All language subtitles for Perpetual.Grace.LTD.S01E05.WEB.h264-TBS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,799 --> 00:00:05,819
I need someone to go
to Mexico for a day.
2
00:00:05,839 --> 00:00:10,709
Go to bank, meet banker, give money.
3
00:00:10,729 --> 00:00:12,309
That's it.
4
00:00:12,729 --> 00:00:13,839
Come home.
5
00:00:13,859 --> 00:00:17,819
State of Texas can't
risk you disappearing again.
6
00:00:19,849 --> 00:00:22,559
I know where he is at all times.
7
00:00:22,584 --> 00:00:25,574
I have to be here 'cause you're here.
8
00:00:25,765 --> 00:00:27,625
And if this Chili's device goes off,
9
00:00:27,650 --> 00:00:30,130
if I hear that awful buzz
10
00:00:30,769 --> 00:00:33,739
before this money's
tucked back in the bank,
11
00:00:33,759 --> 00:00:35,759
I'm gonna fucking kill you.
12
00:00:35,779 --> 00:00:37,739
But we have an ice-cream van, man.
13
00:00:37,759 --> 00:00:39,409
Dad, I need to talk to you.
14
00:00:39,689 --> 00:00:43,089
I'm trying to do something good,
but something bad happened.
15
00:00:48,577 --> 00:00:49,657
Hello, boys.
16
00:00:52,630 --> 00:00:53,750
So, what do you say, boys?
17
00:00:57,139 --> 00:00:58,689
I'm not gonna hurt you.
18
00:00:58,714 --> 00:01:01,554
What are you making a hole for, you?
19
00:01:01,579 --> 00:01:02,669
Uh, you.
20
00:01:02,694 --> 00:01:05,724
Why are you going to
a sheriff's convention?
21
00:01:05,909 --> 00:01:07,619
You sell cars.
22
00:01:08,534 --> 00:01:09,884
So I can find the sheriff.
23
00:01:09,909 --> 00:01:12,419
I thought he go to
the consulate, the old guy.
24
00:01:12,444 --> 00:01:14,754
Why didn't he go there?
25
00:01:14,769 --> 00:01:17,309
Oh, fuck. He has my wallet.
26
00:01:17,334 --> 00:01:18,364
He has my address.
27
00:01:18,389 --> 00:01:19,469
Shit.
28
00:02:34,749 --> 00:02:36,249
What's up, baby dick?
29
00:02:37,292 --> 00:02:38,862
Yeah, I'm talking to you.
30
00:02:39,759 --> 00:02:40,929
Fat fuck.
31
00:02:42,759 --> 00:02:45,549
The back of your neck looks
like a pack of hot dogs.
32
00:02:50,185 --> 00:02:52,985
Yeah, I started
with a little at first...
33
00:02:53,769 --> 00:02:59,149
'cause my wife kept coming
down on my weight a little.
34
00:02:59,769 --> 00:03:02,849
I didn't want that to affect
my relationship with her,
35
00:03:02,869 --> 00:03:04,889
you know, like, feeling down about her,
36
00:03:05,029 --> 00:03:06,189
'cause I love her,
37
00:03:07,646 --> 00:03:10,146
but she was just, like,
trying to make me healthier.
38
00:03:11,528 --> 00:03:14,728
So I thought about losing weight.
39
00:03:16,002 --> 00:03:17,502
Then I thought, "Hey, man..."
40
00:03:19,039 --> 00:03:21,069
why don't you start getting into porn
41
00:03:21,094 --> 00:03:24,114
where the woman be
coming down on the man?
42
00:03:25,889 --> 00:03:28,079
"Then... Then you'll really love her."
43
00:03:30,694 --> 00:03:32,754
That's fucking stupid as shit.
44
00:03:32,779 --> 00:03:33,839
Yeah.
45
00:03:35,563 --> 00:03:38,623
And I got into it, man. It's lonely.
46
00:03:40,245 --> 00:03:41,335
Yeah, man.
47
00:03:42,809 --> 00:03:44,899
You know how that stuff works.
48
00:03:47,467 --> 00:03:51,007
You start needing a
little more every time.
49
00:03:52,621 --> 00:03:54,691
Then you met me, joad.
50
00:03:57,100 --> 00:03:58,140
Yeah.
51
00:04:01,113 --> 00:04:02,473
Run away with me.
52
00:04:06,729 --> 00:04:08,789
Seriously?
53
00:04:09,528 --> 00:04:11,548
Yeah, seriously.
54
00:04:11,999 --> 00:04:14,019
Oh, man. Uh...
55
00:04:15,789 --> 00:04:17,089
We can do it, dildo.
56
00:04:17,709 --> 00:04:18,799
Hey.
57
00:04:20,755 --> 00:04:21,815
Dildo.
58
00:04:22,892 --> 00:04:24,362
We can do it.
59
00:04:25,343 --> 00:04:26,823
We can do it all.
60
00:04:28,179 --> 00:04:30,259
Hey, fuck dinner.
61
00:04:31,031 --> 00:04:32,411
Let's go up to your room.
62
00:04:34,117 --> 00:04:35,627
You can fuck my socks off.
63
00:04:38,541 --> 00:04:39,601
Mmm.
64
00:04:40,684 --> 00:04:41,764
Mmm.
65
00:04:41,789 --> 00:04:43,769
Okay, there it goes.
66
00:04:43,789 --> 00:04:44,849
Really?
67
00:04:45,181 --> 00:04:46,341
Yeah.
68
00:04:47,209 --> 00:04:48,479
Mmmm.
69
00:04:49,425 --> 00:04:50,615
That's it?
70
00:04:51,474 --> 00:04:52,544
Yeah.
71
00:04:52,799 --> 00:04:54,799
That's my complete love.
72
00:04:57,169 --> 00:04:59,199
That was pretty speedy.
73
00:05:00,192 --> 00:05:01,782
I'm gonna call you "Speedy",
74
00:05:01,909 --> 00:05:04,859
not for Speedy Gonzales
'cause that's not cool.
75
00:05:05,667 --> 00:05:07,167
And I have my line.
76
00:05:08,104 --> 00:05:09,334
And I love you.
77
00:05:09,849 --> 00:05:13,349
And... And I would never
hurt you in that way.
78
00:05:17,304 --> 00:05:20,244
I'll humiliate you nonstop, but...
79
00:05:20,869 --> 00:05:23,779
I will never cross that line.
80
00:05:23,799 --> 00:05:25,779
So when I call you "Speedy",
81
00:05:26,126 --> 00:05:29,646
it'll just be so we remember
this first beautiful night,
82
00:05:30,463 --> 00:05:34,483
not because Speedy Gonzales was a...
83
00:05:34,508 --> 00:05:37,318
fast, dumb Mexican mouse.
84
00:05:38,722 --> 00:05:39,822
Cool.
85
00:05:40,540 --> 00:05:42,080
Did your socks really come off?
86
00:05:43,254 --> 00:05:45,494
One is, yeah.
87
00:05:45,809 --> 00:05:46,899
Cool.
88
00:05:48,040 --> 00:05:51,190
Doing something like
this, taking something
89
00:05:51,215 --> 00:05:54,245
from someone else... it's a hard thing.
90
00:05:56,334 --> 00:05:58,354
But I know you love your family.
91
00:05:58,860 --> 00:06:00,920
Leaving your family
is a hard thing, too.
92
00:06:01,980 --> 00:06:04,090
But maybe you can use the one hard thing
93
00:06:04,376 --> 00:06:06,426
to make the other hard thing okay.
94
00:06:07,699 --> 00:06:09,869
And the one thing that makes
it okay to take the money
95
00:06:09,889 --> 00:06:11,829
from these old people
96
00:06:12,098 --> 00:06:15,098
is they're fucking bad people.
97
00:06:16,394 --> 00:06:19,444
This is the softest way
to do something hard.
98
00:06:21,779 --> 00:06:24,839
You've just got to hold
these two old people
99
00:06:24,859 --> 00:06:28,399
for a couple weeks, get
those death certificates,
100
00:06:29,068 --> 00:06:30,468
and then let them go.
101
00:06:32,829 --> 00:06:33,939
And then...
102
00:06:36,359 --> 00:06:38,399
then it's you and me, sissy.
103
00:07:55,923 --> 00:07:59,947
♪ Perpetual Grace,Wandering Left
104
00:07:59,971 --> 00:08:04,971
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
105
00:08:25,849 --> 00:08:27,119
- Hey.
- Hi.
106
00:08:28,734 --> 00:08:29,824
Nice choice.
107
00:08:29,849 --> 00:08:31,809
Oh, thanks.
108
00:08:31,829 --> 00:08:33,829
Let's get her out on the road, yeah?
109
00:08:34,104 --> 00:08:35,174
Oh, I don't know.
110
00:08:35,199 --> 00:08:37,329
It's a little more
than I wanted to spend,
111
00:08:37,354 --> 00:08:41,834
and, um, yeah, I-I got to
get back to work, pretty much,
112
00:08:41,849 --> 00:08:42,939
so...
113
00:08:42,964 --> 00:08:44,944
That's cool. Yeah.
114
00:08:47,328 --> 00:08:48,398
Pussy.
115
00:08:49,849 --> 00:08:50,909
Did you...
116
00:08:51,689 --> 00:08:52,709
What?
117
00:08:53,729 --> 00:08:55,829
Did you just call me a pussy?
118
00:08:56,024 --> 00:08:57,034
Did I?
119
00:08:57,059 --> 00:08:58,519
I think so, yeah.
120
00:09:00,309 --> 00:09:01,609
Out loud?
121
00:09:01,634 --> 00:09:02,714
Yeah.
122
00:09:04,799 --> 00:09:05,899
Man.
123
00:09:08,699 --> 00:09:09,959
I was thinking it.
124
00:09:11,223 --> 00:09:13,273
Oh, I was totally thinking it, but...
125
00:09:15,164 --> 00:09:16,264
we're allowed to think it,
126
00:09:16,289 --> 00:09:17,729
but we're not allowed to say it,
127
00:09:18,517 --> 00:09:20,067
so... I'm sorry.
128
00:09:22,171 --> 00:09:23,231
Hey.
129
00:09:23,256 --> 00:09:24,336
Yeah?
130
00:09:25,334 --> 00:09:26,834
Please don't tell anyone here
131
00:09:26,859 --> 00:09:30,829
that I said my actual,
real thoughts about you.
132
00:09:30,849 --> 00:09:31,849
Um...
133
00:09:31,869 --> 00:09:35,879
'Cause I could be in trouble here.
134
00:09:38,849 --> 00:09:39,939
See?
135
00:09:39,964 --> 00:09:41,194
See what?
136
00:09:41,809 --> 00:09:43,619
See I'm afraid, too.
137
00:09:44,839 --> 00:09:48,719
But I guess I don't let my fear stop me
138
00:09:48,739 --> 00:09:51,879
from saying something that
I think is totally true.
139
00:09:52,851 --> 00:09:56,131
So... I guess I'm sort of a pussy, too.
140
00:09:59,142 --> 00:10:00,682
But I'm not a total pussy...
141
00:10:01,829 --> 00:10:02,849
like you.
142
00:10:02,869 --> 00:10:04,849
I'm not a total pussy.
143
00:10:04,869 --> 00:10:06,849
Cool. Let's go for a ride.
144
00:10:13,869 --> 00:10:15,049
Oh.
145
00:10:19,829 --> 00:10:20,929
Ooh.
146
00:10:25,869 --> 00:10:27,109
Ahh.
147
00:10:30,719 --> 00:10:32,859
You want to pay a little
extra for undercoating.
148
00:10:32,879 --> 00:10:33,979
Okay.
149
00:10:35,158 --> 00:10:36,248
And overcoating.
150
00:10:36,822 --> 00:10:38,392
Okay. Totally.
151
00:10:39,166 --> 00:10:40,506
$1,000.
152
00:10:40,759 --> 00:10:41,789
Okay.
153
00:10:42,734 --> 00:10:43,814
Each.
154
00:10:44,377 --> 00:10:46,157
Okay. Totally. Yeah.
155
00:10:46,182 --> 00:10:48,234
- It was a real pleasure dealing...
- Shh, shh, shh.
156
00:10:48,559 --> 00:10:49,626
Hey, Speedy.
157
00:10:49,879 --> 00:10:52,109
Hey, honey. Hey.
158
00:10:52,624 --> 00:10:53,694
Yeah?
159
00:10:55,759 --> 00:10:57,809
I'm risking for love...
160
00:10:57,829 --> 00:10:59,879
trying not to be a total pussy here.
161
00:11:01,291 --> 00:11:02,391
Hang on.
162
00:11:02,693 --> 00:11:05,643
Fuck.
163
00:11:05,668 --> 00:11:06,748
Where are you?
164
00:11:06,889 --> 00:11:09,829
Field.
165
00:11:10,434 --> 00:11:11,994
I'm always in fields.
166
00:11:12,729 --> 00:11:13,789
Why?
167
00:11:15,689 --> 00:11:17,729
Because I always now
have to talk about things
168
00:11:17,749 --> 00:11:18,899
I can't talk about.
169
00:11:20,849 --> 00:11:23,789
Like, this is really
fucked up, Valerie, honey.
170
00:11:24,504 --> 00:11:25,594
How?
171
00:11:25,719 --> 00:11:28,839
The guy and the lady?
172
00:11:28,859 --> 00:11:29,969
Yeah?
173
00:11:30,889 --> 00:11:33,909
Man, the guy... oh, fuck!
174
00:11:34,446 --> 00:11:37,536
And the lady? Man!
175
00:11:39,819 --> 00:11:41,789
But I got a plan.
176
00:11:42,160 --> 00:11:43,450
Cool plan.
177
00:11:44,326 --> 00:11:45,416
Yeah.
178
00:11:45,729 --> 00:11:47,789
This is a cool plan.
179
00:11:48,326 --> 00:11:50,386
Just breathe through the
breathing-straw mechanism.
180
00:11:50,411 --> 00:11:51,451
You'll be fine.
181
00:11:51,476 --> 00:11:53,376
Now I've got to drive another 100 miles
182
00:11:53,401 --> 00:11:55,941
to my house for part two of the plan.
183
00:12:28,829 --> 00:12:31,109
The Kilroy County
Sheriff Service is requesting
184
00:12:31,134 --> 00:12:32,634
a missing-child alert.
185
00:12:32,819 --> 00:12:34,839
The missing child, Glenn Pirdoo, 15,
186
00:12:34,859 --> 00:12:37,689
is described as white, male, 100 pounds,
187
00:12:37,709 --> 00:12:40,829
last seen wearing a protective
cranial helmet and ear guards.
188
00:12:40,849 --> 00:12:43,759
Glenn Pirdoo was last seen
working at the Pirdoo Pawn Shop
189
00:12:43,779 --> 00:12:45,849
in the downtown of Half Acre.
190
00:12:50,815 --> 00:12:52,685
We made the bank... way to go, man...
191
00:12:52,710 --> 00:12:54,100
but we did miss the last bus home.
192
00:12:54,125 --> 00:12:55,889
- Want to get something to eat?
- Fuck, yeah.
193
00:12:57,500 --> 00:12:58,530
New Leaf.
194
00:12:58,555 --> 00:12:59,635
Yeah?
195
00:12:59,660 --> 00:13:01,120
We're getting something to eat.
196
00:13:02,511 --> 00:13:03,531
Okay.
197
00:13:04,395 --> 00:13:05,485
You want to come?
198
00:13:08,709 --> 00:13:09,889
Yeah, okay.
199
00:13:11,071 --> 00:13:12,161
Cool invite.
200
00:13:12,719 --> 00:13:14,089
Are you a Special Boy?
201
00:13:15,354 --> 00:13:16,424
Special what?
202
00:13:18,274 --> 00:13:20,664
I told Glenn we were in a gang
203
00:13:20,689 --> 00:13:22,899
to help with the get-the-money thing.
204
00:13:24,514 --> 00:13:26,984
Well, that's a shitty name for a gang.
205
00:13:27,003 --> 00:13:28,393
Nobody's gonna be afraid of that.
206
00:13:28,418 --> 00:13:30,498
It's not that kind of gang. It's...
207
00:13:30,719 --> 00:13:31,899
Then what kind of gang is it?
208
00:13:31,919 --> 00:13:34,909
It's, uh, a love gang.
209
00:13:36,884 --> 00:13:39,894
It's a gang of love... or something.
210
00:14:10,158 --> 00:14:11,318
Oh, fuck.
211
00:14:25,779 --> 00:14:28,869
Not supposed to, Wesley.
It's a parole violation.
212
00:14:29,647 --> 00:14:31,167
Not supposed to, Dave.
213
00:14:31,192 --> 00:14:33,262
It's an interview violation.
214
00:14:35,485 --> 00:14:36,965
Is this an interview?
215
00:14:39,210 --> 00:14:40,270
Yes.
216
00:14:40,699 --> 00:14:41,839
For what?
217
00:14:41,859 --> 00:14:44,309
Paul's missing. A kid's missing.
218
00:14:47,079 --> 00:14:49,119
I want some information.
219
00:14:52,130 --> 00:14:54,140
Tell me about Paul, Dave.
220
00:14:58,739 --> 00:15:00,739
Wesley
221
00:15:02,687 --> 00:15:04,707
we're talking about my nephew here,
222
00:15:05,171 --> 00:15:07,191
my sister's child.
223
00:15:08,230 --> 00:15:10,240
If it's not out of order,
224
00:15:10,689 --> 00:15:13,829
can I ask you what the nature
of your investigation is
225
00:15:13,849 --> 00:15:15,019
into our Paul?
226
00:15:16,294 --> 00:15:17,874
It's not out of order, Dave.
227
00:15:17,899 --> 00:15:20,729
Oh. Okay, Wesley.
228
00:15:20,749 --> 00:15:22,769
- That's, uh...
- Murder.
229
00:15:29,264 --> 00:15:30,814
- Murder?
- Yes.
230
00:15:31,714 --> 00:15:33,734
Of a little girl, Dave,
231
00:15:33,759 --> 00:15:35,789
some years ago in Greater Austin.
232
00:15:38,424 --> 00:15:40,484
Your nephew was
acquainted with the girl,
233
00:15:40,509 --> 00:15:43,549
and two days after we
discovered her body...
234
00:15:43,849 --> 00:15:46,349
Paul disappeared before
we could question him.
235
00:15:47,251 --> 00:15:49,581
Now the pawn-shop kid is missing.
236
00:15:49,719 --> 00:15:50,849
Paul's fled.
237
00:15:50,869 --> 00:15:53,849
I'm trying to get a
warrant for Paul's arrest.
238
00:15:53,869 --> 00:15:55,249
I need your help.
239
00:16:06,477 --> 00:16:07,607
Shit.
240
00:16:08,643 --> 00:16:09,703
What?
241
00:16:12,577 --> 00:16:14,727
I got these jumbled.
242
00:16:16,214 --> 00:16:17,844
I got these fuckers jumbled.
243
00:16:17,869 --> 00:16:19,899
I don't know which is which here.
244
00:16:21,133 --> 00:16:24,323
I don't know which is the
"your table is ready" one
245
00:16:24,348 --> 00:16:27,878
and which is the "your
parents are dead" one.
246
00:16:27,903 --> 00:16:28,963
Fuck.
247
00:16:40,627 --> 00:16:43,677
Hey, Glenn, would you go
see if our table's ready?
248
00:16:49,715 --> 00:16:51,305
It's probably our table, man.
249
00:16:55,699 --> 00:16:56,869
Yeah.
250
00:16:57,528 --> 00:16:58,648
I mean...
251
00:16:59,729 --> 00:17:01,309
what are the fucking odds there?
252
00:17:04,809 --> 00:17:05,909
Yeah.
253
00:17:08,127 --> 00:17:10,477
Plus it's been like 20 minutes,
254
00:17:10,502 --> 00:17:13,532
and they said 20 minutes,
right, for the table?
255
00:17:14,505 --> 00:17:17,065
They did. Right. For the table.
256
00:17:17,923 --> 00:17:19,493
They're okay, really.
257
00:17:29,849 --> 00:17:30,929
Hey.
258
00:17:31,554 --> 00:17:32,624
Hey.
259
00:17:33,207 --> 00:17:34,287
They're okay.
260
00:17:35,394 --> 00:17:37,364
It would be an insane coincidence.
261
00:17:40,462 --> 00:17:41,692
You're okay.
262
00:17:44,779 --> 00:17:46,109
Thanks, man.
263
00:17:48,119 --> 00:17:49,279
Guys.
264
00:17:50,338 --> 00:17:51,518
Table's ready.
265
00:18:00,192 --> 00:18:02,232
Any correspondence with Paul?
266
00:18:02,606 --> 00:18:04,186
Over the years?
267
00:18:04,611 --> 00:18:05,701
Yeah.
268
00:18:06,280 --> 00:18:07,790
Regularly, yes.
269
00:18:08,779 --> 00:18:11,769
I wonder if I could have
a look at that, Dave,
270
00:18:11,789 --> 00:18:13,289
if you have that.
271
00:18:14,709 --> 00:18:15,829
I have it.
272
00:18:17,600 --> 00:18:19,330
Got a shoe box, Wesley.
273
00:18:19,355 --> 00:18:21,375
I wonder if I can have
a look at that box.
274
00:18:22,230 --> 00:18:23,260
Uh...
275
00:18:25,382 --> 00:18:27,632
I'm not comfortable with that.
276
00:18:28,892 --> 00:18:30,392
Why is that, Dave?
277
00:18:30,914 --> 00:18:33,764
Well, I know more than I'd like to
278
00:18:33,789 --> 00:18:35,729
about being wrongly accused.
279
00:18:35,749 --> 00:18:40,329
At the moment, I'm gathering
information at this stage.
280
00:18:40,749 --> 00:18:43,499
Maybe some of this information
can help Paul, Dave.
281
00:18:45,242 --> 00:18:47,012
I'm sorry, Wesley.
282
00:18:52,164 --> 00:18:53,754
Byron!
283
00:19:15,269 --> 00:19:16,406
Señor.
284
00:19:16,806 --> 00:19:19,728
Me. Hey. Right.
285
00:19:26,144 --> 00:19:27,584
I don't speak Spanish.
286
00:19:29,023 --> 00:19:31,303
English... that's all I got.
287
00:19:32,257 --> 00:19:35,307
I've got a word for you in English...
288
00:19:36,699 --> 00:19:37,929
for you all.
289
00:19:39,809 --> 00:19:41,249
Harrowing.
290
00:19:41,893 --> 00:19:42,913
You know it?
291
00:19:52,759 --> 00:19:54,149
Harrowing...
292
00:19:54,769 --> 00:20:00,149
to think that I might
never have... wisened to...
293
00:20:02,268 --> 00:20:04,348
have wisened to the news,
294
00:20:04,769 --> 00:20:08,069
the fact... the blessed fact...
295
00:20:10,467 --> 00:20:12,347
that I'm those kids' real dad.
296
00:20:15,444 --> 00:20:18,454
Those two, the big ones.
297
00:20:19,326 --> 00:20:22,656
They don't know it, but, yes, fact.
298
00:20:23,972 --> 00:20:29,502
And I chose this special
time and day here with you
299
00:20:29,839 --> 00:20:33,859
to share this beautiful
news with them, my sons.
300
00:20:34,019 --> 00:20:36,899
I'm filled with love
for you, sons, my sons.
301
00:20:36,923 --> 00:20:40,123
sons,
302
00:20:40,771 --> 00:20:42,271
with love for you.
303
00:20:44,236 --> 00:20:45,786
Let me tell you our story.
304
00:20:47,729 --> 00:20:49,909
What else can you tell me about Paul?
305
00:20:53,076 --> 00:20:55,096
Certified muff diver.
306
00:20:55,724 --> 00:20:57,714
How's that? Wh... Muff?
307
00:20:59,061 --> 00:21:02,571
My sister, Lillian...
she had an innocent...
308
00:21:04,594 --> 00:21:07,574
She bought Paul a shirt here...
309
00:21:08,179 --> 00:21:10,329
"Certified muff diver".
310
00:21:11,400 --> 00:21:13,940
She didn't realize, you
know, what it meant...
311
00:21:13,965 --> 00:21:15,975
the sexual aspect of it.
312
00:21:16,749 --> 00:21:18,889
She just thought it meant,
313
00:21:18,909 --> 00:21:24,329
uh... "reef" or something oceanic.
314
00:21:24,749 --> 00:21:25,849
I don't know.
315
00:21:25,869 --> 00:21:28,919
Anyway, after that,
316
00:21:29,480 --> 00:21:32,870
he used to wear it...
from time to time...
317
00:21:33,576 --> 00:21:34,946
make her laugh.
318
00:21:35,799 --> 00:21:39,779
So now I look at this
photo from time to time
319
00:21:39,799 --> 00:21:41,379
to make me laugh.
320
00:21:41,404 --> 00:21:42,484
Paul Brown?
321
00:21:42,799 --> 00:21:43,889
Yeah.
322
00:21:54,809 --> 00:21:56,799
I'm sorry. It's my daughter.
323
00:21:58,729 --> 00:22:00,779
Hi, honey, call me a little later.
324
00:22:05,769 --> 00:22:07,794
Are you sure you gave
the right one back?
325
00:22:08,719 --> 00:22:09,819
Yeah, man.
326
00:22:09,917 --> 00:22:11,537
'Cause I don't want
you trying to kill me
327
00:22:11,562 --> 00:22:14,782
every time someone's table's
ready in a Mexican Chili's.
328
00:22:15,212 --> 00:22:16,242
Yeah.
329
00:22:17,152 --> 00:22:20,282
The one I gave back to
the gal was still buzzing.
330
00:22:22,322 --> 00:22:23,502
Left isn't west.
331
00:22:25,809 --> 00:22:27,119
What?
332
00:22:27,481 --> 00:22:29,621
Sometimes it is, I mean, but...
333
00:22:30,391 --> 00:22:31,761
sometimes it isn't.
334
00:22:32,404 --> 00:22:33,614
Life taught me that.
335
00:22:36,183 --> 00:22:38,183
- Cool.
- Thanks.
336
00:22:41,809 --> 00:22:43,129
How's your head?
337
00:22:45,051 --> 00:22:46,551
I still feel pain,
338
00:22:46,956 --> 00:22:52,086
but I also feel pride next
to the pain, like roommates.
339
00:22:53,819 --> 00:22:55,789
Well, that's good, Glenn.
340
00:22:55,809 --> 00:22:56,889
Yeah.
341
00:22:57,709 --> 00:22:59,269
Sounds like life.
342
00:23:00,584 --> 00:23:02,804
I'm not gonna put my gear back on again.
343
00:23:04,829 --> 00:23:06,789
I'm gonna take the pain of life.
344
00:23:10,819 --> 00:23:11,989
Hey.
345
00:23:14,699 --> 00:23:15,909
Special Boys.
346
00:23:18,162 --> 00:23:19,292
Special Boys.
347
00:23:27,178 --> 00:23:28,418
What do we do again?
348
00:23:29,910 --> 00:23:31,190
What do we do what?
349
00:23:31,819 --> 00:23:32,999
Our gang.
350
00:23:34,467 --> 00:23:37,367
Do we do good deeds?
351
00:23:40,219 --> 00:23:41,359
No.
352
00:23:42,539 --> 00:23:44,449
Do we spread awareness?
353
00:23:47,223 --> 00:23:48,333
Not really.
354
00:23:51,829 --> 00:23:53,099
What do we do?
355
00:23:56,047 --> 00:23:58,097
We just go around...
356
00:23:59,799 --> 00:24:01,189
supporting each other.
357
00:24:02,432 --> 00:24:04,222
Go around what?
358
00:24:07,062 --> 00:24:08,572
We just go...
359
00:24:09,784 --> 00:24:12,294
like, if you're in a place
360
00:24:12,319 --> 00:24:15,389
and you just got a haircut,
361
00:24:16,400 --> 00:24:20,410
we notice that shit and we say,
362
00:24:20,588 --> 00:24:23,628
"Hey, man... nice haircut."
363
00:24:25,032 --> 00:24:26,072
Cool.
364
00:24:26,759 --> 00:24:28,769
And if it's not a good haircut
365
00:24:28,789 --> 00:24:31,709
and we're in a place, we say, uh...
366
00:24:33,224 --> 00:24:34,814
"Hey, man, it'll grow out."
367
00:24:34,839 --> 00:24:36,819
It always grows out.
368
00:24:36,839 --> 00:24:38,769
Always grows out.
369
00:24:46,518 --> 00:24:48,568
How many Special Boys are there?
370
00:24:50,440 --> 00:24:51,500
Um...
371
00:24:53,162 --> 00:24:54,282
three.
372
00:24:56,839 --> 00:24:58,219
For now.
373
00:24:58,839 --> 00:25:01,219
For now, but that, like...
374
00:25:02,706 --> 00:25:04,236
That makes it more special.
375
00:25:08,417 --> 00:25:11,377
Yeah, it does... make it more special.
376
00:25:28,208 --> 00:25:29,408
Excuse me.
377
00:25:29,971 --> 00:25:32,221
I think your friend
left this at the table.
378
00:25:35,121 --> 00:25:36,231
Thank you.
379
00:25:37,849 --> 00:25:38,869
Hey.
380
00:25:39,584 --> 00:25:41,474
Oh, thank you, sweetheart.
381
00:25:42,819 --> 00:25:44,839
No, I haven't been home yet.
382
00:25:59,739 --> 00:26:01,559
Attention. We have an emergency bulletin
383
00:26:01,584 --> 00:26:03,604
from The Kilroy County
Sheriff's Service...
384
00:26:03,629 --> 00:26:05,169
One hears, doesn't one,
385
00:26:05,411 --> 00:26:09,431
about the God-shaped
hole in human hearts?
386
00:26:09,819 --> 00:26:11,839
Which expresses, my guess,
387
00:26:12,100 --> 00:26:14,610
the hunger for splendor, for grace,
388
00:26:14,635 --> 00:26:16,735
for big love, for mercy,
389
00:26:16,760 --> 00:26:18,800
for tenderness, more
big love, and peace.
390
00:26:19,332 --> 00:26:21,302
And there is a hole.
391
00:26:21,327 --> 00:26:22,717
Fuck, yes. Pardon.
392
00:26:23,415 --> 00:26:26,435
There's a hole... in all our hearts.
393
00:26:26,709 --> 00:26:28,739
But they got the shape wrong.
394
00:26:29,859 --> 00:26:32,009
It's dad-shaped, lads.
395
00:26:33,120 --> 00:26:36,570
So many of us endeavor, strive,
396
00:26:36,799 --> 00:26:40,109
so many of us struggle here together
397
00:26:40,134 --> 00:26:42,154
with the father-shaped empty space
398
00:26:42,179 --> 00:26:47,559
in our lives where good old
Dad should be, but rarely is.
399
00:26:48,228 --> 00:26:49,778
Absent, alcoholic,
400
00:26:50,494 --> 00:26:51,844
distracted, put upon,
401
00:26:51,869 --> 00:26:54,729
limited, ornery, impatient,
402
00:26:54,749 --> 00:26:57,799
bigoted, plain fucking...
pardon... stupid.
403
00:26:58,614 --> 00:27:00,694
These are our fathers, children...
404
00:27:00,873 --> 00:27:02,203
if you have fathers at all.
405
00:27:02,228 --> 00:27:03,348
Many of you do not.
406
00:27:03,373 --> 00:27:04,813
And none of you, I imagine,
407
00:27:04,838 --> 00:27:08,618
have good old Dad except these two.
408
00:27:08,869 --> 00:27:09,999
No.
409
00:27:13,591 --> 00:27:14,751
Hello, boys.
410
00:27:16,689 --> 00:27:17,859
I'm good old Dad.
411
00:27:22,879 --> 00:27:25,909
Paul Allen Brown's gone again, Judge...
412
00:27:26,829 --> 00:27:30,859
simultaneous to the half-day
that a child has gone missing,
413
00:27:31,300 --> 00:27:33,330
simultaneous almost to the hour.
414
00:27:35,370 --> 00:27:36,380
Judge.
415
00:27:36,405 --> 00:27:37,595
Yeah, Wesley?
416
00:27:38,398 --> 00:27:40,518
It feels the same.
417
00:27:41,232 --> 00:27:43,492
Wesley, I can't give you an
arrest warrant based on that.
418
00:27:43,517 --> 00:27:44,537
It's not enough.
419
00:27:45,504 --> 00:27:46,674
Goodbye, Wesley.
420
00:27:54,689 --> 00:27:56,069
Byron!
421
00:27:57,901 --> 00:28:02,141
I met the boys' mother at
an airport bar in Honduras.
422
00:28:03,444 --> 00:28:04,814
Travelers...
423
00:28:04,839 --> 00:28:06,829
she, bound for Mexico,
424
00:28:07,279 --> 00:28:08,789
I, elsewhere,
425
00:28:09,666 --> 00:28:11,166
thrust together.
426
00:28:11,191 --> 00:28:12,601
Connection.
427
00:28:12,626 --> 00:28:14,006
Oh, how we laughed.
428
00:28:14,689 --> 00:28:16,869
The small things drew us together.
429
00:28:17,592 --> 00:28:19,612
Walking together, talking at times,
430
00:28:19,637 --> 00:28:21,737
not talking at times, being,
431
00:28:22,231 --> 00:28:24,791
just being... being as one...
432
00:28:26,424 --> 00:28:30,434
until it was taken hostage by forces...
433
00:28:32,316 --> 00:28:34,896
held as a hostage,
434
00:28:34,921 --> 00:28:39,151
presumed dead by your
mother, my darling,
435
00:28:39,176 --> 00:28:41,736
sparing you, my boys, the horror.
436
00:28:42,573 --> 00:28:43,803
Secret father.
437
00:28:44,433 --> 00:28:47,613
Escape... my every thought.
Reach the boys.
438
00:28:48,141 --> 00:28:50,721
I... devised and...
439
00:28:51,141 --> 00:28:53,721
executed my escape this past Tuesday,
440
00:28:54,163 --> 00:28:57,683
journeyed immediately
to you, secret sons.
441
00:28:58,470 --> 00:29:01,350
Those, um ice-cream moments...
442
00:29:01,375 --> 00:29:06,885
those moments were my effort to
ease into the remarkable yous.
443
00:29:07,501 --> 00:29:10,361
Rented an ice-cream rig.
444
00:29:10,869 --> 00:29:12,199
Went the extra mile.
445
00:29:12,321 --> 00:29:16,401
Missed the chance to
deliver the big news.
446
00:29:16,426 --> 00:29:18,796
Ice-cream-wise. Here now.
447
00:29:19,473 --> 00:29:20,653
Diving in...
448
00:29:21,284 --> 00:29:23,164
into the remarkable news.
449
00:29:23,592 --> 00:29:24,692
How did you escape?
450
00:29:24,724 --> 00:29:25,804
Karate.
451
00:29:25,829 --> 00:29:26,839
Did you kill anyone?
452
00:29:26,859 --> 00:29:28,889
Everyone... Everyone that held me
453
00:29:29,096 --> 00:29:31,146
and kept me from my secret sons.
454
00:29:32,749 --> 00:29:37,419
Sheriff, Paul Brown...
Paul Allen Brown, my guy...
455
00:29:37,739 --> 00:29:38,799
Yeah?
456
00:29:39,085 --> 00:29:40,755
... my guy with the girl thing?
457
00:29:41,214 --> 00:29:42,304
Missing girl?
458
00:29:43,514 --> 00:29:44,584
He's gone.
459
00:29:46,300 --> 00:29:47,780
Paul Brown's gone?
460
00:29:48,190 --> 00:29:50,600
Left the county, state...
461
00:29:51,362 --> 00:29:54,372
country... Mexico...
462
00:29:55,213 --> 00:29:57,653
this morning when your boy went missing.
463
00:29:58,684 --> 00:29:59,894
How do you know?
464
00:30:00,200 --> 00:30:02,020
I've been monitoring Paul.
465
00:30:03,047 --> 00:30:04,577
Can you put a warrant out?
466
00:30:06,020 --> 00:30:07,110
Not quite.
467
00:30:07,714 --> 00:30:11,784
I can almost make a case but not quite.
468
00:30:30,344 --> 00:30:31,894
What's with the round-up?
469
00:30:32,660 --> 00:30:36,240
Those are the former child-botherers.
470
00:30:37,574 --> 00:30:38,674
And?
471
00:30:39,080 --> 00:30:43,080
And there's a missing child, Wesley...
472
00:30:43,759 --> 00:30:46,869
so holding and talking to all of them.
473
00:30:47,052 --> 00:30:50,572
Well, David Lesser was with
me when that boy went missing,
474
00:30:50,597 --> 00:30:54,777
so if you don't mind,
let me run him home.
475
00:31:00,739 --> 00:31:02,169
Boy's missing?
476
00:31:03,302 --> 00:31:05,172
Yeah, pawn-shop kid.
477
00:31:06,089 --> 00:31:07,519
Glenn Pirdoo.
478
00:31:10,201 --> 00:31:11,721
Problematic dad...
479
00:31:13,361 --> 00:31:14,941
and maybe just run away.
480
00:31:17,699 --> 00:31:20,319
Paul's gone... as well?
481
00:31:21,739 --> 00:31:23,089
Yeah, Paul's gone.
482
00:31:28,324 --> 00:31:31,874
He's a dimwit, too, I hear...
483
00:31:32,422 --> 00:31:33,922
the kid...
484
00:31:35,030 --> 00:31:38,580
with some minor to
maybe major brain damage.
485
00:31:41,402 --> 00:31:43,902
He might have just... wandered off.
486
00:31:51,046 --> 00:31:52,616
Yeah, well...
487
00:31:53,988 --> 00:31:55,218
maybe not.
488
00:31:56,689 --> 00:31:57,919
What's that?
489
00:31:58,504 --> 00:31:59,674
Maybe not.
490
00:32:01,909 --> 00:32:03,709
Maybe it's the worst thing.
491
00:32:04,829 --> 00:32:06,099
Wesley...
492
00:32:17,709 --> 00:32:19,219
... it's Father's Day, Wesley...
493
00:32:21,284 --> 00:32:22,454
today.
494
00:32:25,970 --> 00:32:28,030
That's heartbreaking for the dad.
495
00:32:30,253 --> 00:32:31,843
Problematic or not.
496
00:32:50,719 --> 00:32:53,699
You've reached Richard Williams.
I'm unable to take your call.
497
00:32:54,235 --> 00:32:55,255
Please leave a message.
498
00:32:56,024 --> 00:32:58,554
Mr. Williams, it's Wesley Walker.
499
00:32:59,364 --> 00:33:00,444
Hello.
500
00:33:01,894 --> 00:33:02,994
Um...
501
00:33:04,689 --> 00:33:05,899
I'm calling...
502
00:33:09,509 --> 00:33:12,859
... I don't have... an update, exactly,
503
00:33:12,884 --> 00:33:16,194
about your daughter's case,
but I'm away from the office,
504
00:33:16,207 --> 00:33:19,197
following through on
an aspect of the case.
505
00:33:21,729 --> 00:33:23,809
I'm following through
on something, and...
506
00:33:25,424 --> 00:33:26,944
and I wanted you to know that.
507
00:33:32,291 --> 00:33:33,411
Okay.
508
00:33:36,284 --> 00:33:38,294
Happy Father's Day, as well.
509
00:33:42,663 --> 00:33:43,763
Okay.
510
00:33:58,348 --> 00:34:00,388
Paul's letters.
511
00:34:01,879 --> 00:34:03,029
Thanks.
512
00:34:06,434 --> 00:34:08,454
Now, they're not all in there, Wesley.
513
00:34:13,512 --> 00:34:14,992
But there's quite a few.
514
00:34:16,739 --> 00:34:18,139
And you're welcome to it.
515
00:34:20,219 --> 00:34:21,309
Thanks, Dave.
516
00:35:04,749 --> 00:35:06,299
This boy's disappeared?
517
00:35:06,324 --> 00:35:07,344
Yes, Judge.
518
00:35:07,369 --> 00:35:09,339
And Paul Allen Brown's disappeared?
519
00:35:10,139 --> 00:35:11,319
Yes, Judge.
520
00:35:11,344 --> 00:35:12,844
And Paul Allen Brown wrote
521
00:35:12,869 --> 00:35:15,729
that he would make a
little girl disappear?
522
00:35:15,749 --> 00:35:16,899
Yes, Judge.
523
00:35:17,937 --> 00:35:18,957
Okay, Wesley.
524
00:35:19,477 --> 00:35:21,857
You've got a warrant. Arrest him.
525
00:35:25,050 --> 00:35:27,910
A little bit about me, personally...
526
00:35:28,377 --> 00:35:32,897
I own a helicopter, and, yeah,
I'm a black belt in karate
527
00:35:32,922 --> 00:35:35,152
with red stripes for
some secret shit I know.
528
00:35:35,177 --> 00:35:36,237
Oh, pardon.
529
00:35:37,554 --> 00:35:38,814
You guys like video games?
530
00:35:38,839 --> 00:35:40,239
- Yeah.
- Yeah.
531
00:35:40,749 --> 00:35:45,489
I think video games really hone
532
00:35:45,514 --> 00:35:47,484
a young man's hand-eye coordination.
533
00:35:47,509 --> 00:35:49,569
At the end of the day,
I think they're awesome.
534
00:35:49,594 --> 00:35:53,134
I also believe the
consumption of pornography
535
00:35:53,159 --> 00:35:54,549
teaches boys intimacy.
536
00:35:54,574 --> 00:35:56,914
I foster its use. I
leave it lying around.
537
00:36:20,837 --> 00:36:25,127
And I won't be at work
always, like other dads.
538
00:36:25,152 --> 00:36:27,672
Sons, that's a promise.
That's a dad promise.
539
00:36:28,130 --> 00:36:32,320
But I will work enough to enable me
540
00:36:32,345 --> 00:36:35,405
to surprise you with gifts just 'cause.
541
00:36:36,113 --> 00:36:37,303
Just' cause.
542
00:36:39,689 --> 00:36:42,939
And I will always be
there for you... always.
543
00:36:43,915 --> 00:36:45,545
When needed, when not.
544
00:36:45,809 --> 00:36:47,829
Hey, giving you space.
545
00:36:48,078 --> 00:36:50,098
You will have space. You will have love.
546
00:36:50,123 --> 00:36:51,493
You will have girlfriends,
547
00:36:51,518 --> 00:36:53,118
as I shall teach you the ways.
548
00:36:53,143 --> 00:36:58,213
You'll be nourished by
my care and attention.
549
00:36:58,238 --> 00:37:00,268
We will make time for fun.
550
00:37:00,872 --> 00:37:02,892
You're the most important
thing in my life.
551
00:37:02,917 --> 00:37:04,827
You are number one.
552
00:37:05,467 --> 00:37:06,637
You're not alone.
553
00:37:07,289 --> 00:37:11,309
You are not... physically
unusual-looking.
554
00:37:11,334 --> 00:37:12,754
We come in all shapes and sizes.
555
00:37:12,779 --> 00:37:14,289
I love you. I love you both.
556
00:37:15,371 --> 00:37:18,531
And I will fill your emptiness
557
00:37:18,789 --> 00:37:21,419
with wisdom and patience,
558
00:37:21,444 --> 00:37:23,894
and I will always be, sons, the same...
559
00:37:25,544 --> 00:37:28,714
an open heart, easy with a smile,
560
00:37:29,484 --> 00:37:33,494
quick to forgive, and just
the one to come to in a pinch,
561
00:37:34,173 --> 00:37:35,233
big or small.
562
00:37:35,909 --> 00:37:37,159
Dynamite!
563
00:37:37,779 --> 00:37:39,069
God, I love you.
564
00:37:49,679 --> 00:37:50,729
Hop in.
565
00:37:50,749 --> 00:37:53,799
Yep, that's right. Follow the big one.
566
00:39:20,759 --> 00:39:23,759
It's gonna be a long night
before the morning buzz.
567
00:39:25,365 --> 00:39:30,025
Glenn being gone might have
kicked up a hornets' nest.
568
00:39:30,759 --> 00:39:33,309
I hope we made all the right moves.
569
00:39:34,431 --> 00:39:35,991
What you flashed me...
570
00:39:37,199 --> 00:39:38,319
Yeah?
571
00:39:39,701 --> 00:39:40,831
Two fingers.
572
00:39:43,749 --> 00:39:44,879
Yeah.
573
00:39:46,541 --> 00:39:47,691
Peace sign?
574
00:39:48,375 --> 00:39:51,195
'Cause it's too late
for peace... for me.
575
00:39:54,978 --> 00:39:57,028
No, it wasn't that. It wasn't peace.
576
00:40:00,739 --> 00:40:01,799
How?
577
00:40:01,819 --> 00:40:02,979
I'm not like...
578
00:40:05,133 --> 00:40:08,043
probably not like you, not directly.
579
00:40:09,107 --> 00:40:12,177
Yeah. I'm directly.
580
00:40:19,484 --> 00:40:21,004
The guy had 11 kids.
581
00:40:25,799 --> 00:40:27,309
Man.
582
00:40:28,235 --> 00:40:29,295
11.
583
00:40:30,900 --> 00:40:31,990
Fuck.
584
00:40:33,829 --> 00:40:35,869
11 kids just wandering left now.
585
00:40:39,526 --> 00:40:43,036
What was your connection
if it wasn't direct?
586
00:40:46,448 --> 00:40:47,778
I ran away.
587
00:40:49,423 --> 00:40:51,703
Guy took my hose and died in a fire.
588
00:40:55,923 --> 00:40:58,003
Well, maybe he should
have run away, too.
589
00:40:58,872 --> 00:41:00,892
Yeah, I say that to myself a lot.
590
00:41:02,829 --> 00:41:04,479
Yeah, and?
591
00:41:05,849 --> 00:41:07,089
Now it doesn't do it.
592
00:41:08,580 --> 00:41:10,590
How did you get into
all of this, anyway?
593
00:41:20,709 --> 00:41:22,769
Have you found a disillusioned young man
594
00:41:22,789 --> 00:41:24,159
to take your place there
595
00:41:24,184 --> 00:41:25,449
in Half Whatever?
596
00:41:25,474 --> 00:41:26,494
Half Acre.
597
00:41:27,308 --> 00:41:28,768
Have you found someone?
598
00:41:29,185 --> 00:41:30,695
Someone disillusioned?
599
00:41:32,817 --> 00:41:37,397
Almost, but not, like,
disillusioned enough.
600
00:41:53,849 --> 00:41:56,109
Oh. Shit.
601
00:41:57,235 --> 00:41:58,435
I'm sorry.
602
00:42:01,849 --> 00:42:03,279
Oh.
603
00:42:03,486 --> 00:42:04,696
Man. Wow.
604
00:42:06,197 --> 00:42:07,217
Shit.
605
00:42:08,385 --> 00:42:09,695
I'm sorry.
606
00:42:11,478 --> 00:42:15,108
I was just coming in here
to, like, trade my car in
607
00:42:15,536 --> 00:42:20,496
for something, um... less...
608
00:42:21,205 --> 00:42:25,385
so I could give the diff
to a, uh, colleague's,
609
00:42:25,410 --> 00:42:29,580
uh... offspring.
610
00:42:31,264 --> 00:42:32,844
And I gu... I guess I just...
611
00:42:32,869 --> 00:42:35,899
lost my train of thought
there on the way in.
612
00:42:38,296 --> 00:42:39,846
I'm really sorry.
613
00:42:43,319 --> 00:42:44,789
Okay. Well...
614
00:42:47,920 --> 00:42:49,970
maybe I'll just leave this here
615
00:42:51,084 --> 00:42:52,644
and you can, like,
616
00:42:53,455 --> 00:42:54,535
have it...
617
00:42:55,125 --> 00:42:56,635
for the window...
618
00:42:57,689 --> 00:42:59,709
and then we'll be even Steven.
619
00:43:04,699 --> 00:43:05,829
Okay. Well...
620
00:43:09,188 --> 00:43:13,198
... just gonna, like... wander off.
621
00:43:18,210 --> 00:43:20,870
Okay. Goodbye.
622
00:43:22,268 --> 00:43:24,468
Much love. You're doing all so great.
623
00:43:24,829 --> 00:43:26,159
Enjoy the flight!
624
00:43:27,789 --> 00:43:28,909
Good night.
625
00:43:47,869 --> 00:43:49,059
Well...
626
00:43:50,402 --> 00:43:51,742
I'm heading in.
627
00:45:36,833 --> 00:45:40,833
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
40965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.