All language subtitles for Pagalpanti.2019.All.Web.Bollycine.FA.UTF8

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 تقديم ب‌ـه باليوود دوستان پارسي زبان Www.Bollycine.org 2 00:02:03,920 --> 00:02:06,610 بفرماييد پانديجي، بفرماييد خوش اومدين- 3 00:02:06,740 --> 00:02:07,780 حالتون چطوره؟ خوبيم- 4 00:02:07,860 --> 00:02:09,790 چه خبر؟ ولي بچه‌ها کجان؟- 5 00:02:10,830 --> 00:02:11,880 جاگموهان 6 00:02:12,380 --> 00:02:13,710 جاکي کيه؟- 7 00:02:16,190 --> 00:02:17,460 !بابات 8 00:02:17,980 --> 00:02:19,190 بابا ببخشيد 9 00:02:19,360 --> 00:02:20,520 چادروکانت 10 00:02:21,480 --> 00:02:22,560 چاندو 11 00:02:24,440 --> 00:02:26,230 اومدم مامان 12 00:02:27,590 --> 00:02:28,520 چطور بود؟ 13 00:02:28,610 --> 00:02:30,090 تا حالا شبيه‌ش رو نديدي 14 00:02:30,370 --> 00:02:33,730 پانديجي، پانديجي يکم دير کردين 15 00:02:33,810 --> 00:02:36,060 منظورم اينکه منتظر بودين شب عروسي تموم بشه بعد بياين 16 00:02:36,150 --> 00:02:37,440 بعد عق رو بخونيد؟ 17 00:02:37,520 --> 00:02:39,400 پانديجي خيلي دير شده 18 00:02:39,480 --> 00:02:40,650 بياين مراسم تشييع رو انجام بدين 19 00:02:40,730 --> 00:02:41,650 مراسم تشييع؟ 20 00:02:41,770 --> 00:02:43,440 بهش ميگن دعا کردن 21 00:02:43,520 --> 00:02:45,890 همون پانديجي، بريم شروع کنيم بريم- 22 00:02:46,540 --> 00:02:48,110 مغازه ترقه؟ 23 00:02:48,190 --> 00:02:49,770 سودش کم‌ـه 24 00:02:49,860 --> 00:02:52,230 تجارت فصلي‌ـه پانديجي فصلي باشه يا منطقه‌اي- 25 00:02:52,330 --> 00:02:53,370 ولي حداقل تازه‌ست 26 00:02:53,450 --> 00:02:55,990 و اين فکر درخشان متعلق به دوست ماست 27 00:02:56,080 --> 00:02:57,540 اون يه پسر فوق العاده‌ست پانديجي 28 00:02:57,620 --> 00:02:58,870 جواهره، جواهر 29 00:02:58,950 --> 00:03:01,910 به خاطر همين اين کار ...با فکر بکر اون 30 00:03:02,540 --> 00:03:03,830 و اسم ما شروع ميشه 31 00:03:03,910 --> 00:03:05,330 اون زحمت مي‌کشه 32 00:03:06,160 --> 00:03:07,740 پولش مال ماست 33 00:03:07,830 --> 00:03:10,870 يعني پول براي شماست ولي ما بچه‌هاتونيم ديگه 34 00:03:10,950 --> 00:03:12,100 اين مرد بزرگ کيه؟ 35 00:03:12,180 --> 00:03:14,360 الان صداش ميکنم، راج کيشور- 36 00:03:14,580 --> 00:03:16,040 راج کيشور؟ 37 00:03:16,120 --> 00:03:18,660 منم يه پسر به اين اسم مي‌شناسم 38 00:03:19,380 --> 00:03:21,200 ولي اميدوام اون نباشه 39 00:03:24,120 --> 00:03:25,160 اين؟ 40 00:03:26,152 --> 00:03:33,152 .باليوود سينما با افتخار تقديم مي‌کند Www.Bollycine.Xyz 41 00:03:33,320 --> 00:03:34,580 اين دوست منه 42 00:03:38,790 --> 00:03:40,990 اين کي از لندن اومد؟ 43 00:03:42,120 --> 00:03:43,870 اوه خداي من 44 00:03:43,950 --> 00:03:46,030 مردم پول‌شون رو بهش نميدن که توي صندوق بانک بذاره 45 00:03:46,110 --> 00:03:48,200 اونوقت شما اجازه دادين اينجا کار کنه؟ 46 00:03:49,120 --> 00:03:51,540 به ستاره‌هاي شانس و اقبال‌ـش نگاه کنيد 47 00:03:51,950 --> 00:03:53,700 اون فقط بدشانس نيست 48 00:03:53,790 --> 00:03:56,290 بدشگوني اون مثل يه آهنربا دنبال بقيه‌ست 49 00:03:56,370 --> 00:03:58,870 هر جا که پاهاش رو ميذاره بدبختي شروع ميشه 50 00:03:58,950 --> 00:04:00,330 الان ديگه بايد تموم شده باشه آقا 51 00:04:00,410 --> 00:04:02,790 اعتراف مي‌کنم توي 2 سال گذشته همه چي وحشتناک بود 52 00:04:02,870 --> 00:04:04,460 اون موقع زمان خوبت بوده 53 00:04:04,540 --> 00:04:06,580 بدبختي تازه از الان داره شروع ميشه 54 00:04:08,620 --> 00:04:09,790 الو 55 00:04:10,080 --> 00:04:10,980 فرار کرده؟ 56 00:04:12,450 --> 00:04:15,160 ...ولي اون واقعاً خوب بود 57 00:04:15,700 --> 00:04:16,870 ...آره 58 00:04:17,740 --> 00:04:19,370 ...ولي گوش کن 59 00:04:22,120 --> 00:04:26,540 نيراج مودي از بانک ما 30ميليارد وام گرفته 60 00:04:27,080 --> 00:04:29,830 يعني 6 ميلياردش رو خودم بهش دادم 61 00:04:30,240 --> 00:04:32,740 امروز از کشور فرار کرده 62 00:04:32,830 --> 00:04:34,740 حالا چکار کنم پانديجي؟ 63 00:04:38,290 --> 00:04:41,540 اين چه کاري بود کردي؟ من؟- 64 00:04:41,790 --> 00:04:43,990 شما خودتون توي اين 5 سال بهش وام دادين 65 00:04:44,080 --> 00:04:45,700 اون هم بدون هيچ ضمانتي 66 00:04:45,790 --> 00:04:46,830 من که تازه امروز اومدم 67 00:04:46,910 --> 00:04:49,200 پنج سال گدشته رو اينجا بود 68 00:04:49,290 --> 00:04:52,160 ولي امروز به محض اومدن تو فرار کرد 69 00:04:52,240 --> 00:04:55,290 ...نيراج مودي فقط يه اسم‌ـه 70 00:04:55,370 --> 00:04:58,200 اين نتيجه بدشگوني اين آقاست 71 00:05:02,290 --> 00:05:04,580 اينا مزخرفه پانديجي مزخرف 72 00:05:04,660 --> 00:05:07,450 گردش ستاره و سياره کلاً مزخرفه 73 00:05:07,870 --> 00:05:10,330 راستش مامان و عمو اصرار داشتن ...با شما تماس بگيريم 74 00:05:10,410 --> 00:05:12,080 وگرنه ما خودمون مي‌خواستيم که مغازه رو تنهايي افتتاح کنيم 75 00:05:12,160 --> 00:05:13,160 دقيقاً 76 00:05:13,240 --> 00:05:15,080 نه پسرم حرفت کاملاً درست بود 77 00:05:15,160 --> 00:05:17,200 حالا ديگه بايد براي اين مغازه مراسم تشييع رو به جا بياريم 78 00:05:18,160 --> 00:05:21,200 منظورم اينکه مطمئناً اينجا به فنا ميره 79 00:05:21,620 --> 00:05:24,620 ولي متعلق به هر کي هم باشه اونم تباه ميشه 80 00:05:24,700 --> 00:05:25,700 نميتونم باور کنم 81 00:05:25,790 --> 00:05:27,330 باور نميکني؟ نمي‌شنوي؟- 82 00:05:27,410 --> 00:05:28,870 باور نميکني؟ آره باور نميکنم- 83 00:05:28,950 --> 00:05:30,700 ...باور نکن چکار داري ميکني رفيق؟- 84 00:05:30,790 --> 00:05:31,870 چکار ميکني؟ 85 00:05:32,450 --> 00:05:33,620 مي‌بيني نوشته سيگار کشنده‌ست 86 00:05:33,700 --> 00:05:35,330 ولي بازم داري ميکشي؟ 87 00:05:36,000 --> 00:05:37,370 يکم فکر کن 88 00:05:37,450 --> 00:05:39,700 مغازه من رو ببين ترقه داخلش‌ـه 89 00:05:39,790 --> 00:05:41,450 تمومش کن 90 00:05:46,410 --> 00:05:47,450 چي بهت گفتم؟ 91 00:05:47,580 --> 00:05:48,790 اونجا رو ببين 92 00:05:49,450 --> 00:05:51,200 ...اوه لعنتي چاندو- 93 00:05:53,700 --> 00:05:54,830 نجات پيدا کرديم 94 00:05:55,370 --> 00:05:58,080 اي بابا ...من همه رو منع ميکنم 95 00:05:58,160 --> 00:05:59,490 ...اونوقت شماها تازه شروع کردين 96 00:05:59,570 --> 00:06:02,990 ...من سيگار نمي‌کشم پس داري عکس ميندازي؟- 97 00:06:03,080 --> 00:06:04,910 ...هي چکار ميکني؟- 98 00:06:05,660 --> 00:06:07,040 اين طرفي نه رفيق 99 00:06:12,290 --> 00:06:14,330 اگه امروز اون سيگار رو ...اين طرفي پرت کرده بودي 100 00:06:14,410 --> 00:06:15,540 آتيش بازي شروع مي‌شد 101 00:06:16,470 --> 00:06:17,120 ببخشيد 102 00:06:17,200 --> 00:06:18,300 کل مغازه ميرفت روي هوا 103 00:06:19,830 --> 00:06:21,290 ...بعد کل دنيا ميگفتن 104 00:06:21,740 --> 00:06:23,790 به خاطر بدشانسي منه 105 00:06:24,150 --> 00:06:24,950 بريم 106 00:06:32,080 --> 00:06:33,330 لعنتي 107 00:06:43,230 --> 00:06:46,140 جانکي چاندو 108 00:06:48,870 --> 00:06:51,200 جانکي چاندو 109 00:06:53,910 --> 00:06:56,090 "...ديوانگي" 110 00:06:58,390 --> 00:07:00,800 "...ديوانگي" 111 00:07:01,667 --> 00:07:05,467 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سميرا و فاطمه 112 00:07:15,660 --> 00:07:20,470 "ملکه‌ي من چرا انقدر بهونه مياري؟" 113 00:07:23,370 --> 00:07:28,410 "من که ديوونه توام" 114 00:07:30,330 --> 00:07:34,490 "ملکه‌ي من چرا انقدر بهونه مياري؟" 115 00:07:34,580 --> 00:07:38,330 من که ديوونه توام" "...چون که 116 00:07:38,410 --> 00:07:39,990 "به دام افتادم" 117 00:07:40,080 --> 00:07:41,910 "اين پيوند انقدر قوي که شکسته نميشه" 118 00:07:41,990 --> 00:07:50,450 " به دام افتادم و قلبم بيمارت شده" 119 00:07:50,540 --> 00:07:53,540 "چون که تو متفاوتي" 120 00:07:59,870 --> 00:08:07,910 "مراقب باش چون عشق ميتونه دردناک باشه" 121 00:08:08,950 --> 00:08:12,040 "چرا دنبالم مياي؟" 122 00:08:18,990 --> 00:08:22,620 "اگه جلوي قلبت رو نگيري آتيش ميگيره" 123 00:08:22,700 --> 00:08:26,080 دست از معاشقه باهام بردار" "وگرنه صداي مردم در مياد 124 00:08:26,160 --> 00:08:29,700 "به همه بگو من عاشق قديمي توام" 125 00:08:29,790 --> 00:08:33,490 "...و دوباره به تو برمي‌گردم؛چون که" 126 00:08:33,580 --> 00:08:35,200 "گير افتادم" 127 00:08:35,290 --> 00:08:37,120 "با تو بودم و با تو ميمونم" 128 00:08:37,200 --> 00:08:44,580 " به دام افتادم و قلبم بيمارت شده" 129 00:08:45,740 --> 00:08:49,080 "چون که تو متفاوتي" 130 00:08:55,700 --> 00:09:03,080 "مراقب باش چون عشق ميتونه دردناک باشه" 131 00:09:04,160 --> 00:09:07,330 "چرا دنبالم مياي؟" 132 00:09:07,773 --> 00:09:22,773 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 133 00:09:35,930 --> 00:09:37,240 عمو 134 00:09:37,370 --> 00:09:40,240 عمو ديگه لازم نيست براي ازدواج من نگران باشي 135 00:09:41,170 --> 00:09:43,830 مرد روياهام رو پيدا کردم 136 00:09:44,720 --> 00:09:45,740 چي شد؟ 137 00:09:46,700 --> 00:09:49,080 چند روز پيش رفته بودم خريد کنم 138 00:09:49,160 --> 00:09:50,660 ...بعد يهو 139 00:09:53,870 --> 00:09:57,790 برنگرد وگرنه مثل يه خيار خُردت ميکنم 140 00:09:57,870 --> 00:10:02,080 چشم‌ها رو به جلو و کيف عقب عزيزم 141 00:10:02,450 --> 00:10:03,700 لطفاً 142 00:10:04,040 --> 00:10:06,120 مرسي خداحافظ خوشگله- 143 00:10:07,200 --> 00:10:08,950 راست، راست، راست بيا 144 00:10:09,040 --> 00:10:09,950 ...هي 145 00:10:10,040 --> 00:10:12,080 اونا کيف من رو دزديدن دارن فرار ميکنن 146 00:10:12,620 --> 00:10:15,490 "...وقتي که دل از کف برفت" 147 00:10:15,580 --> 00:10:17,080 تکون نخور 148 00:10:17,160 --> 00:10:18,240 وگرنه مغزت رو بيرون ميريزم 149 00:10:18,330 --> 00:10:19,950 اين چيه؟اسلحه؟ 150 00:10:20,040 --> 00:10:22,120 پس فکر کردي موزِ؟ ببخشيد- 151 00:10:22,200 --> 00:10:26,870 هي احمق جون چشم‌ها رو به جلو و کيف عقب 152 00:10:28,030 --> 00:10:28,990 ...وگرنه 153 00:10:29,410 --> 00:10:31,120 بدو، بدو 154 00:10:31,200 --> 00:10:32,910 اونا کيفم رو دزديدن 155 00:10:35,080 --> 00:10:35,910 بعدش چي شد؟ 156 00:10:35,990 --> 00:10:37,200 اون قهرمان وارد شد 157 00:10:39,120 --> 00:10:41,160 اون قهرمان روي سِگ وِي بود؟ (سِگ وِي نوعي دوچرخه الکتريکي) 158 00:10:41,240 --> 00:10:42,580 آره عمو 159 00:10:50,990 --> 00:10:52,100 کيف‌تون 160 00:10:54,370 --> 00:10:55,410 مرسي مرد جوون 161 00:10:55,490 --> 00:10:57,080 بعد به يه قهوه دعوتت کرد؟ 162 00:10:57,160 --> 00:10:58,200 شکر؟ 163 00:10:58,290 --> 00:11:00,660 نه راج، راج- 164 00:11:00,740 --> 00:11:03,120 تو واقعاً خيلي خوش شانسي راج 165 00:11:03,200 --> 00:11:05,200 واقعاً؟ آره- 166 00:11:05,290 --> 00:11:07,870 ما سه تا باهم يه مغازه ترقه بازي زديم 167 00:11:07,950 --> 00:11:09,450 ميدونيد بعدش چي شد؟ چي؟- 168 00:11:09,740 --> 00:11:11,580 کل بازار به آتيش گرفت 169 00:11:12,080 --> 00:11:15,410 آتيش گرفت؟ نه منظورم از آتيش، آتيش حسادت بود- 170 00:11:15,490 --> 00:11:17,450 ...مامان من و باباي اين 171 00:11:17,530 --> 00:11:21,580 انقدر خوشحال شدن که ما رو از خونه بيرون کردن 172 00:11:22,000 --> 00:11:22,950 بيرون کردن؟ 173 00:11:23,040 --> 00:11:26,370 نه منظورم اين بود که گفتن بچه‌ها برين براي خودتون خونه بخرين 174 00:11:26,450 --> 00:11:28,080 يه بزرگش رو 175 00:11:28,160 --> 00:11:29,580 ...و حالا 176 00:11:30,580 --> 00:11:32,700 نمي‌تونيم به هيچ وجه اون رو ول کنيم 177 00:11:33,290 --> 00:11:34,870 ...راج بهمون قول بده 178 00:11:34,950 --> 00:11:37,910 ...اون مردي که مي‌خواستيم توي کار شريکش کنيم 179 00:11:37,990 --> 00:11:39,660 داره نفس‌هاي آخرش رو ميکشه 180 00:11:39,740 --> 00:11:42,370 من رو شريک کنيد خيلي معتقدم و قابل اعتمادم 181 00:11:42,450 --> 00:11:44,120 ...سالها پيش شکر رو ترک کردم 182 00:11:44,200 --> 00:11:45,330 و تا امروز بهش لب نزدم 183 00:11:45,410 --> 00:11:46,540 دست هم نميزنم 184 00:11:46,620 --> 00:11:48,870 ...(پولهام همه سفيده(حلال‌ـه 185 00:11:48,950 --> 00:11:51,680 يعني شبيه موهاي اين خانوم واو- 186 00:11:51,760 --> 00:11:53,120 ولي اينکه سفيد نيست 187 00:11:53,300 --> 00:11:54,790 که چي؟ 188 00:11:54,910 --> 00:11:56,540 ...شکر 189 00:11:56,910 --> 00:11:59,160 مثل اين شکر ايول- 190 00:11:59,540 --> 00:12:01,200 ...دخترم اين همون پسره راج کيشوره 191 00:12:01,290 --> 00:12:03,950 کسي که باهاش تجارتم رو شروع کردم 192 00:12:04,040 --> 00:12:06,770 ولي انقدر بدشگون‌ـه که من رو به فنا داد 193 00:12:08,080 --> 00:12:10,040 عشق و عاشقي و ازدواج مشکلي نداره 194 00:12:10,120 --> 00:12:11,620 اميدوارم بهش پول نداده باشي 195 00:12:11,700 --> 00:12:12,870 نه ولي بانک بهش داد خوبه- 196 00:12:12,950 --> 00:12:14,330 بانک بره به جهنم 197 00:12:14,410 --> 00:12:17,870 آخه براي اينکه باهاش توي کار شريک بشم به اسم خودم از بانک وام گرفتم 198 00:12:18,370 --> 00:12:19,410 اين چه کاري بود کردي؟ 199 00:12:19,490 --> 00:12:20,870 عمو از هوش نرو 200 00:12:20,950 --> 00:12:22,370 ...عمو...عمو 201 00:12:28,820 --> 00:12:30,990 دعا کنيد اين کارمون بگيره 202 00:12:31,080 --> 00:12:35,080 راجو از وقتي تو رو ديديم فقط داريم دعا مي‌کنيم 203 00:12:35,160 --> 00:12:37,410 من که ديگه به ليمو و نارگيل هم معتقد شدم ببين- 204 00:12:37,490 --> 00:12:39,410 خب بريم انجام‌شون بديم 205 00:12:43,120 --> 00:12:43,840 !خوبه 206 00:12:43,920 --> 00:12:45,870 سانجانا توي کار شريکم شد 207 00:12:46,200 --> 00:12:47,620 بايد شريک زندگيمم بشه 208 00:12:53,790 --> 00:12:57,370 اين مدلي که زن داداش اومد به نظر به نفعت نمياد 209 00:12:59,990 --> 00:13:00,870 چي شده؟ 210 00:13:00,950 --> 00:13:02,290 ...ما همه چي رو ميدونيم 211 00:13:02,450 --> 00:13:05,580 درباره اون بچه‌هايي که کيف رو دزديدن و اوني که پس گرفتش 212 00:13:05,910 --> 00:13:08,700 همين الان همه پولم رو پس ميدي 213 00:13:08,950 --> 00:13:11,950 وگرنه اينها رو دکوري اينجا نياوردم 214 00:13:12,950 --> 00:13:14,240 باشه؟ پول رو بده- 215 00:13:14,580 --> 00:13:15,580 کجاست؟ 216 00:13:15,990 --> 00:13:16,870 چي؟ 217 00:13:16,950 --> 00:13:18,870 منظورم اينکه جا گذاشتي؟ 218 00:13:19,290 --> 00:13:20,410 توي ماشين 219 00:13:20,640 --> 00:13:21,660 آهان 220 00:13:24,080 --> 00:13:26,200 خداروشکر پولت رو خرج نکردم 221 00:13:26,290 --> 00:13:27,620 کجا گذاشتي؟ 222 00:13:27,990 --> 00:13:30,910 کجا؟ زير صندلي ديگه 223 00:13:30,990 --> 00:13:33,450 فقط 2 تا صندلي اينجاست خدايا 224 00:13:34,410 --> 00:13:37,240 من خيلي براي اين شراکت فکر و نقشه داشتم 225 00:13:38,580 --> 00:13:40,990 راجو زير کدوم صندلي گذاشتي؟ 226 00:13:42,990 --> 00:13:45,080 نمي‌تونيد کيف به اون بزرگي رو ببينيد؟ 227 00:13:45,160 --> 00:13:46,700 همه کارها رو من بايد بکنم؟ 228 00:13:46,790 --> 00:13:48,450 عجب دلقکي‌ـه!؟ 229 00:13:48,950 --> 00:13:50,540 زود باش راه بيوفت 230 00:13:51,910 --> 00:13:53,790 ...هي برو- 231 00:13:53,950 --> 00:13:55,540 برو 232 00:13:55,740 --> 00:13:56,790 ...آقا برو- 233 00:13:56,910 --> 00:13:57,990 عجله کن 234 00:14:08,330 --> 00:14:09,400 ...مراقب باش 235 00:14:11,560 --> 00:14:14,490 مراقب باش داشت از کاميون پرت مي‌شد 236 00:14:16,370 --> 00:14:18,240 بلد نيستي رانندگي کني خودت رانندگي کن- 237 00:14:18,330 --> 00:14:19,290 نه، نه، نه نه خودت رانندگي کن- 238 00:14:19,370 --> 00:14:21,870 ...نه ديگه رانندگي کن ...نه، نه، رانندگي کن- 239 00:14:22,410 --> 00:14:23,490 اوه لعنتي 240 00:14:36,370 --> 00:14:37,540 !اوه خدا 241 00:14:40,500 --> 00:14:41,830 !اونجا رو 242 00:14:51,750 --> 00:14:53,700 ...حقه باز دغل باز- 243 00:14:53,790 --> 00:14:55,290 حيله گر متقلب- 244 00:14:55,370 --> 00:14:57,200 ماشين رو نگه دار نمي‌تونيم- 245 00:14:57,290 --> 00:14:58,370 اين اولين تحويلي ماست 246 00:14:58,450 --> 00:15:00,620 همه پولت رو توي کار سرمايه گذاري کرديم 247 00:15:00,700 --> 00:15:02,370 همه‌ش رو؟ به فنا رفتيم- 248 00:15:02,450 --> 00:15:04,370 اون تجارت به خاطر بدشانسي عموت بر باد رفت 249 00:15:04,450 --> 00:15:07,790 ولي نمي‌ذاريم اين تجارت به خطر بيوفته خفه شو- 250 00:15:08,160 --> 00:15:10,290 يه سود درست و حسابي بهتون مي‌رسونيم 251 00:15:10,370 --> 00:15:12,410 لطفاً يه شانس بهمون بدين 252 00:15:12,490 --> 00:15:13,450 لطفاً 253 00:15:13,540 --> 00:15:15,410 کي داره رانندگي ميکنه؟ من- 254 00:15:15,490 --> 00:15:16,620 برگرد سرجات اونها ميميرن- 255 00:15:16,700 --> 00:15:18,290 همه‌شون ميميرن 256 00:15:19,040 --> 00:15:20,030 !نه 257 00:15:24,490 --> 00:15:25,360 وايسا 258 00:15:27,220 --> 00:15:29,380 احمق وايسا- 259 00:15:29,830 --> 00:15:31,540 چکار ميکني؟ 260 00:15:39,660 --> 00:15:41,240 مي‌خوايم بميريم 261 00:15:42,610 --> 00:15:44,540 سانجانا لطفاً برگرد 262 00:15:44,620 --> 00:15:46,540 تو رو به اون هزار بوسه قسم ميدم 263 00:15:46,620 --> 00:15:47,660 هزار؟ 264 00:15:47,740 --> 00:15:50,080 تو کع گفتي کلاً دو ، سه بار بوده 265 00:15:50,160 --> 00:15:51,700 مزخرف ميگه 266 00:15:51,790 --> 00:15:54,490 راج ماشين رو نگه دار وگرنه همينجوري دنبالت ميام 267 00:15:54,580 --> 00:15:57,120 وقتي ماشينت انقدر کوچيک‌ـه باک بنزين‌ـش پس انقدره 268 00:15:57,200 --> 00:15:58,160 فکر ميکني تا کجا بنزين داشته باشي؟ 269 00:15:58,240 --> 00:16:00,870 هميشه باک ماشينم پُر بنزين‌ـه 270 00:16:00,990 --> 00:16:02,040 ...عمو چيه؟- 271 00:16:02,240 --> 00:16:03,910 بنزين تموم کرديم 272 00:16:03,990 --> 00:16:07,040 همه بنزين رو براي دنبال کردن اين احمق حروم کردي 273 00:16:10,080 --> 00:16:13,930 وايسا اين دوست ماست- 274 00:16:14,010 --> 00:16:15,540 ما رو چپ و راست ميکنه 275 00:16:15,620 --> 00:16:18,480 ببين با تويي که دشمني چه ميکنه 276 00:16:27,120 --> 00:16:29,160 سانجانا ببين 277 00:16:38,540 --> 00:16:41,090 "ديوانگي" 278 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 بيا اينور 279 00:16:44,490 --> 00:16:46,330 بيا چکار ميکني؟- 280 00:16:46,410 --> 00:16:47,830 ديوونه شدي؟ 281 00:16:52,080 --> 00:16:53,240 وايسا 282 00:16:54,540 --> 00:16:55,490 مراقب باش 283 00:17:00,200 --> 00:17:02,160 بگيرش خودم رانندگي ميکنم- 284 00:17:02,240 --> 00:17:04,310 !خدايا 285 00:17:12,330 --> 00:17:13,990 ...بچه‌ها، بچه‌ها سانجانا برو- 286 00:17:14,080 --> 00:17:15,790 ...بچه‌ها 287 00:17:23,080 --> 00:17:24,740 زمين کجاست؟ 288 00:17:35,240 --> 00:17:36,910 راج تو يه متقلبي 289 00:17:36,990 --> 00:17:38,580 حتي اگه بعد ازدواج ...دو جين بچه هم داشته باشيم 290 00:17:38,660 --> 00:17:40,210 بازم نمي‌بخشمت 291 00:17:40,660 --> 00:17:43,120 به به عجب تهديد نوآورانه‌اي 292 00:17:43,200 --> 00:17:46,280 عمو فقط ميخواستم بگم که ولش نمي‌کنم و نمي‌بخشمش 293 00:17:46,360 --> 00:17:47,490 واقعاً؟ آره- 294 00:17:50,040 --> 00:17:55,580 بيا شوهر خواهر تا تولد جانوي رو جشن بگيريم 295 00:17:57,870 --> 00:18:00,990 جانوي دختر عزيزم 296 00:18:01,080 --> 00:18:03,450 خوشبخت و سرزنده باشي دخترم 297 00:18:03,540 --> 00:18:05,370 هر روزت پر از خوشي باشه 298 00:18:05,450 --> 00:18:08,290 بابا شما اصلاً من رو دوست نداري؟ 299 00:18:08,700 --> 00:18:10,870 چرا؟ کادوي تولد من کو؟- 300 00:18:10,950 --> 00:18:12,950 اون مياد؟ 301 00:18:13,040 --> 00:18:15,040 اون؟ هديه‌ت- 302 00:18:15,120 --> 00:18:17,290 دايي کادوي تولدم کجاست؟ 303 00:18:17,370 --> 00:18:19,870 ...من خودم براي تو يه کادو‌ام 304 00:18:19,950 --> 00:18:21,950 که بابات بهت هديه داده 305 00:18:22,120 --> 00:18:25,080 در واقع کادوي تولدت رو ما هر دو باهم ديگه خريديم 306 00:18:25,160 --> 00:18:28,160 بابات پولش رو فقط داده اين من بودم که پسنديدم 307 00:18:28,240 --> 00:18:30,080 وقتي که ببيني از خوشي ميرقصي 308 00:18:30,160 --> 00:18:31,370 ولي قبل اون بريم سراغ کيک 309 00:18:31,450 --> 00:18:32,870 ...نه، نه، نه 310 00:18:32,950 --> 00:18:35,990 اول کادو بعد رقص خوشي بعدش کيک 311 00:18:36,080 --> 00:18:38,330 ...نه جانوي- 312 00:18:38,410 --> 00:18:39,950 جانوي جانوي- 313 00:18:41,620 --> 00:18:44,700 اين عوضي‌هايي که بايد تحويلش مي‌دادن کجان؟ 314 00:18:49,160 --> 00:18:51,760 شوهر خواهر اومدن اومدن 315 00:18:57,990 --> 00:19:00,120 آقا خبرهاي بدي دارم 316 00:19:00,200 --> 00:19:01,620 الان نه 317 00:19:01,700 --> 00:19:03,750 به کازينو‌هامون حمله کردن 318 00:19:03,830 --> 00:19:05,120 لعنتي 319 00:19:05,200 --> 00:19:07,620 پليس آدم‌هامون رو دستگير کرده 320 00:19:09,480 --> 00:19:13,240 فکر ميکنم اسم دشمن‌هامون تولي و بولي پشت اين قضيه باشه 321 00:19:13,330 --> 00:19:15,490 عصبانيت‌تون رو کنترل کنيد شوهرخواهر امروز تولد اين بچه‌ست 322 00:19:15,580 --> 00:19:17,540 بذاريد کيک رو که بُريد اونوقت ميريم دنيال تيکه تيکه کردن بقيه 323 00:19:17,620 --> 00:19:18,910 چي ميخواي بگي؟ 324 00:19:18,990 --> 00:19:22,740 بخند بخند شوهرخواهر 325 00:19:24,200 --> 00:19:26,540 چرا انقدر دير کردين؟ 326 00:19:26,620 --> 00:19:29,950 اولاً که اين مسافت کوتاه نبود ...دوماً ترافيک 327 00:19:30,040 --> 00:19:32,160 با يه ماشين سنگين ...سوماً تعقيب‌مون مي‌کردن 328 00:19:32,240 --> 00:19:33,490 چرا دير کرديم؟ 329 00:19:33,580 --> 00:19:36,540 در ضمن قرار نبود مثل تحويل کيف 2تا قاچاقچي با همديگه هماهنگ باشيم 330 00:19:36,620 --> 00:19:37,700 آره 331 00:19:38,870 --> 00:19:39,830 چيه؟ 332 00:19:40,120 --> 00:19:41,700 چرا اينجوري نگاه ميکني؟ 333 00:19:41,780 --> 00:19:42,870 ميخواي بترسوني؟ 334 00:19:42,950 --> 00:19:44,910 خودمون الان اعصاب نداريم 335 00:19:45,450 --> 00:19:47,540 صورت حساب رو بگير تمام و کمال پرداخت کن 336 00:19:49,950 --> 00:19:51,450 کي شليک کرد؟ 337 00:19:51,540 --> 00:19:54,200 ببينيد کي بود؟ 338 00:19:54,290 --> 00:19:56,080 کي شليک کرد؟ 339 00:19:56,160 --> 00:19:58,040 بيا بيرون، بيا 340 00:19:58,120 --> 00:19:59,330 اين آقاي راجاست 341 00:19:59,410 --> 00:20:00,740 ...و اون ، واي فاست 342 00:20:00,870 --> 00:20:03,370 توي دنياي زيرزميني براي خودشون دون هستن 343 00:20:03,450 --> 00:20:05,990 خودم عکس واي‌فا رو توي روزنامه با اسلحه ديدم 344 00:20:06,080 --> 00:20:07,790 همه رو مي‌ترسونن 345 00:20:07,870 --> 00:20:09,620 کي بود که آرزوي مرگ کرد؟ 346 00:20:09,700 --> 00:20:10,450 چرا زودتر نگفتي؟ 347 00:20:10,540 --> 00:20:13,250 بعد اينکه اسلحه رو ديدم يادم افتاد 348 00:20:13,330 --> 00:20:14,580 دايي 349 00:20:14,660 --> 00:20:15,740 دايي 350 00:20:15,830 --> 00:20:17,620 بادکنک ترکيد بادکنک 351 00:20:18,040 --> 00:20:19,290 اينجوري 352 00:20:21,240 --> 00:20:22,490 از يه بادکنک ترسيدن 353 00:20:22,580 --> 00:20:23,690 بادکنک 354 00:20:27,200 --> 00:20:29,040 کادو اومد ديگه بايد کيک رو ببُريد 355 00:20:29,120 --> 00:20:31,620 خيلي متاسفيم که دير شد 356 00:20:31,700 --> 00:20:34,080 اگه مي‌دونستيم تولد شماست از دو روز زودتر ميومديم 357 00:20:34,160 --> 00:20:35,830 جدي آره- 358 00:20:35,910 --> 00:20:37,200 تولد 359 00:20:37,790 --> 00:20:39,160 تولدتون مبارک آقا 360 00:20:39,870 --> 00:20:40,740 لعنتي 361 00:20:40,870 --> 00:20:42,410 تولد من نيست 362 00:20:43,040 --> 00:20:45,660 تولد دخترم‌ـه و اون ناراحت‌ـه 363 00:20:45,740 --> 00:20:47,330 ما خَرش مي‌کنيم 364 00:20:48,370 --> 00:20:50,660 متقاعدش مي‌کنيم متقاعد مي‌کنيم 365 00:20:50,740 --> 00:20:52,040 ببخشيد خدايا- 366 00:20:52,950 --> 00:20:54,870 تولدت مبارک خانوم 367 00:20:56,370 --> 00:20:57,580 خانوم 368 00:21:01,160 --> 00:21:02,290 لطفاً 369 00:21:03,120 --> 00:21:04,290 لطفاً 370 00:21:07,490 --> 00:21:08,870 ...دخترم 371 00:21:22,540 --> 00:21:24,910 خانوم جانوي اين کادوي شماست 372 00:21:25,410 --> 00:21:26,580 اينقدر کوچيک 373 00:21:27,080 --> 00:21:28,700 اين کادو نيست، اونه 374 00:21:28,910 --> 00:21:30,120 اون؟ اون- 375 00:21:30,200 --> 00:21:31,620 اون فقط جعبه‌ست 376 00:21:31,700 --> 00:21:34,080 کاغذ کادو هديه داخلش‌ـه 377 00:21:34,160 --> 00:21:35,160 چي؟ آره- 378 00:21:36,160 --> 00:21:37,200 فشارش بدين 379 00:21:39,490 --> 00:21:44,200 تولدت مبارک بهترين ماشين اسپرت دنيا- 380 00:21:58,870 --> 00:22:00,080 اوه لعنتي 381 00:22:15,580 --> 00:22:16,910 ....دخترم نه- 382 00:22:25,990 --> 00:22:27,830 دخترم وايسا کيک رو ببُر 383 00:22:27,910 --> 00:22:28,820 !نه 384 00:22:29,580 --> 00:22:31,450 ...آقاي واي‌فا..صورت حساب 385 00:22:40,590 --> 00:22:43,380 چطور با اين بچه‌هاي بيچاره اين کار رو ميکني شوهرخواهر؟ 386 00:22:43,550 --> 00:22:45,300 انسانن ، اشتباه کردن 387 00:22:45,550 --> 00:22:46,620 ...بيچاره‌ها 388 00:22:46,760 --> 00:22:48,640 توي اين هواي سرد انگليس سينه پهلو ميکنن 389 00:22:48,720 --> 00:22:50,220 اين کدوم فرشته‌ست؟ 390 00:22:50,300 --> 00:22:53,510 اين آقاي هنده؟ به خاطر همين نمي‌تونيم ببينيمش؟- 391 00:22:53,590 --> 00:22:57,300 عينک قرمز کجاست؟ عينک قرمز کجاست؟- 392 00:22:57,380 --> 00:22:59,800 بياريدشون پايين 393 00:23:01,050 --> 00:23:02,630 اون ماشين 70 ميليون ارزش داشت 394 00:23:02,720 --> 00:23:09,130 اگه کليه ، کبد ، چشم ...و لوزالمعده هر 3 نفرتون رو 395 00:23:09,220 --> 00:23:14,170 توي بازار سياه بفروشيم بازم 70 ميليون گيرمون نمياد 396 00:23:14,260 --> 00:23:16,090 ارزش ما اصلاً انقدر نيست آقا 397 00:23:16,170 --> 00:23:18,050 ميدونم عزيزم کافيه- 398 00:23:18,130 --> 00:23:22,050 تو به افراد و کازينو‌هاي من ...کاري داشته باش 399 00:23:22,130 --> 00:23:25,170 تا همه‌تون رو با گلوله بکُشم 400 00:23:25,380 --> 00:23:27,840 جناب راجا هروقت عصباني باشه موهاي خودش رو ميکنه 401 00:23:28,220 --> 00:23:30,380 خودت ميتوني ببيني بله آقا- 402 00:23:30,530 --> 00:23:32,590 اون کله طاس عجب داستان‌هايي داره 403 00:23:34,130 --> 00:23:36,550 هي کار ميخواين؟ 404 00:23:36,880 --> 00:23:38,550 يکم حقوق داريم؟ 405 00:23:38,840 --> 00:23:40,840 هر نفر 1 ميليون 406 00:23:41,260 --> 00:23:42,920 خيلي خوبه ممنون 407 00:23:43,010 --> 00:23:44,220 ولي هيچي گيرتون نمياد 408 00:23:44,300 --> 00:23:45,760 به حساب خسارتي که زدين مي‌زنيمش 409 00:23:45,880 --> 00:23:47,300 اونوقت چي بايد بخوريم؟ 410 00:23:47,380 --> 00:23:48,340 چي بپوشيم؟ 411 00:23:48,420 --> 00:23:51,720 غذا و لباس و هزينه اينور و انور رفتن با ماست 412 00:23:51,920 --> 00:23:53,420 بغلم کن فرشته‌ست- 413 00:23:53,510 --> 00:23:55,720 عزيزم داداش اون يه فرشته‌ست- 414 00:23:55,840 --> 00:23:58,580 مثل مامانمي خودم ميدونم- 415 00:24:02,300 --> 00:24:04,970 اونا بيچاره‌ن شوهرخواهر 416 00:24:05,170 --> 00:24:07,550 کُشتن‌شون هيچ منفعتي براي ما نداره 417 00:24:08,720 --> 00:24:11,510 بياين براي يه کار ديگه استخدام‌شون کنيم 418 00:24:13,170 --> 00:24:16,470 آره، ارزش کُشتن رو ندارن 419 00:24:16,720 --> 00:24:19,220 بذار خودشون بميرن 420 00:24:21,240 --> 00:24:24,010 تبريک ميگم از امروز خدمتکار ما هستين 421 00:24:24,090 --> 00:24:25,420 !آقا مرسي آقا- 422 00:24:25,510 --> 00:24:26,720 هي چيه؟- 423 00:24:26,840 --> 00:24:29,220 به نظرتون ما بايد خدمتکار بشيم؟ 424 00:24:29,760 --> 00:24:32,050 الان شايد خدمتکاري در شان ما نباشه 425 00:24:32,130 --> 00:24:35,680 ولي اگه کنار تو بمونيم مطمئنن از بدتر از يه نوکر ميشيم 426 00:24:35,760 --> 00:24:39,340 ولي اگه کنار اون باشيم هيچ بهونه‌اي براي التماس نداريم 427 00:24:39,420 --> 00:24:41,590 برو بابا بخوابمونم زير گوشت 428 00:24:41,760 --> 00:24:44,260 بچه‌ها اينا رو ببرين 429 00:24:45,880 --> 00:24:47,300 اگه کاري نکنيد هيچ اتفاقي نميوفته 430 00:24:49,170 --> 00:24:49,880 اين اينجا چکار ميکنه؟ 431 00:24:49,960 --> 00:24:51,130 عابد خانوادگي اينجاست 432 00:24:51,220 --> 00:24:52,510 هر روز مياد 433 00:24:52,590 --> 00:24:53,720 بياين آهان- 434 00:24:53,840 --> 00:24:55,550 ولي به نظر که عابد نمياد 435 00:24:58,260 --> 00:24:59,920 اين اولين روز کاري ما بود 436 00:25:00,000 --> 00:25:01,970 چطور اينجا اومد؟ چي؟- 437 00:25:02,220 --> 00:25:06,840 بدشانسي، نحسي و بدشگوني چطور سه تايي توي خونه‌ت جمع شدن جناب راجا؟ 438 00:25:06,920 --> 00:25:08,510 خدمتکارن 439 00:25:08,670 --> 00:25:10,630 واي‌فا اين مجازات رو بهشون داد 440 00:25:10,720 --> 00:25:12,260 به عنوان مجازات بهشون شغل دادي؟ 441 00:25:12,340 --> 00:25:14,880 آره مجازات شغلي 442 00:25:14,970 --> 00:25:17,510 جناب واي‌فا شما اون‌ها رو نمي‌شناسن 443 00:25:17,590 --> 00:25:20,970 اونها نحسي رو ول ميکنن ولي نحسي اونها رو ول نميکنه 444 00:25:21,050 --> 00:25:22,340 اونوقت اجازه ميدين توي اين خونه بمونن 445 00:25:22,420 --> 00:25:24,090 اونا 70 ميليون به ما ضرر زدن 446 00:25:24,170 --> 00:25:25,550 ...اگه بذارين اينجا بمونن 447 00:25:25,630 --> 00:25:29,470 او 70 ميليون خيلي بيشتر ميشه 448 00:25:29,550 --> 00:25:32,470 ...اونا برنامه‌هاي بدشناسي هستن 449 00:25:32,550 --> 00:25:35,780 يکبار که دانلودشون کني ديگه هيچوقت قابل حذف کردن نيستن 450 00:25:35,860 --> 00:25:38,590 ببين مرد، من به تو اعتقادي ندارم شوهرخواهر اعتقاد داره 451 00:25:38,670 --> 00:25:40,420 ولي اين بار حتي اون هم نمي‌خواد به حرفت گوش بده 452 00:25:40,510 --> 00:25:42,510 ...چون اين بار فقط پول‌مون نرفت 453 00:25:42,590 --> 00:25:44,470 همراه باهاش شهرت و آبرومون هم رفت 454 00:25:44,550 --> 00:25:46,050 ...جناب راجا ...ببين پانديجي- 455 00:25:46,130 --> 00:25:48,420 ...به خاطر حفظ قدرت کلامم 456 00:25:48,510 --> 00:25:53,840 شش بار به پاي خودم شليک کردم ولي حرفم رو عوض نکردم 457 00:25:53,920 --> 00:25:54,760 بريم شوهرخواهر 458 00:25:54,880 --> 00:25:57,010 هي گودي مراقب باش بله آقا- 459 00:26:02,220 --> 00:26:03,550 اوه لعنتي 460 00:26:03,630 --> 00:26:05,300 عجب خونه‌ايه!؟ 461 00:26:05,380 --> 00:26:07,420 ...واو سالن غذاخوري اون طرفه- 462 00:26:08,260 --> 00:26:10,810 بشقاب‌ها رو بچينيد، ما داريم ميايم شوخي بود رفيق- 463 00:26:10,950 --> 00:26:13,050 بفرماييد بشينيد بخورين 464 00:26:14,170 --> 00:26:15,260 چرا دستمون ميندازي رفيق 465 00:26:15,340 --> 00:26:17,260 اينجوري نيست بريد بشينيد بخوريد 466 00:26:17,590 --> 00:26:19,420 بخوريم؟ بريد، بريد- 467 00:26:26,550 --> 00:26:28,260 اين براي ماست 468 00:26:28,510 --> 00:26:29,840 اين کار شماست 469 00:26:31,170 --> 00:26:32,590 مرسي 470 00:26:33,050 --> 00:26:34,260 بگير 471 00:26:36,040 --> 00:26:36,510 چيه؟ 472 00:26:36,590 --> 00:26:40,470 توي کل عروسي‌هاي خاندان‌مون هم چنين تنوع غذايي نديده بودم 473 00:26:40,550 --> 00:26:41,230 اهوووم 474 00:26:42,050 --> 00:26:44,130 ...حتي اگه خسارت اين ضررشون رو داديم ...خب- 475 00:26:44,220 --> 00:26:45,720 دوباره بهشون ضرر مي‌رسونيم آره- 476 00:26:45,840 --> 00:26:48,170 ولي اين کار رو ول نمي‌کنيم آره- 477 00:26:50,250 --> 00:26:51,840 اين بشقاب خيلي کوچيک نيست؟ 478 00:26:52,090 --> 00:26:53,380 فقط بايد غذا‌ها رو بچشين 479 00:26:53,470 --> 00:26:55,680 من رو ياد مامانم ميندازي 480 00:26:55,760 --> 00:26:59,300 هميشه مي‌گفت هر غذايي يه طعمي داره از هر کدوم که دوست داري بيشتر بخور 481 00:26:59,380 --> 00:27:01,340 شما خيلي بامزه‌اي 482 00:27:06,420 --> 00:27:07,590 اينا کي هستن؟ 483 00:27:07,670 --> 00:27:09,010 نفرات قبل شما 484 00:27:09,090 --> 00:27:11,420 قبل از شما اونها مزه غذاها رو بررسي ميکردن 485 00:27:11,970 --> 00:27:13,920 قبلاً درباره اين شغل چيزي نشنيده بودم 486 00:27:14,010 --> 00:27:15,590 کار عجيب‌ايه 487 00:27:17,130 --> 00:27:19,090 ...يه لحظه وايسا، وايسا 488 00:27:19,380 --> 00:27:20,340 ...آره 489 00:27:22,130 --> 00:27:23,090 مرسي 490 00:27:23,170 --> 00:27:24,300 چرا از ما عکس گرفت؟ 491 00:27:24,380 --> 00:27:26,260 شايد لازم باشه قاب‌شون کنيم 492 00:27:26,670 --> 00:27:27,990 قاب؟ 493 00:27:28,670 --> 00:27:31,090 واي چه خبره؟ چطورين بچه‌ها؟ 494 00:27:31,840 --> 00:27:32,970 همه چي خوبه؟ 495 00:27:34,550 --> 00:27:35,630 مزه غذاها رو چشيدين؟ 496 00:27:35,720 --> 00:27:36,840 آره خوبه 497 00:27:37,670 --> 00:27:39,760 اون سالاد مرغ رو بده به نظر خوب مياد 498 00:27:40,380 --> 00:27:41,970 آقا اون هنوز چشيده نشده 499 00:27:43,170 --> 00:27:44,840 منتظر بودي بعد مرگم بگي؟ 500 00:27:46,130 --> 00:27:47,110 جان 501 00:27:49,840 --> 00:27:51,880 جناب واي‌فا اينجا چه خبره؟ 502 00:27:52,050 --> 00:27:54,010 اين قيمت دون بودن‌ـه 503 00:27:54,090 --> 00:27:55,590 ما دشمن‌هاي زيادي داريم 504 00:27:55,670 --> 00:27:57,970 مخصوصاً اون تولي و بولي 505 00:27:58,050 --> 00:28:00,300 حتي موفق شدن تا آشپزخونه ما نفوذ کنن 506 00:28:00,380 --> 00:28:01,050 ..آهان 507 00:28:01,130 --> 00:28:03,970 ميخوان توي غذامون زهر بريزن و ما رو بکُشن 508 00:28:04,050 --> 00:28:05,510 ...زهر بريزن توي غذا 509 00:28:07,010 --> 00:28:09,300 ...يعني اين عکس‌ها 510 00:28:09,380 --> 00:28:11,550 آره توي راه انجام وظيفه شهيد شدن 511 00:28:11,630 --> 00:28:13,050 شهيد؟ آره- 512 00:28:13,630 --> 00:28:16,920 شما مرگ اينجوري رو شهادت ميگي؟ 513 00:28:17,550 --> 00:28:18,590 آره چرا؟ 514 00:28:18,670 --> 00:28:21,470 ما بهش ميگيم مثل سگ مُردن 515 00:28:21,550 --> 00:28:22,680 ما اين غذا رو نمي‌خوريم 516 00:28:34,510 --> 00:28:35,880 چرا اني رو گفتي؟ 517 00:28:35,970 --> 00:28:39,010 ممکنه مسموم باشه آقا 518 00:28:39,090 --> 00:28:40,380 خب؟ 519 00:28:40,670 --> 00:28:42,880 اونوقت ميميريم آقا 520 00:28:44,260 --> 00:28:46,380 زندگي کي مهمه؟ 521 00:28:47,050 --> 00:28:48,340 شما 522 00:28:49,010 --> 00:28:51,300 پس بخور 523 00:28:51,380 --> 00:28:55,340 چون تا شما از غذا نخوريد ما نمي‌تونيم بخوريم 524 00:28:55,420 --> 00:28:59,590 و من اصلاً خوشم نمياد گشنه بمونم 525 00:29:05,220 --> 00:29:06,170 ...من روزه‌ام 526 00:29:06,260 --> 00:29:09,220 منظورم اينکه روزه گرفتم ..نه- 527 00:29:11,130 --> 00:29:12,720 بچه‌ها بهش کمک کنيد 528 00:29:13,380 --> 00:29:16,550 کمک کنيد زوتر روزه‌شون رو باز کنن 529 00:29:16,630 --> 00:29:18,720 نه، نه، ميخورم 530 00:29:18,840 --> 00:29:20,590 ميخورم 531 00:29:20,670 --> 00:29:22,720 ببينيد دارم ميخورم 532 00:29:22,840 --> 00:29:24,720 ...مامان 533 00:29:25,260 --> 00:29:26,760 ...مامان 534 00:29:32,020 --> 00:29:33,130 چي شده؟ ...چاندو- 535 00:29:33,220 --> 00:29:35,170 زهر خوردم چاندو 536 00:29:35,550 --> 00:29:37,470 ..چاندو 537 00:29:37,790 --> 00:29:40,420 دارم ميميرم چاندو مراقب خودت باش 538 00:29:40,510 --> 00:29:42,880 از اين نخور، زهر داخلش‌ـه 539 00:29:42,970 --> 00:29:44,340 خيلي تلخ‌ـه 540 00:29:44,420 --> 00:29:46,220 اون کدو تلخ‌ـه 541 00:29:46,300 --> 00:29:47,090 !کدو تلخ 542 00:29:47,170 --> 00:29:49,550 تلخ‌ـه، تلخ تلخ‌ـه- 543 00:29:49,630 --> 00:29:51,630 کدو تلخ‌ـه کدو تلخ‌ـه- 544 00:29:51,720 --> 00:29:52,590 خودش تلخ‌ـه 545 00:29:52,670 --> 00:29:53,840 جون به لبم کرد 546 00:30:05,970 --> 00:30:08,090 من که اين دوتا رو نفهميدم 547 00:30:08,170 --> 00:30:10,130 بعضي وقت‌ها مثل يه آدم شروره گاهي شبيه يه قهرمان 548 00:30:10,220 --> 00:30:11,630 خودشون توي ماشين محافظا نشستن 549 00:30:11,720 --> 00:30:13,760 و من رو توي ماشين ارباب گذاشتن 550 00:30:15,300 --> 00:30:18,630 چون هميشه به اين ماشين حمله ميشه 551 00:30:21,380 --> 00:30:22,130 حمله؟ 552 00:30:22,220 --> 00:30:27,300 منظورم اينکه تا چند روز پيش، اين جايي که من الان نشستم، برادرم نشسته بود 553 00:30:28,050 --> 00:30:31,510 و جايي که تو هستي يه مرد ديگه 554 00:30:32,090 --> 00:30:37,470 دشمن بزرگ‌شون، تولي و بولي اون ماشين رو منفجر کردن 555 00:30:37,920 --> 00:30:41,590 و اون مرد و داداشم هر دو تا با هم شهيد شدن 556 00:30:41,670 --> 00:30:44,380 يعني اين لباس رو پوشيدم ...و توي اين ماشين نشستم چون 557 00:30:45,130 --> 00:30:46,170 که به جاي اونا بميرم 558 00:30:46,260 --> 00:30:47,170 ماشين رو نگه دار 559 00:30:47,250 --> 00:30:50,260 آقا محافظ پشت سر ماست 560 00:30:50,340 --> 00:30:51,920 بهمون شليک ميکنن 561 00:30:52,010 --> 00:30:53,590 لطفاً اين رو بردارين 562 00:30:56,170 --> 00:30:57,670 هر روز مورد حمله قرار ميگيرن؟ 563 00:30:57,760 --> 00:31:00,050 نه فقط بعضي روزها 564 00:31:00,130 --> 00:31:02,170 ولي ممکنه امروز همون روز باشه ديگه؟ 565 00:31:04,340 --> 00:31:06,590 ...رفيق ما مسافر مرگ‌ـيم 566 00:31:06,670 --> 00:31:07,970 تو نمي‌ترسي؟ 567 00:31:08,050 --> 00:31:10,130 حرف بزرگ و آدم کوچيک 568 00:31:10,480 --> 00:31:13,760 اگه آدم فقير از مرگ بترسه چطور مي‌خواد زنده بمونه 569 00:31:13,840 --> 00:31:15,510 چرا فرار نمي‌کني؟ 570 00:31:15,590 --> 00:31:18,800 براي من نگراني يا دنبال يه راه نجات براي خودتي؟ 571 00:31:19,090 --> 00:31:19,850 هردو 572 00:31:20,420 --> 00:31:23,220 محافظاش از پشت سر هم چشم دارن 573 00:31:23,720 --> 00:31:28,510 حتي چيزي که گوگل نتونه پيدا کنه رو اونها پيدا ميکنن 574 00:32:24,230 --> 00:32:25,500 بهت گفتم شوهرخواهر 575 00:32:25,580 --> 00:32:27,010 چند تا جليقه ضد گلوله بخر 576 00:32:27,640 --> 00:32:28,860 کسي هست؟ 577 00:32:29,520 --> 00:32:31,260 !کمکم کنيد 578 00:32:31,790 --> 00:32:33,020 !کمک 579 00:32:46,520 --> 00:32:48,060 چه فکر و خيالي کردين؟کجا ميري؟ 580 00:32:48,200 --> 00:32:49,190 !وايسا 581 00:32:50,300 --> 00:32:51,680 مي‌کُشمت 582 00:32:51,760 --> 00:32:53,440 شوهرخواهر شما خوبي؟ 583 00:32:53,940 --> 00:32:56,650 هر وقت که لازمت دارم کجا غيب ميشي؟ 584 00:32:56,730 --> 00:32:58,350 دنبال اسلحه‌م بودم 585 00:32:58,430 --> 00:32:59,900 ...ولي اين داشبورد رو قفل کرده بود 586 00:32:59,980 --> 00:33:02,730 و کليد رو توي ماشين خودش گذاشته بود 587 00:33:02,930 --> 00:33:05,080 بايد يه فکري براي اين تولي و بولي بکنيم 588 00:33:05,540 --> 00:33:08,870 سرعت بزرگ شدن باند‌شون از سرعت زاد و ولد خوک بيشتر شده 589 00:33:09,270 --> 00:33:10,510 شوهرخواهر شما نگران نباش 590 00:33:10,590 --> 00:33:12,690 ...تا وقتي که جلوي رشدشون رو نگيريم 591 00:33:13,430 --> 00:33:17,120 اين باديگارد رو داريم که ازش به عنوان طعمه استفاده کنيم 592 00:33:17,990 --> 00:33:19,140 زود باشين بريم برمي 593 00:33:20,470 --> 00:33:23,070 انگاري همه مشکلات دنيا دنبال من دارن ميان 594 00:33:26,710 --> 00:33:29,470 هدفون شما مگه مي‌خوان آهنگ پخش کنن؟- 595 00:33:29,680 --> 00:33:31,560 نه اين سيستم جديد براي ترجمه‌ست 596 00:33:31,860 --> 00:33:34,520 اينجوري مي‌تونيد متوجه بشين که اونا دارن چي ميگن 597 00:33:34,600 --> 00:33:35,890 آهان گرفتم بگير- 598 00:33:36,470 --> 00:33:37,680 بله آقا 599 00:33:37,810 --> 00:33:41,100 آيا شما فقط در سود شريک هستين و توي ضرر نه؟ 600 00:33:41,360 --> 00:33:42,470 هر دو قربان 601 00:33:42,700 --> 00:33:43,970 ولي هيچ سودي نداشت 602 00:33:44,370 --> 00:33:45,720 الان نمي‌تونيم ضرر و زيان رو جبران کنيم 603 00:33:46,440 --> 00:33:49,180 اين ضرر رو اون حرومزاده بايد جبران کنه 604 00:33:49,900 --> 00:33:51,180 مراقب حرف زدنت باش 605 00:33:51,260 --> 00:33:52,350 متاسفم 606 00:33:52,540 --> 00:33:56,430 منظورم اين بود اون آدم‌هاي شريف بايد اين زيان رو پرداخت کنن 607 00:33:56,590 --> 00:34:01,100 آره قربان، در ضمن ما شرکت و هر چي که داشتيم رو فروختيم 608 00:34:01,180 --> 00:34:03,350 فکر ميکنم که کلاً کاچي به از هيچي‌ 609 00:34:04,730 --> 00:34:06,720 ...چي بود گفتي؟ 610 00:34:06,890 --> 00:34:08,140 ...يه جمله قديمي هندي بود 611 00:34:08,220 --> 00:34:10,520 منظورم اين بود که هر کاري ميشه کرد يا از دست‌مون برمياد 612 00:34:10,600 --> 00:34:12,210 ...هرچي 613 00:34:12,470 --> 00:34:14,020 شرکاي شما کجان؟ 614 00:34:14,100 --> 00:34:18,010 اگه مي‌دونستم که خون‌شون رو ريخته بودم 615 00:34:20,270 --> 00:34:22,240 تو يه قاتل حرفه‌اي هستي؟ 616 00:34:22,320 --> 00:34:23,480 ....نه، نه 617 00:34:23,560 --> 00:34:26,010 ما هندي‌ها موقع عصبانيت معمولاً از اين حرف‌ها ميزنيم 618 00:34:26,100 --> 00:34:27,930 آره احساساتي هستيم 619 00:34:28,410 --> 00:34:30,930 اين يه مورد جدي درباره کلاهبرداري‌ـه 620 00:34:31,010 --> 00:34:33,520 بايد هردو‌تون رو زنداني کنم 621 00:34:33,600 --> 00:34:34,480 صبر کنيد قربان 622 00:34:34,560 --> 00:34:38,850 ما بايد خونه، شرکت و املاک خسارت بانک رو ميديم 623 00:34:38,930 --> 00:34:39,890 آره مگه نه عمو؟- 624 00:34:39,970 --> 00:34:41,060 آره 625 00:34:41,250 --> 00:34:45,810 يه جمله قديمي هندي بلدم که توي هند خيلي محبوب‌ـه 626 00:34:45,890 --> 00:34:48,810 حرص و آز هيچوقت خوب نيست 627 00:34:50,850 --> 00:34:54,290 درخواست‌تون پذيرفته ميشه ممنون- 628 00:34:54,370 --> 00:34:58,460 ولي تا اون موقع در بازداشت پليس هستين 629 00:34:59,100 --> 00:35:00,260 بازداشت پليس 630 00:35:00,350 --> 00:35:01,510 بعدي 631 00:35:02,180 --> 00:35:04,060 عمو، عمو 632 00:35:04,340 --> 00:35:05,350 از هوش نرو 633 00:35:06,100 --> 00:35:07,600 قربان ما سن و سالي ازمون گذشته 634 00:35:07,680 --> 00:35:10,430 بچه‌هامون يه مغازه ترقه بازي زده بودن 635 00:35:10,510 --> 00:35:13,060 تقصير اونهاست که کل بازار با خاکستر يکي شده 636 00:35:13,780 --> 00:35:15,640 کل بازار؟ 637 00:35:16,530 --> 00:35:18,510 ناهار آماده‌ست 638 00:35:20,810 --> 00:35:22,640 منتظر چي هستين؟ زود بياين غذا رو تست کنيد 639 00:35:22,720 --> 00:35:23,860 آقايون گرسنه هستن 640 00:35:27,730 --> 00:35:30,760 راج، واي‌فا داره بيرون ميره زود باش بيا 641 00:35:40,620 --> 00:35:42,510 ما 3 تا سفر زندگي رو باهم شروع کرديم 642 00:35:42,950 --> 00:35:45,480 ولي ببينيد فقط من به راحتي رسيدم 643 00:35:45,930 --> 00:35:47,640 اين داداش واي‌فا فرشته‌ست کار خيلي خوبي بهم داد 644 00:35:47,920 --> 00:35:50,180 سفر کن و لذت ببر 645 00:35:51,960 --> 00:35:53,680 اين شهر خيلي خوشگله 646 00:35:54,180 --> 00:35:54,850 آره 647 00:35:55,590 --> 00:35:57,470 ..هر وقت به اين دره‌هاي زيبا نگاه مي‌کنم 648 00:35:57,800 --> 00:36:00,470 سانجانا نه، شما دو تا به يادم مياين 649 00:36:00,560 --> 00:36:01,850 چي ميگي؟ آره- 650 00:36:02,150 --> 00:36:03,970 ...شيشه رو پايين آوردم و صدا زدم 651 00:36:04,400 --> 00:36:07,120 !جانکي!چاندو 652 00:36:08,080 --> 00:36:10,680 مي‌دونيد چي شنيدم؟ چي؟- 653 00:36:10,950 --> 00:36:12,550 چرا اونها رو نياوردي؟ 654 00:36:12,630 --> 00:36:15,670 چرا نياوردي؟نياوردي؟نيارودي؟ 655 00:36:18,930 --> 00:36:21,100 کار ما هم حرف نداره 656 00:36:21,440 --> 00:36:22,560 واقعاً عاليه 657 00:36:23,220 --> 00:36:26,270 تو ميري غذا ميخوري و ما ميخوريم و جشن مي‌گيريم 658 00:36:26,660 --> 00:36:29,310 تو شيريني رو دوست داري و ما داريم ميميريم 659 00:36:29,470 --> 00:36:31,180 ...منظورم شيريني بود شيريني 660 00:36:31,260 --> 00:36:34,470 اين غذا و شيريني خوردن انقدر خوبه که مردم براش ميميرن 661 00:36:34,560 --> 00:36:36,720 درباره غذا حرف نزن 662 00:36:36,810 --> 00:36:38,260 نميتونم خودم رو کنترل کنم 663 00:36:38,530 --> 00:36:40,060 خودت رو کنترل کن داداش کنترل کن 664 00:36:40,140 --> 00:36:42,470 ما رو صدا کرد که غذا بخوريم؟ بيا بريم- 665 00:36:42,560 --> 00:36:44,260 ...نه، نه چي شده؟- 666 00:36:44,730 --> 00:36:45,970 بياين کارمون رو عوض کنيم 667 00:36:46,470 --> 00:36:49,620 ديوونه شدي؟کي دوست داره همچين کار خوبي رو عوض کنه؟ 668 00:36:49,700 --> 00:36:51,980 يه وقت‌هايي بايد به خاطر دوستي استثنا قائل شد 669 00:36:52,060 --> 00:36:53,560 خيلي سرسخت نباش عوض کنيم 670 00:36:54,760 --> 00:36:56,460 به خاطر تو ...فقط به خاطر تو 671 00:36:56,540 --> 00:36:58,260 فداکاري ميکنم باشه- 672 00:36:58,560 --> 00:37:01,100 من ميرم داخل غذا ميخورم شما برين بيرون هوا بخورين 673 00:37:01,180 --> 00:37:02,580 ولي اونا موافقت ميکنن؟ 674 00:37:02,760 --> 00:37:04,280 براي اونا چه اهميتي داره ...من اين کار رو 675 00:37:04,360 --> 00:37:05,260 بکنم يا تو؟ 676 00:37:05,470 --> 00:37:06,220 آره درسته 677 00:37:06,310 --> 00:37:07,390 من شنيدم که خودشون ... انقدر باهم راحتن 678 00:37:07,470 --> 00:37:08,720 که حتي لباس زيرهاشون رو هم با همديگه عوض ميکنن 679 00:37:08,810 --> 00:37:11,100 حالا اگه ما کارمون رو عوض کنيم چه فرقي ميکنه؟ 680 00:37:11,180 --> 00:37:13,350 برو حالش رو ببر برو خوش بگذرون- 681 00:37:14,390 --> 00:37:17,190 "...هي فاخته" 682 00:37:18,050 --> 00:37:19,790 !منحوس 683 00:37:20,790 --> 00:37:21,850 اون رو بيار، بيار 684 00:37:22,170 --> 00:37:26,140 چطور داره غذا رو حروم ميکنه خدايا، خدايا 685 00:37:26,630 --> 00:37:28,810 نحسي، نحسي، نحسي 686 00:37:28,890 --> 00:37:32,560 پانديجي اين حرکات چيه از خودت درمياري خجالت بکش 687 00:37:47,390 --> 00:37:49,900 اين ماشين براي شماست 688 00:38:08,390 --> 00:38:09,460 ...اوه مامان 689 00:38:10,510 --> 00:38:11,480 ...اوه مامان 690 00:38:11,820 --> 00:38:14,070 اين مريض جديد کيه؟ 691 00:38:14,150 --> 00:38:15,980 منم احمقا 692 00:38:16,070 --> 00:38:17,900 مسموميت غذايي 693 00:38:18,360 --> 00:38:20,610 اگه عجله نکرده بودم ...و به موقع بيمارستان نمي‌رسيدم 694 00:38:21,320 --> 00:38:23,360 بايد ميومدين مراسم خاکسپاريم 695 00:38:23,440 --> 00:38:25,610 ...و اگه ما به اون ماشين مي‌رسيديم 696 00:38:26,570 --> 00:38:28,940 حتي نمي‌شد برامون مراسم گرفت 697 00:38:29,020 --> 00:38:32,730 به خاطر من شما دو تا هميشه توي دردسر افتادين 698 00:38:33,270 --> 00:38:37,400 اگه تجارت‌مون مي‌گرفت همه‌مون موفق مي‌شديم 699 00:38:37,980 --> 00:38:41,650 تازه سانجانا و عموش هم زنداني شدن 700 00:38:41,980 --> 00:38:42,850 چي؟ 701 00:38:47,070 --> 00:38:49,190 گريه نکن چرا گريه نکنم؟- 702 00:38:49,650 --> 00:38:51,520 عمو و خاله هم زنداني شدن 703 00:38:52,150 --> 00:38:52,820 عمو؟ 704 00:38:53,440 --> 00:38:54,610 خاله؟ 705 00:38:54,690 --> 00:38:56,690 باباي تو و مامان تو 706 00:38:56,940 --> 00:38:58,690 بابام زنداني شده 707 00:38:58,770 --> 00:39:00,940 مامانم زنداني شده 708 00:39:01,730 --> 00:39:03,690 تو اونجا بمون ، من ميام بيا- 709 00:39:03,770 --> 00:39:04,980 دستت رو بده 710 00:39:05,070 --> 00:39:06,610 بگير مرسي- 711 00:39:06,690 --> 00:39:08,190 برو 712 00:39:08,900 --> 00:39:10,110 دستت رو بده 713 00:39:10,190 --> 00:39:12,000 ولش نکن ميخواي چکار کني؟- 714 00:39:12,140 --> 00:39:14,440 ميخوام بکُشمت عوضي ولم کن- 715 00:39:27,280 --> 00:39:29,020 چطوري اين اتفاق افتاد چاندو؟ 716 00:39:29,730 --> 00:39:31,320 زير ماشين بمب گذاشته بودن 717 00:39:31,400 --> 00:39:33,690 کي زير صندلي ماشين بمب ميذاره؟ 718 00:39:35,270 --> 00:39:36,730 کل ماشين منفجر شد 719 00:39:36,820 --> 00:39:39,110 خداروشکر که تو منفجر نشدي 720 00:39:39,610 --> 00:39:41,650 بايد قبل از سوار شدن بررسي مي‌کردي 721 00:39:41,730 --> 00:39:43,230 ...ما اصلاً سوار نشديم 722 00:39:43,410 --> 00:39:45,150 ...قبل اون 723 00:39:45,230 --> 00:39:47,940 به بابا ميگم يه ردياب فلز بهت بده 724 00:39:48,020 --> 00:39:49,070 مرسي 725 00:39:50,190 --> 00:39:52,570 انفجار دور و بر ما خيلي زياده 726 00:39:52,820 --> 00:39:55,360 نگران نباش برات غذا آوردم 727 00:39:55,690 --> 00:39:57,650 ...مرسي، نه 728 00:39:58,520 --> 00:39:59,820 ممکنه مسموم باشه 729 00:40:00,230 --> 00:40:02,190 خودم چشيدمش 730 00:40:04,070 --> 00:40:05,220 ديوونه 731 00:40:06,520 --> 00:40:07,570 چي؟ 732 00:40:07,650 --> 00:40:10,020 نه از روي عشق گرفتم 733 00:40:11,480 --> 00:40:12,820 ديوونه 734 00:40:14,400 --> 00:40:15,980 خيلي زود خوب شو، باشه ...تو هم- 735 00:40:16,070 --> 00:40:17,480 خداحافظ خداحافظ- 736 00:40:22,750 --> 00:40:26,590 براي تو گل آورد ولي حتي يه نظر به ما نکرد 737 00:40:26,670 --> 00:40:29,110 چي فکر مي‌کنيد بچه‌ها؟ اون واقعاً من رو دوست داره؟ 738 00:40:29,190 --> 00:40:30,110 ...البته 739 00:40:30,190 --> 00:40:32,610 مگه من چي دارم که شما دو تا ندارين؟ 740 00:40:32,690 --> 00:40:35,400 منظورم اينکه دختره ديوونه من شده 741 00:40:35,480 --> 00:40:38,270 ولي به نظر يکم خُل و چل مياد 742 00:40:38,980 --> 00:40:41,690 نه اينکه خودت دانشمند ناسايي 743 00:40:42,150 --> 00:40:43,360 خودت هم يکمي خُلي 744 00:40:43,440 --> 00:40:45,440 اينم درسته پس همه چي مرتبه؟- 745 00:40:45,520 --> 00:40:47,110 اون ديوونه‌ست ، تو هم ديوونه‌اي درسته- 746 00:40:47,190 --> 00:40:49,980 حالا که داره بهت چراغ سبز نشون ميده فقط برو جلو 747 00:40:50,070 --> 00:40:52,780 درسته ...يک بار اون بله رو بگه- 748 00:40:52,860 --> 00:40:55,070 اونوقت شوهرخواهر مراسم عروسي شما رو راه ميندازه 749 00:40:55,150 --> 00:40:56,250 جدي؟ آره- 750 00:40:58,370 --> 00:41:00,270 ميشنوي؟ صدا رو ميشنوي؟ 751 00:41:00,360 --> 00:41:02,360 آره من دارم ميشنوم 752 00:41:02,440 --> 00:41:03,480 من نمي‌شنوم 753 00:41:03,570 --> 00:41:05,170 موسيقي توي هواست 754 00:41:05,250 --> 00:41:06,190 تو داماد ميشي 755 00:41:06,270 --> 00:41:07,550 و جانوي عروست ميشه 756 00:41:07,630 --> 00:41:08,700 ...واي 757 00:41:11,150 --> 00:41:14,110 داداش واي‌فا چرا ما انقدر عوض شديم؟ 758 00:41:14,190 --> 00:41:16,270 چون اين عروسي تقدير شاهزاده بود 759 00:41:16,360 --> 00:41:17,480 تقدير 760 00:41:17,570 --> 00:41:19,760 و اون هم در خاورميانه 761 00:41:19,940 --> 00:41:29,230 (آهنگ عربي) 762 00:41:29,320 --> 00:41:37,860 (آهنگ عربي) 763 00:41:50,900 --> 00:41:53,150 "صورتش مثل يه ايراني" 764 00:41:53,230 --> 00:41:55,520 "قرهاش مثل يه افغاني" 765 00:41:55,610 --> 00:41:57,820 "چشم‌هاش پر از شيطنت" 766 00:41:57,900 --> 00:42:00,110 "موهاش مست کننده" 767 00:42:00,190 --> 00:42:02,570 "حرکاتش مثل يه طوفان" 768 00:42:02,690 --> 00:42:04,860 "رفتارش مثل يه پرنسس" 769 00:42:04,940 --> 00:42:07,320 "زيبايش دلفريب‌ـه" 770 00:42:07,400 --> 00:42:09,770 "هزاران خاطرخواه داره" 771 00:42:09,860 --> 00:42:14,690 "تو يه حيه گر واقعي هستي" 772 00:42:14,770 --> 00:42:19,320 "درباره‌ت زيادي شنيدم" 773 00:42:19,400 --> 00:42:21,730 "ديوونه کننده" 774 00:42:21,820 --> 00:42:23,860 "ماشالله" 775 00:42:23,940 --> 00:42:26,190 "گل رز" 776 00:42:26,270 --> 00:42:28,690 "ديوونه کننده" 777 00:42:28,770 --> 00:42:31,110 "ديوونه کننده" 778 00:42:31,190 --> 00:42:33,610 "ماشالله" 779 00:42:33,730 --> 00:42:35,900 "درخشاني" 780 00:42:35,980 --> 00:42:38,440 "ديوونه کننده" 781 00:42:38,520 --> 00:42:47,940 (آهنگ عربي) 782 00:42:54,940 --> 00:42:57,230 "اداهات کشنده‌ست" 783 00:42:57,320 --> 00:42:59,570 "چشم‌هات مست کننده‌ست" 784 00:42:59,650 --> 00:43:04,520 "اين عاشق‌هاي بيچاره‌ت رو نکش" 785 00:43:04,610 --> 00:43:06,610 "توي کل اين دنيا" 786 00:43:06,690 --> 00:43:09,150 "ملکه اي مثل تو وجود نداره" 787 00:43:09,230 --> 00:43:13,980 "زيبايي تو قلبم رو به درد مياره" 788 00:43:14,060 --> 00:43:16,110 "من سرمستي ام" 789 00:43:16,190 --> 00:43:18,650 "مثل اکسيرم" 790 00:43:18,730 --> 00:43:23,460 "بيا و اين طمع رو بچش" 791 00:43:24,980 --> 00:43:27,360 "اسم تو مثل ذکر روي لب‌هاي منه" 792 00:43:27,440 --> 00:43:29,780 "در تمام کلماتم خونه داري" 793 00:43:29,860 --> 00:43:32,650 "در قلبم ساکن شدي" 794 00:43:32,730 --> 00:43:34,940 "تو سرمستي مني" 795 00:43:35,020 --> 00:43:37,360 "اکسير مني" 796 00:43:37,440 --> 00:43:41,980 "چشيدنت براي يک بار ضرري نداره " 797 00:43:42,070 --> 00:43:46,650 "توبه، قلبم به دام عشقت افتاده" 798 00:43:46,730 --> 00:43:51,020 "تو قلبم رو دزديدي" 799 00:43:51,360 --> 00:43:55,690 "خوشحالم کـه مال مني" 800 00:43:55,770 --> 00:43:57,730 "ديوونه کننده" 801 00:43:57,820 --> 00:44:00,070 "ماشالله" 802 00:44:00,610 --> 00:44:02,650 "گل رز" 803 00:44:02,970 --> 00:44:04,860 "ديوونه کننده" 804 00:44:05,250 --> 00:44:07,480 "ديوونه کننده" 805 00:44:07,570 --> 00:44:09,860 "ماشالله" 806 00:44:10,050 --> 00:44:12,270 "درخشاني" 807 00:44:12,360 --> 00:44:14,520 "ديوونه کننده" 808 00:44:24,360 --> 00:44:26,770 خداحافظ 809 00:44:28,060 --> 00:44:31,400 امروز براي دخترم نامه عاشقانه نوشته 810 00:44:32,400 --> 00:44:34,070 اون عاشق کيه؟ 811 00:44:36,390 --> 00:44:38,260 نامه رو بخون 812 00:44:38,720 --> 00:44:39,720 جونم 813 00:44:40,340 --> 00:44:42,140 ...اولين بار که همديگه رو ديديم 814 00:44:42,220 --> 00:44:44,550 با همديگه افتاديم و بلند شديم 815 00:44:44,640 --> 00:44:47,680 همون موقع بود که توي چشم‌هاي تو غرق شدم 816 00:44:47,930 --> 00:44:52,550 حالا بهم بگو که توي چشم‌هات غرق بشم يا شنا کنم 817 00:44:53,140 --> 00:44:55,050 فقط يکبار بگو که دوستم داري 818 00:44:55,140 --> 00:44:58,140 ...فقط از اون باباي چلاق و 819 00:44:58,930 --> 00:45:01,470 دايي ترسوت اصلاً نترس کافيه- 820 00:45:01,550 --> 00:45:03,140 ديگه لازم نيست بخوني 821 00:45:07,390 --> 00:45:10,550 کي اين نامه عاشقانه نفرت انگيز رو نوشته؟ 822 00:45:12,760 --> 00:45:15,840 ما خودمون جانوي رو بزرگ کرديم مثل بچه‌مون‌ـه 823 00:45:18,220 --> 00:45:19,510 تو گودي؟ 824 00:45:19,760 --> 00:45:22,680 حرف‌هاي بزرگ و آدم‌هاي کوچيک اون مثل بچه ماست 825 00:45:23,930 --> 00:45:30,300 مي‌دونيد که چشم‌هاي واي‌فا مثل يه دوربين شکاري عمل ميکنه 826 00:45:31,680 --> 00:45:33,760 ...مي‌تونيم خيلي راحت بگم 827 00:45:33,930 --> 00:45:36,720 عمو چاندو به عمه چاندو ... يه شب مهتابي توي چاندني چوک 828 00:45:36,800 --> 00:45:39,760 با يه قاشق نقره چقدر چانتي داده 829 00:45:40,590 --> 00:45:43,680 فقط براي اطلاعات عمومي بگم چاندو نه عمو بود نه عمه 830 00:45:43,760 --> 00:45:46,390 و اون هيچوقت توي شب مهتابي نبوده 831 00:45:46,890 --> 00:45:47,760 مگه نه؟ 832 00:45:48,970 --> 00:45:50,390 نه اون نبود نه- 833 00:45:50,890 --> 00:45:52,680 ...حالا چاندو 834 00:45:53,520 --> 00:45:57,270 اگه بخواد واي‌فا رو گول بزنه 835 00:45:57,350 --> 00:45:59,300 اينجوري بهم خيره نشين عوضي‌ها 836 00:45:59,390 --> 00:46:00,760 خودتون گفتين اين کار رو بکنم 837 00:46:01,220 --> 00:46:02,800 ما گفتيم مخ‌ش رو بزن 838 00:46:03,090 --> 00:46:04,550 تو چرا نامه عاشقانه نوشتي؟ 839 00:46:04,760 --> 00:46:05,840 حالا مدرک دارن 840 00:46:06,140 --> 00:46:09,060 توي عصر ايميل و واتس آپ آخه کدوم خري نامه عاشقانه مي‌نويسه؟ 841 00:46:13,800 --> 00:46:14,720 ...ميشه من 842 00:46:18,760 --> 00:46:19,890 خوشگل نوشته نه؟ اهوووم- 843 00:46:20,550 --> 00:46:21,340 چاندو نوشته 844 00:46:22,390 --> 00:46:24,590 هي چطور جرات ميکني براي دختر ما نامه بنويسي؟ 845 00:46:24,680 --> 00:46:25,840 خجالت نمي‌کشي؟ 846 00:46:25,930 --> 00:46:26,890 چطور جرات کردي نامه بنويسي؟ کافيه- 847 00:46:26,970 --> 00:46:29,360 چطور جرات ميکني به اربابت خيانت کني؟ 848 00:46:29,440 --> 00:46:31,890 بسه، بسه، بسه 849 00:46:32,440 --> 00:46:35,180 ...داداش واي‌فا اين نامه عاشقانه نيست 850 00:46:36,140 --> 00:46:37,470 اين نمايش‌نامه‌ ست 851 00:46:37,700 --> 00:46:38,640 چي؟ 852 00:46:38,720 --> 00:46:40,220 و اين عاشق نيست 853 00:46:40,300 --> 00:46:42,260 اين بيچاره يه نويسنده و بازيگره 854 00:46:42,930 --> 00:46:44,840 کجاي اين اسم خانوم جانوي نوشته شده؟ 855 00:46:45,650 --> 00:46:47,300 ...همه ديالوگ‌ها هم هندي هستن 856 00:46:47,390 --> 00:46:49,800 چرا اين انگليسي‌ها بيچاره رو به صف کشيدين؟ 857 00:46:50,050 --> 00:46:50,930 ...که اينطور 858 00:46:52,140 --> 00:46:54,720 پس اون اصلاً از باباي چلاق‌ـت نترس چي؟ 859 00:46:54,800 --> 00:46:58,050 جناب راجا چرا به خودت ميگيري 860 00:46:58,340 --> 00:47:00,340 شما که تنها چلاق اين دنيا نيستي 861 00:47:00,420 --> 00:47:02,590 باباي هر دختر ديگه ‌اي هم ميتونه چلاق باشه 862 00:47:06,510 --> 00:47:08,680 و اون دايي عوضي‌ـت چي؟ 863 00:47:09,220 --> 00:47:10,640 دايي که هميشه عوضي‌ـه 864 00:47:10,720 --> 00:47:11,840 مثل کانز (حاکم مستبد وريشن برادر دويکا و فرزند الهه کريشنا) 865 00:47:12,930 --> 00:47:15,840 اون جان، جان رو براي کي نوشته؟ 866 00:47:16,510 --> 00:47:17,910 اسم بازيگر خانوم بود قربان 867 00:47:18,090 --> 00:47:21,800 پس تو دختر من رو چي صدا ميزني؟ 868 00:47:22,910 --> 00:47:23,680 ...خواهر 869 00:47:26,020 --> 00:47:28,180 خانوم جانوي مثل خواهر منه 870 00:47:28,430 --> 00:47:30,220 مثل خواهر نه، واقعاً خواهرم‌ـه 871 00:47:30,720 --> 00:47:31,590 مگه نه آبجي؟ 872 00:47:31,680 --> 00:47:32,590 بهم خواهر گفتي؟ 873 00:47:32,930 --> 00:47:33,840 آبجي گفتي؟ 874 00:47:35,930 --> 00:47:37,470 لايق اين بود 875 00:47:38,550 --> 00:47:39,430 جانوي 876 00:47:39,720 --> 00:47:40,890 دخترم 877 00:47:41,460 --> 00:47:43,720 حتي بعد اينکه خواهر صداش کردم باز سيلي خوردم 878 00:47:43,920 --> 00:47:46,140 ...بي‌خاصيت عوضي 879 00:47:46,510 --> 00:47:48,800 از کدوم زاويه نگاه کردي که خواهرزاده‌م شبيه خواهرت اومد؟ 880 00:47:49,510 --> 00:47:52,760 اگه يه پسر به يه دختر خواهر بگه اون نبايد گريه کنه؟ 881 00:47:52,920 --> 00:47:54,540 اين خشونت عاطفي نيست؟ 882 00:47:56,550 --> 00:48:02,300 دومي رو هم خورد تا آخر عمرت فقط يه نويسنده و بازيگر ميموني- 883 00:48:02,720 --> 00:48:04,970 هيچوقت کارگردان نميشي 884 00:48:05,050 --> 00:48:08,150 لياقتش رو نداري !حقه باز 885 00:48:08,230 --> 00:48:08,760 !سومي 886 00:48:08,840 --> 00:48:10,930 به چي نگاه مي‌کنيد برگردين سر کارهاتون 887 00:48:11,010 --> 00:48:12,340 زود باشين برين 888 00:48:12,430 --> 00:48:14,050 واي‌فا بله شوهرخواهر- 889 00:48:14,640 --> 00:48:17,590 همه روياهام رو يه روزه بافتم 890 00:48:18,260 --> 00:48:23,390 فکر کردم که يه پسري براي دخترم نامه عاشقانه نوشته 891 00:48:24,190 --> 00:48:26,550 ...واي‌فا اگه اون نامه عاشقانه بود 892 00:48:26,630 --> 00:48:28,720 ..و دخترم رو آبجي صدا نمي‌کرد 893 00:48:28,800 --> 00:48:31,180 همين امروز مقدمات عروسي جانوي رو راه مينداختم 894 00:48:31,260 --> 00:48:33,730 و همه اموالم رو به اسمش مي‌کردم 895 00:48:37,330 --> 00:48:38,680 اون خواهر توئه؟ 896 00:48:38,760 --> 00:48:40,300 چطور جرات ميکني بهش بگي آبجي؟ 897 00:48:40,780 --> 00:48:42,930 !همچين اشتباه بزرگي !همچين اشتباه بزرگي 898 00:48:48,800 --> 00:48:49,680 عزيزم 899 00:48:52,720 --> 00:48:53,590 اينجا عزيزم 900 00:48:53,680 --> 00:48:55,670 اونجا خواهر و آبجي 901 00:48:55,940 --> 00:48:57,800 مجبور شدم اون رو بگم 902 00:48:57,890 --> 00:48:59,640 ...تو که اونا رو مي‌شناسي اگه يا اسلحه 903 00:48:59,720 --> 00:49:01,140 دغل باز متقلب- 904 00:49:01,300 --> 00:49:04,350 ..ميدوني وقتي بهم آبجي گفتي 905 00:49:04,430 --> 00:49:07,090 حس کردم به هندي بهم فحش دادي 906 00:49:09,090 --> 00:49:14,330 ميدوني اگه توي لندن نه، توي ..هاريدوار به دنيا اومده بودي 907 00:49:14,410 --> 00:49:18,720 به هيچ وجه تو رو خواهر صدا نمي‌کردم 908 00:49:19,140 --> 00:49:19,800 جان 909 00:49:20,930 --> 00:49:22,590 من تو رو چي صدا بزنم؟ 910 00:49:22,890 --> 00:49:24,470 چاند؟ 911 00:49:25,510 --> 00:49:26,430 جان 912 00:49:27,340 --> 00:49:28,090 چاند 913 00:49:28,180 --> 00:49:28,970 جان 914 00:49:29,090 --> 00:49:29,680 چاند 915 00:49:29,760 --> 00:49:30,550 جان 916 00:49:35,470 --> 00:49:37,430 عجب آدم پست فطرت و بي‌ارزشي هستي 917 00:49:39,590 --> 00:49:42,170 اول دوست دخترت رو خواهر صدا ميزني بعد با خواهرت عشق بازي ميکني 918 00:49:43,470 --> 00:49:46,640 فقط آبجي صداش کردم آبجيش که نکردم 919 00:49:48,000 --> 00:49:49,010 باورکردني نيستين 920 00:49:49,090 --> 00:49:52,180 گجراتي‌ها حتي زن خودشون رو هم بِن(خواهر) صدا ميکنن 921 00:49:52,260 --> 00:49:54,170 کاملا بن، ويملا بن ، کانتا بن 922 00:49:54,320 --> 00:49:56,040 اين باعث ميشه خواهر و برادر بشن؟ 923 00:49:56,640 --> 00:49:59,640 ...بر اساس منطق يه بار ديگه 924 00:49:59,900 --> 00:50:03,760 "...خواهر عزيزم تو رو يه عروس خوشگل ميکنم" 925 00:50:03,840 --> 00:50:05,220 کي داره آواز ميخونه؟ 926 00:50:05,300 --> 00:50:06,800 اين اين- 927 00:50:07,180 --> 00:50:09,470 اوه لعنتي فرار کنيد- 928 00:50:41,430 --> 00:50:45,720 باباجاني با عشق به شما سلام ميکنه 929 00:50:45,800 --> 00:50:46,410 سلام 930 00:50:46,490 --> 00:50:50,890 انشااله که خداي هر دو جهان به شما طول عمر و برکت بده 931 00:50:51,450 --> 00:50:57,140 و همين طور بلوغي براي اينکه اين دشمني رو به دوستي بدل کنيد 932 00:50:57,840 --> 00:50:59,340 دوستي با اين هندي‌ها 933 00:50:59,630 --> 00:51:01,840 توي اين زندگي که امکان نداره 934 00:51:02,430 --> 00:51:04,510 چي ميگي داداش بولي؟ درسته داداش تولي- 935 00:51:04,890 --> 00:51:07,760 اونها پدر ما رو مسموم کردن و کُشتن 936 00:51:08,090 --> 00:51:09,980 يادتون نره که اول باباي ما کُشته شد 937 00:51:10,190 --> 00:51:14,890 شما 6 تا گلوله توي همين پاي من زدين و به خاطرش الان چلاق شدم 938 00:51:14,970 --> 00:51:18,390 چون شما کار مار و کساد کردين 939 00:51:18,590 --> 00:51:20,180 کي اين رو شروع کرد؟ 940 00:51:20,470 --> 00:51:22,990 کي بود که اسلحه‌هاي خودمون رو به سمت خودمون گرفت؟ 941 00:51:23,200 --> 00:51:26,340 کي قايق‌هاي ما رو به زود مصادره کرد؟ 942 00:51:26,420 --> 00:51:28,180 ...کي ساکت- 943 00:51:28,520 --> 00:51:31,930 شماها رو براي يادآوري گذشته اينجا صدا نکردم 944 00:51:33,260 --> 00:51:34,680 براي حل و فصل کردن ماجرا صداتون کردم 945 00:51:35,220 --> 00:51:37,300 چون پول من دست هر دوي شماهاست 946 00:51:38,720 --> 00:51:42,050 و هر ضرر ديگه‌اي غير قابل تحمل‌ـه 947 00:51:43,390 --> 00:51:44,800 حتي براي اون بالايي 948 00:51:47,890 --> 00:51:50,760 همه در دنياي اموات ميدونن که شما ارشد همه هستي 949 00:51:51,130 --> 00:51:52,050 چي ميگي داداش بولي؟ 950 00:51:52,640 --> 00:51:53,550 درسته داداش تولي 951 00:51:53,640 --> 00:51:57,140 ...همه توي اين دنيا ميدونن که 952 00:51:57,220 --> 00:51:58,890 يکي بالاتر از اونها وجود داره 953 00:51:58,970 --> 00:52:00,890 ...ولي اوني که از من بالاتره 954 00:52:01,930 --> 00:52:03,830 هيچکي از اون بالاتر نيست 955 00:52:06,570 --> 00:52:10,430 ...تمام درآمد اين سال‌هاي شما و من 956 00:52:11,090 --> 00:52:13,470 براي اون مثل بادم زميني بي‌ارزش‌ـه 957 00:52:15,370 --> 00:52:19,220 ..امروز با يه جادوگر آشنا ميشين 958 00:52:19,640 --> 00:52:23,760 که بدون اينکه خون يک نفر رو ريخته باشه ميليون رو ميليارد کرده 959 00:52:26,140 --> 00:52:28,510 خوش اومدين جناب نيراج مودي بفرماييد 960 00:52:33,420 --> 00:52:34,390 چطوري؟ 961 00:52:35,220 --> 00:52:36,470 همگي خوبين 962 00:52:38,660 --> 00:52:41,300 ...شنيدم راجع به شما خيلي شنيدم 963 00:52:41,860 --> 00:52:42,800 خيلي به درد ميخورين 964 00:52:43,340 --> 00:52:46,090 ببينيد پول مي‌تونه دشمن رو تحريک کنه 965 00:52:46,720 --> 00:52:48,640 ولي دشمني اصلاً براي تجارت مفيد نيست 966 00:52:51,180 --> 00:52:53,090 مي‌دونيد آهنگ محبوب من چيه؟ 967 00:52:53,170 --> 00:52:53,900 نه 968 00:52:54,550 --> 00:52:55,800 شريکت رو با خودت همراه کن 969 00:52:55,890 --> 00:52:58,680 تنهايي خسته ميشي بيا پولا رو باهم بشماريم 970 00:52:59,840 --> 00:53:01,720 فهميدي؟ آره فهميدم- 971 00:53:01,890 --> 00:53:03,720 وقتي هنوز حرفم تموم نشده چطور مي‌توني فهميده باشي؟ 972 00:53:05,640 --> 00:53:08,090 شماها به اندازه کافي دشمني کردين 973 00:53:08,390 --> 00:53:10,470 ...زود باشين با هم دست بدين 974 00:53:10,640 --> 00:53:12,470 و همديگه بوس کنيد 975 00:53:12,550 --> 00:53:13,840 صلح برقرار شده 976 00:53:15,220 --> 00:53:16,510 ...هي داداش راجا 977 00:53:16,590 --> 00:53:18,090 داداش، داداش 978 00:53:20,220 --> 00:53:23,010 بابا اين دوتا بغل کردن بلد نيست؟ 979 00:53:24,210 --> 00:53:24,970 ...چرا که نه 980 00:53:25,050 --> 00:53:26,430 ...داداش واي‌فا 981 00:53:26,510 --> 00:53:28,220 فاصله‌ت رو رعايت کن برو عقب 982 00:53:29,680 --> 00:53:30,590 آماده‌اين؟ 983 00:53:32,390 --> 00:53:35,010 واي‌فا کله‌ت رو آروم کن 984 00:53:35,760 --> 00:53:37,760 ميدوني که وقتي هوا گرم ميشه ...و کاه داخلش باشه 985 00:53:37,840 --> 00:53:39,280 در اثر گرما آتيش مي‌گيره 986 00:53:42,530 --> 00:53:43,370 ...ميدوني 987 00:53:43,450 --> 00:53:45,190 ...وقتي که هنوز توي رحم مامانم بودم 988 00:53:45,270 --> 00:53:47,350 اون تصادفي يه سکه رو قورت داد 989 00:53:48,140 --> 00:53:50,260 بعد من اون رو توي مُشت‌ـم گرفتم 990 00:53:50,520 --> 00:53:53,760 ...دکتر و پرستارها خيلي تلاش کردن 991 00:53:54,170 --> 00:53:55,220 ولي نتونستن مُشت من رو باز کنن 992 00:53:55,300 --> 00:53:57,760 بعد بابام بهم يه سکه يه روپيه‌اي نشون داد 993 00:53:58,620 --> 00:54:00,640 منم اون رو ول کردم و ايون سکه رو گرفتم 994 00:54:00,720 --> 00:54:01,470 فهميدي؟ 995 00:54:02,160 --> 00:54:04,020 من با پول به دنيا اومدم 996 00:54:04,220 --> 00:54:04,840 آره 997 00:54:05,070 --> 00:54:08,590 وقتي مُشتـم رو باز ميکنم که يه سکه ارزشمندتر بهم بدن 998 00:54:09,470 --> 00:54:11,300 حالا مُشتـم رو براي شما‌ها باز گذاشتم 999 00:54:11,510 --> 00:54:12,930 هر چقدر که ميخواين ببرين 1000 00:54:13,360 --> 00:54:15,510 دو برابر، سه برابر هرچقدر 1001 00:54:16,220 --> 00:54:17,730 ولي بدون ضرر 1002 00:54:19,550 --> 00:54:21,970 خيلي خب، مي‌بينمت فعلاً 1003 00:54:37,720 --> 00:54:39,090 ...واي‌فا بله- 1004 00:54:39,550 --> 00:54:41,270 داداش نيراج براي ما 75 ميليارد فرستاد 1005 00:54:41,490 --> 00:54:43,260 اين خوبه شوهرخواهر 1006 00:54:43,650 --> 00:54:48,510 ولي من از اين ناراحتم که بولي و تولي هم همين قدر پول گرفتن 1007 00:54:48,880 --> 00:54:50,390 يه چيزي هست 1008 00:55:04,520 --> 00:55:05,550 ببين 1009 00:55:05,720 --> 00:55:07,640 اين اصلاً درست نيست 1010 00:55:07,720 --> 00:55:10,640 ما رو گول زدن بعد بهمون حمله کردن 1011 00:55:10,970 --> 00:55:11,970 آره 1012 00:55:13,230 --> 00:55:14,260 ...به قول معروف 1013 00:55:15,350 --> 00:55:20,050 توي عالم خواب هم بايد ...حداقل پاها رو لرزوند 1014 00:55:21,120 --> 00:55:24,550 وگرنه مردم به جاي مُرده دفن‌مون ميکنن 1015 00:55:28,960 --> 00:55:31,510 انقدر نلرزي که بميري 1016 00:55:31,590 --> 00:55:32,890 آقا آقا- 1017 00:55:33,010 --> 00:55:33,840 آقا 1018 00:55:34,220 --> 00:55:36,390 بهمون آفرين بگين آفرين 1019 00:55:36,470 --> 00:55:37,050 آره 1020 00:55:37,140 --> 00:55:38,390 چکار کردين؟ 1021 00:55:38,470 --> 00:55:40,090 نه آقا اول شما بايد آفرين بگين 1022 00:55:40,180 --> 00:55:42,840 آفرين، آفرين 1023 00:55:43,120 --> 00:55:43,970 حالا بگين 1024 00:55:44,050 --> 00:55:48,590 اون تولي و داداش بولي رو زديم له و لورده کرديم 1025 00:55:49,840 --> 00:55:52,560 توي ماشين بمب ميذارين توي غذا زهر ميريزين- 1026 00:56:00,040 --> 00:56:02,590 حالا ديگه بولي و تولي از زندگي‌تون خارج شدن 1027 00:56:11,000 --> 00:56:13,470 با دشمن‌هاي شما کاري کرديم ..که دشمن‌هاي ديگه‌شون 1028 00:56:13,550 --> 00:56:18,260 اگه الان اونها رو ببينن به جاي دشمني به اونها ترحم ميکنن 1029 00:56:18,640 --> 00:56:19,510 ...واو 1030 00:56:19,590 --> 00:56:20,930 واو چي گفتي؟- 1031 00:56:21,010 --> 00:56:23,710 از کجا آوردي اين جمله رو؟ عجب قافيه‌ايه- 1032 00:56:23,790 --> 00:56:25,430 نميدونم همينجوري يهويي اومد 1033 00:56:25,510 --> 00:56:27,510 ساکت، ساکت 1034 00:56:29,200 --> 00:56:32,390 کي بهتون گفت که خون رو توي آب قاطي کنيد؟ 1035 00:56:33,340 --> 00:56:35,180 من گفته بودم؟ نه- 1036 00:56:35,760 --> 00:56:36,890 من؟ 1037 00:56:36,970 --> 00:56:40,470 اينکه رئيس دستور بده و خدمتگذار انجام بده ديگه خيلي قديمي شده 1038 00:56:41,140 --> 00:56:43,640 اينجوري بيشتر تشريفاتي ميشه تا انجام وظيفه 1039 00:56:44,090 --> 00:56:47,970 و بين ما‌ها که هيچ تشريفاتي وجود نداره 1040 00:56:49,610 --> 00:56:53,220 خدمتگذار واقعي اوني که مشکل رئيسش رو درک کنه 1041 00:56:53,590 --> 00:56:57,120 و خودش اون مشکل رو از بين ببره 1042 00:56:57,200 --> 00:56:59,560 خون ما به جوش اومده آره- 1043 00:56:59,640 --> 00:57:01,590 خون‌تون به جوش اومده؟ 1044 00:57:01,680 --> 00:57:02,720 آره 1045 00:57:02,990 --> 00:57:06,400 ...خون‌تون به جوش اومد 1046 00:57:07,090 --> 00:57:11,660 تا حالا حس کردي مرگ انقدر نزديکت شده باشه؟ 1047 00:57:12,720 --> 00:57:17,310 ...تازه اين دشمني رو کنار گذاشته بوديم 1048 00:57:17,390 --> 00:57:20,050 و شماها دوباره جنگ رو شروع کردين 1049 00:57:24,220 --> 00:57:25,640 شما 3 تا احمق 1050 00:57:25,720 --> 00:57:28,090 اونها 75 ميليارد براي ما فرستاده بودن 1051 00:57:28,180 --> 00:57:30,720 الان حتماً گلوله و تير و تفنگ ميفرستن 1052 00:57:30,800 --> 00:57:33,260 و ما رو چلاق ميکنن 1053 00:57:33,340 --> 00:57:37,920 ببخشيد من هنوز نفهميدم که ما چکار کرديم 1054 00:57:49,260 --> 00:57:50,890 چکار کنم؟ 1055 00:57:53,850 --> 00:57:56,010 آقا حرف‌هاي بزرگ و آدم کوچيک 1056 00:57:56,090 --> 00:57:57,760 بنگ، بنگ، بنگ 1057 00:57:58,000 --> 00:57:59,440 ...حمله 1058 00:58:03,010 --> 00:58:04,140 !اوه نه 1059 00:58:07,090 --> 00:58:08,630 !نه، نه 1060 00:58:10,660 --> 00:58:12,170 !نه، نه 1061 00:58:15,680 --> 00:58:17,430 هيچکي هيچ کاري نميکنه 1062 00:58:23,320 --> 00:58:24,290 !مامان 1063 00:58:25,240 --> 00:58:29,050 اين بچه‌ها با عشق و احساسات ...اين کار رو کردن، اونوقت شما 1064 00:58:29,900 --> 00:58:31,140 بابا کجا ميري؟- 1065 00:58:31,220 --> 00:58:34,730 اين 3 تا کاري رو کردن که دايي اين همه سال فکر انجامش رو داشت 1066 00:58:34,880 --> 00:58:36,050 و دايي بله دخترم- 1067 00:58:37,940 --> 00:58:39,640 شليک نکن، شليک نکن 1068 00:58:39,730 --> 00:58:43,440 اگه اشتباهي زبونت رو گاز بگيري دندون‌هات رو ميکشي؟نه؟ 1069 00:58:43,520 --> 00:58:45,230 نه، نه، نه، نه 1070 00:58:45,940 --> 00:58:47,770 عجب حرفي زد عالي بود 1071 00:58:47,850 --> 00:58:49,200 واي نه بيا بريم 1072 00:58:49,280 --> 00:58:52,030 بابا هيچ اتفاقي نبايد براي اين 3 تا بيوفته 1073 00:58:52,110 --> 00:58:54,160 مخصوصاً اين مرسي- 1074 00:58:54,240 --> 00:58:55,640 برو اونور ببخشيد- 1075 00:58:55,730 --> 00:58:58,990 هيچي حتي به اين دست هم نميزنه وگزنه من خودم رو ميکُشم 1076 00:58:59,070 --> 00:59:02,360 ...اي بابا اين عشق خواهر رو برادري 1077 00:59:07,990 --> 00:59:10,450 بيا ببين باباجاني چي فرستاده 1078 00:59:21,480 --> 00:59:22,600 ...عزيزم 1079 00:59:23,940 --> 00:59:27,640 ...قبل اينکه به اين 3 تا شليک کنم 1080 00:59:28,020 --> 00:59:33,310 روي جسدهاشون وايستم و عکس بگيرم 1081 00:59:33,390 --> 00:59:35,850 اونا رو از جلوي چشمم دور کن 1082 00:59:35,940 --> 00:59:37,890 !نمک به حروم‌ها 1083 00:59:42,850 --> 00:59:46,140 شوهر خواهر بابا، بابا- 1084 00:59:46,230 --> 00:59:49,310 بعد از دست دادن خواهرم تحمل از دست دادن شما رو ندارم 1085 00:59:49,390 --> 00:59:53,480 واي‌فاي خودت رو تنها نذار شوهرخواهر 1086 00:59:54,330 --> 00:59:57,060 !بابا دکتر رو خبر کن- 1087 01:00:04,840 --> 01:00:05,920 کجا داري ميري؟ 1088 01:00:07,750 --> 01:00:09,230 شيشه رو شکستي 1089 01:00:09,310 --> 01:00:10,880 هميشه جاي اشتباهي ميري 1090 01:00:10,960 --> 01:00:12,000 به چي نگاه ميکني؟ 1091 01:00:12,420 --> 01:00:13,880 شکست شيشه خوش يُمني مياره 1092 01:00:20,580 --> 01:00:21,950 بوي سوختني مياد 1093 01:00:22,030 --> 01:00:24,170 آره انگاري چوب ميسوزه 1094 01:00:24,420 --> 01:00:26,190 نه 1095 01:00:26,270 --> 01:00:27,750 کاغذه، کاغذ 1096 01:00:27,840 --> 01:00:30,160 نه بابا چوب‌ـه خودت ببين- 1097 01:00:32,710 --> 01:00:34,090 اونجا رو گفتم که کاغذه- 1098 01:00:34,730 --> 01:00:35,920 گرفتم 1099 01:00:36,390 --> 01:00:38,900 داره آتيش ميگيره 1100 01:00:40,840 --> 01:00:42,840 زود باش، زود باش چکار کنم؟- 1101 01:00:42,920 --> 01:00:44,750 بندازش توي سطل آشغال 1102 01:00:44,840 --> 01:00:46,380 خيلي خوبه، خوبه 1103 01:00:46,920 --> 01:00:48,070 داره بيشتر ميشه 1104 01:00:48,150 --> 01:00:51,070 چکار کردي؟ فوتش کن، فوت کن 1105 01:00:51,150 --> 01:00:53,250 چکار داري ميکني؟ محکم تر 1106 01:00:53,340 --> 01:00:55,390 با پاهات بزن 1107 01:00:56,650 --> 01:00:58,170 بزن 1108 01:00:58,250 --> 01:00:59,730 پام گير کرده 1109 01:01:04,670 --> 01:01:05,800 چرا داره ميرقصه؟ 1110 01:01:05,880 --> 01:01:06,690 دارم ميسوزم 1111 01:01:06,770 --> 01:01:08,490 پرتش کن 1112 01:01:10,390 --> 01:01:11,450 !اوه نه 1113 01:01:12,170 --> 01:01:14,240 اونجا رو ببين بيارش پايين 1114 01:01:14,660 --> 01:01:17,400 بکش بيارش پايين 1115 01:01:17,720 --> 01:01:18,540 !خدايا 1116 01:01:20,370 --> 01:01:23,580 هي يه پرده ديگه داره آتيش ميگيره بيا بيرون- 1117 01:01:23,660 --> 01:01:26,540 فرار کن بيا بيرون 1118 01:01:26,620 --> 01:01:28,170 خاموشش کن 1119 01:01:28,320 --> 01:01:29,920 بدو فرار کن 1120 01:01:30,810 --> 01:01:32,360 بريم 1121 01:01:32,890 --> 01:01:33,700 فرار کن 1122 01:01:43,030 --> 01:01:45,880 دکتر لوستر روي سر جناب راجا افتاد 1123 01:01:46,950 --> 01:01:50,150 آتيش، آتيش، آتيش 1124 01:01:50,340 --> 01:01:51,130 آتيش 1125 01:01:51,210 --> 01:01:53,880 اتاق داره آتيش ميگيره آتيش گرفته- 1126 01:01:53,960 --> 01:01:56,170 همه پول‌ها اونجاست 1127 01:01:57,150 --> 01:01:59,590 دخترم عصاي من رو بده 1128 01:02:01,960 --> 01:02:03,440 اون اتاق چطور آتيش گرفت؟ 1129 01:02:03,520 --> 01:02:05,940 آتيش سوزي که توي کتابخونه بود بدو بيا- 1130 01:02:06,020 --> 01:02:08,670 آتيش، آتيش 1131 01:02:08,750 --> 01:02:12,040 آب بيارين، آب بيارين به آتش نشاني زنگ بزن 1132 01:02:12,120 --> 01:02:13,750 خاموشش کنيد 1133 01:02:14,990 --> 01:02:16,570 من درستش ميکنم 1134 01:02:25,090 --> 01:02:26,590 برو کنار 1135 01:02:28,430 --> 01:02:29,790 شوهرخواهر 1136 01:02:36,730 --> 01:02:41,140 همه پول‌ها سوخت 1137 01:02:47,600 --> 01:02:48,600 بخوابيم 1138 01:02:48,900 --> 01:02:50,480 آره ولي چراغ‌ها روشن‌ـه 1139 01:02:50,810 --> 01:02:53,770 توي اين زمان سخت ما نبايد کنارشون باشيم 1140 01:02:54,520 --> 01:02:55,440 بياين بريم بريم- 1141 01:02:55,520 --> 01:02:57,190 گناه داره بيچاره- 1142 01:02:59,380 --> 01:03:00,940 ...آقا يه خبر بد 1143 01:03:01,290 --> 01:03:02,600 خبر بد دارم 1144 01:03:02,810 --> 01:03:04,150 بايد بهتون بگم 1145 01:03:04,440 --> 01:03:05,850 هيچي نميخوام بشنوم 1146 01:03:06,850 --> 01:03:10,100 چون هيچ نيرو و تواني براي شنيدن ندارم 1147 01:03:11,440 --> 01:03:14,770 به هر حال همه چي که نابود شده 1148 01:03:15,600 --> 01:03:17,190 همه چي شوهرخواهر 1149 01:03:18,940 --> 01:03:20,520 هيچي برامون نمونده 1150 01:03:21,580 --> 01:03:24,730 از روزي که اون سفارش تو ...براي شغل دادن 1151 01:03:24,810 --> 01:03:27,150 به اون 3 تا قبول کردم فقط بدشانسي آورديم 1152 01:03:28,810 --> 01:03:30,020 کازينو‌ها همه بسته شدن 1153 01:03:30,100 --> 01:03:32,350 و کازينوهاي برندهاي جکپوت باز شدن 1154 01:03:32,440 --> 01:03:34,730 گوش کن، گوش کن 1155 01:03:35,310 --> 01:03:37,060 همه چي به فنا رفت 1156 01:03:37,230 --> 01:03:39,100 با باند تولي دشمن شديم 1157 01:03:39,190 --> 01:03:40,350 آتيش گرفتيم 1158 01:03:40,600 --> 01:03:41,980 پول‌مون خاکستر شد 1159 01:03:42,270 --> 01:03:46,650 لوستر افتاد روي سرم، سرم رو شکوند و حالا حتي نمي‌تونم بلند بشم 1160 01:03:47,240 --> 01:03:50,440 حرف‌هاي پانديجي هميشه درست بوده 1161 01:03:51,480 --> 01:03:54,650 نميدونم چرا اين بار لجبازي کردم 1162 01:03:54,730 --> 01:03:55,980 شوهرخواهر 1163 01:03:56,710 --> 01:03:58,560 يه چيزي اشتباه شده 1164 01:03:59,140 --> 01:04:01,060 اون روز براي ديدن مسابقه کريکت رفته بودم 1165 01:04:01,220 --> 01:04:04,310 ويرات داشت يه ضربه 99 امتيازي عالي ميزد 1166 01:04:05,230 --> 01:04:08,730 وقتي که راج کيشور اومد توپ به اوت رفت 1167 01:04:09,310 --> 01:04:12,230 غاسم اون آدم‌ها رو نيارين 1168 01:04:12,310 --> 01:04:13,270 ...جناب راجا 1169 01:04:14,440 --> 01:04:18,100 ...اوني که قدش بلنده اون عوضي- 1170 01:04:18,190 --> 01:04:19,520 آره همون عوضي 1171 01:04:19,600 --> 01:04:21,600 اون رو با يه آدم معمولي اشتباه نگيريد 1172 01:04:21,900 --> 01:04:25,460 باعث شد که هند 320 ميليارد ضرر کنه 1173 01:04:25,540 --> 01:04:26,940 چي؟ آره- 1174 01:04:27,020 --> 01:04:31,150 حرفم رو قبول کنيد ..و اين بدشگوني رو تا مي‌تونيد 1175 01:04:31,230 --> 01:04:34,310 تا جايي که ممکنه دور کنيد بيرونش کنيد، بيرون کنيد 1176 01:04:36,880 --> 01:04:40,100 حرف‌هاي بزرگ و آدم‌هاي کوچيک امروز خوش شانسي آورديم 1177 01:04:40,190 --> 01:04:41,980 آره امروز خوش شانسي آورديم 1178 01:04:42,060 --> 01:04:44,980 امروز اين سه تا نحس از اينجا ميرن 1179 01:04:45,060 --> 01:04:47,660 ستاره‌هاي شانس‌تون بيدار ميشن 1180 01:04:47,740 --> 01:04:53,690 داشتم فکر ميکردم که امروز اگه روي اسب محبوبم شرط ببندم خوش شانسي ميارم 1181 01:04:53,770 --> 01:04:55,940 هرچي که دارين ببندين 1182 01:04:56,310 --> 01:04:57,650 همين رو دارم 1183 01:04:57,730 --> 01:04:59,270 همين کافيه 1184 01:04:59,520 --> 01:05:02,010 ستاره‌هاي شانس‌تون رو بررسي کردم 1185 01:05:02,090 --> 01:05:05,600 که اينوطر زمان خوش شانسي تازه شروع شده- 1186 01:05:08,940 --> 01:05:10,190 پانديجي ميدوني 1187 01:05:10,370 --> 01:05:11,270 چي؟ 1188 01:05:11,350 --> 01:05:13,440 ...هر وقت اينجوري بر باد رفتم 1189 01:05:14,190 --> 01:05:17,400 مثل پناه بردن به مادر به قمار پناه بردم 1190 01:05:17,600 --> 01:05:20,400 مردم ميگن که قمار طرفدار هيچکي نيست 1191 01:05:20,480 --> 01:05:22,440 ولي من ميگم که اون هوادار منه 1192 01:05:28,400 --> 01:05:29,270 الو 1193 01:05:29,560 --> 01:05:31,920 تولي و بولي دنبال ريختن خون تو هستن 1194 01:05:32,730 --> 01:05:34,230 ..امروز توي اون مسابقه شرکت نکنيد 1195 01:05:34,350 --> 01:05:36,350 وگرنه آخرين مسابقه زندگيت ميشه 1196 01:05:36,480 --> 01:05:41,350 کل زندگيم رو پاي اين مسابقه گذاشتم بابا 1197 01:05:41,510 --> 01:05:43,730 ...ميتوني بري بهشون بگي 1198 01:05:43,810 --> 01:05:48,060 اگه از دل و جيگر شير دارن امروز ميتونن بيان و با من روبه‌رو بشن 1199 01:05:48,150 --> 01:05:49,730 لعنتي 1200 01:05:51,060 --> 01:05:52,740 بابا شما نميري 1201 01:05:54,520 --> 01:05:57,600 ديوونه اينجوري نميرم 1202 01:05:57,680 --> 01:06:00,480 اينجوري ميرم حالا خوبه؟ 1203 01:06:02,150 --> 01:06:05,770 اگه شما چيزي‌تون بشه که توي تولدم بهم کادو بده 1204 01:06:05,850 --> 01:06:08,600 شما نميري، به جون خودم قسم‌تون ميدم 1205 01:06:09,060 --> 01:06:14,600 دخترم من 6 تا گلوله توي يه پام خورد هيچيم نشد 1206 01:06:15,060 --> 01:06:16,730 چکار کنم؟ 1207 01:06:23,000 --> 01:06:24,230 يه کاري کن 1208 01:06:24,440 --> 01:06:25,770 تو برو من؟- 1209 01:06:25,940 --> 01:06:27,150 دقيقاً 1210 01:06:27,230 --> 01:06:30,060 اين فقط يه شرط بندي‌ـه واي‌فا هم ميتونه اون رو انجام بده 1211 01:06:30,370 --> 01:06:31,650 چي ميگي پاندي؟ 1212 01:06:32,820 --> 01:06:35,560 اونا فکر ميکنن من يه آدم خطرناکم ولي براشون تهديد بزرگتري‌ام 1213 01:06:36,390 --> 01:06:38,310 ...شايد جون اون رو نگيرن و به پاش شليک کنن 1214 01:06:38,520 --> 01:06:42,480 ولي حتماً توي مغز من شليک ميکنن 1215 01:06:43,020 --> 01:06:44,060 من نميبرم 1216 01:06:46,800 --> 01:06:49,470 چي فکر کردي؟ که قصد دارم اين حرف‌ها رو بزنم 1217 01:06:49,840 --> 01:06:51,150 من يه شير دل‌ام 1218 01:06:51,270 --> 01:06:53,480 همه ميدونن ...سلطان 1219 01:06:53,560 --> 01:06:54,520 شاهنشاه 1220 01:06:54,600 --> 01:06:57,440 فقط يه چند تا اسلحه با خودم ميبرم 1221 01:06:57,520 --> 01:06:58,940 هي ماشين رو آماده کن 1222 01:06:59,230 --> 01:07:00,520 ماشين آماده‌ست آقا 1223 01:07:01,940 --> 01:07:03,520 که اينطور ماشين آماده‌ست 1224 01:07:03,600 --> 01:07:04,650 حرف‌هاي بزرگ و آدم‌هاي کوچيک 1225 01:07:04,730 --> 01:07:06,270 منتظر شمام 1226 01:07:06,350 --> 01:07:10,060 دارم ميام دخترم با من تا ماشين بيا 1227 01:07:10,520 --> 01:07:13,020 کي باعث شده دخترم گريه کنه؟ بابا- 1228 01:07:13,510 --> 01:07:16,150 فقط بابات رو دوست داري دايي‌ت رو نه؟ 1229 01:07:16,230 --> 01:07:17,480 جلوي رفتن اون رو گرفتي من رو نه 1230 01:07:17,560 --> 01:07:18,850 شما هم نرو دايي 1231 01:07:18,940 --> 01:07:21,650 بلند تر بگو دايي نرو- 1232 01:07:23,270 --> 01:07:24,980 ولي من چيزيم نميشه 1233 01:07:25,270 --> 01:07:27,980 اونا همت و قدرت صدمه زدن به من رو ندارن 1234 01:07:28,350 --> 01:07:29,350 باشه پس برين 1235 01:07:30,020 --> 01:07:32,230 جانوي ناراحت نشو دخترم 1236 01:07:32,530 --> 01:07:34,020 رفتن من ضروري‌ـه 1237 01:07:34,310 --> 01:07:36,190 قسمم بده، قسم بده 1238 01:07:36,270 --> 01:07:38,150 شما رو قسم ميدم که نريد 1239 01:07:38,560 --> 01:07:40,230 بيا حالا چکار کنم؟ 1240 01:07:40,310 --> 01:07:43,230 ولي اينجوري کي بره 1241 01:07:45,190 --> 01:07:46,940 !آزادي، آزادي 1242 01:07:47,490 --> 01:07:51,770 شما نگران نباشيد شوهرخواهر کار رو تموم شده بدونيد 1243 01:07:52,210 --> 01:07:53,190 هي 3 احمق 1244 01:07:53,270 --> 01:07:55,770 اوه نه ازش متنفرم 1245 01:07:56,600 --> 01:07:58,150 بياين اينجا بياين 1246 01:07:58,520 --> 01:07:59,230 برو 1247 01:08:02,180 --> 01:08:03,350 اين پول رو بگيرين 1248 01:08:03,440 --> 01:08:05,150 تازه الان پول‌مون رو ميدي 1249 01:08:06,560 --> 01:08:09,230 کي ماشين رو تحويل داديم و کي داريم پولش رو مي‌گيريم 1250 01:08:09,310 --> 01:08:11,350 ولي به موقع دارن ميدن همين وقتي که داريم ميريم 1251 01:08:11,600 --> 01:08:12,600 مرسي مرسي- 1252 01:08:12,680 --> 01:08:13,850 اين براي اون نيست 1253 01:08:14,730 --> 01:08:17,270 اونا اجازه نميدن هيچ خدمتکاري دست خالي از اينجا بره 1254 01:08:17,440 --> 01:08:20,230 با يه هديه ازشون خداحافظي ميکنن درسته آقا؟ 1255 01:08:20,310 --> 01:08:23,190 اين پول رو توي مسابقه امروز روي لاکي شرط بندي کنيد 1256 01:08:23,380 --> 01:08:25,900 ...ما برنامه‌هاي ديگه‌اي داشتيم اون مي‌خواست بره موهاش رو کوتاه کنه 1257 01:08:25,980 --> 01:08:28,100 من خيلي گرسنه‌ام مي‌خواستيم بريم ديوانگي رو ببينيم- 1258 01:08:28,190 --> 01:08:29,310 ساکت ببخشيد- 1259 01:08:30,230 --> 01:08:32,600 فکر مي‌کنيد امروز لاکي برنده ميشه؟ 1260 01:08:32,810 --> 01:08:33,900 امکان نداره فکر نمي‌کنم- 1261 01:08:33,980 --> 01:08:35,310 امکان نداره 1262 01:08:35,400 --> 01:08:37,530 لاکي خيلي شانس بياره آخر نشه 1263 01:08:37,730 --> 01:08:38,480 خفه 1264 01:08:39,440 --> 01:08:43,480 لاکي برنده باشه يا بازنده شما همه اين پول رو روي اون مي‌بندين 1265 01:08:44,400 --> 01:08:45,350 ... و يه چيزي 1266 01:08:47,100 --> 01:08:50,650 سعي نکني از مغزتون استفاده کنيد چون ندارين 1267 01:08:51,520 --> 01:08:52,560 فهميدين؟ 1268 01:08:55,770 --> 01:08:56,980 ببين چي ميگه 1269 01:08:58,230 --> 01:08:59,770 داره درباره مغز حرف ميزنه 1270 01:09:00,980 --> 01:09:02,520 يعني فکر مي‌کنيد که مغز دارين؟ 1271 01:09:02,600 --> 01:09:06,560 واي‌فا ما اين همه روز اينجا کار کرديم و هنوز زنده‌ايم 1272 01:09:06,640 --> 01:09:08,400 مي‌شه بدون مغز اين کار رو کرده باشيم؟ 1273 01:09:09,400 --> 01:09:10,650 امکان نداره؟ 1274 01:09:11,060 --> 01:09:15,590 ميدوني قبل اينکه ما غذا بخوريم که اون رو چک ميکرد؟ 1275 01:09:16,270 --> 01:09:19,390 متوجه نشدين که سگ‌هاتون ناپديد شدن؟ 1276 01:09:20,480 --> 01:09:22,240 بياين بريم بريم- 1277 01:09:23,140 --> 01:09:24,650 هي رفيق 1278 01:09:25,100 --> 01:09:27,350 ما همه ارتباط‌مون با اونها رو قطع کرديم 1279 01:09:27,560 --> 01:09:30,060 چرا دوباره اين کار رو کردي واي‌فا؟ 1280 01:09:30,150 --> 01:09:31,150 دقيقاً 1281 01:09:31,350 --> 01:09:33,150 شوهرخواهر شرط بندي انجام ميشه 1282 01:09:33,230 --> 01:09:35,020 و ما حتماً برنده ميشم 1283 01:09:35,690 --> 01:09:38,600 ولي قبل از تموم شدن مسابقه اين 3 نفر مُردن 1284 01:09:38,930 --> 01:09:42,900 اون تولي گردن ايناها رو خرد ميکنه 1285 01:09:43,150 --> 01:09:46,100 اگه کسي قراره بميره اين 3 احمق بايد باشن 1286 01:09:46,190 --> 01:09:48,440 ما چرا؟ ما چرا؟چرا؟ 1287 01:09:54,230 --> 01:09:56,400 آره ...اين روي لاکي نه 1288 01:09:56,480 --> 01:09:57,350 روي جاني شرط بسته ميشه 1289 01:09:57,440 --> 01:09:59,230 اينجا باشگاه داره؟ نميدونم چرا؟- 1290 01:09:59,310 --> 01:10:01,190 کجا رفته؟ نميدونم- 1291 01:10:01,310 --> 01:10:03,270 اينجاست کجا بودي؟- 1292 01:10:03,730 --> 01:10:04,810 دنبال سرنخ 1293 01:10:04,900 --> 01:10:06,020 باهوش 1294 01:10:06,100 --> 01:10:07,930 اون رو مبيبني؟ کي؟- 1295 01:10:08,010 --> 01:10:09,940 اون مرد که موهاش سفيده 1296 01:10:10,020 --> 01:10:11,440 اون آهان- 1297 01:10:11,980 --> 01:10:13,310 انگاري توي مسابقه به دنيا اومده 1298 01:10:13,990 --> 01:10:15,850 کل زندگيش رو وسط اسب‌ها بوده 1299 01:10:16,560 --> 01:10:18,600 امروز ميخواد روي جاني شرط ببنده 1300 01:10:18,940 --> 01:10:21,350 مردم ميگن که لاکي اسب يه مرد چلاق‌ـه 1301 01:10:21,730 --> 01:10:25,060 لاکي خودش چلاق‌ـه يا صاحبش فرقي نداره 1302 01:10:25,230 --> 01:10:27,190 باشه ما فقط کاري که گفتن رو مي‌کنيم 1303 01:10:27,520 --> 01:10:29,850 اين آخرين وظيفه ماست بياين بريم تمومش کننيم 1304 01:10:30,880 --> 01:10:32,900 اگه باخت که شايد ديگه نجات پيدا نکنيم 1305 01:10:33,930 --> 01:10:35,230 ...و اگه ما برديم 1306 01:10:35,310 --> 01:10:38,150 همه زندگي‌مون عشق و حال و پول ميشه 1307 01:10:38,230 --> 01:10:41,230 وگرنه با جيب خالي و ذهن خالي از اينجا کجا بريم؟ 1308 01:10:42,400 --> 01:10:45,730 هر موقع بهمون اين روياهاي شيرين رو نشون ميده تبديل به کابوس ميشه 1309 01:10:45,810 --> 01:10:48,940 بهش فکر کن فکر مثل بستني ميمونه 1310 01:10:49,350 --> 01:10:51,520 اگه زيادي فکر کني، ذوب ميشه 1311 01:10:52,230 --> 01:10:53,170 ...اووووخخخ 1312 01:10:54,930 --> 01:10:57,190 بيا پول رو شرط ببنديم- يالا- 1313 01:10:59,310 --> 01:11:00,520 کيف کجا رفت؟ 1314 01:11:00,770 --> 01:11:02,350 کيف؟- اونجا؟- 1315 01:11:04,190 --> 01:11:06,430 بگيرشون وگرنه به فنا ميريم- فرار کن! يالا- 1316 01:11:06,810 --> 01:11:07,980 !عمو مراقب باش 1317 01:11:08,060 --> 01:11:10,620 از سر راه برين کنار بريد کنار 1318 01:11:10,700 --> 01:11:12,050 بريد کنار 1319 01:11:13,730 --> 01:11:15,080 بگيرشون 1320 01:11:15,270 --> 01:11:18,310 ولم کن- عمرا- 1321 01:11:18,400 --> 01:11:20,710 سانجانا فرار کن پول رو بهشون ندي‌ها 1322 01:11:20,870 --> 01:11:22,230 پول رو بهتون نميدم 1323 01:11:22,310 --> 01:11:24,230 همين الان هم کلي ضرر کرديم 1324 01:11:24,310 --> 01:11:26,850 ,حالا ديگه برابر شديم عمو رو ول کن 1325 01:11:27,850 --> 01:11:28,730 ولش کردم 1326 01:11:28,810 --> 01:11:30,350 ...فقط يکم ديگه حمايت‌مون کن 1327 01:11:30,440 --> 01:11:31,730 اونوقت پول رو دو برابر مي‌کنيم 1328 01:11:32,400 --> 01:11:33,310 واقعا؟ 1329 01:11:33,850 --> 01:11:35,190 راز رو بهشون بگو 1330 01:11:39,940 --> 01:11:42,880 جاني قراره مسابقه امروز رو ببره 1331 01:11:43,220 --> 01:11:44,190 جاني کيه؟ 1332 01:11:44,390 --> 01:11:45,190 اسب 1333 01:11:45,750 --> 01:11:48,230 از دهن خود اسب‌ـه شنيديم 1334 01:11:48,310 --> 01:11:50,730 اسب‌ـه خودش بهمون گفت 1335 01:11:51,520 --> 01:11:56,600 تازه بايد هر چي دارين روش شرط ببندين 1336 01:11:56,680 --> 01:11:57,770 راست ميگه 1337 01:11:57,850 --> 01:12:02,400 ميتونيم بدون بازي کي ميليونر ميشه ميليونر بشيم 1338 01:12:02,480 --> 01:12:03,810 !اوووه 1339 01:12:04,150 --> 01:12:05,730 !ميليونر- پول- 1340 01:12:05,810 --> 01:12:06,850 بريم 1341 01:12:13,810 --> 01:12:15,470 يالا لاکي 1342 01:12:15,610 --> 01:12:17,230 ايول راکي 1343 01:12:17,310 --> 01:12:19,770 لاکي 1344 01:12:22,230 --> 01:12:23,770 داريم ميبريم 1345 01:12:24,940 --> 01:12:26,350 آره راکي، يالا 1346 01:12:29,830 --> 01:12:30,880 لاکي 1347 01:12:32,770 --> 01:12:34,180 !آررره 1348 01:12:34,390 --> 01:12:35,500 لاکي 1349 01:12:37,480 --> 01:12:38,710 جاني 1350 01:12:38,990 --> 01:12:42,490 ببين، لاکي آخريه اسب هم دقيقا مثل رئيسش ميمونه 1351 01:12:49,190 --> 01:12:50,150 لاکي داره مي‌بازه 1352 01:12:50,270 --> 01:12:51,600 يه کاري کن 1353 01:12:52,940 --> 01:12:53,820 بهت گفتم 1354 01:12:53,900 --> 01:12:55,670 جاني- جاني- 1355 01:12:55,750 --> 01:12:56,880 ميدونم. ميدونم 1356 01:12:59,230 --> 01:13:00,190 آره 1357 01:13:00,270 --> 01:13:01,500 آررره 1358 01:13:01,900 --> 01:13:03,790 !يالا 1359 01:13:05,480 --> 01:13:10,940 لاکي، سرنوشت و آبروي آقاي راجا به تو بستگي داره 1360 01:13:11,020 --> 01:13:13,730 بدو پسرم- ...لاکي، پسرم- 1361 01:13:13,810 --> 01:13:15,660 !بدو- ...لاکي، داداشم- 1362 01:13:19,900 --> 01:13:21,850 !بدو- يالا، تو ميتوني- 1363 01:13:24,350 --> 01:13:26,230 لاکي، لاکي 1364 01:13:26,310 --> 01:13:27,850 لاکي اومد جلو 1365 01:13:28,020 --> 01:13:29,100 لاکي 1366 01:13:29,190 --> 01:13:30,920 چي شد؟ 1367 01:13:33,270 --> 01:13:35,020 يالا لاکي 1368 01:13:35,270 --> 01:13:36,550 زود باش 1369 01:13:37,060 --> 01:13:38,470 !بابا 1370 01:13:44,770 --> 01:13:45,730 بدو جاني 1371 01:13:46,150 --> 01:13:47,600 !لاکي وايسا- بدو جاني- 1372 01:13:48,690 --> 01:13:50,770 ببين لاکي چطور داره ميره 1373 01:13:53,770 --> 01:13:54,900 لاکي، وايسا 1374 01:14:02,600 --> 01:14:04,270 !چيکار ميکني؟ جاني 1375 01:14:04,350 --> 01:14:06,480 چرا داري مثل اسب ميدوئي؟ 1376 01:14:07,360 --> 01:14:11,280 ...پسر خودمه. پسرمه 1377 01:14:11,360 --> 01:14:12,480 لاکي، وايسا 1378 01:14:14,230 --> 01:14:16,150 کاملا نابودمون کرد 1379 01:14:17,630 --> 01:14:18,760 لاکي 1380 01:14:19,840 --> 01:14:21,410 !...عمو! نه 1381 01:14:22,810 --> 01:14:24,210 لاکي وايسا 1382 01:14:31,920 --> 01:14:33,319 !واااي نه، دارم بيهوش ميشم 1383 01:14:35,230 --> 01:14:40,060 ,لاکي، پسرم مشکلات‌مون رو حل کردي 1384 01:14:40,150 --> 01:14:41,600 خدا عمرت بده 1385 01:14:42,404 --> 01:14:52,471 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سميرا و فاطمه 1386 01:14:53,650 --> 01:14:57,900 گفته بودي اونا شکنجه‌مون ميدن 1387 01:14:58,780 --> 01:15:00,980 اين ديگه چجور شکنجه ايه؟ 1388 01:15:01,060 --> 01:15:03,610 دارن دست‌مون رو قطع مي‌کنن؟ 1389 01:15:03,810 --> 01:15:07,400 فکر کردم وارونه تو آب آويزون‌مون ميکنن 1390 01:15:07,480 --> 01:15:10,360 آره ديگه بهش عادت کرديم 1391 01:15:10,450 --> 01:15:13,370 هر بار يه ايده جديد ميارن که داغون‌مون کنن 1392 01:15:13,450 --> 01:15:14,520 !مامان 1393 01:15:15,910 --> 01:15:16,990 آروم بزن 1394 01:15:22,060 --> 01:15:24,030 شکنجه کنسل شد شکنجه کنسل شد 1395 01:15:24,110 --> 01:15:25,070 يه فکر ديگه دارم 1396 01:15:25,150 --> 01:15:26,320 يه فکر ديگه؟ 1397 01:15:26,510 --> 01:15:27,700 گوش کنيد 1398 01:15:28,320 --> 01:15:29,280 بياين فرار کنيم 1399 01:15:30,000 --> 01:15:31,200 فرار کنيم؟ 1400 01:15:31,280 --> 01:15:33,320 ديوونه شدي 1401 01:15:33,450 --> 01:15:34,990 آخه کجا بريم؟ 1402 01:15:35,070 --> 01:15:36,900 دير يا زود ميگيرنمون 1403 01:15:36,990 --> 01:15:39,150 حالا اين دو سه روز دستات قطع نشن چي ميشه؟ 1404 01:15:39,450 --> 01:15:41,240 باشه ...پس دستاتون امروز قطع ميشه 1405 01:15:41,490 --> 01:15:42,900 دستاي من چند روز ديگه قطع ميشه 1406 01:15:42,990 --> 01:15:44,990 صبر کن 1407 01:15:47,150 --> 01:15:48,490 اونا چي؟ 1408 01:15:48,900 --> 01:15:49,640 کي؟ 1409 01:15:50,450 --> 01:15:51,780 اين بدبخت‌ها 1410 01:15:51,990 --> 01:15:54,820 اين آدماي بيچاره، بدبخت و فقيري که رو زمين افتادن 1411 01:15:57,200 --> 01:15:58,820 پولاشون رو برميدارم به دردمون ميخوره 1412 01:15:59,570 --> 01:16:01,610 مطمئنم عمو يکم داره 1413 01:16:03,880 --> 01:16:05,360 همه‌ش همين؟- آدماي فقيري ان- 1414 01:16:05,450 --> 01:16:06,490 مرسي عمو 1415 01:16:08,240 --> 01:16:10,280 محموله رو بار زدم قربان 1416 01:16:10,360 --> 01:16:12,850 الان حرکت ميکنم و تا عصر هم ميرسم اسکاتلند 1417 01:16:13,320 --> 01:16:14,820 بله قربان- شنيدين؟- 1418 01:16:15,150 --> 01:16:16,990 اسکاتلند بيرون از شهر 1419 01:16:17,070 --> 01:16:18,700 اونجا عمرا بتونه پيدامون کنه 1420 01:16:22,700 --> 01:16:28,150 وقتي اون چلاق و واي فاي ...بفهمن فرار کرديم 1421 01:16:29,320 --> 01:16:30,780 خيلي ناراحت ميشن... 1422 01:16:33,490 --> 01:16:33,990 الو 1423 01:16:34,070 --> 01:16:35,740 از خونه آقاي راجا برو يه سري وسايل بردار و بيا 1424 01:16:35,820 --> 01:16:37,790 الان تو راه اسکاتلندم 1425 01:16:37,870 --> 01:16:38,740 ضروريه 1426 01:16:38,820 --> 01:16:39,990 باشه الان دور ميزنم 1427 01:16:42,400 --> 01:16:43,240 زر بزن 1428 01:16:43,990 --> 01:16:46,530 زر بزنم؟- آره، چه کوفتي ميخواي بگي؟- 1429 01:16:46,610 --> 01:16:47,450 چي؟ تو؟ 1430 01:16:47,810 --> 01:16:50,200 ...تو 1431 01:16:50,820 --> 01:16:53,360 کلمه مودبانه و رسمي نميشناسم که بهت بخوره 1432 01:16:53,450 --> 01:16:54,990 ...من يکي بلدم 1433 01:16:56,570 --> 01:16:58,950 بعد از ديدن اون همه پول ديووونه شدين؟ 1434 01:16:59,150 --> 01:17:00,500 چي دارن ميگن؟ 1435 01:17:00,700 --> 01:17:02,030 بذارش رو اسپيکر 1436 01:17:02,990 --> 01:17:06,070 اينقدر نئشه اين که يادتون رفته دارين با کي حرف ميزنين؟ 1437 01:17:06,210 --> 01:17:07,740 تو؟؟؟ 1438 01:17:10,240 --> 01:17:12,700 ميدونم که چقدر تو نترسي 1439 01:17:12,900 --> 01:17:15,530 تا چند تا گلوله شليک ميشه ميري يه جا قايم ميشي 1440 01:17:15,860 --> 01:17:20,360 آقاي راجا چون تو پشت سرش قايم شده بودي تير تو پاش خورد 1441 01:17:21,380 --> 01:17:22,910 آّبروتون همينقدره؟ 1442 01:17:22,990 --> 01:17:25,770 بيا درباره آبرو حرف نزنيم چلاق خان 1443 01:17:25,850 --> 01:17:30,610 حرومخورا، دارين با آقاي راجا حرف ميزنيد 1444 01:17:30,950 --> 01:17:35,280 يادتون نره که راحت تو روغن داغ ميندازم تون 1445 01:17:35,360 --> 01:17:36,110 خفه شو قناد 1446 01:17:37,760 --> 01:17:43,900 از عقلي که تو کله‌ـته يه کم استفاده کن 1447 01:17:43,990 --> 01:17:45,770 خوب گوش کن 1448 01:17:46,490 --> 01:17:50,570 ,حالا گوش کن استعفا داديم و داريم از اين شهر ميريم 1449 01:17:50,990 --> 01:17:56,400 منتظرمون نمون چون هيچوقت برنميگرديم 1450 01:17:56,490 --> 01:17:57,610 فهميدي؟- فهميدي- 1451 01:17:57,740 --> 01:17:59,700 عوضي، احمق 1452 01:18:02,390 --> 01:18:03,820 اسکاتلند، اينقدر سريع 1453 01:18:03,900 --> 01:18:07,310 ..آره- از کدوم ميونبر اومده؟- 1454 01:18:07,390 --> 01:18:08,500 خيلي سريع رسيد 1455 01:18:08,580 --> 01:18:09,820 ! اي تو روحش 1456 01:18:09,900 --> 01:18:14,110 الو، جاويد واي فاي هستيم افراد رو به همه قسمت‌هاي شهر بفرست 1457 01:18:14,430 --> 01:18:17,530 اون 3 نفر رو برام بيار، همين الان- کدوم سه نفر، قربان؟- 1458 01:18:17,610 --> 01:18:19,070 تو سرت به کار خودت باشه 1459 01:18:19,320 --> 01:18:20,780 اون جعبه‌هارو بذار تو کاميونت 1460 01:18:20,860 --> 01:18:22,360 رانندگي بلدي؟- آره- 1461 01:18:22,780 --> 01:18:23,860 پس رانندگي کن 1462 01:18:23,950 --> 01:18:25,070 کاميون رو برون 1463 01:18:25,150 --> 01:18:27,690 ولي من که گواهينامه ندارم- ...گواهينامه- 1464 01:18:27,770 --> 01:18:28,860 چه جالب 1465 01:18:28,950 --> 01:18:30,400 اون داره دنبال 3 نفر ميگرده 1466 01:18:30,650 --> 01:18:32,530 گفتين بيام 3 تا جعبه ببرم 1467 01:18:32,610 --> 01:18:35,280 حالا اين 3 تا جعبه رو همراه اون سه نفر به اسکاتلند ميبرم 1468 01:18:36,280 --> 01:18:37,490 کدوم سه نفر؟ 1469 01:18:37,860 --> 01:18:40,490 سه تا آدم خوب پيش پيست اسب سواري سوارشون کردم 1470 01:18:40,570 --> 01:18:41,860 پيست؟- آره- 1471 01:18:42,360 --> 01:18:44,990 ...شوهرخواهر شوهرخواهر، پيداشون کردم 1472 01:18:45,490 --> 01:18:47,780 ...شوهرخواهر شوهرخواهر، پيداشون کردم 1473 01:18:48,990 --> 01:18:51,320 کجان؟- همينجان قربان، بودن- 1474 01:18:51,400 --> 01:18:53,240 يعني ميگي اين تريمورتي، آقاي هند شدن؟ *اشاره به فيلم‌هاي آنيل کاپور، يعني 3 نفر غيب‌شون زده* 1475 01:18:53,320 --> 01:18:54,570 اي خدا 1476 01:18:54,650 --> 01:18:57,110 پيداشون کن حتما يه جايي همين دور و بران 1477 01:18:57,200 --> 01:18:59,860 چاندو- پيداشون کن، چرا ايستادي؟- 1478 01:18:59,950 --> 01:19:01,150 چاندو 1479 01:19:01,240 --> 01:19:03,990 حرف‌هاي بزرگ و آدم‌هاي کوچيک 1480 01:19:04,070 --> 01:19:05,450 تو جعبه‌هارو نگاه کنيد- بابا- 1481 01:19:05,530 --> 01:19:06,780 اونجارو ببين 1482 01:19:06,860 --> 01:19:09,740 چاندو رو پيدا کن چاندو رو پيدا کن 1483 01:19:09,820 --> 01:19:12,530 دارم دنبالش ميگردم پيداش کنيد 1484 01:19:12,610 --> 01:19:16,700 چرا دنبالش ميگردي؟- دروزاه رو ببنديد. دروازه رو ببنديد- 1485 01:19:16,780 --> 01:19:19,900 نه، بذاريد باز بمونه 1486 01:19:19,990 --> 01:19:21,200 ...پانديت جي 1487 01:19:21,280 --> 01:19:23,910 بذاريد برن 1488 01:19:23,990 --> 01:19:26,400 ...تو چرا- گمشو...گمشو- 1489 01:19:26,700 --> 01:19:29,060 وگرنه ميزنم طالعت رو داغون ميکنم 1490 01:19:29,140 --> 01:19:30,780 باشه- برو- 1491 01:19:31,530 --> 01:19:32,880 پيداشون کنيد 1492 01:19:33,030 --> 01:19:36,070 خودت ميفهمي، يکم منتظر بمون 1493 01:19:36,610 --> 01:19:39,730 چاندو رو پيدا کنيد، بيا بيرون 1494 01:19:45,530 --> 01:19:47,820 از وقتي اونا اومدن سر همه داره بلا مياد 1495 01:19:53,527 --> 01:20:08,527 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 1496 01:20:19,740 --> 01:20:22,490 اين سه تا حالا تو طالع منم اومدن؟ 1497 01:20:29,310 --> 01:20:31,950 حالا فهميدم شما سه نفر تو ماشين منين 1498 01:20:32,030 --> 01:20:34,540 بياين بيرون- ...پانديت جي- 1499 01:20:35,570 --> 01:20:39,610 پانديت جي، افراد واي فاي حتما الان دور تا دور شهر رو گرفتن 1500 01:20:39,700 --> 01:20:42,070 اگه بگيرنمون تو بد دردسري مي‌اُفتيم 1501 01:20:42,150 --> 01:20:46,780 پانديت جي، مگه نميخواستي براي هميشه از زندگي‌تون بريم بيرون؟ 1502 01:20:46,860 --> 01:20:47,590 آره 1503 01:20:47,670 --> 01:20:49,900 پس فقط تو ميتوني مارو از اين شهر ببري بيرون 1504 01:20:49,980 --> 01:20:52,990 ترجيح ميدم از اين سياره برم بيرون 1505 01:20:53,070 --> 01:20:54,400 ولي من چيکار کنم؟ 1506 01:20:54,490 --> 01:20:57,780 پاديتت جي، براي همه راه حل پيدا مي‌کنيد 1507 01:20:57,860 --> 01:20:59,660 واسه ما هم يکي پيدا کن 1508 01:20:59,740 --> 01:21:00,950 خوب فکر کن فکر کن 1509 01:21:01,240 --> 01:21:03,110 تا اونموقع تو خونه‌ت ميمونيم- نه- 1510 01:21:03,200 --> 01:21:05,740 نه، تو خونه‌م نه يه فکري ميکنم 1511 01:21:06,490 --> 01:21:08,190 بذاريد فکر کنم- فکر کن- 1512 01:21:10,150 --> 01:21:11,820 پانديت جي عجب کاري واسه‌مون پيدا کرد 1513 01:21:11,900 --> 01:21:12,820 آره 1514 01:21:12,990 --> 01:21:14,870 ...اين سيرک بازا فردا ميبرنمون آمريکا 1515 01:21:14,950 --> 01:21:16,650 اونجا که برسيم ديگه حله... 1516 01:21:16,740 --> 01:21:18,460 ولي ترامپ ناراحت ميشه 1517 01:21:18,990 --> 01:21:21,700 آمريکا هميشه پز قدرتش رو ميده 1518 01:21:21,780 --> 01:21:25,240 ...نميدونن تا ما پامون رو اونجا بذاريم 1519 01:21:25,320 --> 01:21:27,200 اونجارو به اوگاندا تبديل ميکنيم.... 1520 01:21:27,280 --> 01:21:28,320 مگه نه چاندو؟ 1521 01:21:28,650 --> 01:21:29,570 چاندو کجاست؟ 1522 01:21:29,650 --> 01:21:34,900 حتي خروس لجباز هم يه روزي غذا ميشه *اشاره به اينکه هر کاري کنيم بالاخره گير مي‌اُفتيم* 1523 01:21:35,150 --> 01:21:36,950 بايد از اين کشور بريم 1524 01:21:37,030 --> 01:21:41,030 وقتي يکي به دلم ميشينه ...دستشويي هم بخواد بره بايد ازم اجازه بگيره 1525 01:21:41,110 --> 01:21:42,820 اونوقت داري حرف از آمريکا رفتن ميزني 1526 01:21:42,950 --> 01:21:46,570 عزيزم تو فقط جون من نيستي زندگي مني 1527 01:21:46,650 --> 01:21:48,530 آدرس رو که داري نه؟ فقط بيا 1528 01:21:48,610 --> 01:21:49,360 ميام 1529 01:21:50,590 --> 01:21:51,540 عوضي 1530 01:21:52,570 --> 01:21:54,950 ...ما جون‌مون رو گذاشتيم وسط 1531 01:21:55,280 --> 01:21:57,860 اونوقت تو جامون رو به اين و اون ميگي 1532 01:21:57,990 --> 01:22:00,950 به کسي نميگه ديوونه که نيست 1533 01:22:05,530 --> 01:22:07,110 من سيرک نميرم 1534 01:22:08,320 --> 01:22:09,950 چاندو هم بهم زنگ نزده‌ها؟ 1535 01:22:11,150 --> 01:22:12,030 خدافظ 1536 01:22:17,860 --> 01:22:18,650 بگيرش 1537 01:22:18,740 --> 01:22:20,990 راجا و واي فاي چطور اومدن اينجا؟- بگيرشون- 1538 01:22:21,110 --> 01:22:24,150 از کجا فهميدن ما اينجاييم؟- همه‌ش خير سر عزيز اينه- 1539 01:22:25,990 --> 01:22:28,240 بگيرشون، دنبالشون بگرد 1540 01:22:28,450 --> 01:22:29,820 اونا دلقک واقعي نيستن 1541 01:22:29,900 --> 01:22:31,400 ..اون طرف رو چک کن 1542 01:22:35,700 --> 01:22:42,280 "بهم سکه و يکم صبحونه بده" 1543 01:22:43,280 --> 01:22:44,950 کجا رفتن؟ 1544 01:22:49,180 --> 01:22:51,010 ما دزد نيستيم گداييم، گدا 1545 01:22:51,240 --> 01:22:52,030 لطفا کمکمون کنيد 1546 01:22:52,150 --> 01:22:54,570 کمک، کمک- حرکت کن، برو بيرون- 1547 01:22:55,200 --> 01:22:57,650 حرکت کن 1548 01:22:58,280 --> 01:22:59,950 صداش آشناست 1549 01:23:00,250 --> 01:23:01,820 چک کنيم؟- آره- 1550 01:23:02,950 --> 01:23:03,780 دوباره حرف بزن 1551 01:23:04,990 --> 01:23:06,400 دماغش رو بکش 1552 01:23:08,080 --> 01:23:09,430 راج؟- ديدي- 1553 01:23:10,530 --> 01:23:14,070 حتي يه قرون هم تو جيبم واسه صبحونه نذاشتين 1554 01:23:14,150 --> 01:23:15,490 راست ميگه کارت خيلي بد بود 1555 01:23:15,570 --> 01:23:18,860 عمو بخاطر غذا مجبور شد لباس‌هاي کثيف رو بشوره 1556 01:23:18,950 --> 01:23:19,740 خيلي ناراحت کننده ست 1557 01:23:19,820 --> 01:23:23,280 اين بيچاره هم مجبور شد ظرف‌هارو بشوره- چي؟- 1558 01:23:23,360 --> 01:23:25,200 ...عزيزم ببخشيد- چيکار ميکني؟ دست نزن- 1559 01:23:25,280 --> 01:23:26,240 ببخشيد؟ 1560 01:23:26,400 --> 01:23:28,240 چي شده؟- دارن ميان- 1561 01:23:29,400 --> 01:23:31,240 اونجا، آره اونجا 1562 01:23:31,320 --> 01:23:34,240 اگه بفهمن شما دوتا هم با مايين ديگه ولتون نميکنن 1563 01:23:34,320 --> 01:23:37,260 بدون شما هم دووم نمياريم که 1564 01:23:37,410 --> 01:23:40,650 باشه، پس بياين با هم بميريم يالا 1565 01:23:43,020 --> 01:23:44,250 کجا رفتن؟ 1566 01:23:44,870 --> 01:23:45,630 بريم 1567 01:23:45,830 --> 01:23:47,425 واي فاي ها؟- 1568 01:23:47,450 --> 01:23:48,780 بگيرشون، دارن فرار ميکنن 1569 01:23:49,110 --> 01:23:53,190 تو کاميون- بگيريدشون، بگيريدشون- 1570 01:23:53,400 --> 01:23:55,730 تکون بخوريد، بريد بگيريدشون 1571 01:23:55,860 --> 01:23:57,910 برو. ماشين رو بيار 1572 01:24:03,950 --> 01:24:05,100 وايسا 1573 01:24:08,520 --> 01:24:09,820 ميکشمت 1574 01:24:11,110 --> 01:24:12,240 ...بابا 1575 01:24:12,320 --> 01:24:15,450 کسي شليک نکنه جانوي هم باهاشونه 1576 01:24:24,610 --> 01:24:26,110 !!اين چه وضعشه 1577 01:24:26,200 --> 01:24:28,360 چسبيديم به هم- جداشون کن- 1578 01:24:29,400 --> 01:24:30,820 يالا، سريع 1579 01:24:30,900 --> 01:24:32,110 ...چسب فوري 1580 01:24:32,200 --> 01:24:34,360 ...عمو، اين شرکت ادعا ميکنه که 1581 01:24:34,450 --> 01:24:37,530 استخونايي که دکترا نميتونن خوب کنن رو با چسب‌شون ميتونن درست کنن 1582 01:24:37,610 --> 01:24:38,860 رسيدن 1583 01:24:38,950 --> 01:24:44,320 حرومخورا، فکر کرديد ميتونيد با پول و دخترمون فرار کنيد 1584 01:24:44,400 --> 01:24:48,730 بهتون اجازه نميدم ازتون نميگذرم 1585 01:24:48,950 --> 01:24:50,750 بزنش، بزنش 1586 01:24:51,990 --> 01:24:52,850 چسب فوري 1587 01:24:55,990 --> 01:24:59,240 ...کفشام 1588 01:24:59,820 --> 01:25:01,740 چيکار کردي؟ 1589 01:25:04,740 --> 01:25:05,950 شما دوتا چيکار مي‌کنيد؟ 1590 01:25:06,080 --> 01:25:07,570 مگه خواهر بردار نيستين؟ 1591 01:25:07,650 --> 01:25:10,200 ...اون خواهر توئه يعني خواهرزادته 1592 01:25:10,280 --> 01:25:11,820 اين عشق منه 1593 01:25:11,950 --> 01:25:13,750 ...کثافط سگ 1594 01:25:13,830 --> 01:25:17,150 اگه دستم چسبيده نبود نشونت ميدادم 1595 01:25:17,240 --> 01:25:19,030 چون چسبيدي بهت گفتم ديگه 1596 01:25:19,150 --> 01:25:20,070 ولش کن 1597 01:25:21,200 --> 01:25:22,070 گمشو 1598 01:25:23,740 --> 01:25:26,610 عمو، دشمنِ دشمن، دوست محسوب ميشه 1599 01:25:26,700 --> 01:25:28,950 آره- کمکش کن- 1600 01:25:29,200 --> 01:25:30,440 !يالا 1601 01:25:30,900 --> 01:25:32,320 اونارو هم بچسبون 1602 01:25:34,450 --> 01:25:35,650 چيکار ميکني؟ 1603 01:25:35,740 --> 01:25:37,990 داري چه غلطي ميکني؟ 1604 01:25:39,950 --> 01:25:40,740 احمق‌ها 1605 01:25:41,190 --> 01:25:43,230 جدامون کن 1606 01:25:43,310 --> 01:25:44,770 جدامون کن 1607 01:25:44,950 --> 01:25:47,500 چي شد؟- حسابت رو ميرسم- 1608 01:25:57,950 --> 01:26:00,200 اون رو هم چسبوندي 1609 01:26:01,490 --> 01:26:03,530 چي شد واي فاي؟ 1610 01:26:03,610 --> 01:26:05,950 تو رو هم چسبوندن 1611 01:26:06,530 --> 01:26:08,110 شوهرخواهر- بله- 1612 01:26:08,200 --> 01:26:11,570 ديدي دارن چيکار ميکنن؟ 1613 01:26:13,590 --> 01:26:17,700 اين يعني اينکه دختر ما همچين ديوونه هم نيست 1614 01:26:17,780 --> 01:26:20,860 اينجوري هميشه از چاندو حمايت ميکنه 1615 01:26:20,940 --> 01:26:22,900 خيلي خوبه، خيلي خوشحالم 1616 01:26:23,030 --> 01:26:24,820 خوشحالي؟- آره- 1617 01:26:24,900 --> 01:26:26,610 اين حرفا کافيه 1618 01:26:26,700 --> 01:26:28,490 بگو پول‌مون کجاست؟ 1619 01:26:28,570 --> 01:26:29,860 پول‌مون کجاست؟ 1620 01:26:29,950 --> 01:26:32,450 رو هوا معلقي اونوقت نگران پولتي 1621 01:26:32,530 --> 01:26:34,070 گذاشتيمش تو بانک 1622 01:26:34,150 --> 01:26:36,150 واسه آينده تون 1623 01:26:36,240 --> 01:26:37,610 بانک اوگاندا 1624 01:26:37,700 --> 01:26:39,200 بانک اوگاندا؟ 1625 01:26:39,280 --> 01:26:40,320 اوگاندا 1626 01:26:40,400 --> 01:26:43,780 گذاشتيش تو بانک يا خرج خيريه‌ش کردي؟ 1627 01:26:43,860 --> 01:26:44,950 اوگاندا 1628 01:26:45,370 --> 01:26:47,290 من رو محکم بگير 1629 01:26:54,780 --> 01:26:56,780 آقا راجا- ميخوام بيام بالا- 1630 01:27:11,820 --> 01:27:13,530 داداش تولي- بله داداش بولي- 1631 01:27:13,610 --> 01:27:14,750 ببين 1632 01:27:16,430 --> 01:27:18,150 دور بزن 1633 01:27:19,710 --> 01:27:21,000 ...داداش 1634 01:27:22,830 --> 01:27:24,430 ببين کي داره مياد 1635 01:27:28,490 --> 01:27:31,480 داري به خودمون شليک ميکني 1636 01:27:35,150 --> 01:27:36,070 بيشتر بريز 1637 01:27:36,150 --> 01:27:38,790 بچسبونشون، بچسبونشون- تولي، تولي- 1638 01:27:41,080 --> 01:27:42,630 هي چاقال 1639 01:27:43,820 --> 01:27:45,410 مراقب باش 1640 01:27:51,780 --> 01:27:53,690 خوبي؟- !راج- 1641 01:27:55,900 --> 01:27:57,090 کاميون داره مياد 1642 01:27:57,950 --> 01:27:58,850 کاميون 1643 01:28:06,300 --> 01:28:08,290 ...ولم کن 1644 01:28:10,450 --> 01:28:11,610 حواست باشه شوهرخواهر 1645 01:28:11,700 --> 01:28:13,450 شما ديگه کي هستين؟ 1646 01:28:13,530 --> 01:28:14,910 از کاميونم بريد بيرون 1647 01:28:17,040 --> 01:28:17,770 شوهرخواهر 1648 01:28:23,070 --> 01:28:24,120 !محکم نگه دار 1649 01:28:24,200 --> 01:28:26,620 پل- جلوتر پل هست- 1650 01:28:26,700 --> 01:28:28,150 بايد بپريم 1651 01:28:28,240 --> 01:28:29,070 کاميون رو نگه دار 1652 01:28:29,150 --> 01:28:30,400 !نه- !بپريد- 1653 01:28:31,780 --> 01:28:32,910 !بپريد 1654 01:28:32,990 --> 01:28:33,900 کجا داريد ميريد؟ 1655 01:28:33,980 --> 01:28:37,380 رفتن، پس ما چي واي فاي؟ 1656 01:28:40,860 --> 01:28:44,870 بجاي يخ زدن از سرما بايد تو اون خونه مي‌رفتيم 1657 01:28:44,950 --> 01:28:46,570 روح زده هم باشه چه اشکال داره 1658 01:28:47,400 --> 01:28:49,410 حداقل يه سقفي بالا سرمون بود 1659 01:28:49,490 --> 01:28:50,900 نفهميدين روستاييا چي گفتن؟ 1660 01:28:51,860 --> 01:28:55,530 هر کي داخل خونه رفته ديگه برنگشته 1661 01:28:55,610 --> 01:28:57,610 حتي جسدشون هم پيدا نشده 1662 01:28:57,780 --> 01:29:01,740 جادوگره، يه روح که خون آدمارو ميخوره 1663 01:29:02,780 --> 01:29:03,990 اينقدر من رو نترسون 1664 01:29:04,070 --> 01:29:06,150 چي داري ميگي؟ چيزي به اسم روح وجود نداره 1665 01:29:07,450 --> 01:29:10,950 به غير از بابام و داييم تا حالا تو عمرم روح نديدم 1666 01:29:11,200 --> 01:29:12,400 بخدا قسم 1667 01:29:12,490 --> 01:29:13,530 روحه رو نشونم بده 1668 01:29:13,610 --> 01:29:15,700 چقدر تو ساده اي 1669 01:29:22,780 --> 01:29:24,820 تو اين روستا هم نميتونيم بمونيم 1670 01:29:24,900 --> 01:29:27,570 افراد برادر زن اون همه جا دنبالمونن 1671 01:29:37,640 --> 01:29:40,640 چرا هميشه هوا بيرون خونه ارواح اين شکلي ميشه؟ 1672 01:29:41,790 --> 01:29:44,700 چرا در رو روغن کاري نميکنن هميشه خدا صدا ميده 1673 01:30:03,580 --> 01:30:07,930 "يکم نزديکترم بيا و آرامشم رو ازم بگير" 1674 01:30:08,980 --> 01:30:13,300 "از نظر همه دورم کن" 1675 01:30:14,280 --> 01:30:19,450 "يکم نزديکترم بيا و آرامشم رو ازم بگير" 1676 01:30:19,670 --> 01:30:24,200 "از نظر همه دورم کن" 1677 01:30:25,070 --> 01:30:27,650 "چطور بگم چه حالي دارم؟" 1678 01:30:27,860 --> 01:30:30,200 "دلم عاشقت شده" 1679 01:30:30,280 --> 01:30:33,100 "...يه بار به ديدنم بيا" 1680 01:30:34,950 --> 01:30:37,280 "... دلم ديوونه توئه و" 1681 01:30:37,360 --> 01:30:39,950 "زندگي رو برام مشکل کرده..." 1682 01:30:40,030 --> 01:30:42,780 "حالا چيکار کنم؟" 1683 01:30:45,450 --> 01:30:47,990 "... دلم ديوونه توئه و" 1684 01:30:48,070 --> 01:30:50,700 "زندگي رو برام مشکل کرده..." 1685 01:30:50,780 --> 01:30:53,150 "حالا چيکار کنم؟" 1686 01:31:23,580 --> 01:31:26,150 "...نميذارم بري" 1687 01:31:26,240 --> 01:31:28,990 "حالا که اينجايي..." 1688 01:31:29,070 --> 01:31:34,320 "چون خوابم رو ازم دزديدي" 1689 01:31:34,400 --> 01:31:38,610 "منتظرت بودم...عشق من" 1690 01:31:39,650 --> 01:31:42,240 "چشمام بي‌قرارت بودن" 1691 01:31:42,320 --> 01:31:44,990 "ميخواستن نزديک بيايي" 1692 01:31:45,070 --> 01:31:50,320 "ميخوام غرق نفس‌هات بشم" 1693 01:31:50,400 --> 01:31:54,780 "حالا که ميدونم مال مني" 1694 01:31:55,740 --> 01:31:58,400 "چطور بگم چه حالي دارم؟" 1695 01:31:58,490 --> 01:32:00,880 "دلم عاشقت شده" 1696 01:32:00,960 --> 01:32:04,200 "...يه بار به ديدنم بيا" 1697 01:32:05,490 --> 01:32:08,030 "... دلم ديوونه توئه و" 1698 01:32:08,110 --> 01:32:10,570 "زندگي رو برام مشکل کرده..." 1699 01:32:10,650 --> 01:32:14,110 "حالا چيکار کنم؟" 1700 01:32:16,030 --> 01:32:18,530 "... دلم ديوونه توئه و" 1701 01:32:18,610 --> 01:32:21,280 "زندگي رو برام مشکل کرده..." 1702 01:32:21,450 --> 01:32:23,740 "حالا چيکار کنم؟" 1703 01:32:43,900 --> 01:32:45,900 قربان، اين هم از دسته پيري تون 1704 01:32:47,150 --> 01:32:48,650 اسمش عصاست 1705 01:32:49,280 --> 01:32:50,150 بله 1706 01:32:50,520 --> 01:32:51,650 اين ديگه چيه؟ 1707 01:32:52,400 --> 01:32:53,490 بجاي اسب، الاغ زدي 1708 01:32:53,570 --> 01:32:55,030 با 100 پوند فقط الاغ گيرمون اومد 1709 01:32:55,110 --> 01:32:56,200 چطوري اسب گير ميورديم؟ 1710 01:32:56,490 --> 01:32:57,570 آره 1711 01:33:01,070 --> 01:33:02,860 الاغ هم خوبه 1712 01:33:03,610 --> 01:33:06,900 ولي با همچين عصاي کوچيکي چطور راه بره؟ 1713 01:33:06,990 --> 01:33:08,650 حرف گنده تر از دهنم زدم- يه لحظه صبر کن- 1714 01:33:08,990 --> 01:33:10,780 پونصد پوند ميشه يه جديد براتون مياريم 1715 01:33:10,990 --> 01:33:11,860 آره 1716 01:33:12,450 --> 01:33:13,820 حقوقت رو ميگيري 1717 01:33:14,200 --> 01:33:15,900 !بيرون! بيرون 1718 01:33:16,280 --> 01:33:17,240 بله قربان 1719 01:33:19,890 --> 01:33:25,070 اين سه تا تريمورتي عوضي از پادشاهي به گدايي انداختنمون 1720 01:33:35,450 --> 01:33:36,360 ...بفرماييد، خوش اومدين 1721 01:33:36,450 --> 01:33:38,450 آقاي مودي بفرماييد 1722 01:33:38,900 --> 01:33:42,030 آقاي نيراج، چي شده به شوکت خانه ما تشريف فرما شدين 1723 01:33:42,360 --> 01:33:43,740 ...شوکت خانه 1724 01:33:44,110 --> 01:33:46,990 ميگن ترک عادت موجب مرض است 1725 01:33:49,490 --> 01:33:50,530 چي ميل داريد؟ 1726 01:33:51,490 --> 01:33:52,530 پول 1727 01:33:53,990 --> 01:33:57,620 تو بازار شايعه شده که بر باد رفتين 1728 01:33:57,870 --> 01:34:02,740 بازاري که توش همچين شايعه اي دقيق جلوي چشم تونه 1729 01:34:02,990 --> 01:34:04,490 ...يعني دروغه که 1730 01:34:05,780 --> 01:34:11,070 اتاقي که تمام پولاتون رو توش نگه ميداشتين به فنا رفته؟ 1731 01:34:13,030 --> 01:34:15,490 پول خودمون بوده و الان هم رفته 1732 01:34:16,240 --> 01:34:17,530 ...بعضي وقت‌ها پيش مياد 1733 01:34:17,780 --> 01:34:20,070 بعضي وقت‌ها آدما پول يکي رو مي‌بينينن ميسوزن 1734 01:34:20,740 --> 01:34:23,120 بعضي وقت‌ها هم پولشون آتيششون ميزنه 1735 01:34:24,200 --> 01:34:25,280 پول من چي؟ 1736 01:34:26,110 --> 01:34:27,320 سرمايه گذاريش کرديم 1737 01:34:27,400 --> 01:34:28,990 تا بتونيم سود چهار برابر بيشتر در بيارين 1738 01:34:29,070 --> 01:34:30,990 ولي من که گفتم دو برابر 1739 01:34:31,070 --> 01:34:32,320 اون حساب کتاب شما بود 1740 01:34:32,550 --> 01:34:33,530 اينم حساب کتاب ماست 1741 01:34:33,760 --> 01:34:34,860 آفرين 1742 01:34:35,110 --> 01:34:36,570 يه حرف درست و حسابي زده شد 1743 01:34:36,820 --> 01:34:37,900 ...آقاي مودي- ممنونم- 1744 01:34:39,310 --> 01:34:41,200 من آقاي راجام 1745 01:34:41,610 --> 01:34:45,360 اگه لباسام رو بندازم بالا بارون پول مي‌باره 1746 01:34:45,450 --> 01:34:46,820 حتي نميتونه حقوق مارو بده 1747 01:34:46,990 --> 01:34:48,280 حرف گنده تر از دهنت نزن 1748 01:34:48,360 --> 01:34:51,900 پس لباست رو بنداز بالا و پولم رو برگردون 1749 01:34:52,570 --> 01:34:53,900 اينکار رو نميتونم انجام بدم 1750 01:34:55,740 --> 01:34:59,070 منظورم اينه که امروز نميتونم بهتون بدم پانديت جي ميگه 1751 01:34:59,360 --> 01:35:01,360 حتي فردا هم نميتونن بهتون بدن 1752 01:35:04,150 --> 01:35:09,030 منظورم اينه که کلا...تا دو روز ديگه به کسي نميتونن پول بدن 1753 01:35:09,520 --> 01:35:10,570 حتي مشاوره رايگان 1754 01:35:10,850 --> 01:35:11,700 ...دو روز 1755 01:35:12,820 --> 01:35:14,030 چهل و هشت ساعت 1756 01:35:15,070 --> 01:35:18,650 بعد از اون...ديگه وقت بيشتري نميدم 1757 01:35:19,400 --> 01:35:20,370 خداحافظ 1758 01:35:20,450 --> 01:35:21,400 داداش نيراج 1759 01:35:21,780 --> 01:35:24,020 ميتونيد يه ساعت زودتر بيايد 1760 01:35:30,900 --> 01:35:33,030 تو خونه پول واسه غذا هم نداريم 1761 01:35:33,570 --> 01:35:35,740 چطور گوشت به اين گرگ‌ها بديم؟ *منظورش پول به بدهکارا بدن* 1762 01:35:36,710 --> 01:35:39,280 چرا به جاي 48 ساعت گفتي 47 ساعت؟ 1763 01:35:39,360 --> 01:35:42,280 با يه ساعت اضافه چيکار ميخواي بکني آخه؟ 1764 01:35:44,890 --> 01:35:46,010 صبح بخير، صبح بخير 1765 01:35:47,260 --> 01:35:48,090 بيدار شين 1766 01:35:49,680 --> 01:35:50,680 يالا 1767 01:35:51,220 --> 01:35:53,510 واسه همه صبحونه آوردم- من کاري نکردم- 1768 01:35:54,090 --> 01:35:57,270 بايد قهوه تلخ با شکر قهوه اي ميووردي- ممنون- 1769 01:35:58,430 --> 01:35:59,800 عمو کجاست؟ 1770 01:35:59,890 --> 01:36:01,220 جايي نميبينمش 1771 01:36:01,660 --> 01:36:02,680 کجا ميتونه بره؟ 1772 01:36:02,760 --> 01:36:04,640 جايي نرفته از اونجا بيرون نزد 1773 01:36:04,720 --> 01:36:07,220 ديشب بخاطر روحه غش کرد 1774 01:36:07,510 --> 01:36:08,390 !غش کرد 1775 01:36:08,470 --> 01:36:10,840 خودم از رو سينه‌ش رد شدم 1776 01:36:11,050 --> 01:36:13,250 چي؟- چرا بيدارش نکردي؟- 1777 01:36:13,330 --> 01:36:16,510 اگه ميموند و بيدارش ميکرد جادوگره نميومد اين رو هم ببره 1778 01:36:16,720 --> 01:36:17,510 اين رو درست ميگه 1779 01:36:17,590 --> 01:36:19,010 حداقل بايد بهم مي‌گفتي 1780 01:36:19,090 --> 01:36:20,640 بايد بهشون مي‌گفتم چاندو؟ 1781 01:36:20,720 --> 01:36:21,820 نه عزيزم 1782 01:36:22,180 --> 01:36:24,140 نميدونم چطوره و تو چه وضعيه 1783 01:36:24,430 --> 01:36:25,586 اگه زنده باشه 1784 01:36:27,050 --> 01:36:30,840 خب روحه ديگه ...شام...صبحونه 1785 01:36:31,140 --> 01:36:32,680 روحه حتما تا الان خوردش 1786 01:36:32,760 --> 01:36:33,930 نه، ميرم يه نگاه ميندازم 1787 01:36:34,010 --> 01:36:35,140 نه سانجانا- صبر کن- 1788 01:36:35,410 --> 01:36:38,220 روح‌ها اول دنبال دختراي خوشگل ميرن 1789 01:36:39,610 --> 01:36:41,690 چون از رقابت متنفرن 1790 01:36:41,770 --> 01:36:43,260 چرا يکي از شما نميره؟ 1791 01:36:45,860 --> 01:36:47,970 روزا خوابه بي خطره 1792 01:36:48,190 --> 01:36:50,550 شنيدم حتي روزا هم فعالن 1793 01:36:50,640 --> 01:36:51,430 درسته ، منم شنيدم 1794 01:36:51,510 --> 01:36:54,090 ولي يکي بايد بره ديگه پس کي ميره؟ 1795 01:36:54,510 --> 01:36:55,680 منظورت چيه کي؟ 1796 01:36:55,760 --> 01:36:56,800 کي عضله دو سر داره؟ 1797 01:36:57,220 --> 01:36:58,800 کي سيکس پک داره؟ 1798 01:36:59,970 --> 01:37:01,090 اين- آره- 1799 01:37:01,300 --> 01:37:02,287 برو داداش 1800 01:37:02,430 --> 01:37:04,430 ...با همچين بدني 1801 01:37:04,550 --> 01:37:07,220 با يه مشت ميتوني روحه رو نفله کني 1802 01:37:08,240 --> 01:37:12,010 اين سيکس پک‌هارو ميتوني تو هر باشگاهي در بياري 1803 01:37:12,090 --> 01:37:14,340 ولي هيچ باشگاهي بهت شجاعت نميده 1804 01:37:15,010 --> 01:37:16,800 ...منم دلش رو ندارم 1805 01:37:18,720 --> 01:37:22,050 راج...عمو تنها خانواده ايه که دارم 1806 01:37:24,760 --> 01:37:26,090 ناراحت شدم 1807 01:37:26,720 --> 01:37:27,890 آدم خوبي بود 1808 01:37:28,050 --> 01:37:29,890 بيچاره صبحونه روحه شد 1809 01:37:36,140 --> 01:37:37,760 اين ديگه چه ديوونگيه؟ 1810 01:37:38,300 --> 01:37:39,550 چرا داريم ميرم داخل؟ 1811 01:37:40,370 --> 01:37:41,800 ديوونه شدم 1812 01:37:42,830 --> 01:37:45,010 با اينکه مردم پشت سرت از شانست و عقلت خيلي حرف ميزنن 1813 01:37:45,520 --> 01:37:47,010 ولي دلت مثل طلاست 1814 01:37:52,140 --> 01:37:53,180 عمو 1815 01:37:53,740 --> 01:37:54,700 صدات رو ميشنوه 1816 01:38:23,340 --> 01:38:24,930 عمو. عمو 1817 01:38:28,430 --> 01:38:29,300 چک‌ـش کن 1818 01:38:32,550 --> 01:38:34,590 ضربان قلب داره- بيدارش کن- 1819 01:38:37,640 --> 01:38:40,090 عمو. عمو پولت رو با بهره برميگردونم 1820 01:38:40,330 --> 01:38:41,890 ...پول پولم کجاست؟ 1821 01:38:41,970 --> 01:38:43,590 اين رو گفتم تا بيدار شين 1822 01:38:44,240 --> 01:38:45,300 پول رو بيخيال شين 1823 01:38:45,450 --> 01:38:48,970 بياين از اينجا بريم، بيرم- باشه. عينکم- 1824 01:38:49,340 --> 01:38:50,230 يالا- کلاهم- 1825 01:38:50,840 --> 01:38:52,140 بياين. بريم 1826 01:39:16,760 --> 01:39:18,180 چيکار مي‌کنيد؟ 1827 01:39:18,890 --> 01:39:20,220 چه دختر خوشگلي 1828 01:39:25,220 --> 01:39:28,340 دلم ميخواد واسش روح بشم 1829 01:39:29,010 --> 01:39:30,140 دوست دارم 1830 01:40:08,340 --> 01:40:11,010 "...براي هميشه مال تو ميشم" 1831 01:40:11,090 --> 01:40:13,760 "خودت رو تو آغوشم بنداز..." 1832 01:40:13,840 --> 01:40:18,930 "تا در آغوشت زندگي کنم" 1833 01:40:19,010 --> 01:40:23,390 "عشقم رو اقرار مي‌کنم" 1834 01:40:24,390 --> 01:40:27,010 "...دلم عاشقت شده" 1835 01:40:27,090 --> 01:40:29,720 "چون تنها و تنها براي مني..." 1836 01:40:29,800 --> 01:40:34,970 "چرا خواب و آرامش رو ازم گرفتي" 1837 01:40:35,190 --> 01:40:39,510 "بگو چرا بي‌قرارم کردي" 1838 01:40:40,390 --> 01:40:42,930 "چطور بگم چه حالي دارم؟" 1839 01:40:43,170 --> 01:40:45,510 "دلم عاشقت شده" 1840 01:40:45,590 --> 01:40:49,020 "...يه بار به ديدنم بيا" 1841 01:40:50,260 --> 01:40:52,680 "...دلم ديوونه توئه" 1842 01:40:52,760 --> 01:40:55,300 "و زندگي رو برام مشکل کرده" 1843 01:40:55,390 --> 01:40:57,970 "حالا چيکار کنم؟" 1844 01:41:00,950 --> 01:41:03,300 "...دلم ديوونه توئه" 1845 01:41:03,550 --> 01:41:05,930 "و زندگي رو برام مشکل کرده" 1846 01:41:06,360 --> 01:41:08,970 "حالا چيکار کنم؟" 1847 01:41:23,390 --> 01:41:26,640 بيخيال بچه‌ها حتما يه دليلي داره 1848 01:41:27,010 --> 01:41:28,760 هيچکس واسه خوشگذروني خودش رو روح جا نميزنه 1849 01:41:29,180 --> 01:41:31,590 صورتش رو ببينيد منظورم اينه که ببينيديش 1850 01:41:33,450 --> 01:41:35,260 چهره معصومش رو ببينيد 1851 01:41:35,510 --> 01:41:37,800 ببينيد درد تو چشاش داره موج ميزنه 1852 01:41:38,340 --> 01:41:43,890 ...چقدر بدشانس، چقدر شکننده، چقدر س.ک 1853 01:41:44,480 --> 01:41:45,760 ...بيچاره ست 1854 01:41:47,220 --> 01:41:48,220 بيچاره؟ 1855 01:41:48,300 --> 01:41:50,180 از کدوم زاويه فهميدي بيچاره ست؟ 1856 01:41:50,260 --> 01:41:52,680 گول آرايش، لباس و مژه مصنوعي رو نخوريد 1857 01:41:53,090 --> 01:41:55,760 سرگرمي و بيچارگي دوتا چيز متفاوتن 1858 01:41:56,590 --> 01:41:58,180 ...گريه نکن عزيزم 1859 01:41:58,340 --> 01:42:00,970 ببخشيد...اسم‌تون هر چي که هست 1860 01:42:01,390 --> 01:42:03,090 کاويا- کاويا- 1861 01:42:03,720 --> 01:42:04,840 چه جالب 1862 01:42:04,970 --> 01:42:07,510 از بچگيم از اين اسم خوشم ميومد 1863 01:42:07,760 --> 01:42:09,390 مرسي- خواهش ميکنم- 1864 01:42:09,570 --> 01:42:13,640 ,خب همونجور که مي‌گفتم براي اجراي شو به لندن اومدم 1865 01:42:14,680 --> 01:42:18,640 ولي شانسم و مدير برنامه م هردوشون بد بودن 1866 01:42:19,680 --> 01:42:21,840 ميخواست ازم فيلم پورن بگيره 1867 01:42:21,930 --> 01:42:24,550 لعنت بهش، از اين حرومزاده‌ها متنفرم بعدش چي شد؟ 1868 01:42:24,640 --> 01:42:26,840 با دوربين زدم تو سرش و فرار کردم 1869 01:42:26,930 --> 01:42:28,220 کار درستي کردي 1870 01:42:29,550 --> 01:42:32,840 ولي پاسپورت، چمدون و پولام رو از دست دادم 1871 01:42:33,080 --> 01:42:36,060 تنهايي سرگردون و گرسنه بودم 1872 01:42:36,140 --> 01:42:39,260 همون موقع بود که يارو رو ديدم- کجا؟- 1873 01:42:41,020 --> 01:42:43,090 آخه کي تو همچين شرايطي يادش ميمونه؟ 1874 01:42:43,680 --> 01:42:45,310 خنگول. بعدش چي شد؟ 1875 01:42:46,000 --> 01:42:49,430 من رو آورد اينجا و گفت نقش روح رو بازي کنم 1876 01:42:49,510 --> 01:42:51,590 چرا يکي بايد همچين شغلي رو پيشنهاد بده؟ 1877 01:42:52,050 --> 01:42:53,640 فکر کردي ما ديوونه ايم؟ 1878 01:42:55,220 --> 01:42:56,510 ...ببين، خانوم خانوما 1879 01:42:57,080 --> 01:42:59,340 تو عمرم اينقدر بيهوش نمونده بودم 1880 01:42:59,550 --> 01:43:00,510 راستش رو بگو 1881 01:43:02,010 --> 01:43:04,590 همين الان راستش رو بگو ...وگرنه زنگ ميزنم پليس 1882 01:43:04,680 --> 01:43:05,840 ساااکت 1883 01:43:08,180 --> 01:43:09,510 من کنارتم 1884 01:43:11,760 --> 01:43:15,510 چه داستانت رو باور کنن يا نه من باور ميکنم 1885 01:43:15,800 --> 01:43:16,930 بريم عزيزم 1886 01:43:18,260 --> 01:43:21,930 به کل داستانت گوش ميدم اون هم تا آخرش، تضميني 1887 01:43:22,680 --> 01:43:23,760 بريم کاجال 1888 01:43:23,840 --> 01:43:24,970 کاويا 1889 01:43:25,180 --> 01:43:26,970 آره کاويا 1890 01:43:47,220 --> 01:43:48,710 سلام قربان 1891 01:43:48,840 --> 01:43:50,760 خيلي خوبه تو سختي‌ها چهره‌هاي آشنا مي‌بينم 1892 01:43:50,840 --> 01:43:53,680 چي شده؟ تا ازش پول خواستم سکته رو زد؟ 1893 01:43:53,760 --> 01:43:55,720 پول‌تون آماده ست ببريدش 1894 01:43:56,430 --> 01:43:58,180 قرار بود بهتون 14 بيليون پوند بديم مگه نه؟ 1895 01:43:58,260 --> 01:43:59,640 در عوض چک 15 بيليوني براتون نوشته 1896 01:43:59,720 --> 01:44:01,180 پونزده بيليون پوند 1897 01:44:02,260 --> 01:44:04,720 يه لحظه راج کيه؟ 1898 01:44:04,970 --> 01:44:05,890 خدمتکارمون 1899 01:44:06,010 --> 01:44:08,050 يعني اين روزا خدمتکارتون چک‌هاتون رو امضا مي‌کنه؟ 1900 01:44:08,140 --> 01:44:10,170 نه، نه، شوهرخواهر امضا ميکنه 1901 01:44:10,510 --> 01:44:14,140 راستش قبل از نوشتن راجا سکته کردن 1902 01:44:14,220 --> 01:44:15,396 خب جالا چي ميشه؟ 1903 01:44:15,430 --> 01:44:17,010 خبر خوش 1904 01:44:17,400 --> 01:44:19,800 آقاي راجا به هوش اومدن- بفرماييد. عجله کنيد- 1905 01:44:20,720 --> 01:44:21,680 بفرماييد 1906 01:44:24,470 --> 01:44:26,180 خوب نقش بازي کني شوهرخواهر 1907 01:44:27,220 --> 01:44:28,720 دارن سلام ميکنن- بله- 1908 01:44:29,220 --> 01:44:30,340 حالت خوب ميشه 1909 01:44:30,430 --> 01:44:31,720 چي داره ميگه؟ 1910 01:44:31,800 --> 01:44:33,590 اگه داره ميگه پس چرا نميشنوي؟ 1911 01:44:33,680 --> 01:44:36,590 پس با اين اشاره‌ها چي داره ميگه؟ 1912 01:44:36,720 --> 01:44:39,180 نگران امضاي چک‌ـه 1913 01:44:40,340 --> 01:44:42,090 خودکار ميخواد- بفرماييد- 1914 01:44:44,080 --> 01:44:45,840 منظورش خودکار واسه نوشتنه *پِن يک نوع تفنگ* 1915 01:44:46,280 --> 01:44:48,470 من فقط همين پن رو ميشناسم چيز ديگه اي هم هست؟ 1916 01:44:48,970 --> 01:44:49,900 مال من رو بگير 1917 01:44:51,470 --> 01:44:53,090 چک- بفرماييد- 1918 01:44:53,420 --> 01:44:54,460 ممنون 1919 01:44:55,430 --> 01:44:56,990 درست بگيرش 1920 01:45:00,770 --> 01:45:02,010 آروم شوهرخواهر- ...اي- 1921 01:45:02,680 --> 01:45:03,720 ...اي 1922 01:45:04,470 --> 01:45:05,720 ...اي 1923 01:45:07,260 --> 01:45:08,090 !قربان 1924 01:45:09,300 --> 01:45:10,470 چي شد؟- !دکتر- 1925 01:45:10,800 --> 01:45:12,510 [انالله و انا اليه راجعون] 1926 01:45:12,590 --> 01:45:14,060 فقط بيهوش شده 1927 01:45:14,140 --> 01:45:15,720 [الحمدالله] 1928 01:45:16,600 --> 01:45:18,050 کي به هوش مياد؟ 1929 01:45:18,140 --> 01:45:19,840 ...به هوش بياد يا نياد 1930 01:45:20,140 --> 01:45:22,300 پول من رو بايد بدين... 1931 01:45:22,800 --> 01:45:25,760 وگرنه بعد از مرگش ...کاري ميکنم که 1932 01:45:25,840 --> 01:45:28,590 حتي لاشخورها هم نتونن نزديکش شن 1933 01:45:32,760 --> 01:45:36,300 تبريک ميگم، تبريک ميگم- آقاي راجا دوباره به هوش اومدن- 1934 01:45:36,520 --> 01:45:37,810 زود باشين. بياين بريم- بياين. بياين- 1935 01:45:37,890 --> 01:45:40,200 از صبح شش دفعه بيهوش شده 1936 01:45:40,280 --> 01:45:42,620 يالا- زود باشيد- 1937 01:45:43,220 --> 01:45:44,330 بگيريد 1938 01:45:46,340 --> 01:45:47,720 قبلا رقاص بودن؟ 1939 01:45:48,310 --> 01:45:49,990 چي داره ميگه؟ 1940 01:45:50,070 --> 01:45:52,210 ميگه با کدوم خودکار امضا کنه؟ 1941 01:45:52,370 --> 01:45:54,100 هر کدوم رو که دوست داره يکي رو بردار 1942 01:45:54,250 --> 01:45:56,800 ميخواد امضا کنه اول بذاريد انتخاب کنه 1943 01:45:56,880 --> 01:45:58,390 بفرماييد- بله- 1944 01:46:01,170 --> 01:46:02,300 اين ديگه چيه؟ 1945 01:46:02,390 --> 01:46:04,970 يه چيزي ميخواد بذاره زير چک و امضاش کنه 1946 01:46:05,050 --> 01:46:05,930 بهش بده 1947 01:46:06,010 --> 01:46:07,360 بگير 1948 01:46:08,490 --> 01:46:09,720 ...اي 1949 01:46:09,870 --> 01:46:11,050 اليف 1950 01:46:12,510 --> 01:46:13,340 اليف؟ 1951 01:46:13,430 --> 01:46:14,340 !فقط بنويس 1952 01:46:15,390 --> 01:46:16,590 !شوهرخواهر 1953 01:46:17,260 --> 01:46:20,180 ...اين ديگه چه مريضيه 1954 01:46:20,260 --> 01:46:22,300 تا خودکار رو ميگيره بيهوش ميشه 1955 01:46:22,390 --> 01:46:24,720 سر همون "الف" گير کرديم 1956 01:46:24,800 --> 01:46:27,220 يه "الف" نوشتن چقدر وقت ميبره آخه؟ 1957 01:46:27,300 --> 01:46:29,190 يه سال- يه سال؟- 1958 01:46:29,270 --> 01:46:32,050 منظورم اينه که واسه بچه‌ها هم يک سال طول ميشکه تا ياد بگيرن 1959 01:46:32,130 --> 01:46:34,390 وقتي الف رو ياد بگيره بقيه‌ش رو ديگه اتوماتيک ياد ميگيره 1960 01:46:34,470 --> 01:46:35,790 "از "اي" تا "زد- ببخشيد آقا- 1961 01:46:36,550 --> 01:46:38,260 ..اول بايد صورتحساب رو پرداخت کنيد 1962 01:46:38,530 --> 01:46:40,760 تا بتونيم درمان رو ادامه بديم 1963 01:46:41,760 --> 01:46:42,760 ده هزار پوند 1964 01:46:43,340 --> 01:46:45,550 چناب مودي، لطفا صورت حساب رو بدين 1965 01:46:46,470 --> 01:46:48,760 من؟- پول ما تو بانک‌ـه- 1966 01:46:48,890 --> 01:46:49,930 ...و شوهرخواهر هم 1967 01:46:50,180 --> 01:46:53,590 وقتي بيدار شه و لباسش رو بندازه بالا، بارون پول ميباره 1968 01:46:53,760 --> 01:46:56,390 تازه همينجوريش هم 1 بيليون اضافه داديم اين به اون در 1969 01:46:56,470 --> 01:46:59,090 يادتون باشه آخر سر بايد پول‌مون رو بدين 1970 01:46:59,180 --> 01:47:02,840 ,پول من خودکار من، حالا هم بايد صورتحساب رو بدم 1971 01:47:03,510 --> 01:47:05,510 اين هم بابت صورتحساب بعدي خانوم- ممنونم- 1972 01:47:06,190 --> 01:47:09,200 جناب مودي، نکنه داره با ...ناقص نوشتن چک 1973 01:47:09,280 --> 01:47:11,340 پول بيشتري ازتون ميکنه؟.... 1974 01:47:11,800 --> 01:47:14,340 يالا، بياين بريم بانک تا چک کنيم 1975 01:47:14,590 --> 01:47:17,390 متاسفم ولي اين چک پاس نميشه 1976 01:47:17,470 --> 01:47:18,550 !ديدين 1977 01:47:20,540 --> 01:47:23,340 منظورم اينه که....امضاش ناقصه 1978 01:47:23,760 --> 01:47:24,810 اي کجاست؟ 1979 01:47:24,940 --> 01:47:26,260 اي خدا 1980 01:47:26,760 --> 01:47:28,390 تو حسابش پول داره؟ 1981 01:47:28,760 --> 01:47:29,930 ...متاسفم آقا ولي 1982 01:47:30,010 --> 01:47:31,720 ...جناب حداقل ميتونيد بهمون بگيد 1983 01:47:31,800 --> 01:47:34,390 اگه چک "اي" رو داشت پاش ميشد؟ 1984 01:47:34,550 --> 01:47:35,590 يه لحظه آقا 1985 01:47:42,470 --> 01:47:44,340 ميتونيد 50 چک مثل اين رو نقد کنيد 1986 01:47:46,430 --> 01:47:47,550 ممنونم- خواهش ميکنم- 1987 01:47:47,790 --> 01:47:48,550 ببخشيد آقا 1988 01:47:49,470 --> 01:47:53,590 لطفا دوباره نزديک بانک ما نشيد 1989 01:47:54,180 --> 01:47:57,550 وگرنه ممکنه مثل هند با هم بد بشيم 1990 01:47:59,340 --> 01:48:01,540 پُرن؟- نه قربان- 1991 01:48:09,430 --> 01:48:10,300 ...جناب واي فاي 1992 01:48:11,190 --> 01:48:12,090 پسرم 1993 01:48:12,340 --> 01:48:14,800 ميخواستم سرپرستش بشم ميرسونمش دم در خونه ت 1994 01:48:14,880 --> 01:48:17,550 آقا...حساب‌تون حتي مبلغ حداقل هم نداره 1995 01:48:17,810 --> 01:48:20,190 يکم پول به حساب‌تون بريزيد وگرنه مجبوريم حساب‌تون رو ببنديم 1996 01:48:21,220 --> 01:48:22,640 يه کاري کن- بله- 1997 01:48:22,720 --> 01:48:27,180 بخاطر بچه خودت هم که شده حداقل مبلغ رو با حقوقت درست کن 1998 01:48:27,470 --> 01:48:29,430 تا پسرت هميشه خوشحال باشه 1999 01:48:33,260 --> 01:48:36,990 از صبحونه رسيديم به ناهار ولي اون عوضي هنوز پيداش نشده 2000 01:48:56,940 --> 01:48:58,140 گرسنه‌ـته؟ 2001 01:49:03,680 --> 01:49:04,760 ميخوري؟ 2002 01:49:15,930 --> 01:49:17,090 ...عمو 2003 01:49:17,540 --> 01:49:20,890 من هنوز رو مرحله اول موندم ولي اين رسيد مرحله آخر 2004 01:49:21,340 --> 01:49:24,800 بعضي وقت‌ها، شانس پشت درهاي بسته ست 2005 01:49:26,510 --> 01:49:27,760 دارن چيکار ميکنن؟ 2006 01:49:29,300 --> 01:49:32,340 نه همچين کار شاقيه و نه بَده 2007 01:49:33,300 --> 01:49:35,490 ما هم ميتونيم انجامش بديم ...ببين 2008 01:49:36,430 --> 01:49:38,890 ...لبات رو اينجوري بذار رو گونه و 2009 01:49:39,460 --> 01:49:42,470 خودش اتوماتيک ليز ميخوره مياد اينجا 2010 01:49:43,910 --> 01:49:45,300 بهش ميگن بوس 2011 01:49:45,470 --> 01:49:49,430 ولي بابا ميگه اگه دخترارو بوس کنن حامله ميشن 2012 01:49:50,430 --> 01:49:53,510 ...بابات ديوونه ست عشق رو هم گناه ميدونه 2013 01:49:53,590 --> 01:49:56,300 انجام دادنش هيچ اشکالي نداره بذار تشونت بدم 2014 01:49:59,050 --> 01:50:00,510 ...بابا. من نميخوام حامله بشم 2015 01:50:00,590 --> 01:50:01,970 نه...وايسا- ببين- 2016 01:50:03,550 --> 01:50:07,640 قبلا هم يکي جاي رژلبش اينجاي لباسم ميموند 2017 01:50:16,850 --> 01:50:17,810 راج 2018 01:50:18,300 --> 01:50:19,980 سانجانا، عروسکم 2019 01:50:21,390 --> 01:50:22,220 عوضي 2020 01:50:22,300 --> 01:50:23,390 سانجانا 2021 01:50:23,470 --> 01:50:24,510 سانجانا 2022 01:50:25,730 --> 01:50:26,390 سانجانا 2023 01:50:26,470 --> 01:50:27,510 سانجانا 2024 01:50:27,590 --> 01:50:29,510 ...تو تنها دارايي مني 2025 01:50:29,590 --> 01:50:31,180 و ميخواد اون رو هم بگيره... 2026 01:50:31,300 --> 01:50:32,340 وايسا 2027 01:50:40,390 --> 01:50:43,960 وقتي پول‌مون رو پس دادي ميتوني ببوسي 2028 01:51:14,340 --> 01:51:17,550 عمو، همين الان هم نصف پول رو تو املاک سرمايه گذاري کردم 2029 01:51:17,640 --> 01:51:19,390 بقيه‌ش رو هم سرمايه گذاري کن 2030 01:51:19,470 --> 01:51:22,590 وگرنه چجوري سود مي‌کنيم؟ سرمايه گذاريش کن 2031 01:51:26,010 --> 01:51:28,120 ...نيراج مودي فقط يه اسمه 2032 01:51:28,200 --> 01:51:30,920 اين نتيجه شانس و اقبال بده 2033 01:51:35,220 --> 01:51:38,510 مودي شک کرده داره کل تيم دکتراش رو مياره 2034 01:51:38,590 --> 01:51:40,980 شوهرخواهر، فکرکنم بازيت زياد خوب نبود 2035 01:51:41,060 --> 01:51:42,920 کجاي بازيم بد بود؟ 2036 01:51:43,000 --> 01:51:44,220 ...سر موقع بيهوش ميشدم 2037 01:51:44,300 --> 01:51:45,840 سر موقع هم خودکار رو مينداختم 2038 01:51:46,380 --> 01:51:48,540 چرا بايد به هوش بيام؟ 2039 01:51:48,620 --> 01:51:50,950 ميزنن دوتامون رو واسه هميشه بيهوش ميکنن 2040 01:51:51,350 --> 01:51:52,720 نبايد اينکاره بوديم 2041 01:51:53,050 --> 01:51:55,740 کاش کشاورز بوديم، اينجوري حداقل بدهکاريمون رو ميبخشيدن 2042 01:51:55,820 --> 01:51:57,970 يه کاري کنيم بياين صحنه رو عوض کنم 2043 01:51:58,390 --> 01:51:59,470 صحنه شماره دو 2044 01:52:00,330 --> 01:52:01,140 حله- حله- 2045 01:52:10,140 --> 01:52:13,760 رامو، دوباره انبه گنديده آوردي 2046 01:52:13,840 --> 01:52:15,680 شوهرخواهر، حافظه‌ش رو از دست داده 2047 01:52:16,050 --> 01:52:20,510 ...باغبون‌مون دقيقا شبيه شما بود، براي همين- ماهدو- 2048 01:52:20,590 --> 01:52:23,220 پسرم چطوري؟ ...کيشو 2049 01:52:23,680 --> 01:52:24,840 ببين ماهدو 2050 01:52:24,920 --> 01:52:27,260 دخترت با اون پسره فرار نکرده بود؟ 2051 01:52:27,340 --> 01:52:29,680 دخترت و پسره برميگردن؟ 2052 01:52:29,760 --> 01:52:32,430 ...ببين داداش، شما که ازدواج نکردين 2053 01:52:32,510 --> 01:52:33,930 اونوقت اين دخترت رو فراري داده 2054 01:52:34,010 --> 01:52:36,760 عمو، تو جرات داري دخالت کن 2055 01:52:36,960 --> 01:52:39,640 وگرنه کل رازهاي زن عمور و ميگم- شوهرخواهر- 2056 01:52:39,720 --> 01:52:41,010 لا حول ولا قوه الا بالله 2057 01:52:41,090 --> 01:52:42,590 ...عاليه 2058 01:52:44,970 --> 01:52:47,840 هيچ دکتري تو دنيا نميتونه بيماريش رو تشخصي بده 2059 01:52:47,970 --> 01:52:48,970 مگه نه داداش تولي؟ 2060 01:52:49,140 --> 01:52:51,430 بله داداش بولي ...بيا مغزش رو بترکونيم و 2061 01:52:51,510 --> 01:52:53,220 و خودمون چک کنيم... 2062 01:52:53,510 --> 01:52:57,090 نميتوني مخم رو بترکوني چون گلوله‌ها پيش منه 2063 01:52:57,180 --> 01:52:59,430 اجازه بدين من حافظه‌ش رو برگردونم 2064 01:53:01,010 --> 01:53:04,430 آدمات رو لاکي شرط نبستن 2065 01:53:05,430 --> 01:53:09,080 افراد ما از عمد بهشون دروغ گفتن 2066 01:53:14,300 --> 01:53:16,280 شيريني ميخوري؟ 2067 01:53:18,560 --> 01:53:21,560 ...آتيش فرار کن شوهرخواهر 2068 01:53:22,510 --> 01:53:24,400 آتيش تو بيمارستان- چطور آتيش گرفت؟- 2069 01:53:24,550 --> 01:53:26,600 چرا سيستم آب پاش کار نميکنه؟ *سيستمي که زمان آتيش سوزي فعال ميشه* 2070 01:53:28,320 --> 01:53:29,760 کجايي قربان؟ 2071 01:53:29,840 --> 01:53:31,910 فرار کن قربان، بيا 2072 01:53:32,840 --> 01:53:35,390 !هي، واي فاي 2073 01:53:35,800 --> 01:53:39,340 داري من رو تنها ميذاري و کجا ميري؟ 2074 01:53:40,720 --> 01:53:41,760 خوش اومدي 2075 01:53:47,850 --> 01:53:51,420 بيمارستان آتيش نگرفته اينجا اتيش گرفته 2076 01:53:52,510 --> 01:53:54,140 خيلي دوست داره لباسش رو در بياره نه؟ 2077 01:53:54,840 --> 01:53:56,000 حالا لباس زيرش هم در بيارين 2078 01:53:56,080 --> 01:53:58,090 ...يواشتر، يواشتر 2079 01:53:58,170 --> 01:54:00,080 ما رو نکشين 2080 01:54:00,170 --> 01:54:01,510 ما رو نکشين 2081 01:54:01,970 --> 01:54:03,960 من خيلي بي‌گناه و معصومم 2082 01:54:04,400 --> 01:54:05,490 ...وقتي گفت سکته کرده 2083 01:54:05,570 --> 01:54:06,900 واقعا فکر کردم سکته قلبي کرده 2084 01:54:07,150 --> 01:54:10,490 گفت حافظه‌ش رو از دست داده منم فکر کردم واقعا از دست داده 2085 01:54:10,970 --> 01:54:13,490 اونم مثل شما من رو گول زد 2086 01:54:13,570 --> 01:54:15,100 مثل پسرتون ميمونم 2087 01:54:15,180 --> 01:54:18,400 آقا راجا حرفي براي گفتن داريد؟ 2088 01:54:18,570 --> 01:54:20,240 ايده اين بود 2089 01:54:20,530 --> 01:54:24,200 اين بهم گفت شما رو گول زدن کار ساده ايه 2090 01:54:24,280 --> 01:54:25,830 راست مي‌گفت همه‌تون رو گول زديم 2091 01:54:25,910 --> 01:54:27,460 ...اين عوضي‌ها 2092 01:54:28,480 --> 01:54:31,280 لوستر که افتاد رو سرت طبقه بالات رو دادي اجاره؟ 2093 01:54:31,360 --> 01:54:32,610 خودمون درستش مي‌کنيم 2094 01:54:32,800 --> 01:54:36,280 خودمون مشکل حافظه‌ت رو حل مي‌کنيم 2095 01:54:36,400 --> 01:54:39,150 ...وقتي کارت رو تموم کرديم 2096 01:54:39,230 --> 01:54:43,320 رو زمين رقص ديسکو ميري 2097 01:54:43,490 --> 01:54:44,990 رحم کن جناب مودي، رحم کن 2098 01:54:45,500 --> 01:54:49,820 بدون شکنجه هم ميتونيم رقص ديسکو بريم 2099 01:54:49,900 --> 01:54:51,070 ببينيد 2100 01:54:51,150 --> 01:54:53,400 "رقصنده ديسکو هستم" 2101 01:54:54,470 --> 01:54:56,230 فقط يکم وقت بيشتري بهم بدين 2102 01:54:56,310 --> 01:54:59,940 قسم ميخورم تا يه قرون آخر رو بهتون ميدم 2103 01:55:00,020 --> 01:55:02,070 همه پولم رو بايد پس بدي 2104 01:55:02,150 --> 01:55:04,070 کي همچين پولي بهت قرض ميده؟ 2105 01:55:04,150 --> 01:55:06,900 ...پادشاه گدا کي کمکت ميکنه؟ بگو؟ 2106 01:55:29,990 --> 01:55:32,490 بابا. بابا. بابا. بابا 2107 01:55:32,570 --> 01:55:34,570 بابا. بابا 2108 01:55:35,150 --> 01:55:36,570 کسي حق نداره دست بهش بزنه 2109 01:55:37,740 --> 01:55:38,530 پُره؟ 2110 01:55:38,650 --> 01:55:39,820 مال من هست 2111 01:55:40,280 --> 01:55:41,570 پول ميخواين، نه؟ 2112 01:55:42,350 --> 01:55:45,240 پس پول‌تون رو بهره پس ميگيريد همين الان 2113 01:55:46,110 --> 01:55:49,700 دلار، يورو، پوند روپيه هندي، کدوم رو ميخواين؟ 2114 01:55:50,370 --> 01:55:51,990 دوست دخترشه؟- به ما چه آخه- 2115 01:55:52,070 --> 01:55:54,280 دست استاد رو، رو کرديم 2116 01:55:54,700 --> 01:55:56,860 حالا خدمتکاراش هم دارن باهامون بازي ميکنن 2117 01:55:56,950 --> 01:55:59,150 مگه نه داداش تولي؟- آره داداش بولي- 2118 01:55:59,240 --> 01:56:01,320 ...پول کرايه ماشين‌ها رو داري يا 2119 01:56:01,400 --> 01:56:05,150 ميخواي مثل اينا به جناب مودي التماس کني؟ 2120 01:56:06,700 --> 01:56:08,230 ...عمو 2121 01:56:08,700 --> 01:56:09,860 پول رو بهشون بده 2122 01:56:09,940 --> 01:56:11,280 مبلغ پول زياده 2123 01:56:11,450 --> 01:56:12,740 آدمات رو بفرست سمت ماشين 2124 01:56:13,780 --> 01:56:15,740 يالا بچه‌ها، سريع تر 2125 01:56:16,320 --> 01:56:18,150 همه پولارو اينجا بذارين- اينجا بذارن؟- 2126 01:56:19,450 --> 01:56:23,540 عموهاي مافيا، اين آدما بيشتر از پولي که در ميارين، پول از دست دادن 2127 01:56:24,360 --> 01:56:25,400 ما رو به کشتن ميده نه؟ 2128 01:56:29,360 --> 01:56:31,320 داداش تولي؟- بله داداش بولي- 2129 01:56:32,610 --> 01:56:34,990 ...اينا- واقعي ان- 2130 01:56:35,700 --> 01:56:38,700 نشمرديم ولي چند ميليوني بيشتره 2131 01:56:38,780 --> 01:56:41,070 ماشين رو نيورديم چطوري بشمريمشون؟ 2132 01:56:41,150 --> 01:56:42,400 نيازي نيست 2133 01:56:42,700 --> 01:56:44,990 چشام مثل ماشين پول شمار ميمونه 2134 01:56:45,360 --> 01:56:48,860 تا پول رو ببينم ميفهمم که مبلغش چقدره 2135 01:56:48,950 --> 01:56:49,990 برابره؟ 2136 01:56:50,070 --> 01:56:51,160 آره برابره 2137 01:56:51,240 --> 01:56:53,490 خيلي هم عالي شما مياين يا ميخواين منتظر بمونيد؟ 2138 01:56:53,570 --> 01:56:55,280 آره، آره. بريم- بيا، بيا- 2139 01:56:55,360 --> 01:56:57,030 چاندو عزيزم بيا بريم- دنبالم بيا -واي فاي- 2140 01:56:57,110 --> 01:56:58,990 شوهرخواهر تنهام نذار 2141 01:56:59,070 --> 01:57:01,110 ديدين آقاي ارجا، واقعيت اينه 2142 01:57:01,240 --> 01:57:02,990 ...وقتي پول‌تون تموم ميشه 2143 01:57:03,070 --> 01:57:05,480 اين فاميله که اول از همه کمکت ميکنه 2144 01:57:05,560 --> 01:57:07,080 عجب جمله اي 2145 01:57:07,400 --> 01:57:08,570 اينقدر باحال گفتم؟ 2146 01:57:08,650 --> 01:57:10,150 آره ولي چجور به ذهنت رسيد؟ 2147 01:57:10,310 --> 01:57:11,950 همينجوري رو زبونم اومد 2148 01:57:13,400 --> 01:57:15,780 ميدونم تاريخ هر روز عوض ميشه 2149 01:57:16,980 --> 01:57:21,160 ولي يه تاريخي ميرسه که روزت رو تغيير ميده 2150 01:57:28,280 --> 01:57:30,700 اين همه پول رو از کجا آوردن؟ 2151 01:57:32,740 --> 01:57:35,410 همه پول رو برامون وثيقه کردين ...يا 2152 01:57:35,490 --> 01:57:36,740 نه، نه 2153 01:57:36,950 --> 01:57:38,650 فقط از يکي دو درصدش استفاده کرديم، همين 2154 01:57:38,740 --> 01:57:40,910 بقيه‌ش رو ميخوايم سرمايه گذاري کنيم 2155 01:57:40,990 --> 01:57:43,920 ,برج ايفل، تاج محل مجسمه آزادي 2156 01:57:44,150 --> 01:57:45,240 براي همه‌شون پيشنهاد دادم 2157 01:57:45,450 --> 01:57:47,360 همه اينا دارايي دولتن 2158 01:57:47,530 --> 01:57:50,250 پول‌تون رو از دست ميدين و هيچي دست‌تون نميمونه 2159 01:57:50,330 --> 01:57:52,950 ما بهتون ميگيم چي بخرين از کي و چه موقع 2160 01:57:53,170 --> 01:57:54,450 ما رو شريک خودتون کنيد 2161 01:57:54,530 --> 01:57:57,280 ...نه، نه، نه نميشه شريک ما بشين 2162 01:57:57,570 --> 01:57:58,410 ولي چرا؟ 2163 01:57:58,490 --> 01:58:00,240 ...چون ما آدماي ساده ايم 2164 01:58:00,700 --> 01:58:02,110 ولي شما خلافکارين 2165 01:58:03,200 --> 01:58:05,410 لطفا به بابا و عمو کمک کنيد 2166 01:58:05,490 --> 01:58:06,650 ميتونيد زمين رو جارو کنيد 2167 01:58:08,880 --> 01:58:09,320 خوبه 2168 01:58:09,400 --> 01:58:10,580 از اون اتاق شروع کنيد 2169 01:58:10,660 --> 01:58:12,450 باشه، دنبالم بيايد 2170 01:58:12,740 --> 01:58:14,950 جانکي- بابا دارم شوخي ميکنم- 2171 01:58:16,900 --> 01:58:18,870 ميخوايم املاک بخريم 2172 01:58:18,950 --> 01:58:21,870 چرا شما برامون نميخرين؟ ما هم کميسيون ده درصدي بهتون ميديم 2173 01:58:22,200 --> 01:58:26,320 اگه بهمون ملک 100 بيليوني بدين 2174 01:58:26,780 --> 01:58:29,070 ده بيليونش مال شما ميشه 2175 01:58:29,150 --> 01:58:31,530 !حله! حله- خوبه- 2176 01:58:31,610 --> 01:58:33,580 چي چي رو حله؟ 2177 01:58:33,900 --> 01:58:37,610 "يعني ميگي بخاطر اونا از "دان بشيم "دلال"؟ 2178 01:58:37,780 --> 01:58:40,570 شما که همينجوري ورشکست شدين چه اشکال داره دلال بشين 2179 01:58:40,790 --> 01:58:43,900 بياين يه اسم بهتر روش بذاريم 2180 01:58:44,240 --> 01:58:48,650 مشاور مالي حسابدار مالي 2181 01:58:49,740 --> 01:58:50,990 پس يه مهموني بزرگ ترتيب بدين 2182 01:58:52,240 --> 01:58:54,120 همه پولدارهارو دعوت کنيد 2183 01:58:54,200 --> 01:58:57,350 بايد بدونن 3 تا آدم پولدار وارد شهر شدن 2184 01:59:07,990 --> 01:59:11,480 "بذار داستان دختره يو پي رو برات تعريف کنم" 2185 01:59:11,560 --> 01:59:15,070 دختراي ساده رو ترجيح ميدم" "ولي اون خيلي جذاب بود 2186 01:59:15,360 --> 01:59:18,860 "بذار داستان دختره يو پي رو برات تعريف کنم" 2187 01:59:18,950 --> 01:59:22,320 دختراي ساده رو ترجيح ميدم" "ولي اون خيلي جذاب بود 2188 01:59:22,400 --> 01:59:26,160 "هيکلش من رو معتاد خودش کرده" 2189 01:59:26,240 --> 01:59:29,700 "...وقتي قر کمرش رو ديدم شوکه شدم" 2190 01:59:29,780 --> 01:59:30,490 "چي؟" 2191 01:59:30,570 --> 01:59:34,070 "کمرت رو قر بده" 2192 01:59:34,150 --> 01:59:37,320 "کمرت رو قر بده" 2193 01:59:38,070 --> 01:59:41,150 "...جوري که کمر رو قر ميدي" 2194 01:59:41,310 --> 01:59:44,900 "کمرت رو قر بده" 2195 01:59:45,480 --> 01:59:48,860 جناب مودي، از هتل‌تون خوشمون اومده 2196 01:59:49,190 --> 01:59:50,740 ميدوني قيمتش چقدره؟ 2197 01:59:50,990 --> 01:59:53,000 از آستين لباسم که بيشتر نيست؟ 2198 01:59:53,080 --> 01:59:56,070 "کمر رو قر بده" 2199 01:59:56,750 --> 01:59:59,940 "کمر رو قر بده" 2200 02:00:00,340 --> 02:00:03,990 بابات رو راضي ميکنم" "خونه‌تون رو محاصره ميکنم 2201 02:00:04,070 --> 02:00:07,740 اجازه‌ت رو بهم بده وگرنه" "تو رو از خونه‌تون ميدزدم 2202 02:00:07,820 --> 02:00:11,500 بابات رو راضي ميکنم" "خونه‌تون رو محاصره ميکنم 2203 02:00:11,580 --> 02:00:15,380 اجازه‌ت رو بهم بده وگرنه" "تو رو از خونه‌تون ميدزدم 2204 02:00:15,530 --> 02:00:18,660 "کمرت رو قر بده" 2205 02:00:18,740 --> 02:00:22,360 "...جوري که کمر رو قر ميدي" 2206 02:00:22,540 --> 02:00:26,200 "کمر رو قر بده" 2207 02:00:29,800 --> 02:00:32,110 ...هتل و اقامتگاه تون 2208 02:00:32,700 --> 02:00:34,610 از الان مال ماست... 2209 02:00:34,780 --> 02:00:37,320 "کمر رو قر بده"- ! بسلامتي- 2210 02:00:37,780 --> 02:00:41,450 "با قر دادن کمرت، مستم ميکني" 2211 02:00:41,530 --> 02:00:45,220 "همه خاطرخواهت رو تو رودخونه خفه ميکنم" 2212 02:00:45,300 --> 02:00:49,000 "با قر دادن کمرت، مستم ميکني" 2213 02:00:49,080 --> 02:00:52,530 "همه خاطرخواهت رو تو رودخونه خفه ميکنم" 2214 02:00:52,610 --> 02:00:55,530 "تو شهر من آشوب به پا کردي" 2215 02:00:55,610 --> 02:00:59,320 "حالا کل اوتار پراداش تو آشوبه" 2216 02:00:59,400 --> 02:01:00,400 "...نگات ميکنم" 2217 02:01:00,530 --> 02:01:03,570 "کمرت رو قر بده" 2218 02:01:03,650 --> 02:01:07,350 "...جوري که کمر رو قر ميدي" 2219 02:01:07,550 --> 02:01:11,200 "کمرت رو قر بده" 2220 02:01:19,290 --> 02:01:22,440 "کمرت رو قر بده" 2221 02:01:23,020 --> 02:01:26,070 "کمرت رو قر بده" 2222 02:01:26,790 --> 02:01:28,160 "...خيلي ساده اي" 2223 02:01:28,420 --> 02:01:29,780 "...و منم شيادم" 2224 02:01:30,250 --> 02:01:33,490 "...و منم شيادم" 2225 02:01:33,570 --> 02:01:34,150 "...تو ساده اي" 2226 02:01:34,240 --> 02:01:35,740 "...خيلي ساده اي" 2227 02:01:35,990 --> 02:01:37,820 "...و منم شيادم" 2228 02:01:37,900 --> 02:01:40,990 "...و منم شيادم" 2229 02:01:41,070 --> 02:01:42,360 "...ساده اي" 2230 02:01:42,440 --> 02:01:44,000 "کمرت رو قر بده" 2231 02:01:49,700 --> 02:01:50,650 !به فنا رفتم 2232 02:01:51,990 --> 02:01:53,650 پولام کجاست؟ 2233 02:01:58,070 --> 02:02:00,310 به فنا رفتم 2234 02:02:05,400 --> 02:02:07,760 هيچي برام نذاشتن 2235 02:02:10,570 --> 02:02:12,240 کسي هست؟ 2236 02:02:12,320 --> 02:02:13,610 عمو؟؟ 2237 02:02:14,240 --> 02:02:16,110 چي داري ميگي نيراج؟ 2238 02:02:16,300 --> 02:02:18,360 !داري سکته‌م ميدي 2239 02:02:18,740 --> 02:02:21,070 همه پول‌مون کجا رفت؟ 2240 02:02:21,530 --> 02:02:22,950 کي همچين کاري ميکنه؟ 2241 02:02:23,690 --> 02:02:26,610 چه گنجي پيدا کردين" "بگين 2242 02:02:26,700 --> 02:02:28,990 'فکر کنين خزانه شما رو پيدا کرديم' 2243 02:02:31,240 --> 02:02:34,200 نيراج، چرا چيزي نميگي؟ 2244 02:02:34,560 --> 02:02:36,700 تو سکته زدي؟ 2245 02:02:37,280 --> 02:02:43,550 نه عمو. کسي که بهم حمله کرده قراره سکته کنه 2246 02:02:45,780 --> 02:02:47,650 نابودشون ميکنم 2247 02:02:51,190 --> 02:02:53,030 هيچکدومشون رو نميبخشم عمو 2248 02:03:04,780 --> 02:03:06,320 اينا چشونه؟ 2249 02:03:07,400 --> 02:03:10,400 ملک‌هايي رو که فروختيم هم مال اينا نبود 2250 02:03:10,480 --> 02:03:13,780 اول با گل ازمون استقبال کردن حالا دارن گلوله به خوردمون ميدن 2251 02:03:25,880 --> 02:03:29,800 بياين بيرون وگرنه کل اينجارو منفجر ميکنم 2252 02:03:30,240 --> 02:03:31,900 بياين بيرون، شوهرخواهرا 2253 02:03:33,030 --> 02:03:34,240 بيا حرف بزنيم 2254 02:03:35,360 --> 02:03:36,490 بياين بيرون 2255 02:03:47,860 --> 02:03:51,370 داداش نيراج....حالا ديگه چه جرمي کرديم؟ 2256 02:03:51,450 --> 02:03:52,400 ...جرم 2257 02:03:52,740 --> 02:03:55,780 نميدونستن همچين شيادهاي حرومخوري باشين؟ 2258 02:03:55,860 --> 02:03:57,150 حيله گر؟ 2259 02:03:57,490 --> 02:03:58,410 حرومخور؟ 2260 02:03:58,490 --> 02:03:59,250 کجان؟ 2261 02:03:59,330 --> 02:04:01,740 اون سه تا خر خونگيت کجان؟ 2262 02:04:01,890 --> 02:04:05,150 خر؟ ما اينجا خر نداريم فقط اسب داريم 2263 02:04:05,240 --> 02:04:10,530 منظورش اون 3 تا دلقک تونه خدمتکارتون 2264 02:04:10,610 --> 02:04:12,200 اونا ديگه خدمتکارمون نيستن 2265 02:04:12,360 --> 02:04:16,740 ,از وقتي گنج رو پيدا کردن رئيس ما شدن 2266 02:04:16,820 --> 02:04:17,740 رئيس 2267 02:04:17,960 --> 02:04:22,700 ميدونيد اون حرومزاده‌ها کدوم خزانه رو پيدا کردن؟ ميدونيد يا نه؟ 2268 02:04:22,780 --> 02:04:25,680 ,اگه ميدونستيم بنظرت قبل از اونا غارتش نميکرديم؟ 2269 02:04:25,760 --> 02:04:28,640 حتما گنج علي باباي يکي‌ـه به ما چه آخه 2270 02:04:29,240 --> 02:04:32,230 اون علي بابا منم 2271 02:04:36,850 --> 02:04:38,670 گنج منه 2272 02:04:40,360 --> 02:04:43,110 ...گنجت رو تو کدوم غار مخفي کردي 2273 02:04:43,200 --> 02:04:44,620 که اينقدر راحت پيدا شده؟... 2274 02:04:44,700 --> 02:04:46,400 تو ويلاي مخفيش، انبارشون کرده بود 2275 02:04:48,360 --> 02:04:53,200 اون عوضي‌ها با پول خودش املاکش رو خريدن و نابودش کردن 2276 02:04:54,490 --> 02:04:59,110 اين املاک ما رو هم باهاش فروخت 2277 02:05:00,030 --> 02:05:02,240 ...گفت حواسش به همه چي هست 2278 02:05:02,320 --> 02:05:06,280 حتي پول ما رو تو خزانه خودش نگه ميداشت 2279 02:05:06,450 --> 02:05:12,240 اون عوضي‌ها نميتونن همچين نقشه اي کشيده باشن 2280 02:05:13,110 --> 02:05:15,240 شما دوتا حتما آموزششون دادين 2281 02:05:15,730 --> 02:05:19,530 بابا جاني، ما قبلا "دان" بوديم 2282 02:05:20,290 --> 02:05:21,490 پدرخوانده 2283 02:05:21,870 --> 02:05:23,890 ولي الان دلال شديم دلال 2284 02:05:25,490 --> 02:05:26,700 ...عوضي‌ها 2285 02:05:26,970 --> 02:05:29,170 ...من همه دنيا رو گول ميزنم و غازت مينم 2286 02:05:29,530 --> 02:05:31,490 ولي شما دوتا غارتم کردين 2287 02:05:31,930 --> 02:05:34,320 ...يه بلايي سر من آوردين که 2288 02:05:34,400 --> 02:05:36,160 من حتي نميتونم سر هند بيارم... 2289 02:05:36,240 --> 02:05:37,740 اين تقصير شما نيست 2290 02:05:37,910 --> 02:05:42,200 ببينيد، اون 3 نفر با شما سر ما هم شيره مالوندن 2291 02:05:42,280 --> 02:05:48,490 باشه، من پولم رو با اسناد املاکم و سه تاشون رو زنده ميخوام 2292 02:05:48,570 --> 02:05:51,320 همراه با دوست دختراشون 2293 02:05:51,400 --> 02:05:53,280 جناب مودي، ببخشيد 2294 02:05:53,700 --> 02:05:55,650 به طالع اعتقاد داريد؟ 2295 02:05:55,740 --> 02:05:57,280 بله اعتقاد داريم 2296 02:05:57,360 --> 02:05:58,560 خيلي خوبه 2297 02:05:58,640 --> 02:06:00,860 پس بهشون نگيد اينجا بيان 2298 02:06:01,110 --> 02:06:03,110 ...چون اگه اينجا بيان، بعد 2299 02:06:03,610 --> 02:06:04,740 نترس، بگو 2300 02:06:04,820 --> 02:06:07,570 چون اگه اينجا بيان از شکل و قيافه مي‌اُفتين 2301 02:06:09,490 --> 02:06:10,280 پُره؟ 2302 02:06:11,730 --> 02:06:12,740 پُره 2303 02:06:13,490 --> 02:06:14,150 ببخشيد جناب 2304 02:06:14,300 --> 02:06:16,570 واي فاي، بريم 2305 02:06:16,650 --> 02:06:18,400 بيا بريم اون 3 تا رو بياريم 2306 02:06:18,490 --> 02:06:19,610 باشه، با کدوم ماشين شوهرخواهر؟ 2307 02:06:19,700 --> 02:06:22,530 پياده ميرم، بيا بريم 2308 02:06:23,390 --> 02:06:26,950 با همچين پاي چلاقي خيلي طول ميکشه 2309 02:06:27,740 --> 02:06:28,780 تو همينجا بمون 2310 02:06:30,650 --> 02:06:32,070 تو تنها ميري 2311 02:06:32,280 --> 02:06:35,650 ,يک ساعت وقت داري ميدوني کجا بري، مگه نه؟ 2312 02:06:36,200 --> 02:06:36,860 بله 2313 02:06:36,950 --> 02:06:39,320 يه ساعت از الان شروع ميشه 2314 02:06:39,400 --> 02:06:41,740 نگران نباش شوهرخواهر نگران نباش 2315 02:06:42,180 --> 02:06:45,820 مثل باد ميرم و مثل طوفان برميگردم 2316 02:06:55,030 --> 02:06:56,950 هي سه احمق 2317 02:06:57,660 --> 02:06:59,820 کجا قايم شدين؟ 2318 02:07:01,950 --> 02:07:06,240 عوضي‌ها، ميدونين اون خزانه اي که ازش دزدي کردين مال کي بوده؟ 2319 02:07:07,370 --> 02:07:08,570 نيراج مودي 2320 02:07:10,000 --> 02:07:12,070 اين رو هم ميدونيد که کيه؟ 2321 02:07:12,150 --> 02:07:14,650 دزده، خلافکاره 2322 02:07:15,260 --> 02:07:16,490 يه خائن هفت رنگ 2323 02:07:17,200 --> 02:07:20,200 ...پولي که هندي‌ها به سختي در ميارن رو 2324 02:07:20,280 --> 02:07:22,240 اينجا قايم ميکنه... 2325 02:07:24,710 --> 02:07:28,240 راج تو بانکي که نيراج مودي ازش دزدي کرده بود، کار ميکرد 2326 02:07:28,780 --> 02:07:30,990 مثل خيلي‌ها کارش رو از دست داد 2327 02:07:31,070 --> 02:07:32,490 خيلي‌ها زنداني شدن 2328 02:07:32,780 --> 02:07:36,030 بعضي‌هاشون خودکشي کردن 2329 02:07:37,780 --> 02:07:39,500 ...روزي که ديدمش 2330 02:07:41,350 --> 02:07:43,510 خواستم همونجا خفه‌ـش کنم 2331 02:07:44,030 --> 02:07:47,070 که اينطور...پس همه اينکارات عمدي بوده 2332 02:07:47,280 --> 02:07:49,530 ..همه چي رو- همه‌ش نقشه بود- 2333 02:07:50,650 --> 02:07:54,650 پول مال اون نيست مال هندي‌هاست 2334 02:07:54,950 --> 02:07:59,570 براي همين با کمک شما، املاکش رو هم خريديم 2335 02:07:59,780 --> 02:08:03,360 تا بتونيم همراه پولش خودش رو هم برگردونيم 2336 02:08:03,440 --> 02:08:08,070 ولي قبل از اون، شما و شوهرخواهر رو ميکشه 2337 02:08:08,150 --> 02:08:09,990 ما نگران جونمون نيستيم 2338 02:08:11,610 --> 02:08:14,610 اگه خودمون رو فداي کشورمون کنيم پشيمون نميشيم 2339 02:08:14,950 --> 02:08:17,280 ...شما و آقاي راجا هم 2340 02:08:17,700 --> 02:08:19,320 ...شما دوتا اون روز هم مي‌تونستيد بميريد 2341 02:08:20,150 --> 02:08:23,030 اگه اين پول زندگي‌تون رو نجات نميداد 2342 02:08:23,190 --> 02:08:25,280 شما ميتونيد کشورتون رو فراموش کنيد جناب واي فاي 2343 02:08:25,700 --> 02:08:28,280 ولي کشورتون شما رو فراموش نميکنه 2344 02:08:30,030 --> 02:08:34,150 هر نفسي که الان ميکشيد متعلق به اون کشوره 2345 02:08:34,310 --> 02:08:36,400 کشور مشور برام مهم نيست 2346 02:08:37,070 --> 02:08:38,950 کشوري که نا اميدم کرد 2347 02:08:39,280 --> 02:08:41,200 اون کشور رو فراموش ميکنم 2348 02:08:41,510 --> 02:08:45,360 پس چرا وقتي ويرات نميتونه امتياز بگيره، ناراحت ميشين 2349 02:08:46,360 --> 02:08:47,400 ...همه‌ش اين نيست سانجانا 2350 02:08:47,600 --> 02:08:51,440 ,هر بار هند يه بازي رو ميبازه اين فکر ميکنه ميتونه بازي رو درست کنه 2351 02:08:54,200 --> 02:08:55,830 خودت رو از کشورت دور ميدوني 2352 02:08:57,450 --> 02:08:59,650 ولي کشورت هميشه تو قلبت بوده 2353 02:09:01,720 --> 02:09:04,070 هنوز هم تو سينه‌ت داره مي‌تپه 2354 02:09:07,390 --> 02:09:16,320 "همه کارايي که ميکنيم براي توئه، اي وطن" 2355 02:09:16,740 --> 02:09:18,950 "...دلم رو به تو دادم" 2356 02:09:19,030 --> 02:09:26,070 "جون رو فدايت ميکنم اي وطن" 2357 02:09:26,570 --> 02:09:35,780 "بخاطر تو زندگي ميکنيم و ميميريم اي وطن" 2358 02:10:04,970 --> 02:10:06,900 جناب مودي، چه خبره؟ 2359 02:10:07,190 --> 02:10:10,480 دوباره کار غذاي خيابوني شوهرخواهر رو راه انداختي 2360 02:10:10,560 --> 02:10:11,940 گمشو 2361 02:10:12,960 --> 02:10:14,530 نگران نباش شوهرخواهر 2362 02:10:14,620 --> 02:10:17,400 اينا هندي واقعي ان 2363 02:10:20,510 --> 02:10:21,530 پولم کجاست؟ 2364 02:10:21,610 --> 02:10:23,740 !هي شياد ، عوضي بيشعور 2365 02:10:23,820 --> 02:10:24,930 !شياد 2366 02:10:25,010 --> 02:10:26,220 کدوم پول؟ 2367 02:10:29,510 --> 02:10:30,600 پُره؟ 2368 02:10:31,090 --> 02:10:32,300 پس خاليش کنيد 2369 02:10:37,310 --> 02:10:38,350 ...احمق 2370 02:10:38,430 --> 02:10:40,650 اينجا شليک کنيد زنيکه‌هاي ديوونه 2371 02:10:40,730 --> 02:10:42,220 نميتونن اينجا شليک کنن 2372 02:10:42,470 --> 02:10:44,390 وگرنه مي‌ميرن 2373 02:10:44,930 --> 02:10:46,500 اگه هم بميرن پول هم همراهشون به باد ميره 2374 02:10:46,580 --> 02:10:48,330 اگه پول به باد بره اين هم به باد ميره 2375 02:10:48,410 --> 02:10:49,420 راست ميگه 2376 02:10:50,110 --> 02:10:51,140 خيلي بي‌ادبه 2377 02:10:51,220 --> 02:10:55,390 ...ببينيد، ببينيد اينا تو عوضي بودن جاي پدر شما رو دارن 2378 02:10:55,470 --> 02:10:56,950 پول‌تون رو ميگيريم 2379 02:10:57,510 --> 02:10:59,680 جناب مودي، تفنگت رو بهم بده 2380 02:11:00,950 --> 02:11:02,010 آروم باشيد 2381 02:11:02,870 --> 02:11:04,680 بايد اينارو هدف بگيريد 2382 02:11:05,100 --> 02:11:06,930 حالا...پول کجاست؟ 2383 02:11:07,010 --> 02:11:09,100 وگرنه بهشون شليک ميکنم 2384 02:11:09,180 --> 02:11:09,850 بابا 2385 02:11:09,930 --> 02:11:11,290 منظورت چيه بهشون شليک ميکني؟ 2386 02:11:11,370 --> 02:11:12,870 دخترم هم باهاشونه 2387 02:11:13,000 --> 02:11:14,000 آهاي. چيه؟ 2388 02:11:14,080 --> 02:11:15,250 جانوي، بيا اين طرف 2389 02:11:15,330 --> 02:11:16,920 عزيزم بيا اينجا- چاندو، باهام بيا- 2390 02:11:17,000 --> 02:11:17,580 نه 2391 02:11:18,210 --> 02:11:19,870 !بابا- نه، نه- 2392 02:11:19,950 --> 02:11:21,130 قراره دومادتون بشه 2393 02:11:21,210 --> 02:11:22,370 گفتم نه- بابا- 2394 02:11:22,460 --> 02:11:23,290 ...بابا 2395 02:11:23,370 --> 02:11:25,910 باشه، خب، بيا- چاندو بيا- 2396 02:11:26,660 --> 02:11:29,830 بياين- منم مثل دختر جناب مودي ام- 2397 02:11:30,370 --> 02:11:32,210 تو ويلاشون نقش روح بازي ميکردم 2398 02:11:33,500 --> 02:11:34,740 ...آها 2399 02:11:34,820 --> 02:11:36,120 روح خانوم تو هم بيا 2400 02:11:36,200 --> 02:11:37,170 !ايول 2401 02:11:37,250 --> 02:11:38,290 !وااااو 2402 02:11:38,370 --> 02:11:41,540 اگه اين مثل دختر شماست پس منم مثل پسرتونم 2403 02:11:41,690 --> 02:11:43,010 يالا 2404 02:11:43,090 --> 02:11:43,960 باشه 2405 02:11:44,040 --> 02:11:44,620 آروم باشيد 2406 02:11:44,710 --> 02:11:45,870 ببخشيد- بله- 2407 02:11:46,410 --> 02:11:47,330 منم ميتونم بيام؟ 2408 02:11:47,410 --> 02:11:48,660 تو يکي تکون نخور 2409 02:11:48,750 --> 02:11:51,620 چون نه داماد مني نه داماد اون 2410 02:11:51,710 --> 02:11:52,540 درسته 2411 02:11:52,620 --> 02:11:55,710 اگه همه جاشون رو عوض کنن پس ديگه بايد از کي بپرسم؟ 2412 02:11:56,350 --> 02:11:57,750 از کي بپرسم؟ 2413 02:11:57,830 --> 02:11:58,910 تفنگم رو بگير 2414 02:12:05,710 --> 02:12:07,710 به زنات بگو تفنگ‌هاشون رو بذارن پايين 2415 02:12:07,790 --> 02:12:09,180 تفنگ‌ها رو زمين 2416 02:12:09,260 --> 02:12:11,370 تفنگ‌ها پايين- بذارشون پايين- 2417 02:12:11,450 --> 02:12:12,830 بذارشون رو زمين- بنداز- 2418 02:12:12,910 --> 02:12:14,290 رو زمين 2419 02:12:14,370 --> 02:12:16,520 رو زمين 2420 02:12:16,600 --> 02:12:18,090 رو زمين- !يالا- 2421 02:12:20,710 --> 02:12:21,660 راج 2422 02:12:22,080 --> 02:12:22,960 سانجانا 2423 02:12:29,080 --> 02:12:33,120 تا حالا کسي جرات نکرده رو من انگشت بلند کنه اونوقت تو رو من اسلحه ميکشي 2424 02:12:33,790 --> 02:12:35,500 ...ميزنم عشق رو- صبر کن- 2425 02:12:36,710 --> 02:12:38,620 ...بيا اينم از پولت 2426 02:12:39,910 --> 02:12:40,710 الو؟ 2427 02:12:40,728 --> 02:12:48,728 :ترجمه تخصصي از رسانه فرهنگي هنري ما مترجمين: سميرا و فاطمه 2428 02:12:49,240 --> 02:12:51,260 سفر چطور بود عمو؟- خفه شو- 2429 02:12:51,841 --> 02:13:01,841 :اينستاگرام و تلگرام رسمي رسانه ما @BollyCineOfficial 2430 02:13:06,360 --> 02:13:10,420 برگشت پولم برگشت 2431 02:13:11,710 --> 02:13:14,070 ده درصدش مال ماست. مگه نه؟ 2432 02:13:19,910 --> 02:13:22,240 چقدر پول اينجا هست؟ 2433 02:13:22,750 --> 02:13:28,750 خب..اگه هر کي يه بسته بگيره دستش ميتونه واسه خودش لاکچري زندگي کنه 2434 02:13:28,830 --> 02:13:30,000 چي دارن ميگن؟ 2435 02:13:30,210 --> 02:13:31,790 چطور پولدار شيم 2436 02:13:32,460 --> 02:13:36,540 کل نسل‌مون ميتونن لاکچري زندگي کنن 2437 02:13:38,520 --> 02:13:40,120 با مرسدس ميرن عشق ميکنن 2438 02:13:40,210 --> 02:13:42,550 !واووو- دلم ميخواد پول رو بردام و فرار کنم- 2439 02:13:43,960 --> 02:13:47,300 احمق‌ها...اينقدر بقيه رو تحريک کنيد 2440 02:14:04,480 --> 02:14:06,300 اونا به من وفادارن 2441 02:14:06,380 --> 02:14:08,800 بدون اجازه من انگشت‌شون هم بلند نميکنن 2442 02:14:10,240 --> 02:14:15,800 همچين فرشته هم نيستم که بخاطر پول عوض نشم 2443 02:14:15,990 --> 02:14:21,020 افراد...پول رو تو ماشين بابا جاني بذاريد 2444 02:14:22,480 --> 02:14:26,660 افراد...پول رو تو ماشين داداش توني بذاريد 2445 02:14:27,640 --> 02:14:29,210 ...داداش تولي 2446 02:14:29,290 --> 02:14:31,140 من داداش بزرگت هستم 2447 02:14:31,220 --> 02:14:33,890 نه داداش، نه عشق نه مادر 2448 02:14:33,970 --> 02:14:35,830 من فقط پول رو ميشناسم 2449 02:14:36,150 --> 02:14:37,810 پول رو تو ماشينم بذاريد 2450 02:14:37,890 --> 02:14:39,330 ...بولي 2451 02:14:39,410 --> 02:14:41,160 ...دارن دعوا ميکنن 2452 02:14:41,240 --> 02:14:44,850 ...گردنم. ولم کن- بياين ببرين- 2453 02:14:45,000 --> 02:14:47,410 بياين ببرين بياين ببرين 2454 02:14:47,600 --> 02:14:49,470 بياين ببرين 2455 02:14:49,780 --> 02:14:50,730 !يالا 2456 02:14:51,470 --> 02:14:54,210 خيلي خوبه، بياين ببرين- پولم- 2457 02:14:54,390 --> 02:14:56,040 پولم 2458 02:14:57,000 --> 02:14:59,670 ...بريد کنار- بياين و ببريد- 2459 02:15:01,460 --> 02:15:03,210 کجا داري ميري؟- بريم- 2460 02:15:03,290 --> 02:15:04,330 چه خبره؟> 2461 02:15:04,410 --> 02:15:07,720 وقتي قرار باشه يه چيزي اتفاق بيوفته حتما پيش مياد 2462 02:15:07,800 --> 02:15:10,870 !خيلي خوب، پول رو بگيرين و فرار کنيد 2463 02:15:11,050 --> 02:15:12,230 !بدوئيد 2464 02:15:18,070 --> 02:15:20,540 وايسين وگرنه ميکشمتون 2465 02:15:22,110 --> 02:15:24,870 من نيراج مودي ام 2466 02:15:25,130 --> 02:15:28,210 شير گجرات، بزرگ شده پالام پور 2467 02:15:30,210 --> 02:15:31,740 شيرم، شير 2468 02:15:34,260 --> 02:15:37,250 ميزنم دخل‌تون رو ميارم 2469 02:15:38,030 --> 02:15:40,060 حالا ترسيدين؟ 2470 02:15:42,360 --> 02:15:43,710 موهاي تنتون سيخ شد نه؟ 2471 02:15:44,117 --> 02:15:46,707 تو هم موهات سيخ ميشه پشت سرت رو ببين 2472 02:15:47,840 --> 02:15:50,280 سيمبا" و "سينگام" پالام پور" هردوتاش دارن باهم ميان 2473 02:15:50,480 --> 02:15:52,040 پشت سرت رو ببين احمق 2474 02:16:00,340 --> 02:16:01,400 !کمک 2475 02:16:08,900 --> 02:16:11,330 !شوهرخواهر، شير 2476 02:16:12,210 --> 02:16:14,140 فرار کنيد 2477 02:16:14,420 --> 02:16:16,210 بدوييين 2478 02:16:19,790 --> 02:16:21,790 اين شيرا از کجا اومدن؟ 2479 02:16:23,250 --> 02:16:24,790 بريم تو ماشين 2480 02:16:36,710 --> 02:16:38,620 اين شيرا از کجا اومدن؟ 2481 02:16:38,710 --> 02:16:41,440 پانديت جي، طالع امروز چي ميگه؟ 2482 02:16:41,520 --> 02:16:44,080 من رو بيخيال، شيرا قراره امروز جشن داشته باشن- !تو روحت- 2483 02:16:45,630 --> 02:16:48,710 اين ماشين‌هاي گرون قيمت يه در درست حسابي هم ندارن 2484 02:16:57,180 --> 02:16:58,330 عمو غش کرد 2485 02:16:58,410 --> 02:17:01,460 اين ديگه چه عموييه؟ هميشه خدا غش ميکنه 2486 02:17:07,980 --> 02:17:11,810 ...همه دنيا تو ماشينن و اون 2487 02:17:21,660 --> 02:17:22,540 ...راننده 2488 02:17:22,670 --> 02:17:24,040 من...عقب ميشينم 2489 02:17:29,320 --> 02:17:31,920 شيشه هم کار نميکنه 2490 02:17:32,000 --> 02:17:33,120 داداش واي فاي 2491 02:17:33,370 --> 02:17:34,490 ...داداش 2492 02:17:35,395 --> 02:17:37,155 وقتي تو دردسر مي‌اُفتي آدمي به همه چي متوسل ميشه 2493 02:17:37,251 --> 02:17:38,421 الان بهت داداش گفتم 2494 02:17:38,889 --> 02:17:41,213 ببخشيد؟؟ اوه شير- 2495 02:17:42,210 --> 02:17:43,790 حالا شير،‌ها؟ 2496 02:17:50,870 --> 02:17:53,000 حرفاي گنده تر از دهنت ميزني 2497 02:17:53,080 --> 02:17:54,750 گنده تر از دهنم که هست 2498 02:17:54,830 --> 02:17:56,720 هم فک بزرگتري داره هم شکم بزرگتري 2499 02:18:39,780 --> 02:18:42,630 "!...سينگام" 2500 02:18:51,230 --> 02:18:52,140 ممنونم 2501 02:19:01,040 --> 02:19:02,210 يه سلفي 2502 02:19:02,290 --> 02:19:05,000 يه سلفي لطفا- تو رو جون مادرت، خواهش ميکنم- 2503 02:19:05,140 --> 02:19:06,710 اول خواهر حالا مادر 2504 02:19:06,790 --> 02:19:09,290 ميخواي چيکار کني آخه؟ 2505 02:19:09,315 --> 02:19:11,815 اين شيرا از کجا اومدن ديگه؟ 2506 02:19:11,950 --> 02:19:13,960 چرا نميري از خودشون بپرسي؟ برو 2507 02:19:19,890 --> 02:19:21,290 چرا کنار من دراز کشيدي؟ 2508 02:19:21,470 --> 02:19:24,080 اگه شيره بفهمه داريم بازي مي‌کنيم دوتامون رو ميخوره 2509 02:19:24,160 --> 02:19:25,660 از کجا بفهمه؟ 2510 02:19:25,800 --> 02:19:27,200 شيره، خر که نيست 2511 02:19:28,600 --> 02:19:29,550 داره مياد 2512 02:19:41,640 --> 02:19:43,690 فرار کرد يا هنوز اونجاست؟ 2513 02:19:43,770 --> 02:19:45,410 الان ترسيدي؟ 2514 02:19:45,690 --> 02:19:48,460 اينقدر بزرگن که هر کي باشه ميترسه 2515 02:19:55,460 --> 02:19:56,520 !راج 2516 02:19:57,170 --> 02:19:58,180 !چاندو 2517 02:19:58,790 --> 02:19:59,690 جانکي 2518 02:19:59,770 --> 02:20:01,550 ببخشيد رفقا، نترسيد 2519 02:20:01,630 --> 02:20:02,830 به کسي آسيب نميرسونن 2520 02:20:02,910 --> 02:20:04,220 جانکي رو ميفهمم 2521 02:20:05,310 --> 02:20:07,330 ولي چرا چاندو و راج؟ 2522 02:20:14,480 --> 02:20:15,540 رفتن 2523 02:20:15,690 --> 02:20:16,740 کجا بوديم؟ 2524 02:20:16,880 --> 02:20:18,030 پول رو داشتيم ميزديم 2525 02:20:18,180 --> 02:20:19,130 پس بزنيد 2526 02:20:19,210 --> 02:20:21,540 پول رو بدزديدن 2527 02:20:21,830 --> 02:20:24,120 همه پول رو ببريد 2528 02:20:24,200 --> 02:20:27,430 يالا، همه‌ش رو ببريد 2529 02:20:33,050 --> 02:20:35,960 عوضي‌ها، کليه‌تون رو به سگم پيوند ميزنم 2530 02:20:36,040 --> 02:20:37,300 نابودم کردين 2531 02:20:37,380 --> 02:20:38,940 اجي مجي لا ترجي *آهنگ فيلم تاره زمين پَر* 2532 02:20:39,020 --> 02:20:41,040 عوضي حرومزاده 2533 02:20:41,750 --> 02:20:43,630 احمق، عوضي، خسيس 2534 02:20:43,800 --> 02:20:44,860 خسيس؟ 2535 02:20:44,940 --> 02:20:45,880 !ايول 2536 02:20:45,960 --> 02:20:48,230 اين از کجا اومد؟- نميدونم- 2537 02:20:48,310 --> 02:20:50,830 چطوري؟- ولي با عقل جور در نمياد- 2538 02:20:50,910 --> 02:20:52,670 نيازي نيست همه چي با عقل جور در بياد 2539 02:20:52,750 --> 02:20:55,190 اگه کسي تو اين دنياي بي‌منطق ...منطقي حرف بزنه 2540 02:20:55,270 --> 02:20:57,550 ممکنه نظر منطقيش با عقل جور در بياد 2541 02:20:57,630 --> 02:21:00,170 ...و زندگي با آدم بي‌عقلي مثل تو 2542 02:21:00,195 --> 02:21:01,955 يعني اينکه همه چي تو دنيا با عقل جور در مياد 2543 02:21:02,090 --> 02:21:03,520 چي گفت؟- آفرين- 2544 02:21:03,600 --> 02:21:05,380 !عالي 2545 02:21:05,460 --> 02:21:07,210 !باور نکردنيه 2546 02:21:12,450 --> 02:21:13,590 !اوه تو روحش 2547 02:21:33,180 --> 02:21:35,330 عمو. عمو 2548 02:21:35,410 --> 02:21:38,040 بر باد رفتم هيچي واسم نذاشتن 2549 02:21:38,120 --> 02:21:40,460 همه پولم رو بخشيدن 2550 02:21:40,750 --> 02:21:42,870 ديوونه شدي؟ 2551 02:21:44,040 --> 02:21:46,330 اينا که گدا بدنيا اومدن 2552 02:21:46,640 --> 02:21:49,210 اين دوتا رو هم گدا کردن 2553 02:21:49,290 --> 02:21:54,540 اگه کسي پولشون رو بدزده فکر ميکني وايميسن و نگاه ميکنن؟ 2554 02:21:55,080 --> 02:21:56,000 بهش فکر کن 2555 02:21:56,330 --> 02:21:57,480 منظورتون چيه؟ 2556 02:21:57,960 --> 02:22:00,370 منظورم اينه که پولا تقلبي بودن 2557 02:22:01,210 --> 02:22:02,370 ...منظورتون اينه که اينا 2558 02:22:02,460 --> 02:22:05,040 اونا نه اين 2559 02:22:05,520 --> 02:22:06,750 ...واي فاي 2560 02:22:06,970 --> 02:22:10,580 ...حالا بگو پول اصلي کجاست 2561 02:22:11,080 --> 02:22:15,120 که اينا آرزو دارن برش گردونن هند... 2562 02:22:15,640 --> 02:22:20,850 نه فقط پول، نقشه داشتيم اين رو هم با خودمون برگردونيم 2563 02:22:21,380 --> 02:22:23,470 ...ولي فکر کنم خدا خيلي مهربونه که 2564 02:22:24,170 --> 02:22:26,330 تو رو هم فرستاده تا ببريم... 2565 02:22:27,040 --> 02:22:30,570 داداش، دور و برت رو ببين 2566 02:22:30,860 --> 02:22:35,640 به نظر من دو راه واسه برگردوندن پول داري 2567 02:22:36,180 --> 02:22:37,260 ببين 2568 02:22:37,780 --> 02:22:39,000 ...يالا 2569 02:22:41,020 --> 02:22:46,660 حالا به خدات بگو اگه ميتونه جلو عمو رو بگيره 2570 02:22:49,160 --> 02:22:50,670 !عمو- عمو زخمي شد- 2571 02:22:50,750 --> 02:22:51,860 !عمو 2572 02:22:52,456 --> 02:23:02,456 :کامل‌ترين آرشيو سينما و تلوزيون هند Www.Bollycine.org 2573 02:23:03,800 --> 02:23:05,060 !زود باشيد 2574 02:23:32,830 --> 02:23:34,330 !بولي 2575 02:23:37,260 --> 02:23:38,340 ...تو 2576 02:24:07,170 --> 02:24:08,250 قربان، اينجا هم دير کردين 2577 02:24:08,330 --> 02:24:10,910 بايد همراه پول اين رو هم به هند برگردونم 2578 02:24:10,990 --> 02:24:13,450 بايد کاغذبازي‌هاي اينترپل رو انجام ميدادم 2579 02:24:13,530 --> 02:24:15,400 قربان، ما که ماهي کوچيک‌هاييم 2580 02:24:15,480 --> 02:24:18,410 اون کروکديل‌هاي بزرگ که با پول فرار کردن 2581 02:24:18,490 --> 02:24:21,460 با شما شروع ميکنيم بقيه هم يکي يکي حل ميشم 2582 02:24:22,063 --> 02:24:23,790 بريم؟- يه لحظه قربان- 2583 02:24:23,815 --> 02:24:26,235 از طرف مردم کشورمون يه هديه براتون دارم 2584 02:24:26,338 --> 02:24:27,318 بده، بده 2585 02:24:27,406 --> 02:24:29,056 بدم؟- بده- 2586 02:24:35,499 --> 02:24:38,879 اگه محکمتر ميزدي مستقيم تو زندان طيهار مي‌اُفتاد 2587 02:24:44,980 --> 02:24:47,030 گفتم که از شکل و قيافه مي‌اُفتي 2588 02:24:47,086 --> 02:24:47,896 ...حالا ديدي 2589 02:24:47,929 --> 02:24:51,059 پانديت جي، درباره راج هم يه چيزايي گفتي 2590 02:24:51,210 --> 02:24:52,270 ...گفتم 2591 02:24:52,750 --> 02:24:56,030 ولي الان فهميدم که اگه ...نيتت پاک باشه 2592 02:24:56,110 --> 02:25:02,000 و صادق باشي.... اونوقت حتي شانس بد هم نميتونه کاريت بزنه 2593 02:25:02,220 --> 02:25:05,540 عالي بود پانديت جي عالي بود- 2594 02:25:05,620 --> 02:25:06,580 مگه نه؟ 2595 02:25:06,660 --> 02:25:08,410 ببخشيد، نظري ندارم 2596 02:25:16,150 --> 02:25:19,120 خانوم و آقايون، الان دي جي‌تون هستم 2597 02:25:31,120 --> 02:25:32,160 چيکار ميکني؟ 2598 02:25:32,660 --> 02:25:33,620 !اکشن 2599 02:25:34,670 --> 02:25:36,750 ...بعضي وقت‌ها، پشت دراي بسته 2600 02:25:38,750 --> 02:25:39,290 يکي ديگه 2601 02:25:39,370 --> 02:25:40,750 "1,2,1,2,1" 2602 02:25:40,830 --> 02:25:43,330 تو عصر ايميل و واتساپ آخه کدوم خري نامه عاشقونه مي‌نويسه؟ 2603 02:25:43,660 --> 02:25:46,620 اول ديالوگ من بود که اون دوتا خوردنش 2604 02:25:46,840 --> 02:25:48,330 ديالوگت رو خوردن؟- آره- 2605 02:25:48,410 --> 02:25:49,410 اشکالي نداره 2606 02:25:49,590 --> 02:25:50,780 نگاش کن 2607 02:25:50,804 --> 02:25:54,264 "سرت رو درد نيار چون اونا عقلي ندارن" 2608 02:25:54,400 --> 02:25:58,950 "کسي هم مثل اونا تو دنيا نيست" 2609 02:25:59,030 --> 02:26:00,370 ...وگرنه من 2610 02:26:00,670 --> 02:26:02,330 وگرنه من...چي؟ 2611 02:26:03,310 --> 02:26:09,110 "سرت رو درد نيار چون اونا عقلي ندارن" 2612 02:26:10,330 --> 02:26:11,330 کثيف 2613 02:26:11,386 --> 02:26:12,266 آشغال 2614 02:26:12,370 --> 02:26:17,250 وقتي چيزي يادشون مياد" "به خيلي چيزا فکر ميکنن 2615 02:26:21,090 --> 02:26:23,140 "...ديوونگي" 2616 02:26:25,570 --> 02:26:27,370 "...ديوونگي" 2617 02:26:30,130 --> 02:26:32,030 "...ديوونگي" 2618 02:26:32,110 --> 02:26:33,750 ...ديالوگ رو يادم رفت 2619 02:26:34,370 --> 02:26:36,580 "...ديوونگي" 2620 02:26:39,610 --> 02:26:41,890 چهل و هشت ساعت- چهل و هفت ساعت- 2621 02:26:41,970 --> 02:26:43,660 ...آره 47 ساعت 2622 02:26:44,040 --> 02:26:44,460 کات 2623 02:26:44,540 --> 02:26:46,760 ...خر خوبه ولي 2624 02:26:47,010 --> 02:26:47,750 کات 2625 02:26:47,940 --> 02:26:48,610 کات 2626 02:26:48,690 --> 02:26:50,120 داره ميگه....کات 2627 02:26:50,620 --> 02:26:52,050 غواصي ايده تو بود 2628 02:26:52,130 --> 02:26:52,970 کات 2629 02:26:53,050 --> 02:26:56,210 دوباره انبه ترش آوردي 2630 02:26:59,660 --> 02:27:01,750 "اين ديوونگيه" 2631 02:27:01,830 --> 02:27:03,370 "اين ديوونگيه" 2632 02:27:05,370 --> 02:27:08,110 "ذاتا يکم بديم" 2633 02:27:08,280 --> 02:27:10,250 نميدونم چه اتفاقي داره مي‌اُفته 2634 02:27:10,330 --> 02:27:12,130 "حتي آدماي عوضي هم ازشون ميترسن" 2635 02:27:12,210 --> 02:27:14,120 "جلوشون تعظيم ميکنن" 2636 02:27:14,250 --> 02:27:15,710 غش کرد 2637 02:27:15,790 --> 02:27:17,000 غش کرد 2638 02:27:18,870 --> 02:27:21,000 "فکر کردن خيلي باهوشن؟" 2639 02:27:21,080 --> 02:27:23,170 "بهم بگو چي ميخواي" 2640 02:27:23,250 --> 02:27:26,000 "از مهربوني من دارن سواستفاده ميکنن" 2641 02:27:26,080 --> 02:27:27,660 هفتصدتا... بهتون دسته چک رو ميدم 2642 02:27:27,750 --> 02:27:32,260 "داره مثل ميمون‌هاي ديوونه رفتار ميکنه" 2643 02:27:32,340 --> 02:27:34,540 "...ديوونگي" 2644 02:27:34,620 --> 02:27:36,520 1,2,1,2 " "بريم، بريم 2645 02:27:36,600 --> 02:27:39,040 "...ديوونگي" 2646 02:27:41,010 --> 02:27:43,130 "...ديوونگي" 2647 02:27:43,210 --> 02:27:45,710 ...مثل اين، بالا 2648 02:27:45,790 --> 02:27:47,330 ...يه لحظه 2649 02:27:47,610 --> 02:27:49,830 "همه‌مون ديوونه ايم" 2650 02:27:49,910 --> 02:27:52,120 "...ديوونگي" 2651 02:27:54,430 --> 02:27:58,930 پاسپورت، پول، همه چيم رو جا گذاشتم 2652 02:27:59,010 --> 02:28:01,000 "...ديوونگي" 2653 02:28:01,640 --> 02:28:03,330 هنوز داري بازي ميکني يا تموم شد؟ 2654 02:28:15,160 --> 02:28:16,750 !شوهرخواهر 2655 02:28:21,790 --> 02:28:22,750 تمام *پايان* 2656 02:28:22,774 --> 02:28:32,774 First Edited - Farsi Version 01.17.2020 - By BollyCine Copyright© Bollycine.Org224024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.