... 410 00:26:11,966 --> 00:26:15,952 Wird schon, hm? Bevor ihr dann mit jemand... oder mehreren, hm? 411 00:26:16,332 --> 00:26:18,692 - Schöne Bar da hinten. - Mhm. 412 00:26:19,200 --> 00:26:21,360 Oh, Achtung. Darf ich euch vorstellen: 413 00:26:22,240 --> 00:26:24,037 - Das sind meine Freunde: Angelika... - Hi. 414 00:26:24,080 --> 00:26:25,120 - Andreas... - Hallo. 415 00:26:25,163 --> 00:26:26,357 - Tobias, Sebastian. - Hallo. 416 00:26:26,400 --> 00:26:29,440 Und das ist meine Freundin Nadine. Na, komm. 417 00:26:30,246 --> 00:26:31,280 So. 418 00:26:31,553 --> 00:26:32,848 Das ist Julia, Paul. 419 00:26:33,673 --> 00:26:36,046 - Hallo. - Freunde von Vanessa und Marc. 420 00:26:37,873 --> 00:26:38,879 Paul. 421 00:26:39,933 --> 00:26:42,000 Vanessa hat schon viel von euch erzählt. 422 00:26:42,043 --> 00:26:43,043 Ja? 423 00:26:43,086 --> 00:26:46,046 - Willst du gar nicht ins Wasser? - Äh, ich hab 'ne Mittelohrentzündung. 424 00:26:46,646 --> 00:26:48,359 Wie die kleinen Jungs, hm? 425 00:26:48,412 --> 00:26:50,192 Wo sind, äh, Marc und Vanessa? 426 00:26:50,235 --> 00:26:51,252 Süß. 427 00:26:51,295 --> 00:26:52,892 Was darf ich euch zu trinken holen? 428 00:26:52,935 --> 00:26:54,017 Einen Weißwein. 429 00:26:54,093 --> 00:26:56,293 - Paul? - Ein Wasser ohne Kohlensäure. 430 00:26:56,336 --> 00:26:58,043 Okay, zwei Weißwein. 431 00:27:03,966 --> 00:27:05,987 - Hey! - Hey, Marc! 432 00:27:08,013 --> 00:27:09,473 Schön, dass ihr gekommen seid. 433 00:27:09,516 --> 00:27:11,293 - Ich hab 'ne Mittelohrentzündung. - Ja? 434 00:27:12,313 --> 00:27:13,692 - Hey, Marc. - Hey. 435 00:27:15,066 --> 00:27:16,285 Ihr entschuldigt, ja? 436 00:27:19,620 --> 00:27:22,260 - Paul, zum Wohl. - Ah. 437 00:27:23,167 --> 00:27:25,366 Komm. Verdächtig, sehr verdächtig. 438 00:27:29,313 --> 00:27:31,541 Ist doch großartig, wie Daniel 439 00:27:31,584 --> 00:27:34,857 es immer wieder schafft, die unterschiedlichsten Leute zusammenzubringen. 440 00:27:38,320 --> 00:27:39,320 Hm? 441 00:27:39,919 --> 00:27:40,919 Hm? 442 00:27:48,492 --> 00:27:51,132 Hier sind doch total unterschiedliche Leute. Das ist das Schöne. 443 00:27:51,175 --> 00:27:53,708 Du bist aus dem Fernsehen, ich bin aus der IT-Branche. 444 00:27:53,751 --> 00:27:56,931 Guck mal da. Er ist Manager, sie ist Schriftstellerin. 445 00:27:56,974 --> 00:28:00,234 Aber das ist hier völlig wurscht, wer was macht. Das ist völlig egal. 446 00:28:00,453 --> 00:28:02,626 Und das ist genau das, weißt du. 447 00:28:02,669 --> 00:28:06,629 - Deine Frau ist sehr attraktiv. - Ja, sie ist... 448 00:28:06,672 --> 00:28:10,065 Sie sieht in echt sogar noch besser aus als im Fernsehen. 449 00:28:10,560 --> 00:28:12,200 Ja, sie ist sehr schön. 450 00:28:12,893 --> 00:28:14,459 Sie gefällt Daniel. 451 00:28:14,533 --> 00:28:15,979 Und du gefällst mir. 452 00:28:17,800 --> 00:28:18,906 Und, ähm... 453 00:28:19,566 --> 00:28:21,673 Nadine ist jetzt deine Freundin? 454 00:28:22,253 --> 00:28:25,199 Ja... ja, ich kann einfach nicht allein sein. 455 00:28:25,266 --> 00:28:26,913 Ich brauch diese Wärme und diese... 456 00:28:27,480 --> 00:28:31,033 was man so hat, so 'ne Zweisamkeit. 457 00:28:31,533 --> 00:28:34,773 Aber auch das Wilde und Unberechenbare. 458 00:28:34,816 --> 00:28:38,559 Das ist in einer Person nicht einfach zu finden, sag ich dir. 459 00:28:44,566 --> 00:28:45,770 Du bist sehr sexy. 460 00:28:52,646 --> 00:28:54,070 Das ist die wahre Utopie. 461 00:28:54,192 --> 00:28:57,985 Wir leben einfach das weiter, was wir damals als Hippies erfunden haben. 462 00:28:58,317 --> 00:28:59,323 So einfach ist das. 463 00:28:59,366 --> 00:29:04,179 Also, ich bin... ich bin ja eigentlich auch ganz tief hier drinnen auch noch 'n Hippie. 464 00:29:04,359 --> 00:29:06,480 Ein IT-Hippie jetzt. 465 00:29:06,720 --> 00:29:08,560 Bits and Bytes. 466 00:29:09,160 --> 00:29:11,340 - Love and Peace. - Prost. 467 00:29:11,845 --> 00:29:13,225 Du bist so heiß! 468 00:29:19,739 --> 00:29:23,077 Und du bist neu. Die anderen kenn ich alle schon. 469 00:29:23,120 --> 00:29:24,966 - Ja, ich... - Die kenn ich alle schon. 470 00:29:25,086 --> 00:29:26,877 ...muss kurz auf die Toilette. Entschuldige. 471 00:29:26,920 --> 00:29:28,637 - Musst du nicht. - Doch, doch. Ich... 472 00:29:28,680 --> 00:29:30,440 - Nein, musst du nicht. - Jetzt. Gleich... 473 00:29:32,440 --> 00:29:33,540 Warte. 474 00:29:33,680 --> 00:29:34,967 Treppe hoch, rechts. 475 00:29:35,153 --> 00:29:36,280 Ja. Danke. 476 00:29:36,682 --> 00:29:39,723 Das Schöne ist, es ist hier auch völlig egal, 477 00:29:39,949 --> 00:29:42,205 ob du alt oder jung bist, dick oder dünn, 478 00:29:42,248 --> 00:29:44,088 oder ob du 'nen Großen oder 'nen Kleinen hast. 479 00:29:44,131 --> 00:29:45,617 Zum Beispiel, ich bin ja auch... 480 00:29:45,677 --> 00:29:49,383 besser bestückt, also, als die meisten anderen hier. 481 00:29:49,440 --> 00:29:50,440 Nicht wahr? 482 00:29:50,585 --> 00:29:53,928 - Nun ja... - Ja, nun ja, aber das ist unwichtig. 483 00:29:53,971 --> 00:29:55,320 Das interessiert niemanden. 484 00:29:55,363 --> 00:30:00,157 - Der Gedanke ist Zärtlich... - So, genug geguckt, genug geredet. 485 00:30:01,580 --> 00:30:03,060 Komm mal mit! 486 00:30:04,306 --> 00:30:05,740 Und, und, und? Wie findest du's? 487 00:30:05,783 --> 00:30:07,926 Ja, spannend. Ich find's spannend. 488 00:30:08,105 --> 00:30:10,205 Ich war grad fast schon ein bisschen eifersüchtig. 489 00:30:10,404 --> 00:30:11,600 - Echt? - Scherz. 490 00:30:11,840 --> 00:30:15,264 Sag mal, wollt ihr nicht uns aussuchen fürs erste Mal? 491 00:30:15,313 --> 00:30:19,379 - Ich weiß nicht, ob ich das jetzt schon so... also... - Nun gut. Entspannt, ganz entspannt. 492 00:30:20,266 --> 00:30:23,680 Sag mal, hast du... habt ihr eigentlich schon mal mit Daniel... 493 00:30:24,993 --> 00:30:26,020 Natürlich. 494 00:30:26,453 --> 00:30:27,467 Echt? Und? 495 00:30:28,000 --> 00:30:30,200 - Oh, er ist sehr... - Was? 496 00:30:30,800 --> 00:30:32,493 Na... Ja... 497 00:30:34,880 --> 00:30:37,773 - Wo ist Paul? - Äh, ich weiß nicht. Er war grad noch da drüben. 498 00:30:46,320 --> 00:30:47,968 Dancing! 499 00:30:48,753 --> 00:30:50,073 Komm, komm, komm! 500 00:30:50,186 --> 00:30:51,586 So ist er. 501 00:31:12,404 --> 00:31:15,570 - Hal... Wissen Sie, wo die Toilette ist? - Da vorne. 502 00:31:37,426 --> 00:31:40,187 - Ich hab doch abgeschlossen. - Sicher? 503 00:31:46,014 --> 00:31:47,280 Äh, ich bin verheiratet. 504 00:31:49,314 --> 00:31:50,320 Klar. 505 00:31:56,741 --> 00:31:59,568 Paul! Wir können das auch nur zu viert machen. 506 00:32:49,885 --> 00:32:50,958 Lass die Flasche da! 507 00:32:59,248 --> 00:33:02,021 Ich hab ungefähr 2000 Mal "verdächtig" gerufen. 508 00:33:02,064 --> 00:33:05,837 - Hast du mich nicht gehört? - Die Party war großartig! Oh, Gott. 509 00:33:05,880 --> 00:33:08,106 Wie lange hatte ich schon nicht mehr so einen Spaß. 510 00:33:08,149 --> 00:33:11,761 - Spaß? Das nennst du Spaß, ja? - Ach, Gott, jetzt mach dich doch mal locker. 511 00:33:11,804 --> 00:33:13,242 - Paul! - Ach, lass das. 512 00:33:13,285 --> 00:33:15,630 Ich hab mich so gut amüsiert. Dieser Daniel... 513 00:33:15,673 --> 00:33:18,726 Der Daniel soll gucken, dass er nicht auf meinem OP-Tisch landet, 514 00:33:18,769 --> 00:33:21,429 denn dann vergess ich glatt meinen hippokratischen Eid. 515 00:33:21,472 --> 00:33:25,312 - Ach, Herr Doktor, Herr Doktor! - Ich werde ihn so was von vergessen. 516 00:33:25,361 --> 00:33:28,329 - Sowas von vergessen. Komplett. Das sag ich dir. - Wie wär's mit uns beiden, he? Mein Herz klopft viel zu 517 00:33:28,371 --> 00:33:30,291 - schnell. Ich fühl mich ganz komisch. - Hör auf. 518 00:33:30,333 --> 00:33:31,484 Wollen Sie mal fühlen? 519 00:33:31,884 --> 00:33:33,884 Ach komm jetzt, Julia! 520 00:33:33,927 --> 00:33:34,960 Na endlich. 521 00:33:43,349 --> 00:33:46,075 Also diese eine, die dich da so angemacht hat, 522 00:33:47,139 --> 00:33:50,553 - ich fand das irgendwie spannend. - Wie bitte? Die war so aufdringlich. 523 00:33:51,520 --> 00:33:52,981 Und dieser Daniel erst. 524 00:33:53,178 --> 00:33:54,483 Der war charmant. 525 00:33:56,460 --> 00:33:58,518 Du hast doch nicht ernsthaft darüber nachgedacht? 526 00:33:59,860 --> 00:34:02,940 Also, ich hab mich noch nie in meinem Leben so deplatziert gefühlt. 527 00:34:03,706 --> 00:34:05,346 Was glaubst du, was da jetzt los ist, hä? 528 00:34:05,653 --> 00:34:07,840 Jeder mit jedem. Das reinste Irrenhaus. 529 00:34:08,913 --> 00:34:10,526 Also, ich muss jetzt schlafen, Julia. 530 00:34:11,360 --> 00:34:13,260 Ich muss diese Bilder aus dem Kopf kriegen. 531 00:34:16,240 --> 00:34:17,240 Paul? 532 00:34:17,560 --> 00:34:20,466 Das muss ja nicht unbedingt so 'ne Party sein, aber... 533 00:34:20,509 --> 00:34:23,015 weißt du, mir ist klar geworden, dass ich... 534 00:34:23,609 --> 00:34:25,022 Dinge ausprobieren, 535 00:34:25,400 --> 00:34:26,929 Fantasien leben will. 536 00:34:27,513 --> 00:34:28,840 Welche Fantasien? 537 00:34:30,173 --> 00:34:32,013 Partnertausch und anderes. 538 00:34:33,453 --> 00:34:36,106 - Wir... Wir sind doch keine 68er, oder? - Paul... 539 00:34:37,233 --> 00:34:38,233 Ich... 540 00:34:39,413 --> 00:34:41,620 Ich würd dich gern mal mit 'ner anderen Frau sehen. 541 00:34:43,480 --> 00:34:46,260 Oder wir treffen uns in einem Hotel. Ich bin das Zimmermädchen. 542 00:34:46,303 --> 00:34:49,926 Du bist der Gast, du kommst rein, vögelst mich einfach, ohne Worte, und gehst dann wieder. 543 00:34:51,159 --> 00:34:53,359 Julia, ich weiß jetzt nicht, was ich dazu sagen soll. 544 00:34:53,420 --> 00:34:55,060 Sag mir deine Fantasien. 545 00:34:55,152 --> 00:34:57,103 Du musst doch auch welche haben, wenn du... 546 00:34:57,146 --> 00:35:00,179 wenn du's dir selber machst, oder wenn du... wenn du mit mir schläfst. 547 00:35:00,353 --> 00:35:01,766 Ich hab keine Fantasien. 548 00:35:02,173 --> 00:35:03,653 Ähm, gut, ich... 549 00:35:04,080 --> 00:35:08,213 Ich hab welche, aber die kann ich jetzt nicht so auf die Schnelle runterleiern. 550 00:35:08,360 --> 00:35:09,686 Komm schon, sag mir eine. 551 00:35:10,073 --> 00:35:12,192 - Ey, muss das jetzt sein, Julia? - Eine einzige. 552 00:35:12,235 --> 00:35:14,648 Also, verdammt noch mal, Julia, was ist bloß los? 553 00:35:15,100 --> 00:35:16,548 Seit wann bist du so? 554 00:35:18,215 --> 00:35:20,320 Seit wann reicht es dir nicht, was wir machen? 555 00:35:20,448 --> 00:35:24,594 - Seit wann reiche ich dir nicht mehr? - Ich hab einfach Bedürfnisse, Wünsche, Träume, 556 00:35:24,637 --> 00:35:28,555 und ich möchte das mit meinem Mann teilen können, ich möchte das mit dir teilen können, sonst... 557 00:35:28,598 --> 00:35:30,395 - Sonst was? - Ich weiß auch nicht. 558 00:35:30,438 --> 00:35:32,971 Ich weiß nur, dass wir irgendwas verändern müssen. 559 00:35:33,617 --> 00:35:34,644 Hm. 560 00:35:36,206 --> 00:35:39,378 Das Hoch, das sich kurzzeitig über Deutschland ausgebreitet hat, 561 00:35:39,421 --> 00:35:42,180 ist in den frühen Morgenstunden leider zusammengebrochen 562 00:35:42,260 --> 00:35:44,280 und macht Platz für ein erneutes Tief, 563 00:35:44,346 --> 00:35:47,586 dass vom Atlantik mit schweren Stürmen zu uns herüber zieht. 564 00:35:47,800 --> 00:35:50,036 So ist auch weiterhin, vor allem im Norden, 565 00:35:50,079 --> 00:35:54,919 mit Regen, Hagel und Windböen zu rechnen, die sogar Orkanstärke erreichen können. 566 00:35:55,046 --> 00:36:00,053 In höheren Lagen ist, sehr ungewöhnlich für diese Jahreszeit, sogar Schneefall und Glatteis möglich. 567 00:36:00,272 --> 00:36:03,479 Aber geben Sie die Hoffnung nicht auf, und kaufen Sie sich ein neues Sommerkleid. 568 00:36:03,522 --> 00:36:05,379 Vielleicht bringt das ja den Sommer zurück. 569 00:36:14,612 --> 00:36:15,612 Na... 570 00:36:16,293 --> 00:36:18,653 Das war ja ein spektakulärer Abgang am Freitag. 571 00:36:18,960 --> 00:36:20,240 Alle reden darüber. 572 00:36:20,286 --> 00:36:23,320 Ja, ja, ich hätte mir denken können, dass die da so geschwätzig sind. 573 00:36:23,426 --> 00:36:24,992 Offensichtlich nicht nur die. 574 00:36:28,673 --> 00:36:29,734 Was soll das? 575 00:36:30,267 --> 00:36:33,206 Wann hast du dieses Interview gegeben? Warum bin ich da nicht drauf? 576 00:36:33,249 --> 00:36:35,592 Du warst doch im Urlaub mit Vanessa. Weiß du nicht mehr? 577 00:36:35,906 --> 00:36:38,186 Du hättest das Interview verschieben können. 578 00:36:38,379 --> 00:36:41,859 Aber, Marc, du weiß doch, wie schwer das ist, die ganzen Termine zu koordinieren. Das... 579 00:36:41,908 --> 00:36:45,362 - Was bin ich, dein Partner oder Assistenzarzt? - Hallo! Darf ich? Och! 580 00:36:45,405 --> 00:36:46,975 - Hallo Schatz. - Hallo, Liebling. 581 00:36:47,384 --> 00:36:48,444 Was machst du hier? 582 00:36:48,487 --> 00:36:52,471 Ich war grad um die Ecke, und ich wollt gern einen Kaffee trinken gehen... mit Paul. 583 00:36:52,660 --> 00:36:54,053 - Mit mir? - Ja. 584 00:36:54,760 --> 00:36:55,766 Nur zu. 585 00:36:56,293 --> 00:36:57,413 Amüsiert euch. 586 00:36:58,020 --> 00:36:59,440 - Wir zwei reden später. - Mhm. 587 00:37:03,412 --> 00:37:04,412 Jetzt. 588 00:37:07,032 --> 00:37:08,437 Es liegt an mir, oder? 589 00:37:09,372 --> 00:37:12,932 Du findest mich einfach nicht sexy, und deswegen willst du es nicht mit uns machen. 590 00:37:15,133 --> 00:37:17,171 Paul, wenn's irgendwas gibt, was ich... 591 00:37:17,925 --> 00:37:20,658 tun kann, dann musst du es mir einfach nur sagen. 592 00:37:21,671 --> 00:37:25,824 Ich weiß, ihr habt ein bisschen zu viel Routine, ihr braucht 'n bisschen Abwechslung. 593 00:37:25,867 --> 00:37:28,793 - Jetzt du auch noch, hm? - Ich fand dich schon immer sehr sexy. 594 00:37:30,727 --> 00:37:31,773 Marc weiß das. 595 00:37:32,053 --> 00:37:33,647 Und er findet das anregend. 596 00:37:34,200 --> 00:37:37,173 Und jetzt sag mir doch mal ganz ehrlich unter Freunden, 597 00:37:37,226 --> 00:37:39,379 warum du's nicht mit mir machen willst. 598 00:37:39,672 --> 00:37:41,426 Warum will ich es nicht machen, hm? 599 00:37:41,960 --> 00:37:45,406 Warum will ich eigentlich nicht mit meinen besten Freunden schlafen, hä? 600 00:37:46,920 --> 00:37:49,066 Ja, offenbar bin ich hier der Perverse, hm? 601 00:37:49,109 --> 00:37:53,115 Also, ich hab abartige Gelüste mit meiner eigenen Frau Sex zu haben. 602 00:37:53,553 --> 00:37:56,483 Mensch verflu... Tut mir leid, ich muss mich dafür entschuldigen, aber... 603 00:37:56,526 --> 00:37:58,996 ich bin nun mal so, total normal und heterosexuell. 604 00:37:59,039 --> 00:38:01,692 Das scheint ein echtes Problem für alle Beteiligten zu sein, nicht? 605 00:38:02,165 --> 00:38:05,245 Sei-Sei-Sei... Seid ihr alle verrückt geworden? Okay, beruhig dich. Alles gut. 606 00:38:06,245 --> 00:38:07,318 Alles gut. 607 00:38:08,720 --> 00:38:10,124 Wir reden nicht mehr drüber. 608 00:38:10,600 --> 00:38:11,611 Alles gut. 609 00:38:17,673 --> 00:38:18,855 Gefällt dir das? 610 00:38:20,686 --> 00:38:22,046 Mach mal die Augen zu. 611 00:38:24,599 --> 00:38:25,875 Eine Sekunde. 612 00:38:34,306 --> 00:38:35,406 Augen zu. 613 00:38:53,589 --> 00:38:55,277 Marc will, Julia will, und ich will. 614 00:38:55,320 --> 00:38:57,640 - Wir treffen uns Freitag abend. - Ich will nicht. 615 00:38:57,907 --> 00:38:59,460 Doch, du willst. 616 00:38:59,919 --> 00:39:01,766 Du musst es nur einfach zulassen. 617 00:39:04,953 --> 00:39:05,985 Zahlen, bitte. 618 00:39:29,320 --> 00:39:33,286 Und? Hat Fabi dich endlich gefragt, ob du mit ihm zusammen sein willst? 619 00:39:33,493 --> 00:39:34,546 Ja, hat er. 620 00:39:34,726 --> 00:39:38,613 Aber er hat gestern Nacht auch Sophia gefragt, weil ich nicht sofort geantwortet hab. 621 00:39:38,656 --> 00:39:39,659 Guten Abend. 622 00:39:40,066 --> 00:39:42,260 - Hallo. - Ihr habt schon angefangen, ohne mich? 623 00:39:42,340 --> 00:39:43,400 Du bist zu spät. 624 00:39:43,553 --> 00:39:45,193 Vanessa war mit mir 'nen Kaffee trinken. 625 00:39:51,619 --> 00:39:53,459 Alles klar? Wie war dein Tag? 626 00:39:55,427 --> 00:39:57,940 Emma, gehst du bitte mal in dein Zimmer? 627 00:39:58,200 --> 00:40:01,760 - Wieso? Ich dachte, du willst doch öfter mit uns essen. - Mach einfach, was ich dir sage. 628 00:40:02,140 --> 00:40:05,300 Okay. Du weißt echt nicht, was du willst. 629 00:40:07,037 --> 00:40:11,077 - Du schickst Vanessa vor, um mit mir zu reden? - Ich hatte doch keine Ahnung, dass sie dich sofort... 630 00:40:11,120 --> 00:40:14,180 Du hast beschlossen, dass wir es mit Marc und Vanessa machen, du allein. 631 00:40:14,223 --> 00:40:17,200 Brüll nicht so laut! Ich hab überhaupt nichts beschlossen. Ich... 632 00:40:17,399 --> 00:40:21,427 Ich möchte nur einfach etwas verändern. Ich möchte mich besser fühlen. 633 00:40:21,470 --> 00:40:22,582 Was ist falsch daran? 634 00:40:22,625 --> 00:40:24,265 Und ich möcht's mit dir gemeinsam machen. 635 00:40:24,308 --> 00:40:25,629 - Mit meinem Mann. - Vergiss es! 636 00:40:27,235 --> 00:40:28,320 Vergiss es! 637 00:40:32,173 --> 00:40:33,173 Gut. 638 00:40:34,173 --> 00:40:35,597 Dann werd ich's alleine tun. 639 00:40:50,679 --> 00:40:54,006 - Es ist nur eine Probe, das ist der Deal. - Das hab ich doch gesagt. 640 00:40:54,180 --> 00:40:55,197 Sag's noch mal. 641 00:40:55,240 --> 00:40:58,013 - Es ist nur eine Probe. - Ja. - Ja. 642 00:40:59,700 --> 00:41:03,073 Julia, was machen wir bloß hier? Wie konnte es überhaupt dazu kommen? 643 00:41:04,546 --> 00:41:07,106 - Bist du scharf auf Marc? Ist es das? - Paul... 644 00:41:07,451 --> 00:41:10,051 Wenn ich mit Marc schlafen wollte, dann würde ich das einfach tun, 645 00:41:10,094 --> 00:41:13,120 ein Affäre haben wie alle anderen auch, aber genau das will ich nicht. 646 00:41:13,360 --> 00:41:14,623 Hat er dich angemacht? 647 00:41:14,666 --> 00:41:17,486 - Sag's mir. Sag mir die Wahrheit. - Nein, hat er nicht. 648 00:41:17,529 --> 00:41:19,139 Ich will das hier für uns. 649 00:41:19,440 --> 00:41:20,699 Für uns beide. 650 00:41:21,146 --> 00:41:23,426 Paul, vertrau mir. 651 00:41:24,240 --> 00:41:25,439 Vertraust du mir? 652 00:41:25,712 --> 00:41:27,925 Können wir nicht einfach einen Tanzkurs machen? 653 00:41:28,366 --> 00:41:30,359 Wolltest du nicht schon immer mit mir tanzen, hm? 654 00:41:30,759 --> 00:41:32,742 Wir können auch einen Kochkurs besuchen. 655 00:41:32,785 --> 00:41:35,381 Chinesisch, Vietnamesisch, von mir aus auch Thai. 656 00:41:35,424 --> 00:41:37,219 - Wir wär's damit? - Paul, hör auf. 657 00:41:40,786 --> 00:41:43,440 Julia, lass uns trennen. Jetzt. Sofort. 658 00:41:43,733 --> 00:41:45,893 Vergessen wir unsere Ehe, vergessen wir das alles. 659 00:41:49,638 --> 00:41:50,998 Komm jetzt. 660 00:41:52,360 --> 00:41:57,040 Hallo! Kommt rein, kommt rein. Marc steht schon Ewigkeiten in der Küche. 661 00:41:57,240 --> 00:41:58,360 - Hallo. - Hallo. 662 00:41:58,940 --> 00:42:01,106 - Schön, dass ihr da seid. - Ja. 663 00:42:02,513 --> 00:42:03,533 Kommt rein. 664 00:42:04,086 --> 00:42:05,560 Ah, da seid ihr ja. 665 00:42:06,489 --> 00:42:09,769 Gehst du noch mal kurz mit mir nach oben? Ich wollte dir unbedingt noch was zeigen. 666 00:42:09,812 --> 00:42:11,099 - Ja. - Komm mal mit. 667 00:42:14,846 --> 00:42:16,793 Das wird hervorragend. Willst du probieren? 668 00:42:18,253 --> 00:42:19,253 Hm? 669 00:42:19,826 --> 00:42:20,826 Hier. 670 00:42:24,332 --> 00:42:26,478 - Ich bin so aufgeregt. - Ich auch. 671 00:42:31,952 --> 00:42:33,072 - Und? - Mmm. 672 00:42:34,126 --> 00:42:35,126 Gut. 673 00:42:35,635 --> 00:42:37,448 Marc, das ist nur 'ne Probe, hm? 674 00:42:37,760 --> 00:42:38,840 Einen Aperitif? 675 00:42:43,508 --> 00:42:47,451 Also, Marc, wenn du scharf auf Julia bist, dann... wenn es das ist, dann sag's mir. 676 00:42:47,494 --> 00:42:50,200 Sag's mir einfach jetzt, und ich verspreche dir, ich bin nicht böse. 677 00:42:50,243 --> 00:42:51,563 Ich bin nicht wütend. Ich bin... 678 00:42:52,370 --> 00:42:53,396 Ist in Ordnung. 679 00:42:55,852 --> 00:42:57,069 Das denkst du also? 680 00:42:57,847 --> 00:42:59,425 Dass ich einfach nur deine Frau will? 681 00:43:01,292 --> 00:43:04,545 Paul, ich bin dein Freund. Das tut mir echt weh, dass du so was von mir denkst. 682 00:43:08,225 --> 00:43:09,491 Ich sag dir, was wir machen. 683 00:43:10,398 --> 00:43:12,444 Wir essen einfach nett miteinander, 684 00:43:13,331 --> 00:43:14,666 reden, trinken, 685 00:43:14,709 --> 00:43:16,375 und dann geht ihr einfach nach Hause. 686 00:43:19,895 --> 00:43:23,015 Du stellst unsere Freundschaft infrage. Das ist es mir echt nicht wert. 687 00:43:23,058 --> 00:43:25,458 Ich hab dir von Anfang an gesagt, das ist nichts für dich. 688 00:43:26,840 --> 00:43:27,840 Ich... 689 00:43:28,864 --> 00:43:32,824 Ja, vergiss es. War blöd. Oh, pardon. 690 00:43:33,213 --> 00:43:35,480 Ja, ich bin einfach durcheinander. Es ist, äh... 691 00:43:41,046 --> 00:43:43,646 - Sag ich nicht. - Egal, Hauptsache Lichtallergie. 692 00:43:43,689 --> 00:43:44,823 Das hat jeder mal. 693 00:43:45,766 --> 00:43:48,576 Hast du schon mal 'nen Schauspieler mit Lichtallergie gesehen? 694 00:43:48,619 --> 00:43:50,339 - Du nimmst noch was, oder? Du? - Ja, einen. 695 00:43:50,382 --> 00:43:52,905 Du kannst auf jeden Fall noch was brauchen, soviel steht fest. 696 00:43:52,948 --> 00:43:54,834 Habt ihr schon vom Sebastian gehört? Der hat... 697 00:43:54,877 --> 00:43:57,561 der hat seinen Job hingeschmissen. Sebastian, der... 698 00:43:57,604 --> 00:43:59,843 - Welcher? Schmidt. - Der... Dings. 699 00:43:59,886 --> 00:44:02,943 Dass der nämlich... Du hast das gerade erst ausgetrunken! 700 00:44:03,160 --> 00:44:06,977 Also wirklich! Der hat jedenfalls seinen Job hingeschmissen, nur um 'n Laden aufzumachen, 701 00:44:07,020 --> 00:44:08,786 - 'n Laden für Mountainbikes. - Echt? 702 00:44:08,829 --> 00:44:12,750 Ja. Unglaublich, oder? Ich glaub, es ist überhaupt nie im Leben zu spät, 703 00:44:12,793 --> 00:44:15,522 - mal mit was ganz Neuem anzufangen. - Das stimmt. 704 00:44:15,565 --> 00:44:17,846 Ich könnte mir auch vorstellen, 'n Restaurant zu eröffnen. 705 00:44:17,889 --> 00:44:20,069 - Ich mein, nach all den Jahren Chirurgie... - Mh-hmm. 706 00:44:20,112 --> 00:44:23,935 ...in der Küche stehen, arbeiten, Gerichte entdecken, erfinden... herrlich. 707 00:44:23,978 --> 00:44:26,691 Und dann wirst du die Rouladen mit 'ner subkutanen Naht versehen. 708 00:44:27,450 --> 00:44:28,624 Ja, das kann ich. 709 00:44:31,120 --> 00:44:34,043 Also, Paul und ich, wir haben eigentlich schon 710 00:44:34,086 --> 00:44:38,592 ganz früh gewusst, welche beruflichen Wege wir einschlagen wollten. Und dann kam auch gleich Emma. 711 00:44:39,092 --> 00:44:41,785 Wir hatten eigentlich nie eine... Wie nennt man das? Eine... 712 00:44:42,492 --> 00:44:43,925 Sturm-und-Drang-Phase. 713 00:44:43,968 --> 00:44:46,968 - Doch. Doch, schon. Ich war... - Ich... Ich zumindest, ich hatte das nicht. 714 00:44:47,011 --> 00:44:49,371 - Wir haben damals... - Ja, du. Aber ich hatte das nicht. 715 00:44:49,413 --> 00:44:52,226 Also, ich hab in meiner Jugend viel zu wenig ausprobiert, 716 00:44:52,269 --> 00:44:55,317 viel zu wenig getestet, viel zu wenig Fehler gemacht. 717 00:44:55,360 --> 00:44:58,720 - Das ist... Das ist jetzt aber... - Das war bei mir aber ganz anders. 718 00:44:59,457 --> 00:45:03,217 Ich hab wirklich viel getestet und wirklich viele Fehler gemacht, aber... 719 00:45:03,660 --> 00:45:07,053 - Danke. - Na ja, du gehörst nicht dazu! 720 00:45:08,646 --> 00:45:11,640 Nach dem Abitur ins Ausland, das Studium nicht richtig fertig gemacht, 721 00:45:11,683 --> 00:45:14,296 von einem Job zum andern gesprungen und dann... 722 00:45:14,503 --> 00:45:16,996 - Eigentlich bis ich die Boutique aufgemacht hab. - Mhm. 723 00:45:17,039 --> 00:45:19,645 Ich hab eigentlich wirklich alles Mögliche ausprobiert. 724 00:45:19,688 --> 00:45:22,760 - Und alle möglichen ausprobiert. - Das auch. 725 00:45:22,803 --> 00:45:24,921 Aber jetzt hab ich ja dich. 726 00:45:25,760 --> 00:45:28,906 Jetzt weiß ich ja, was ich will. Jetzt probier ich nicht mehr. 727 00:45:29,426 --> 00:45:32,740 - Jetzt spiel ich nur noch. - Mit mir. 728 00:45:33,747 --> 00:45:35,028 Und mit anderen. 729 00:45:44,099 --> 00:45:45,792 Gibt's, äh, 'n Nachtisch? 730 00:45:48,459 --> 00:45:50,492 - Natürlich! - Klar. 731 00:45:50,772 --> 00:45:53,879 - So, bleibt sitzen, bleibt sitzen. - Danke. 732 00:46:02,240 --> 00:46:04,473 - Alles klar? - Ja, klar, natürlich, alles gut. 733 00:46:12,892 --> 00:46:13,892 Ich liebe dich. 734 00:46:18,440 --> 00:46:19,546 Ich liebe dich auch. 735 00:47:46,080 --> 00:47:49,790 Das ist doch 'ne Probe, ne? Das ist, äh... Wir machen jetzt 'ne Probe, da sind wir uns einig. 736 00:47:49,833 --> 00:47:52,589 Ja, Paul, wir... wir proben nur. 737 00:47:53,265 --> 00:47:55,123 Eine klitzekleine Probe. 738 00:48:06,622 --> 00:48:09,148 Ich... Ich glaub, ich brauch jetzt 'ne Pause. 739 00:48:10,706 --> 00:48:11,706 Küss sie. 740 00:48:12,439 --> 00:48:13,599 Küss mich, Paul. 741 00:48:22,280 --> 00:48:23,440 Küss sie richtig. 742 00:48:23,645 --> 00:48:26,200 Ich hab das richtig gemacht, denke ich. Ich... 743 00:48:26,271 --> 00:48:28,240 küsse eben so. Das ist meine Art zu küssen. 744 00:48:28,311 --> 00:48:32,031 Schon seit Jahren. Seit... Seit ich Teenager bin. Es hat sich bis jetzt noch keiner beschwert. 745 00:48:33,532 --> 00:48:34,532 Darf ich? 746 00:49:05,260 --> 00:49:06,326 Fass sie an. 747 00:49:07,340 --> 00:49:08,346 Fass sie an. 748 00:50:49,243 --> 00:50:50,497 Es war großartig, oder? 749 00:51:03,114 --> 00:51:05,414 - Ich weiß nicht, warum ich mich so angestellt hab. - Mhm. 750 00:51:06,008 --> 00:51:07,041 Setz dich. 751 00:51:07,500 --> 00:51:09,299 Ich hätte viel früher auf dich hören sollen. 752 00:51:09,440 --> 00:51:10,453 Wunderbar. 753 00:51:10,496 --> 00:51:13,616 Ich würde alles dafür geben, dass es ab jetzt immer so ist. 754 00:51:14,086 --> 00:51:16,286 Kein Problem, Madame. Jederzeit. 755 00:51:25,819 --> 00:51:27,606 Mmm, Rührei. 756 00:51:35,331 --> 00:51:36,446 Was ist los? 757 00:51:37,738 --> 00:51:39,378 Ist das Rührei zu scharf? 758 00:51:42,440 --> 00:51:44,332 - Wir haben einen Fehler gemacht. - Was? 759 00:51:44,480 --> 00:51:45,906 Wir haben einen Fehler gemacht. 760 00:51:47,266 --> 00:51:51,892 Nee, also, Julia, das kannst du mir nicht antun, nicht jetzt, und nicht nachdem... 761 00:51:52,299 --> 00:51:53,899 Julia, du ruinierst mein Leben! 762 00:51:55,000 --> 00:51:57,146 Ich bring mich um! Ich schwör dir, ich bring mich um! 763 00:51:57,189 --> 00:51:59,942 - Nein, Paul, ich bereue es nicht. - Wenn du's jetzt bereust, dann... 764 00:51:59,985 --> 00:52:02,338 Hey, ich bereue es nicht. Nein, ich... 765 00:52:02,691 --> 00:52:04,011 Es geht schon wieder. Ich... 766 00:52:07,406 --> 00:52:09,686 Es ist einfach zu viel Gefühl auf einmal. 767 00:52:15,093 --> 00:52:16,299 Kein Gedeck für mich? 768 00:52:16,386 --> 00:52:17,960 - Mm... Morgen. - Morgen. 769 00:52:20,906 --> 00:52:22,739 Was is'n los? Gibt's was zu feiern? 770 00:52:23,080 --> 00:52:24,600 Warum bist du denn so früh wach? 771 00:52:25,145 --> 00:52:26,754 Na, Hockeyturnier. Vergessen? 772 00:52:26,804 --> 00:52:27,807 N... Ah, ja. 773 00:52:27,850 --> 00:52:30,122 Ihr wisst doch, dass ich in zwei Wochen Geburtstag hab? 774 00:52:30,165 --> 00:52:33,805 - Ja, klar, das... das könnten wir nie vergessen. - Okay. 775 00:52:34,345 --> 00:52:37,920 Weil... ich wollte 'ne Übernachtungsparty machen, 776 00:52:38,373 --> 00:52:39,611 und zwar mit Jungs. 777 00:52:40,931 --> 00:52:43,160 Okay. Also, ich muss jetzt unter die Dusche. 778 00:52:43,471 --> 00:52:45,591 Aber... Bringst du mich in 'ner halben Stunde? 779 00:52:50,399 --> 00:52:51,452 Mhm... 780 00:52:52,160 --> 00:52:56,305 Du machst also eine Übernachtungsparty mit Jungs, ja? Also ist der Junge auch dabei? 781 00:52:56,558 --> 00:52:57,604 Welcher? 782 00:52:57,647 --> 00:53:00,040 Na, der... in den du so verliebt bist. 783 00:53:00,327 --> 00:53:02,547 Ach, ich bin nicht verliebt. Das ist nur Sex. 784 00:53:02,947 --> 00:53:05,420 - Was? - Mann, das war 'n Scherz. 785 00:53:05,720 --> 00:53:10,863 Aber du wirst sowieso nicht aufhören zu fragen, also, ja, er ist mein Freund und er kommt auch zur Party. 786 00:53:10,906 --> 00:53:12,056 Toll. Großartig. 787 00:53:12,772 --> 00:53:14,621 Ich bin sicher, er ist ein netter Junge. Hm? 788 00:53:15,086 --> 00:53:16,159 Ja, ist er. 789 00:53:17,179 --> 00:53:18,552 Ach, Emma, 790 00:53:19,159 --> 00:53:21,579 wenn du irgendetwas über Sex wissen willst, 791 00:53:21,622 --> 00:53:25,122 oder wenn du nicht genügend mit der Mama darüber gesprochen hast, oder... 792 00:53:25,727 --> 00:53:29,958 wenn du mal das Ganze mal aus der männlichen Perspektive hören willst, dann können wir über alles reden. 793 00:53:30,033 --> 00:53:33,686 - Ganz offen. Ich bin immer für dich da. Ich hab... - Okay, Papa, stopp. Papa, stopp! 794 00:53:36,680 --> 00:53:38,280 Ich steig hier schon aus. 795 00:53:38,379 --> 00:53:40,237 Emma. Emma... Wirklich. Also... 796 00:53:40,280 --> 00:53:44,080 wenn du 'n paar Tipps brauchst oder... Du kannst über alles mit mir reden. 797 00:53:44,123 --> 00:53:45,963 - Ja, okay. - Jederzeit, das weißt du. 798 00:53:47,106 --> 00:53:48,216 Ja, Emma? 799 00:53:50,223 --> 00:53:54,223 Versteh mich nicht falsch. Während wir es machen, fühle ich mich großartig. 800 00:53:54,316 --> 00:53:55,346 Es ist fantastisch. 801 00:53:55,389 --> 00:53:58,269 Ich hab's ich doch gesagt. Das ist 'n völlig neues Leben. 802 00:53:59,680 --> 00:54:01,735 Aber hinterher fühl ich mich beschissen. 803 00:54:02,059 --> 00:54:04,640 - Ich weine. - Lass dir doch Zeit. 804 00:54:05,092 --> 00:54:09,126 Ist doch ganz natürlich. Ich meine, das sind doch ganz neue Erfahrungen. Das ist doch... 805 00:54:09,519 --> 00:54:10,532 Jetzt nicht! 806 00:54:11,267 --> 00:54:14,246 Es sind ganz neue Gefühle auch, und... 807 00:54:14,299 --> 00:54:17,252 das Wichtigste ist, dass es dir und Paul gut geht dabei. 808 00:54:17,295 --> 00:54:19,725 Ich war auch völlig verwirrt am Anfang. 809 00:54:20,213 --> 00:54:21,773 Euch geht's doch gut, oder? 810 00:54:21,816 --> 00:54:23,155 Ja, es geht uns gut. 811 00:54:23,646 --> 00:54:24,746 Und Marc... 812 00:54:25,799 --> 00:54:28,602 Marc ist fantastisch. So ausdauernd. 813 00:54:28,753 --> 00:54:29,753 Ich weiß. 814 00:54:30,506 --> 00:54:31,733 Und Paul ist so... 815 00:54:32,593 --> 00:54:34,226 lieb und warmherzig. 816 00:54:34,269 --> 00:54:36,380 Ja, ich weiß. Ich weiß. 817 00:54:37,759 --> 00:54:39,845 Marc gefällt es wirklich sehr mit dir. 818 00:54:39,888 --> 00:54:40,896 Wirklich? 819 00:54:40,945 --> 00:54:44,302 - Hat er dir das erzählt? - Ja, natürlich. Er erzählt mir alles. 820 00:54:44,345 --> 00:54:46,978 Alles. Alle Details, das ist ja das Beste. 821 00:54:47,305 --> 00:54:49,105 Sag mir noch irgendwas über Paul. 822 00:54:49,498 --> 00:54:51,211 Was kann ich da Besonderes machen? 823 00:54:51,254 --> 00:54:54,018 - Äh, keine Ahnung... - Na, komm. 824 00:54:54,061 --> 00:54:55,124 Warte, warte... 825 00:55:12,253 --> 00:55:13,619 Neun Stunden. 826 00:55:17,772 --> 00:55:20,232 Ich hab kurz gedacht, wir hätten sie verloren. 827 00:55:22,747 --> 00:55:25,307 - Sie hatte schöne Brüste. - Mhm. 828 00:55:25,539 --> 00:55:26,559 Echt? 829 00:55:26,819 --> 00:55:28,279 - Nein. - Doch. 830 00:55:31,180 --> 00:55:32,338 Ganz sicher. 831 00:55:35,260 --> 00:55:36,752 Ja, die Dinge haben sich geändert. 832 00:55:37,966 --> 00:55:38,979 Mmm. 833 00:55:40,120 --> 00:55:41,720 Was machen wir am Wochenende? 834 00:55:42,640 --> 00:55:46,666 Theater. Hab schon die Karten. Julia hat das Stück ausgesucht. 835 00:55:47,560 --> 00:55:50,693 Könnten wir das nicht einfach überspringen? Leider nicht. 836 00:55:51,400 --> 00:55:54,333 Du kennst doch Julia, wenn sie sich was in den Kopf gesetzt hat. 837 00:56:37,746 --> 00:56:39,627 - Das war deprimierend. - Ja! 838 00:56:39,841 --> 00:56:42,114 - Hey, das war Kunst. - Das war total deprimierend! 839 00:56:42,157 --> 00:56:45,090 Du bist eine wunderbare Frau, aber dein Theatergeschmack ist zweifelhaft. 840 00:56:45,133 --> 00:56:48,893 Ähm, ich weiß nicht. Ich weiß nicht, wer sich sowas ausdenkt überhaupt. Die armen Schauspieler. 841 00:56:48,936 --> 00:56:51,577 - Ah, die beste Pizza der Stadt. - Juhu! 842 00:56:52,062 --> 00:56:53,075 Achtung. 843 00:56:53,118 --> 00:56:55,089 - Uns geht's doch besser, oder? - Ja. 844 00:56:56,040 --> 00:57:00,960 Wisst ihr eigentlich, dass Paul mich bei unserem ersten Rendevouz in eine Pommesbude eingeladen hat? 845 00:57:02,415 --> 00:57:04,776 - Er war wahnsinnig romantisch. - Ja, ich hatte keinen Cent. 846 00:57:04,819 --> 00:57:06,585 Das waren die besten Pommes meines Lebens. 847 00:57:11,132 --> 00:57:13,800 Du hast so nach Ketchup geschmeckt beim ersten Kuss. 848 00:57:13,912 --> 00:57:15,960 Du auch. Es war großartig. 849 00:57:16,003 --> 00:57:18,616 Es war wirklich großartig. So wie jetzt, ja. 850 00:57:19,699 --> 00:57:22,979 Auf uns. Es ist großartig, was wir hier haben, oder? 851 00:57:23,152 --> 00:57:24,640 - Auf uns. - Auf uns. 852 00:57:24,880 --> 00:57:26,232 Auf uns vier. 853 00:57:30,360 --> 00:57:34,680 Wie wär's denn, wenn wir später zu uns gehen heut Nacht, hm? 854 00:57:35,360 --> 00:57:38,327 Weiterfeiern? Emma übernachtet bei 'ner Freundin. 855 00:57:52,019 --> 00:57:53,019 Hey! 856 00:57:56,560 --> 00:57:58,800 Nein, es wird nicht mehr gesoffen. 857 00:58:36,429 --> 00:58:39,469 - Sind deine Eltern überhaupt da? - Ja, die sind zuhause. 858 00:58:39,663 --> 00:58:40,683 Sicher? 859 00:58:42,673 --> 00:58:45,859 Die haben den Schlüssel von innen stecken lassen. 860 00:58:46,153 --> 00:58:49,606 Papa hat immer Angst vor Einbrechern, dabei will ihn doch keiner klauen. 861 00:58:50,852 --> 00:58:53,600 Hallo? Mama, Papa! 862 00:58:55,846 --> 00:58:57,498 Komm, macht mal bitte auf! 863 00:59:02,447 --> 00:59:04,213 Ju... Julia! Julia! 864 00:59:04,600 --> 00:59:06,513 Wach auf! Wach... Wach auf! 865 00:59:06,886 --> 00:59:07,960 Ju... Julia! 866 00:59:09,293 --> 00:59:11,539 - Was ist denn? - Emma ist da. 867 00:59:12,157 --> 00:59:13,357 - Emma? - Ja. 868 00:59:13,400 --> 00:59:16,837 - Ich dachte, die ist bei 'ner Freundin. - Nein. Steht auf! Aufstehen! 869 00:59:18,400 --> 00:59:20,360 - Emma ist da! Emma ist da! - Vanessa! 870 00:59:20,600 --> 00:59:23,160 - Wir müssen aufstehen! - Steht auf! Steht auf und zieht euch an! 871 00:59:24,347 --> 00:59:26,613 - Nein, nein, nein! Nicht aufstehen! - Oje! 872 00:59:29,146 --> 00:59:30,926 Ihr Spacken, was macht'n ihr da? 873 00:59:30,969 --> 00:59:33,629 Wir gehen hinten rum, die Terrassentür ist immer offen. 874 00:59:37,153 --> 00:59:38,393 - Nein! - Scheiße! 875 00:59:39,259 --> 00:59:41,440 Anziehen! Anziehen, schnell! 876 00:59:59,640 --> 01:00:02,760 - Guten Morgen, Emma. - Hör mal, endlich! Habt ihr mich nicht gehört? 877 01:00:02,803 --> 01:00:04,403 - Was machst'n du so früh hier? - Morgen. 878 01:00:04,446 --> 01:00:08,496 Na, Sophies Eltern mussten weg, also dachte ich, wir frühstücken hier gemütlich. 879 01:00:08,539 --> 01:00:10,126 - Hallo, Emma. - Hallo, Emma. - Was macht ihr denn hier? 880 01:00:10,168 --> 01:00:12,048 Schön euch zu sehen. Was ihr denn so früh hier? 881 01:00:12,090 --> 01:00:15,000 - Hast du gestern was getrunken? - Nein! Wie kommst du da jetzt drauf? 882 01:00:15,043 --> 01:00:18,363 - Wo warst du gestern eigentlich? - Hör mal, wird das jetzt ein Verhör? Wo wart ihr? 883 01:00:18,406 --> 01:00:21,330 Ja, ich will einfach wissen, was meine Tochter abends so macht, wenn sie nicht zu Hause ist. 884 01:00:21,372 --> 01:00:23,163 Mann, wir waren bei Freunden, Papa. 885 01:00:23,929 --> 01:00:27,049 Emma, ich hab schon über hundertmal mit dir über Drogen und Alkohol gesproch... 886 01:00:27,091 --> 01:00:30,136 Also, jetzt komm, Papa! Wo ist Mama denn? Wir haben Croissants mit gebracht. 887 01:00:30,279 --> 01:00:32,216 Croissants! Wie wunderbar! 888 01:00:32,259 --> 01:00:35,112 Hey, mein Schatz. Wie schön, dass du einfach so vorbeischaust! 889 01:00:35,165 --> 01:00:37,276 - Kommt rein, frühstückt mit uns! - Danke. 890 01:00:37,319 --> 01:00:38,951 Ich helf dir. 891 01:00:59,265 --> 01:01:01,892 ...schwül-warme Luft und die Gefahr von Gewitter. 892 01:01:02,146 --> 01:01:05,138 Insgesamt ist die Wetterlage eher als instabil zu bezeichnen, 893 01:01:05,487 --> 01:01:08,154 auch wenn Sie in den nächsten Tagen noch mit Sonne rechnen können. 894 01:01:43,040 --> 01:01:44,040 Und? 895 01:01:44,413 --> 01:01:47,600 Habt ihr schon alles vorbereitet für die Party zu eurem Zehnjährigen? 896 01:01:49,159 --> 01:01:51,492 Weiß ich nicht. Hab ich mich noch gar nicht drum gekümmert. 897 01:01:55,800 --> 01:01:56,993 Marc geht fremd. 898 01:01:58,933 --> 01:01:59,933 Was? 899 01:02:02,233 --> 01:02:05,599 Äh, ich dachte, das ist das Prinzip, also ihr und wir... 900 01:02:05,642 --> 01:02:08,568 Ja, das ist ja nicht fremdgehen. Da bin ich ja dabei. Aber... 901 01:02:08,706 --> 01:02:10,333 er hat irgendwas anderes laufen. 902 01:02:10,580 --> 01:02:11,973 Irgendwas ohne mich. 903 01:02:12,519 --> 01:02:13,760 Er hat Geheimnisse. 904 01:02:13,873 --> 01:02:14,993 Ich weiß das. 905 01:02:15,599 --> 01:02:16,599 Woher? 906 01:02:16,693 --> 01:02:18,819 Das spür ich. Ist ja nicht das erste Mal. 907 01:02:19,533 --> 01:02:22,720 Aber wenn ich ihn drauf anspreche, dann streitet er einfach alles ab. 908 01:02:22,873 --> 01:02:24,426 - Dann irrst du dich. - Nein. 909 01:02:25,046 --> 01:02:29,706 Nein, weißt du, früher, wenn ich da einen Verdacht hatte, dann hab ich ihn gefragt, und er hat alles gestanden. 910 01:02:29,749 --> 01:02:30,823 Alles. Immer. 911 01:02:31,000 --> 01:02:33,506 Und jetzt... jetzt sagt er einfach, ich wäre hysterisch. 912 01:02:34,800 --> 01:02:36,240 Du siehst Gespenster. 913 01:02:39,453 --> 01:02:40,453 Nein. 914 01:02:41,132 --> 01:02:45,085 ♪ Happy birthday to you ♪ 915 01:02:45,132 --> 01:02:49,037 ♪ Happy birthday to you ♪ 916 01:02:49,211 --> 01:02:53,851 ♪ Happy birthday, liebe Emma ♪ 917 01:02:54,024 --> 01:02:58,428 ♪ Happy birthday to you ♪ 918 01:03:07,451 --> 01:03:11,284 Wenn Emma 18 wird, dann mieten wir ein Lokal. 919 01:03:11,560 --> 01:03:14,926 Oder eher wohl 'nen ganzen Club oder gleich ein Hotel. 920 01:03:14,969 --> 01:03:15,989 Mit Personal. 921 01:03:17,300 --> 01:03:18,660 Na, müde? 922 01:03:19,873 --> 01:03:21,255 Hat Marc dir nichts erzählt? 923 01:03:21,827 --> 01:03:23,947 Nö, was soll er mir erzählt haben? 924 01:03:25,419 --> 01:03:27,819 Vanessa sagt, dass Marc sie betrügt. 925 01:03:28,440 --> 01:03:29,720 Ja klar macht er das. 926 01:03:31,167 --> 01:03:32,167 Mit dir. 927 01:03:32,266 --> 01:03:34,483 Nein, Vanessa sieht wieder Gespenster. 928 01:03:34,526 --> 01:03:37,096 Du kennst sie doch, immer leicht hysterisch. 929 01:03:38,385 --> 01:03:40,743 Und wenn auch, ist doch deren Sache. 930 01:03:41,189 --> 01:03:43,328 Du musst dich nicht gleich einmischen, oder? 931 01:03:43,371 --> 01:03:45,384 Ich misch mich nicht ein, ich meine nur... 932 01:03:47,824 --> 01:03:50,420 Ich frage mich, was für ein Paar wir eigentlich sind. 933 01:03:50,531 --> 01:03:51,544 Also... 934 01:03:51,977 --> 01:03:54,796 Sind wir ein Paar, das sich alles erzählt? Oder... 935 01:03:55,363 --> 01:03:57,763 sind wir ein Paar, dass Geheimnisse hat? 936 01:03:58,573 --> 01:04:03,866 Und was bedeutet das für uns, oder als Paar überhaupt? 937 01:04:04,023 --> 01:04:07,503 Was heißt das jetzt? Offener als in letzter Zeit geht's ja wohl kaum in einer Beziehung. 938 01:04:07,546 --> 01:04:09,446 Ja, und Geheimnisse haben wir auch keine mehr. 939 01:04:10,520 --> 01:04:12,420 Oder stellst du das jetzt wirklich infrage? 940 01:04:13,612 --> 01:04:14,693 Nein, ähm... 941 01:04:15,073 --> 01:04:16,200 Ich meine nur... 942 01:04:20,546 --> 01:04:21,799 Du bist so schön. 943 01:04:31,932 --> 01:04:35,765 Wollen wir uns nicht für 'ne Stunde nach oben verziehen und lassen die Kinder allein? Komm, 944 01:04:36,372 --> 01:04:38,111 wir lassen die Kinder allein. Komm. Hm? 945 01:04:47,879 --> 01:04:48,966 Hab ich, hab ich! 946 01:04:49,093 --> 01:04:50,187 Los, schneller! 947 01:04:51,193 --> 01:04:53,739 - Dreimal. - Ja. Gut. 948 01:05:01,533 --> 01:05:02,573 Matchball! 949 01:05:07,386 --> 01:05:08,410 Yes! 950 01:05:09,546 --> 01:05:10,906 - Ja! - War super. 951 01:05:16,560 --> 01:05:19,461 - Ich will eine Revanche. - Kriegst du, mein Lieber. Jederzeit. 952 01:05:19,993 --> 01:05:23,358 Wir hätten nicht verloren, wenn du mir den letzten Ball gelassen hättest. Der war auf meiner Seite. 953 01:05:23,400 --> 01:05:26,266 - Ich dachte, du kriegst ihn nicht. - Natürlich hätte ich ihn gekriegt, 954 01:05:26,309 --> 01:05:28,989 wenn du mir nicht in die Quere gekommen wärst, wie beim letzten Mal. 955 01:05:29,426 --> 01:05:31,342 - Marc, das ist nur ein Spiel. - Ja. 956 01:05:31,385 --> 01:05:33,905 Weil wir jedes Mal verlieren. Wegen dir. 957 01:05:36,818 --> 01:05:38,098 Was mach ich denn? 958 01:05:45,146 --> 01:05:48,429 - Ich hab's. - Schön. Ich hab echt gedacht, wir kriegen keine mehr. 959 01:05:48,472 --> 01:05:51,512 - Für "Fast Run", Teil 5? - Ja, ich steh halt auf Action. 960 01:05:52,212 --> 01:05:56,345 - Julia hat angerufen. Sie verspätet sich ein bisschen. - Hm. Marc steht auch noch im Stau. 961 01:05:58,072 --> 01:06:02,272 Also, ich liebe einfach die 3D-Filme. Und die Nachos mit der Salsa. 962 01:06:02,592 --> 01:06:04,845 Sehr gesund für meine Herzkranzgefäße. 963 01:06:06,133 --> 01:06:08,232 Weiß nicht, mir wird immer schlecht davon. 964 01:06:09,100 --> 01:06:10,819 Hat Marc dir irgendwas erzählt? 965 01:06:12,053 --> 01:06:13,813 Was sollte er mir erzählen? 966 01:06:14,386 --> 01:06:16,552 Ach, ich denk die ganze Zeit, 967 01:06:16,595 --> 01:06:20,405 ich denke immer, ich wär so cool, ich wär so locker, ich wär so frei, und jetzt... 968 01:06:20,448 --> 01:06:23,488 - und jetzt diese ganze Scheiße hier! - Vanessa, ein bißchen leiser. 969 01:06:23,530 --> 01:06:26,446 Weißt du was, ich meine, es ist ja wie ein Witz. 970 01:06:26,489 --> 01:06:30,120 Am Ende vom Lied stellt sich einfach raus, ich bin einfach 'ne Scheißspießerin. 971 01:06:30,163 --> 01:06:33,943 - Vanessa. Vaness... - Ich bin scheiß konservativ und scheiß eifersüchtig! 972 01:06:33,986 --> 01:06:35,129 Worum geht's? 973 01:06:35,370 --> 01:06:36,670 Marc hat 'ne Affäre. 974 01:06:38,203 --> 01:06:40,293 Du spinnst. Allen Ernstes, das ist totaler Blödsinn. 975 01:06:40,336 --> 01:06:42,349 - Hallo! - Mmh! Hi! 976 01:06:43,640 --> 01:06:45,940 Es tut mir total leid, aber es gab Probleme im Studio. 977 01:06:45,983 --> 01:06:47,673 Hey, da seid ihr ja schon! 978 01:06:48,106 --> 01:06:49,106 Hallo. 979 01:06:49,156 --> 01:06:51,516 - Was schauen wir uns an? - "Fast Run 5", Teil 5. 980 01:06:51,559 --> 01:06:54,720 - Booah, nee. - Nimm die. Ich hol mir noch eine Portion. 981 01:06:54,932 --> 01:06:57,225 - Hier lang. - Noch 'ne Portion Nachos, bitte. 982 01:06:57,268 --> 01:06:58,921 Mit Käsesoße. 983 01:07:00,067 --> 01:07:01,699 Paul, komm, es geht los! 984 01:07:01,907 --> 01:07:02,914 Danke. 985 01:07:31,352 --> 01:07:32,352 Tschüss. 986 01:07:36,246 --> 01:07:38,700 Hey, geiles Hupkonzert, ja? Vielen Dank. 987 01:07:39,560 --> 01:07:41,080 Guten Tag, lieber Papa. 988 01:07:46,240 --> 01:07:49,475 War das eben dein Freund, hm? Der Junge, von dem du erzählt hast? 989 01:07:50,926 --> 01:07:53,432 Ich hab ihn doch gar nicht bei deinem Geburtstag gesehen. 990 01:07:53,606 --> 01:07:55,606 Nee, Leon ist nicht mein Freund. 991 01:07:56,898 --> 01:07:59,166 Du hast ihn aber eben geküsst. Hm? 992 01:08:00,306 --> 01:08:02,040 Ja, das ist kompliziert. 993 01:08:03,586 --> 01:08:06,319 Also, du bist mit einem Jungen zusammen und küsst einen anderen, ja? 994 01:08:06,362 --> 01:08:07,852 Ich glaub nicht, dass du swas machst. 995 01:08:07,895 --> 01:08:10,601 Emma, das ist nicht in Ordnung. Was denkst du dir dabei? 996 01:08:10,868 --> 01:08:13,294 Weißt du, wie wir früher solche Mädchen genannt haben? 997 01:08:13,434 --> 01:08:16,237 Schlampen. Schlampen. Ja genau: Schlampen. 998 01:08:16,280 --> 01:08:19,259 Willst du auch, dass man dich so nennt? Willst du auch so ein Mädchen sein? 999 01:08:19,453 --> 01:08:21,839 Ich glaub's einfach nicht. Meine Tochter. Ja... 1000 01:08:22,293 --> 01:08:24,626 Wieso muss Mama eigentlich heute] unbedingt Vanessa helfen? 1001 01:08:24,669 --> 01:08:28,712 Damit dich mal dein Papa abholen kann. Und Mama hilft nicht Vanessa, Mama hat länger im Studio zu tun. 1002 01:08:28,755 --> 01:08:30,600 Ist ja aber auch egal. Jetzt bin ich da. 1003 01:08:30,795 --> 01:08:33,781 Und, Gott sei Dank, bin ich da. Damit ich sehe, wie du dich rumtreibst. 1004 01:08:41,402 --> 01:08:43,560 - Hallo, meine Liebe. - Hallo. 1005 01:08:43,973 --> 01:08:46,368 - Und, habt ihr alles geschafft? - Was denn? 1006 01:08:46,966 --> 01:08:50,772 Emma sagte, du hilfst heute Vanessa bei den Vorbereitungen für die Party. 1007 01:08:52,206 --> 01:08:55,000 Deshalb musste ich sie ja doch heute Mittag abholen. 1008 01:08:55,752 --> 01:08:58,439 Ja. Danke. Läuft alles gut. 1009 01:08:58,912 --> 01:08:59,912 Schön. 1010 01:09:00,726 --> 01:09:04,646 - Du weißt, dass ich das hasse. - Oh, das ist ja lecker. Super. Mmm. 1011 01:09:17,360 --> 01:09:18,626 Heute muss er gestehen. 1012 01:09:18,870 --> 01:09:20,595 Ich werd ihn einfach zwingen dazu. 1013 01:09:23,367 --> 01:09:24,683 Ich nehm noch eins, bitte. 1014 01:09:24,907 --> 01:09:26,933 Ich weiß nicht, ob das eine gute Idee ist. 1015 01:09:27,346 --> 01:09:29,693 Wenn er mir nicht die Wahrheit sagt, dann bring ich ihn um. 1016 01:09:29,826 --> 01:09:30,906 Vanessa! 1017 01:09:31,973 --> 01:09:33,466 Ja, ich bin eifersüchtig. 1018 01:09:34,366 --> 01:09:36,160 Ich bin eifersüchtig! 1019 01:09:36,779 --> 01:09:41,152 Ich bin verwirrt, ich bin unsicher, ich bin traurig, und ich hasse ihn dafür. 1020 01:09:43,452 --> 01:09:45,352 Was macht das alles mit mir? 1021 01:09:47,553 --> 01:09:48,912 - Bitte schön. - Danke. 1022 01:09:54,486 --> 01:09:55,940 Ich glaube, wir sollten aufhören. 1023 01:09:55,983 --> 01:09:59,703 Du hast selbst gesagt, dass man das als Paar nur machen sollte, wenn es einem gut geht, und... 1024 01:09:59,745 --> 01:10:00,989 es geht euch nicht gut. 1025 01:10:02,213 --> 01:10:04,866 Das wird gerade alles zu kompliziert, finde ich. 1026 01:10:05,319 --> 01:10:06,319 Oder? 1027 01:10:10,113 --> 01:10:11,169 Ja, du hast recht. 1028 01:10:12,962 --> 01:10:16,175 Ich find's scheiße, aber du hast recht. Wir brauchen 'ne Pause. 1029 01:10:17,167 --> 01:10:19,475 Ich. Ich brauch 'ne Pause. 1030 01:10:31,833 --> 01:10:34,873 Sie haben vier neue Sprachnachrichten. 1031 01:10:35,440 --> 01:10:38,153 Ja, hallo, Hr. Dr. Lenzer, hier spricht Dr. Rode. 1032 01:10:38,369 --> 01:10:43,669 Wie war das jetzt noch mit dem Operationstermin für meinen Patienten Heinrich Dorfmeister?" 1033 01:10:44,012 --> 01:10:47,505 - Das war das letzte Mal. - Ich würde mich sehr über einen Rückruf freuen. 1034 01:10:49,353 --> 01:10:50,445 Was heißt das? 1035 01:10:51,973 --> 01:10:53,960 Das was wir hier machen, ist nicht in Ordnung. 1036 01:10:56,099 --> 01:10:57,406 Ich versteh dich nicht. 1037 01:10:58,090 --> 01:10:59,775 Ich dachte, du magst das. 1038 01:11:01,046 --> 01:11:02,400 Ich hab mich verliebt. 1039 01:11:04,973 --> 01:11:06,019 In wen? 1040 01:11:06,502 --> 01:11:07,872 In dich, du Vollidiot. 1041 01:11:08,840 --> 01:11:09,862 In m... 1042 01:11:18,592 --> 01:11:22,672 Ich dachte, wir sind Freunde. Freunde mit gewissen Vorzügen. 1043 01:11:24,845 --> 01:11:26,311 Das dachte ich auch, aber... 1044 01:11:26,758 --> 01:11:28,451 Ich weiß auch nicht, was los ist. Ich... 1045 01:11:29,045 --> 01:11:31,078 Ich muss den ganzen Tag an dich denken. 1046 01:11:34,041 --> 01:11:35,069 Ich bin eifersüchtig, 1047 01:11:35,117 --> 01:11:37,972 wenn du mit Vanessa zusammen bist. Ich bin sogar eifersüchtig, wenn du 1048 01:11:38,015 --> 01:11:40,257 arbeitest und ich weiß, daß du nicht an mich denkst. 1049 01:11:40,539 --> 01:11:42,239 Wenn wir jetzt Schluss machen, dann... 1050 01:11:43,259 --> 01:11:44,639 dann wird niemand verletzt. 1051 01:11:44,799 --> 01:11:46,279 Ich vergess das einfach, und... 1052 01:11:46,509 --> 01:11:48,072 alles ist wieder so wie am Anfang. 1053 01:11:49,765 --> 01:11:52,131 Ich weiß jetzt wirklich nicht, was ich sagen soll. 1054 01:11:54,120 --> 01:11:55,218 Liebst du mich? 1055 01:11:57,600 --> 01:11:58,853 Ich mag dich. 1056 01:12:00,653 --> 01:12:02,166 Ich mag dich wirklich. 1057 01:12:03,273 --> 01:12:05,833 Der Sex mit dir ist fantastisch. Hey. 1058 01:12:07,480 --> 01:12:09,186 Du bist eine wunderbare Frau. 1059 01:12:10,293 --> 01:12:14,559 Aber du bist die Frau meines besten Freundes. Und ich bin mit Vanessa zusammen. Das war doch klar. 1060 01:12:15,906 --> 01:12:18,673 Es ist so. Und deswegen ist es besser, wenn wir jetzt Schluss machen. 1061 01:12:21,719 --> 01:12:23,159 Ich will dich nicht verletzen. 1062 01:12:25,152 --> 01:12:26,406 Aber ich liebe Vanessa. 1063 01:12:28,960 --> 01:12:29,960 Ich weiß. 1064 01:13:14,673 --> 01:13:18,046 Heb jetzt ab, Julia! Heb ab! Ich weiß doch, dass du zu Hause bist! 1065 01:13:18,167 --> 01:13:22,163 Los, stell dich, du blöde Kuh! Du hast mit meinem Mann gevögelt! Meinem Mann! 1066 01:13:22,206 --> 01:13:24,692 Geh jetzt ran! Geh an das Scheißtelefon ran! 1067 01:13:26,259 --> 01:13:27,319 ...fertigmachen! 1068 01:13:27,572 --> 01:13:30,752 - Wer schreit denn so? - Ich weiß nicht. Da hat sich einer irgendeiner verwählt. 1069 01:13:30,892 --> 01:13:31,945 - Alles okay. - Ja? 1070 01:13:37,240 --> 01:13:38,645 Ist das Vanessa? 1071 01:13:40,413 --> 01:13:41,413 Hm? 1072 01:13:43,512 --> 01:13:44,531 Julia! 1073 01:13:44,574 --> 01:13:48,059 Komm raus! Mach die Tür auf, verdammt nochmal! 1074 01:13:49,865 --> 01:13:52,398 Julia, du blöde Kuh, mach die Tür auf! 1075 01:13:52,671 --> 01:13:53,818 Hey, du Kuh, mach auf! 1076 01:13:53,991 --> 01:13:55,677 - Lass mich rein! - Was ist denn los? 1077 01:13:55,720 --> 01:13:58,986 Lass mich jetzt rein. Ich will deine blöde Frau sprechen. Wo ist die Schlampe? 1078 01:13:59,029 --> 01:14:00,056 Vanessa! 1079 01:14:00,099 --> 01:14:02,199 - Vanessa, jetzt beruhige dich mal! - Seid ihr alle verrückt geworden jetzt? 1080 01:14:02,241 --> 01:14:03,426 Könnt ihr euch mal beruhigen? 1081 01:14:03,469 --> 01:14:05,338 Emma schläft. Erklärt mir, was ist los? 1082 01:14:06,065 --> 01:14:07,625 Sie vögelt mit Marc. 1083 01:14:07,668 --> 01:14:10,038 Ja, und? Ich schlafe mit dir. Seit wann ist das ein Problem? 1084 01:14:10,081 --> 01:14:12,561 Mann, du kapierst das nicht, die vögeln hinter meinem Rücken. 1085 01:14:12,604 --> 01:14:13,817 - Hinter deinem Rücken! - Was? 1086 01:14:13,860 --> 01:14:17,404 Hinter unserem Rücken! Ach, ist doch egal! Du blöde Schlampe! Hau ab! 1087 01:14:17,607 --> 01:14:20,219 - Die ficken ohne uns! Die ficken alleine! - Was? 1088 01:14:20,262 --> 01:14:23,235 Heimlich! Sie treffen sich heimlich! Sie haben eine Affäre! 1089 01:14:23,278 --> 01:14:25,178 - Hey, das kann nicht sein. - Die sind verliebt! 1090 01:14:25,221 --> 01:14:27,641 Ich bin nicht verliebt. Das hab ich dir doch schon erklärt! 1091 01:14:27,684 --> 01:14:28,811 - Du schläfst mit meiner Frau? - Nein, äh... 1092 01:14:28,853 --> 01:14:30,943 - Ja oder Nein? - Mein Gott, es gab Situationen, die vielleicht 1093 01:14:30,985 --> 01:14:33,190 - nicht so waren, wie wir das ausgemacht hatten. - Zeig ihm dein Handy. Zeig ihm dein Handy! Zeig's ihm! 1094 01:14:33,232 --> 01:14:34,447 - Ich glaub das nicht. - Zeig ihm dein Handy! 1095 01:14:34,489 --> 01:14:35,909 Ihr treibt's allein miteinander? 1096 01:14:35,952 --> 01:14:37,565 Jetzt hast du's endlich kapiert. Hier: 1097 01:14:37,614 --> 01:14:41,535 "Die heißen Nächte mit dir rauben mir die Sinne. Ich kann es kaum erwarten, dich im Hotel zu sehen, 1098 01:14:41,577 --> 01:14:43,601 - und dich in mir zu spüren." - Das ist mein Handy! 1099 01:14:44,571 --> 01:14:46,391 Du bist so ein Arschloch. 1100 01:14:46,751 --> 01:14:48,514 - Ich hab niemanden betrogen. - Och! 1101 01:14:48,557 --> 01:14:51,217 Es gab eine Zeit, wo Julia und ich mehr allein sein wollten. 1102 01:14:52,009 --> 01:14:53,480 Was sagst du dazu, hm? 1103 01:14:53,536 --> 01:14:55,869 Du schläfst mit meinem besten Freund, 1104 01:14:55,912 --> 01:14:58,685 und jetzt stehst du hier herum und guckst blöd? 1105 01:14:58,728 --> 01:15:00,841 Ja, es tut mir leid. 1106 01:15:00,884 --> 01:15:04,710 Es war... Es ist einfach passiert. Das war ein schmaler Grad. 1107 01:15:04,753 --> 01:15:08,976 Ein schmaler Grad? Bitte, was sind denn das für faule Ausreden? 1108 01:15:09,019 --> 01:15:12,317 Julia, das ist fremdgehen, was ihr gemacht habt! 1109 01:15:12,360 --> 01:15:14,377 Hier und auf dem Mond! 1110 01:15:14,420 --> 01:15:18,326 Und weißt du was? Weil wir Freunde sind, wiegt es umso schwerer. Wir hatten einen Pakt! 1111 01:15:18,369 --> 01:15:22,569 Wir hatten einen Freundschaftspakt. Und der war, dass wir es alle zusammen machen. Wir machen es zusammen! 1112 01:15:22,611 --> 01:15:26,164 Unter demselben Dach! Wir alle! Aber das ist dir ja scheiß egal! 1113 01:15:26,373 --> 01:15:31,336 Und jetzt noch diese... diese ganzen Scheißlügen, diese ganzen Lügen, diese Scheiße! 1114 01:15:31,379 --> 01:15:32,919 Es war ein Irrtum! 1115 01:15:33,453 --> 01:15:34,453 Es war... 1116 01:15:35,605 --> 01:15:36,638 einfach... 1117 01:15:37,318 --> 01:15:38,365 ein Irrtum. 1118 01:15:39,560 --> 01:15:41,039 Ein Irrtum? 1119 01:15:41,392 --> 01:15:46,394 Du hast dich verliebt. Du hast gelogen und betrogen! Ist doch völlig egal, wie du's jetzt herumdrehst! 1120 01:15:46,437 --> 01:15:48,157 Jetzt mach hier nicht auf überlegen, ja? 1121 01:15:48,200 --> 01:15:50,063 Wir beide wissen, wie schnell sowas passiert. 1122 01:15:50,440 --> 01:15:53,200 - Es ist nicht das erste Mal. - Ich versteh das schon! 1123 01:15:53,243 --> 01:15:58,189 Miteinander zu schlafen ist kein Problem, aber sich zu verlieben ist eine Todsünde. 1124 01:15:58,459 --> 01:15:59,459 Ganz genau. 1125 01:15:59,699 --> 01:16:02,919 Ich wusste, dass etwas passieren würde. Ich wusste das, und ich wollte es nicht! 1126 01:16:02,962 --> 01:16:05,400 Aber nein, ihr alle habt auf mich eingeredet. 1127 01:16:05,443 --> 01:16:08,920 Ihr habt mich bearbeitet. Ihr habt mir den Kopf verdreht. 1128 01:16:09,093 --> 01:16:13,359 Ihr habt mich verrückt gemacht mit eurem "Sei mal locker, sei mal cool, sei modern". 1129 01:16:13,402 --> 01:16:14,573 Jetzt lasst uns aufhören, ja? 1130 01:16:14,619 --> 01:16:16,179 Machen wir kein Drama draus. 1131 01:16:17,359 --> 01:16:18,746 Es war ein Fehler, es ist... 1132 01:16:19,999 --> 01:16:21,399 Es ist vorbei. Aus. 1133 01:16:24,945 --> 01:16:27,052 - Komm, wir gehen. - Du fasst mich nicht mehr an. 1134 01:16:27,132 --> 01:16:28,472 Ja, geht! 1135 01:16:28,786 --> 01:16:29,786 Beide! 1136 01:16:42,066 --> 01:16:43,602 - Paul... - Raus mit dir. 1137 01:16:54,480 --> 01:16:56,366 Du hast von Fantasien geredet, hm... 1138 01:16:56,560 --> 01:16:58,000 sich ausleben... 1139 01:16:58,760 --> 01:17:01,320 Na, jetzt wissen wir, was deine wirkliche Fantasie war. 1140 01:17:01,363 --> 01:17:03,083 Mit meinem besten Freund zu schlafen. 1141 01:17:04,126 --> 01:17:06,169 Du bist eine Betrügerin. Du bist eine Lügnerin. 1142 01:17:10,673 --> 01:17:12,484 Jetzt hast du mich richtig gefickt. 1143 01:18:40,059 --> 01:18:41,298 Ich muss in die Klinik. 1144 01:18:41,341 --> 01:18:46,214 Paul, bitte rede endlich mit mir. So kann das doch nicht weitergehen. Wie lange willst du mich noch ignorieren? 1145 01:18:47,774 --> 01:18:49,827 Es ist aus dem Ruder gelaufen. Ja, 1146 01:18:49,900 --> 01:18:51,894 das hätte nicht passieren dürfen. Es war eine... 1147 01:18:51,937 --> 01:18:54,210 - außergewöhnliche Situation. - Aha. 1148 01:18:54,383 --> 01:18:56,970 Ich kann leider nichts Außergewöhnliches daran erkennen, 1149 01:18:57,013 --> 01:18:58,932 vielmehr ist es das totale Klischee. 1150 01:18:58,975 --> 01:19:03,863 Die Frau betrügt ihren Mann mit seinem besten Freund. Passiert ständig, 1000 mal am Tag über den Globus verteilt, 1151 01:19:03,906 --> 01:19:06,106 bestimmt öfter als dass Paare mit dem Swingen anfangen. 1152 01:19:06,148 --> 01:19:09,453 Wir haben mit dem Feuer gespielt, ja, aber wir waren alle vier daran beteiligt. 1153 01:19:09,496 --> 01:19:11,542 Ach ja, ja, wir alle vier. 1154 01:19:11,585 --> 01:19:13,937 Wer hier wollte das? Wer hat mich unter Druck gesetzt? 1155 01:19:13,980 --> 01:19:16,005 Du hast dich in meinen besten Freund verliebt. 1156 01:19:20,080 --> 01:19:22,414 Ich wollte mich einfach wieder in dich verlieben. 1157 01:19:26,960 --> 01:19:28,653 Du weißt, dass ich das nie machen wollte. 1158 01:19:28,886 --> 01:19:32,226 Aber nein, da war ich ja der Uncoole, der Angsthase, der Schlappschwanz. 1159 01:19:32,386 --> 01:19:35,899 Ja, ich hab mich dann drauf eingelassen, hab gesagt "Gut, wir machen es", aber... 1160 01:19:36,419 --> 01:19:38,419 dabei hab ich mich nicht in Vanessa verliebt. 1161 01:19:38,552 --> 01:19:41,720 Ja, ich bin also ganz alleine daran schuld. Ja, ich ganz alleine. 1162 01:19:41,763 --> 01:19:44,265 Mit unserer Ehe hat das alles nichts zu tun. 1163 01:19:48,626 --> 01:19:50,529 Was hast du eigentlich noch in mir gesehen? 1164 01:19:51,672 --> 01:19:54,295 Ich bin hier nicht derjenige, der betrogen hat. 1165 01:19:55,293 --> 01:19:56,293 Gut. 1166 01:19:57,419 --> 01:19:59,952 Dann ist es besser, wenn du jetzt erstmal in ein Hotel gehst. 1167 01:20:16,700 --> 01:20:19,045 Mach auf! Bitte! 1168 01:20:19,753 --> 01:20:20,892 Vanessa! 1169 01:20:21,880 --> 01:20:23,261 Ich war ein Vollidiot! 1170 01:20:24,159 --> 01:20:26,359 Soll ich für dich tanzen? Ha! Hier! 1171 01:20:27,693 --> 01:20:30,213 ♪ I'm singing in the rain ♪ 1172 01:20:30,646 --> 01:20:33,113 ♪ I'm singing in the rain ♪ 1173 01:20:33,226 --> 01:20:34,320 Vanessa! 1174 01:20:35,613 --> 01:20:36,706 Ich liebe dich! 1175 01:20:38,995 --> 01:20:41,000 Du hast mich angelogen! 1176 01:21:21,992 --> 01:21:23,033 Was soll das? 1177 01:21:24,033 --> 01:21:26,780 Du hattest meine Frau, jetzt kannst du auch den Preis haben. 1178 01:21:28,493 --> 01:21:31,233 - Du bist manchmal echt ein Arschloch. - Ich bin das Arschloch? 1179 01:21:31,313 --> 01:21:33,513 Mein bester Freund schläft mit meiner Frau. 1180 01:21:33,579 --> 01:21:36,253 Und anscheinend bin ich derjenige der alles falsch gemacht hat. 1181 01:21:36,296 --> 01:21:38,020 Ist immerhin eine interessante Perspektive. 1182 01:21:38,063 --> 01:21:40,409 Ich hab dir von Anfang an gesagt, das ist nichts für euch. 1183 01:21:40,452 --> 01:21:41,909 Ich wusste, es ist nichts für dich. 1184 01:21:42,069 --> 01:21:43,376 Weißt du, was ich denke? 1185 01:21:43,456 --> 01:21:46,302 Ich denke, du hast mich immer beneidet, und deshalb hast du es gemacht. 1186 01:21:46,345 --> 01:21:48,676 Ich habe dich beneidet? Das glaubst du wirklich? 1187 01:21:48,996 --> 01:21:50,716 Mein Lieber, ich hab dich nicht beneidet. 1188 01:21:50,920 --> 01:21:53,116 Du bist mein bester Freund und bleibst es auch. 1189 01:21:53,246 --> 01:21:57,012 Aber du bist manchmal blind und siehst gewisse Dinge nicht. Dein Ego ist zu groß. 1190 01:21:57,880 --> 01:21:59,139 Auch für Julia. 1191 01:21:59,960 --> 01:22:02,266 Falls dir das noch nicht aufgefallen ist. 1192 01:22:02,309 --> 01:22:05,429 Und spiel hier nicht das Unschuldslamm, das bist du nämlich ganz und gar nicht. 1193 01:22:05,471 --> 01:22:06,564 Ich muss jetzt packen. 1194 01:23:24,380 --> 01:23:25,515 Ich mach auf. 1195 01:23:29,469 --> 01:23:30,809 - Hi, Paps! - Emma! 1196 01:23:31,535 --> 01:23:32,760 Ziehst du wieder ein? 1197 01:23:32,989 --> 01:23:35,531 Ich weiß noch nicht. Ich möchte Mama sehen. 1198 01:23:35,574 --> 01:23:36,980 Komm rein, wir kochen gerade. 1199 01:23:50,866 --> 01:23:52,273 - Guten Tag zusammen. - Hallo. 1200 01:23:52,316 --> 01:23:53,780 - Hallo. - Hallo. 1201 01:23:56,159 --> 01:23:58,165 Könnten wir vielleicht kurz reden? 1202 01:24:00,700 --> 01:24:02,366 - Machst du hier weiter? - Ja. 1203 01:24:18,195 --> 01:24:19,706 - Hier. - Danke. 1204 01:24:21,240 --> 01:24:24,280 - Na, alles in Ordnung bei dir? Oder... - Ja, alles super. 1205 01:24:25,560 --> 01:24:27,133 Du, Emma, ich muss dich mal was fragen. 1206 01:24:27,176 --> 01:24:28,873 Mit wem bist du jetzt eigentlich zusammen? 1207 01:24:28,916 --> 01:24:31,383 Mit Fabi oder mit mir? 1208 01:24:31,873 --> 01:24:33,522 Hast du's noch nicht gemerkt? 1209 01:24:35,606 --> 01:24:36,620 Cool. 1210 01:24:40,913 --> 01:24:43,514 - Deine Eltern sind cool. - Ja, das sind sie. 1211 01:25:16,060 --> 01:25:17,060 Wie geht's ihm? 1212 01:25:17,713 --> 01:25:18,993 Ganz hervorragend. 1213 01:25:20,819 --> 01:25:23,285 Das war mein letzter Kongress für längere Zeit. 1214 01:25:44,967 --> 01:25:46,380 Das ist ja toll! 1215 01:25:46,727 --> 01:25:48,053 Wann ist es denn so weit? 1216 01:25:48,460 --> 01:25:50,220 Äh, in sechs Wochen. 1217 01:25:50,263 --> 01:25:51,793 Oh, wow! 1218 01:25:52,213 --> 01:25:53,220 Und... 1219 01:25:53,693 --> 01:25:56,059 - Wisst ihr schon, was es wird? - Ein Junge. 1220 01:25:58,400 --> 01:25:59,579 Ich freu mich für euch. 1221 01:26:01,007 --> 01:26:02,007 Tja. 1222 01:26:02,753 --> 01:26:03,753 Tja. 1223 01:26:04,760 --> 01:26:05,760 Tja. 1224 01:26:06,366 --> 01:26:08,492 Komm, wir müssen. Der Flieger wartet nicht. 1225 01:26:08,535 --> 01:26:09,545 Wir auch. 1226 01:26:10,552 --> 01:26:12,266 - Schönen Tag. - Euch auch. 1227 01:26:12,480 --> 01:26:15,573 Vielleicht... treffen wir uns ja mal wieder. 1228 01:26:16,633 --> 01:26:17,633 Äh... 1229 01:26:22,439 --> 01:26:23,719 Ich würd mich freuen. 1230 01:26:24,282 --> 01:26:25,445 Ich mich auch. 1231 01:26:26,019 --> 01:26:28,612 Ja, wir können's ja mal... proben. 1232 01:26:33,673 --> 01:26:34,673 Okay. 1233 01:26:35,120 --> 01:26:36,793 - Ciao. - Ja, ciao. 1234 01:26:43,080 --> 01:26:47,952 Zimmer 23. Ich wünsche Ihnen einen wunderschönen Aufenthalt in Paris. 1235 01:26:48,013 --> 01:26:50,066 - Den werden wir haben. - Merci. 1236 01:26:53,427 --> 01:26:55,453 Ich brauche zehn Minuten Vorsprung. 1237 01:26:56,466 --> 01:26:57,826 Äh, dein Schlüssel. 1238 01:27:20,146 --> 01:27:23,080 Ah, Monsieur de Professeur. 1239 01:27:23,153 --> 01:27:26,633 Sie sind schon da? Ich bin noch nicht ganz fertig. 1240 01:27:26,866 --> 01:27:30,466 Ich muss noch ein bisschen... staubwedeln. 101366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.