Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,360 --> 00:00:17,720
[nostalgic pop music]
2
00:00:17,800 --> 00:00:18,880
[James] I'm James.
3
00:00:20,360 --> 00:00:21,600
I'm 17.
4
00:00:22,320 --> 00:00:24,520
And I'm pretty sure I'm a psychopath.
5
00:00:25,160 --> 00:00:27,080
[music builds]
6
00:00:27,160 --> 00:00:32,240
♪ I'm laughing on the outside ♪
7
00:00:32,320 --> 00:00:36,120
♪ Crying on the inside ♪
8
00:00:36,200 --> 00:00:39,320
♪ 'Cause I'm so in love ♪
9
00:00:39,400 --> 00:00:42,520
♪ With you ♪
10
00:00:43,840 --> 00:00:46,600
[James] I was eight when I realized
I didn't have a sense of humor.
11
00:00:46,680 --> 00:00:48,720
[man] Why doesn't the Queen wave
with this hand?
12
00:00:49,360 --> 00:00:51,600
Eh? Why doesn't the Queen wave
with this hand?
13
00:00:53,120 --> 00:00:54,440
'Cause it's my hand!
14
00:00:55,560 --> 00:00:57,640
I'd always wanted to punch
my dad in the face.
15
00:00:57,720 --> 00:01:00,440
♪ Laughing on the outside ♪
16
00:01:01,360 --> 00:01:03,600
When I was nine,
he bought a deep-fat fryer.
17
00:01:04,120 --> 00:01:06,440
He saw it
on an American shopping channel.
18
00:01:07,280 --> 00:01:09,200
One day, I put my hand in it.
19
00:01:10,000 --> 00:01:11,040
[sizzling]
20
00:01:12,400 --> 00:01:14,640
I wanted to make myself feel something.
21
00:01:15,560 --> 00:01:18,120
When I was 15,
I put my neighbor's cat in a box
22
00:01:18,200 --> 00:01:19,600
and took it into the woods.
23
00:01:20,040 --> 00:01:21,760
It probably had a name.
24
00:01:21,840 --> 00:01:22,680
[cat meows]
25
00:01:22,760 --> 00:01:23,640
[knife slices]
26
00:01:23,720 --> 00:01:26,080
After that, I killed more animals.
27
00:01:26,160 --> 00:01:27,360
[gunshots]
28
00:01:27,440 --> 00:01:29,840
And I remember every single one.
29
00:01:29,920 --> 00:01:31,520
[thunderclap]
30
00:01:31,600 --> 00:01:34,720
♪ Laughing on the outside ♪
31
00:01:34,800 --> 00:01:38,360
♪ Crying on the inside ♪
32
00:01:38,440 --> 00:01:41,800
♪ 'Cause I'm so in love ♪
33
00:01:41,880 --> 00:01:44,080
♪ With you ♪
34
00:01:44,160 --> 00:01:45,680
[James] School was beneath me,
35
00:01:46,040 --> 00:01:48,840
but it was a good place
for observation and selection
36
00:01:49,280 --> 00:01:50,560
because I had a plan.
37
00:01:51,520 --> 00:01:53,320
I was gonna kill something bigger,
38
00:01:54,720 --> 00:01:56,160
much bigger.
39
00:01:59,240 --> 00:02:00,320
[music stops]
40
00:02:00,640 --> 00:02:01,480
Hey.
41
00:02:01,560 --> 00:02:03,080
I've seen you skating.
42
00:02:04,400 --> 00:02:05,640
You're pretty shit.
43
00:02:06,360 --> 00:02:07,400
Fuck off.
44
00:02:10,480 --> 00:02:12,520
[Alyssa] I get these moments
when I have to lie down
45
00:02:12,600 --> 00:02:14,720
because everything feels,
sort of, too much.
46
00:02:14,800 --> 00:02:15,960
[birds tweet]
47
00:02:16,200 --> 00:02:19,960
And I look up and see the blue
or the grey or the black
48
00:02:20,480 --> 00:02:22,480
and I feel myself melting into it.
49
00:02:23,000 --> 00:02:26,840
And for, like, a split second,
I feel free
50
00:02:27,080 --> 00:02:28,440
and happy.
51
00:02:28,880 --> 00:02:30,000
Innocent.
52
00:02:30,520 --> 00:02:31,760
Like a dog.
53
00:02:32,440 --> 00:02:33,680
Or an alien.
54
00:02:34,760 --> 00:02:35,680
Or a baby.
55
00:02:35,760 --> 00:02:37,000
[baby cries]
56
00:02:39,760 --> 00:02:42,280
[woman whispers]
Your presence is required, young lady.
57
00:02:43,880 --> 00:02:45,640
Why are you talking
like Downton Abbey?
58
00:02:46,640 --> 00:02:48,360
Just get inside and help.
59
00:02:49,520 --> 00:02:51,760
[gentle acoustic music]
60
00:02:57,200 --> 00:02:59,600
[Alyssa] My mum used to be nice,
but then she divorced my dad
61
00:02:59,680 --> 00:03:00,600
and met...
62
00:03:01,160 --> 00:03:02,080
Tony.
63
00:03:03,640 --> 00:03:06,360
Last week, he said he thought
I needed a bigger bra.
64
00:03:06,600 --> 00:03:08,920
So I threw a Chicken Kiev at his head.
65
00:03:09,440 --> 00:03:11,560
Mum pretended
that she hadn't heard him.
66
00:03:13,040 --> 00:03:15,360
Now she has the perfect house
and the perfect garden
67
00:03:15,440 --> 00:03:17,000
in the perfect neighborhood...
68
00:03:17,080 --> 00:03:18,600
with perfect twins.
69
00:03:20,280 --> 00:03:21,160
Well...
70
00:03:21,920 --> 00:03:23,760
their heads do smell nice, though.
71
00:03:24,200 --> 00:03:25,280
It's true.
72
00:03:26,000 --> 00:03:27,000
[door slams]
73
00:03:27,520 --> 00:03:29,840
I haven't see my dad since I was eight.
74
00:03:31,000 --> 00:03:33,440
He never fitted in. He couldn't settle.
75
00:03:33,520 --> 00:03:34,760
So he had to leave.
76
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
I don't blame him.
77
00:03:37,080 --> 00:03:39,800
But he sends me a card, without fail,
every single birthday.
78
00:03:39,880 --> 00:03:42,760
[electric guitar rendition
of "Happy Birthday"]
79
00:03:47,240 --> 00:03:49,160
I understand, actually.
80
00:03:49,240 --> 00:03:51,480
I don't trust people who fit in.
81
00:03:51,960 --> 00:03:54,080
[frantic typing]
82
00:03:56,160 --> 00:03:58,200
[phone buzzes]
83
00:03:59,720 --> 00:04:01,400
[typing continues]
84
00:04:04,520 --> 00:04:05,560
Is this from you?
85
00:04:07,120 --> 00:04:07,960
What?
86
00:04:08,480 --> 00:04:10,360
-What the fuck?
-What?
87
00:04:10,440 --> 00:04:13,080
I'm here. I'm literally here.
88
00:04:13,160 --> 00:04:14,560
[scoffs] It's free.
89
00:04:17,680 --> 00:04:19,120
[smash]
90
00:04:19,200 --> 00:04:20,640
[acoustic guitar solo]
91
00:04:23,240 --> 00:04:24,720
[upbeat rock music]
92
00:04:31,760 --> 00:04:33,680
♪ I've got so angry lately ♪
93
00:04:33,760 --> 00:04:35,400
♪ Don't know what's wrong with me ♪
94
00:04:35,920 --> 00:04:37,920
[Alyssa] I'm not saying he's the answer,
95
00:04:38,600 --> 00:04:39,920
but he's something.
96
00:04:40,000 --> 00:04:42,040
♪ It's been so weird lately ♪
97
00:04:42,120 --> 00:04:44,600
♪ Don't know what's wrong with me ♪
98
00:04:48,480 --> 00:04:50,680
♪ Found you staring at the... ♪
[music stops]
99
00:04:51,120 --> 00:04:51,960
Hey.
100
00:04:52,440 --> 00:04:53,280
Hey.
101
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
I've seen you skating.
102
00:04:54,920 --> 00:04:55,880
[Alyssa] I haven't.
103
00:04:57,080 --> 00:04:58,320
You're pretty shit.
104
00:04:58,840 --> 00:04:59,840
Fuck off.
105
00:04:59,920 --> 00:05:01,160
[James] Alyssa was new.
106
00:05:01,640 --> 00:05:02,920
She'd started that term.
107
00:05:03,440 --> 00:05:05,360
I thought
she could be interesting to kill.
108
00:05:05,440 --> 00:05:06,960
[bell rings]
109
00:05:07,040 --> 00:05:09,000
[doo-wop]
♪ Never fall in love again, no, no ♪
110
00:05:09,080 --> 00:05:12,000
♪ Never fall in love again, no, no,
never fall in love again ♪
111
00:05:12,080 --> 00:05:15,200
♪ No, no, never fall in love again,
no, no... ♪
112
00:05:15,280 --> 00:05:16,560
Are you waiting for me?
113
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
[James] So I pretended
to fall in love with her.
114
00:05:24,240 --> 00:05:25,560
What happened to your hand?
115
00:05:25,640 --> 00:05:26,480
Shut up.
116
00:05:26,560 --> 00:05:30,240
♪ I'll never fall in love again ♪
117
00:05:30,960 --> 00:05:32,720
♪ I lost my one and only... ♪
118
00:05:32,800 --> 00:05:34,280
I haven't got a phone.
119
00:05:34,760 --> 00:05:35,640
OK.
120
00:05:35,720 --> 00:05:36,960
I smashed it.
121
00:05:38,480 --> 00:05:39,320
OK.
122
00:05:39,840 --> 00:05:41,800
Like, on purpose.
123
00:05:42,440 --> 00:05:43,280
OK.
124
00:05:43,800 --> 00:05:45,280
So you can't call me.
125
00:05:46,840 --> 00:05:47,680
OK.
126
00:05:52,720 --> 00:05:54,160
I don't have a phone either.
127
00:05:54,800 --> 00:05:55,960
-Really?
-Yeah.
128
00:05:57,000 --> 00:05:58,000
I hate them.
129
00:06:02,440 --> 00:06:04,800
[James] I knew that people in love
went out on dates.
130
00:06:04,880 --> 00:06:06,480
Do you wanna go on a date?
131
00:06:07,600 --> 00:06:08,520
With me.
132
00:06:08,840 --> 00:06:11,240
[gentle guitar chord]
133
00:06:12,360 --> 00:06:13,520
[James] She said yes.
134
00:06:14,520 --> 00:06:16,360
Hi, what can I get for you today?
135
00:06:17,000 --> 00:06:17,960
Is this true?
136
00:06:19,320 --> 00:06:21,800
"One of the top 10 greatest
American dining experiences"?
137
00:06:21,880 --> 00:06:22,720
Yeah!
138
00:06:26,000 --> 00:06:27,200
I can take your orders.
139
00:06:29,960 --> 00:06:31,920
-Uh--
-I will have a...
140
00:06:32,000 --> 00:06:33,880
banana split with extra cherries.
141
00:06:33,960 --> 00:06:34,880
Mm-hmm.
142
00:06:35,240 --> 00:06:37,240
Some blueberry pancakes.
143
00:06:37,320 --> 00:06:38,160
Mm-hmm.
144
00:06:38,240 --> 00:06:39,760
And a hot chocolate with cream.
145
00:06:39,840 --> 00:06:41,120
[giggles] You're hungry!
146
00:06:41,200 --> 00:06:44,000
[giggles insincerely]
And an extra fucking spoon.
147
00:06:45,720 --> 00:06:47,840
-Excuse me?
-For him.
148
00:06:49,520 --> 00:06:51,200
Sorry. You can't use language like that,
149
00:06:51,280 --> 00:06:54,280
otherwise I'm gonna have to ask you
and your boyfriend to leave.
150
00:06:55,680 --> 00:06:56,600
[mocking] OK.
151
00:06:58,160 --> 00:06:59,240
[sincere] OK, I'm sorry.
152
00:07:00,240 --> 00:07:01,520
Sorry.
153
00:07:02,040 --> 00:07:03,440
[Alyssa sighs]
154
00:07:03,520 --> 00:07:04,720
I will have...
155
00:07:04,800 --> 00:07:06,840
a great big banana shit
156
00:07:07,400 --> 00:07:09,640
with extra fucking cherries
all on top of it.
157
00:07:09,720 --> 00:07:12,000
OK, sorry, that's it. Right.
[shouts] Marvin!
158
00:07:12,080 --> 00:07:13,560
Oh, yeah! Go get Marvin!
159
00:07:13,640 --> 00:07:17,120
See if Marvin can make a banana split
for me, you fucking cunt!
160
00:07:21,520 --> 00:07:23,160
[shouts] Bye, Marvin!
161
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
[door slams]
162
00:07:25,760 --> 00:07:28,160
[James] It seemed that Alyssa had
some issues.
163
00:07:32,280 --> 00:07:33,720
[birds tweet]
164
00:07:35,120 --> 00:07:36,280
[distant church bell]
165
00:07:37,440 --> 00:07:40,360
I think we live in the most boring town
on the planet.
166
00:07:40,640 --> 00:07:42,320
Yeah, maybe.
167
00:07:42,560 --> 00:07:45,000
Everyone's so fucking square.
168
00:07:45,520 --> 00:07:48,480
Well, they've got money. They feel safe.
169
00:07:50,120 --> 00:07:51,280
Are you boring, too?
170
00:07:52,440 --> 00:07:53,440
No.
171
00:07:55,480 --> 00:07:57,640
She's the only cool person in this town.
172
00:07:58,400 --> 00:08:01,560
-Her?
-Yeah. She's done stuff.
173
00:08:02,720 --> 00:08:04,320
She was probably a spy
174
00:08:04,400 --> 00:08:08,000
and had, like, 15 abortions
when it was illegal or something.
175
00:08:08,680 --> 00:08:09,920
She's lived.
176
00:08:10,920 --> 00:08:12,040
Really?
177
00:08:12,320 --> 00:08:13,240
Whatever.
178
00:08:15,400 --> 00:08:16,760
Can we go to your house?
179
00:08:16,840 --> 00:08:18,400
[menacing thud]
180
00:08:18,600 --> 00:08:19,600
[screech]
181
00:08:20,240 --> 00:08:21,480
[birds tweet]
182
00:08:21,840 --> 00:08:23,480
Yeah, sure.
183
00:08:24,560 --> 00:08:26,440
[footsteps leave]
184
00:08:31,560 --> 00:08:34,159
Why do you live in such a weird house?
185
00:08:34,560 --> 00:08:35,400
I don't know.
186
00:08:37,520 --> 00:08:39,400
There's too many windows.
187
00:08:39,480 --> 00:08:40,440
Maybe.
188
00:08:42,320 --> 00:08:43,799
[bird caws]
189
00:08:46,480 --> 00:08:48,160
[menacing rumble]
190
00:08:51,560 --> 00:08:52,960
[door closes loudly]
191
00:08:53,040 --> 00:08:54,160
[silence]
192
00:08:54,240 --> 00:08:56,520
[gentle acoustic guitar]
193
00:09:08,040 --> 00:09:09,200
Is that your mum?
194
00:09:10,320 --> 00:09:11,160
Yeah.
195
00:09:12,440 --> 00:09:13,680
She lives in Japan.
196
00:09:14,360 --> 00:09:16,320
Cool. You look like her.
197
00:09:19,160 --> 00:09:21,080
[James gulps] [music stops]
198
00:09:27,000 --> 00:09:29,520
-This is pretty retro.
-I don't like it.
199
00:09:30,160 --> 00:09:31,000
Why not?
200
00:09:33,400 --> 00:09:34,600
[menacing rumble]
201
00:09:36,360 --> 00:09:37,320
I just don't.
202
00:09:41,600 --> 00:09:43,720
[James] Alyssa was kind of
a nymphomaniac.
203
00:09:49,480 --> 00:09:50,360
[crack]
204
00:09:54,320 --> 00:09:55,160
What?
205
00:09:56,640 --> 00:09:57,480
Huh?
206
00:09:57,960 --> 00:09:58,960
[door opens]
207
00:09:59,760 --> 00:10:00,840
Oh, no.
208
00:10:00,920 --> 00:10:03,760
[door slams]
[man] The hunter has returned!
209
00:10:05,720 --> 00:10:06,800
Cheers!
210
00:10:09,720 --> 00:10:11,200
Well, this is nice.
211
00:10:12,000 --> 00:10:12,840
What is?
212
00:10:13,720 --> 00:10:16,560
This. You two. Eh?
213
00:10:17,040 --> 00:10:19,560
[laughs] What a relief!
214
00:10:20,680 --> 00:10:23,720
I tell you what. I've never been sure
if he even, you know...
215
00:10:24,240 --> 00:10:26,720
I always thought there was
something wrong with him!
216
00:10:26,800 --> 00:10:30,120
[James] I actually masturbated
once a week for medical purposes.
217
00:10:31,640 --> 00:10:33,920
I knew it wasn't good
to let things build up.
218
00:10:35,000 --> 00:10:37,040
I thought probably he was gay.
219
00:10:37,120 --> 00:10:39,000
Which is... That's fine. Like...
220
00:10:39,480 --> 00:10:41,040
Obviously.
221
00:10:41,120 --> 00:10:42,440
But, uh, here you are.
222
00:10:45,040 --> 00:10:45,880
Maybe I'm gay.
223
00:10:49,880 --> 00:10:51,520
Maybe he's asexual.
224
00:10:57,080 --> 00:10:59,600
We're dealing with a really broad spectrum
these days.
225
00:11:08,720 --> 00:11:10,200
[distant bark]
226
00:11:11,840 --> 00:11:13,280
Your dad's a prick.
227
00:11:14,280 --> 00:11:15,240
Yeah, I know.
228
00:11:17,800 --> 00:11:20,200
Sometimes, I feel like punching him
in the face.
229
00:11:20,920 --> 00:11:22,600
You should definitely do that.
230
00:11:28,320 --> 00:11:30,080
Have you ever eaten a pussy before?
231
00:11:30,360 --> 00:11:33,400
[James] It was important to be confident
in moments like this.
232
00:11:33,720 --> 00:11:35,280
Yeah. A few.
233
00:11:37,520 --> 00:11:38,920
I want you to eat mine.
234
00:11:40,440 --> 00:11:41,280
Now?
235
00:11:47,880 --> 00:11:48,760
Tomorrow.
236
00:11:50,200 --> 00:11:51,600
I'll be here at 11.
237
00:11:52,200 --> 00:11:53,840
[dissonant resonance]
238
00:12:06,040 --> 00:12:07,400
[James] I was ready at 11.
239
00:12:09,600 --> 00:12:11,280
Actually, I was ready at ten.
240
00:12:12,160 --> 00:12:15,400
It was important to work out
the exact logistics beforehand.
241
00:12:18,520 --> 00:12:21,840
When it got to 12, I started to think
she might not be coming.
242
00:12:22,320 --> 00:12:24,160
[clock ticking]
243
00:12:29,040 --> 00:12:31,320
[Alyssa] Sometimes,
I worry that I ruin things.
244
00:12:31,400 --> 00:12:36,200
[hard rock]
245
00:12:36,280 --> 00:12:37,120
[silence]
246
00:12:37,200 --> 00:12:39,840
But I feel... I dunno.
247
00:12:40,760 --> 00:12:42,680
I feel comfortable with him.
248
00:12:43,040 --> 00:12:44,240
Sort of safe.
249
00:12:48,520 --> 00:12:51,400
-Lyssa. Alyssa.
-What?
250
00:12:51,480 --> 00:12:53,400
Put these on and come downstairs.
251
00:12:53,600 --> 00:12:55,360
-What?
-The party.
252
00:12:55,440 --> 00:12:57,360
No way, I told you. I'm going out.
253
00:12:57,880 --> 00:13:00,320
[whispers] I am not having
this argument again, Alyssa.
254
00:13:00,840 --> 00:13:02,120
Mum, there's no way!
255
00:13:02,200 --> 00:13:04,840
Please, love. I want you to be there.
256
00:13:05,080 --> 00:13:05,960
For me.
257
00:13:10,680 --> 00:13:12,800
[country pop]
258
00:13:17,320 --> 00:13:19,760
[laughter and chatter]
259
00:13:21,360 --> 00:13:24,760
♪ Here I go,
falling down, down, down... ♪
260
00:13:24,840 --> 00:13:27,600
Right. Those aren't for you.
Hand them round.
261
00:13:29,520 --> 00:13:30,760
Hiya!
262
00:13:30,840 --> 00:13:33,880
♪ I go deep into the funnel of love ♪
263
00:13:35,000 --> 00:13:36,320
[music stops]
264
00:13:38,840 --> 00:13:40,480
-All right?
-Go away.
265
00:13:43,720 --> 00:13:44,600
Here.
266
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Have a beer.
267
00:13:48,000 --> 00:13:48,840
Chill out.
268
00:13:51,280 --> 00:13:52,320
Thanks, Tone.
269
00:13:57,880 --> 00:13:59,280
This is a load of bullshit.
270
00:14:00,520 --> 00:14:01,920
Your life is bullshit.
271
00:14:04,000 --> 00:14:06,000
Oh, well, if you hate it so much...
272
00:14:09,240 --> 00:14:10,400
leave.
273
00:14:11,560 --> 00:14:13,040
I'm serious.
274
00:14:13,120 --> 00:14:14,560
Do us all a favor.
275
00:14:16,840 --> 00:14:18,560
[laughs nastily]
276
00:14:23,120 --> 00:14:25,440
You look good when you make an effort,
don't you?
277
00:14:29,000 --> 00:14:31,440
[soft rock]
278
00:14:35,880 --> 00:14:39,880
♪ I learned the truth at 17 ♪
279
00:14:39,960 --> 00:14:44,160
♪ That love was meant
for beauty queens ♪
280
00:14:44,680 --> 00:14:47,520
♪ And high-school girls
with clear-skinned smiles... ♪
281
00:14:47,600 --> 00:14:50,800
[Alyssa] Sometimes, everything is
suddenly really simple.
282
00:14:52,160 --> 00:14:54,480
It's like everything shifts
in a moment.
283
00:14:55,440 --> 00:14:57,160
And you step out of your body,
284
00:14:58,320 --> 00:14:59,480
out of your life.
285
00:15:01,120 --> 00:15:04,320
You step out and you see where you are
really clearly.
286
00:15:06,800 --> 00:15:07,720
You see yourself.
287
00:15:09,040 --> 00:15:10,200
And you think...
288
00:15:11,840 --> 00:15:14,480
Fuck. This. Shit.
289
00:15:15,800 --> 00:15:20,000
♪ And those of us with ravaged faces ♪
290
00:15:20,080 --> 00:15:23,600
♪ Lacking in the social graces ♪
291
00:15:23,680 --> 00:15:27,040
♪ Desperately remained at home ♪
292
00:15:27,120 --> 00:15:30,800
♪ Inventing lovers on the phone ♪
293
00:15:30,880 --> 00:15:32,720
[music stops] James!
294
00:15:35,040 --> 00:15:36,520
[barking]
295
00:15:37,720 --> 00:15:41,440
[Alyssa] I think being angry and sad
at the same time really turns me on.
296
00:15:46,600 --> 00:15:47,880
[screech]
297
00:15:47,960 --> 00:15:48,880
[Alyssa sighs]
298
00:15:49,880 --> 00:15:50,880
Come here.
299
00:15:56,720 --> 00:15:58,680
[Alyssa] I think I could fall
in love with him.
300
00:15:59,560 --> 00:16:00,480
Also...
301
00:16:00,800 --> 00:16:01,920
he has a car.
302
00:16:04,040 --> 00:16:07,520
[James] I wondered if it'd be easier
to slit her throat if I flipped her round.
303
00:16:07,600 --> 00:16:09,800
Whether it would be better
not to see her face,
304
00:16:09,880 --> 00:16:11,280
but then, the angle.
305
00:16:11,960 --> 00:16:13,560
It was a conundrum.
306
00:16:15,320 --> 00:16:17,560
-What?
-Let's get out of here.
307
00:16:18,880 --> 00:16:19,840
-What?
-I'm serious.
308
00:16:19,920 --> 00:16:22,200
Let's leave this shithole town. Now.
309
00:16:22,880 --> 00:16:25,840
You hate it. I hate it.
Our parents are dickheads.
310
00:16:25,920 --> 00:16:26,880
You've got a car.
311
00:16:27,400 --> 00:16:29,160
-It's my dad's.
-Who's a dickhead.
312
00:16:30,520 --> 00:16:33,000
I'm going, whether you come with me
or not. Are you in?
313
00:16:33,080 --> 00:16:34,280
[Alyssa] Please say yes.
314
00:16:36,440 --> 00:16:37,720
[James] I figured...
315
00:16:37,920 --> 00:16:39,040
I wasn't in a rush.
316
00:16:39,120 --> 00:16:40,160
Yeah, all right.
317
00:16:40,440 --> 00:16:41,960
[bass guitar]
318
00:16:43,040 --> 00:16:45,200
[indie pop]
319
00:16:55,440 --> 00:16:58,640
♪ Superboy, Supergirl ♪
320
00:16:58,720 --> 00:17:02,120
♪ Oh, I've got a question
for your Superworld ♪
321
00:17:02,200 --> 00:17:03,600
♪ What gets you through? ♪
322
00:17:03,680 --> 00:17:05,240
♪ And who gets your past? ♪
323
00:17:05,319 --> 00:17:08,520
[James] I didn't know where we were going,
or when I was gonna kill her,
324
00:17:08,599 --> 00:17:11,200
but I punched my dad in the face
and stole his car.
325
00:17:11,599 --> 00:17:13,680
And that felt like a good place to start.
326
00:17:14,359 --> 00:17:15,760
♪ Who you are ♪
327
00:17:15,839 --> 00:17:17,880
♪ Well, it can't be the same ♪
328
00:17:17,960 --> 00:17:20,720
♪ 'Cause I hear
you're from outer space ♪
329
00:17:21,240 --> 00:17:22,400
♪ Pretty far ♪
330
00:17:22,480 --> 00:17:26,480
♪ And Superboy's got his problems
and girl's got her hang-ups ♪
331
00:17:26,560 --> 00:17:29,880
♪ And I know
that it can't be easy to be... ♪
332
00:17:29,960 --> 00:17:31,560
[music fades into background]
333
00:17:32,600 --> 00:17:33,440
Are you scared?
334
00:17:34,760 --> 00:17:35,760
I dunno.
335
00:17:36,720 --> 00:17:38,120
A bit, maybe.
336
00:17:39,120 --> 00:17:40,320
I'm not.
337
00:17:46,280 --> 00:17:48,280
[James] She probably should have been.
338
00:17:48,760 --> 00:17:51,400
[car revs and tires screech]
339
00:17:56,240 --> 00:17:58,560
[indie pop continues]
340
00:18:05,240 --> 00:18:08,720
♪ I said,
"Please don't let them get you down ♪
341
00:18:08,800 --> 00:18:10,880
♪ 'Cause you're the only superhero ♪
342
00:18:10,960 --> 00:18:12,320
♪ In our town" ♪
343
00:18:12,400 --> 00:18:14,280
♪ I said, "Please don't let them ♪
344
00:18:14,360 --> 00:18:15,920
♪ Get you down ♪
345
00:18:16,000 --> 00:18:18,160
♪ 'Cause you're the only superheroes ♪
346
00:18:18,240 --> 00:18:19,240
♪ In our town" ♪
347
00:18:19,320 --> 00:18:21,200
♪ I said, "Please don't let them... ♪
21658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.