All language subtitles for Power (2014) 4x07 - You Lied to My Face
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,480 --> 00:00:05,279
Previously on Power...
2
00:00:05,281 --> 00:00:07,681
I'll deliver Julio to
you, and you take him out.
3
00:00:08,924 --> 00:00:10,457
Blood in, blood out.
4
00:00:11,526 --> 00:00:13,891
All of the members of this prosecution
5
00:00:13,894 --> 00:00:16,448
will be suspended
pending an investigation.
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,490
I gave Tasha an awful lot of money.
7
00:00:18,492 --> 00:00:19,753
Tasha took money from you?
8
00:00:19,756 --> 00:00:21,172
Why wouldn't you talk to me first?
9
00:00:21,174 --> 00:00:22,773
You left me with no other choice.
10
00:00:22,775 --> 00:00:24,295
I told you I would be in touch.
11
00:00:24,297 --> 00:00:25,160
You've been out long enough
12
00:00:25,162 --> 00:00:26,976
to put that phone in Tommy Egan's hands.
13
00:00:26,979 --> 00:00:28,229
We are expanding.
14
00:00:28,232 --> 00:00:30,700
We'd like to see if
you can run both coasts.
15
00:00:30,702 --> 00:00:32,661
Couldn't get rid of me
that easy, motherfucker.
16
00:00:32,663 --> 00:00:35,023
You gonna do exactly what I
tell you to do or Tariq is dead.
17
00:00:35,025 --> 00:00:36,803
What I gotta do to get my son back, man?
18
00:00:36,806 --> 00:00:39,627
Money goes in the bag, Marcus.
19
00:00:39,629 --> 00:00:41,170
Now the question is,
20
00:00:41,173 --> 00:00:43,765
should he watch you die
or the other way around?
21
00:00:43,768 --> 00:00:45,770
- Dad.
- Back the fuck up!
22
00:02:08,748 --> 00:02:14,608
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
23
00:03:24,681 --> 00:03:26,921
Grim, what the fuck happened?
24
00:03:26,923 --> 00:03:29,603
We was robbed, man. It was Ghost.
25
00:03:29,605 --> 00:03:30,546
Ghost?
26
00:03:30,549 --> 00:03:33,446
He was with that dude, Kanan.
27
00:03:33,448 --> 00:03:35,650
Kanan is still alive?
28
00:03:39,052 --> 00:03:41,933
They killed Marcus.
29
00:03:41,935 --> 00:03:43,537
Fuck!
30
00:03:43,540 --> 00:03:46,300
Yo, boss, your phone's buzzin' again.
31
00:03:47,823 --> 00:03:50,023
Yo, what the fuck, Ghost?
32
00:03:50,026 --> 00:03:51,454
- Tommy, just listen...
- I get back to the spot. Grimace is all...
33
00:03:51,456 --> 00:03:52,776
Tommy, shut the fuck up and listen.
34
00:03:52,778 --> 00:03:54,137
Tariq's in trouble, all right?
35
00:03:54,140 --> 00:03:55,711
Yeah, all right. Where you at?
36
00:03:55,714 --> 00:03:58,189
Meet us at Hoyt and 3rd.
37
00:03:58,191 --> 00:04:00,191
Grimace, stay here.
38
00:04:07,078 --> 00:04:09,678
'Riq.
39
00:04:09,681 --> 00:04:11,682
You okay?
40
00:04:14,204 --> 00:04:16,404
Oh, hey, hey, hey. What happened?
41
00:04:16,406 --> 00:04:18,486
What happened to him?
42
00:04:18,488 --> 00:04:20,127
Hey, it's okay.
43
00:04:20,129 --> 00:04:21,928
It's okay, all right?
44
00:04:21,930 --> 00:04:24,295
We need to fuckin' talk.
45
00:04:24,298 --> 00:04:26,539
Go warm up in the car. I
gotta talk to your uncle.
46
00:04:28,532 --> 00:04:30,091
I don't fuckin' understand.
47
00:04:30,094 --> 00:04:32,137
- You said you set Kanan on fire.
- I did.
48
00:04:32,139 --> 00:04:33,364
How the fuck is he still alive?
49
00:04:33,366 --> 00:04:35,446
Half of him is fuckin'
burned, Tommy, okay?
50
00:04:35,449 --> 00:04:37,590
Scarred. His face, his chest, his arms.
51
00:04:37,593 --> 00:04:39,222
Arms?
52
00:04:39,224 --> 00:04:40,712
Holy shit, Tasha was right.
53
00:04:40,715 --> 00:04:42,025
What's Tasha gotta do with this?
54
00:04:42,027 --> 00:04:43,298
The night that you got locked up
55
00:04:43,300 --> 00:04:45,306
- and Tariq went missing.
- Yeah, okay.
56
00:04:45,309 --> 00:04:46,388
She didn't tell you?
57
00:04:46,391 --> 00:04:47,790
Tasha got a ransom demand.
58
00:04:47,793 --> 00:04:49,803
The picture had Tariq all passed out
59
00:04:49,806 --> 00:04:52,433
with this big ass,
crispy arm around him.
60
00:04:52,435 --> 00:04:54,034
Tasha asked me if it could be Kanan,
61
00:04:54,036 --> 00:04:55,916
but then Tariq showed up safe and sound.
62
00:04:55,918 --> 00:04:57,303
He said it was a fuckin' joke.
63
00:04:57,306 --> 00:04:58,798
Fuck!
64
00:04:58,800 --> 00:05:00,399
Look, Tariq lied to you.
65
00:05:00,401 --> 00:05:02,561
Kanan's got his mind
all fuckin' twisted out.
66
00:05:02,563 --> 00:05:03,962
And remember Jukebox?
67
00:05:03,964 --> 00:05:05,723
Yeah, that fuckin' crazy bitch.
68
00:05:05,725 --> 00:05:07,805
That one. She kidnapped him.
69
00:05:07,807 --> 00:05:10,769
So Kanan fuckin' shoots
her to save Tariq's life.
70
00:05:12,786 --> 00:05:16,092
Ghost, this story is so fuckin' weird.
71
00:05:16,094 --> 00:05:18,334
If you were anybody the fuck else,
72
00:05:18,336 --> 00:05:22,097
for any other fuckin' reason,
you'd be dead right now.
73
00:05:22,099 --> 00:05:23,578
I know.
74
00:05:27,760 --> 00:05:29,302
Come on, I guess you guys need a ride.
75
00:05:29,304 --> 00:05:31,773
Yo, 'Riq.
76
00:05:31,776 --> 00:05:34,256
Tariq, let me ask you something.
77
00:05:34,259 --> 00:05:36,748
Did Dre know that Kanan was alive?
78
00:05:36,750 --> 00:05:39,310
Did Dre see you and Kanan together?
79
00:05:39,312 --> 00:05:40,912
Or was he telling the truth,
80
00:05:40,914 --> 00:05:42,633
that he picked you up on some corner
81
00:05:42,635 --> 00:05:44,474
the night your dad was arrested?
82
00:05:44,476 --> 00:05:48,197
Slim... I mean, Kanan,
he stayed outta sight.
83
00:05:48,199 --> 00:05:50,239
Dre didn't know, and I didn't tell him.
84
00:05:59,397 --> 00:06:00,677
Thanks for coming in.
85
00:06:00,680 --> 00:06:02,159
Main Justice has decided
86
00:06:02,162 --> 00:06:03,971
to continue your suspensions
87
00:06:03,974 --> 00:06:06,291
while reviewing your
individual involvement
88
00:06:06,294 --> 00:06:08,013
in the St. Patrick dismissal
89
00:06:08,015 --> 00:06:10,976
before deciding on official
disciplinary action.
90
00:06:10,979 --> 00:06:14,562
But I think you all are
gonna get fuckin' fired.
91
00:06:14,565 --> 00:06:17,617
So I suggest you polish up your resumes.
92
00:06:17,619 --> 00:06:19,976
Valdes torpedoed us, plain and simple.
93
00:06:19,979 --> 00:06:22,341
- I still have other active cases.
- Not anymore, you don't.
94
00:06:22,343 --> 00:06:24,102
This is bullshit.
95
00:06:24,104 --> 00:06:26,664
You deserve a suspension
as much as the rest of us.
96
00:06:26,666 --> 00:06:28,767
You were the captain
of this team, remember?
97
00:06:28,770 --> 00:06:31,788
Well, I argued that, as the newcomer,
98
00:06:31,790 --> 00:06:33,670
I lacked the institutional knowledge
99
00:06:33,672 --> 00:06:36,592
to avoid the pitfalls that
damaged the prosecution.
100
00:06:36,594 --> 00:06:38,193
What's the status on St. Patrick's case,
101
00:06:38,195 --> 00:06:39,795
since it was dismissed
without prejudice?
102
00:06:39,797 --> 00:06:42,957
We have a dead FBI
agent and no conviction.
103
00:06:42,959 --> 00:06:45,159
Department wants justice.
104
00:06:45,161 --> 00:06:46,725
Even if Greg was the mole.
105
00:06:46,728 --> 00:06:48,762
But I'm gonna get a collar for Knox
106
00:06:48,764 --> 00:06:52,085
and get this stain
off my record for good.
107
00:06:52,087 --> 00:06:54,246
The three of you, don't
even think about it.
108
00:06:54,248 --> 00:06:55,687
Your log-ins are dead.
109
00:06:55,689 --> 00:06:58,000
You have no access to the database.
110
00:06:58,003 --> 00:07:00,531
You are civilians now.
111
00:07:00,533 --> 00:07:02,213
And don't do anything stupid
112
00:07:02,215 --> 00:07:03,934
and try to get your jobs back.
113
00:07:03,936 --> 00:07:05,335
I'm gonna solve this case.
114
00:07:05,337 --> 00:07:06,816
You guys should start considering
115
00:07:06,818 --> 00:07:09,018
the private sector.
116
00:07:09,020 --> 00:07:12,141
Hey, anyone need their
parking validated?
117
00:07:12,143 --> 00:07:13,427
No?
118
00:07:20,198 --> 00:07:22,109
- Where the hell have y'all been?
- Tash...
119
00:07:22,111 --> 00:07:24,015
No, I wanna know where
y'all been all night
120
00:07:24,018 --> 00:07:25,111
out of his mouth.
121
00:07:25,113 --> 00:07:26,352
And don't you dare lie to us, boy.
122
00:07:26,354 --> 00:07:27,633
- You lied to me!
- Son.
123
00:07:27,635 --> 00:07:29,008
Excuse me?
124
00:07:29,011 --> 00:07:32,437
When I asked you about Shawn,
you lied straight to my face.
125
00:07:32,439 --> 00:07:35,719
Shawn? What the hell
are you talkin' about?
126
00:07:35,721 --> 00:07:37,321
Tasha, he was with Kanan, okay?
127
00:07:37,323 --> 00:07:39,042
Kanan kidnapped Tariq.
128
00:07:39,044 --> 00:07:40,723
And apparently it ain't the first time.
129
00:07:44,448 --> 00:07:48,770
So... Slim was Kanan
130
00:07:48,772 --> 00:07:49,891
this whole time?
131
00:07:49,893 --> 00:07:51,166
Go shower up, son.
132
00:07:51,169 --> 00:07:52,693
And give me your
clothes when you're done.
133
00:07:52,695 --> 00:07:54,294
I knew it.
134
00:07:54,296 --> 00:07:56,656
Tasha, where are the girls?
135
00:07:56,658 --> 00:07:58,458
Tasha, where the girls?
136
00:07:58,460 --> 00:07:59,979
In their rooms.
137
00:08:05,425 --> 00:08:07,161
Look, okay, I...
138
00:08:07,164 --> 00:08:09,378
I never got a chance to tell
you what's been going on with...
139
00:08:09,380 --> 00:08:10,638
What's been going on?
140
00:08:10,641 --> 00:08:12,790
What's been going on is you
letting Tariq run with Kanan.
141
00:08:12,792 --> 00:08:14,111
I did the best I could.
142
00:08:14,114 --> 00:08:15,791
Okay, he lies all the time now.
143
00:08:15,793 --> 00:08:18,554
I asked him about Kanan after
the night he went missing.
144
00:08:18,556 --> 00:08:20,715
- And he...
- You had one job, Tasha.
145
00:08:20,717 --> 00:08:22,477
One job?
146
00:08:22,479 --> 00:08:25,198
I was dealing with your lying son,
147
00:08:25,201 --> 00:08:27,961
on top of scraping
together money for your bail
148
00:08:27,963 --> 00:08:30,769
and playing wifey in court
while your oblivious ass
149
00:08:30,772 --> 00:08:32,044
was sitting around in prison
150
00:08:32,046 --> 00:08:33,406
because Proctor didn't
want you stressed out.
151
00:08:33,408 --> 00:08:34,967
- What the fuck?
- Okay, okay.
152
00:08:34,969 --> 00:08:36,608
So it's... It's easy to be locked up?
153
00:08:36,610 --> 00:08:38,058
For something you didn't even do?
154
00:08:38,061 --> 00:08:39,730
That's right, you were innocent.
155
00:08:39,733 --> 00:08:42,573
But please remind me
again why you got arrested.
156
00:08:42,575 --> 00:08:44,134
- For protecting Tommy.
- Wrong!
157
00:08:44,136 --> 00:08:46,118
You got arrested because
you dipped your dick
158
00:08:46,121 --> 00:08:47,279
in that Fed bitch.
159
00:08:47,282 --> 00:08:48,181
Give me a break.
160
00:08:48,184 --> 00:08:49,418
This ain't got shit to do with Angela.
161
00:08:49,420 --> 00:08:50,619
Oh, it doesn't?
162
00:08:50,621 --> 00:08:52,060
Are you fucking kidding me?
163
00:08:52,062 --> 00:08:54,382
Tariq used to be a good kid, Ghost.
164
00:08:54,384 --> 00:08:57,505
Then he started talking
back, stealing guns,
165
00:08:57,507 --> 00:09:00,229
and lying when you decided
to leave this family for her.
166
00:09:01,590 --> 00:09:04,190
I didn't leave our family.
167
00:09:04,192 --> 00:09:06,194
I left you.
168
00:09:08,916 --> 00:09:11,556
Right. You left me.
169
00:09:11,558 --> 00:09:14,158
Because our life together was real.
170
00:09:14,160 --> 00:09:16,800
And with Angela, you could pretend
171
00:09:16,802 --> 00:09:18,642
to be something you never were.
172
00:09:18,644 --> 00:09:21,204
Come on, Tasha, let's just
cut the shit, all right?
173
00:09:21,206 --> 00:09:23,114
This doesn't have anything
to do with you, nor me.
174
00:09:23,116 --> 00:09:24,956
It's about Tariq and
motherfuckin' Kanan!
175
00:09:24,959 --> 00:09:27,278
Well, we wouldn't be talking
about motherfucking Kanan
176
00:09:27,281 --> 00:09:28,761
if you killed him ten years ago,
177
00:09:28,764 --> 00:09:30,491
like I told you to.
178
00:09:30,493 --> 00:09:31,972
Yeah, you right.
179
00:09:31,974 --> 00:09:33,614
I was supposed to kill him ten years ago
180
00:09:33,616 --> 00:09:35,535
like you told me to, and I didn't.
181
00:09:35,537 --> 00:09:36,746
You happy now, huh?
182
00:09:45,813 --> 00:09:47,092
Hey, sweetie.
183
00:09:47,095 --> 00:09:49,452
Um... you all ready for school?
184
00:09:49,455 --> 00:09:50,667
Uh-huh.
185
00:09:50,669 --> 00:09:52,829
Um, Cesar's calling from downstairs.
186
00:09:52,831 --> 00:09:54,230
Okay.
187
00:09:54,232 --> 00:09:56,032
- Um...
- Is Dad in here?
188
00:09:56,034 --> 00:09:57,833
I'm in here, baby girl.
189
00:09:57,835 --> 00:09:59,635
- Daddy!
- Hey, baby girl.
190
00:09:59,637 --> 00:10:01,436
Oh, I missed you so much.
191
00:10:01,438 --> 00:10:02,997
I missed you, too.
192
00:10:02,999 --> 00:10:04,879
Let me see that face.
193
00:10:04,881 --> 00:10:06,962
Now that's a face.
194
00:10:08,697 --> 00:10:11,897
Raina, your dad and I are
just finishing up a discussion.
195
00:10:11,900 --> 00:10:14,941
Okay, um, Cesar says there's
a man here to see Daddy.
196
00:10:14,944 --> 00:10:16,268
He's coming up.
197
00:10:16,271 --> 00:10:18,211
All right, well, I'll be right there.
198
00:10:21,854 --> 00:10:23,293
Good morning.
199
00:10:23,295 --> 00:10:25,370
- Good morning.
- Good morning.
200
00:10:25,373 --> 00:10:27,136
Simon, uh, you're a surprise.
201
00:10:27,138 --> 00:10:28,483
What do we owe the pleasure?
202
00:10:28,486 --> 00:10:30,139
James, this was already on the books.
203
00:10:30,141 --> 00:10:32,100
I told you I'd be bringing the team by
204
00:10:32,102 --> 00:10:33,982
to discuss your image makeover.
205
00:10:33,984 --> 00:10:35,543
Yes.
206
00:10:35,545 --> 00:10:37,545
Mrs. St. Patrick, you
have a lovely home.
207
00:10:37,547 --> 00:10:40,266
However, we will have
to do some redecorating
208
00:10:40,269 --> 00:10:42,148
for the interview.
209
00:10:42,150 --> 00:10:43,670
Interview?
210
00:10:43,672 --> 00:10:46,188
We've landed James
an on-camera interview
211
00:10:46,191 --> 00:10:47,517
with Olivia Gorman.
212
00:10:47,519 --> 00:10:49,638
It will air during prime time.
213
00:10:49,640 --> 00:10:52,123
You will be on the
radar of every politician
214
00:10:52,126 --> 00:10:53,682
and tastemaker in New York City.
215
00:10:53,684 --> 00:10:55,163
It's the perfect platform
216
00:10:55,165 --> 00:10:58,245
to help reassert his innocence
and launch our real estate deal.
217
00:10:58,247 --> 00:11:00,647
Mrs. St. Patrick, we'll
need you and the kids
218
00:11:00,649 --> 00:11:02,649
to participate in the interview as well.
219
00:11:02,651 --> 00:11:05,319
Oh, I'm sorry, but that's
completely out of the question.
220
00:11:05,322 --> 00:11:08,614
My kids have already dealt
with paparazzi at school.
221
00:11:08,616 --> 00:11:11,656
I'm not putting them
in front of a camera.
222
00:11:11,658 --> 00:11:14,298
James, if we miss this
window of opportunity,
223
00:11:14,300 --> 00:11:16,580
it might never happen again.
224
00:11:16,582 --> 00:11:19,782
This is an opportunity
to make a fresh start,
225
00:11:19,784 --> 00:11:22,224
to tell the world who you really are...
226
00:11:22,226 --> 00:11:25,387
An innocent, upstanding
family and businessman
227
00:11:25,389 --> 00:11:27,751
who is ready for the
next chapter of his life.
228
00:11:32,074 --> 00:11:34,314
Listen, Tasha, this is
for our... our family.
229
00:11:34,316 --> 00:11:37,316
- You know, it's for our future.
- James, I can't...
230
00:11:37,318 --> 00:11:40,399
Simon, my kids will be
ready, as will my wife.
231
00:11:40,401 --> 00:11:42,057
Excellent.
232
00:11:50,809 --> 00:11:51,888
Yo, 'sup, Dre?
233
00:11:51,890 --> 00:11:53,172
What's up, dog?
234
00:11:53,175 --> 00:11:54,810
Yo, how long you known Kanan was alive
235
00:11:54,812 --> 00:11:55,891
and in New York?
236
00:11:55,893 --> 00:11:57,063
Kanan's alive?
237
00:11:57,066 --> 00:11:58,786
Don't play stupid with me, Dre.
238
00:11:58,789 --> 00:12:00,574
Him and Jukebox picked
up Tariq yesterday.
239
00:12:00,577 --> 00:12:01,896
They almost killed the kid.
240
00:12:01,898 --> 00:12:03,216
Yo, who the fuck is Jukebox?
241
00:12:03,219 --> 00:12:04,858
I don't know what you're
talkin' about, Tommy.
242
00:12:04,860 --> 00:12:05,935
Look, is Tariq all right?
243
00:12:05,938 --> 00:12:07,861
Oh, yeah, he's fine, no thanks to you.
244
00:12:07,863 --> 00:12:10,463
I didn't know about Kanan.
245
00:12:20,673 --> 00:12:21,952
Is Tariq saying I did?
246
00:12:21,954 --> 00:12:23,834
No, he is not.
247
00:12:23,836 --> 00:12:25,515
Cool, look, 'cause if Kanan's back,
248
00:12:25,517 --> 00:12:28,009
he's gonna come lookin' for
me. We got another problem, man.
249
00:12:28,012 --> 00:12:30,079
That's why I wanted
you to meet me out here.
250
00:12:30,081 --> 00:12:32,120
That's Julio's car right there.
251
00:12:32,122 --> 00:12:34,242
I been callin' him. I haven't
heard back in 24 hours.
252
00:12:34,244 --> 00:12:36,022
Yeah, I haven't had my phone on me.
253
00:12:36,025 --> 00:12:37,124
He tried me, too.
254
00:12:37,126 --> 00:12:38,365
Yeah, he was supposed
to meet a new primera
255
00:12:38,367 --> 00:12:41,536
in this warehouse right here.
256
00:12:41,539 --> 00:12:44,052
- What new primera?
- He didn't tell me.
257
00:12:50,817 --> 00:12:52,737
- Fuck.
- Shit. Julio!
258
00:12:52,739 --> 00:12:54,338
Fuck!
259
00:12:54,340 --> 00:12:56,940
Julio. Yo, J.
260
00:12:56,942 --> 00:12:58,944
Fuck!
261
00:13:03,427 --> 00:13:06,107
Looks like the Toros Locos
finally caught up with him
262
00:13:06,109 --> 00:13:08,952
and disrespected me and Ghost.
263
00:13:10,273 --> 00:13:11,872
What does Ghost have to do with this?
264
00:13:11,874 --> 00:13:14,354
Ghost made a deal to keep Julio safe.
265
00:13:14,356 --> 00:13:16,436
Now that Ghost out the game,
266
00:13:16,438 --> 00:13:18,758
looks like the Toros
Locos are sending a message
267
00:13:18,760 --> 00:13:20,439
that they ain't scared of just me.
268
00:13:21,760 --> 00:13:24,842
Well, they just fucked up big time.
269
00:13:24,844 --> 00:13:26,604
I mean, so Tommy, what you, uh...
270
00:13:26,606 --> 00:13:28,325
what you gonna do about a distro, man?
271
00:13:28,327 --> 00:13:29,726
Really, Dre?
272
00:13:29,728 --> 00:13:31,356
The body ain't even cold yet.
273
00:13:31,359 --> 00:13:33,666
Look, man, Julio knew the risk
when he got into this life.
274
00:13:33,669 --> 00:13:35,211
Now he's gone.
275
00:13:35,213 --> 00:13:37,172
All right, so do you want to
take an ad out on Craigslist
276
00:13:37,174 --> 00:13:40,135
or... promote me?
277
00:13:44,300 --> 00:13:47,741
I wanna meet with Uriel.
278
00:13:47,743 --> 00:13:49,393
Set it up.
279
00:13:55,989 --> 00:13:58,990
Put Julio somewhere nice.
280
00:13:58,992 --> 00:14:00,951
You got the job, kid.
281
00:14:12,683 --> 00:14:14,842
I win, motherfucker.
282
00:14:19,368 --> 00:14:21,728
He is such an asshole.
283
00:14:21,730 --> 00:14:23,289
Such a fucking asshole.
284
00:14:23,291 --> 00:14:25,851
_
285
00:14:25,853 --> 00:14:27,533
Oh.
286
00:14:27,535 --> 00:14:29,174
Look, I don't know what you said,
287
00:14:29,176 --> 00:14:30,924
but this shit isn't very funny to me.
288
00:14:30,927 --> 00:14:32,169
I worked hard to get here,
289
00:14:32,172 --> 00:14:34,346
and I'm not gonna lose my
job because of you, Angela.
290
00:14:34,349 --> 00:14:35,819
St. Patrick is the killer.
291
00:14:35,821 --> 00:14:37,174
He only walked on techs,
292
00:14:37,177 --> 00:14:39,142
and I still intend to
win a case against him.
293
00:14:39,144 --> 00:14:40,703
We all want a conviction here, Saxe.
294
00:14:40,705 --> 00:14:42,384
But unless you find evidence
295
00:14:42,386 --> 00:14:44,266
linking the murder
weapon to St. Patrick,
296
00:14:44,268 --> 00:14:45,867
you're not gonna convict him.
297
00:14:45,869 --> 00:14:48,950
James St. Patrick didn't hide that gun.
298
00:14:48,952 --> 00:14:50,831
That gun is the key to this whole case.
299
00:14:50,833 --> 00:14:52,713
Well, you're not wrong there.
300
00:14:52,715 --> 00:14:54,874
I'll figure out a way to pin it on him.
301
00:14:54,877 --> 00:14:58,961
Then I'm gonna make my bones
taking you down with him.
302
00:15:02,923 --> 00:15:05,843
Okay, look, I know it
hurts losing Julito,
303
00:15:05,845 --> 00:15:07,444
but now is not the
time to respond, Tommy.
304
00:15:07,446 --> 00:15:09,436
You respond now, you
set off a chain reaction.
305
00:15:09,439 --> 00:15:10,839
That... that draws attention to us.
306
00:15:10,841 --> 00:15:12,146
You've been out for five minutes.
307
00:15:12,148 --> 00:15:13,569
You don't even ask me
what I'm doing to do.
308
00:15:13,571 --> 00:15:15,891
You just tell me what to do?
309
00:15:15,893 --> 00:15:17,842
Look, no offense meant, brother,
310
00:15:17,845 --> 00:15:19,156
but I got a case to beat here, okay?
311
00:15:19,158 --> 00:15:20,615
One that affects you, too.
312
00:15:20,617 --> 00:15:22,453
Look, Angela's move may
have gotten me released,
313
00:15:22,455 --> 00:15:23,230
but this shit ain't over.
314
00:15:23,232 --> 00:15:25,113
I'm just trying to make the
calls that keep us both safe.
315
00:15:25,115 --> 00:15:26,766
Like the call you made
when you didn't tell me
316
00:15:26,768 --> 00:15:28,301
that Ruiz was wearin' a wire?
317
00:15:28,303 --> 00:15:30,062
You know, the night I killed him?
318
00:15:30,064 --> 00:15:31,744
Yeah, I know. Proctor told me
319
00:15:31,746 --> 00:15:33,705
that you broke into that
FBI agent's apartment
320
00:15:33,707 --> 00:15:35,267
to try to get the tape back.
321
00:15:35,269 --> 00:15:36,588
I didn't get it back.
322
00:15:36,590 --> 00:15:39,430
I know, I did.
323
00:15:39,432 --> 00:15:44,394
But not before I heard
every blessed detail.
324
00:15:44,396 --> 00:15:46,436
From Milan to stabby-stabby.
325
00:15:46,438 --> 00:15:48,077
So who had it, huh?
326
00:15:48,079 --> 00:15:50,101
Who got it? Proctor?
He played it for you?
327
00:15:50,104 --> 00:15:51,862
Ghost, there was a
tape. I took care of it.
328
00:15:51,865 --> 00:15:54,202
That's all you need to know.
For now, I got some business
329
00:15:54,204 --> 00:15:56,684
to take care of with those
Toros Locos, all right?
330
00:16:01,570 --> 00:16:04,330
Have you ever heard
of a man named Kanan?
331
00:16:04,332 --> 00:16:05,811
No.
332
00:16:05,813 --> 00:16:08,253
Good.
333
00:16:08,255 --> 00:16:09,559
Well, he's tall.
334
00:16:09,562 --> 00:16:10,921
He's brown-skinned.
335
00:16:10,924 --> 00:16:14,018
He's got a lot of burn scars on him.
336
00:16:14,020 --> 00:16:15,899
So if you ever see him, you need to stay
337
00:16:15,901 --> 00:16:17,342
far away from him, okay?
338
00:16:17,345 --> 00:16:19,862
He's very dangerous.
339
00:16:19,864 --> 00:16:23,345
Is that what you and Dad
were fighting about earlier?
340
00:16:23,347 --> 00:16:25,663
No, that's nothing you
need to worry about.
341
00:16:25,666 --> 00:16:27,430
I promise.
342
00:16:28,751 --> 00:16:31,752
What's wrong, baby girl?
Stop calling me that.
343
00:16:31,754 --> 00:16:33,313
Stop treating me like a damn baby.
344
00:16:33,315 --> 00:16:35,275
- Raina.
- What?
345
00:16:35,277 --> 00:16:37,012
I know something's going on around here,
346
00:16:37,015 --> 00:16:38,517
and no one tells me anything.
347
00:16:38,520 --> 00:16:41,681
Who is this Kanan and
why is he so dangerous?
348
00:16:41,684 --> 00:16:44,042
What were you and Dad fighting about?
349
00:16:44,044 --> 00:16:45,923
And what's going on with Tariq?
350
00:16:45,925 --> 00:16:47,604
Where was he?
351
00:16:47,606 --> 00:16:49,608
Where was Daddy?
352
00:16:51,850 --> 00:16:52,889
I'm waiting.
353
00:16:52,891 --> 00:16:55,333
Okay. Sit down.
354
00:16:56,454 --> 00:16:59,374
Tariq fell in with a bad crowd, okay?
355
00:16:59,376 --> 00:17:01,095
And he got in over his head.
356
00:17:01,097 --> 00:17:02,897
Was Kanan part of that crowd?
357
00:17:02,899 --> 00:17:05,058
Yes, he was.
358
00:17:05,060 --> 00:17:06,900
Now, Tariq is gonna be fine,
359
00:17:06,902 --> 00:17:10,423
but he's gonna need all
of us to watch out for him.
360
00:17:10,425 --> 00:17:13,305
So the next time he
decides to sneak out,
361
00:17:13,307 --> 00:17:15,667
I need you to tell me, all right?
362
00:17:18,391 --> 00:17:20,631
- Okay.
- All right.
363
00:17:22,634 --> 00:17:27,636
Listen, it feels good to
know I can depend on you.
364
00:17:27,638 --> 00:17:29,118
All right?
365
00:17:35,650 --> 00:17:38,170
Mike has an interesting
theory about the Knox case.
366
00:17:38,173 --> 00:17:40,927
He ran it by me, and I think
you should hear him out.
367
00:17:40,929 --> 00:17:42,969
I keep thinking about
our search of Truth.
368
00:17:42,971 --> 00:17:44,610
Saxe and I were both there, remember?
369
00:17:44,612 --> 00:17:47,059
Our case against St.
Patrick was thin at best.
370
00:17:47,062 --> 00:17:48,941
Donovan heads upstairs and boom,
371
00:17:48,944 --> 00:17:51,859
we're off to the races with
a murder one indictment.
372
00:17:53,619 --> 00:17:56,099
What if Greg's murderer has
been sitting right beside us
373
00:17:56,101 --> 00:17:58,103
this whole time?
374
00:17:59,664 --> 00:18:01,584
Proctor got in your head, huh, Mike?
375
00:18:01,586 --> 00:18:04,226
Proctor may be corrupt,
but he wasn't wrong.
376
00:18:04,228 --> 00:18:05,987
Donovan found Greg's body.
377
00:18:05,989 --> 00:18:08,149
He signed the arrest
warrant for St. Patrick.
378
00:18:08,151 --> 00:18:10,551
And he found the murder weapon at Truth.
379
00:18:10,553 --> 00:18:13,235
All of which is his job.
380
00:18:14,796 --> 00:18:16,435
We're cut off from department resources.
381
00:18:16,437 --> 00:18:18,245
You're not.
382
00:18:18,248 --> 00:18:19,918
All we're asking you is to check it out.
383
00:18:19,920 --> 00:18:21,880
If Donovan's clear, no big deal.
384
00:18:21,882 --> 00:18:23,201
If he's not...
385
00:18:23,203 --> 00:18:24,722
Then we found our mole
386
00:18:24,724 --> 00:18:27,126
and we've redeemed ourselves.
387
00:18:28,647 --> 00:18:30,207
Exactly.
388
00:18:32,050 --> 00:18:34,410
St. Patrick killed Greg, Angela.
389
00:18:34,412 --> 00:18:36,572
So he didn't hide the gun.
He had someone else do it.
390
00:18:36,574 --> 00:18:39,214
Probably that kid that
works for him, Andre Coleman.
391
00:18:39,216 --> 00:18:41,455
It's their camera,
their surveillance video.
392
00:18:41,458 --> 00:18:43,573
They probably altered the tape
just in case we asked for it.
393
00:18:43,575 --> 00:18:45,579
How? When would they have had time?
394
00:18:45,581 --> 00:18:47,941
Jerry, face it, the gun wasn't there
395
00:18:47,943 --> 00:18:49,944
before our people arrived.
396
00:18:51,145 --> 00:18:53,147
Who else was there?
397
00:18:54,428 --> 00:18:56,668
Me, Mike Sandoval, Cooper Saxe.
398
00:18:56,670 --> 00:18:59,710
A bunch of windbreakers,
low-level guys.
399
00:18:59,712 --> 00:19:03,353
Who knew you were turning
off the surveillance?
400
00:19:03,355 --> 00:19:05,034
I've watched the tapes from the office,
401
00:19:05,036 --> 00:19:06,516
but what about the other cameras?
402
00:19:06,518 --> 00:19:09,575
For the dance floor? The VIP area?
403
00:19:09,578 --> 00:19:12,923
Whoever planted the
gun had to go upstairs.
404
00:19:14,044 --> 00:19:15,563
I'm on suspension, Jerry,
405
00:19:15,565 --> 00:19:17,044
but from desk duty you could look.
406
00:19:17,046 --> 00:19:19,166
Even discussing this with you
407
00:19:19,168 --> 00:19:21,207
could have me lose that desk job.
408
00:19:21,209 --> 00:19:23,289
I support a whole family
on my check, all right?
409
00:19:23,291 --> 00:19:25,651
So do I.
410
00:19:25,653 --> 00:19:27,775
But Greg's killer is still out there.
411
00:19:30,897 --> 00:19:32,216
Enjoy your lunch.
412
00:19:36,662 --> 00:19:39,302
The interview is a bad idea, period.
413
00:19:39,304 --> 00:19:41,263
Yes, they dismissed the
charges against James,
414
00:19:41,265 --> 00:19:43,262
but there's no guarantee
they won't try again.
415
00:19:43,265 --> 00:19:44,904
He's already made up his mind.
416
00:19:44,907 --> 00:19:46,828
I can't stop him.
417
00:19:46,830 --> 00:19:49,190
- Well...
- I don't have to do it, though.
418
00:19:49,192 --> 00:19:50,841
Actually, you do.
419
00:19:50,844 --> 00:19:52,083
If they do re-indict,
420
00:19:52,086 --> 00:19:53,365
the jury pool, the public,
421
00:19:53,368 --> 00:19:54,394
it's all still relevant.
422
00:19:54,396 --> 00:19:56,556
If he is going to do the interview,
423
00:19:56,558 --> 00:19:58,677
it has to be letter perfect.
424
00:19:58,679 --> 00:20:00,559
You're a part of the image.
425
00:20:00,561 --> 00:20:02,760
Part of the redemption story.
426
00:20:02,762 --> 00:20:04,762
- Mm.
- You'll be there
427
00:20:04,764 --> 00:20:06,804
to course-correct, if
he says something wrong.
428
00:20:06,806 --> 00:20:09,146
Well, you'll have his
back if it comes to that.
429
00:20:10,650 --> 00:20:12,369
I don't want to represent
430
00:20:12,372 --> 00:20:14,374
your husband anymore, Tasha.
431
00:20:15,172 --> 00:20:17,174
But we need you.
432
00:20:18,975 --> 00:20:20,977
I need you.
433
00:20:23,659 --> 00:20:26,099
Then I will be there.
434
00:20:28,423 --> 00:20:29,702
But not for him.
435
00:20:29,704 --> 00:20:31,904
For you.
436
00:20:33,787 --> 00:20:35,467
Good.
437
00:20:37,268 --> 00:20:39,350
Joe, is there a reason
that you didn't tell me
438
00:20:39,352 --> 00:20:41,311
that Ruiz's wire tap surfaced?
439
00:20:41,313 --> 00:20:43,553
And you certainly didn't fuckin'
tell me that Tommy heard it.
440
00:20:43,555 --> 00:20:45,154
He ambushed me, man.
441
00:20:45,156 --> 00:20:46,876
I didn't tell you because we handled it
442
00:20:46,878 --> 00:20:49,078
as soon as it came up.
443
00:20:49,080 --> 00:20:50,759
Jesus.
444
00:20:50,761 --> 00:20:52,841
So what about this...
This Homeland guy, Bailey?
445
00:20:52,843 --> 00:20:54,482
I mean, I'm assuming
he had it, he heard it.
446
00:20:54,484 --> 00:20:56,363
How do you know he's
gonna keep his mouth shut?
447
00:20:56,365 --> 00:21:00,286
James, Tommy wasted the guy
448
00:21:00,288 --> 00:21:03,089
in my apartment.
449
00:21:03,091 --> 00:21:06,439
You're telling me Tommy shot a
fuckin' Homeland Security agent?
450
00:21:06,442 --> 00:21:08,173
No, stabbed.
451
00:21:08,175 --> 00:21:10,335
Man, Tommy's a fucking psycho.
452
00:21:10,337 --> 00:21:12,095
You think I tell him what to do?
453
00:21:12,098 --> 00:21:13,899
He's the real threat here.
454
00:21:15,701 --> 00:21:17,220
Where's the tape now, Joe?
455
00:21:17,222 --> 00:21:20,343
It's... it's destroyed.
456
00:21:20,345 --> 00:21:21,824
It's destroyed.
457
00:21:29,518 --> 00:21:31,397
Have your apartment
professionally cleaned.
458
00:21:31,400 --> 00:21:32,598
I did.
459
00:21:32,601 --> 00:21:34,234
Do it again.
460
00:21:34,236 --> 00:21:35,635
And again, Joe.
461
00:21:42,363 --> 00:21:44,883
This fool acted alone.
462
00:21:44,886 --> 00:21:47,692
He seen Julio's tattoo, didn't
know Julio was protected.
463
00:21:47,694 --> 00:21:51,255
Look, we both know Julio
shoulda had that shit removed.
464
00:21:51,257 --> 00:21:52,816
That was part of the deal.
465
00:21:52,818 --> 00:21:53,979
Oh, yeah?
466
00:21:53,982 --> 00:21:55,618
Let's see what he got to say about it.
467
00:21:55,620 --> 00:21:57,622
_
468
00:21:57,745 --> 00:21:59,237
_
469
00:21:59,292 --> 00:22:00,694
_
470
00:22:00,753 --> 00:22:02,904
That don't sound good. What's he sayin'?
471
00:22:02,906 --> 00:22:04,425
Begging for his life.
472
00:22:04,427 --> 00:22:07,228
Yeah, J was a tough motherfucker.
473
00:22:07,230 --> 00:22:09,910
You tellin' me this pup took out Julio
474
00:22:09,912 --> 00:22:10,943
all by hisself?
475
00:22:10,946 --> 00:22:14,067
And cut off the tattoo.
476
00:22:14,070 --> 00:22:16,996
To make it right, we wanted
to offer the kill to you.
477
00:22:16,998 --> 00:22:18,557
Oh.
478
00:22:18,559 --> 00:22:21,081
Oh, well... that was nice.
479
00:22:23,241 --> 00:22:25,162
Wait, wait, wait, wait,
don't shoot, don't shoot.
480
00:22:25,164 --> 00:22:26,542
This motherfucker was a lone wolf.
481
00:22:26,545 --> 00:22:28,485
Tommy, he's voluntarily
bringing you one of his own, dog.
482
00:22:28,487 --> 00:22:29,417
Chill!
483
00:22:29,420 --> 00:22:31,767
You think bringin' me a scrub like this
484
00:22:31,769 --> 00:22:33,689
is gonna make up for
me losing my distro?
485
00:22:33,691 --> 00:22:36,611
I want the territory
we gave you for Julio.
486
00:22:36,613 --> 00:22:39,173
I can't do it without
approval from upstairs.
487
00:22:39,175 --> 00:22:40,775
Who, the Jimenez?
488
00:22:40,777 --> 00:22:42,136
I'll talk to 'em.
489
00:22:42,138 --> 00:22:44,097
They're fuckin' crazy, man.
490
00:22:44,099 --> 00:22:45,698
They're butchers. I don't think...
491
00:22:45,700 --> 00:22:48,140
Or I could just shoot
you in the face right now,
492
00:22:48,142 --> 00:22:49,582
and they'll come lookin' for me.
493
00:22:49,584 --> 00:22:51,503
Either way, I'ma meet 'em.
494
00:22:51,505 --> 00:22:53,745
Only difference is whether
you alive or you dead.
495
00:22:57,831 --> 00:22:59,349
I'll set it up.
496
00:23:08,755 --> 00:23:10,394
You said the sacrifice would work.
497
00:23:10,397 --> 00:23:11,791
You said you was gonna kill Julio
498
00:23:11,794 --> 00:23:13,481
without signing your fuckin' name on it.
499
00:23:13,483 --> 00:23:15,762
So I guess we both fucked up.
500
00:23:15,764 --> 00:23:18,765
Look, man, if this
starts a war, Uriel...
501
00:23:18,767 --> 00:23:20,406
we both gonna lose, man.
502
00:23:32,898 --> 00:23:34,818
Mason.
503
00:23:34,820 --> 00:23:36,811
Uh, uh, Diego, Alicia,
504
00:23:36,814 --> 00:23:38,733
I didn't know you guys were, um...
505
00:23:38,736 --> 00:23:40,215
Uh, come in.
506
00:23:40,218 --> 00:23:41,983
Didn't want to announce ourselves.
507
00:23:41,985 --> 00:23:45,186
Well, please... Please, have a seat.
508
00:23:45,188 --> 00:23:47,828
- You having a party?
- No, no, man.
509
00:23:47,830 --> 00:23:49,830
- That my coke?
- There's no coke.
510
00:23:49,832 --> 00:23:51,792
- Is that my coke?
- There's no coke!
511
00:23:53,181 --> 00:23:54,540
Diego, what the fuck, man?
512
00:23:54,543 --> 00:23:56,039
Let me go! Let me go!
513
00:24:01,561 --> 00:24:04,401
So our guy in narcotics tells us
514
00:24:04,403 --> 00:24:06,683
they got a call from
a potential informant.
515
00:24:06,685 --> 00:24:08,610
- What?
- Yeah.
516
00:24:08,613 --> 00:24:09,806
That can't be.
517
00:24:15,012 --> 00:24:17,013
No.
518
00:24:17,854 --> 00:24:20,358
And there it is.
519
00:24:20,361 --> 00:24:22,296
That's your rat.
520
00:24:22,298 --> 00:24:25,498
A good manager gives her employees
521
00:24:25,500 --> 00:24:27,580
exactly what they've earned,
522
00:24:27,582 --> 00:24:30,706
and since you've been more concerned
523
00:24:30,709 --> 00:24:35,626
about snorting than
helping us sell it...
524
00:24:40,660 --> 00:24:42,980
Snort it.
525
00:24:42,983 --> 00:24:45,554
Or we'll kill your wife and child.
526
00:24:46,958 --> 00:24:50,198
We don't blame her. We blame you.
527
00:25:14,139 --> 00:25:15,378
No!
528
00:25:16,461 --> 00:25:18,381
No!
529
00:25:18,383 --> 00:25:20,342
No!
530
00:25:22,226 --> 00:25:24,265
Stay away from my baby!
531
00:25:28,711 --> 00:25:31,965
_
532
00:25:33,043 --> 00:25:34,272
_
533
00:25:34,783 --> 00:25:35,993
_
534
00:25:36,340 --> 00:25:37,711
_
535
00:25:38,465 --> 00:25:39,801
_
536
00:25:42,402 --> 00:25:44,642
What was that? Huh, what was that?
537
00:25:47,896 --> 00:25:49,089
_
538
00:25:49,615 --> 00:25:50,896
_
539
00:25:51,943 --> 00:25:53,935
_
540
00:25:54,622 --> 00:25:56,305
_
541
00:25:56,306 --> 00:25:57,363
_
542
00:26:06,381 --> 00:26:08,060
You got five minutes.
543
00:26:08,062 --> 00:26:10,262
Look, I want to know how
it's coming with Donovan.
544
00:26:10,264 --> 00:26:11,743
If Donovan is the mole,
545
00:26:11,745 --> 00:26:13,505
that opens Bailey Markham up again
546
00:26:13,507 --> 00:26:14,899
as a potential witness.
547
00:26:14,902 --> 00:26:16,621
What do you know about him?
548
00:26:16,624 --> 00:26:19,188
Markham? Nothing.
549
00:26:19,191 --> 00:26:20,510
You met with him.
550
00:26:20,512 --> 00:26:22,912
Yep, right before you did.
551
00:26:22,914 --> 00:26:24,306
In Red Hook.
552
00:26:24,309 --> 00:26:26,069
You did a trap and trace on my phone?
553
00:26:26,072 --> 00:26:27,911
I did a trap and trace on his.
554
00:26:27,914 --> 00:26:29,556
I didn't want to sift through all those
555
00:26:29,559 --> 00:26:31,519
escort service numbers on yours.
556
00:26:31,521 --> 00:26:33,240
Oh, I don't use my phone for that.
557
00:26:33,242 --> 00:26:34,361
It's all online now.
558
00:26:34,364 --> 00:26:37,564
Why did you meet with Markham, Saxe?
559
00:26:37,566 --> 00:26:40,046
He said he had evidence
against Egan and St. Patrick,
560
00:26:40,048 --> 00:26:41,567
and I wanted to follow up with him.
561
00:26:41,569 --> 00:26:43,077
Why?
562
00:26:43,080 --> 00:26:45,410
How do I know that your
interest in Bailey's evidence
563
00:26:45,412 --> 00:26:47,252
wasn't for your own self-preservation?
564
00:26:47,254 --> 00:26:49,816
Is that why you're throwing
Donovan under the bus?
565
00:26:50,866 --> 00:26:53,866
Donovan wasn't my idea. It was Mike's.
566
00:26:53,869 --> 00:26:56,029
I reached out to Bailey.
567
00:26:56,032 --> 00:26:58,488
When he gets back to me,
we'll get into the true nature
568
00:26:58,491 --> 00:27:00,250
of your meeting with him.
569
00:27:00,253 --> 00:27:03,467
For now, Saxe, stay in the city, huh?
570
00:27:07,386 --> 00:27:09,425
James, do you...
571
00:27:09,427 --> 00:27:11,747
Do you think your race or
background played any factor
572
00:27:11,749 --> 00:27:13,389
in their decision to prosecute you?
573
00:27:13,391 --> 00:27:15,190
No, I don't think about that, Olivia.
574
00:27:15,192 --> 00:27:18,192
Um, I actually have a
tremendous amount of faith
575
00:27:18,194 --> 00:27:20,114
in our... in our legal system.
576
00:27:20,116 --> 00:27:22,436
Um, I can't speak on the factors
577
00:27:22,438 --> 00:27:24,397
that pointed the
prosecutors in my direction,
578
00:27:24,399 --> 00:27:26,599
but it all worked out. I'm innocent.
579
00:27:26,601 --> 00:27:29,201
But your innocence was
never actually proven.
580
00:27:29,203 --> 00:27:32,244
Your charges were dismissed
because your ex-lover,
581
00:27:32,246 --> 00:27:34,686
AUSA Angela Valdes, fell on her sword
582
00:27:34,688 --> 00:27:39,169
and exposed her team for
prosecutorial misconduct.
583
00:27:39,171 --> 00:27:42,092
Well actually, Olivia, AUSA Valdes
584
00:27:42,094 --> 00:27:44,443
found a piece of evidence
proving my innocence,
585
00:27:44,446 --> 00:27:47,607
um, a piece of evidence
that her team purposefully
586
00:27:47,610 --> 00:27:51,459
and, uh, apparently, uh, withheld,
587
00:27:51,461 --> 00:27:54,141
knowing that it would
ruin their case against me.
588
00:27:54,143 --> 00:27:56,743
Tasha, I'm sure seeing AUSA Valdes
589
00:27:56,745 --> 00:28:01,427
on a regular basis must
have been a painful reminder
590
00:28:01,429 --> 00:28:04,389
of your husband's affair.
591
00:28:04,391 --> 00:28:06,391
Why aren't you wearing
your wedding ring?
592
00:28:15,387 --> 00:28:19,761
The truth is, I had to
sell it in order to pay
593
00:28:19,764 --> 00:28:22,421
for our incredibly
talented defense team.
594
00:28:22,424 --> 00:28:24,726
It takes a lot of time and money
595
00:28:24,728 --> 00:28:27,608
to represent a wrongfully accused man.
596
00:28:27,610 --> 00:28:31,885
Tasha, are you ready,
or should I say willing,
597
00:28:31,888 --> 00:28:34,616
to rebuild your life with James?
598
00:28:38,257 --> 00:28:40,377
Yes, I am.
599
00:28:40,380 --> 00:28:42,380
James came clean,
600
00:28:42,382 --> 00:28:45,022
and he told me everything
about the affair,
601
00:28:45,024 --> 00:28:48,144
and despite how difficult
those conversations were,
602
00:28:48,146 --> 00:28:51,747
I admire his honesty.
603
00:28:51,749 --> 00:28:53,589
And I must say,
604
00:28:53,591 --> 00:28:56,231
the affair wasn't
entirely his fault either.
605
00:28:56,233 --> 00:28:57,414
Hmm.
606
00:28:57,417 --> 00:29:00,194
I had stopped believing in his dreams.
607
00:29:00,196 --> 00:29:03,761
But now, after everything
we've been through,
608
00:29:03,764 --> 00:29:05,387
we're stronger than ever.
609
00:29:05,390 --> 00:29:06,799
Amen.
610
00:29:06,801 --> 00:29:08,119
Hmm.
611
00:29:28,579 --> 00:29:29,938
- Jerry.
- Hey.
612
00:29:29,940 --> 00:29:31,941
Come in.
613
00:29:32,782 --> 00:29:34,843
You're the last person
I expected to see.
614
00:29:34,846 --> 00:29:35,714
Yeah.
615
00:29:35,717 --> 00:29:37,304
Can I get you anything to drink or...
616
00:29:37,306 --> 00:29:39,105
No, no, I'm good.
617
00:29:39,107 --> 00:29:41,709
I couldn't stop thinking
about what you said, Angela.
618
00:29:45,712 --> 00:29:48,067
Did you know that Saxe was in the MCC
619
00:29:48,070 --> 00:29:50,514
when Lobos' would-be
hitter was shanked?
620
00:29:50,516 --> 00:29:51,955
No, I didn't.
621
00:29:51,957 --> 00:29:53,557
And that he took an
off-the-books meeting
622
00:29:53,559 --> 00:29:55,918
with Bailey Markham,
met with him secretly.
623
00:29:55,920 --> 00:29:58,521
Markham's been missing for a week.
624
00:29:58,523 --> 00:30:01,205
Strange coincidences, aren't they?
625
00:30:02,566 --> 00:30:06,367
Saxe is many things,
but he's not a killer.
626
00:30:06,369 --> 00:30:08,609
I mean, he might jerk
off over a dead body,
627
00:30:08,611 --> 00:30:10,746
but actually pull a trigger?
628
00:30:10,749 --> 00:30:11,988
I don't know.
629
00:30:11,991 --> 00:30:13,993
Yeah, it's not for sure.
630
00:30:15,696 --> 00:30:18,216
That's why I brought these
files, like you asked.
631
00:30:18,218 --> 00:30:19,577
Great, thank you.
632
00:30:19,579 --> 00:30:21,579
Let's start diggin'.
633
00:30:21,581 --> 00:30:23,781
So yo, so tell me this,
why did you cover for me
634
00:30:23,783 --> 00:30:25,491
with Tommy and your
dad, when I'm the one
635
00:30:25,494 --> 00:30:27,070
that introduced you to Kanan?
636
00:30:27,073 --> 00:30:29,385
I just wanted to know why you did that.
637
00:30:29,387 --> 00:30:31,829
I covered for you, so
now you give me the truth.
638
00:30:34,271 --> 00:30:37,912
Did my dad send Kanan to jail?
639
00:30:39,155 --> 00:30:40,649
Look, James...
640
00:30:40,652 --> 00:30:43,373
You mean fucking Ghost?
641
00:30:43,376 --> 00:30:45,521
Kanan told me him, my
Uncle Tommy, and my dad,
642
00:30:45,524 --> 00:30:47,159
they all ran drugs together.
643
00:30:47,161 --> 00:30:49,081
My dad killed their boss, named Breeze.
644
00:30:50,964 --> 00:30:53,124
I feel like my dad wanted Kanan in jail
645
00:30:53,126 --> 00:30:55,128
because he wanted to leave Queens.
646
00:30:56,281 --> 00:30:57,720
That's why Kanan hates him now.
647
00:30:57,730 --> 00:31:00,290
That's why he wanted me.
648
00:31:01,653 --> 00:31:04,093
You're a smart-ass kid, man.
649
00:31:07,698 --> 00:31:09,978
Did Dad set Kanan up by himself?
650
00:31:09,980 --> 00:31:12,980
Or was Uncle Tommy in on that, too?
651
00:31:12,982 --> 00:31:16,103
I just wanna know the truth.
652
00:31:17,346 --> 00:31:20,946
Nah, Tommy didn't know.
653
00:31:20,948 --> 00:31:22,828
What about my mom?
654
00:31:38,597 --> 00:31:39,898
_
655
00:31:39,899 --> 00:31:42,317
_
656
00:31:45,208 --> 00:31:46,927
- Mr. Egan.
- That's right.
657
00:31:46,929 --> 00:31:48,488
Diego Jimenez. Nice to meet you.
658
00:31:48,490 --> 00:31:50,690
This is my sister, Alicia.
659
00:31:50,692 --> 00:31:52,452
I always heard of the Jimenez Brothers.
660
00:31:52,454 --> 00:31:55,494
I guess you heard wrong.
661
00:31:55,496 --> 00:31:56,855
Yeah.
662
00:31:56,857 --> 00:31:59,344
- This way.
- Thank you.
663
00:32:00,828 --> 00:32:02,387
I understand you have a grievance
664
00:32:02,389 --> 00:32:05,110
that you feel requires our attention.
665
00:32:05,112 --> 00:32:08,778
Yeah. One of yours, a Toro,
666
00:32:08,781 --> 00:32:10,590
killed my distributor in cold blood.
667
00:32:10,592 --> 00:32:13,926
My former partner, Ghost,
had a deal to get Julio out,
668
00:32:13,929 --> 00:32:16,585
a deal that we still honored
by giving the Toros Locos
669
00:32:16,588 --> 00:32:17,822
some of our territory.
670
00:32:17,825 --> 00:32:19,677
That fucking traitor got years'
more life than he deserved...
671
00:32:19,679 --> 00:32:21,228
_
672
00:32:21,231 --> 00:32:24,647
And this Ghost is no longer
a part of your organization?
673
00:32:24,650 --> 00:32:25,822
So what?
674
00:32:25,825 --> 00:32:28,524
When Dave Thomas died, you
ain't see Ronald McDonald
675
00:32:28,526 --> 00:32:30,528
ride on the nearest Wendy's.
676
00:32:33,610 --> 00:32:37,051
We had a deal. I-I
expect to be fully repaid.
677
00:32:37,053 --> 00:32:39,733
And what would you suggest?
678
00:32:39,735 --> 00:32:41,975
I want our old territory back,
679
00:32:41,977 --> 00:32:44,017
and I want six new Toros Locos corners.
680
00:32:44,019 --> 00:32:45,858
- No fucking way.
- And I want access
681
00:32:45,860 --> 00:32:48,457
to your port connections in California.
682
00:32:48,460 --> 00:32:51,503
I mean, of course I'll
kick you back a percentage.
683
00:32:51,505 --> 00:32:53,905
And your Serbian employers
told you to ask for this?
684
00:32:53,907 --> 00:32:57,908
No... I mean, Jason wants me to
expand to the West Coast, sure,
685
00:32:57,910 --> 00:32:59,549
but you already owe me.
686
00:33:01,513 --> 00:33:02,992
I killed Lobos.
687
00:33:06,176 --> 00:33:09,117
We had Lobos stabbed to death in prison.
688
00:33:09,119 --> 00:33:12,119
That's cute that you're
trying to take credit for it,
689
00:33:12,121 --> 00:33:14,561
but that wasn't you, and it didn't work.
690
00:33:14,563 --> 00:33:17,724
He survived, and he made a
deal to flip on everybody,
691
00:33:17,726 --> 00:33:19,046
including you two.
692
00:33:19,049 --> 00:33:20,805
No, I capped Lobos, and since then
693
00:33:20,808 --> 00:33:22,568
you've been numero uno in Mexico,
694
00:33:22,570 --> 00:33:24,529
and you're still free
to travel stateside,
695
00:33:24,531 --> 00:33:26,210
so you owe me twice.
696
00:33:28,694 --> 00:33:30,894
We will have to take
some time to consider it.
697
00:33:30,896 --> 00:33:32,938
Okay.
698
00:33:35,460 --> 00:33:38,220
Don't take too long.
699
00:34:01,721 --> 00:34:02,960
What's up, son?
700
00:34:02,962 --> 00:34:04,121
I made us some dinner.
701
00:34:04,123 --> 00:34:05,322
Where's Mom?
702
00:34:05,324 --> 00:34:08,564
She with your Aunt LaKeisha.
703
00:34:08,566 --> 00:34:11,567
That don't bother you, after
seeing what happened to Jukebox?
704
00:34:11,569 --> 00:34:13,448
It's not real.
705
00:34:16,052 --> 00:34:18,012
Well...
706
00:34:24,219 --> 00:34:25,818
What is real is the fact
707
00:34:25,820 --> 00:34:27,820
that you been hanging out with Kanan.
708
00:34:27,822 --> 00:34:30,742
I need to know how you met him.
709
00:34:30,744 --> 00:34:34,305
I was on the street.
710
00:34:34,307 --> 00:34:37,588
And he told me he was
a friend of Shawn's.
711
00:34:37,590 --> 00:34:41,150
And he told me he knew
you from back in the day.
712
00:34:41,152 --> 00:34:44,633
But he didn't tell me
why he was mad at you.
713
00:34:44,635 --> 00:34:45,923
What'd you do?
714
00:34:45,926 --> 00:34:48,316
Nothing to deserve him hurting you.
715
00:34:48,318 --> 00:34:51,359
He didn't hurt me,
though. He saved my life.
716
00:34:51,361 --> 00:34:53,320
And he must have had his own
reasons for doing that, son,
717
00:34:53,322 --> 00:34:55,362
but look, no matter
how nice he was to you,
718
00:34:55,364 --> 00:34:57,003
you heard what he said,
719
00:34:57,005 --> 00:34:58,804
Kanan's a bad man, done some bad things.
720
00:34:58,806 --> 00:35:01,327
I mean, he murdered his own son.
721
00:35:01,329 --> 00:35:04,590
Shawn said he was in
jail for a long time.
722
00:35:04,593 --> 00:35:06,611
Is that why he was mad at you?
723
00:35:06,613 --> 00:35:09,293
Kanan was in jail
because he broke the law.
724
00:35:09,295 --> 00:35:11,937
That's it. Had nothing to do with me.
725
00:35:13,218 --> 00:35:16,058
And Mom?
726
00:35:16,060 --> 00:35:18,861
Neither your mother or I
did anything to hurt Kanan,
727
00:35:18,863 --> 00:35:21,264
no matter what Kanan
or Jukebox told you.
728
00:35:22,863 --> 00:35:25,305
Hold on, I gotta take this.
729
00:35:28,376 --> 00:35:30,260
_
730
00:35:32,113 --> 00:35:33,672
I can't talk right now, old man.
731
00:35:33,674 --> 00:35:35,634
You have two days.
732
00:35:40,430 --> 00:35:42,398
_
733
00:35:43,767 --> 00:35:45,362
All right, son, you finish up that game,
734
00:35:45,364 --> 00:35:46,702
come out here and eat.
735
00:35:46,705 --> 00:35:48,707
I don't want your food
getting cold, all right?
736
00:35:55,692 --> 00:35:56,971
- Yes.
- Mm-hmm.
737
00:35:56,973 --> 00:35:59,053
You blew that out, Terry.
738
00:35:59,055 --> 00:36:00,894
- Yes.
- Hey yo, Tasha, you gonna go?
739
00:36:00,896 --> 00:36:02,776
- Hmm?
- I don't know about all that.
740
00:36:02,778 --> 00:36:04,497
Come on. Come on, girl.
741
00:36:04,499 --> 00:36:07,507
- Mariah Carey?
- Hmm. What you gonna do?
742
00:36:07,510 --> 00:36:09,261
Let's see what we got here.
743
00:36:09,263 --> 00:36:10,982
I really don't want to do anything.
744
00:36:10,984 --> 00:36:13,424
- I got you, girl.
- Hook her up, Gina.
745
00:36:13,426 --> 00:36:15,266
Okay, I shall.
746
00:36:15,268 --> 00:36:16,747
I'm nervous.
747
00:36:16,749 --> 00:36:19,111
Come on, I believe in you.
748
00:36:21,032 --> 00:36:23,392
- Hmm-mm-mm.
- All right, here we go, Tasha.
749
00:36:26,316 --> 00:36:28,236
- You got this.
- Breathe, girl.
750
00:36:29,367 --> 00:36:30,751
Y'all did this to me.
751
00:36:30,754 --> 00:36:32,954
I can't believe I'm up here,
752
00:36:32,957 --> 00:36:34,761
but okay.
753
00:36:44,371 --> 00:36:48,012
Share my life
754
00:36:48,014 --> 00:36:52,415
Take me for what I am
755
00:36:53,778 --> 00:36:57,179
'Cause I'll never change
756
00:36:57,181 --> 00:37:02,023
All my colors for you
757
00:37:03,466 --> 00:37:05,626
I don't really need to look
758
00:37:05,628 --> 00:37:08,108
Very much further
759
00:37:08,110 --> 00:37:10,230
I don't want to have to go
760
00:37:10,232 --> 00:37:12,631
Where you don't follow
761
00:37:12,633 --> 00:37:14,673
I will hold it back again
762
00:37:14,675 --> 00:37:16,875
This passion inside
763
00:37:16,877 --> 00:37:19,355
I can't run from myself
764
00:37:19,358 --> 00:37:23,961
There's nowhere to hide
765
00:37:26,364 --> 00:37:29,925
Both you and Cooper Saxe
were at the search of Truth.
766
00:37:29,927 --> 00:37:33,208
Were either Donovan or Saxe
in your vicinity at all times?
767
00:37:33,210 --> 00:37:34,809
Most of the time.
768
00:37:34,811 --> 00:37:38,332
I know Saxe was covering the main floor.
769
00:37:38,334 --> 00:37:41,615
I was not with Donovan when he
was up in the office, though.
770
00:37:41,617 --> 00:37:44,337
So you had some time for each of them
771
00:37:44,339 --> 00:37:46,340
that you can't account for.
772
00:37:47,942 --> 00:37:50,622
I'm just completing my file.
773
00:37:50,624 --> 00:37:54,347
I'll call in Donovan for
questioning as soon as possible.
774
00:37:56,469 --> 00:37:57,908
Sounds good.
775
00:37:57,910 --> 00:37:59,509
Anything else you need from me?
776
00:37:59,511 --> 00:38:01,553
No, we're done here, Mike.
777
00:38:09,359 --> 00:38:10,774
- 'Night, everybody.
- You crazy.
778
00:38:10,777 --> 00:38:12,039
- Oh, no.
- That was good.
779
00:38:12,041 --> 00:38:13,960
Ah, that was fun.
780
00:38:13,962 --> 00:38:17,203
I haven't done that in a long time.
781
00:38:17,205 --> 00:38:19,131
Thanks for inviting me here.
782
00:38:19,134 --> 00:38:21,574
This... this is a really great spot.
783
00:38:21,577 --> 00:38:24,217
I live just around the
corner. We're regulars here.
784
00:38:24,220 --> 00:38:25,650
Oh, okay.
785
00:38:25,652 --> 00:38:27,358
You can sing, girl.
786
00:38:27,361 --> 00:38:29,693
And you can sing too, boy.
787
00:38:29,695 --> 00:38:31,975
I mean, maybe in another
life we coulda done something,
788
00:38:31,977 --> 00:38:33,856
been a duet or something.
789
00:38:33,858 --> 00:38:36,779
Oh, what, we woulda been
like BeBe and CeCe Winans?
790
00:38:36,781 --> 00:38:39,541
No, not brother and sister. Come on now.
791
00:38:40,904 --> 00:38:42,743
Right.
792
00:38:42,745 --> 00:38:44,905
Not brother and sister.
793
00:39:00,840 --> 00:39:05,282
Not really in the business of
kissing the wives of my clients.
794
00:39:07,685 --> 00:39:10,646
First time for
everything, though, right?
795
00:39:12,769 --> 00:39:14,649
Let's get you in a cab.
796
00:39:17,814 --> 00:39:20,454
Okay, let's.
797
00:39:39,271 --> 00:39:41,911
Well, it's not gonna open itself.
798
00:39:41,913 --> 00:39:44,753
You gotta open it.
799
00:39:52,882 --> 00:39:54,961
You like?
800
00:39:54,963 --> 00:39:57,203
After you came through in
the interview yesterday,
801
00:39:57,205 --> 00:40:00,526
I thought you deserved a replacement.
802
00:40:00,528 --> 00:40:03,088
I thought we couldn't afford this.
803
00:40:03,090 --> 00:40:05,490
Stern's got me throwing
a big welcome home party
804
00:40:05,492 --> 00:40:07,231
for myself tonight at Truth.
805
00:40:07,234 --> 00:40:09,813
Gonna be all kinda
city councilmen there,
806
00:40:09,815 --> 00:40:13,256
and... I need you to be there.
807
00:40:13,258 --> 00:40:15,259
Wearing this.
808
00:40:17,781 --> 00:40:19,141
I need you to look the part.
809
00:40:21,825 --> 00:40:24,505
The first time I did this,
810
00:40:24,507 --> 00:40:27,427
it was because you made
me a better criminal.
811
00:40:28,912 --> 00:40:30,350
Hmm.
812
00:40:30,352 --> 00:40:32,391
But yesterday,
813
00:40:32,393 --> 00:40:34,153
you made me a better man.
814
00:40:52,129 --> 00:40:54,969
Well said.
815
00:40:54,971 --> 00:40:56,490
Oh, there you are.
816
00:40:56,492 --> 00:40:58,627
Stop working and meet
Councilman Leonard.
817
00:40:58,630 --> 00:40:59,733
Mr. St. Patrick.
818
00:40:59,735 --> 00:41:01,020
Councilman, pleasure.
819
00:41:01,023 --> 00:41:02,735
Leonard here is one
of the voting members
820
00:41:02,737 --> 00:41:04,257
on the Minority Trade Commission.
821
00:41:04,259 --> 00:41:06,458
His great-uncles were
a part of Tammany Hall.
822
00:41:06,460 --> 00:41:10,502
Simon tells me you are the
best candidate to come along
823
00:41:10,505 --> 00:41:11,704
for decades.
824
00:41:11,707 --> 00:41:12,783
Flattering, Simon.
825
00:41:13,919 --> 00:41:15,506
I'm just very excited, of course,
826
00:41:15,508 --> 00:41:18,148
about pitching you my new ideas.
Having been raised in the hood...
827
00:41:18,150 --> 00:41:20,269
Yes, yes, the community.
828
00:41:20,271 --> 00:41:22,733
It is noble. I think
the most important thing
829
00:41:22,736 --> 00:41:25,153
to think about is
where we want to build.
830
00:41:25,155 --> 00:41:27,755
My district has an abandoned hospital,
831
00:41:27,757 --> 00:41:30,918
which is perfect for a
clean slate construction.
832
00:41:30,920 --> 00:41:33,920
Your district is in Manhattan, right?
833
00:41:33,922 --> 00:41:36,926
Naturally. Best bang for the buck.
834
00:41:36,929 --> 00:41:39,004
We'll sort out the details, James.
835
00:41:39,006 --> 00:41:40,806
New York is a very diverse city.
836
00:41:40,808 --> 00:41:43,431
Don't get hung up on where for now, huh?
837
00:41:43,434 --> 00:41:45,020
Right.
838
00:41:45,023 --> 00:41:46,851
I need a pick-me-up.
839
00:41:48,254 --> 00:41:51,214
Pleasure, Councilman.
840
00:41:51,216 --> 00:41:53,416
Move! Move!
841
00:41:53,418 --> 00:41:55,898
'Sup, little man.
Where are your parents?
842
00:41:55,900 --> 00:41:57,259
Oh, they're out right now,
843
00:41:57,261 --> 00:41:58,860
but Big Mama's back there with Yas.
844
00:41:58,862 --> 00:42:02,383
Okay, we'll keep it quiet.
845
00:42:02,385 --> 00:42:05,385
Hey, look, Tariq, I
just wanna let you know
846
00:42:05,387 --> 00:42:08,188
that Kanan ain't coming back.
847
00:42:08,190 --> 00:42:10,950
So you ain't gotta be scared.
848
00:42:10,952 --> 00:42:13,514
I'm not scared.
849
00:42:16,957 --> 00:42:19,917
- Uncle T.
- 'Sup?
850
00:42:19,919 --> 00:42:22,119
Did you help my dad put Kanan in jail?
851
00:42:23,922 --> 00:42:25,722
No.
852
00:42:25,724 --> 00:42:29,124
And... and...
853
00:42:29,126 --> 00:42:32,447
I mean, honestly, 'Riq,
854
00:42:32,449 --> 00:42:34,889
I didn't know nothing about it.
855
00:42:34,891 --> 00:42:37,291
Why, what did Kanan tell you?
856
00:42:37,293 --> 00:42:41,454
Well, he said you and my
dad sold drugs for him.
857
00:42:41,456 --> 00:42:44,617
He said my dad killed people,
that you killed people.
858
00:42:44,619 --> 00:42:46,338
Hmm.
859
00:42:46,340 --> 00:42:47,619
Is that true, Uncle T?
860
00:42:47,621 --> 00:42:49,140
Did you kill people?
861
00:42:51,144 --> 00:42:53,864
I think we should talk
about this when you're older.
862
00:42:53,866 --> 00:42:55,546
I want to talk about it now.
863
00:42:55,548 --> 00:42:57,347
Then I think that you
should ask your dad
864
00:42:57,349 --> 00:42:59,533
about when we was kids.
This ain't my story to tell.
865
00:42:59,536 --> 00:43:02,191
But what I can tell you, Tariq,
866
00:43:02,193 --> 00:43:05,313
is that Kanan ain't a good guy.
867
00:43:07,317 --> 00:43:10,317
It's hard to tell who's
good and bad anymore.
868
00:43:13,921 --> 00:43:16,201
Later, 'Riq.
869
00:43:16,204 --> 00:43:17,923
Tell your dad I stopped by.
870
00:43:17,925 --> 00:43:19,925
Mm-hmm.
871
00:43:24,371 --> 00:43:26,610
Your wife looks beautiful tonight.
872
00:43:26,612 --> 00:43:28,092
She is beautiful.
873
00:43:28,094 --> 00:43:30,453
She used to be a singer?
874
00:43:30,455 --> 00:43:32,175
What'd you used to be?
875
00:43:32,177 --> 00:43:34,096
I'm much more interested
in what you used to be.
876
00:43:34,098 --> 00:43:36,098
Okay, I see where this is going. Look...
877
00:43:36,100 --> 00:43:38,380
I like to get to know my subjects.
878
00:43:38,382 --> 00:43:40,301
- Hmm.
- I really like to know
879
00:43:40,303 --> 00:43:42,305
what lies underneath.
880
00:43:44,226 --> 00:43:46,146
I saw that little performance
881
00:43:46,148 --> 00:43:48,270
you and wifey gave during the interview.
882
00:43:49,631 --> 00:43:51,871
She doesn't love you anymore.
883
00:43:51,873 --> 00:43:53,874
I could tell.
884
00:43:56,476 --> 00:43:58,596
This is someone you
should definitely meet.
885
00:43:58,598 --> 00:44:02,130
He won't talk to a reporter,
so I'll make myself scarce.
886
00:44:05,483 --> 00:44:09,244
So you fought the law
and you won, my brother.
887
00:44:09,246 --> 00:44:11,807
Well, I didn't win yet.
888
00:44:11,809 --> 00:44:14,255
Rishad Tate. Councilman in Queens.
889
00:44:14,258 --> 00:44:15,898
James St. Patrick, from Queens.
890
00:44:15,901 --> 00:44:17,731
I know. I saw your interview.
891
00:44:17,733 --> 00:44:19,092
And I heard about your interest
892
00:44:19,094 --> 00:44:21,614
in the Minority Trade Commission.
893
00:44:21,616 --> 00:44:24,617
Stern and Councilman Leonard
are pushing you into it, right?
894
00:44:24,627 --> 00:44:26,916
No, no, you know, I just
got to a place in my life
895
00:44:26,919 --> 00:44:28,466
where I felt I should give back.
896
00:44:28,469 --> 00:44:30,381
Well, a development
loan can be a good thing
897
00:44:30,383 --> 00:44:32,183
if it's used properly.
898
00:44:32,185 --> 00:44:34,144
Or it can wind up as another casualty
899
00:44:34,146 --> 00:44:36,546
of city corruption.
900
00:44:36,548 --> 00:44:38,748
Hey, listen, before
you commit to anything
901
00:44:38,750 --> 00:44:41,150
that Stern and Leonard are selling,
902
00:44:41,152 --> 00:44:42,951
there's a property in my district
903
00:44:42,953 --> 00:44:45,994
I think that you'd
find very interesting.
904
00:44:45,996 --> 00:44:47,715
Why don't you go ahead
and give me a call?
905
00:44:47,717 --> 00:44:48,956
I'll do that.
906
00:44:48,958 --> 00:44:50,718
Always keep the faith, brother.
907
00:44:50,720 --> 00:44:53,840
- You do the same.
- Councilman, look at you.
908
00:44:53,842 --> 00:44:55,802
Ah, and your beautiful wife. Hi.
909
00:44:55,804 --> 00:44:58,043
- Good to see you.
- Hmm.
910
00:45:16,020 --> 00:45:17,819
What are you hiding?
911
00:45:17,821 --> 00:45:19,461
None of your business.
Get out of my room.
912
00:45:19,463 --> 00:45:21,943
I'm worried about you, 'Riq.
913
00:45:21,945 --> 00:45:24,519
Mom told me about Kanan. You okay?
914
00:45:24,522 --> 00:45:26,186
What's she saying, that he's dangerous?
915
00:45:26,188 --> 00:45:27,267
You need to stay away from him?
916
00:45:27,269 --> 00:45:28,388
She's a fuckin' liar.
917
00:45:28,390 --> 00:45:30,069
Just like Dad, Uncle Tommy.
918
00:45:30,071 --> 00:45:32,831
Everyone else. Dad was a drug dealer.
919
00:45:32,833 --> 00:45:34,433
He fucking killed people.
920
00:45:34,435 --> 00:45:36,794
Mom and Uncle Tommy,
they were into that, too.
921
00:45:36,796 --> 00:45:38,716
I heard them fighting earlier.
922
00:45:38,718 --> 00:45:40,557
Mom said she wanted
Dad to kill Kanan, like,
923
00:45:40,559 --> 00:45:43,560
a really long time ago,
and I don't understand it.
924
00:45:43,562 --> 00:45:45,322
- I don't believe it.
- What don't you understand?
925
00:45:45,324 --> 00:45:46,963
You cannot trust them.
926
00:45:46,965 --> 00:45:48,884
Look, there's this prep
school in Connecticut.
927
00:45:48,886 --> 00:45:50,259
It's called Choate.
928
00:45:50,262 --> 00:45:52,647
Maybe we can convince Mom
and Dad to send us there.
929
00:45:52,649 --> 00:45:55,089
No more Van Allen bullshit.
930
00:45:55,091 --> 00:45:56,971
No more everyone knowing about Dad.
931
00:45:56,973 --> 00:45:58,732
We could just get away, together.
932
00:45:58,734 --> 00:46:00,573
Pfft, I'm not goin' to
any fuckin' white-ass
933
00:46:00,575 --> 00:46:02,455
nerd school in the fuckin' burbs.
934
00:46:02,457 --> 00:46:04,577
- You could go if you want.
- And this is any better?
935
00:46:04,579 --> 00:46:07,019
You lying, sneaking out, cutting school?
936
00:46:07,021 --> 00:46:09,002
Dad just got back, and if everything
937
00:46:09,005 --> 00:46:10,724
you said about him is really true,
938
00:46:10,727 --> 00:46:12,207
we have to make sure
everything looks perfect
939
00:46:12,209 --> 00:46:13,504
so he stays out of jail, 'Riq.
940
00:46:13,506 --> 00:46:15,308
I don't care if he goes
back to jail or not.
941
00:46:15,311 --> 00:46:17,471
- You're an idiot.
- You're the idiot.
942
00:46:17,473 --> 00:46:19,512
Do you realize if Dad goes
to jail for good, Tariq,
943
00:46:19,514 --> 00:46:20,994
we won't have any of this?
944
00:46:20,996 --> 00:46:23,075
No more penthouse. No more video games.
945
00:46:23,077 --> 00:46:25,357
We'll be broke. Is that
really what you want?
946
00:46:25,359 --> 00:46:26,918
Damn it, 'Riq, listen to me.
947
00:46:26,920 --> 00:46:29,480
- Yo, get outta my room.
- Ow, Tariq, stop!
948
00:46:29,482 --> 00:46:32,163
Too bad Mom's not here to save you.
949
00:46:33,606 --> 00:46:36,206
- You look beautiful tonight.
- Well, thank you.
950
00:46:36,208 --> 00:46:39,368
The ring is a particularly nice touch.
951
00:46:39,370 --> 00:46:41,541
I guess this suits you after all.
952
00:46:41,544 --> 00:46:43,731
Look, Terry, let me explain...
953
00:46:43,734 --> 00:46:45,653
Tasha, where is that husband of yours?
954
00:46:45,655 --> 00:46:48,057
I need to speak with him.
955
00:46:50,019 --> 00:46:52,619
Ah, James.
956
00:46:52,621 --> 00:46:54,821
Tasha, would you, uh,
excuse us for a moment?
957
00:46:54,823 --> 00:46:56,926
Uh, your husband and I have
some business to discuss.
958
00:46:56,929 --> 00:46:58,183
Well, Tasha can stay.
959
00:46:58,185 --> 00:47:00,705
No, it's fine. Good night, Simon.
960
00:47:00,707 --> 00:47:02,547
Good night.
961
00:47:05,351 --> 00:47:06,550
So what's on your mind?
962
00:47:06,552 --> 00:47:07,951
Stay away from Rashad Tate.
963
00:47:07,953 --> 00:47:09,833
I saw the two of you talking.
964
00:47:09,836 --> 00:47:14,036
He's a distraction.
One of your weaknesses.
965
00:47:14,038 --> 00:47:17,119
You did what you needed to
do with Councilman Leonard.
966
00:47:17,121 --> 00:47:21,122
You keep him happy, he'll
bring us in for a nice landing.
967
00:47:21,124 --> 00:47:23,644
I actually liked some
of what Tate had to say.
968
00:47:23,646 --> 00:47:25,886
Of course you did.
969
00:47:25,888 --> 00:47:27,058
I get it, I-I really do,
970
00:47:27,061 --> 00:47:29,929
but this is business,
James, not a fraternity.
971
00:47:29,931 --> 00:47:32,740
Leonard has the juice
and the motivation.
972
00:47:32,743 --> 00:47:36,614
I can't speak to Tate's
ability to be controlled.
973
00:47:36,616 --> 00:47:40,337
No, well, it's a good thing
that you're a silent partner.
974
00:47:40,339 --> 00:47:42,499
Enjoy the party, Simon.
975
00:48:11,084 --> 00:48:13,085
Hello?
976
00:48:15,087 --> 00:48:17,193
Hey.
977
00:48:17,196 --> 00:48:19,048
I-I was looking for your dad.
978
00:48:19,050 --> 00:48:20,729
I didn't know he had
custody of you guys tonight.
979
00:48:20,731 --> 00:48:22,255
He's not home, Mr. Sandoval.
980
00:48:22,258 --> 00:48:24,572
He's been working really late
the past couple of nights.
981
00:48:24,574 --> 00:48:26,614
You want me to tell him you stopped by?
982
00:48:26,616 --> 00:48:29,336
No, no, that... that's okay.
983
00:48:29,338 --> 00:48:31,340
Have a good night.
984
00:48:38,826 --> 00:48:41,386
There's no reason for
Saxe to have gone upstairs.
985
00:48:41,388 --> 00:48:43,788
Is there anything to
indicate that he did?
986
00:48:43,790 --> 00:48:45,669
This is the view of the main stairs
987
00:48:45,671 --> 00:48:47,831
right before the tape cuts
out. Saxe is nowhere near it.
988
00:48:47,833 --> 00:48:49,312
Wait, go back.
989
00:48:49,314 --> 00:48:51,316
Look before my guys went up the stairs.
990
00:48:53,438 --> 00:48:55,797
Shit.
991
00:48:55,799 --> 00:48:57,158
I was right there.
992
00:48:57,160 --> 00:49:00,481
Wait. Is that...
993
00:49:00,483 --> 00:49:01,962
Mike Sandoval?
994
00:49:17,577 --> 00:49:19,536
Angela, uh,
995
00:49:19,538 --> 00:49:22,739
I think Mak is starting to
suspect me of Greg's murder,
996
00:49:22,741 --> 00:49:25,461
and it... It really wasn't me.
997
00:49:25,463 --> 00:49:27,863
I don't think so either.
998
00:49:27,865 --> 00:49:30,305
I've been talking to Mike.
999
00:49:30,307 --> 00:49:32,867
He's pretty sure it's Donovan,
1000
00:49:32,869 --> 00:49:34,829
and there's some damn good reasons.
1001
00:49:41,076 --> 00:49:43,437
Hey, Jerry.
1002
00:49:45,239 --> 00:49:47,158
Uh, you hear all that?
1003
00:49:47,160 --> 00:49:49,162
Yeah.
1004
00:49:50,563 --> 00:49:52,122
Come in.
1005
00:49:52,124 --> 00:49:54,366
We have something to show you.
1006
00:49:58,530 --> 00:50:01,730
Tasha, what are you doing here?
1007
00:50:04,697 --> 00:50:07,500
Look, Terry, this ring...
1008
00:50:09,018 --> 00:50:10,657
It's just part of the costume.
1009
00:50:10,659 --> 00:50:12,699
I mean, you were the one that told me
1010
00:50:12,701 --> 00:50:15,901
that I needed to stand by James
so he doesn't end up in jail.
1011
00:50:15,903 --> 00:50:17,943
I did say that and I
wasn't being fair, okay?
1012
00:50:17,945 --> 00:50:21,346
Look, I don't have the
right to ask anything of you.
1013
00:50:24,791 --> 00:50:26,630
You should go.
1014
00:50:28,674 --> 00:50:30,994
I should.
1015
00:50:32,917 --> 00:50:35,157
But you know what, I...
1016
00:50:35,159 --> 00:50:37,439
I just keep thinking,
1017
00:50:37,441 --> 00:50:40,161
what if I had never met James?
1018
00:50:43,245 --> 00:50:46,206
What if I had met you first?
1019
00:51:46,656 --> 00:51:51,458
So... what do we need to talk
about that's so important?
1020
00:51:51,460 --> 00:51:53,400
I need you to call Teresi for me.
1021
00:51:53,403 --> 00:51:55,083
That old gangster?
1022
00:51:55,086 --> 00:51:56,982
The one that took out Soletti? Why?
1023
00:51:56,984 --> 00:51:58,624
'Cause that old gangster witnessed me
1024
00:51:58,626 --> 00:52:00,025
kill a marshal in prison.
1025
00:52:00,027 --> 00:52:01,986
Well, that wasn't very smart.
1026
00:52:01,988 --> 00:52:03,507
Yeah, as not smart as you killing
1027
00:52:03,509 --> 00:52:05,149
a Homeland Security Agent?
1028
00:52:05,151 --> 00:52:07,150
- Proctor told you?
- Yeah, he told me.
1029
00:52:07,152 --> 00:52:09,873
Oh, well, go on. I gotta
hear the rest of this
1030
00:52:09,875 --> 00:52:11,314
"I killed a marshal" story.
1031
00:52:11,316 --> 00:52:13,235
So Teresi helped me cover the shit up
1032
00:52:13,237 --> 00:52:14,837
in exchange for a call from you.
1033
00:52:14,839 --> 00:52:16,998
- Why?
- I don't know why, okay?
1034
00:52:17,000 --> 00:52:19,720
But he wants you to call
him. The number's programmed.
1035
00:52:22,204 --> 00:52:23,644
Wait a minute. Oh, whoa.
1036
00:52:23,646 --> 00:52:25,485
What about this Homeland guy?
1037
00:52:25,487 --> 00:52:26,846
You get rid of the body?
1038
00:52:26,848 --> 00:52:28,247
No, Proctor's guy took care of it.
1039
00:52:28,249 --> 00:52:30,452
Proctor's guy? Tommy, come on, man.
1040
00:52:30,455 --> 00:52:32,294
What... what about the recording?
1041
00:52:32,297 --> 00:52:33,857
You at least got rid of that, tell me.
1042
00:52:33,860 --> 00:52:35,173
No, Proctor took care of that, too.
1043
00:52:35,175 --> 00:52:36,420
He said he wanted to wipe
1044
00:52:36,423 --> 00:52:38,535
the agent's laptop clean or something.
1045
00:52:38,537 --> 00:52:40,537
Tommy, what if Proctor kept it?
1046
00:52:40,539 --> 00:52:42,298
Why would he do that?
1047
00:52:42,300 --> 00:52:44,060
'Cause he ain't our
lawyer anymore, Tommy.
1048
00:52:44,062 --> 00:52:45,261
He's an accomplice.
1049
00:52:45,263 --> 00:52:46,732
Well, unless we shut his ass up.
1050
00:52:46,735 --> 00:52:48,864
We don't have the recording.
We don't have the body.
1051
00:52:48,866 --> 00:52:50,657
We don't know what kind
of instructions he left
1052
00:52:50,659 --> 00:52:51,707
in case something happens to him.
1053
00:52:51,709 --> 00:52:53,668
What I'm saying is if
this fucking body shows up,
1054
00:52:53,670 --> 00:52:55,269
it traces back to you and me, man.
1055
00:52:55,271 --> 00:52:56,715
You fucked up when you killed the agent,
1056
00:52:56,717 --> 00:52:58,199
and I fucked up when
I killed the marshal.
1057
00:52:58,201 --> 00:53:00,793
So here we are yet again,
1058
00:53:00,795 --> 00:53:03,595
needing each other to
set some shit straight.
1059
00:53:03,597 --> 00:53:05,717
I'll go talk to Proctor.
1060
00:53:05,719 --> 00:53:07,479
You need to fucking...
1061
00:53:09,202 --> 00:53:11,204
Yeah.
1062
00:53:13,085 --> 00:53:15,847
What have you gotten yourself into, Joe?
1063
00:53:20,891 --> 00:53:23,091
I know you get close to the edge,
1064
00:53:23,093 --> 00:53:27,014
but these guys aren't
even your clients anymore.
1065
00:53:27,016 --> 00:53:29,336
I have no idea what
you're talking about.
1066
00:53:29,338 --> 00:53:32,619
Bailey Markham, Joe. That's
what I'm talking about.
1067
00:53:32,621 --> 00:53:34,540
I think he had evidence
that would convict
1068
00:53:34,542 --> 00:53:35,981
Egan and St. Patrick.
1069
00:53:35,983 --> 00:53:38,744
I think they made him disappear.
1070
00:53:38,746 --> 00:53:40,505
You can think whatever you want.
1071
00:53:40,507 --> 00:53:42,346
I'm gonna go inside now.
1072
00:53:42,348 --> 00:53:45,991
Your number was one of the
last that Markham called.
1073
00:53:47,713 --> 00:53:51,274
The last cell phone tower
that his phone pinged off of,
1074
00:53:51,276 --> 00:53:53,155
they are right here.
1075
00:53:53,157 --> 00:53:54,876
Right above your place.
1076
00:53:54,878 --> 00:53:57,519
Hmm.
1077
00:53:57,521 --> 00:53:59,712
What happened to him, Joe? Hmm?
1078
00:53:59,715 --> 00:54:02,723
Come on, tell me now and save yourself.
1079
00:54:02,725 --> 00:54:05,325
I have no idea.
1080
00:54:05,327 --> 00:54:07,967
Well, you know something.
1081
00:54:07,969 --> 00:54:09,568
Yeah, you're gonna talk to me,
1082
00:54:09,570 --> 00:54:12,370
or they're gonna kill you.
1083
00:54:12,372 --> 00:54:15,693
It's up to you which happens first.
1084
00:54:45,959 --> 00:54:47,358
Talk to me.
1085
00:54:47,360 --> 00:54:49,920
I'm a busy man. What do you want?
1086
00:54:49,922 --> 00:54:52,925
It's good to hear your voice, Tommy.
1087
00:54:54,326 --> 00:54:56,206
How's my Connie holding up?
1088
00:54:56,208 --> 00:54:59,190
She looked sick, but you know that.
1089
00:54:59,193 --> 00:55:01,930
Cut the small talk. What do you want?
1090
00:55:04,334 --> 00:55:06,974
I've been inside a long time.
1091
00:55:06,976 --> 00:55:09,256
It's a lot of time to
think about, you know,
1092
00:55:09,258 --> 00:55:11,378
my life and, uh...
1093
00:55:11,380 --> 00:55:13,059
The biggest lesson that you learn
1094
00:55:13,061 --> 00:55:15,861
is that the only people
that really matter
1095
00:55:15,863 --> 00:55:17,382
are your family.
1096
00:55:17,384 --> 00:55:19,304
Yeah, it sounds like group therapy
1097
00:55:19,306 --> 00:55:21,426
has done wonders for you,
but if this conversation
1098
00:55:21,428 --> 00:55:23,507
isn't about money, I got other shit...
1099
00:55:23,509 --> 00:55:25,511
Tommy, look...
1100
00:55:27,472 --> 00:55:30,713
I don't know any other way to say this.
1101
00:55:34,718 --> 00:55:37,278
I'm your dad.
1102
00:55:37,280 --> 00:55:39,080
You're my son.
1103
00:55:39,082 --> 00:55:41,482
And I want to meet you.
1104
00:55:43,605 --> 00:55:46,846
My dad is dead, motherfucker.
1105
00:55:46,848 --> 00:55:50,129
No, I was told to call you, and I did.
1106
00:55:50,131 --> 00:55:54,012
So as far as I'm concerned,
you're set with our friend.
1107
00:55:54,014 --> 00:55:56,015
We clear?
1108
00:55:56,656 --> 00:56:00,537
Yeah. Yeah, we're clear.
1109
00:56:00,539 --> 00:56:03,539
But Tommy, uh...
1110
00:56:03,541 --> 00:56:05,181
for what it's worth,
1111
00:56:05,183 --> 00:56:06,462
it wasn't my choice
1112
00:56:06,464 --> 00:56:08,703
not to be in your life.
1113
00:56:08,705 --> 00:56:10,065
It was Kate's.
1114
00:56:12,829 --> 00:56:15,509
How the fuck do you know my mother?
1115
00:56:15,511 --> 00:56:17,911
When I first met your
mom, she was a dancer
1116
00:56:17,913 --> 00:56:20,913
at the Trop in Atlantic City.
1117
00:56:20,915 --> 00:56:24,636
Eight-feet tall, and it was all legs.
1118
00:56:24,638 --> 00:56:27,078
I don't know, I got this
thing about redheads.
1119
00:56:29,242 --> 00:56:32,563
And listen, I meant what I said before.
1120
00:56:32,565 --> 00:56:35,205
I want you to come see me.
1121
00:56:52,802 --> 00:56:57,725
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
80207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.