All language subtitles for S01E02 t

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:15,240 [insects chirp] 2 00:00:16,480 --> 00:00:18,400 [clinking] 3 00:00:21,200 --> 00:00:24,960 [James] Things didn't always go entirely to plan on my journey with Alyssa. 4 00:00:25,160 --> 00:00:26,880 Do you think it's gonna explode? 5 00:00:27,200 --> 00:00:28,760 It's not a film. 6 00:00:29,240 --> 00:00:31,800 [Alyssa] If this was a film, we'd probably be American. 7 00:00:31,880 --> 00:00:34,480 [rock music] 8 00:00:41,200 --> 00:00:42,760 [Alyssa] Whoo! 9 00:00:43,360 --> 00:00:45,080 Yeah! 10 00:00:45,160 --> 00:00:48,280 [James] I kept wondering what sort of sound she'd make when I killed her. 11 00:00:48,440 --> 00:00:49,360 [slash] 12 00:00:54,920 --> 00:00:56,560 I needed to find somewhere quiet. 13 00:00:58,280 --> 00:01:00,440 Guess what freedom smells like? 14 00:01:00,920 --> 00:01:02,880 -What? -Cow shit. 15 00:01:03,960 --> 00:01:06,400 -Seat belt. -Fuck seat belts. 16 00:01:10,120 --> 00:01:12,040 So what do you wanna do? 17 00:01:12,560 --> 00:01:13,600 I dunno. 18 00:01:14,280 --> 00:01:18,040 Because we can literally do anything, James. 19 00:01:19,600 --> 00:01:21,120 Anything we want. 20 00:01:24,320 --> 00:01:25,440 [electronic pings] 21 00:01:25,520 --> 00:01:27,720 Gun! Gun! Gun! 22 00:01:29,760 --> 00:01:32,080 [James] Ironically, I was not in my element. 23 00:01:33,880 --> 00:01:36,000 [electronic pings] 24 00:01:38,480 --> 00:01:39,800 [shouts] Come on! 25 00:01:41,080 --> 00:01:42,560 This is shit! 26 00:01:44,440 --> 00:01:48,040 [Alyssa] Sometimes, I look at him and I think, "Are you a bit dead?" 27 00:01:48,120 --> 00:01:49,320 [muted 80s music] 28 00:01:49,400 --> 00:01:50,680 Put your tongue in my ear. 29 00:01:51,640 --> 00:01:53,600 -What? -I like it. 30 00:02:00,840 --> 00:02:01,800 [Alyssa giggles] 31 00:02:01,880 --> 00:02:04,120 [man on PA system] Right, stop that now. 32 00:02:07,400 --> 00:02:08,240 Sorry. 33 00:02:08,320 --> 00:02:10,920 [James] Alyssa was really good at annoying people. 34 00:02:12,720 --> 00:02:14,920 Thank God I smashed my phone. 35 00:02:15,440 --> 00:02:18,840 I bet my mum's been calling nonstop. Stupid bitch. 36 00:02:20,280 --> 00:02:22,440 How long till your dad calls the police? 37 00:02:22,520 --> 00:02:23,600 What? 38 00:02:24,280 --> 00:02:25,120 About the car. 39 00:02:26,400 --> 00:02:27,240 He won't. 40 00:02:27,680 --> 00:02:29,200 -Really? -Yeah. 41 00:02:29,920 --> 00:02:31,560 He'll think I'm coming home soon. 42 00:02:32,080 --> 00:02:34,920 And he's a prick and everything, but he's pretty optimistic. 43 00:02:35,000 --> 00:02:36,720 [TV laughter] 44 00:02:39,360 --> 00:02:40,400 [clears his throat] 45 00:02:41,120 --> 00:02:41,960 What? 46 00:02:43,280 --> 00:02:44,240 What? 47 00:02:45,800 --> 00:02:47,040 I like food. 48 00:02:47,720 --> 00:02:48,600 OK. 49 00:02:49,200 --> 00:02:51,240 [Alyssa] My mum says that if food were her boyfriend, 50 00:02:51,320 --> 00:02:53,160 she'd be in an abusive relationship. 51 00:02:54,040 --> 00:02:56,600 She says it like it's a joke, but it's not. 52 00:02:59,040 --> 00:03:00,000 What? 53 00:03:10,280 --> 00:03:11,880 [whispers] Did you bring money with you? 54 00:03:12,520 --> 00:03:13,360 Didn't you? 55 00:03:13,440 --> 00:03:15,680 Yeah. I just spent it at Laserkill. 56 00:03:16,680 --> 00:03:17,640 That was all your money. 57 00:03:18,960 --> 00:03:22,240 I didn't have to pay for you. I was being fucking polite, actually. 58 00:03:22,320 --> 00:03:23,680 What are we going to do? 59 00:03:25,520 --> 00:03:27,520 Well, it's just food. 60 00:03:28,360 --> 00:03:31,440 And we haven't eaten all of it. You haven't. 61 00:03:33,080 --> 00:03:34,600 The only rule with these things 62 00:03:34,680 --> 00:03:37,640 is that you never steal from a small or independent business. 63 00:03:38,160 --> 00:03:40,440 -Whose rule is that? -My dad's. 64 00:03:41,160 --> 00:03:42,880 He's basically Robin Hood. 65 00:03:42,960 --> 00:03:44,880 He breaks the law, but he's really moral. 66 00:03:44,960 --> 00:03:47,360 "If it's a chain, it's free rein." 67 00:03:47,560 --> 00:03:50,080 -Say it. -"If it's a chain, it's free rein." 68 00:03:50,160 --> 00:03:53,480 There you go. Otherwise, you're basically funding terrorism. 69 00:03:54,920 --> 00:03:57,720 -Places like this are all run by the Man. -What man? 70 00:03:57,800 --> 00:03:59,040 "The Man" man. 71 00:03:59,800 --> 00:04:02,400 The Man who, you know, owns all the oil, 72 00:04:02,480 --> 00:04:05,960 forces Chinese children to make smartphones and hates Palestine. 73 00:04:08,520 --> 00:04:09,920 Are you gonna be a pussy? 74 00:04:11,280 --> 00:04:13,960 [James] Showing willing was the best approach with Alyssa. 75 00:04:14,040 --> 00:04:14,960 No. 76 00:04:19,160 --> 00:04:20,200 [Alyssa] Shit. 77 00:04:20,280 --> 00:04:22,360 [hard rock] 78 00:04:29,240 --> 00:04:30,840 [suppressed giggle] Nice one. 79 00:04:32,520 --> 00:04:35,480 -Seat belt! -Fuck seat belts. 80 00:04:35,560 --> 00:04:37,800 [James] I had her right where I wanted her. 81 00:04:39,040 --> 00:04:40,360 We should have sex. 82 00:04:42,040 --> 00:04:43,760 -What, now? -Yeah. 83 00:04:45,720 --> 00:04:46,920 Take your top off. 84 00:04:47,880 --> 00:04:49,920 Erm, OK... 85 00:04:50,000 --> 00:04:51,600 [James] I had to go along with it. 86 00:04:52,400 --> 00:04:53,280 Should... 87 00:04:53,360 --> 00:04:55,360 -Should we stop? -No. 88 00:04:55,640 --> 00:04:56,840 Keep driving. 89 00:04:58,080 --> 00:05:01,200 [James] But I wasn't sure sex was something you could just go along with, 90 00:05:01,280 --> 00:05:03,240 especially not as a man. [Alyssa giggles] 91 00:05:03,320 --> 00:05:04,920 It's OK for women. 92 00:05:05,000 --> 00:05:07,400 They can just lie back, think of England. 93 00:05:08,120 --> 00:05:10,680 Us men, we have to be England. 94 00:05:10,760 --> 00:05:12,680 [James] Stop! I think I'm stuck. 95 00:05:17,520 --> 00:05:19,600 [Alyssa laughs] 96 00:05:20,680 --> 00:05:21,680 Shit. 97 00:05:24,440 --> 00:05:25,920 Why are you laughing? 98 00:05:26,720 --> 00:05:28,240 My dad loves this car. 99 00:05:28,760 --> 00:05:31,080 It's the most expensive thing he's ever bought. 100 00:05:31,160 --> 00:05:32,080 [Alyssa laughs] 101 00:05:39,600 --> 00:05:41,880 [Alyssa] What the fuck are we gonna do now? 102 00:05:41,960 --> 00:05:42,960 [clinking] 103 00:05:43,040 --> 00:05:44,760 Do you think it's gonna explode? 104 00:05:44,960 --> 00:05:46,320 It's not a film. 105 00:05:48,320 --> 00:05:49,160 Come on. 106 00:05:50,200 --> 00:05:52,560 -Where are you going? -Well, we can't drive it, can we? 107 00:05:52,640 --> 00:05:54,600 I might be able to fix it. We can't just leave it. 108 00:05:54,680 --> 00:05:55,880 [loud bang] 109 00:06:00,520 --> 00:06:02,280 Do you reckon you can still fix it? 110 00:06:09,280 --> 00:06:10,320 What should we do? 111 00:06:10,840 --> 00:06:11,880 [Alyssa] Go home. 112 00:06:12,400 --> 00:06:13,320 Do you wanna go home? 113 00:06:13,840 --> 00:06:16,560 [Alyssa] Hang on. Does he want to go home? 114 00:06:16,640 --> 00:06:17,800 You saying you wanna go home? 115 00:06:18,920 --> 00:06:20,760 'Cause that's fine, can if you want. 116 00:06:20,840 --> 00:06:24,400 -No, I don't want to. I was just asking... -I don't wanna go home, James. 117 00:06:25,000 --> 00:06:27,320 -But... -I don't want to go home. 118 00:06:32,480 --> 00:06:34,120 -So what do you want to do? -I don't know! 119 00:06:34,200 --> 00:06:36,920 Why don't you fucking think of something for once? 120 00:06:37,000 --> 00:06:38,400 [crack] 121 00:06:39,440 --> 00:06:40,920 [James] I couldn't have done it there. 122 00:06:41,000 --> 00:06:42,920 The car would've linked me to the crime. 123 00:06:46,480 --> 00:06:49,000 [soft country music] 124 00:06:51,960 --> 00:06:54,320 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 125 00:06:54,400 --> 00:06:56,560 ♪ Trying to get talking to you ♪ 126 00:06:58,520 --> 00:07:01,320 ♪ Walking all day with my mouth on fire ♪ 127 00:07:01,400 --> 00:07:03,480 ♪ That's what I've gotta do ♪ 128 00:07:04,080 --> 00:07:06,280 ♪ Trying to get talking to you ♪ 129 00:07:08,280 --> 00:07:10,960 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 130 00:07:11,040 --> 00:07:12,880 ♪ Trying to get closer to you ♪ 131 00:07:13,640 --> 00:07:16,360 ♪ Walking all day with my feet on fire ♪ 132 00:07:16,440 --> 00:07:18,520 ♪ That's what I've gotta do ♪ 133 00:07:19,120 --> 00:07:20,680 ♪ Trying to get closer to you ♪ 134 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 [James] Why is no one stopping? 135 00:07:28,840 --> 00:07:31,480 [Alyssa] Probably because you've got your tits out. 136 00:07:32,040 --> 00:07:35,240 I'm serious. No one stops for weirdos except other weirdos. 137 00:07:35,320 --> 00:07:37,880 And you look like a proper day release. 138 00:07:37,960 --> 00:07:39,320 [car approaches] 139 00:07:45,480 --> 00:07:46,760 [car slows down] 140 00:07:52,920 --> 00:07:54,160 You all right? 141 00:07:54,680 --> 00:07:55,680 Hi. 142 00:07:56,240 --> 00:07:59,120 I'm heading down south, son, if it's any good to you. 143 00:08:04,840 --> 00:08:06,280 Do you want a lift or not? 144 00:08:07,600 --> 00:08:08,760 Yeah. Thanks. 145 00:08:09,440 --> 00:08:10,560 Come on, then. 146 00:08:11,960 --> 00:08:12,800 Come on. 147 00:08:14,520 --> 00:08:15,480 Come on! 148 00:08:21,120 --> 00:08:24,120 I am gonna be so fucked off if we get murdered. 149 00:08:25,720 --> 00:08:27,840 [rock music] 150 00:08:35,600 --> 00:08:36,760 [music stops] 151 00:08:37,040 --> 00:08:38,920 [Alyssa] I can't believe he got in the front. 152 00:08:40,480 --> 00:08:44,040 Grab us that sweater in the back, there, love. Chuck it down to your boyfriend. 153 00:08:44,320 --> 00:08:45,920 Who said he's my boyfriend? 154 00:08:48,160 --> 00:08:50,240 [James] Alyssa was starting to test my patience. 155 00:08:50,320 --> 00:08:51,240 [screech] 156 00:08:53,280 --> 00:08:54,240 Are you all right, love? 157 00:08:56,040 --> 00:08:57,520 Is she all right, son? 158 00:08:57,600 --> 00:08:58,560 She's fine. 159 00:08:59,280 --> 00:09:01,080 You're funny, you. I like you. 160 00:09:02,200 --> 00:09:03,200 [man chortles] 161 00:09:04,880 --> 00:09:06,840 -That your dog? -Nearly, I'm buying her. 162 00:09:08,560 --> 00:09:10,760 -She's cute, though, ain't she? -Yeah. 163 00:09:11,280 --> 00:09:12,920 Not for long, mind. 164 00:09:13,480 --> 00:09:14,960 She's a cane corso. 165 00:09:16,120 --> 00:09:17,360 What's that? 166 00:09:17,440 --> 00:09:20,680 Number 23 on the Top 25 Most Dangerous Dog List. 167 00:09:20,760 --> 00:09:22,000 For fighting. 168 00:09:23,080 --> 00:09:25,560 -They expensive? -Just a bit. 169 00:09:26,080 --> 00:09:27,920 You know your car smells like feet. 170 00:09:30,760 --> 00:09:31,720 [man laughs] 171 00:09:32,400 --> 00:09:34,600 One of the lads had a couple, in Fallujah. 172 00:09:35,120 --> 00:09:37,440 -They're lethal, I tell ya. -You were in the army? 173 00:09:37,520 --> 00:09:38,720 Five year. 174 00:09:40,080 --> 00:09:41,040 Cool. 175 00:09:43,160 --> 00:09:45,960 So tell me, then, what you two been up to, eh? 176 00:09:48,280 --> 00:09:51,000 Come on, I ain't gonna say anything. What's the matter with ya? 177 00:09:51,080 --> 00:09:52,440 Well, we haven't done anything. 178 00:09:52,520 --> 00:09:53,520 [laughs] Sure. 179 00:09:55,040 --> 00:09:56,920 I couldn't give a fuck either way, I'm... 180 00:09:57,520 --> 00:10:00,720 I'm just making conversation, you know? I'm not a fucking copper. 181 00:10:01,240 --> 00:10:02,240 [man laughs] 182 00:10:03,280 --> 00:10:05,000 I just thought, you know, you... 183 00:10:05,160 --> 00:10:07,960 You might wanna make a phone call to your mum or something. 184 00:10:08,040 --> 00:10:09,200 Let her know you're OK. 185 00:10:09,760 --> 00:10:10,840 My mum's dead, actually. 186 00:10:10,920 --> 00:10:12,520 [scratchy guitar] 187 00:10:22,560 --> 00:10:24,640 I thought you said your mum was in Japan? 188 00:10:25,920 --> 00:10:26,960 So? 189 00:10:27,040 --> 00:10:29,600 So it's a bit different from being dead, isn't it? 190 00:10:33,520 --> 00:10:34,600 This guy's a prick. 191 00:10:34,680 --> 00:10:35,720 What? 192 00:10:35,800 --> 00:10:39,000 [sighs] He's, like, the worst kind of person. 193 00:10:39,080 --> 00:10:40,160 He's all right. 194 00:10:40,240 --> 00:10:42,880 Why are you defending him? He's a murderer. 195 00:10:42,960 --> 00:10:44,920 -What? -He was in the army. 196 00:10:45,160 --> 00:10:46,560 He's murdered people. 197 00:10:46,960 --> 00:10:50,240 And now he's buying a dog to murder other dogs with. 198 00:10:52,160 --> 00:10:53,400 Here you go. 199 00:10:56,400 --> 00:10:57,520 Thanks. 200 00:10:58,200 --> 00:10:59,200 Yeah. 201 00:11:05,240 --> 00:11:06,240 Is that your family? 202 00:11:07,480 --> 00:11:08,960 That's the missus, Liz. 203 00:11:09,440 --> 00:11:10,320 Abi. 204 00:11:10,680 --> 00:11:11,800 That's Baby Jack. 205 00:11:13,680 --> 00:11:15,120 Jack looks like a potato. 206 00:11:16,640 --> 00:11:17,800 You what, love? 207 00:11:17,960 --> 00:11:19,160 Joke! 208 00:11:19,240 --> 00:11:20,360 Joking. 209 00:11:22,880 --> 00:11:24,400 He looks like a ham. 210 00:11:26,320 --> 00:11:28,360 He does, though, doesn't he? 211 00:11:30,560 --> 00:11:31,440 No. 212 00:11:34,920 --> 00:11:37,040 You guys are so fucking boring. 213 00:11:43,120 --> 00:11:44,240 Sorry. 214 00:11:45,480 --> 00:11:46,800 Don't be daft, son. 215 00:11:50,640 --> 00:11:53,520 She's a bit full-on, ain't she? The bird. 216 00:11:54,160 --> 00:11:57,280 Oh... Yeah, she can be. 217 00:11:57,960 --> 00:11:59,000 Well... 218 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 That's women, eh? 219 00:12:01,680 --> 00:12:02,680 Yeah. 220 00:12:05,440 --> 00:12:06,400 Maybe. 221 00:12:09,920 --> 00:12:11,080 What was it like? 222 00:12:11,720 --> 00:12:12,800 In the army. 223 00:12:13,760 --> 00:12:15,400 Ah, it was all right, you know. 224 00:12:16,240 --> 00:12:17,560 Did you kill people? 225 00:12:18,680 --> 00:12:20,200 It's part of the job, son. 226 00:12:20,840 --> 00:12:22,080 How many? 227 00:12:23,760 --> 00:12:26,520 Well, be a bit sick to keep count, wouldn't it? 228 00:12:27,040 --> 00:12:29,000 [James] I'd have definitely kept count. 229 00:12:30,560 --> 00:12:32,440 -I'm gonna go to the... -Oh, yeah, sure. 230 00:12:32,520 --> 00:12:33,800 -toilet. -Sure, sure. 231 00:12:38,160 --> 00:12:39,360 I say, son. 232 00:12:40,760 --> 00:12:43,200 I might as well join you. Put one in the bag, you know. 233 00:12:44,560 --> 00:12:46,480 [distant traffic] 234 00:12:46,720 --> 00:12:49,080 [Alyssa] I'm bad at apologizing to people, 235 00:12:49,720 --> 00:12:51,520 but sometimes I know I should. 236 00:13:05,600 --> 00:13:07,080 What happened to your hand? 237 00:13:21,280 --> 00:13:22,720 [James] Sometimes, I just... 238 00:13:22,800 --> 00:13:24,440 let things happen. 239 00:13:26,600 --> 00:13:28,440 Even though I didn't want them to. 240 00:13:32,040 --> 00:13:33,320 I'm not sure why. 241 00:13:41,440 --> 00:13:42,280 What's going on? 242 00:13:46,160 --> 00:13:47,080 Are you gay? 243 00:13:47,560 --> 00:13:48,400 No. 244 00:13:48,480 --> 00:13:50,520 -It's OK if you are. -I'm not. 245 00:13:50,600 --> 00:13:53,080 -But you should tell me if you are. -I'm not gay. 246 00:13:53,160 --> 00:13:54,440 So what are you doing? 247 00:13:55,440 --> 00:13:57,080 Where do you think you're going? 248 00:13:58,080 --> 00:14:00,040 Well, I... gotta go. 249 00:14:00,120 --> 00:14:02,400 The dog's not gonna collect herself, now is she? 250 00:14:02,960 --> 00:14:03,840 Gimme your wallet. 251 00:14:04,800 --> 00:14:05,640 You what? 252 00:14:05,720 --> 00:14:06,880 Give me your wallet. 253 00:14:09,840 --> 00:14:10,720 No. No... 254 00:14:10,800 --> 00:14:13,200 Give me your wallet or I swear to fuck 255 00:14:13,280 --> 00:14:15,840 I'll go visit Liz and Abi and your weird potato baby, 256 00:14:15,920 --> 00:14:19,240 and tell them what you like to do with teenage boys in toilets. 257 00:14:19,400 --> 00:14:20,640 You wouldn't do that. 258 00:14:20,720 --> 00:14:22,800 I'll tell the police, too. 259 00:14:33,160 --> 00:14:34,160 [door slams] 260 00:14:45,440 --> 00:14:46,920 He put my hand there. 261 00:14:49,560 --> 00:14:52,880 You know that if people wanna do stuff to you, you don't have to let them. 262 00:14:52,960 --> 00:14:53,880 Yeah. 263 00:14:55,320 --> 00:14:56,200 Do you? 264 00:14:56,960 --> 00:14:57,800 Yeah. 265 00:14:58,440 --> 00:14:59,720 So why did you? 266 00:15:03,160 --> 00:15:05,440 Did something bad happen to you when you were small? 267 00:15:10,760 --> 00:15:11,600 No. 268 00:15:16,600 --> 00:15:17,800 I'm tired. 269 00:15:26,240 --> 00:15:27,840 [evening birds tweeting] 270 00:15:33,640 --> 00:15:35,800 -A double room? -Yup. 271 00:15:35,880 --> 00:15:39,000 A double room with a double bed for double sex. 272 00:15:39,080 --> 00:15:40,720 [Muzak] 273 00:15:42,960 --> 00:15:44,560 [Alyssa] I really need to cry. 274 00:15:58,280 --> 00:15:59,560 [crickets chirping] 275 00:16:02,200 --> 00:16:04,640 -Do you wanna watch TV? -OK. 276 00:16:12,360 --> 00:16:14,400 [TV audience applauds] 277 00:16:17,320 --> 00:16:18,760 Find some porn. 278 00:16:20,560 --> 00:16:23,760 [TV] Are you ready to answer the big question? 279 00:16:26,040 --> 00:16:27,880 [moaning] 280 00:16:31,480 --> 00:16:34,040 [gentle acoustic music] 281 00:16:34,120 --> 00:16:35,720 [moaning continues] 282 00:16:40,720 --> 00:16:41,920 Where are you going? 283 00:16:42,000 --> 00:16:43,160 Toilet. 284 00:16:43,240 --> 00:16:44,400 [door opens] 285 00:17:02,560 --> 00:17:04,280 [whimpers] 286 00:17:11,120 --> 00:17:12,480 [breathes heavily] 287 00:17:14,720 --> 00:17:16,600 [Alyssa sniffles and cries] 288 00:17:18,040 --> 00:17:20,480 ♪ Suddenly it's there ♪ 289 00:17:21,640 --> 00:17:24,320 ♪ On a Saturday night ♪ 290 00:17:25,560 --> 00:17:29,880 ♪ When you're feeling alive and calm ♪ 291 00:17:32,840 --> 00:17:35,800 ♪ And all the children inside ♪ 292 00:17:36,560 --> 00:17:39,200 [toilet flushes] ♪ Meet before the sun ♪ 293 00:17:39,280 --> 00:17:40,280 Shit. 294 00:17:40,720 --> 00:17:44,640 ♪ To keep them warm and dry ♪ 295 00:17:47,920 --> 00:17:49,120 You all right? 296 00:17:50,440 --> 00:17:52,280 I'm going to the vending machine. 297 00:17:53,440 --> 00:17:54,280 OK. 298 00:17:57,760 --> 00:17:59,080 [phone rings] 299 00:18:02,360 --> 00:18:03,200 Hello? 300 00:18:05,880 --> 00:18:06,720 Hello? 301 00:18:07,920 --> 00:18:09,200 Is that you, Alyssa? 302 00:18:10,640 --> 00:18:12,160 It is you, innit? 303 00:18:15,240 --> 00:18:16,960 Can I speak to my mum? 304 00:18:17,640 --> 00:18:19,280 She doesn't wanna speak to you. 305 00:19:01,800 --> 00:19:04,000 Mmm. It's good. 306 00:19:07,160 --> 00:19:09,000 [moaning] 307 00:19:11,280 --> 00:19:12,760 -Can I turn it off? -Yeah. 308 00:19:14,040 --> 00:19:15,120 [silence] 309 00:19:20,480 --> 00:19:23,120 I can't go home. Like, ever. 310 00:19:24,120 --> 00:19:26,720 -You can. -I don't want to. 311 00:19:29,760 --> 00:19:31,000 Do you want me? 312 00:19:33,160 --> 00:19:34,000 What? 313 00:19:34,400 --> 00:19:37,040 Do you want me, or do you just go along with things? 314 00:19:38,880 --> 00:19:40,080 I want you. 315 00:19:43,720 --> 00:19:46,240 I'm gonna go to my dad's. You can come if you want. 316 00:19:47,440 --> 00:19:48,280 Yeah. 317 00:19:49,640 --> 00:19:50,520 OK. 318 00:19:57,960 --> 00:20:00,680 -James? -Yeah? 319 00:20:01,120 --> 00:20:02,440 Will you cuddle me? 320 00:20:15,400 --> 00:20:17,400 [soft indie music] 321 00:20:22,880 --> 00:20:23,880 ♪ Give ♪ 322 00:20:25,160 --> 00:20:27,480 ♪ Me all your love now ♪ 323 00:20:28,600 --> 00:20:30,560 ♪ 'Cause for all we know ♪ 324 00:20:30,640 --> 00:20:33,640 ♪ We might be dead by tomorrow ♪ 325 00:20:43,120 --> 00:20:44,120 ♪ I can't ♪ 326 00:20:45,040 --> 00:20:47,320 ♪ Go on wasting the time ♪ 327 00:20:48,480 --> 00:20:50,320 ♪ Adding scars to my heart ♪ 328 00:20:50,400 --> 00:20:53,320 ♪ 'Cause all I hear is, "I'm not ready enough" ♪ 329 00:20:53,960 --> 00:20:55,040 Police, please. 330 00:21:05,480 --> 00:21:08,560 ♪ And I can tell that you didn't have ♪ 331 00:21:08,640 --> 00:21:12,280 ♪ To face your mother losing her lover ♪ 332 00:21:13,600 --> 00:21:15,760 ♪ Without saying goodbye ♪ 333 00:21:16,960 --> 00:21:18,840 ♪ Without saying goodbye ♪ 334 00:21:20,320 --> 00:21:22,480 ♪ 'Cause she didn't have time ♪ 21477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.