All language subtitles for Reverie.S01E03.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,487 --> 00:00:03,084 Reverie, a virtual reality program 2 00:00:03,120 --> 00:00:05,591 where the impossible becomes possible. 3 00:00:05,627 --> 00:00:08,628 Anything you desire you can find here. 4 00:00:08,663 --> 00:00:11,297 But sometimes, people get lost. 5 00:00:11,332 --> 00:00:13,800 Caught between fantasy and reality. 6 00:00:13,835 --> 00:00:17,942 That's where she comes in. Her name is Mara Kint. 7 00:00:17,978 --> 00:00:21,907 Her job, find the lost ones and bring them home. 8 00:00:21,942 --> 00:00:24,576 And maybe by saving them, 9 00:00:24,611 --> 00:00:27,656 she just might find a way to save herself. 10 00:00:28,934 --> 00:00:36,934 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 11 00:00:37,122 --> 00:00:38,756 Previously on "Reverie"... 12 00:00:38,791 --> 00:00:40,958 But why are you so concerned about her, Charlie? 13 00:00:40,993 --> 00:00:42,760 She's running around in other people's brains, 14 00:00:42,795 --> 00:00:45,830 using a technology we barely understand. 15 00:00:45,865 --> 00:00:47,631 Exitus! 16 00:00:47,667 --> 00:00:49,833 Have you noticed anything unusual 17 00:00:49,868 --> 00:00:52,201 since the BCI was implanted? 18 00:00:52,236 --> 00:00:54,838 Weird stuff, hallucinations? 19 00:00:54,873 --> 00:00:57,941 We call it derealization. It's a temporary effect. 20 00:00:57,976 --> 00:01:00,209 Put away anything associated with the person, 21 00:01:00,244 --> 00:01:02,679 pictures, whatever, and take one of these. 22 00:01:05,716 --> 00:01:07,148 Hi, there. 23 00:01:34,544 --> 00:01:36,577 Good-bye, have a good day. 24 00:01:36,613 --> 00:01:38,665 - Thank you. - Thanks. 25 00:01:40,215 --> 00:01:43,182 Hi, you mind staying open a tick longer? 26 00:01:43,218 --> 00:01:45,184 I'd like to make a withdrawal. 27 00:01:45,220 --> 00:01:47,921 - Everybody, hands in the air! - Get down on the floor! 28 00:01:47,956 --> 00:01:49,756 - On the ground, now! - Get down, don't move. 29 00:01:49,791 --> 00:01:54,193 All of you, out from behind the counter, now! 30 00:01:54,229 --> 00:01:57,195 Do I have your undivided attention? 31 00:01:57,231 --> 00:01:59,965 Good. In case anyone's confused, 32 00:02:00,001 --> 00:02:02,067 my colleagues and I are here to extract 33 00:02:02,102 --> 00:02:05,704 every last dollar from this fine establishment. 34 00:02:05,740 --> 00:02:07,406 Go. Load it up, load it up. 35 00:02:07,441 --> 00:02:09,408 Hell yeah. 36 00:02:12,947 --> 00:02:15,713 Thank you very much for your cooperation. 37 00:02:15,749 --> 00:02:19,216 Believe me, the pleasure is all mine. 38 00:02:19,252 --> 00:02:22,921 Nate, are you in there? 39 00:02:22,956 --> 00:02:24,455 Nate. 40 00:02:24,490 --> 00:02:28,526 Nate, I'm coming in. 41 00:02:31,096 --> 00:02:33,897 Oh, my God. Nate. 42 00:02:33,933 --> 00:02:35,899 Nate, can you hear me? 43 00:02:36,497 --> 00:02:37,721 Nate! 44 00:02:43,475 --> 00:02:46,191 Why do you keep doing this? 45 00:03:02,744 --> 00:03:04,543 Hi, there. 46 00:03:07,197 --> 00:03:09,764 Would you sit with me? 47 00:03:20,510 --> 00:03:23,110 I know this isn't real. 48 00:03:23,145 --> 00:03:25,856 I mean, I don't even know what you are. 49 00:03:27,190 --> 00:03:29,484 You're not a ghost, are you? 50 00:03:29,919 --> 00:03:31,518 No, okay. 51 00:03:31,553 --> 00:03:34,688 Forget I even said that, because that would be weird. 52 00:03:34,724 --> 00:03:38,035 As if this isn't already weird enough, but... 53 00:03:40,328 --> 00:03:43,329 My God, is it good to see you again. 54 00:03:44,599 --> 00:03:48,835 You smiled. 55 00:03:50,438 --> 00:03:52,905 Can I give you a hug? 56 00:03:52,941 --> 00:03:55,541 Just a little one? 57 00:04:07,481 --> 00:04:11,485 No, no, oh. 58 00:04:12,225 --> 00:04:13,691 Oh, what are you doing? 59 00:04:13,726 --> 00:04:16,527 What are you doing? 60 00:04:23,235 --> 00:04:24,769 Charlie, what's up? 61 00:04:24,804 --> 00:04:26,771 Mr. Hallo was fired from his job, 62 00:04:26,806 --> 00:04:29,439 is severely in debt, and now he and my client 63 00:04:29,475 --> 00:04:31,174 are in danger of losing their home. 64 00:04:31,209 --> 00:04:34,510 All as a direct result of this time spent in Reverie. 65 00:04:34,546 --> 00:04:36,046 - Which is why... - Mr. Baez... 66 00:04:36,081 --> 00:04:38,214 Which is why this morning, we're filing suit 67 00:04:38,249 --> 00:04:40,472 against Onira-Tech for damages. 68 00:04:42,154 --> 00:04:44,559 Your husband's name is Nate? 69 00:04:45,256 --> 00:04:47,222 How long has this been going on? 70 00:04:47,257 --> 00:04:48,691 Three months. 71 00:04:48,726 --> 00:04:50,793 That's when he started using Reverie. 72 00:04:50,828 --> 00:04:53,595 He's completely disappeared from my life. 73 00:04:53,630 --> 00:04:55,698 I am so sorry you're going through this. 74 00:04:55,733 --> 00:04:57,299 We're all very sorry, Mrs. Hallo. 75 00:04:57,334 --> 00:04:59,702 But spending time in Reverie was your husband's choice. 76 00:04:59,737 --> 00:05:02,828 No, this wasn't a choice. 77 00:05:03,787 --> 00:05:07,040 We're having a baby in a few months, and uh... 78 00:05:07,749 --> 00:05:10,044 I don't even know if he's going to be there. 79 00:05:10,418 --> 00:05:13,815 The Nate I married would never do something like that. 80 00:05:13,850 --> 00:05:16,967 He couldn't. You don't know him, but... 81 00:05:17,926 --> 00:05:20,178 he's always been there for me. 82 00:05:21,012 --> 00:05:22,789 When my mother was dying, 83 00:05:22,825 --> 00:05:25,558 he slept every night in the hospital for a month. 84 00:05:25,594 --> 00:05:28,061 Now, he can't even talk to me. 85 00:05:28,097 --> 00:05:29,996 Something's wrong. 86 00:05:30,032 --> 00:05:33,733 He's all that I have now, I can't lose him. 87 00:05:34,484 --> 00:05:35,944 Please. 88 00:05:36,653 --> 00:05:38,570 I need him out of that program. 89 00:05:38,606 --> 00:05:41,485 I'm sorry, Mrs. Hallo. It doesn't work that way. 90 00:05:41,520 --> 00:05:44,409 Can't you just turn it off? 91 00:05:44,445 --> 00:05:46,411 Nate can't come out unless he chooses to. 92 00:05:46,830 --> 00:05:49,248 What if that never happens? 93 00:05:49,666 --> 00:05:51,350 What am I supposed to do then? 94 00:05:51,385 --> 00:05:53,953 Okay, okay, I think we're done here. 95 00:05:56,089 --> 00:05:59,023 - Give me one day. - Excuse me? 96 00:05:59,059 --> 00:06:01,159 Mrs. Hallo, I'm going to do everything that I can 97 00:06:01,194 --> 00:06:02,389 to bring your husband back. 98 00:06:02,424 --> 00:06:05,997 But I really need you to trust me. 99 00:06:09,236 --> 00:06:11,479 You have one day. 100 00:06:26,440 --> 00:06:28,841 Apertus. 101 00:06:32,822 --> 00:06:34,889 Okay. 102 00:06:34,924 --> 00:06:37,157 All right, where are you, Nate? 103 00:06:37,193 --> 00:06:39,043 Well, that's definitely not him. 104 00:06:39,078 --> 00:06:40,731 Okay, come on, come on. 105 00:06:40,732 --> 00:06:43,178 Nobody goes into Reverie to be a looky-loo. 106 00:06:43,768 --> 00:06:46,590 Badges and guns. Okay, now we're talking. 107 00:06:46,625 --> 00:06:50,405 The bank is surrounded, come out with your hands up. 108 00:06:50,441 --> 00:06:53,675 - Uh, excuse me? - Whoa, ma'am. 109 00:06:53,711 --> 00:06:55,577 You need to clear the area right now. 110 00:06:55,612 --> 00:06:57,379 I'm looking for Nate Hallo, have you seen him? 111 00:07:00,617 --> 00:07:02,317 Go! 112 00:07:05,255 --> 00:07:08,088 - You! - Hold your fire. 113 00:07:08,123 --> 00:07:12,860 - You're Nate Hallo. - Civilian in the line of fire! 114 00:07:12,895 --> 00:07:15,663 Stop distracting me, I'm in the middle of a robbery here. 115 00:07:15,698 --> 00:07:18,098 Yes, I know. I can see that. 116 00:07:18,133 --> 00:07:21,702 My name is Mara Kint. I work for Omira-Tech. 117 00:07:23,405 --> 00:07:25,438 Nate, you're in trouble. You have to leave. 118 00:07:25,474 --> 00:07:28,274 What? No, stop, stop. 119 00:07:30,211 --> 00:07:32,278 What? 120 00:07:32,313 --> 00:07:33,780 Come back! Get back here! 121 00:07:33,815 --> 00:07:36,249 Money! 122 00:07:41,121 --> 00:07:42,954 Wait, he was a bank robber? 123 00:07:42,990 --> 00:07:44,956 How did you know it was him if he was wearing a mask? 124 00:07:44,992 --> 00:07:46,625 He was standing on a car, holding a gun, 125 00:07:46,660 --> 00:07:48,226 a bag of money, and taunting the police. 126 00:07:48,262 --> 00:07:50,262 If that's not a depressed suburbanite's fantasy, 127 00:07:50,297 --> 00:07:52,865 - I don't know what is. - Any idea why he's staying in? 128 00:07:52,900 --> 00:07:55,701 He flew away on a helicopter before we could talk about it. 129 00:07:55,736 --> 00:07:57,468 What is that, anyway? 130 00:07:57,504 --> 00:08:00,772 Design images Alexis asked me to put together. 131 00:08:00,807 --> 00:08:03,574 She has a presentation to the board tomorrow. 132 00:08:03,610 --> 00:08:05,543 I bet she loves that. 133 00:08:05,578 --> 00:08:07,812 It's hard to describe just how much she hates it. 134 00:08:07,847 --> 00:08:11,883 Like the heat of 10,000 suns starts to get there, but... 135 00:08:11,918 --> 00:08:15,151 You know, you could try red teaming Hallo. 136 00:08:15,186 --> 00:08:16,553 - Red what? - Red teaming. 137 00:08:16,588 --> 00:08:18,422 It's a tech company thing. 138 00:08:18,457 --> 00:08:20,924 When you run into an obstacle you can't overcome, 139 00:08:20,959 --> 00:08:23,159 you try a counter-intuitive approach. 140 00:08:23,194 --> 00:08:25,328 The opposite of what logic suggests. 141 00:08:25,363 --> 00:08:29,165 So, instead of me chasing him, 142 00:08:29,200 --> 00:08:31,166 I get him to come to me. 143 00:08:31,201 --> 00:08:33,402 Exactly. 144 00:08:34,605 --> 00:08:36,505 Oh, I wouldn't go in there. 145 00:08:36,541 --> 00:08:38,841 Alexis is preparing for tomorrow. 146 00:08:38,876 --> 00:08:40,843 And her mood is less than receptive. 147 00:08:40,878 --> 00:08:45,175 - How's it coming? - Eh, there's still time. 148 00:08:46,009 --> 00:08:47,949 How's Mara doing with Hallo? 149 00:08:47,984 --> 00:08:50,618 Made contact, she's trying again. 150 00:08:50,654 --> 00:08:52,186 Hmm. What's her state of mind? 151 00:08:52,221 --> 00:08:53,688 She says it's good. 152 00:08:53,723 --> 00:08:55,757 I've been monitoring her EEG, like you asked. 153 00:08:55,792 --> 00:08:58,025 Brainwave activity is well within normal parameters. 154 00:08:58,061 --> 00:09:00,595 Though there is more volatility than I'd like to see. 155 00:09:00,630 --> 00:09:03,364 Paul, is she in trouble or not? 156 00:09:03,399 --> 00:09:05,933 She's fine, as long as she takes her meds 157 00:09:05,968 --> 00:09:08,869 and stays away from imagery that induces derealization. 158 00:09:08,904 --> 00:09:11,271 The effects she was experiencing... 159 00:09:11,306 --> 00:09:12,940 they're hallucinations, right? 160 00:09:12,975 --> 00:09:15,179 She said she was seeing somebody from her past. 161 00:09:16,289 --> 00:09:17,711 She say who she saw? 162 00:09:17,746 --> 00:09:19,646 I didn't think it was my business to ask, to be honest. 163 00:09:19,682 --> 00:09:21,753 Is there something I should know? 164 00:09:22,249 --> 00:09:23,755 Nothing at all. 165 00:09:33,928 --> 00:09:36,462 - Can you help me? - Uh, maybe. 166 00:09:36,498 --> 00:09:38,864 - Hi, I'm Mara Kint. - Casey Hathaway. 167 00:09:38,899 --> 00:09:41,199 You're the 2.0 lady. Awesome. 168 00:09:41,234 --> 00:09:42,534 So you're a designer. 169 00:09:42,569 --> 00:09:44,235 Yeah, I float between the teams. 170 00:09:44,270 --> 00:09:46,337 Decal there runs the wind team, Megan's in charge of water, 171 00:09:46,373 --> 00:09:48,006 and we all work on greenery. 172 00:09:48,041 --> 00:09:49,741 Okay, so I need help getting ready for a Reverie. 173 00:09:49,776 --> 00:09:51,576 Sure, anything I can do. 174 00:09:51,612 --> 00:09:53,578 I know that I can change my look when I go in, 175 00:09:53,614 --> 00:09:55,746 and carry something small, like a gun. 176 00:09:55,781 --> 00:09:58,582 Well, the question is, can I carry something much larger? 177 00:09:58,618 --> 00:10:01,417 Yeah, absolutely. What did you have in mind? 178 00:10:03,122 --> 00:10:05,255 He's shooting, then he takes off on a helicopter, 179 00:10:05,290 --> 00:10:06,590 throwing money like a madman. 180 00:10:06,626 --> 00:10:08,559 Is that what I think it is? 181 00:10:08,594 --> 00:10:11,428 Hey, boss, check out that armored truck. 182 00:10:11,463 --> 00:10:13,388 Oh, wow. 183 00:10:14,943 --> 00:10:17,333 Have a look at that. 184 00:10:28,780 --> 00:10:31,613 Take the front, I'll take the back. 185 00:10:48,497 --> 00:10:50,008 You again. 186 00:10:51,333 --> 00:10:53,178 Give me some space. 187 00:10:53,636 --> 00:10:56,222 I said give me some space. What... 188 00:11:00,743 --> 00:11:02,409 Okay, what do you want? 189 00:11:02,445 --> 00:11:05,378 - I'm here to help you. - I don't need it, I'm fine. 190 00:11:05,413 --> 00:11:07,358 - Thanks. - Okay, look. 191 00:11:08,183 --> 00:11:09,816 I understand. 192 00:11:09,851 --> 00:11:11,484 In here, you get to be who you want. 193 00:11:11,519 --> 00:11:14,087 You get to do what you want. And that's very powerful, 194 00:11:14,122 --> 00:11:16,255 but you're paying for it with your life, Nate. 195 00:11:16,291 --> 00:11:17,991 Your real life. 196 00:11:18,026 --> 00:11:20,293 You are spending so much time in the Reverie 197 00:11:20,328 --> 00:11:22,327 that it's falling apart. 198 00:11:22,362 --> 00:11:24,830 Lady, I don't even know what you're talking about. 199 00:11:24,865 --> 00:11:28,338 Oh, yes, you do. I spoke with your wife. 200 00:11:30,004 --> 00:11:31,837 She said something's wrong. 201 00:11:31,872 --> 00:11:34,339 She really needs you to come out. 202 00:11:34,374 --> 00:11:35,720 Annie... 203 00:11:37,877 --> 00:11:41,935 Annie's better off without me. 204 00:11:42,548 --> 00:11:44,479 This is my real life now. 205 00:11:44,951 --> 00:11:46,940 - No, Nate... - We're done here. 206 00:11:51,124 --> 00:11:52,490 No, no, hey. 207 00:11:52,525 --> 00:11:53,992 Wait! Wait! 208 00:11:54,027 --> 00:11:56,058 You know what to do. 209 00:11:56,093 --> 00:11:58,284 Hey! 210 00:12:02,467 --> 00:12:05,268 What are you doing? Excuse me? 211 00:12:09,908 --> 00:12:11,941 Okay, come on, let me out of here. 212 00:12:11,976 --> 00:12:13,709 Okay? 213 00:12:13,745 --> 00:12:16,045 Stop! Stop! 214 00:12:16,080 --> 00:12:18,213 End of the road! 215 00:12:18,249 --> 00:12:20,549 Stop! 216 00:12:20,584 --> 00:12:21,984 Exitus! 217 00:12:59,839 --> 00:13:01,573 Hi, Annie. 218 00:13:03,510 --> 00:13:05,710 My lawyer said not to talk to you. 219 00:13:05,745 --> 00:13:08,045 Oh, I'm not here about the lawsuit. 220 00:13:08,081 --> 00:13:10,106 All I care about is Nate. 221 00:13:10,716 --> 00:13:12,349 Please. 222 00:13:12,817 --> 00:13:15,252 I could really use your help to get him out. 223 00:13:17,390 --> 00:13:18,356 Okay. 224 00:13:18,381 --> 00:13:19,856 I think you were right. 225 00:13:19,891 --> 00:13:21,057 Something is wrong. 226 00:13:21,093 --> 00:13:22,693 Something is keeping him in there. 227 00:13:22,728 --> 00:13:24,828 Do you have any idea what that could be? 228 00:13:24,863 --> 00:13:27,296 I've asked myself that question a million times. 229 00:13:27,684 --> 00:13:28,934 I can't figure it out. 230 00:13:28,970 --> 00:13:30,499 Well, were there money issues? 231 00:13:30,535 --> 00:13:33,836 Or maybe it had something to do with your pregnancy? 232 00:13:33,871 --> 00:13:36,138 No, nothing like that. 233 00:13:36,173 --> 00:13:38,008 Nate couldn't wait to be a dad. 234 00:13:38,043 --> 00:13:40,209 Well, there has to be a reason. 235 00:13:40,678 --> 00:13:42,511 I don't know, I... 236 00:13:42,791 --> 00:13:44,155 For a while, I thought it might have 237 00:13:44,191 --> 00:13:46,257 something to do with the break-in, but... 238 00:13:46,293 --> 00:13:47,459 You had a break-in? 239 00:13:47,495 --> 00:13:50,462 Yeah, it was pretty awful. 240 00:13:50,498 --> 00:13:51,930 We were both home when it happened. 241 00:13:51,966 --> 00:13:53,131 Oh, my God. 242 00:13:53,166 --> 00:13:55,276 Someone broke in through a window. 243 00:13:55,703 --> 00:13:58,236 I was in the other room, but Nate walked in on him. 244 00:13:58,271 --> 00:13:59,771 He had a knife. 245 00:13:59,807 --> 00:14:01,200 He didn't hurt us, thank God. 246 00:14:01,236 --> 00:14:04,118 But I couldn't sleep for weeks afterwards. 247 00:14:04,711 --> 00:14:07,645 I can't even imagine. How did Nate handle it? 248 00:14:07,680 --> 00:14:09,413 He was fine. 249 00:14:09,448 --> 00:14:11,616 I mean, we were both freaked out the night it happened, 250 00:14:11,651 --> 00:14:13,818 but he got over it pretty quickly. 251 00:14:13,853 --> 00:14:16,120 Actually, he started telling me a few weeks later 252 00:14:16,155 --> 00:14:17,454 I needed to move on. 253 00:14:17,490 --> 00:14:19,623 - Well, maybe he didn't. - No. 254 00:14:19,658 --> 00:14:24,160 The break-in didn't do this. Something else happened. 255 00:14:24,195 --> 00:14:25,962 That's what's so weird about all this. 256 00:14:25,998 --> 00:14:29,310 Nate's the guy other people lean on. 257 00:14:29,668 --> 00:14:32,563 Friends, family, work. 258 00:14:33,672 --> 00:14:36,505 He's always had everything under control. 259 00:14:36,541 --> 00:14:38,111 Until this. 260 00:14:38,676 --> 00:14:40,843 He would never leave me alone. 261 00:14:40,878 --> 00:14:43,616 Not unless something were really wrong. 262 00:14:48,719 --> 00:14:51,020 - Hey, Charlie. - Hey, what's up? 263 00:14:51,055 --> 00:14:53,855 Okay, so, Nate and Annie had a break-in four months ago. 264 00:14:53,890 --> 00:14:55,871 He walked in on the intruder. 265 00:14:56,451 --> 00:14:57,775 Well, that's a scary situation. 266 00:14:57,811 --> 00:14:59,136 Think that's got something to do 267 00:14:59,172 --> 00:15:00,361 with why he's staying in Reverie? 268 00:15:00,396 --> 00:15:02,329 Well, she doesn't, but I just want to check it out. 269 00:15:02,365 --> 00:15:05,232 So, can you pull the case file and see what's there? 270 00:15:05,268 --> 00:15:08,302 Sure thing. Are you out of the office? 271 00:15:08,337 --> 00:15:09,736 Yeah, just for an hour or so. 272 00:15:09,772 --> 00:15:11,018 Heading home? 273 00:15:11,907 --> 00:15:14,541 Uh, no. I'm going back to Onira-Tech 274 00:15:14,577 --> 00:15:16,710 to go in after Nate. Why? 275 00:15:16,745 --> 00:15:20,714 Oh, no reason. I'll see you when you get in. 276 00:15:45,371 --> 00:15:48,740 Hey, guys, I need a can of gasoline and a lighter. 277 00:15:48,775 --> 00:15:52,276 - Hell yeah! - Hang on a minute, why? 278 00:15:52,312 --> 00:15:53,745 For his Reverie. 279 00:15:53,780 --> 00:15:56,114 And gasoline's going to do what, exactly? 280 00:15:56,149 --> 00:15:58,349 It's going to make him pay attention. 281 00:16:01,386 --> 00:16:03,186 My car! 282 00:16:03,222 --> 00:16:05,388 What the hell happened to my car? 283 00:16:05,424 --> 00:16:06,790 Hey! 284 00:16:06,826 --> 00:16:08,458 Do I have your attention? 285 00:16:08,494 --> 00:16:10,560 - What? - How about now? 286 00:16:10,596 --> 00:16:12,029 They're mine, just give them back. 287 00:16:12,064 --> 00:16:14,732 - Make me. - No, no, no, no, no. 288 00:16:14,767 --> 00:16:17,366 It's all right, it's okay, I got it, I got it. 289 00:16:35,104 --> 00:16:37,439 Nowhere else to go. 290 00:16:37,688 --> 00:16:39,721 Give me back what's mine. 291 00:16:39,757 --> 00:16:41,222 Not until you talk to me. 292 00:16:41,258 --> 00:16:44,960 No, no more talking. 293 00:16:44,995 --> 00:16:47,095 You're just going to try to get me to leave. 294 00:16:47,131 --> 00:16:50,398 - Why won't you? - I'm not ready. 295 00:16:50,433 --> 00:16:52,432 But that's not you, Nate. 296 00:16:52,468 --> 00:16:54,935 I talked to Annie, she told me about her mom dying, 297 00:16:54,971 --> 00:16:57,458 and how you were there for her every single day. 298 00:16:57,940 --> 00:17:00,670 You're not the kind of guy to just walk away. 299 00:17:00,977 --> 00:17:03,944 I understand that these Reveries 300 00:17:03,980 --> 00:17:06,092 are very hard to let go of. 301 00:17:07,216 --> 00:17:11,472 But you are destroying your life by staying in. 302 00:17:12,765 --> 00:17:14,976 It has cost you your job. 303 00:17:15,657 --> 00:17:17,123 Your house, maybe. 304 00:17:17,159 --> 00:17:19,355 Don't let it cost you your marriage too. 305 00:17:20,361 --> 00:17:21,857 Your new family. 306 00:17:24,132 --> 00:17:25,569 You can leave. 307 00:17:26,667 --> 00:17:28,281 Right now, with me. 308 00:17:30,337 --> 00:17:31,993 Let's just leave. 309 00:17:43,516 --> 00:17:46,450 What's that? Is that you? 310 00:17:46,485 --> 00:17:48,485 No. I don't know. 311 00:17:48,521 --> 00:17:50,845 I've never heard that in here before. 312 00:17:51,758 --> 00:17:52,824 No. 313 00:17:52,859 --> 00:17:54,992 What is that? 314 00:18:07,106 --> 00:18:09,239 Hey, stop. 315 00:18:09,274 --> 00:18:11,942 What are you doing? Stop. 316 00:18:19,617 --> 00:18:21,006 Wait! Hey, wait! 317 00:18:21,041 --> 00:18:22,418 Stop! 318 00:18:23,454 --> 00:18:25,454 Nate! 319 00:18:29,146 --> 00:18:31,380 You should have seen his face. 320 00:18:31,415 --> 00:18:34,750 Paul, this thing that appeared. 321 00:18:34,785 --> 00:18:37,419 Nate didn't bring it with him into his Reverie. 322 00:18:37,454 --> 00:18:39,755 He was terrified of it. 323 00:18:39,987 --> 00:18:42,098 Why would the program do that to him? 324 00:18:42,133 --> 00:18:43,789 The program's complicated. 325 00:18:43,824 --> 00:18:47,993 It reads clients on a chemical and neurological level. 326 00:18:48,028 --> 00:18:51,629 - Sometimes, it unearths things. - What things? 327 00:18:51,664 --> 00:18:54,999 Let's say you want to go to Paris in your Reverie. 328 00:18:55,034 --> 00:18:57,868 We build that, and the algorithm fills out the world. 329 00:18:58,162 --> 00:19:00,171 But the program takes it further. 330 00:19:00,207 --> 00:19:01,973 It watches your reactions. 331 00:19:02,008 --> 00:19:03,975 Figures out you don't just want Paris. 332 00:19:04,010 --> 00:19:07,611 You want Paris in May. On a crisp night after a rain, 333 00:19:07,646 --> 00:19:10,880 with the scent of tulips and Nutella in the air. 334 00:19:10,916 --> 00:19:12,849 So, you're telling me what? 335 00:19:12,884 --> 00:19:14,884 That Nate Hallo wanted to be attacked? 336 00:19:14,920 --> 00:19:18,322 Not wanted. Needed, maybe. 337 00:19:18,724 --> 00:19:21,825 For reasons he may not be able to fully articulate. 338 00:19:21,860 --> 00:19:23,270 Uh... 339 00:19:24,195 --> 00:19:26,829 I can show you what I mean. 340 00:19:26,864 --> 00:19:29,565 But I'll have to take you into one of my Reveries. 341 00:19:29,601 --> 00:19:31,567 If that's all right. 342 00:19:31,603 --> 00:19:33,503 Of course. 343 00:19:33,538 --> 00:19:36,472 I mean, if it's all right with you. 344 00:19:36,508 --> 00:19:38,452 I think I can trust you. 345 00:19:46,916 --> 00:19:49,417 These are all Reveries you designed. 346 00:19:49,453 --> 00:19:51,419 One of the perks of the job. 347 00:19:51,455 --> 00:19:53,221 Through here. 348 00:19:57,560 --> 00:20:00,861 This is my house from when I was a child. 349 00:20:00,896 --> 00:20:02,696 I built it as an experiment. 350 00:20:02,731 --> 00:20:06,700 To see if I could recreate an environment purely from memory. 351 00:20:08,437 --> 00:20:10,504 Well, it looks pretty good to me. 352 00:20:10,540 --> 00:20:12,873 It is actually, I'm quite proud of it. 353 00:20:12,908 --> 00:20:17,710 But after it was done, I kept coming back. 354 00:20:17,745 --> 00:20:19,712 I couldn't figure out why. 355 00:20:19,747 --> 00:20:21,381 You know, when I left the real place, 356 00:20:21,416 --> 00:20:23,449 I couldn't get out fast enough. 357 00:20:23,485 --> 00:20:25,084 Swore I'd never go back. 358 00:20:25,119 --> 00:20:26,852 How come? 359 00:20:26,888 --> 00:20:31,356 Most of my life, I've dealt with fear and anxiety. 360 00:20:31,392 --> 00:20:34,059 Night terrors, panic attacks. 361 00:20:34,094 --> 00:20:36,094 Some days, I couldn't leave my room. 362 00:20:36,129 --> 00:20:37,362 All that started here. 363 00:20:37,398 --> 00:20:39,798 You don't seem like an anxious person. 364 00:20:39,833 --> 00:20:42,601 You get good at covering up. 365 00:20:42,636 --> 00:20:45,311 And lately, I've been treating it. 366 00:20:46,840 --> 00:20:48,397 With Reverie. 367 00:20:49,175 --> 00:20:50,733 This way. 368 00:21:04,190 --> 00:21:09,058 My parent's room, my room, my sister's room. 369 00:21:11,096 --> 00:21:13,631 Then one visit, I found this. 370 00:21:16,717 --> 00:21:18,260 What is it? 371 00:21:18,803 --> 00:21:21,680 It's something the program added for me. 372 00:21:22,172 --> 00:21:25,774 It read me, and read my reactions. 373 00:21:25,809 --> 00:21:29,345 And manifested something I would instinctively 374 00:21:29,380 --> 00:21:31,780 connect with this house. 375 00:21:31,815 --> 00:21:33,616 A door? 376 00:21:33,651 --> 00:21:35,817 Yeah, okay. 377 00:21:35,853 --> 00:21:38,364 Not a door. 378 00:21:39,222 --> 00:21:43,625 What's behind it? What's behind the door, Paul? 379 00:21:46,129 --> 00:21:48,332 My father was a difficult man. 380 00:21:49,416 --> 00:21:52,032 Not a good provider, an alcoholic. 381 00:21:52,068 --> 00:21:54,835 Cruel and abusive when he drank. 382 00:21:54,871 --> 00:21:56,770 On the good nights, he'd pass out. 383 00:21:58,674 --> 00:22:01,303 On the bad ones... 384 00:22:01,710 --> 00:22:03,597 In here, I realized... 385 00:22:04,146 --> 00:22:06,313 that all my fear was fear of him. 386 00:22:06,348 --> 00:22:08,948 And I had tried things. 387 00:22:08,984 --> 00:22:11,818 Drugs, therapy. but nothing worked. 388 00:22:11,853 --> 00:22:13,819 Not until the program created this. 389 00:22:13,854 --> 00:22:16,221 A Reverie version of my father. 390 00:22:18,159 --> 00:22:20,326 And a safe place where I could face him. 391 00:22:23,831 --> 00:22:25,665 Paul... 392 00:22:37,711 --> 00:22:39,967 I learned he wasn't a monster. 393 00:22:40,547 --> 00:22:42,880 Just a deeply unhappy man. 394 00:22:42,916 --> 00:22:45,347 With a family he never really wanted. 395 00:22:47,687 --> 00:22:49,320 You can go. 396 00:23:02,768 --> 00:23:04,491 Shall we? 397 00:23:18,750 --> 00:23:20,716 Thank you for sharing that. 398 00:23:20,751 --> 00:23:23,051 No problem. 399 00:23:27,924 --> 00:23:30,892 - Are you okay? - I'm fine. 400 00:23:33,430 --> 00:23:34,855 Paul. 401 00:23:35,432 --> 00:23:36,607 Yes? 402 00:23:37,100 --> 00:23:39,567 Those other doors in the Anteroom. 403 00:23:39,602 --> 00:23:40,986 The other Reveries. 404 00:23:42,321 --> 00:23:43,989 What do I use them for? 405 00:23:46,676 --> 00:23:48,410 Another time, perhaps. 406 00:23:52,790 --> 00:23:54,081 Got something for you. 407 00:23:54,116 --> 00:23:55,948 This is the man that broke into Nate Hallo's home? 408 00:23:55,984 --> 00:23:57,149 Yeah, it turns out it wasn't his first time, 409 00:23:57,185 --> 00:23:59,151 and it wasn't his last. 410 00:23:59,187 --> 00:24:02,121 He's been linked to four home invasions in the last year. 411 00:24:02,156 --> 00:24:05,094 LAPD's been looking for this guy for a long time. 412 00:24:05,827 --> 00:24:07,794 - And there is something else. - What? 413 00:24:07,829 --> 00:24:11,130 I spoke to the detective that was assigned to the case. 414 00:24:11,165 --> 00:24:13,665 - Nate Hallo never came in. - What are you talking about? 415 00:24:13,701 --> 00:24:16,435 The detectives wanted him to look at mug books 416 00:24:16,470 --> 00:24:18,260 so that they could identify this guy. 417 00:24:18,295 --> 00:24:19,413 He never showed. 418 00:24:19,448 --> 00:24:21,473 Well, that must have been a mistake. 419 00:24:21,509 --> 00:24:24,071 No, he stood up the police three times. 420 00:24:24,845 --> 00:24:26,945 It was no mistake. For whatever reason, 421 00:24:26,980 --> 00:24:28,346 he didn't want to identify him. 422 00:24:28,382 --> 00:24:30,448 A few weeks after the break in, 423 00:24:30,483 --> 00:24:32,983 Nate told his wife that she needed to move on. 424 00:24:33,019 --> 00:24:35,486 What? A guy breaks into my home, 425 00:24:35,522 --> 00:24:38,956 while I'm there with my wife, I'm not moving on from that. 426 00:24:38,991 --> 00:24:42,293 And this isn't the guy that I saw in the Reverie. 427 00:24:42,328 --> 00:24:44,028 In the Reverie, he was much bigger. 428 00:24:44,063 --> 00:24:45,662 And he had all these scars all over his body. 429 00:24:45,697 --> 00:24:47,330 And he had tattoos. 430 00:24:47,365 --> 00:24:50,300 He had two black X's right on the side of his neck. 431 00:24:50,335 --> 00:24:52,302 There's no mention of any tattoos here. 432 00:24:52,337 --> 00:24:54,504 Maybe it only exists in the Reverie. 433 00:24:54,540 --> 00:24:57,006 No, it was too specific. 434 00:24:57,042 --> 00:24:59,175 Like it was a detail from his personal life. 435 00:24:59,210 --> 00:25:01,778 I think this assault is why Nate's staying in. 436 00:25:01,814 --> 00:25:03,312 And I think the program read him, 437 00:25:03,347 --> 00:25:04,947 and then created some sort of 438 00:25:04,982 --> 00:25:07,349 Reverie version of his attacker. 439 00:25:07,384 --> 00:25:10,185 Charlie, I know how to get him out. 440 00:25:10,220 --> 00:25:11,743 But I need your help. 441 00:25:12,490 --> 00:25:13,829 Detective Bregman? 442 00:25:14,358 --> 00:25:17,326 Charlie Ventana. Thanks for meeting me. 443 00:25:17,361 --> 00:25:20,328 Jeanie. Heard good stuff about you. 444 00:25:20,363 --> 00:25:22,864 Lot of people on the job were really sad to see you go. 445 00:25:22,899 --> 00:25:25,232 Some weren't, believe me. 446 00:25:25,268 --> 00:25:28,470 So you got any leads for us on this home invasion suspect? 447 00:25:28,505 --> 00:25:31,471 Yeah, new information from one of his victims. 448 00:25:32,208 --> 00:25:35,343 Your suspect had a tattoo on his neck, two black X's. 449 00:25:35,378 --> 00:25:38,178 - Yeah? - Yeah, any help? 450 00:25:38,578 --> 00:25:39,711 Maybe. 451 00:25:39,897 --> 00:25:42,248 Could be that our guy runs with the Calle Veinte gang. 452 00:25:42,284 --> 00:25:45,418 Small street gang that uses two X's to rep their set. 453 00:25:45,454 --> 00:25:48,827 - Think you can ID him? - I can't, but a friend of mine 454 00:25:48,862 --> 00:25:50,491 is a gang counselor downtown. 455 00:25:50,526 --> 00:25:54,360 He used to run with these guys. If anybody can ID him, he can. 456 00:25:54,395 --> 00:25:57,563 - I'll give him a call. - Thank you, Jeanie. 457 00:25:57,599 --> 00:26:00,366 Hey, I'm curious, uh... 458 00:26:00,401 --> 00:26:02,034 this witness client of yours, 459 00:26:02,069 --> 00:26:04,670 why didn't he mention this before? 460 00:26:04,706 --> 00:26:06,089 Good question. 461 00:26:12,412 --> 00:26:14,513 I didn't think anyone else was here. 462 00:26:14,548 --> 00:26:16,548 I'm just waiting for a phone call from Charlie. 463 00:26:16,583 --> 00:26:18,049 He's getting me something. 464 00:26:18,084 --> 00:26:20,062 I hope he's getting me something. 465 00:26:20,387 --> 00:26:22,253 I can't get Nate Hallo out if he doesn't. 466 00:26:22,288 --> 00:26:23,555 You? 467 00:26:23,590 --> 00:26:25,590 I'm working on a presentation for tomorrow. 468 00:26:25,626 --> 00:26:28,559 Oh, yeah, I heard about that. The investors, that's right. 469 00:26:28,594 --> 00:26:32,324 - How's that going? - Great, actually, really well. 470 00:26:33,766 --> 00:26:36,466 Oh, Dylan, what is the most recent thing 471 00:26:36,502 --> 00:26:38,435 Alexis said about the presentation? 472 00:26:38,470 --> 00:26:41,166 That it made her want to jump off the roof. 473 00:26:41,774 --> 00:26:44,441 - Dylan. - She asked. 474 00:26:50,949 --> 00:26:52,549 God, I hate these things. 475 00:26:52,584 --> 00:26:55,217 I hate them, I hate them, I hate them. 476 00:26:55,253 --> 00:26:57,420 - You need LERI. - Who's Larry? 477 00:26:57,455 --> 00:27:00,489 No, not Larry. LERI. L-E-R-I. 478 00:27:00,525 --> 00:27:02,390 Listening, Empathy, Rapport, Influence. 479 00:27:02,426 --> 00:27:04,125 Okay, that sounds touchy-feely. 480 00:27:04,161 --> 00:27:05,761 Listening, you have to actually hear 481 00:27:05,796 --> 00:27:07,328 what the other person wants. 482 00:27:07,364 --> 00:27:09,798 Not just think about what you're going to say next. 483 00:27:09,833 --> 00:27:12,439 Yeah, I'm not good at that. 484 00:27:12,475 --> 00:27:13,802 And empathy means understanding 485 00:27:13,837 --> 00:27:15,336 where the other person's coming from. 486 00:27:15,372 --> 00:27:18,106 But more importantly, it's how they feel. 487 00:27:18,141 --> 00:27:19,440 I knew this sounded touchy-feely. 488 00:27:19,475 --> 00:27:21,141 Okay, you want my help or not? 489 00:27:21,177 --> 00:27:23,143 Now, rapport happens when the other person 490 00:27:23,179 --> 00:27:24,779 understands what you're feeling. 491 00:27:24,814 --> 00:27:26,948 And then once you have rapport... 492 00:27:26,983 --> 00:27:29,083 I'll be able to influence people. 493 00:27:29,118 --> 00:27:31,185 Exactly. LERI. 494 00:27:31,220 --> 00:27:34,855 - So, what's the presentation? - It's a strategy launch. 495 00:27:34,891 --> 00:27:37,323 Okay, great. What's the strategy? 496 00:27:37,358 --> 00:27:40,460 To increase new users by 12% at fiscal year end. 497 00:27:40,495 --> 00:27:43,129 Cap loss generated debt at current rates, 498 00:27:43,164 --> 00:27:45,599 and expand overseas manufacturing to... 499 00:27:47,035 --> 00:27:49,035 I know. 500 00:27:49,071 --> 00:27:51,871 Forget about the numbers, just talk to me. 501 00:27:51,907 --> 00:27:54,948 What is your dream for Onira-Tech? 502 00:27:56,116 --> 00:28:00,212 I want everyone in the world to experience Reverie. 503 00:28:00,247 --> 00:28:02,982 - Every single person. - Why? 504 00:28:03,017 --> 00:28:06,835 Because Reverie is not an escape. 505 00:28:07,187 --> 00:28:10,655 It's a bridge. It can connect people. 506 00:28:10,690 --> 00:28:15,660 You experience it alone, but it shows you you're not. 507 00:28:15,695 --> 00:28:20,265 Use it right, and you can gain self-confidence, you can heal. 508 00:28:20,934 --> 00:28:23,367 Feel better about yourself. 509 00:28:23,402 --> 00:28:25,670 Learn not to be afraid. 510 00:28:25,705 --> 00:28:27,147 Yes. 511 00:28:27,940 --> 00:28:31,642 Reverie is... 512 00:28:31,677 --> 00:28:33,677 A gift. 513 00:28:33,712 --> 00:28:35,679 Everyone should have it. 514 00:28:35,714 --> 00:28:38,682 Say that, you'll do fine. 515 00:28:41,219 --> 00:28:42,579 Thanks. 516 00:28:51,463 --> 00:28:53,729 Did you just LERI me? 517 00:29:04,041 --> 00:29:05,573 Charlie, what's up? 518 00:29:05,608 --> 00:29:08,209 LAPD tracked down Hallo's attacker. 519 00:29:08,522 --> 00:29:09,844 They're sitting on his house, 520 00:29:09,880 --> 00:29:11,622 and will pick him up when he comes home. 521 00:29:11,657 --> 00:29:13,048 Oh, that's great. 522 00:29:13,083 --> 00:29:15,583 Slow down, there's a catch. 523 00:29:15,618 --> 00:29:18,285 They'll only hold him if Hallo ID's him. 524 00:29:18,320 --> 00:29:19,853 If not, he walks. 525 00:29:19,889 --> 00:29:22,869 Mara, it's time to get our client out. 526 00:29:34,695 --> 00:29:37,562 - It's okay, it's just me. - I asked them to wait outside. 527 00:29:37,598 --> 00:29:39,219 I wanted to be alone. 528 00:29:40,166 --> 00:29:41,930 Are you all right? 529 00:29:42,669 --> 00:29:45,704 Pretty far from it right now, I have to say. 530 00:29:45,739 --> 00:29:47,973 That thing dragged me halfway across the city 531 00:29:48,008 --> 00:29:51,074 before he dumped me by the side of the road. 532 00:29:51,110 --> 00:29:52,977 Why didn't you leave last night? 533 00:29:53,012 --> 00:29:56,013 I wanted to, I did. I couldn't, I couldn't move. 534 00:29:56,048 --> 00:29:57,982 I could hardly breathe. 535 00:29:58,017 --> 00:29:59,416 Okay, come on. 536 00:29:59,451 --> 00:30:01,418 - Let's get you out of here. - I can't. 537 00:30:01,453 --> 00:30:03,153 Yes, you can, Nate. 538 00:30:03,188 --> 00:30:06,255 There's no danger anymore. We found him. 539 00:30:06,290 --> 00:30:10,000 LAPD is at his house right now. He's going to prison. 540 00:30:10,595 --> 00:30:13,630 But only if you leave and identify him. 541 00:30:15,700 --> 00:30:17,166 I know this isn't easy, 542 00:30:17,201 --> 00:30:20,136 but it's the only way you'll get past this. 543 00:30:23,607 --> 00:30:26,909 I-I never used to be afraid. Not like this. 544 00:30:26,944 --> 00:30:29,344 I was strong, I was confident. 545 00:30:29,379 --> 00:30:32,063 Here is the only place I can feel like that again. 546 00:30:32,750 --> 00:30:34,616 It's okay. 547 00:30:34,652 --> 00:30:36,952 You know, if somebody came into my home, 548 00:30:36,987 --> 00:30:39,905 I don't know how I'd get over it. 549 00:30:44,613 --> 00:30:46,369 That's not it, is it? 550 00:30:47,797 --> 00:30:50,364 Something else happened. 551 00:30:54,671 --> 00:30:56,087 He came back. 552 00:30:57,005 --> 00:30:59,473 It was a few weeks after the break-in. 553 00:30:59,608 --> 00:31:02,552 I was in the alley, taking out the trash. 554 00:31:03,411 --> 00:31:08,214 And I felt the metal on the back of my neck first. 555 00:31:08,249 --> 00:31:10,050 And then I heard his voice. 556 00:31:10,085 --> 00:31:14,147 And he said he'd kill me if I talked to the police. 557 00:31:15,990 --> 00:31:18,223 I thought I was going to die. 558 00:31:18,258 --> 00:31:21,279 I thought that was my last moment on Earth. 559 00:31:22,529 --> 00:31:24,449 Since then, I just... 560 00:31:25,466 --> 00:31:30,435 haven't been able to shake the fear, it's in my bones. 561 00:31:32,105 --> 00:31:35,001 I don't think I could face him, it's pathetic. 562 00:31:35,709 --> 00:31:37,003 No. 563 00:31:39,058 --> 00:31:40,507 Two years ago... 564 00:31:42,115 --> 00:31:44,761 my sister and my niece were killed right in front of me. 565 00:31:45,318 --> 00:31:47,180 Shot by my brother-in-law. 566 00:31:47,653 --> 00:31:50,587 I still can't go back to the house where it happened. 567 00:31:50,623 --> 00:31:52,769 I can't even drive down the street. 568 00:31:54,974 --> 00:31:56,439 The problem is... 569 00:31:57,696 --> 00:32:00,694 I know that that fear will never go away. 570 00:32:03,201 --> 00:32:04,864 Not until I face it. 571 00:32:06,904 --> 00:32:08,702 And neither will yours. 572 00:32:09,306 --> 00:32:11,580 Unless you do something about it. 573 00:32:14,345 --> 00:32:15,723 You know what I'm most afraid of? 574 00:32:15,758 --> 00:32:16,751 What? 575 00:32:18,349 --> 00:32:21,214 Telling Annie why I'm really here. 576 00:32:23,520 --> 00:32:25,677 If she finds out who I really am, 577 00:32:26,890 --> 00:32:29,681 - how could she love me? - Nate. 578 00:32:30,326 --> 00:32:32,293 All she wants is to have you back. 579 00:32:32,328 --> 00:32:34,102 To start a family. 580 00:32:34,397 --> 00:32:36,698 She loves you, I know it. 581 00:32:38,334 --> 00:32:41,735 It's time to go. She's waiting for you. 582 00:33:01,556 --> 00:33:03,522 - All right, thanks. - Yeah. 583 00:33:14,768 --> 00:33:17,399 Okay, Mr. Hallo, here's how this is going to work. 584 00:33:17,434 --> 00:33:18,431 In a minute, 585 00:33:18,466 --> 00:33:19,926 bring the suspect out of the back of that car. 586 00:33:19,961 --> 00:33:21,224 They're going to face him towards you. 587 00:33:21,259 --> 00:33:23,165 You just take a look at him. If that's the man 588 00:33:23,201 --> 00:33:25,503 that assaulted you, you just let me know. 589 00:33:26,624 --> 00:33:29,407 - You ready? - Yeah, I'm ready. 590 00:33:57,027 --> 00:33:59,229 Is that the man that assaulted you? 591 00:34:05,194 --> 00:34:06,927 Mr. Hallo? 592 00:34:11,399 --> 00:34:13,076 That's him. 593 00:34:15,297 --> 00:34:16,788 That's the guy. 594 00:34:18,106 --> 00:34:19,416 Are you sure? 595 00:34:20,541 --> 00:34:23,675 Positive. 596 00:34:35,534 --> 00:34:37,134 Got a minute? 597 00:34:37,170 --> 00:34:40,505 Sure, yeah. What's up? 598 00:34:42,241 --> 00:34:44,858 I appreciate everything you're doing. 599 00:34:45,244 --> 00:34:46,810 But I'm wondering if I was wrong 600 00:34:46,846 --> 00:34:48,645 to bring you into Onira-Tech. 601 00:34:48,681 --> 00:34:51,047 What? Why? 602 00:34:51,083 --> 00:34:53,049 The job comes with a lot of stress. 603 00:34:53,085 --> 00:34:55,051 And I'm not sure if it's the best fit for you. 604 00:34:55,087 --> 00:34:57,588 I just got Nate Hallo out of a Reverie. 605 00:34:57,623 --> 00:34:59,890 Where is this coming from? 606 00:34:59,925 --> 00:35:02,392 You know how much I like you, Mara. 607 00:35:02,427 --> 00:35:05,294 But I can't have you here if you're not truthful with me. 608 00:35:05,329 --> 00:35:06,921 I am. 609 00:35:07,881 --> 00:35:10,933 Who are you seeing in your derealization episodes? 610 00:35:10,969 --> 00:35:12,385 Jamie? 611 00:35:13,104 --> 00:35:16,389 - Charlie, listen. - Are you seeing your sister? 612 00:35:18,057 --> 00:35:20,542 Your niece, is it Brynn? 613 00:35:22,445 --> 00:35:23,578 Yes. 614 00:35:23,614 --> 00:35:25,899 What about the brother-in-law, Ray? 615 00:35:26,617 --> 00:35:28,416 It's just Brynn. 616 00:35:30,621 --> 00:35:34,055 And I take it you're not following Paul's instructions. 617 00:35:38,127 --> 00:35:41,294 I warned you how dangerous this was. 618 00:35:41,330 --> 00:35:44,250 I know it's dangerous, but the truth is... 619 00:35:45,300 --> 00:35:47,629 seeing Brynn, just... 620 00:35:48,303 --> 00:35:52,573 getting to spend a few moments with her, it... 621 00:35:57,170 --> 00:35:59,311 It was more than I dreamed. 622 00:36:01,750 --> 00:36:06,519 Charlie, this job, helping all these people... 623 00:36:08,723 --> 00:36:12,237 It has made me feel really good about myself again. 624 00:36:13,493 --> 00:36:19,577 I haven't felt that way in a really long time. 625 00:36:21,869 --> 00:36:24,207 Don't take that away from me. 626 00:36:31,945 --> 00:36:33,258 Okay. 627 00:36:34,013 --> 00:36:35,846 - Head home. - Okay. 628 00:36:35,882 --> 00:36:37,648 - Get some rest. - Thank you. 629 00:36:37,684 --> 00:36:41,151 - Thank you, Charlie. - A new day tomorrow. 630 00:37:05,910 --> 00:37:08,001 Mara told me what happened. 631 00:37:09,046 --> 00:37:10,670 Are you okay? 632 00:37:12,255 --> 00:37:14,549 I'm better now. 633 00:37:17,955 --> 00:37:19,887 I'm so sorry, Annie. 634 00:37:20,289 --> 00:37:22,423 I never meant to hurt you. 635 00:37:22,458 --> 00:37:24,959 I had no idea he came back. 636 00:37:24,995 --> 00:37:26,978 Why didn't you say anything? 637 00:37:27,463 --> 00:37:32,033 Some shame, some self-loathing. 638 00:37:32,068 --> 00:37:34,769 - More shame. - Why? 639 00:37:34,804 --> 00:37:36,303 You didn't do anything. 640 00:37:36,339 --> 00:37:39,106 I didn't fight, didn't yell, didn't even run. 641 00:37:39,141 --> 00:37:41,307 I just froze. 642 00:37:41,343 --> 00:37:43,209 I would have done the same thing. 643 00:37:43,245 --> 00:37:45,211 It's different. 644 00:37:45,247 --> 00:37:48,214 I always thought that if something happened, 645 00:37:48,250 --> 00:37:51,451 I could take care of you, and... 646 00:37:53,379 --> 00:37:55,721 I could protect you. 647 00:37:55,757 --> 00:37:58,426 I didn't want you to stop loving me. 648 00:38:02,296 --> 00:38:05,350 You don't always have to protect me, Nate. 649 00:38:06,868 --> 00:38:08,934 We protect each other. 650 00:39:09,193 --> 00:39:10,625 I still can't go back 651 00:39:10,660 --> 00:39:12,728 to the house where it happened. 652 00:39:12,763 --> 00:39:15,496 I can't even drive down the street. 653 00:39:27,276 --> 00:39:29,642 Just tell me how all of this got started. 654 00:40:26,399 --> 00:40:29,512 It's too late for it. I really screwed up. 655 00:40:29,548 --> 00:40:31,301 No. 656 00:40:31,336 --> 00:40:35,438 You haven't done anything that can't be undone. 657 00:40:35,473 --> 00:40:38,809 You can do this, you can do this. 658 00:40:38,844 --> 00:40:40,543 Okay. 659 00:40:40,578 --> 00:40:43,579 Ray! Ray! Ray! 660 00:41:05,302 --> 00:41:08,803 You got this, you got this. 661 00:41:08,839 --> 00:41:11,306 You got this. 662 00:41:23,685 --> 00:41:25,049 Brynn. 663 00:41:26,968 --> 00:41:29,122 What are you doing here? 664 00:41:29,158 --> 00:41:30,888 Aunt Mara. 665 00:41:31,994 --> 00:41:35,794 Yes, baby, yes. Yes. 666 00:41:38,799 --> 00:41:40,599 You're here for a reason. 667 00:41:40,634 --> 00:41:42,434 What reason, honey? 668 00:41:45,340 --> 00:41:47,673 This isn't real. 669 00:41:52,179 --> 00:41:53,911 This is... 670 00:41:54,915 --> 00:41:57,782 this is not real. 48128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.