All language subtitles for Rig.45.S02E06.1080p.WEB-DL.H.264-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,650 --> 00:00:28,050 There should be a helicopter here in a few hours. 2 00:00:29,170 --> 00:00:31,090 We're heading home, so you can relax. 3 00:00:31,250 --> 00:00:33,890 Not until we know what's happened to the crew. 4 00:00:34,050 --> 00:00:37,450 -I have to stay here on the bridge. -Why? 5 00:00:37,610 --> 00:00:42,210 This is a 2,600-ton ship, not a rowing boat. 6 00:00:42,370 --> 00:00:45,850 So... I think we'd better keep me up here, right? 7 00:00:46,010 --> 00:00:49,490 Sara, I need your help finding the crew. 8 00:00:54,570 --> 00:00:56,690 -Be careful. -Sara. 9 00:00:57,770 --> 00:00:59,290 These walkie-talkies work? 10 00:01:00,770 --> 00:01:03,730 Take it easy now. 11 00:01:10,130 --> 00:01:13,050 Suzanne, are you coming with us? 12 00:01:23,730 --> 00:01:25,930 Hey. 13 00:01:29,250 --> 00:01:31,410 Suzanne, we need your help. 14 00:01:35,050 --> 00:01:36,930 Coming. 15 00:03:03,810 --> 00:03:06,490 The whole crew can't just vanish without a reason. 16 00:03:06,650 --> 00:03:09,770 We must look for evidence of what might have happened. 17 00:03:09,930 --> 00:03:14,890 -What exactly are we looking for? -Anything out of the ordinary. 18 00:03:15,050 --> 00:03:19,450 And stay alert. Suzanne, look out on the deck, we're going downstairs. 19 00:03:25,850 --> 00:03:28,730 I'll search this deck. You search the next one. 20 00:03:35,610 --> 00:03:37,370 Hello! 21 00:03:45,210 --> 00:03:47,090 Hello! 22 00:03:57,050 --> 00:03:59,090 No sign of life. 23 00:03:59,250 --> 00:04:02,210 I think we might be alone. 24 00:04:03,690 --> 00:04:05,730 Where are you both? 25 00:04:06,970 --> 00:04:09,210 This is Suzanne. I'm outside. 26 00:04:14,090 --> 00:04:16,130 Sara, where are you? 27 00:04:18,090 --> 00:04:20,290 Sara, are you receiving? 28 00:04:20,450 --> 00:04:23,450 I'm on the Machine Deck. 29 00:04:32,650 --> 00:04:34,890 Are either of you on deck three? 30 00:04:37,810 --> 00:04:41,770 -Aksel, are you on the bridge? -I'm on the bridge. 31 00:04:42,850 --> 00:04:44,690 What is going on? 32 00:04:46,450 --> 00:04:50,490 OK. Stay where you are. Don't go out into the stairwell. 33 00:05:25,450 --> 00:05:27,930 Aksel, are you still on the bridge? 34 00:05:38,570 --> 00:05:40,290 Aksel? 35 00:06:06,290 --> 00:06:08,010 Aksel? 36 00:06:22,250 --> 00:06:25,410 Suzanne? Suzanne? 37 00:06:28,330 --> 00:06:30,130 Sara, where are you? 38 00:06:31,250 --> 00:06:33,050 I'm in the kitchen. 39 00:06:38,570 --> 00:06:42,050 -Stay there. I'll come for you. -I can't hear you. 40 00:06:59,130 --> 00:07:01,250 I'm coming to the stairwell. 41 00:07:55,170 --> 00:07:57,170 Aksel? 42 00:08:04,850 --> 00:08:06,970 Suzanne? 43 00:08:25,530 --> 00:08:27,690 F... Fred... 44 00:08:30,410 --> 00:08:34,010 Sara. Keep still. 45 00:08:34,170 --> 00:08:35,850 Sara. 46 00:08:44,010 --> 00:08:46,770 Fredrik. Fredrik. 47 00:08:46,930 --> 00:08:50,290 Fredrik. Fredrik. 48 00:08:52,570 --> 00:08:55,090 -OK. -Aksel. 49 00:08:55,250 --> 00:08:57,890 -The A... -Don't try to. 50 00:09:01,170 --> 00:09:04,730 Hard... Hard dri... Hard drive. 51 00:10:18,090 --> 00:10:20,530 What have you done? 52 00:10:38,290 --> 00:10:40,370 Sara's dead. 53 00:10:41,730 --> 00:10:43,330 Where were you? 54 00:10:45,410 --> 00:10:47,330 I was hiding. 55 00:10:47,490 --> 00:10:50,850 -I tried radioing you. -I must have switched it off. 56 00:10:51,010 --> 00:10:53,450 I need you to lower your gun, Suzanne. 57 00:10:53,610 --> 00:10:55,810 I can't do that. 58 00:10:57,330 --> 00:10:59,810 Somebody shot Sara dead. 59 00:11:01,330 --> 00:11:03,130 Was it you? 60 00:11:03,290 --> 00:11:07,010 Put the gun away. Put the gun away! 61 00:11:07,170 --> 00:11:09,890 Where did you get that gun, Suzanne? 62 00:11:10,050 --> 00:11:12,090 It's Frank's. 63 00:11:12,250 --> 00:11:16,170 Hey! Put it down! Drop the gun now! 64 00:11:16,330 --> 00:11:18,970 Drop the gun! On the table! Now! 65 00:11:21,290 --> 00:11:23,290 Over there! 66 00:11:25,330 --> 00:11:27,650 -Aksel, calm down. -Shut up! 67 00:11:34,730 --> 00:11:37,330 -Aksel, calm down. -Shut the fuck up! 68 00:11:37,490 --> 00:11:40,930 -We're on the same side. -Shut your mouth. 69 00:11:41,090 --> 00:11:42,490 Calm down, Aksel. 70 00:11:51,730 --> 00:11:53,730 So tell me... 71 00:11:56,410 --> 00:11:58,570 ...what the fuck is going on here? 72 00:11:59,570 --> 00:12:01,370 Where have you been, Aksel? 73 00:12:05,050 --> 00:12:06,610 Where I've been? 74 00:12:06,770 --> 00:12:09,490 You weren't on deck three? 75 00:12:13,250 --> 00:12:16,130 Sara told me you were part of the A shift. 76 00:12:24,250 --> 00:12:27,850 The captain that shipped illegal oil. 77 00:12:28,930 --> 00:12:33,650 It's no secret. Easy money. No one was supposed to get hurt. 78 00:12:33,810 --> 00:12:37,690 Fredrik got hurt. Did you kill him? 79 00:12:39,650 --> 00:12:43,610 All I know is that Magnus and Fredrik found out. 80 00:12:53,290 --> 00:12:55,250 Who told you? 81 00:12:55,410 --> 00:12:57,770 Oddvar, head of the rig. 82 00:12:57,930 --> 00:13:01,650 He saw them and threatened to get them fired 83 00:13:01,810 --> 00:13:05,130 because they were spying on the company. 84 00:13:13,930 --> 00:13:15,930 Did you kill Fredrik? 85 00:13:19,530 --> 00:13:21,770 No. 86 00:13:21,930 --> 00:13:24,810 It was some drug-related thing. 87 00:13:24,970 --> 00:13:26,890 So why did you kill Sara? 88 00:13:32,010 --> 00:13:36,050 I just want to get back to my family. Take care of my daughter. That's all. 89 00:13:36,210 --> 00:13:40,530 Aksel, calm down. Put the gun down. 90 00:13:40,690 --> 00:13:42,850 We're on the same side. 91 00:13:43,010 --> 00:13:45,890 -Calm down. -I am calm. 92 00:13:46,050 --> 00:13:49,330 And now you will search the ship. 93 00:13:49,490 --> 00:13:53,170 Find out what happened to my crew. 94 00:13:53,330 --> 00:13:56,570 Anyone who steps up here again will be shot! 95 00:14:36,330 --> 00:14:39,370 Emma, I'm going down to the cargo hold now. 96 00:14:39,530 --> 00:14:41,970 It's the only place left to check. 97 00:14:42,130 --> 00:14:43,970 Received. 98 00:16:08,570 --> 00:16:10,090 You. 99 00:16:12,130 --> 00:16:14,210 Over here. 100 00:16:17,690 --> 00:16:19,450 Over here. 101 00:16:30,570 --> 00:16:34,290 Emma, I found the crewmen. They are locked in a cage. 102 00:16:34,450 --> 00:16:36,970 -Can you free them? -It's padlocked. 103 00:16:37,130 --> 00:16:39,130 -Who are you? -Do you speak Danish? 104 00:16:39,290 --> 00:16:42,370 -Get us out! -I need tools 105 00:16:42,530 --> 00:16:46,850 Over there. In the cage behind you. There's a toolbox on the floor. 106 00:16:47,010 --> 00:16:50,130 Hurry up. We need water, bad. 107 00:17:15,570 --> 00:17:18,730 Shut up yourself, you troglodyte! 108 00:17:18,890 --> 00:17:21,130 Shut up now! 109 00:17:22,850 --> 00:17:25,170 Stay down, you fucker! 110 00:17:25,330 --> 00:17:26,970 Say it again! 111 00:17:27,130 --> 00:17:29,970 -You'll fucking paying for that. -Fucking rat! 112 00:17:30,130 --> 00:17:34,370 -Don't you open your fucking mouth! -Get him! You fucker! Get him! 113 00:17:34,530 --> 00:17:35,850 Get him! 114 00:17:37,490 --> 00:17:38,930 Aim for the skull! 115 00:17:53,650 --> 00:17:56,970 Suzanne, you need to come. There's something you need to see. 116 00:17:57,130 --> 00:17:59,170 I'm in the canteen on the third floor. 117 00:17:59,330 --> 00:18:02,210 -OK, coming. -Don't go anywhere. 118 00:18:02,370 --> 00:18:04,410 Give me the blade. That's it. 119 00:18:04,570 --> 00:18:08,730 -I need to go upstairs. -Bring water. 120 00:18:08,890 --> 00:18:12,730 -I'll be back. -Please, hurry. We need water. 121 00:18:12,890 --> 00:18:15,050 I'll get you water. Just hurry up. 122 00:18:29,290 --> 00:18:31,250 What? 123 00:18:31,410 --> 00:18:34,250 What is this? 124 00:18:34,410 --> 00:18:39,650 The A shift. Adam, Tom, Kevin, Sara. 125 00:18:40,690 --> 00:18:44,410 Benthos' head of security was in charge of it all. 126 00:18:45,890 --> 00:18:50,010 -Frank... -And who shipped the oil after that? 127 00:18:51,010 --> 00:18:53,090 Our very own captain. 128 00:18:54,770 --> 00:18:58,330 Aksel's the only one from this video still alive. 129 00:19:02,850 --> 00:19:05,250 Aksel is the killer. 130 00:19:21,010 --> 00:19:23,410 We need to find some weapons. 131 00:19:24,410 --> 00:19:26,810 Weapons won't help us. 132 00:19:41,530 --> 00:19:44,730 I don't know what good that's going to do. 133 00:19:44,890 --> 00:19:48,090 We need to find a way to outsmart him. 134 00:20:35,770 --> 00:20:37,730 What is it, Emma? 135 00:20:39,090 --> 00:20:40,890 Be careful. 136 00:20:49,410 --> 00:20:53,690 Switch off everything you can find. Any buttons, switch them off, OK? 137 00:21:27,170 --> 00:21:30,170 Emma... Suzanne, come in. 138 00:21:44,130 --> 00:21:45,930 Quick, quick, quick. 139 00:21:51,210 --> 00:21:55,370 OK. He's coming. We need to hide. Come on. Quick, quick, quick. 140 00:23:14,210 --> 00:23:17,690 Go, go, go. Come on. This way. Go, go, go. 141 00:23:50,730 --> 00:23:52,530 Help should be on its way soon. 142 00:23:52,690 --> 00:23:56,250 We get the crew out. Hopefully, they can navigate us back to shore. 143 00:24:10,170 --> 00:24:12,010 Hey! Stop! 144 00:24:56,010 --> 00:24:57,650 Come out to play. 145 00:25:24,650 --> 00:25:27,090 Come out, both of you! 146 00:25:28,090 --> 00:25:30,290 I'm not going to hurt you! 147 00:27:09,490 --> 00:27:13,170 Granuaile, come in. Confirm your request. 148 00:27:13,330 --> 00:27:15,810 Come in, Granuaile. 149 00:27:28,810 --> 00:27:30,930 Come in, Granuaile. 150 00:27:48,650 --> 00:27:51,090 What are you doing? 151 00:27:55,890 --> 00:27:58,170 You have blood on your arm. 152 00:27:58,330 --> 00:28:01,210 I found him dead when looking for you. 153 00:28:02,410 --> 00:28:04,970 That's not true, is it? 154 00:28:05,130 --> 00:28:07,850 Get up. Get up! 155 00:28:16,250 --> 00:28:19,010 I want the hard drive, Emma. 156 00:28:20,250 --> 00:28:22,050 Move. 157 00:28:49,810 --> 00:28:51,810 Where is it? 158 00:29:00,450 --> 00:29:03,050 You knew what the A shift was up to. 159 00:29:03,210 --> 00:29:05,410 Did Oddvar cut you in? 160 00:29:07,890 --> 00:29:10,250 He arranged it all, but... 161 00:29:10,410 --> 00:29:13,690 ...he needed someone from the board to cover it up? 162 00:29:15,210 --> 00:29:17,770 I picked him. 163 00:29:17,930 --> 00:29:21,730 I'm sure Fredrik knows something. I'm completely sure. 164 00:29:21,890 --> 00:29:25,370 Then you have to fix it like you did with Magnus. 165 00:29:26,810 --> 00:29:28,250 No, no. 166 00:29:28,410 --> 00:29:30,850 I know what you are up to. 167 00:29:31,010 --> 00:29:32,730 Yeah? 168 00:29:34,330 --> 00:29:37,970 -OK. -Good, Oddvar. 169 00:29:38,130 --> 00:29:39,570 Good. 170 00:29:39,730 --> 00:29:43,570 You can't leave someone like Oddvar in charge. 171 00:29:45,370 --> 00:29:47,010 Give it to me. 172 00:29:57,410 --> 00:29:59,370 Drop the gun! 173 00:30:27,330 --> 00:30:30,170 Stay back, Suzanne. 174 00:30:52,050 --> 00:30:54,210 Stay down! 175 00:32:11,730 --> 00:32:13,530 Where've you been? 176 00:32:13,690 --> 00:32:15,890 Problems with a police officer. 177 00:32:16,050 --> 00:32:19,370 She lost it. Killed a lot of people. 178 00:32:19,530 --> 00:32:23,410 -What? -I need you on the bridge. 179 00:32:25,330 --> 00:32:27,290 I'm going to find a radio. 180 00:32:27,450 --> 00:32:29,650 We're nearly through here. 181 00:33:17,210 --> 00:33:18,970 Who are you? 182 00:33:29,810 --> 00:33:31,610 Fredrik Dahlberg? 183 00:33:44,810 --> 00:33:48,530 You are... Suzanne, right? 184 00:33:51,410 --> 00:33:54,690 Yeah. Suzanne Munch-Petersen. 185 00:33:55,890 --> 00:33:57,770 Suzanne Munch-Petersen? 186 00:33:57,930 --> 00:33:59,650 Correct. 187 00:34:01,290 --> 00:34:03,090 Board member? 188 00:34:13,610 --> 00:34:17,170 And responsible for the death of Magnus. 189 00:34:18,290 --> 00:34:20,770 So it was his body they found? 190 00:34:20,930 --> 00:34:22,650 Yes. 191 00:34:27,970 --> 00:34:30,930 And you've tried to free Petra. 192 00:34:32,970 --> 00:34:35,690 You are supposed to be dead. 193 00:34:35,850 --> 00:34:37,930 But I'm not dead. 194 00:34:39,210 --> 00:34:40,810 No. 195 00:34:41,850 --> 00:34:46,290 You know there was surveillance in the control room, right? 196 00:34:46,450 --> 00:34:48,570 Suzanne? 197 00:34:48,730 --> 00:34:51,170 So I've seen everything. 198 00:34:54,330 --> 00:34:56,410 The hard disk in your hand... 199 00:35:05,410 --> 00:35:08,210 I have information about Benthos. 200 00:35:08,370 --> 00:35:11,370 About all the illegal stuff that's been going on. 201 00:35:11,530 --> 00:35:15,050 It reaches all the way to the top. 202 00:35:15,210 --> 00:35:17,330 And everything is in the hard drive. 203 00:35:17,490 --> 00:35:22,410 And there's so much information that could bring Benthos down. 204 00:35:27,610 --> 00:35:29,290 It was in my cabin. 205 00:35:29,450 --> 00:35:33,010 Until I got a visit from Douglas and Vidar. 206 00:35:34,410 --> 00:35:36,770 What the fuck are you involved in? 207 00:35:40,810 --> 00:35:43,330 I thought they had fixed you. 208 00:35:45,370 --> 00:35:48,530 But they didn't, Suzanne. 209 00:35:54,130 --> 00:35:58,850 It's insane. I fell down and landed on a beam. 210 00:36:01,330 --> 00:36:03,890 I took the stairs down to the pontoon... 211 00:36:04,050 --> 00:36:06,290 ...and the boat. 212 00:36:07,290 --> 00:36:10,730 The exact same way as I returned. 213 00:36:13,410 --> 00:36:15,930 I didn't tell Petra anything. 214 00:36:18,050 --> 00:36:20,610 Which was stupid. 215 00:36:42,490 --> 00:36:44,570 I just followed orders. 216 00:37:20,730 --> 00:37:23,810 Is it the entire board? 217 00:37:23,970 --> 00:37:25,570 No. 218 00:37:27,010 --> 00:37:28,490 Not everyone. 219 00:37:47,690 --> 00:37:49,210 No! 220 00:37:56,170 --> 00:37:58,810 What will you do now? 221 00:38:00,850 --> 00:38:02,850 What will you do now? 222 00:38:04,410 --> 00:38:07,130 What, Fredrik? 223 00:38:09,890 --> 00:38:12,530 -Get up. -What now, Fredrik? 224 00:38:12,690 --> 00:38:14,330 Get up! 225 00:38:29,570 --> 00:38:32,010 Don't you think I have a copy? 226 00:38:38,410 --> 00:38:40,170 Walk. 227 00:38:58,210 --> 00:39:00,810 What's you plan, Fredrik? 228 00:39:03,810 --> 00:39:06,290 -Do you have a plan? -Just walk. 229 00:39:14,650 --> 00:39:18,010 -Are you planning on killing me? -Down the stairs. 230 00:39:21,210 --> 00:39:22,770 Down. 231 00:39:27,490 --> 00:39:30,650 You won't get away with this. 232 00:39:36,410 --> 00:39:39,050 Walk out to the middle. 233 00:39:49,570 --> 00:39:51,450 I'll tell the police everything! 234 00:39:51,610 --> 00:39:53,370 What are you going to say? 235 00:39:53,530 --> 00:39:55,850 That you are the only survivor? 236 00:39:56,010 --> 00:39:58,170 You are here. 237 00:39:59,730 --> 00:40:01,410 But I'm dead. 238 00:40:03,330 --> 00:40:05,730 Get down on your knees. 239 00:40:05,890 --> 00:40:07,650 Get down on your knees! 240 00:40:16,370 --> 00:40:18,330 Don't kill me. 241 00:40:18,490 --> 00:40:22,610 Three, two, one... 242 00:41:06,050 --> 00:41:08,130 What's going on? 16297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.