All language subtitles for PSV GARUDAVEGA (2017) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:03,798 --> 00:03:08,358 [ Indistinct sounds from Television ] 2 00:03:20,158 --> 00:03:22,158 'I have what you want' 3 00:03:25,837 --> 00:03:27,997 He is trying to connect to the server. 4 00:03:33,918 --> 00:03:36,678 He is in. Find him. - Ya, Ya, Almost there 5 00:03:45,757 --> 00:03:48,478 He is almost done. - Yeah. I know. We are there 6 00:03:48,637 --> 00:03:51,318 [ People cheering ] 7 00:04:11,167 --> 00:04:11,968 I found him. 8 00:04:12,127 --> 00:04:14,368 I am sending the location right now. Check your device. 9 00:04:19,327 --> 00:04:21,568 [ Motorcycle engine revving ] 10 00:04:31,567 --> 00:04:32,848 'Hyderabad' 11 00:04:51,850 --> 00:04:53,530 He is on the move. 12 00:09:20,906 --> 00:09:22,073 Get up. 13 00:09:26,865 --> 00:09:28,616 Hey, check this bag. 14 00:10:24,373 --> 00:10:25,831 [ Door opens ] 15 00:10:26,873 --> 00:10:28,123 Hello. - [ Door closes ] 16 00:10:30,874 --> 00:10:32,666 Sorry, I am a little late. 17 00:10:32,957 --> 00:10:35,666 So, what would you like? Coffee, Tea... 18 00:10:35,749 --> 00:10:38,458 If you are done with the formalities, we have a lot to discuss 19 00:10:38,500 --> 00:10:40,708 Sorry? - Can we start, doctor? 20 00:10:41,208 --> 00:10:42,000 Ok 21 00:10:42,250 --> 00:10:44,793 Mr. and Mrs. Sekhar... - It's Ms. Swathi. 22 00:10:44,876 --> 00:10:46,876 Divorce isn�t finalized yet. - Hmmm. 23 00:10:46,959 --> 00:10:49,209 So, you are still Mr. and Mrs. 24 00:10:50,751 --> 00:10:53,335 Have you followed what I said in the last session? 25 00:10:53,585 --> 00:10:56,377 Like I said, you have to soak into it 26 00:10:56,544 --> 00:10:58,920 I mean... bonding is strong only when you soak into it 27 00:10:58,961 --> 00:11:01,878 You talk like we are concrete 28 00:11:01,961 --> 00:11:05,211 Exactly. Concrete gets stronger when it soaks in. 29 00:11:05,378 --> 00:11:06,379 Relationship is also the same. 30 00:11:06,421 --> 00:11:08,587 See what I am dealing with, Doctor...! Sarcasm... 31 00:11:08,712 --> 00:11:11,754 Sarcasm in everything... - I know I shouldn�t have come to this counseling. 32 00:11:11,796 --> 00:11:16,547 Mr. Sekhar, we are all trying to strengthen our relations here 33 00:11:16,672 --> 00:11:19,047 Please don�t be sarcastic. Do something for me. 34 00:11:19,088 --> 00:11:22,214 Take a dabber and start adding cement. 35 00:11:22,423 --> 00:11:24,881 What the hell! Look Swathi, 36 00:11:25,089 --> 00:11:27,756 Don't you think you are imagining this? 37 00:11:27,839 --> 00:11:30,424 What are the issues that make you think we need a divorce? 38 00:11:30,632 --> 00:11:32,882 Now you want me to mention the issues too? 39 00:11:32,965 --> 00:11:33,965 Mr. Sekhar. - Swathi. 40 00:11:34,090 --> 00:11:36,383 Doctor, please don�t interfere 41 00:11:38,508 --> 00:11:41,925 Isn't that why the court sent you here? 42 00:11:42,550 --> 00:11:46,592 Look Swathi, We could have settled this with a conversation at the coffee table 43 00:11:46,676 --> 00:11:48,509 We don't need a court or counselling. 44 00:11:48,551 --> 00:11:51,302 You have crossed the stage of sorting it over coffee, Sekhar 45 00:11:51,468 --> 00:11:54,593 Mr. Sekhar, your relationship has reached a stage where... 46 00:11:54,677 --> 00:11:57,427 All right... but did you ever let me speak? 47 00:11:57,510 --> 00:12:00,261 Did you ever try to talk? 48 00:12:00,303 --> 00:12:03,261 Despite the number of times I try, you get into a fight 49 00:12:03,678 --> 00:12:04,511 Alright. 50 00:12:05,094 --> 00:12:05,969 Fine. 51 00:12:06,637 --> 00:12:07,887 Talk now. 52 00:12:10,637 --> 00:12:11,845 I'm listening. 53 00:12:12,595 --> 00:12:16,055 What do I talk about? I don�t have any issues with you 54 00:12:16,096 --> 00:12:18,388 Look... Ofcourse he doesn�t have any issues. 55 00:12:18,471 --> 00:12:20,680 He creates the issues. 56 00:12:20,721 --> 00:12:22,764 There she goes again. - Let her speak. Please... 57 00:12:22,806 --> 00:12:25,264 She doesn�t have a filter while talking. - Mr. Sekhar 58 00:12:25,597 --> 00:12:27,556 Please understand. 59 00:12:31,598 --> 00:12:33,807 I mean... when there are 24 hours in a day, 60 00:12:33,848 --> 00:12:38,266 No one knows what he does or where he goes most of the time 61 00:12:38,558 --> 00:12:39,433 Don't know when he will come. 62 00:12:39,474 --> 00:12:41,141 Do you want me discussing office issues with you? 63 00:12:41,224 --> 00:12:43,099 Please, Sekhar... 64 00:12:43,266 --> 00:12:46,725 Sometimes, he comes around midnight and sometimes he disappears for days 65 00:12:46,850 --> 00:12:50,392 Even for the little while he is present, he doesn�t spend any time with me 66 00:12:50,475 --> 00:12:54,643 He doesn�t even ask what I am going through 67 00:12:54,726 --> 00:12:57,768 But these are small issues. - Exactly. 68 00:12:59,352 --> 00:13:01,894 When he doesn�t even bother about small issues, 69 00:13:02,186 --> 00:13:04,769 Why would he care about the big ones? 70 00:13:05,144 --> 00:13:08,395 Oh my god! What is this, Swathi? Please. 71 00:13:08,937 --> 00:13:10,270 Stop crying. 72 00:13:10,853 --> 00:13:11,937 Please. 73 00:13:12,395 --> 00:13:15,188 For Rishi�s birthday last year... Rishi is... 74 00:13:15,271 --> 00:13:16,563 Your son. 75 00:13:16,771 --> 00:13:17,563 Yes. 76 00:13:17,771 --> 00:13:18,104 Ok. 77 00:13:18,188 --> 00:13:21,689 I asked him to be at Tank Bund by 11:30 78 00:13:21,772 --> 00:13:24,814 So that we can cut the cake by 12 and surprise Rishi. 79 00:13:24,980 --> 00:13:27,980 Rishi would be happy. I told him very precisely. 80 00:13:28,022 --> 00:13:29,981 But this man doesn�t come. Even his phone was switched off 81 00:13:30,065 --> 00:13:30,690 Natural. 82 00:13:30,815 --> 00:13:34,440 I invited our families and Rishi�s friends - Oh, Very good. 83 00:13:34,481 --> 00:13:36,816 He doesn�t help with that too. - Wait, wait, 84 00:13:36,899 --> 00:13:38,857 First of all, he is five years old. 85 00:13:39,024 --> 00:13:41,774 Kids that age should crash bed by 8. 86 00:13:41,816 --> 00:13:44,775 What does he have to do at Tank Bund at 12? 87 00:13:44,817 --> 00:13:47,858 It's not like we only have to cut the cake at tank bund, right? 88 00:13:47,900 --> 00:13:50,858 Yeah, right... I need a normal husband. 89 00:13:51,025 --> 00:13:54,068 Doctor, Please get me my divorce. 90 00:13:54,193 --> 00:13:57,651 Mrs. Swathi Sekhar... - All right, Swathi. 91 00:13:57,901 --> 00:14:00,860 Let's cut the cake at tank bund. Fine? 92 00:14:00,902 --> 00:14:03,694 That�s not the issue. - Then? 93 00:14:03,944 --> 00:14:05,735 What was the reason you gave me that day? 94 00:14:05,819 --> 00:14:09,445 You said you went to catch a gang smuggling turtles in old city. 95 00:14:09,486 --> 00:14:13,987 I mean, do I look so dumb that I will believe all the crap you tell me? 96 00:14:14,487 --> 00:14:17,696 No, Swathi. It�s true. That reason was absolutely true. 97 00:14:17,987 --> 00:14:20,821 I got a call the previous night. - Ok. 98 00:14:20,862 --> 00:14:23,238 My boss called. You can go through the call logs. 99 00:14:23,322 --> 00:14:24,113 Give me. 100 00:14:24,280 --> 00:14:26,738 I went as he mentioned it�s a high priority case. 101 00:14:26,905 --> 00:14:28,238 Upon reaching there, we understood 102 00:14:28,322 --> 00:14:33,239 That an International gang was smuggling turtles in the lane next to Charminar 103 00:14:33,406 --> 00:14:34,614 Hold on, Hold on. 104 00:14:34,864 --> 00:14:37,574 Why are you both dressed in Army Uniform? 105 00:14:38,074 --> 00:14:41,324 It seems you are from a secret office like in action films 106 00:14:41,407 --> 00:14:43,449 Is it? When did I say that? 107 00:14:43,490 --> 00:14:44,408 Didn�t you? 108 00:14:44,908 --> 00:14:47,450 Oh, It might be my imagination 109 00:14:47,616 --> 00:14:49,700 Please carry on. Hold on, Hold on... 110 00:14:50,491 --> 00:14:54,409 Why do you require satellite feed to catch turtles? 111 00:14:54,534 --> 00:14:58,201 Sir, if they were normal turtles, we wouldn�t bother much. 112 00:14:58,409 --> 00:14:59,618 But they are star turtles. 113 00:14:59,660 --> 00:15:00,327 Star, what? 114 00:15:00,410 --> 00:15:01,410 Turtles. 115 00:15:01,910 --> 00:15:02,535 Turtles? 116 00:15:02,660 --> 00:15:03,327 Turtles. 117 00:15:03,452 --> 00:15:06,118 You mean... Star turtles? 118 00:15:06,285 --> 00:15:08,869 Will you let me speak? - Please... Please... 119 00:15:09,078 --> 00:15:11,578 And guys, now the dam... 120 00:15:15,287 --> 00:15:17,662 This dam has two entrances. 121 00:15:17,787 --> 00:15:20,287 East entrance opens towards the reservoir side. 122 00:15:20,454 --> 00:15:25,205 So, there is very less security here. The main transaction happens in the West. 123 00:15:25,246 --> 00:15:28,080 So, naturally, there is multi-layered security. 124 00:15:28,163 --> 00:15:30,331 Needless to say, it�s the same above the dam too. 125 00:15:30,456 --> 00:15:32,497 This specially designed GPS device 126 00:15:32,539 --> 00:15:34,622 Will guide you through the right passageways. 127 00:15:34,914 --> 00:15:37,790 What? Is all this planning to save the turtles? 128 00:15:37,832 --> 00:15:38,998 Star turtles. 129 00:15:39,165 --> 00:15:40,540 In old city? - Yes. 130 00:15:42,207 --> 00:15:46,583 But why do I see a dam, a reservoir and a forest? 131 00:15:46,624 --> 00:15:48,416 Sir, if you keep doing this, I will not continue 132 00:15:48,749 --> 00:15:51,584 Okay. This is all my imagination. 133 00:15:51,834 --> 00:15:52,750 You carry on. 134 00:16:00,043 --> 00:16:03,085 What? A plane? - Goods vehicle, sir. 135 00:16:03,876 --> 00:16:05,293 Goods vehicle? 136 00:17:43,598 --> 00:17:46,599 [ Water overflowing ] 137 00:18:15,019 --> 00:18:16,728 [ Firing Gun ] 138 00:18:42,314 --> 00:18:44,607 [ Workers speaking in distance ] 139 00:19:01,484 --> 00:19:05,275 [ Firing Gunshots ] 140 00:19:33,613 --> 00:19:34,988 Phase 2. 141 00:20:02,908 --> 00:20:04,533 Who is it? 142 00:20:05,242 --> 00:20:06,826 Show me your license. 143 00:20:11,201 --> 00:20:13,284 Sir. Sir. 144 00:20:19,829 --> 00:20:20,996 [ Deeply exhales ] 145 00:20:21,787 --> 00:20:24,495 Are you done with your story? - You think I am kidding? This is what happened 146 00:20:25,911 --> 00:20:27,328 Turtles... - Star turtles. 147 00:20:27,370 --> 00:20:28,328 Whatever. 148 00:20:28,411 --> 00:20:32,285 When I called in June, you said you were in a traffic jam. 149 00:20:32,452 --> 00:20:37,201 Pammi aunty texted saying she saw you with a lady on Spicejet while going to Goa. 150 00:20:37,409 --> 00:20:40,783 How will you explain that? - Pammi aunty has mistaken me for someone else 151 00:20:40,950 --> 00:20:44,657 How would I answer the phone if I were on that flight? 152 00:20:44,824 --> 00:20:47,365 Tell me. - Yes, they instruct us 153 00:20:47,573 --> 00:20:50,531 To put our phones on flight mode - I know that, sir 154 00:20:51,572 --> 00:20:54,780 Okay. You are not accepting it anyways. I will only ask you. 155 00:20:55,030 --> 00:20:55,905 Who is that lady? 156 00:20:55,989 --> 00:20:57,946 Which lady? - The lady you are having an affair with 157 00:20:57,988 --> 00:20:59,529 You are having an affair? - What the hell! 158 00:20:59,571 --> 00:21:01,403 Don�t lie to me. - Your husband has an affair? 159 00:21:01,445 --> 00:21:02,695 Will you shut up? 160 00:21:04,028 --> 00:21:07,069 Swathi, I am finding it hard to keep up with you. 161 00:21:07,277 --> 00:21:09,569 You think I can manage another lady? - So... 162 00:21:10,110 --> 00:21:12,276 Am I a burden to you? 163 00:21:13,276 --> 00:21:14,859 No... No... 164 00:21:15,442 --> 00:21:18,317 You are finding it difficult to keep up with me 165 00:21:19,067 --> 00:21:21,524 I have no affair, Swathi Please. 166 00:21:21,608 --> 00:21:23,815 Mrs. Swathi, this makes it easy. 167 00:21:23,898 --> 00:21:26,523 If your husband has an affair, I will get your divorce tomorrow. 168 00:21:26,690 --> 00:21:27,565 Thank God. 169 00:21:27,940 --> 00:21:29,939 Problem will be solved. - Hey, Shut up! 170 00:21:30,856 --> 00:21:33,605 No... - What is it, Mrs. Swathi? 171 00:21:33,813 --> 00:21:37,230 I don�t think he can have an affair. - Thank god! 172 00:21:37,271 --> 00:21:38,270 So sad. 173 00:21:38,562 --> 00:21:40,187 [ Mobile ringing ] 174 00:21:41,104 --> 00:21:42,269 This guy... 175 00:21:43,769 --> 00:21:47,310 I am sorry, Swathi. I have my job to blame for this. 176 00:21:47,643 --> 00:21:49,185 I'll quit. 177 00:21:50,352 --> 00:21:52,267 Give me one chance. 178 00:21:52,642 --> 00:21:54,517 Just one last chance. 179 00:21:56,100 --> 00:21:57,350 Please. 180 00:21:58,641 --> 00:22:00,932 Ok, One last chance. 181 00:22:01,182 --> 00:22:02,307 Ok. 182 00:22:03,765 --> 00:22:06,598 In the evening, Chintu... Chintu is... 183 00:22:06,639 --> 00:22:08,389 Your son... 184 00:22:11,138 --> 00:22:13,347 Pick him up from school. 185 00:22:15,096 --> 00:22:16,137 Sure. 186 00:22:22,178 --> 00:22:23,635 What are you looking at? 187 00:22:24,010 --> 00:22:27,677 Anything else to do? - That�s not all. 188 00:22:27,802 --> 00:22:31,468 You must pick him up everyday. - Every day? 189 00:22:31,551 --> 00:22:34,008 No need. Just pick him up for 3 days 190 00:22:34,092 --> 00:22:35,383 Ok. - Mrs. Swathi. 191 00:22:35,425 --> 00:22:38,049 If you miss a single day... - No... I wouldn�t miss it. 192 00:22:38,132 --> 00:22:40,132 Words aren�t enough, Mr. Sekhar. 193 00:22:40,257 --> 00:22:43,006 Do you even know when he is done with school? 194 00:22:59,003 --> 00:23:00,502 Four. 195 00:23:05,210 --> 00:23:07,210 Twentyish... 196 00:23:12,584 --> 00:23:14,000 4:30 PM. 197 00:23:14,499 --> 00:23:19,165 Sorry. I will remember the timings. Please tell me 198 00:23:22,582 --> 00:23:23,831 3:20 PM. 199 00:23:48,076 --> 00:23:53,366 "Has the love gone far away?" 200 00:23:54,075 --> 00:23:59,032 "Have the times changed?" 201 00:23:59,740 --> 00:24:04,198 "Has togetherness become a dream?" 202 00:24:05,697 --> 00:24:10,571 "Is distance all that is left between us?" 203 00:24:11,654 --> 00:24:16,403 "Have we become strangers now?" 204 00:24:18,111 --> 00:24:20,902 "Is love only materialistic?" 205 00:24:21,069 --> 00:24:23,734 "Does silence mean it�s absence?" 206 00:24:24,068 --> 00:24:29,067 "Do the waves ever discover, The depth of the sea�s agony?" 207 00:24:30,067 --> 00:24:32,899 "Does separation mean hatred?" 208 00:24:33,066 --> 00:24:35,899 "Is it an offence to not show my presence?" 209 00:24:36,107 --> 00:24:41,106 "Has my small mistake Become an unbearable burden?" 210 00:25:06,059 --> 00:25:10,724 "Heart felt no pain until now" 211 00:25:12,058 --> 00:25:16,765 "With a hand to hold most of the time" 212 00:25:17,973 --> 00:25:23,222 "I now leave your side losing all trust" 213 00:25:24,055 --> 00:25:28,887 "As you conceal your heart" 214 00:25:29,554 --> 00:25:34,386 "It�s the grief of the unexpected" 215 00:25:36,053 --> 00:25:41,842 "As my eye glances at you, It just feels like yesterday" 216 00:25:42,051 --> 00:25:47,175 "In just the blink of an eye, It has all changed" 217 00:25:48,091 --> 00:25:53,674 "As you get angry, I begin to understand your hopes" 218 00:25:54,049 --> 00:25:59,214 "I haven�t shown you the love, That would last a lifetime" 219 00:26:29,832 --> 00:26:32,623 What is this, sir? If I don�t answer, 220 00:26:32,748 --> 00:26:35,748 You have to call back after a while or wait for my call. 221 00:26:35,956 --> 00:26:37,747 Why are you annoying me? 222 00:26:37,914 --> 00:26:40,872 What�s so important? It�s the same old story. 223 00:26:40,955 --> 00:26:42,163 I'm coming, sir. Hang up 224 00:27:07,366 --> 00:27:09,158 Oh sorry. 225 00:27:14,156 --> 00:27:14,989 Doctor? 226 00:27:20,821 --> 00:27:22,488 You don�t worry. 227 00:27:22,988 --> 00:27:25,154 I follow the same scheme when I am tensed 228 00:27:26,112 --> 00:27:28,069 Doctor, have my reports arrived? 229 00:27:28,486 --> 00:27:30,319 A house with two entrances in Kondapur. 230 00:27:30,611 --> 00:27:32,860 Superb ventilation... Just 3 million... 231 00:27:32,985 --> 00:27:38,109 My wife said no and brought a flat in Somajiguda for the same 3 million 232 00:27:38,609 --> 00:27:39,942 Okay. My reports -- 233 00:27:39,984 --> 00:27:42,650 When I was caught red-handed with the nurse yesterday, I understood 234 00:27:42,816 --> 00:27:44,108 That my house only has one entrance. 235 00:27:44,233 --> 00:27:46,815 So sorry! Have my reports arrived yet? 236 00:27:46,899 --> 00:27:49,732 What has media got to do with this? They come running 237 00:27:49,774 --> 00:27:51,689 My reports, sir... - Which reports? 238 00:27:51,773 --> 00:27:54,064 P. Chandrasekhar... I visited a couple of days ago. 239 00:27:54,189 --> 00:27:56,730 You scanned me for a lump 240 00:27:56,813 --> 00:27:58,938 Couple of days ago? What happened there? 241 00:27:59,188 --> 00:28:01,062 Why are you asking me? 242 00:28:01,187 --> 00:28:04,146 You said it might be a tumor 243 00:28:07,353 --> 00:28:08,603 Couple of days ago? - Yes. 244 00:28:08,895 --> 00:28:10,894 Oh, Couple of days ago... 245 00:28:12,060 --> 00:28:15,309 Where did she keep? The nurse is not here. 246 00:28:16,268 --> 00:28:17,684 She must have been good help. 247 00:28:17,976 --> 00:28:19,558 Where did I keep the file? 248 00:28:23,932 --> 00:28:26,932 Are you drunk? - Hangover from last night... 249 00:28:28,515 --> 00:28:29,931 It seems like a tumor. 250 00:28:30,056 --> 00:28:33,680 Why did my nurse mention it as acute lymphoma? 251 00:28:34,180 --> 00:28:35,805 It might be a tumor. 252 00:28:36,597 --> 00:28:38,513 What do you mean? 253 00:28:38,596 --> 00:28:39,596 Is it a tumor or not? 254 00:28:39,638 --> 00:28:41,845 One minute, sir... 255 00:28:43,470 --> 00:28:45,095 Call me unlucky... 256 00:28:45,303 --> 00:28:48,177 I was running around bare-chested and didn�t even realize it. 257 00:28:48,261 --> 00:28:51,260 With all the lights and cameras, as there was only one door 258 00:28:51,385 --> 00:28:52,718 I was completely exposed. 259 00:28:53,051 --> 00:28:56,550 Why do the TV channels telecast it repeatedly? 260 00:28:56,634 --> 00:28:58,467 You talk about tumor and then the door... 261 00:29:00,591 --> 00:29:01,383 Sir. 262 00:29:01,549 --> 00:29:04,923 Who opens the door bare-chested anyways? - I thought it might be the milkman. 263 00:29:09,214 --> 00:29:11,297 Mr. Sekhar... Sir has been waiting for you. 264 00:29:11,381 --> 00:29:13,506 Why aren�t you picking up your phone? - Get lost. 265 00:29:14,296 --> 00:29:16,630 My troops are there already. Ok, sir 266 00:29:18,462 --> 00:29:19,754 What? - What? 267 00:29:19,795 --> 00:29:22,878 34 missed calls... Even my wife doesn�t call so often. 268 00:29:23,294 --> 00:29:24,878 What�s so important? 269 00:29:24,919 --> 00:29:27,710 Yes. It�s very important. High profile case... Top secret... 270 00:29:27,793 --> 00:29:29,210 When is it not? 271 00:29:30,252 --> 00:29:33,126 Sir, how old are you? 58... 272 00:29:33,292 --> 00:29:36,501 You are retiring in 2 years. What will you do after that? 273 00:29:37,208 --> 00:29:38,833 Your wife left you. 274 00:29:38,916 --> 00:29:44,457 I had to find your eloped kids through a four day covert operation 275 00:29:44,707 --> 00:29:45,374 So what? 276 00:29:45,624 --> 00:29:48,498 You make me shiver, sir 277 00:29:48,914 --> 00:29:51,330 Whatever it is, we got an important mission -- 278 00:29:51,413 --> 00:29:53,830 Sir, my foot! My foot! 279 00:29:54,205 --> 00:29:56,246 Can�t you understand a word I am saying? 280 00:29:56,496 --> 00:29:58,746 I am resigning. I quit. 281 00:29:59,496 --> 00:30:01,453 What? - I am resigning. 282 00:30:01,828 --> 00:30:03,286 What happened suddenly? 283 00:30:03,536 --> 00:30:04,994 Enlightenment... - Enlightenment? 284 00:30:05,160 --> 00:30:06,452 I can�t do it, sir. 285 00:30:06,660 --> 00:30:10,951 You call me everyday and send me on some covert operation 286 00:30:11,284 --> 00:30:14,117 I lie to my wife and get caught eventually 287 00:30:14,325 --> 00:30:17,658 I can�t take these counseling sessions and divorce cases. 288 00:30:17,783 --> 00:30:19,657 Come on. Let�s sit and talk. 289 00:30:19,699 --> 00:30:22,865 You don�t want any undercover or covert operations, right? 290 00:30:22,990 --> 00:30:24,156 Let�s sit and discuss. 291 00:30:24,406 --> 00:30:26,698 I am not in a stage to sit and discuss 292 00:30:26,740 --> 00:30:27,655 Who said that? 293 00:30:28,197 --> 00:30:29,280 Someone... 294 00:30:29,489 --> 00:30:32,446 Look, I am not even interested to type the resignation letter 295 00:30:33,238 --> 00:30:36,903 I will go home and mail you my scanned signature. You paste it 296 00:30:36,987 --> 00:30:39,903 Sekhar, you seem tensed. Let�s talk at night peacefully 297 00:30:39,945 --> 00:30:41,527 It makes no difference to me. 298 00:30:41,569 --> 00:30:43,611 I brought a new bottle from Scotland 299 00:30:43,694 --> 00:30:46,776 Even if it�s from the moon, I don�t want it. Please... 300 00:30:48,068 --> 00:30:51,275 Sir, we got fuel for the jeep earlier. We need those bills. - Get lost. 301 00:30:52,067 --> 00:30:52,984 Shekar. 302 00:30:53,192 --> 00:30:54,109 Shekar. 303 00:30:54,317 --> 00:30:55,191 Can you please... 304 00:30:59,607 --> 00:31:01,690 What happened to him, sir? 305 00:31:10,480 --> 00:31:13,354 He always whines about not having time. - What sir? 306 00:31:15,645 --> 00:31:17,604 Sekhar has cancer. 307 00:31:17,687 --> 00:31:18,811 Cancer? - Yes. 308 00:31:18,853 --> 00:31:19,686 Why, sir? 309 00:31:20,269 --> 00:31:21,269 Why? 310 00:31:21,561 --> 00:31:24,143 What kind of a question is that? - I mean... Where? 311 00:31:24,810 --> 00:31:26,185 That is what I don�t understand. 312 00:31:27,102 --> 00:31:28,559 Here, it says it�s on his hand 313 00:31:28,642 --> 00:31:31,267 Why would someone have cancer on arms and legs? It might be a boil 314 00:31:31,392 --> 00:31:32,933 Investigate properly and tell me. 315 00:31:33,350 --> 00:31:35,141 If that is what made him resign 316 00:31:35,225 --> 00:31:36,183 He resigned? 317 00:31:36,349 --> 00:31:38,099 It might definitely be cancer then 318 00:31:38,765 --> 00:31:41,431 I feel sad for him, sir. - How could this happen? 319 00:31:51,762 --> 00:31:53,054 Please. 320 00:32:05,134 --> 00:32:07,093 Hey fool. 321 00:32:16,049 --> 00:32:17,881 Come on, Come on... 322 00:32:23,964 --> 00:32:25,839 Hey... Get down... 323 00:32:26,505 --> 00:32:29,338 Move... Move... Come on... - I said get down. 324 00:32:29,504 --> 00:32:31,463 Do you think this is your private road? - Move, he is leaving. 325 00:32:31,504 --> 00:32:32,920 To drive as you like. - Shit! 326 00:32:32,962 --> 00:32:35,253 Hey... Who will get my car fixed? Get down... 327 00:32:35,462 --> 00:32:36,087 Get down. 328 00:32:36,252 --> 00:32:37,169 Get down. 329 00:32:37,836 --> 00:32:39,711 Ok, ok cool. 330 00:32:40,461 --> 00:32:42,793 I can get it fixed, brother. 331 00:32:43,001 --> 00:32:44,376 But life is valuable, right? 332 00:32:44,918 --> 00:32:47,042 PX4 storm... New gun... 333 00:32:47,250 --> 00:32:48,125 Careful. 334 00:33:50,028 --> 00:33:51,861 Hey, Get down. 335 00:33:53,611 --> 00:33:54,735 Hey, stop there. 336 00:34:13,273 --> 00:34:14,565 Shit. 337 00:34:16,023 --> 00:34:18,564 [ Alarm beeping ] 338 00:34:26,646 --> 00:34:27,645 Yadav. - Yes sir. 339 00:34:27,728 --> 00:34:30,437 Immediately run the number plate TS 10 GK 2636. 340 00:34:30,645 --> 00:34:33,352 It�s a Hyundai White Sonata. Heading towards Begumpet... 341 00:34:33,477 --> 00:34:36,518 It just passed the Taj Krishna signal. Track it and post me soon 342 00:34:36,560 --> 00:34:37,810 Sure, sir. - One more thing. 343 00:34:37,851 --> 00:34:41,934 I want the list of people carrying Beretta PX4 storm in India 344 00:34:42,059 --> 00:34:44,059 Sure, sir. We will have it ASAP. - [ School bell ringing ] 345 00:34:48,808 --> 00:34:50,098 [ Car door opens ] 346 00:34:51,807 --> 00:34:52,723 [ Car door closes ] 347 00:34:57,764 --> 00:34:59,513 Excuse me. - Yes, sir. 348 00:34:59,596 --> 00:35:02,013 I am here to pick up Chintu. - Which grade? 349 00:35:03,013 --> 00:35:05,179 I think he is in second grade. - You think? 350 00:35:06,095 --> 00:35:08,012 No, he is second grade for sure. 351 00:35:08,095 --> 00:35:11,636 I am the second grade class teacher, There is no Chintu in my class. 352 00:35:13,718 --> 00:35:15,218 Rishi... Rishi... - Oh... 353 00:35:15,302 --> 00:35:18,134 You are Rishi�s father. Nice to finally meet you. 354 00:35:19,342 --> 00:35:20,467 Same thing here. 355 00:35:20,592 --> 00:35:23,591 He is at the pickup point. Go pick him up. - Oh, yes. 356 00:35:24,716 --> 00:35:27,215 Thank you. I couldn�t recognize him in the uniform. 357 00:35:27,299 --> 00:35:28,090 Ok. 358 00:35:28,340 --> 00:35:29,215 Hey. 359 00:35:29,465 --> 00:35:32,339 You are right here. Why don�t you respond when I am looking for you? 360 00:35:32,464 --> 00:35:33,256 Alright, come. 361 00:35:35,922 --> 00:35:37,088 Come on. 362 00:35:38,047 --> 00:35:40,754 Get in... What's wrong with you? 363 00:35:40,962 --> 00:35:44,796 Is everything alright, Rishi? Is this man bothering you? 364 00:35:44,879 --> 00:35:47,045 Excuse me, Mister, who are you? 365 00:35:47,086 --> 00:35:49,586 Why are you scaring Rishi? - Hello. - Hello. 366 00:35:49,835 --> 00:35:52,169 Talk to him. He isn�t getting into the car 367 00:35:52,294 --> 00:35:54,501 Hey, Talk to mom. - Hello, aunty. 368 00:35:54,626 --> 00:35:56,668 This is Ritika. - Hi Ritika 369 00:35:56,834 --> 00:35:59,542 He is Rishi's father. - Ok aunty, Thank you. 370 00:36:00,292 --> 00:36:03,417 Don�t worry, Rishi. He is your father. 371 00:36:03,499 --> 00:36:05,291 Take care, Rishi. Bye... 372 00:36:05,874 --> 00:36:07,249 Bye, uncle. 373 00:36:08,082 --> 00:36:09,248 Come on. 374 00:36:13,205 --> 00:36:15,372 Is Ritika your girlfriend? 375 00:36:18,413 --> 00:36:21,288 Do you need at girlfriend at the age of five? 376 00:36:21,538 --> 00:36:23,787 I'm six years old. - Is it? 377 00:36:23,995 --> 00:36:26,869 Have this chocolate. - I don�t want it. 378 00:36:28,327 --> 00:36:30,869 Give it to your girlfriend. She will eat it. 379 00:36:31,826 --> 00:36:32,785 Oh... 380 00:36:33,201 --> 00:36:34,868 Doesn�t she eat chocolates? 381 00:36:35,076 --> 00:36:39,617 She only eats snickers. Not 5 Star and dairy milk... 382 00:36:39,742 --> 00:36:42,491 Snickers? Is it a chocolate? 383 00:36:45,240 --> 00:36:47,948 Alright... I will get two tomorrow. 384 00:36:48,115 --> 00:36:49,739 One for you and one for your girlfriend. 385 00:36:49,822 --> 00:36:52,864 Will you be coming tomorrow? - Day after tomorrow too... 386 00:36:52,989 --> 00:36:57,113 Mom said she would take me and Ritika to an exhibition 387 00:36:57,238 --> 00:36:58,488 A date! 388 00:36:58,904 --> 00:37:01,195 I'll take you. - I know you will not come. 389 00:37:01,237 --> 00:37:02,320 I don�t want you. 390 00:37:02,529 --> 00:37:04,778 Is everything up to you? I'll come tomorrow 391 00:37:04,861 --> 00:37:07,569 And take you and your girlfriend to the exhibition. That�s all. 392 00:37:07,653 --> 00:37:09,443 It�s final. Have this. 393 00:37:15,317 --> 00:37:16,234 Get down. 394 00:37:16,692 --> 00:37:17,858 Good. 395 00:37:20,275 --> 00:37:21,982 Did you eat chocolate? 396 00:37:22,232 --> 00:37:23,815 Dad gave it to me. - Hey... 397 00:37:24,857 --> 00:37:27,606 Chocolate is good for the heart. 398 00:37:27,689 --> 00:37:30,648 Who said that? - Doctors in UK. 399 00:37:31,230 --> 00:37:33,855 Alright. I will leave. - What happened to your car? 400 00:37:35,646 --> 00:37:36,979 Small accident... 401 00:37:37,146 --> 00:37:41,145 Doesn�t seem like it. Looks like 4-5 cars bashed you 402 00:37:41,645 --> 00:37:42,686 Just one. 403 00:37:43,186 --> 00:37:45,935 What happened to the head of the doll I gifted you? 404 00:37:46,435 --> 00:37:48,227 I put it inside. - Tell me the truth. 405 00:37:48,352 --> 00:37:49,394 It�s broken, right? 406 00:37:49,851 --> 00:37:51,893 No. It just came off in the accident 407 00:37:52,226 --> 00:37:54,100 That�s the first thing I gifted you. 408 00:37:54,433 --> 00:37:55,433 Do you remember that at all? 409 00:37:55,892 --> 00:37:57,517 Why wouldn�t I, Swathi? 410 00:37:58,017 --> 00:37:59,766 I can glue it with fevicol. 411 00:37:59,932 --> 00:38:01,016 It�s up to you. 412 00:38:01,266 --> 00:38:03,890 I can�t help that you have no sentiments. 413 00:38:04,723 --> 00:38:06,556 Let�s have coffee. - Coffee? 414 00:38:07,390 --> 00:38:08,639 What? You won�t drink? 415 00:38:09,347 --> 00:38:10,055 Oh... 416 00:38:10,305 --> 00:38:13,388 You have somewhere to go, right? - No... Nothing like that. 417 00:38:14,638 --> 00:38:15,471 I will have it. 418 00:38:16,638 --> 00:38:18,303 Sit, I'll bring coffee. 419 00:38:22,011 --> 00:38:24,886 In Trilinga Apartments of Venkataramana Colony in Hyderabad. 420 00:38:24,927 --> 00:38:27,926 A 50-year old lady has been murdered. 421 00:38:28,135 --> 00:38:29,843 We just got the updates. - [ Mobile ringing ] 422 00:38:30,010 --> 00:38:32,634 Our Correspondent Ramesh has reached the site of murder 423 00:38:32,759 --> 00:38:33,259 Hello. 424 00:38:33,425 --> 00:38:34,467 Number plate is fake, sir. 425 00:38:34,675 --> 00:38:36,299 Did you follow the car? - Yes sir. 426 00:38:36,341 --> 00:38:37,966 Going via Begumpet, Secunderabad and Kompally 427 00:38:38,008 --> 00:38:39,591 It was last seen in Medchal signal cameras 428 00:38:39,674 --> 00:38:41,882 Ok. Send the car details to the Department. 429 00:38:41,965 --> 00:38:43,923 Send me the details of who was in the car. 430 00:38:44,090 --> 00:38:47,589 Also search for the traffic cameras footage in our Database 431 00:38:47,756 --> 00:38:50,130 Take this as a high priority case. - Will do sir. 432 00:38:50,171 --> 00:38:51,671 Got the gun owners list? 433 00:38:52,005 --> 00:38:52,921 One second, sir. 434 00:38:53,921 --> 00:38:56,254 Sir, we have sent a high priority request to the Central Bureau. 435 00:38:56,587 --> 00:38:59,086 But still waiting for their response. - Ok. Keep following it up. 436 00:38:59,128 --> 00:39:00,253 Did you call me? 437 00:39:00,919 --> 00:39:01,961 No Swathi 438 00:39:03,460 --> 00:39:06,877 50-year old lady, Sridevi had been shot to death. 439 00:39:06,918 --> 00:39:09,709 Apartment watchman is here with us. Let�s find out what happened 440 00:39:09,751 --> 00:39:10,667 Tell us what happened 441 00:39:10,792 --> 00:39:13,916 I heard gunshots. As I turned to look, 442 00:39:14,083 --> 00:39:18,749 A guy in a black shirt and black helmet left on a red bike. 443 00:39:18,832 --> 00:39:20,999 The lady in 206 yelled. 444 00:39:21,040 --> 00:39:24,664 I went up to find the lady in 207 collapsed. 445 00:39:24,706 --> 00:39:26,663 There was pool of blood. I immediately called the police 446 00:39:26,705 --> 00:39:29,163 Have you see a gun in the killer�s hands? 447 00:39:29,247 --> 00:39:30,163 No. 448 00:39:30,372 --> 00:39:32,704 Which way did he escape? - Towards the more market. 449 00:39:37,536 --> 00:39:39,120 Sekhar. - [ Car engine starts ] 430 00:39:48,933 --> 00:39:50,599 Hey... Don�t you get it? 431 00:39:51,141 --> 00:39:52,558 Where are you going? 432 00:39:52,933 --> 00:39:55,308 I am also a cop. - Cop? Where�s the ID? 433 00:39:55,391 --> 00:39:57,141 I forgot it at the office. Open... 434 00:39:57,224 --> 00:39:59,848 Sir, everyone is a cop and everyone�s uncle is an MP 435 00:40:00,432 --> 00:40:01,848 Move. - Come on sir. 436 00:40:01,890 --> 00:40:03,140 You didn�t even tell you were coming 437 00:40:03,182 --> 00:40:04,223 What�s the situation? 438 00:40:11,306 --> 00:40:12,681 [ Camera clicking ] 439 00:40:13,764 --> 00:40:15,306 Who informed the cops? 440 00:40:15,472 --> 00:40:16,389 The neighbor lady... 441 00:40:16,472 --> 00:40:18,346 Both of us returned from the market. 442 00:40:18,471 --> 00:40:20,180 As I went and looked in the room, 443 00:40:20,346 --> 00:40:22,638 One of her covers were mixed up with mine. 444 00:40:23,346 --> 00:40:25,805 I went to return it. The door was open. 445 00:40:25,971 --> 00:40:28,929 She was lying at the door. There was blood everywhere. 446 00:40:29,054 --> 00:40:29,970 [ Lady screams ] 447 00:40:30,387 --> 00:40:34,137 I immediately informed the watchman. He called you. That's all. 448 00:40:34,179 --> 00:40:38,262 How long did you take to go home and come back? 449 00:40:38,887 --> 00:40:40,803 It didn�t take much time. 450 00:40:41,094 --> 00:40:42,969 Sir, we suspect it�s a robbery. 451 00:40:43,053 --> 00:40:45,928 He might have shot her as the owner was here. 452 00:40:46,261 --> 00:40:49,053 Is anything stolen from home? - Everything is shattered. 453 00:40:49,136 --> 00:40:51,260 But none of the lockers were opened. - Which gun did they use? 454 00:40:51,593 --> 00:40:53,760 Which gun did they shoot with? - I guess it�s a 9mm bullet. 455 00:40:53,802 --> 00:40:55,427 Sir, have a look here. 456 00:40:58,385 --> 00:41:00,676 Winchester... - Sniper shot, huh sir? 457 00:41:01,009 --> 00:41:01,926 Yes. 458 00:41:10,425 --> 00:41:12,133 [ Gun firing ] 459 00:41:31,589 --> 00:41:34,839 He could have shot before getting down from the vehicle. 460 00:41:35,548 --> 00:41:37,381 Why didn�t he kill her then? 461 00:41:51,837 --> 00:41:54,087 Someone definitely broke into the house. 462 00:41:54,504 --> 00:41:56,296 They searched for something. 463 00:42:12,627 --> 00:42:15,044 So, bullets were shot... 464 00:42:15,710 --> 00:42:17,294 Not to kill her. 465 00:42:18,877 --> 00:42:20,835 The one that entered the house. 466 00:42:42,957 --> 00:42:44,207 Here you go... 467 00:42:53,915 --> 00:42:55,081 Yes, aunt. 468 00:43:04,122 --> 00:43:05,872 See you. - Ok, aunt. 469 00:43:15,288 --> 00:43:17,079 [ Door opens ] 470 00:43:46,535 --> 00:43:48,701 [ Lady screams ] - Watchman. 471 00:44:11,199 --> 00:44:13,199 [ Mobile ringing ] 472 00:44:13,991 --> 00:44:14,574 Hello. 473 00:44:14,741 --> 00:44:15,990 ' 10 Crores ' 474 00:44:19,365 --> 00:44:20,782 ' Price too high ' 475 00:44:23,323 --> 00:44:26,447 ' No Bargain, people behind me, are you in or not? ' 476 00:44:29,406 --> 00:44:30,781 ' Send another sample ' 477 00:44:46,363 --> 00:44:47,487 ' We are in ' 478 00:44:49,195 --> 00:44:50,820 ' 9 pm office today ' 479 00:44:54,279 --> 00:44:55,279 ' No ' 480 00:44:56,487 --> 00:44:57,819 ' Only public places ' 481 00:45:10,277 --> 00:45:11,485 No way. - ' 8:00 am tomorrow ' 482 00:45:16,068 --> 00:45:17,360 ' Done ' 483 00:45:22,151 --> 00:45:23,109 Yadav. - Sir. 484 00:45:23,151 --> 00:45:24,859 Updates. - One minute sir. 485 00:45:25,067 --> 00:45:27,151 Sir, I need you for a second. 486 00:45:29,900 --> 00:45:33,066 From the traffic cameras footage, we found both their pictures 487 00:45:33,191 --> 00:45:34,275 We couldn�t ID the driver. 488 00:45:34,441 --> 00:45:39,024 His photo wasn�t linked to any of his cards or bills 489 00:45:39,274 --> 00:45:42,315 Is our software updated? - Sekhar... 490 00:45:42,482 --> 00:45:45,982 It�s the latest technology from the Italian Secret Service. 491 00:45:46,065 --> 00:45:49,064 It was bought with millions of money. - Sorry, sir. 492 00:45:49,356 --> 00:45:50,648 Yadav, you continue. 493 00:45:51,023 --> 00:45:54,106 Sir, this guy, the one with the gun, he is a highly trained marksman. 494 00:45:54,148 --> 00:45:56,189 High profile contract killer... Yaqub Ali... 495 00:45:56,356 --> 00:45:59,064 Records say he died in 2009. 496 00:45:59,688 --> 00:46:02,480 Look... This software is up to date. - Ok. 497 00:46:02,730 --> 00:46:04,147 Who gave you this information? 498 00:46:04,188 --> 00:46:07,230 Central Bureau... Covert operation headed by Chauhan. 499 00:46:07,397 --> 00:46:11,271 It is updated that he died on 09/09/2009 in Manipal Institute riots 500 00:46:11,729 --> 00:46:14,521 Which Chauhan are you talking about? - Yes, sir. Chauhan... 501 00:46:15,104 --> 00:46:16,687 He is very much alive. 502 00:46:16,729 --> 00:46:17,271 Could be. 503 00:46:17,312 --> 00:46:20,311 Any information about the gun details? - No sir, 504 00:46:20,395 --> 00:46:22,311 No, sir. We sent it to the 300 Winchester Magnum. 505 00:46:22,395 --> 00:46:24,145 But the Central Bureau isn�t responding 506 00:46:24,270 --> 00:46:26,561 When did the Central Bureau ever respond to us? 507 00:46:26,936 --> 00:46:27,686 I'll talk to them 508 00:46:27,853 --> 00:46:29,895 Sekhar, I have got something more interesting for you. 509 00:46:29,978 --> 00:46:31,602 Yadav, bulletin. - Sir, here. 510 00:46:32,185 --> 00:46:34,227 These are the pictures from before 2 days in Darjeeling 511 00:46:34,435 --> 00:46:35,894 They are the ones, right? 512 00:46:36,227 --> 00:46:38,602 These are the pictures our guys clicked while chasing from behind 513 00:46:38,644 --> 00:46:40,227 Who is this guy? - We don't know sir. 514 00:46:40,310 --> 00:46:42,268 His face wasn�t captured as he was wearing a hood 515 00:46:42,434 --> 00:46:44,559 He was the one being chased. 516 00:46:44,684 --> 00:46:46,351 Possible sir. - To take up this case 517 00:46:46,434 --> 00:46:49,434 I called you 31 times. - 34 missed calls. - And sir... 518 00:46:49,726 --> 00:46:51,892 Srividya, who died today, was also in Darjeeling before 2 days. 519 00:46:51,933 --> 00:46:53,642 Her train and hotel bookings... 520 00:46:55,017 --> 00:46:58,725 We don�t know who was on the run. We also don�t know the driver�s identity. 521 00:46:58,892 --> 00:47:00,558 What about the third guy in Darjeeling? 522 00:47:00,767 --> 00:47:03,682 We know nothing about him too. - Let�s start with Yaqub Ali. 523 00:47:04,099 --> 00:47:04,724 Go. 524 00:47:06,016 --> 00:47:06,891 Sekhar. 525 00:47:07,391 --> 00:47:09,557 Are you sure you want to do this? - Of course, sir. 526 00:47:09,682 --> 00:47:11,057 Your resignation? 527 00:47:11,848 --> 00:47:13,556 It can wait. - Alright then. 528 00:47:13,598 --> 00:47:15,348 Call me if you need me. - Sure. 529 00:47:15,765 --> 00:47:17,473 Why was Yaqub Ali in the city? 530 00:47:17,723 --> 00:47:19,848 Why is he seen after 2009 again? 531 00:47:20,098 --> 00:47:23,722 Where did he go from Medchal? Why is he trying to kill the runner? 532 00:47:24,014 --> 00:47:25,472 Where did he get the guns? 533 00:47:25,722 --> 00:47:26,514 Yadav, 534 00:47:27,014 --> 00:47:28,347 Pull up his Darjeeling pictures. 535 00:47:29,847 --> 00:47:30,597 Stop, stop. 536 00:47:31,097 --> 00:47:31,847 Go back. 537 00:47:32,638 --> 00:47:34,929 This one... Zoom in on his neck 538 00:47:37,554 --> 00:47:38,721 Yes. What�s that? 539 00:47:38,804 --> 00:47:40,138 Surgical plaster? 540 00:47:40,596 --> 00:47:42,803 Why does he have a surgical plaster on his neck? 541 00:47:43,762 --> 00:47:45,303 Show me pictures from Hyderabad. 542 00:47:46,637 --> 00:47:47,928 Pick this. 543 00:47:48,345 --> 00:47:49,345 Zoom in. 544 00:47:51,053 --> 00:47:52,470 Nothing... Next... 545 00:47:52,886 --> 00:47:54,511 Next... Next... 546 00:47:54,594 --> 00:47:56,469 Yes, This one... Now zoom in 547 00:47:56,677 --> 00:47:57,552 More. 548 00:47:58,511 --> 00:47:59,219 More. 549 00:47:59,552 --> 00:48:00,886 Now clean it up. 550 00:48:03,510 --> 00:48:04,760 Give his hand. 551 00:48:05,510 --> 00:48:06,551 Zoom. 552 00:48:07,426 --> 00:48:09,801 Stop... Stop... Clean the image 553 00:48:14,842 --> 00:48:16,259 Sir, drugs? 554 00:48:16,384 --> 00:48:17,717 PhD in drugs... 555 00:48:17,800 --> 00:48:21,425 He crossed the stage of injecting the hand. He is directly taking through jugular vein 556 00:48:21,634 --> 00:48:23,050 Cocaine? - No. Meth... 557 00:48:23,134 --> 00:48:23,924 Methamphetamine. 558 00:48:24,008 --> 00:48:25,841 The nerves on the neck are the shortest way for the dopamine. 559 00:48:25,966 --> 00:48:27,174 It gives an instant high. 560 00:48:27,883 --> 00:48:29,841 Where can we find Meth in Hyderabad now? 561 00:48:29,966 --> 00:48:33,383 Sir, we erased all the suppliers and buyers in the Reservoir operation 562 00:48:33,674 --> 00:48:36,465 Buyers and suppliers come and go. 563 00:48:36,548 --> 00:48:38,048 But the dealers... 564 00:48:41,215 --> 00:48:42,715 Are constant. 565 00:49:06,129 --> 00:49:07,462 So hard, huh? 566 00:49:15,212 --> 00:49:17,586 [ Shivers in pain ] 567 00:49:22,961 --> 00:49:25,960 Where would he have to go to score Meth? 568 00:49:35,752 --> 00:49:37,417 Sitafalmandi 569 00:50:19,205 --> 00:50:22,163 Sir, white Hyundai Sonata parked behind you... 570 00:50:32,246 --> 00:50:34,412 Can you see the plates? 571 00:50:35,246 --> 00:50:37,496 No, sir. No visual. - Give me a minute. 572 00:50:45,828 --> 00:50:47,620 Can you show me the left bumper? 573 00:50:49,994 --> 00:50:52,327 Nothing, sir. - Ok. You can pull back 574 00:51:04,701 --> 00:51:06,159 Shit! - What? 575 00:51:07,368 --> 00:51:08,576 He is here. 576 00:51:13,492 --> 00:51:14,700 Where is he? 577 00:51:16,742 --> 00:51:18,200 Beside your car... 578 00:51:27,907 --> 00:51:29,116 Driver? 579 00:51:35,573 --> 00:51:37,448 Give me a pan. - Sweet one or Meenakshi? 580 00:51:37,948 --> 00:51:39,240 The sweet one. 581 00:51:41,822 --> 00:51:44,905 Sir, as he came, do you think Yaqub is in the car? 582 00:51:46,614 --> 00:51:47,530 No. 583 00:51:48,072 --> 00:51:49,989 He won�t come. Pull out the drone / 584 00:51:50,613 --> 00:51:51,613 Phase II 585 00:51:53,446 --> 00:51:54,696 One special Meenakshi. 586 00:52:15,277 --> 00:52:18,236 Sir, Sir, Rayban�s new model... Came into the market yesterday... 587 00:52:18,527 --> 00:52:20,277 Just 2000, sir. - No. 588 00:52:20,402 --> 00:52:22,526 It�s costlier at the showroom. 589 00:52:24,943 --> 00:52:26,360 Hey... Let me go. 590 00:52:28,235 --> 00:52:31,068 It will tighten up as you struggle. 591 00:52:31,318 --> 00:52:33,484 Calm down or you will die 592 00:52:33,734 --> 00:52:36,192 [ Breathing heavily ] 593 00:52:37,650 --> 00:52:38,775 Check him. 594 00:52:49,733 --> 00:52:51,316 Doesn't he have a purse? - No sir. 595 00:52:51,524 --> 00:52:53,357 Have a look at this, sir. - Oh... Driver�s license... 596 00:52:53,482 --> 00:52:54,690 Check this. 597 00:52:54,982 --> 00:52:56,357 What�s your name, sweetheart? 598 00:52:57,690 --> 00:53:00,398 Vijay Anthony... I will stick to this 599 00:53:01,273 --> 00:53:02,897 Open that. - Yes, sir. 600 00:53:29,354 --> 00:53:30,895 Whiskey on the rocks. 601 00:53:39,144 --> 00:53:40,311 What is this, bro? 602 00:53:40,644 --> 00:53:43,935 Who will get my car fixed if you just hit and run? 603 00:53:45,018 --> 00:53:45,893 Sorry. 604 00:53:46,310 --> 00:53:49,268 Sorry? Will that fix the car? 605 00:53:49,852 --> 00:53:50,810 Let�s go. 606 00:54:05,891 --> 00:54:09,641 Beretta PX4 storm... You have the same gun, right? 607 00:54:09,891 --> 00:54:11,725 when I said I was meeting you. 608 00:54:11,766 --> 00:54:14,766 Your guy, Vijay Anthony, gave it to me. 609 00:54:15,140 --> 00:54:17,515 New model... Isn�t it great? 610 00:54:18,057 --> 00:54:19,640 It would be better if used 611 00:54:19,807 --> 00:54:23,932 But is chaos needed in a public place now? 612 00:54:24,765 --> 00:54:27,931 Look... there are four others around you 613 00:54:33,389 --> 00:54:37,555 So, put your glass aside and step out calmly, 614 00:54:37,763 --> 00:54:39,972 We can deal with everything later 615 00:55:28,175 --> 00:55:30,008 Hey... No... No... Don�t shoot. 616 00:55:43,049 --> 00:55:44,424 This way... 617 00:57:27,789 --> 00:57:29,706 Sir wallet, cell phone and room keys. 618 00:57:29,789 --> 00:57:31,246 Nothing else. - That's it? 619 00:57:31,996 --> 00:57:32,996 That's all sir. 620 00:57:34,163 --> 00:57:35,996 Now search his room. - Ok sir. 621 00:57:36,371 --> 00:57:39,080 Sir, this wallet -- Yadav, unlock this phone right away 622 00:57:39,246 --> 00:57:40,955 We are yet to know why they came here 623 00:57:41,080 --> 00:57:42,870 I need answers Got it? 624 00:57:42,954 --> 00:57:44,037 Go... - Will do sir. 625 00:58:04,827 --> 00:58:07,368 Oh... Walther Sniper. - This is it sir. 626 00:58:07,952 --> 00:58:09,910 Sir, you need to see this. 627 00:58:10,285 --> 00:58:11,493 Yes, coming. 628 00:58:15,784 --> 00:58:17,492 Yadav. - Sir. 629 00:58:18,076 --> 00:58:19,826 Sir, both these phones don�t have Indian networks. 630 00:58:19,992 --> 00:58:22,159 They are Singapore numbers, VIP connections... 631 00:58:22,326 --> 00:58:24,325 We don�t have anything in this phone, empty sir. 632 00:58:24,866 --> 00:58:27,825 None of the contacts are saved. Data has been deleted regularly 633 00:58:28,200 --> 00:58:31,241 But then, we found this photo in Yaqub Ali�s phone 634 00:58:31,825 --> 00:58:33,615 Because he isn�t killed yet. 635 00:58:33,990 --> 00:58:37,074 We sent this to our Central Hub, We will have the information by morning. 636 00:58:37,282 --> 00:58:37,907 Good. 637 00:58:38,157 --> 00:58:40,240 Let�s regroup in the morning. Bye. - Done, sir. 638 00:58:50,364 --> 00:58:52,323 Shit. Encrypted. 639 00:58:53,905 --> 00:58:55,988 Alright... The news of Yaqub Ali�s death 640 00:58:56,072 --> 00:58:58,947 Or Vijay Anthony�s capture shouldn�t cross our Department. 641 00:58:58,988 --> 00:59:00,072 - Sir. - Conceal it. 642 00:59:00,488 --> 00:59:02,613 Assemble our team immediately. Let�s head to the office 643 00:59:02,655 --> 00:59:03,655 Right away, sir. 644 00:59:09,639 --> 00:59:13,055 As you can see, they are passing information through coded message. 645 00:59:13,180 --> 00:59:17,472 heir communication system is really hi-tech and they use latest technology weapons. 646 00:59:17,639 --> 00:59:18,639 They are highly funded. 647 00:59:18,680 --> 00:59:21,555 Something is about to happen and we need to crack it as soon as possible, sir 648 00:59:21,889 --> 00:59:23,930 Do you have any idea about codes? - Sir, 649 00:59:24,430 --> 00:59:26,722 It's not so hard to crack encrypted messages 650 00:59:26,805 --> 00:59:28,764 It's not a universal language like English 651 00:59:28,847 --> 00:59:33,805 Any secret code written with an alphabet or a dash is known as morph code 652 00:59:34,014 --> 00:59:39,264 Which means we can�t decode it unless the message sender or receiver is here 653 00:59:39,347 --> 00:59:41,680 Not necessarily, sir. I have a software. 654 00:59:43,305 --> 00:59:47,222 Basically, any secret code has a pattern. We just have to figure it out. 655 00:59:47,722 --> 00:59:51,598 For example, the first and the fourth 656 00:59:51,806 --> 00:59:53,723 Alphabets or numbers in the first message are same. 657 00:59:53,806 --> 00:59:55,140 Same with these two... 658 00:59:55,181 --> 00:59:58,306 Same with them too. English alphabets are 26 and numbers 10. 659 00:59:58,348 --> 01:00:01,223 This program searches every word in the English dictionary. 660 01:00:01,348 --> 01:00:03,890 So, it has to match with some word. - How long does it take? 661 01:00:03,973 --> 01:00:05,431 Dictionary has a million words. 662 01:00:05,556 --> 01:00:08,306 Even if it checks 10 words per second, it will take 28 hours 663 01:00:08,390 --> 01:00:10,140 Ok, Come on... Let�s start working now 664 01:00:14,973 --> 01:00:15,973 Sekhar, you carry on. 665 01:00:16,015 --> 01:00:17,931 If you need me, you know where to find me. Alright? 666 01:00:43,056 --> 01:00:44,265 Send it. 667 01:00:47,265 --> 01:00:48,681 What are we expecting, sir? 668 01:00:48,806 --> 01:00:50,640 We can�t say until the words are cracked. 669 01:00:50,681 --> 01:00:54,390 We can�t depend on it too. - Let�s break this guy. - Sir. 670 01:01:09,307 --> 01:01:10,307 Take it off. 671 01:01:11,391 --> 01:01:14,349 [ Breathing heavily ] 672 01:01:20,932 --> 01:01:21,974 Write it down. 673 01:01:24,307 --> 01:01:25,641 Write it down. 674 01:01:33,057 --> 01:01:35,266 Sir, I need you here, the third message has been decoded. 675 01:01:35,349 --> 01:01:36,141 Stop. 676 01:01:37,974 --> 01:01:40,349 Sir, code no. 3 is not an alphabet. It�s a number 677 01:01:40,432 --> 01:01:41,557 Oh... How can you say that? 678 01:01:41,599 --> 01:01:45,557 According to the code pattern, if it were a word, it would be �ahaaaha� 679 01:01:45,641 --> 01:01:47,391 There�s no such word in the English dictionary. 680 01:01:47,432 --> 01:01:51,641 But if it were a number, it is �080008012017� 681 01:01:51,724 --> 01:01:52,432 What is it? 682 01:01:52,557 --> 01:01:55,057 But it doesn�t make any sense. - Can you split it into two? 683 01:01:58,724 --> 01:02:01,307 Still doesn�t make any sense. - Account number? 684 01:02:01,641 --> 01:02:03,766 Too small... - Foreign account number? 685 01:02:04,016 --> 01:02:04,725 Yadav, check it. 686 01:02:04,933 --> 01:02:06,642 Can you split into four? 687 01:02:13,017 --> 01:02:14,892 2017. 688 01:02:15,600 --> 01:02:17,600 08th January 2017. - That�s tomorrow. 689 01:02:17,683 --> 01:02:19,558 No. It�s today. Time is already 01:30 690 01:02:19,683 --> 01:02:20,933 What about first four digits? 691 01:02:21,767 --> 01:02:23,308 Time... 08:00 AM. 692 01:02:26,142 --> 01:02:28,225 What�s going to happen today? 693 01:02:30,600 --> 01:02:31,433 What is it? 694 01:02:31,475 --> 01:02:33,392 Guys, I need to know. Keep working 695 01:02:33,475 --> 01:02:34,683 Get me the other codes. 696 01:02:51,058 --> 01:02:53,683 Sir, we are losing time. Let�s try Vijay Anthony. 697 01:02:54,058 --> 01:02:56,933 No, Rao. He will not utter a word. They are trained. 698 01:02:57,058 --> 01:02:59,808 Mahesh, connect the system to the big screen. - Ok sir. 699 01:03:06,558 --> 01:03:07,767 Sir, done. 700 01:03:10,850 --> 01:03:13,976 C3H6N6O6 701 01:03:14,309 --> 01:03:15,559 What is this? 702 01:03:32,768 --> 01:03:34,643 Put it on the big screen. 703 01:03:37,559 --> 01:03:40,518 Cyclotrimethylene trinitramine. 704 01:03:40,809 --> 01:03:41,643 Bomb? 705 01:03:47,643 --> 01:03:49,268 Guys, let�s think once. 706 01:03:49,434 --> 01:03:51,393 What�s the information we have? - Someone is planting a bomb. 707 01:03:51,809 --> 01:03:53,351 When? - 8� o clock today. 708 01:03:53,518 --> 01:03:56,476 Where, how and why are they planting it? Who is planting it? 709 01:03:56,559 --> 01:03:59,143 I need all these answers immediately 710 01:03:59,309 --> 01:04:01,268 And there is no time. Get back to your work. 711 01:04:01,643 --> 01:04:02,143 Sir. 712 01:04:02,559 --> 01:04:03,184 Ya. 713 01:04:04,143 --> 01:04:06,434 Sir, we need to bring up the red flag. 714 01:04:06,518 --> 01:04:09,101 We have to inform the law enforcement and start as city wide search 715 01:04:09,143 --> 01:04:10,976 No, No, No, We can�t do that, Sekhar 716 01:04:11,059 --> 01:04:11,684 Why, sir? 717 01:04:11,726 --> 01:04:13,184 We don�t have enough information. 718 01:04:13,351 --> 01:04:14,893 We don�t even know if this is credible 719 01:04:15,018 --> 01:04:17,684 Sir, Yaqub Ali is a seasoned hit man and you know that. 720 01:04:17,893 --> 01:04:20,476 Yes but we hardly have three hours of time. 721 01:04:20,684 --> 01:04:23,727 There�s no point in deploying people when the location of the bomb is unknown 722 01:04:23,935 --> 01:04:26,019 So, locate the bomb first 723 01:04:40,435 --> 01:04:43,310 What the hell is this? - Pin codes - Door number. 724 01:04:43,519 --> 01:04:46,060 Door number? Don�t think so. Let me search on it. 725 01:04:46,102 --> 01:04:47,602 - Colony? - Direction? 726 01:04:47,894 --> 01:04:50,310 Direction? - Could it be latitudes and longitudes? 727 01:04:50,394 --> 01:04:51,102 Possible sir. 728 01:04:51,185 --> 01:04:53,185 Search it and put it on the screen. - Yes sir. 729 01:05:20,769 --> 01:05:23,185 Rao and Yadav, follow me. 730 01:05:33,020 --> 01:05:36,311 [ Indistinct Radio sounds ] 731 01:05:42,728 --> 01:05:43,395 Sir. 732 01:05:43,936 --> 01:05:44,645 Sir. 733 01:05:45,478 --> 01:05:46,520 Team is ready sir. 734 01:05:47,645 --> 01:05:50,770 Bomb could be planted anywhere in this 2 kilometer radius 735 01:05:51,228 --> 01:05:52,520 We have an hour time. 736 01:05:52,895 --> 01:05:55,395 It�s not like we can search everywhere and vacate everyone 737 01:05:55,728 --> 01:05:57,061 Do one thing. 738 01:06:04,270 --> 01:06:05,895 Yadav, order me a Tea. - Sir. 739 01:06:13,061 --> 01:06:15,020 Chotu, get me three tea. - Ok sir. 740 01:06:19,020 --> 01:06:19,936 Hey. 741 01:06:20,270 --> 01:06:22,311 Be careful with the electrical wires. 742 01:06:22,478 --> 01:06:25,145 You guys aren�t scared at all 743 01:06:29,103 --> 01:06:30,728 Sir, Tea. - Give it. 744 01:06:31,020 --> 01:06:33,895 Brother, why are you tying these banners? 745 01:06:34,603 --> 01:06:36,978 Can�t you see? Party banners... 746 01:06:37,103 --> 01:06:39,187 There is a rally - Rally? Which rally? 747 01:06:39,229 --> 01:06:40,729 Pratap Reddy�s rally. 748 01:06:46,396 --> 01:06:47,479 At what time? 749 01:06:47,812 --> 01:06:50,854 It'll start in 10 minutes. Time is running out. Make it fast. 750 01:06:55,146 --> 01:06:58,604 Rao, do you know National Party President Pratap Reddy�s rally is today? 751 01:06:58,646 --> 01:06:59,604 Yes, sir. 752 01:07:00,312 --> 01:07:01,771 Oh my god! - Yes. 753 01:07:02,021 --> 01:07:05,646 If there is a bomb blast during the rally, many will die 754 01:07:05,979 --> 01:07:08,271 Think of the lives lost in the stampede later 755 01:07:08,312 --> 01:07:10,146 So, is it a terrorist attack? 756 01:07:10,312 --> 01:07:12,271 Terrorists never targeted political rallies 757 01:07:12,396 --> 01:07:14,771 They also never hired hit men. 758 01:07:15,062 --> 01:07:17,312 So, is it an assassination? - On Pratap Reddy? 759 01:07:17,354 --> 01:07:18,354 I don't know. 760 01:07:18,396 --> 01:07:21,729 But we need to find the bomb before the rally begins 761 01:07:21,979 --> 01:07:23,437 We don't have time sir. 762 01:07:27,271 --> 01:07:28,062 Let�s split up 763 01:07:28,146 --> 01:07:29,479 Take two of them along with you 764 01:07:29,646 --> 01:07:32,896 Find out the details about the rally. 765 01:07:32,979 --> 01:07:35,187 Check those roads properly. - Ok sir. 766 01:07:35,312 --> 01:07:36,146 Come on. Move. 767 01:07:39,687 --> 01:07:42,562 When will the bomb squad reach? - In about 10 minutes, sir. 768 01:07:43,229 --> 01:07:44,604 10 minutes. 769 01:07:49,063 --> 01:07:50,147 Yadav. - Sir. 770 01:07:50,313 --> 01:07:53,188 Say the bomb was planted for Pratap Reddy, 771 01:07:53,272 --> 01:07:55,730 From where can they make sure target isn�t missed? 772 01:08:08,772 --> 01:08:09,980 Come. 773 01:08:16,438 --> 01:08:18,313 Hey, what�s happening here? 774 01:08:18,480 --> 01:08:21,147 Repair work, sir. - Since when is it going on? 775 01:08:21,230 --> 01:08:22,688 Since a month sir. 776 01:08:22,855 --> 01:08:24,522 Police... We have to check. 777 01:08:24,563 --> 01:08:26,813 Come. Hey Mallesh, come up. 778 01:08:41,605 --> 01:08:45,355 [ People cheering Pratap Reddy ] 779 01:09:53,856 --> 01:09:55,606 Answer to the previous question. 780 01:09:55,731 --> 01:09:58,273 Where would the bomb be planted so the target isn�t missed? 781 01:09:58,439 --> 01:09:59,564 Under the feet. 782 01:10:03,607 --> 01:10:07,190 [ Supporters cheering Pratap Reddy ] 783 01:10:13,399 --> 01:10:15,482 Major Dilip Sharma, Bomb Squad Commander, Madras regimen... 784 01:10:15,565 --> 01:10:17,315 Sekhar... Assistant Commissioner, NIA. 785 01:10:17,482 --> 01:10:20,190 Bomb is in the manhole. - Either remove it immediately or diffuse it. 786 01:10:20,274 --> 01:10:22,607 Don�t worry. We will try our best. Okay, guys. Suit up. 787 01:10:44,440 --> 01:10:48,024 [ Supporters cheering Pratap Reddy ] 788 01:10:52,690 --> 01:10:54,815 This bomb was designed to operate through the remote 789 01:10:55,024 --> 01:10:58,107 What�s the remote radius? - About 1000 meters. 790 01:10:58,524 --> 01:10:59,649 What about the blast radius? 791 01:10:59,774 --> 01:11:01,774 5 Kilos RDX with liquid nitrogen... 792 01:11:02,024 --> 01:11:03,774 Impact is for around 500 meters. 793 01:11:05,607 --> 01:11:08,857 Can you remove it? - See this, It's liquid nitrogen 794 01:11:09,107 --> 01:11:13,275 When the liquids in these chambers mix, the bomb blasts 795 01:11:13,400 --> 01:11:14,816 Can you diffuse it? 796 01:11:14,900 --> 01:11:17,441 You stop the rally immediately. We will try our best. 797 01:11:17,608 --> 01:11:18,816 Good. Rao. 798 01:11:19,108 --> 01:11:19,858 Yes sir. 799 01:11:20,441 --> 01:11:21,900 Rao come in. - Yes sir Rao here. 800 01:11:21,983 --> 01:11:24,150 Rao, we found the bomb. - Thank God. 801 01:11:24,358 --> 01:11:26,608 Inform the search teams immediately. - Ok sir. 802 01:11:26,650 --> 01:11:30,191 If you find anyone holding a remote within 1000 meters of the rally, 803 01:11:30,316 --> 01:11:32,441 Arrest them immediately and inform me. - Ok sir. 804 01:11:36,275 --> 01:11:38,483 Sir, stop the rally immediately. We found the bomb. 805 01:11:43,150 --> 01:11:44,441 [ Supporters cheering Pratap Reddy ] 806 01:11:44,608 --> 01:11:46,108 We are taking left, Move. 807 01:11:49,400 --> 01:11:50,858 Hey move. move. 808 01:11:58,066 --> 01:12:03,358 To blast the bomb when the rally reaches this point, 809 01:12:03,775 --> 01:12:07,233 The guy holding the remote should be looking at this spot 810 01:12:13,858 --> 01:12:14,900 This way. 811 01:12:17,650 --> 01:12:19,191 Hello. - Hello. 812 01:12:19,275 --> 01:12:21,109 - I can't hear you. - Hello. 813 01:12:21,401 --> 01:12:22,984 Move. Move. 814 01:12:23,276 --> 01:12:24,026 What? 815 01:12:29,276 --> 01:12:34,276 Or someone must be informing him on the rally timing 816 01:13:25,026 --> 01:13:27,317 Tell me. Where is it? Where�s the remote? 817 01:13:31,818 --> 01:13:34,860 Tell me, Who were you talking to on the phone? 818 01:13:35,068 --> 01:13:36,110 Check his phone. 819 01:13:38,277 --> 01:13:40,235 Unknown number, sir. - Tell me. 820 01:13:42,360 --> 01:13:44,318 Tell me who it is. Who is it? 821 01:14:01,902 --> 01:14:02,902 Tell me. 822 01:14:03,402 --> 01:14:04,193 Tell me. 823 01:14:06,735 --> 01:14:07,693 Tell me. 824 01:14:07,943 --> 01:14:09,152 Tell me. 825 01:14:14,068 --> 01:14:15,652 Light is off. - What are you saying? 826 01:14:18,318 --> 01:14:20,027 Change the batteries. 827 01:14:30,152 --> 01:14:32,527 Everything is fine here - I don�t know what�s happening. 828 01:14:32,652 --> 01:14:34,110 Try putting in the back up chip. 829 01:14:34,152 --> 01:14:35,527 Make way. Make way. 830 01:14:35,735 --> 01:14:37,319 Move. Move. 831 01:14:51,403 --> 01:14:52,194 Shit. 832 01:14:52,403 --> 01:14:53,528 Oh no! 833 01:14:53,861 --> 01:14:58,319 Stop the vehicle. Hey, Stop, Stop. 834 01:15:01,903 --> 01:15:04,069 You are so curious to die, aren�t you? 835 01:15:04,153 --> 01:15:06,819 Come on... let�s all die together. 836 01:15:10,861 --> 01:15:12,194 Sir. Sir. 837 01:15:14,194 --> 01:15:15,111 Sir. 838 01:15:15,903 --> 01:15:16,944 Unknown number, sir. 839 01:15:17,986 --> 01:15:19,444 Tell me who it is. Tell me. 840 01:15:19,694 --> 01:15:20,986 He is not receiving my phone. 841 01:15:21,111 --> 01:15:22,236 Rascal. 842 01:15:26,278 --> 01:15:27,653 Do this. You get it ready. 843 01:15:32,486 --> 01:15:33,736 Tell me. 844 01:15:33,861 --> 01:15:35,986 White van beside the mosque. 845 01:15:36,236 --> 01:15:37,653 Put him in the Van. - Get up! 846 01:15:37,944 --> 01:15:38,736 Rao. 847 01:15:39,569 --> 01:15:41,569 We found the remote location. I need back up. 848 01:15:41,653 --> 01:15:42,819 Yes sir, we are coming. 849 01:16:11,529 --> 01:16:12,737 Press it. 850 01:17:13,613 --> 01:17:15,946 Secure the bomb and search the van. 851 01:17:15,988 --> 01:17:16,780 Yes sir. 852 01:19:29,660 --> 01:19:32,868 'A bomb blast attempt on the opposition party leader Pratap Reddy' 853 01:19:33,035 --> 01:19:34,993 'He was saved from this danger by seconds' 854 01:19:35,118 --> 01:19:38,118 'Old city people escaped a huge blast' 855 01:19:38,243 --> 01:19:42,743 'As National Investigation Agency Officer, Chandra Sekhar dealt spontaneously' 856 01:19:42,827 --> 01:19:44,660 'This disaster could be avoided.' 857 01:19:44,743 --> 01:19:47,827 'TV 5 presents you the exclusive visuals' 858 01:19:50,743 --> 01:19:54,618 'For upcoming assembly elections, he was in old city for the campaign' 859 01:19:54,743 --> 01:19:56,618 'On opposition party leader Pratap Reddy' 860 01:19:56,660 --> 01:20:00,160 'There has been a bomb blast attempt on Pratap Reddy at 8�o clock,' 861 01:20:00,243 --> 01:20:06,160 'Pratap Reddy has been admitted in Continental Hospitals for heart stroke' 862 01:20:06,285 --> 01:20:09,410 'While the National Investigation Agency is handling this case,' 863 01:20:09,493 --> 01:20:14,868 'We have been informed a culprit is being investigated in the NIA�s head office' 864 01:20:15,327 --> 01:20:18,410 'His details have been kept confidential, Satish' 865 01:20:18,535 --> 01:20:20,202 'As Pratap Reddy called for a press meet' 866 01:20:20,285 --> 01:20:26,118 'The hospital area is in chaos with media, fans and party members.' 867 01:20:26,452 --> 01:20:29,785 [ Indistinct chatter ] 868 01:20:34,702 --> 01:20:37,868 They tried to killed me as I fought against injustice 869 01:20:38,035 --> 01:20:41,868 If you think my bloodshed would change this country, 870 01:20:41,993 --> 01:20:43,077 I'm ready. 871 01:20:43,160 --> 01:20:45,327 Go ahead and take my blood, doctor 872 01:20:45,410 --> 01:20:50,660 Use it as a fertilizer for crop in this country 873 01:20:52,535 --> 01:20:54,077 Sir, who are you suspecting? 874 01:20:54,118 --> 01:20:58,535 I need not specify about the people behind this conspiracy. 875 01:20:58,743 --> 01:21:01,452 I'm saying this to the ruling party 876 01:21:02,077 --> 01:21:07,368 Everyone has to wake up to the sun tomorrow 877 01:21:07,577 --> 01:21:12,577 Because that will be your last dawn. Last dawn I say. 878 01:21:12,743 --> 01:21:17,077 Before it�s morning, earth under your feet would tremble 879 01:21:17,410 --> 01:21:19,118 It will tremble. 880 01:21:19,202 --> 01:21:20,577 [ Gasping ] Oxygen. 881 01:21:21,535 --> 01:21:26,827 But do you have any evidence on the ruling party? 882 01:21:28,535 --> 01:21:31,993 For the people I sacrificed my life for, 883 01:21:32,077 --> 01:21:34,868 They tried to kill me along with the people 884 01:21:34,952 --> 01:21:39,452 Can there be a better evidence? My life is my evidence. 885 01:21:39,535 --> 01:21:43,618 My courage is my investment. - So, do you hold them liable for this? 886 01:21:43,827 --> 01:21:45,952 [ Gasping ] 887 01:21:47,452 --> 01:21:49,743 Please leave, His condition is critical. 888 01:21:49,827 --> 01:21:52,035 You shouldn�t come into the ICU directly 889 01:22:01,493 --> 01:22:02,952 Sir. Sir. - Sir. 890 01:22:05,702 --> 01:22:08,743 I asked you to give him what he wants and get information from him 891 01:22:08,785 --> 01:22:12,243 What were you all fools doing? Go. 892 01:22:12,368 --> 01:22:16,368 I need all the information he has by evening 893 01:22:16,452 --> 01:22:18,077 He's in custody sir. 894 01:22:18,910 --> 01:22:19,827 Come here. 895 01:22:20,243 --> 01:22:21,702 Come here. 896 01:22:22,952 --> 01:22:24,827 How dare you answer back? 897 01:22:24,952 --> 01:22:26,368 Go beg somewhere. 898 01:22:26,952 --> 01:22:29,660 I don�t know how you will deal with him 899 01:22:29,827 --> 01:22:32,660 I need that information in an hour. 900 01:22:33,577 --> 01:22:36,118 What are you still gazing at? Go... 901 01:22:36,160 --> 01:22:37,910 Move, move... - Go! 902 01:22:39,702 --> 01:22:47,452 Opposition party leader holds the ruling party liable for the bomb blast attempt on him 903 01:22:47,993 --> 01:22:54,243 He challenged to provide evidence against the ruling party be tomorrow morning 904 01:22:55,452 --> 01:22:58,368 Before it�s morning, 905 01:22:58,493 --> 01:23:01,702 Call Mumbai NIA 906 01:23:16,577 --> 01:23:18,577 Everyone spills it. 907 01:23:18,952 --> 01:23:22,285 The point is, before pulling his nails out or after... 908 01:23:23,660 --> 01:23:24,702 Or else... 909 01:23:26,952 --> 01:23:27,952 I remember, 910 01:23:28,285 --> 01:23:29,910 Foreceps... Do you have an idea? 911 01:23:30,035 --> 01:23:32,327 They use it in hospitals, 912 01:23:32,827 --> 01:23:36,285 They inserted it from below. the small intestine 913 01:23:37,493 --> 01:23:38,577 They pulled it. 914 01:23:40,368 --> 01:23:42,577 Oh my god! I couldn�t watch, 915 01:23:42,618 --> 01:23:45,243 I didn�t even eat for four days, I couldn�t even sleep. 916 01:23:45,327 --> 01:23:47,118 Even when I slept, I could hear them scream. 917 01:23:48,993 --> 01:23:50,577 Maybe I should say �shrill cry�. 918 01:23:53,410 --> 01:23:55,618 That is why we began stuffing cloth in the mouth 919 01:23:56,410 --> 01:23:59,452 We would just put cotton in our ears. 920 01:24:00,118 --> 01:24:03,077 So, the point is, you will give us the information for sure 921 01:24:03,285 --> 01:24:04,743 The phase you choose to tell us... 922 01:24:05,702 --> 01:24:06,993 You have to decide it. 923 01:24:10,368 --> 01:24:11,577 Sorry, sir. 924 01:24:11,910 --> 01:24:14,202 What's going on? What is this? 925 01:24:14,577 --> 01:24:16,785 How can you interrogate my client without my presence? 926 01:24:17,077 --> 01:24:19,410 Did they threaten you at all? 927 01:24:19,493 --> 01:24:21,243 You didn�t say a thing, right? You don�t have to. 928 01:24:21,618 --> 01:24:23,952 Would you please wait outside? I have to speak to my client. 929 01:24:24,618 --> 01:24:25,368 Go ahead, talk. 930 01:24:25,785 --> 01:24:30,118 You know nothing about bribing, law and order, constitutional rights 931 01:24:30,202 --> 01:24:32,285 These are lawyer-client privileges. 932 01:24:33,785 --> 01:24:37,118 Do you want me to continue my job or explain the whole thing to you? 933 01:24:37,160 --> 01:24:38,327 I am fine with both. 934 01:24:38,410 --> 01:24:41,035 Shall we begin with Indian Penal Court, Chapter one? 935 01:24:46,952 --> 01:24:49,285 Alright, This is the story. 936 01:24:49,827 --> 01:24:51,327 You are a short film maker. 937 01:24:51,410 --> 01:24:53,827 As a part of hiring you to shoot the footage 938 01:24:53,952 --> 01:24:58,868 And promote it on social media, you came to meet Boss 939 01:24:59,035 --> 01:25:03,493 On top that, you are impressed with the party agenda and aim. - Who are you? 940 01:25:05,160 --> 01:25:07,243 Boss sent me. 941 01:25:07,452 --> 01:25:08,285 Boss? 942 01:25:10,077 --> 01:25:12,702 Do you want me to say his name? 943 01:25:12,910 --> 01:25:15,910 Anyway, as he asked you to meet at the rally today, 944 01:25:16,077 --> 01:25:17,285 You came this morning. 945 01:25:17,327 --> 01:25:21,702 This is the PPT you made on the complete social media campaign 946 01:25:21,868 --> 01:25:25,952 These are the details of the mail conversation between you and the party officials 947 01:25:26,660 --> 01:25:30,077 These log reports show you are a frequent visitor to the party office 948 01:25:30,202 --> 01:25:31,952 And here is the camera footage. 949 01:25:32,535 --> 01:25:34,618 So, you are completely secured. 950 01:25:34,743 --> 01:25:37,660 Talk some crap and complicate the case. 951 01:25:37,868 --> 01:25:40,952 He will give you the remaining details. 952 01:25:48,660 --> 01:25:50,660 Our transaction was halted midway. 953 01:25:50,785 --> 01:25:52,285 Ya. - A total of 10 954 01:25:52,535 --> 01:25:55,702 Give me your account number and country code. I will transfer the amount - 10? 955 01:25:55,993 --> 01:25:57,577 It�s gone up to 25 now. - 25? 956 01:25:57,702 --> 01:26:00,243 We agreed upon 10, right? - I was not behind bars back then. 957 01:26:00,327 --> 01:26:01,368 You don�t worry about that. 958 01:26:01,535 --> 01:26:05,577 You will be on the flight to Singapore by tomorrow 959 01:26:06,410 --> 01:26:07,118 Great. 960 01:26:07,743 --> 01:26:10,202 Thanks! But my price is 25. 961 01:26:10,577 --> 01:26:13,535 The evidence I have is worth it. You know that too. 962 01:26:13,660 --> 01:26:16,327 Fifteen. - Please don�t bargain. 963 01:26:17,202 --> 01:26:18,368 All right. 964 01:26:42,493 --> 01:26:43,910 Done. - Ok. 965 01:26:48,202 --> 01:26:49,452 Location. 966 01:26:52,410 --> 01:26:55,577 Take a left from the third lane at the Sultan Bazar police beat, 967 01:26:55,618 --> 01:26:56,868 There is an arch. 968 01:26:58,202 --> 01:27:00,743 Pass the arch and there is a Jain temple. 969 01:27:01,077 --> 01:27:02,452 Take a right there. 970 01:27:03,202 --> 01:27:05,410 After crossing Kasturba collections to the left, 971 01:27:05,493 --> 01:27:08,160 An old building has the board �Hari Selections� 972 01:27:11,868 --> 01:27:14,327 That place has a calling bell. Don�t press it. 973 01:27:14,535 --> 01:27:16,785 The same door has a chain Bang it twice. 974 01:27:18,077 --> 01:27:19,743 Bang it thrice again. 975 01:27:23,702 --> 01:27:25,285 Ask for Rashid Sultana. 976 01:27:40,535 --> 01:27:41,493 Tell me. 977 01:27:42,118 --> 01:27:44,660 87U 420280 978 01:27:45,618 --> 01:27:46,743 Money. 979 01:28:11,827 --> 01:28:14,118 Do your men speak Chinese? 980 01:28:15,285 --> 01:28:16,202 Sorry. 981 01:28:17,118 --> 01:28:19,077 Move the first letter to the fourth position 982 01:28:19,535 --> 01:28:21,202 Second letter to the fourth, 983 01:28:21,452 --> 01:28:23,243 The fourth letter to the third position. 984 01:28:23,660 --> 01:28:25,410 Take the first letter to the second position 985 01:28:31,452 --> 01:28:32,410 Ok sir. 986 01:28:34,160 --> 01:28:35,868 Thank you. Happy journey. 987 01:28:37,368 --> 01:28:39,827 [ Phone vibrating ] 988 01:28:40,035 --> 01:28:41,868 Oh, Not again. 989 01:28:42,535 --> 01:28:43,285 Sir. 990 01:28:44,202 --> 01:28:45,035 Yes sir. 991 01:28:46,035 --> 01:28:47,910 He is here, sir. 992 01:28:49,993 --> 01:28:52,785 Commanding Officer Sekhar has the details 993 01:28:54,577 --> 01:28:55,910 Nagpur? 994 01:28:56,493 --> 01:28:57,285 Sir. 995 01:28:58,327 --> 01:28:59,493 Early morning? 996 01:29:00,660 --> 01:29:04,827 Sir, if you don�t mind me asking, why Nagpur? 997 01:29:06,202 --> 01:29:07,035 Sir. 998 01:29:10,452 --> 01:29:11,493 Yes sir. 999 01:29:11,827 --> 01:29:15,410 Sir, why Sekhar? He is suffering with cancer. 1000 01:29:19,577 --> 01:29:20,493 Yes sir. 1001 01:29:22,243 --> 01:29:23,577 Alright sir. 1002 01:29:25,993 --> 01:29:27,368 Hey, where�s Sekhar? 1003 01:29:29,660 --> 01:29:31,327 Careful. - Ok Daddy. 1004 01:29:31,618 --> 01:29:34,285 I'm first. - Ok. 1005 01:29:35,202 --> 01:29:36,368 Sir, we are going to the office, right? 1006 01:29:36,452 --> 01:29:39,493 You would kill me if I don�t. - Not me. Boss would. 1007 01:29:40,452 --> 01:29:43,202 Hey, wait. - What happened sir? 1008 01:29:44,077 --> 01:29:44,868 One minute. 1009 01:29:45,285 --> 01:29:47,785 Go wash your hands and everything. - Careful, You will fall down. 1010 01:29:47,827 --> 01:29:48,660 Hi sir. 1011 01:29:50,118 --> 01:29:51,035 Sekhar. 1012 01:29:52,035 --> 01:29:55,243 Sekhar, he is my colleague Prakash. - Prakash, you know him - Ofcourse. 1013 01:29:55,577 --> 01:29:56,577 Your Ex. 1014 01:29:56,993 --> 01:29:58,410 It�s a pleasure to meet you, sir. 1015 01:29:58,743 --> 01:30:00,118 I heard a lot about you. 1016 01:30:00,368 --> 01:30:03,160 I'll have to go inside, you guys keep talking. 1017 01:30:03,743 --> 01:30:04,577 How? 1018 01:30:04,868 --> 01:30:06,827 Sorry. - You said you heard a lot about me. 1019 01:30:07,035 --> 01:30:08,910 How did you hear? - Swathi madam told me 1020 01:30:09,368 --> 01:30:11,618 Actually, I felt really sad hearing about your divorce 1021 01:30:11,910 --> 01:30:13,660 You needn�t be so sad 1022 01:30:13,785 --> 01:30:15,785 We aren�t divorced and we will not be 1023 01:30:15,910 --> 01:30:18,118 Oh... Positive thinking. 1024 01:30:18,243 --> 01:30:20,577 Everyone has to be optimistic like you. - There�s nothing in our hands, right? 1025 01:30:20,660 --> 01:30:21,952 Are you married? 1026 01:30:22,577 --> 01:30:24,535 I didn�t find the one yet. 1027 01:30:25,660 --> 01:30:26,910 I am beginning to have hopes. 1028 01:30:27,035 --> 01:30:32,118 What took you so long? Isn�t it a bit late now? 1029 01:30:32,452 --> 01:30:32,910 On the way sir, just five minutes. 1030 01:30:32,952 --> 01:30:35,077 Was I right, Venkatarao? - Absolutely, sir. 1031 01:30:36,452 --> 01:30:37,452 Funny man. 1032 01:30:37,577 --> 01:30:40,118 Swathi madam, your ex has good sense of humor 1033 01:30:40,285 --> 01:30:42,077 Why don�t you bring him to our book club? 1034 01:30:42,160 --> 01:30:43,535 Why bother asking? 1035 01:30:43,743 --> 01:30:45,993 His interests are different. - Oh... 1036 01:30:47,160 --> 01:30:48,785 Chintu, just put that down. 1037 01:30:48,993 --> 01:30:49,868 Two things. 1038 01:30:50,743 --> 01:30:52,535 First is that I am not her ex. 1039 01:30:52,618 --> 01:30:54,160 Oh... Positive thinking. Ok. 1040 01:30:54,202 --> 01:30:56,993 And second... do you meet at the book club too? 1041 01:30:57,118 --> 01:30:59,452 Actually, we have many common interests 1042 01:30:59,535 --> 01:31:02,285 Same authors, Same books, Same lifestyle - Is it? 1043 01:31:02,910 --> 01:31:04,827 We too have many common interests. 1044 01:31:05,118 --> 01:31:08,535 Cooking food... Fishing fish... Dancing dance... 1045 01:31:08,618 --> 01:31:11,243 Many I say. - Swathi never mentioned it. 1046 01:31:12,118 --> 01:31:14,327 By the way, what�s your next plan? 1047 01:31:14,618 --> 01:31:17,243 Have you searched for a new place? - Sir, calls from the office 1048 01:31:17,827 --> 01:31:19,077 Tell them I am coming. 1049 01:31:19,577 --> 01:31:22,410 Will anyone please help me? - Coming, Swathi... 1050 01:31:22,827 --> 01:31:24,077 I meant Swathi ma�am... 1051 01:31:24,368 --> 01:31:25,827 Chintu, go to bed. 1052 01:31:26,077 --> 01:31:28,410 Why are you worried? I'm here now. 1053 01:31:28,618 --> 01:31:31,368 Venkatarao, drop sir and come. 1054 01:31:32,077 --> 01:31:33,077 Sir, office. 1055 01:31:33,202 --> 01:31:35,118 Do as told. - Ok sir. 1056 01:31:35,452 --> 01:31:37,993 It�s okay, I have no other work. - I know. 1057 01:31:38,202 --> 01:31:39,452 Please don�t mind and leave. 1058 01:31:39,743 --> 01:31:41,785 Don�t be shy. - I am completely fine here, sir. 1059 01:31:41,827 --> 01:31:43,618 He is our guy. He will not mind. 1060 01:31:43,702 --> 01:31:45,243 Yes, sir. I wouldn�t mind. Please come. 1061 01:31:45,368 --> 01:31:47,743 Look. He doesn�t even mind. - I'll inform Swathi madam and leave. 1062 01:31:47,785 --> 01:31:50,952 Don�t worry. I will tell her. You leave. 1063 01:31:51,827 --> 01:31:53,160 Please leave. - It�s fine. Come with me. 1064 01:32:07,202 --> 01:32:10,660 Where�s Prakash? - He just left on some work. 1065 01:32:14,910 --> 01:32:15,743 Thanks. 1066 01:32:15,868 --> 01:32:16,660 For what? 1067 01:32:16,952 --> 01:32:20,327 For taking Chintu to the exhibition. 1068 01:32:20,452 --> 01:32:22,827 You need not thank me for that. 1069 01:32:23,243 --> 01:32:29,077 I am happy to take him everyday You know he very much enjoyed all the rides. 1070 01:32:30,702 --> 01:32:32,493 Do you have some work at home? 1071 01:32:33,493 --> 01:32:34,243 Work? 1072 01:32:34,410 --> 01:32:37,868 I mean any work at home or personal... 1073 01:32:38,035 --> 01:32:40,785 Just asking. - I am just saying I am here to help. 1074 01:32:41,785 --> 01:32:43,785 What�s wrong with you suddenly? 1075 01:32:44,118 --> 01:32:44,785 Sir. 1076 01:32:45,743 --> 01:32:47,202 Didn�t you leave yet? 1077 01:32:47,327 --> 01:32:49,493 He got his car, sir He left on it. 1078 01:32:50,118 --> 01:32:50,910 Sir. 1079 01:32:51,660 --> 01:32:52,285 What? 1080 01:32:52,493 --> 01:32:55,368 Please understand my situation, He is yelling at me on the phone 1081 01:32:55,452 --> 01:32:57,202 Please, sir... Make it quick. 1082 01:32:57,410 --> 01:32:58,618 Let�s go. - Thank you sir. 1083 01:32:58,827 --> 01:33:00,493 I will just come... 1084 01:33:02,868 --> 01:33:04,910 [ Firing Pistol ] 1085 01:33:05,868 --> 01:33:07,077 Yadav. - Sir. 1086 01:33:07,202 --> 01:33:07,993 Where is he? 1087 01:33:08,368 --> 01:33:09,327 They transferred him to the holding cell 1088 01:33:09,368 --> 01:33:09,993 Why? 1089 01:33:10,493 --> 01:33:12,452 I don�t know, sir they will shift him in the morning 1090 01:33:12,535 --> 01:33:13,868 - Shifting? - They told us not to question. 1091 01:33:15,827 --> 01:33:18,368 What's with the shifting, sir? - Oh Sekhar, 1092 01:33:18,952 --> 01:33:20,660 I have been waiting for a long time 1093 01:33:20,702 --> 01:33:21,243 Come. Sit down. 1094 01:33:21,285 --> 01:33:23,660 Yadav was talking about some shifting Which branch? 1095 01:33:25,202 --> 01:33:25,952 Nagpur. 1096 01:33:26,493 --> 01:33:27,868 You have to leave tomorrow morning 1097 01:33:28,077 --> 01:33:29,993 Your duty will be done once you hand over everything 1098 01:33:30,035 --> 01:33:31,952 Are you kidding me? I can�t do it. 1099 01:33:31,993 --> 01:33:34,577 Do whatever you want. - I can�t do anything. 1100 01:33:35,202 --> 01:33:36,452 It�s not in my hands anymore. 1101 01:33:36,743 --> 01:33:41,285 This is all common in life. - Sir, are you playing dramas? 1102 01:33:41,743 --> 01:33:43,868 Does he have a huge profile? - Have this. 1103 01:33:43,952 --> 01:33:44,868 I don�t want it, sir. 1104 01:33:45,160 --> 01:33:49,577 It doesn�t matter if you drink or not anymore 1105 01:33:49,743 --> 01:33:52,035 Come on... Have it. - I don�t want it, sir. 1106 01:33:52,285 --> 01:33:54,827 Where were the orders from? Mumbai or Delhi? 1107 01:33:56,993 --> 01:33:58,743 What can you do now? 1108 01:33:59,160 --> 01:34:01,285 Everything seems to be under our control 1109 01:34:01,618 --> 01:34:04,160 But it is all in his hands. 1110 01:34:04,243 --> 01:34:07,868 Who is �he� here? I just told you 'him' 1111 01:34:09,452 --> 01:34:11,743 Sir, do as you please I am not new to this. 1112 01:34:11,868 --> 01:34:15,452 We caught a Bangladesh sleeper cell last month 1113 01:34:15,743 --> 01:34:17,535 And CBI Chauhan calls 1114 01:34:17,577 --> 01:34:21,618 You asked me to send him to Bangladesh in the name of prisoner exchange 1115 01:34:21,660 --> 01:34:24,077 I don�t want all this. Tell me if my resignation is processed. 1116 01:34:24,827 --> 01:34:27,660 You will not have medical benefits if you resign. Understand that. 1117 01:34:27,702 --> 01:34:30,327 I don�t want it, sir. - Don�t spend your savings. 1118 01:34:30,577 --> 01:34:33,577 Every penny counts in the final phases 1119 01:34:33,702 --> 01:34:36,285 Sir, you are not making any sense 1120 01:34:36,952 --> 01:34:37,868 Sekhar. 1121 01:34:38,910 --> 01:34:39,785 Sekhar. 1122 01:34:44,285 --> 01:34:46,160 This file has the details you asked 1123 01:34:47,993 --> 01:34:49,285 Hello sir. 1124 01:34:51,077 --> 01:34:52,077 Good morning. 1125 01:34:59,577 --> 01:35:00,910 Ok thank you. 1126 01:35:45,577 --> 01:35:47,493 Both of you sit in that car. - Ok sir. 1127 01:35:47,660 --> 01:35:48,410 Key. 1128 01:36:00,660 --> 01:36:01,785 Who are you? 1129 01:36:02,410 --> 01:36:04,702 How are you linked to Pratap Reddy�s PA? 1130 01:36:05,743 --> 01:36:09,493 This lawyer attends all the big shots� cases 1131 01:36:10,327 --> 01:36:11,868 Why did he meet you? 1132 01:36:14,827 --> 01:36:16,410 Last and final question... 1133 01:36:16,660 --> 01:36:18,327 Last and final question... 1134 01:36:18,410 --> 01:36:20,243 Who is trying to kill you? - What would you do by knowing? 1135 01:36:20,868 --> 01:36:23,202 I will anyway be sidelined before you go to Nagpur 1136 01:36:23,410 --> 01:36:25,743 I don�t know which country I will be in tomorrow 1137 01:36:25,952 --> 01:36:27,368 I will be soon forgotten. 1138 01:36:27,577 --> 01:36:29,493 You will have a new case. 1139 01:36:31,243 --> 01:36:32,368 That's it. 1140 01:36:45,410 --> 01:36:47,368 I told you already, They are here. 1141 01:36:53,577 --> 01:36:55,910 Guys, we have company, I think we should speed up. 1142 01:37:35,118 --> 01:37:37,785 Hey... Who are they? - Pratap Reddy�s men? 1143 01:39:34,743 --> 01:39:38,535 [ Firing Rifles ] 1144 01:39:42,993 --> 01:39:45,660 [ Continuously Firing Rifles ] 1145 01:39:57,285 --> 01:39:58,243 Stop. 1146 01:40:52,952 --> 01:40:54,785 Sir, the craine has started. 1147 01:41:18,171 --> 01:41:21,504 [ Niranjan chokes ] 1148 01:41:28,587 --> 01:41:30,712 [ Breathing Heavily ] 1149 01:41:41,546 --> 01:41:42,671 Thank you sir. 1150 01:41:43,629 --> 01:41:45,129 I thought I would die. 1151 01:41:47,254 --> 01:41:49,629 I didn�t expect them to kill me 1152 01:41:57,754 --> 01:41:59,546 Tell me now. - Who are they? 1153 01:41:59,754 --> 01:42:01,379 I don�t know. - You don�t know, huh? 1154 01:42:02,962 --> 01:42:03,629 Tell me. 1155 01:42:04,421 --> 01:42:05,254 Tell me. 1156 01:42:06,337 --> 01:42:07,712 I'll tell you. 1157 01:42:09,046 --> 01:42:09,962 Tell me. 1158 01:42:10,712 --> 01:42:13,462 I don�t know who they are. But... 1159 01:42:13,921 --> 01:42:16,504 But I will tell you everything, You will understand. 1160 01:42:19,087 --> 01:42:19,879 Tell me. 1161 01:42:20,879 --> 01:42:21,837 I'll tell you. 1162 01:42:23,629 --> 01:42:26,837 To be clear, I need to start from 1998 1163 01:42:26,921 --> 01:42:29,337 Do you have to begin from 20 years ago? 1164 01:42:29,462 --> 01:42:31,962 Yes, sir. That�s the beginning. 1165 01:42:32,587 --> 01:42:33,462 Ok, tell me. 1166 01:42:37,504 --> 01:42:40,546 After the Pokhran atomic bomb was successful in 1998, 1167 01:42:40,796 --> 01:42:42,921 Uranium, Thorium and Plutonium 1168 01:42:43,046 --> 01:42:45,421 Surveillance had increased on weapon rate minerals 1169 01:42:45,504 --> 01:42:49,087 With the software �Black G� developed by DRDO, 1170 01:42:49,171 --> 01:42:52,296 Through the satellites PLV Garuda 1 and 2 launched by ISRO, 1171 01:42:52,421 --> 01:42:55,671 There is exclusive monitoring on all the mines in the world. 1172 01:42:55,879 --> 01:42:59,796 The software accounts for each and every pound of mineral automatically 1173 01:43:00,087 --> 01:43:03,546 According to the 1962 Atomic Energy Act, Section 14, 1174 01:43:03,754 --> 01:43:06,254 Importing and exporting of atomic minerals is strictly prohibited -- 1175 01:43:06,296 --> 01:43:07,504 Stop your nuisance. 1176 01:43:07,754 --> 01:43:08,796 Why are you telling me all this stuff? 1177 01:43:08,921 --> 01:43:11,712 You asked me to explain in detail. - Not so much in detail. 1178 01:43:11,879 --> 01:43:13,504 What do you have and how did you get it? 1179 01:43:13,712 --> 01:43:15,629 Who are they? Just tell me that. 1180 01:43:16,046 --> 01:43:18,796 In the DAE Geo technical mining survey before 2 years, 1181 01:43:18,879 --> 01:43:19,879 What is DAE? 1182 01:43:20,587 --> 01:43:22,004 Department of Atomic Energy. 1183 01:43:22,087 --> 01:43:23,546 Oh. Carry on 1184 01:43:24,171 --> 01:43:24,837 Anyway, 1185 01:43:25,379 --> 01:43:28,796 They found that grade �A� uranium reserves are in the village Thummalapalli 1186 01:43:28,962 --> 01:43:31,087 It is one of the biggest mines in the world 1187 01:43:31,212 --> 01:43:32,462 Everyone knows this. 1188 01:43:32,587 --> 01:43:33,712 We take a few molecules of Uranium-- 1189 01:43:33,754 --> 01:43:35,587 If you are done with your non-sense, come to the point. 1190 01:43:36,254 --> 01:43:37,254 Ok. Ok. 1191 01:43:37,546 --> 01:43:39,462 But there was a secret kept from everyone. 1192 01:43:39,837 --> 01:43:43,046 Plutonium 213 is found in highest constituent uranium 1193 01:43:43,212 --> 01:43:45,921 You must know it. - I don�t know it and I don�t have to. 1194 01:43:46,254 --> 01:43:47,421 This will be the last time I am asking you 1195 01:43:47,462 --> 01:43:49,171 How are you involved in this? - Hey! 1196 01:43:49,421 --> 01:43:52,046 Don�t you have some patience? I am telling you 1197 01:43:52,504 --> 01:43:55,837 Along with the 1100 acres acquired by the Uranium Corporation, 1198 01:43:55,962 --> 01:43:59,379 They found Plutonium 213 in 15 acres. 1199 01:43:59,629 --> 01:44:01,671 But they kept it a secret from everyone. 1200 01:44:01,754 --> 01:44:03,379 This is where it gets really complicated 1201 01:44:03,546 --> 01:44:06,962 Before 6 months, DAE Chief Ravi Nayak hired four techies 1202 01:44:07,254 --> 01:44:10,587 To be more precise, hired four hackers for a secret project 1203 01:44:10,754 --> 01:44:12,712 My gaming friend Rajesh and I are also among them 1204 01:44:12,837 --> 01:44:14,337 This is a highly sensitive mission. 1205 01:44:14,421 --> 01:44:16,296 The future of Indian Security depends on you. 1206 01:44:16,546 --> 01:44:20,087 You were already briefed on the PALV Garuda 1 and 2 satellites 1207 01:44:20,379 --> 01:44:21,254 Now, 1208 01:44:21,546 --> 01:44:23,879 Chinese hacked both our satellites. 1209 01:44:24,046 --> 01:44:27,462 They are tracking our nuclear wealth and that is not good 1210 01:44:27,629 --> 01:44:30,712 You have two tasks One... You have to hack them again. 1211 01:44:30,837 --> 01:44:33,962 You have to delete the current images, replace them with the old images 1212 01:44:34,004 --> 01:44:35,087 And mislead them. 1213 01:44:35,171 --> 01:44:36,879 Two... You have to make the system hack proof 1214 01:44:37,004 --> 01:44:39,087 No one should hack it in future. 1215 01:44:39,296 --> 01:44:42,879 Until the job is completed, no one is allowed to leave this compound 1216 01:44:43,129 --> 01:44:46,546 No phones, no pen drives, no personal items, nothing... 1217 01:44:46,629 --> 01:44:51,087 The area to be blocked in the first stage is the Jadugudu Uranium reserve in Jharkhand 1218 01:44:51,296 --> 01:44:54,046 And the Thummalapalli uranium reserve in Andhra Pradesh. 1219 01:44:55,879 --> 01:44:57,962 They assigned 4 sections of code to four of us 1220 01:44:58,212 --> 01:45:00,254 It took us four weeks to break the codes. 1221 01:45:04,087 --> 01:45:07,379 Another two weeks to replace the data and make it hack proof 1222 01:45:11,671 --> 01:45:14,212 As soon as we handed over the code, our mission was terminated 1223 01:45:14,254 --> 01:45:15,421 And we were sent home. 1224 01:45:15,796 --> 01:45:18,712 We were on surveillance for a month after we left 1225 01:45:19,962 --> 01:45:22,962 Rajesh planted a bug in the DAE local server 1226 01:45:23,087 --> 01:45:26,254 And monitored it from his computer, We didn't know about it. 1227 01:45:26,671 --> 01:45:27,837 He understood. 1228 01:45:27,879 --> 01:45:30,796 That we didn�t hack Chinese software but Black G 1229 01:45:31,004 --> 01:45:32,129 What�s Black G? 1230 01:45:32,171 --> 01:45:34,379 Black G and Black Garuda are the same 1231 01:45:34,462 --> 01:45:36,671 Indian Intelligence and DRDOs collaboration 1232 01:45:36,712 --> 01:45:38,837 To safeguard the nuclear grade mineral reserve 1233 01:45:38,962 --> 01:45:42,962 By monitoring through the PALV Garuda satellites 1234 01:45:43,046 --> 01:45:45,004 It�s a special software designed. 1235 01:45:45,212 --> 01:45:48,462 Are you following any of this? - Yes, yes, I understand. 1236 01:45:48,587 --> 01:45:52,046 An officer called you guys to break the software. 1237 01:45:52,296 --> 01:45:53,671 DAE Head. 1238 01:45:54,004 --> 01:45:55,171 Who is DAE? 1239 01:45:55,462 --> 01:45:59,712 Ugh... Department of Atomic Energy That is why I began from 1998 -- 1240 01:45:59,796 --> 01:46:02,754 Stop it. Don't start from 1998. 1241 01:46:02,879 --> 01:46:03,587 I understood. 1242 01:46:03,671 --> 01:46:06,171 Why did the DAE Head make you hack the software? 1243 01:46:06,254 --> 01:46:09,337 To escape the satellite surveillance on their uranium smuggling 1244 01:46:09,379 --> 01:46:10,462 Smuggling? 1245 01:46:10,712 --> 01:46:11,504 Who is doing it? 1246 01:46:11,796 --> 01:46:14,004 DAE Head, 1247 01:46:14,587 --> 01:46:16,712 Two or three private shipping companies, 1248 01:46:17,171 --> 01:46:19,837 Thummalapalli local MLA. 1249 01:46:19,921 --> 01:46:22,587 Who are they selling it to? 1250 01:46:23,046 --> 01:46:26,671 To some International company. - How do you know all this? 1251 01:46:27,046 --> 01:46:31,504 They are using the images I coded to cover up the illegal mining in Thummalapalli 1252 01:46:37,171 --> 01:46:41,421 Rajesh gathered all the details regarding this and copied them in a chip 1253 01:46:43,254 --> 01:46:46,004 He priced the information he has at 100 million 1254 01:46:46,129 --> 01:46:47,254 100 million. 1255 01:46:51,379 --> 01:46:53,629 But you didn�t feel like informing the police, right? 1256 01:46:53,796 --> 01:46:54,671 Everyone is guilty. 1257 01:46:54,712 --> 01:46:56,296 You caught me, What could you do? 1258 01:46:56,712 --> 01:46:58,879 Who wouldn�t want 100 million? 1259 01:46:58,921 --> 01:47:00,712 We aren�t such nice people too. 1260 01:47:00,879 --> 01:47:02,171 But one day... 1261 01:47:06,754 --> 01:47:07,504 Hello. - Hey. 1262 01:47:07,629 --> 01:47:09,837 You have to help me urgently. I am in lot of trouble. 1263 01:47:10,004 --> 01:47:12,671 They are trying to kill me... - Hey, Calm down. 1264 01:47:12,921 --> 01:47:15,087 What are you saying? Who is trying to kill you? 1265 01:47:15,254 --> 01:47:16,879 I can�t say anything now. Come fast. 1266 01:47:16,962 --> 01:47:18,962 Let�s inform the police. 1267 01:47:19,046 --> 01:47:20,587 No, no, don't do it. 1268 01:47:21,254 --> 01:47:24,004 Everyone is involved in this. come home it's very urgent. 1269 01:47:24,379 --> 01:47:26,421 Ok... I am coming. 1270 01:48:05,379 --> 01:48:06,462 Rajesh. 1271 01:48:07,212 --> 01:48:08,212 Rajesh. 1272 01:48:34,837 --> 01:48:37,671 Rajesh wanted to go big and died 1273 01:48:37,962 --> 01:48:39,712 You took the chip from him, 1274 01:48:39,837 --> 01:48:42,421 Making the same mistake he did for money 1275 01:48:42,546 --> 01:48:43,129 No. 1276 01:48:43,296 --> 01:48:46,171 He was a fool to set the deal with people involved in the scam 1277 01:48:46,421 --> 01:48:49,712 But I set the deal with the guy who will benefit from this 1278 01:48:49,962 --> 01:48:52,629 My transaction is successful. Not 100 million... 250 million actually 1279 01:48:52,796 --> 01:48:54,754 Whom did you deal with? - Pratap Reddy. 1280 01:48:56,046 --> 01:48:58,379 What about them? - They are people involved in the scam. 1281 01:48:58,837 --> 01:49:00,754 How do they know you have the chip? 1282 01:49:01,087 --> 01:49:03,504 Location is tracked once the chip connects to the server 1283 01:49:03,671 --> 01:49:05,629 He is in. Find him. - Ya, Almost done. 1284 01:49:05,754 --> 01:49:08,629 So, they were chasing you from Darjeeling. - Exactly. 1285 01:49:10,546 --> 01:49:12,504 As this information was leaked, 1286 01:49:12,546 --> 01:49:14,962 They tried to kill Pratap Reddy in the bomb blast. - Absolutely. 1287 01:49:15,129 --> 01:49:18,129 They are now trying to kill me thinking I am a part of this 1288 01:49:18,171 --> 01:49:19,004 Precisely. 1289 01:49:24,004 --> 01:49:26,212 Where is the chip now? - With Pratap Reddy. 1290 01:49:26,546 --> 01:49:31,587 So, we should be undercover until Pratap Reddy hands over the chip to the media 1291 01:49:32,712 --> 01:49:34,837 But it has been delivered yesterday evening 1292 01:49:34,879 --> 01:49:36,171 He must have given it to the media. 1293 01:49:36,379 --> 01:49:38,462 We need to confirm that. 1294 01:49:41,421 --> 01:49:42,171 Come. 1295 01:49:47,796 --> 01:49:52,462 In the most dramatic bomb blast case, Pratap Reddy 1296 01:49:52,504 --> 01:49:58,379 Aggressively challenged to present the culprits to the media along with evidence 1297 01:49:58,504 --> 01:49:59,629 But he has gone missing. 1298 01:49:59,671 --> 01:50:02,212 Though some say he is out of town, 1299 01:50:02,462 --> 01:50:06,671 Some believe he is hiding in his house out of fear 1300 01:50:06,962 --> 01:50:12,296 However, It is his responsibility to clear this confusion in the media 1301 01:50:20,296 --> 01:50:22,296 Sir, Sir, Sir - Sir, Sir 1302 01:50:22,379 --> 01:50:24,962 Pratap Reddy has been making some allegations on your party 1303 01:50:25,087 --> 01:50:26,046 Tell us, sir. 1304 01:50:26,171 --> 01:50:28,921 Is your party involved in the attempt to kill him? 1305 01:50:29,004 --> 01:50:30,337 Tell us sir. - Sir, Sir. 1306 01:50:31,171 --> 01:50:34,587 You need to respond as the senior leader in the ruling party and the Mining Minister 1307 01:50:34,671 --> 01:50:36,254 Why should I respond? 1308 01:50:36,587 --> 01:50:39,837 Do your questions or his allegations have any evidence? 1309 01:50:40,129 --> 01:50:42,171 Get me some evidence and I will respond. 1310 01:51:12,546 --> 01:51:14,462 What�s this place, sir? 1311 01:51:14,671 --> 01:51:16,962 Munasubpeta. - Is it some festival here today? 1312 01:51:17,129 --> 01:51:20,712 Every day is a festival here. [ Old man laughs ] 1313 01:51:24,671 --> 01:51:26,671 Hello... Excuse me... Where can I watch TV here? 1314 01:51:26,754 --> 01:51:28,754 Why do you want to watch TV here? 1315 01:51:28,879 --> 01:51:31,921 I need to watch the news urgently. - No one watches TV here. 1316 01:51:31,962 --> 01:51:33,837 And news... Don�t even ask. 1317 01:51:34,337 --> 01:51:35,671 Is it such a backward area? 1318 01:51:35,712 --> 01:51:37,379 Sir, what the hell are you saying? 1319 01:51:37,462 --> 01:51:39,379 Phone 8 plus the network here might be weak But you can recharge with Paytm 1320 01:51:39,504 --> 01:51:42,671 There is no network here but the phone is amazing 1321 01:51:42,712 --> 01:51:44,504 Is your work done or what? 1322 01:51:44,546 --> 01:51:47,671 Sir... Sir... Hello... - Sir... Sir... 1323 01:51:47,837 --> 01:51:49,337 I've got a beautiful girl 1324 01:51:49,421 --> 01:51:52,129 I kept her for you. - Sir, don't listen to him 1325 01:51:52,337 --> 01:51:54,004 Come on. - Move aside. 1326 01:51:54,087 --> 01:51:55,879 Sir, have a look. - Move dude. 1327 01:51:56,087 --> 01:51:58,004 Wait sir... wait. - She is inside. 1328 01:52:03,879 --> 01:52:04,879 Hey dude... 1329 01:52:10,962 --> 01:52:13,129 Her service is fantastic. - You? 1330 01:52:14,712 --> 01:52:15,754 You? 1331 01:52:16,212 --> 01:52:18,254 I've seen him somewhere. 1332 01:52:18,379 --> 01:52:20,046 Where did I see him? - Sekhar. 1333 01:52:20,671 --> 01:52:21,504 Is it? 1334 01:52:21,629 --> 01:52:23,879 I think it�s a different name. 1335 01:52:23,962 --> 01:52:25,504 No. It�s Sekhar. What are you doing here? 1336 01:52:25,587 --> 01:52:26,296 Patient? 1337 01:52:26,754 --> 01:52:29,254 Why would I come if it were a patient? 1338 01:52:29,462 --> 01:52:31,212 Wouldn�t I take precautions being a doctor? 1339 01:52:31,337 --> 01:52:32,754 What are you doing in the hut then? 1340 01:52:32,796 --> 01:52:35,421 What will anyone do in a hut? - What would they do? 1341 01:52:36,171 --> 01:52:38,462 You are still a kid. You have a lot of time to learn. 1342 01:52:38,796 --> 01:52:40,129 Hey... 1343 01:52:40,879 --> 01:52:42,046 Don�t you have a tip for me? 1344 01:52:42,087 --> 01:52:45,004 I just bought bananas for you last night. Did you finish them all? 1345 01:52:45,046 --> 01:52:46,379 Damn fool! 1346 01:52:46,629 --> 01:52:48,046 Do you have a TV at home? 1347 01:52:50,379 --> 01:52:51,921 Who are they? 1348 01:52:52,504 --> 01:52:55,087 Your friends? - Her eyes are on them now. 1349 01:52:55,171 --> 01:52:58,254 Will you come in? - Sir, she is a super item. 1350 01:52:58,421 --> 01:53:01,129 Will you give any discount? - Yeah, right. 1351 01:53:01,296 --> 01:53:04,796 How can I run my business like this? 1352 01:53:05,587 --> 01:53:07,212 What about the TV? 1353 01:53:08,212 --> 01:53:10,171 You were caught just yesterday. 1354 01:53:10,254 --> 01:53:13,837 That is why I came 200 kilometers away from the city 1355 01:53:14,004 --> 01:53:16,754 There is a benefit here. Every hut has two hatches. 1356 01:53:17,629 --> 01:53:20,421 We need to watch the news urgently. Is there a TV around here? 1357 01:53:20,504 --> 01:53:21,796 There�s one in the tea stall. 1358 01:53:24,796 --> 01:53:25,546 Come to me. 1359 01:53:25,587 --> 01:53:27,171 I will give you my number Be in touch. 1360 01:53:28,087 --> 01:53:31,004 By the way, are you taking the cancer treatment? 1361 01:53:31,587 --> 01:53:32,546 Cancer? 1362 01:53:33,046 --> 01:53:34,796 You said it�s just a lump. 1363 01:53:35,087 --> 01:53:36,462 - Did I say that? - Sir, do you have cancer? 1364 01:53:37,212 --> 01:53:41,087 Everything is a lump in the beginning 1365 01:53:41,504 --> 01:53:45,087 My grandpa had a small lump, We knew later that it was cancer. 1366 01:53:45,837 --> 01:53:47,546 What kind of a doctor are you? 1367 01:53:48,254 --> 01:53:49,962 Why don�t you come to the clinic once? 1368 01:53:50,587 --> 01:53:52,712 No one would be so foolish to visit your clinic 1369 01:53:53,004 --> 01:53:54,129 I am telling you, sir 1370 01:53:54,421 --> 01:53:56,712 I don�t have time to visit the clinic recently - Why? 1371 01:53:56,796 --> 01:53:58,962 They keep me occupied. 1372 01:53:59,712 --> 01:54:02,962 Don�t you have anything else to do? - I just finished my work. 1373 01:54:03,087 --> 01:54:04,962 Song begins in the evening. 1374 01:54:05,129 --> 01:54:06,004 Damn! - It's good, Why don�t you come? 1375 01:54:06,046 --> 01:54:07,962 Hey Ramu, Three tea. 1376 01:54:09,129 --> 01:54:11,087 Come doctor, you lost weight 1377 01:54:11,171 --> 01:54:13,629 Who are they? - They aren't my type. 1378 01:54:15,212 --> 01:54:16,462 Sir, do you have cancer? 1379 01:54:16,629 --> 01:54:17,921 He is just crazy. 1380 01:54:19,796 --> 01:54:20,837 I'm sorry, sir. 1381 01:54:21,504 --> 01:54:22,879 I told you I don�t have it. 1382 01:54:25,087 --> 01:54:28,879 As you can see, Pratap Reddy has been hiding from the media, 1383 01:54:29,004 --> 01:54:31,337 Which now leads to many suspicions 1384 01:54:31,504 --> 01:54:34,587 This visual captured by our camera has gone viral now 1385 01:54:34,754 --> 01:54:37,587 Why is Pratap Reddy hiding? What is actually happening? 1386 01:54:37,921 --> 01:54:39,879 He has double-crossed you too. 1387 01:54:40,004 --> 01:54:41,671 You had the deal with him, 1388 01:54:41,796 --> 01:54:43,671 But looks like he made a deal with the MLA 1389 01:54:44,629 --> 01:54:45,379 Shit. 1390 01:54:46,921 --> 01:54:48,879 We will be killed if we get out 1391 01:54:52,004 --> 01:54:53,171 Give me your phone 1392 01:54:53,962 --> 01:54:55,254 Phone. - Take it. 1393 01:54:55,712 --> 01:54:56,629 Do can get those American pills? 1394 01:54:56,712 --> 01:54:59,046 We need smoke to pull the rat out of the hole. 1395 01:55:02,587 --> 01:55:03,254 Hello. 1396 01:55:03,337 --> 01:55:06,421 This is Sekhar, Don�t react much. Listen to me calmly. 1397 01:55:06,504 --> 01:55:07,462 Come aside. 1398 01:55:10,712 --> 01:55:12,712 Call the media immediately... 1399 01:55:21,712 --> 01:55:25,462 Call Swathi and tell her I am going out of country 1400 01:55:25,587 --> 01:55:27,837 And I cannot pick up Rishi. 1401 01:55:28,004 --> 01:55:30,629 No one else should know that I called 1402 01:55:30,754 --> 01:55:31,629 Ok. 1403 01:55:32,587 --> 01:55:34,254 Where is the other copy? 1404 01:55:34,379 --> 01:55:35,087 Copy? 1405 01:55:35,337 --> 01:55:36,962 Copy of what? - The hard disk you gave them. 1406 01:55:38,462 --> 01:55:39,921 I just had one. 1407 01:55:40,171 --> 01:55:40,962 I gave it to him. 1408 01:55:41,046 --> 01:55:43,379 Such a huge scam is going on and you don�t even make a copy 1409 01:55:44,046 --> 01:55:46,546 200 Terabyte... Encrypted information... 1410 01:55:46,754 --> 01:55:50,046 I had to spend all my savings on preparing a safe storage device for it. 1411 01:55:50,296 --> 01:55:51,879 I can�t believe you. 1412 01:56:22,921 --> 01:56:24,212 Sensational news... 1413 01:56:24,337 --> 01:56:27,504 Illegal activities in uranium mining in Thummalapalli, Kadapa district 1414 01:56:27,629 --> 01:56:30,504 Pratap Reddy�s involvement with major shipping companies 1415 01:56:30,587 --> 01:56:34,754 Is invovled in illegal activities Our sources revealed 1416 01:56:34,837 --> 01:56:37,671 Pratap reddy along with his PA is involved. 1417 01:56:37,754 --> 01:56:41,337 Here is the exclusive footage sent to the accused in the case, Niranjan Iyer. 1418 01:56:41,462 --> 01:56:43,129 Our channel acquired it. 1419 01:56:50,171 --> 01:56:54,337 Niranjan had evidence on Pratap Reddy�s involvement in the scam 1420 01:56:54,421 --> 01:56:58,129 Pratap Reddy made a deal with Niranjan to bury the evidence. 1421 01:56:58,212 --> 01:56:59,296 We have definite information. 1422 01:56:59,337 --> 01:57:03,671 As it didn�t work out, he started making allegations on the ruling party 1423 01:57:04,546 --> 01:57:07,087 You exposed me. They will definitely kill me now. 1424 01:57:07,546 --> 01:57:08,921 Relax. 1425 01:57:13,337 --> 01:57:18,212 Niranjan Iyer had been transferred from the National Investigation Agency 1426 01:57:18,421 --> 01:57:22,587 Our sources report that, Pratap Reddy might be behind this. 1427 01:57:25,296 --> 01:57:28,046 I'm extremely sorry - Do you understand any of this? 1428 01:57:28,587 --> 01:57:29,546 I do understand. 1429 01:57:29,629 --> 01:57:31,671 How did media get to know about Thummalapalli 1430 01:57:32,004 --> 01:57:34,129 And Niranjan�s transfer? 1431 01:57:34,379 --> 01:57:35,629 So, both of them are not dead? 1432 01:57:35,754 --> 01:57:38,337 They are very much alive and they contacted the media 1433 01:57:38,671 --> 01:57:41,004 Close this issue before the names are revealed 1434 01:57:41,087 --> 01:57:42,254 I'll fix it once -- 1435 01:58:00,129 --> 01:58:01,879 They are still alive. Damn it! 1436 01:58:06,212 --> 01:58:07,212 Go sweep the area. 1437 01:58:07,421 --> 01:58:10,379 I want their dead bodies on the table before I have my dinner 1438 01:58:10,712 --> 01:58:12,129 Now go get them. 1439 01:58:21,921 --> 01:58:26,337 The opposition party leader Pratap Reddy�s PA is involved in the mining scam 1440 01:58:26,379 --> 01:58:27,796 We have information. 1441 01:58:27,962 --> 01:58:30,504 Pratap Reddy�s PA is involved in the mining scam 1442 01:58:30,629 --> 01:58:33,462 He spoke to us in the hospital - Hey! 1443 01:58:33,587 --> 01:58:37,129 Claiming his life is in danger. 1444 01:58:37,796 --> 01:58:40,421 I had no power for 10 years 1445 01:58:42,046 --> 01:58:43,837 I am really furious. 1446 01:58:44,587 --> 01:58:46,837 We know who will host a meeting in our partry. 1447 01:58:46,879 --> 01:58:49,671 Who will be shifting parties, who will stay in party 1448 01:58:49,712 --> 01:58:52,629 Who will shift to ruling party, Who will shift to central party, 1449 01:58:52,712 --> 01:58:55,379 We have all these informations. 1450 01:58:55,671 --> 01:59:01,379 But couldn�t you think of the PA joining hands with the ruling party? 1451 01:59:01,837 --> 01:59:03,462 And you say you are in Intelligence. 1452 01:59:04,796 --> 01:59:06,546 He swept everything off. 1453 01:59:07,587 --> 01:59:11,212 I lost the millions and also the chip 1454 01:59:11,837 --> 01:59:14,296 Media is blaming me. 1455 01:59:14,796 --> 01:59:16,004 Where is he? 1456 01:59:16,462 --> 01:59:17,796 We are looking for him, sir. 1457 01:59:17,962 --> 01:59:19,921 He was last seen in the Shamshabad airport 1458 01:59:20,087 --> 01:59:22,129 Our men are tracking the flight details 1459 01:59:23,796 --> 01:59:25,212 I want that chip. 1460 01:59:25,796 --> 01:59:26,712 I want him. 1461 01:59:26,796 --> 01:59:27,754 Ok sir. 1462 01:59:30,546 --> 01:59:32,212 Hold it. I'm getting a call. 1463 01:59:34,796 --> 01:59:35,629 Hello. 1464 01:59:35,962 --> 01:59:37,171 Greetings sir. 1465 01:59:37,754 --> 01:59:39,046 I am extremely sorry. 1466 01:59:39,212 --> 01:59:41,796 I can�t talk to the media. I am sorry. 1467 01:59:42,587 --> 01:59:45,421 I am getting a call from Central I will call you back. 1468 01:59:45,712 --> 01:59:46,754 Pour. - Brother. 1469 01:59:47,046 --> 01:59:49,379 if we don�t hold a press meet immediately and deny this, 1470 01:59:49,504 --> 01:59:51,421 People will believe everything the media says 1471 01:59:51,504 --> 01:59:53,212 And we will be defamed. - Reddy. 1472 01:59:53,504 --> 01:59:56,587 There is only a month for the elections. This issue will cause a lot of damage. 1473 01:59:56,712 --> 01:59:58,629 We don�t have time to think. Please. 1474 02:00:09,462 --> 02:00:10,754 Three lassi... 1475 02:00:11,046 --> 02:00:13,171 Doctor, who are they waiting for? 1476 02:00:13,379 --> 02:00:15,337 Angels...They are waiting for angels... 1477 02:00:16,629 --> 02:00:17,587 Here she comes. 1478 02:00:22,962 --> 02:00:25,712 [ Crowd cheering ] 1479 02:00:29,629 --> 02:00:33,337 "Your measurement are quite famous around the town, baby" 1480 02:00:33,462 --> 02:00:36,629 "They give guys a high more than the liquor" 1481 02:00:37,087 --> 02:00:42,504 "They come on lorries to reach you, They die for you" 1482 02:00:58,712 --> 02:01:02,254 "Black berries... Black berries..." 1483 02:01:02,337 --> 02:01:05,546 "My eyes are like the black berries" 1484 02:01:05,921 --> 02:01:09,462 "Your fantasies take swift as you look at me" 1485 02:01:09,587 --> 02:01:13,046 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1486 02:01:13,171 --> 02:01:16,629 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1487 02:01:16,754 --> 02:01:20,087 "My glances have a price, My words also have a price" 1488 02:01:20,337 --> 02:01:23,587 "My smiles are also priced, Just like my waist" 1489 02:01:23,962 --> 02:01:27,421 "I will give you a rebate if you wish" 1490 02:01:27,629 --> 02:01:31,087 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1491 02:01:31,171 --> 02:01:34,629 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1492 02:01:34,796 --> 02:01:36,962 "All my curves" 1493 02:01:38,129 --> 02:01:40,504 "Are just a sample" 1494 02:01:41,754 --> 02:01:45,546 "Come to discover various angles of mine" 1495 02:01:45,671 --> 02:01:48,546 "Deo deo... Deo deo..." 1496 02:01:49,254 --> 02:01:52,712 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1497 02:01:52,837 --> 02:01:56,296 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1498 02:02:17,921 --> 02:02:21,254 "I'm like a Shimla apple from the side angle" 1499 02:02:21,629 --> 02:02:24,879 "I'm like a vodka bottle from the wide angle" 1500 02:02:25,254 --> 02:02:28,712 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1501 02:02:28,837 --> 02:02:32,087 "I'm like a Reynolds refill from the top angle" 1502 02:02:32,462 --> 02:02:35,671 "I'm like a loaded rifle from the low angle" 1503 02:02:35,921 --> 02:02:39,296 "I'm quite tempting from the right" 1504 02:02:39,462 --> 02:02:43,004 "I'm quite scintillating from the left" 1505 02:02:43,087 --> 02:02:46,087 "Everyone would wink at my cut out" 1506 02:02:46,837 --> 02:02:49,921 "Deo deo... Deo deo..." 1507 02:02:50,504 --> 02:02:53,962 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1508 02:02:54,129 --> 02:02:57,587 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1509 02:03:04,837 --> 02:03:08,087 Reddy, listen to me and call for a press meet right away 1510 02:03:11,046 --> 02:03:11,879 Move. Move. 1511 02:03:11,921 --> 02:03:13,337 Sir, call from Delhi. 1512 02:03:18,587 --> 02:03:19,921 Greetings sir. 1513 02:03:21,462 --> 02:03:22,754 Shall I call them right now? 1514 02:03:23,254 --> 02:03:24,171 Right now? 1515 02:03:25,129 --> 02:03:26,671 As you say, sir. 1516 02:03:29,212 --> 02:03:31,379 Call them. Call the media. 1517 02:03:55,504 --> 02:03:58,921 "I'm like a nightingale at night" 1518 02:03:59,087 --> 02:04:02,337 "I will warm you up with the drapes of my sari" 1519 02:04:02,712 --> 02:04:06,171 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1520 02:04:06,296 --> 02:04:09,712 "I will melt you away from the front angle" 1521 02:04:09,921 --> 02:04:13,004 "I'll tempt you in the tight angle" 1522 02:04:13,421 --> 02:04:16,671 "Everyone likes a different angle of mine" 1523 02:04:16,837 --> 02:04:20,129 "Look for your favorite angle" 1524 02:04:20,379 --> 02:04:23,171 "Make me your fragrance" 1525 02:04:24,087 --> 02:04:27,462 "Deo deo... Deo deo..." 1526 02:04:27,962 --> 02:04:31,421 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1527 02:04:31,546 --> 02:04:35,004 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1528 02:04:35,171 --> 02:04:38,629 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1529 02:04:38,796 --> 02:04:42,254 "Deo deo... disaka disaka disaka disaka disaka disaka" 1530 02:04:42,587 --> 02:04:45,587 "Hail Pratap reddy, Hail Pratap reddy" 1531 02:04:52,025 --> 02:04:54,275 My grandfather... Late Mr. Gangi Reddy... 1532 02:04:54,442 --> 02:04:56,817 My father... Late Mr. Obul Reddy... 1533 02:04:56,942 --> 02:04:58,984 Myself... Pratap Reddy... 1534 02:04:59,067 --> 02:05:02,734 Whoever in our family made a promise, 1535 02:05:03,109 --> 02:05:04,734 Always stood up to it. 1536 02:05:05,192 --> 02:05:06,859 We die if we cannot. 1537 02:05:07,025 --> 02:05:09,900 I saying it again that I have been telling the truth. 1538 02:05:09,942 --> 02:05:13,609 I will come in front of you when I get the evidence. 1539 02:05:13,734 --> 02:05:15,859 Be patient until then. 1540 02:05:15,942 --> 02:05:17,859 Sir, sir, you have to give us the details. 1541 02:05:17,984 --> 02:05:19,942 You say it� s coming. But when is it coming? 1542 02:05:19,984 --> 02:05:21,400 What�s the guarantee that you are telling the truth? 1543 02:05:21,442 --> 02:05:23,192 Are you putting allegations on the ruling party on purpose? 1544 02:05:23,275 --> 02:05:26,275 Do you have any evidence? - You are delaying this on purpose. 1545 02:05:26,317 --> 02:05:29,192 - You have set a deal with someone. - You are doing negative publicity by will. 1546 02:05:29,234 --> 02:05:32,442 Are you into illegal mining in Thummalapalli or not? 1547 02:05:32,484 --> 02:05:33,025 No. 1548 02:05:33,109 --> 02:05:34,192 So, the mining is not happening there? 1549 02:05:34,234 --> 02:05:35,900 It's happening but it�s not me. 1550 02:05:35,984 --> 02:05:37,817 Who is doing it then? - Who is it, sir? 1551 02:05:37,984 --> 02:05:39,942 You have to answer us, sir. You should tell us. 1552 02:05:40,692 --> 02:05:41,609 Speak out. 1553 02:05:42,067 --> 02:05:43,734 Thummalapalli MLA, 1554 02:05:44,067 --> 02:05:46,567 Shipping companies and IAS officers... 1555 02:05:46,650 --> 02:05:49,484 There is a big list to reveal. Big list. - Come inside sir. 1556 02:05:49,567 --> 02:05:51,984 Why are you leaving, sir? - Tell us. 1557 02:06:01,192 --> 02:06:02,067 Shit. 1558 02:06:02,317 --> 02:06:04,109 What is this, sir? He is lying. 1559 02:06:04,192 --> 02:06:05,567 He says he has no information. 1560 02:06:05,859 --> 02:06:06,817 He doesn�t have it. 1561 02:06:06,942 --> 02:06:08,942 Sir, I gave it to his PA myself. 1562 02:06:09,734 --> 02:06:10,942 It didn�t reach him. 1563 02:06:11,900 --> 02:06:12,859 That means... 1564 02:06:14,525 --> 02:06:15,234 PA? 1565 02:06:16,442 --> 02:06:17,275 Yes. 1566 02:06:17,567 --> 02:06:18,609 Oh my God. 1567 02:06:19,484 --> 02:06:20,775 We are so dead. 1568 02:06:23,942 --> 02:06:27,067 Where the hell are you guys? - 3 kilometers west of location. 1569 02:06:27,275 --> 02:06:29,400 Did you find them? - They are in the target range. 1570 02:06:32,192 --> 02:06:33,025 Take them. 1571 02:06:33,442 --> 02:06:35,525 I want the police. - Copy that. 1572 02:06:36,234 --> 02:06:37,984 They will kill us both. 1573 02:06:38,859 --> 02:06:42,025 I don�t want to die yet. - Hey, Niranjan... Stop it, damn it! 1574 02:06:42,400 --> 02:06:43,734 Let me think. 1575 02:06:51,859 --> 02:06:56,275 Your work files and documents, they will have a copy, right? 1576 02:06:56,442 --> 02:06:58,317 I mean in the server or the hard disk... 1577 02:06:58,567 --> 02:07:01,609 They are highly encrypted data files. Hard disks don�t support. 1578 02:07:01,859 --> 02:07:03,609 They were in a local server while doing the project. 1579 02:07:03,650 --> 02:07:05,900 But they were uploaded in a remote server during the decommissioning 1580 02:07:06,025 --> 02:07:07,859 So, where is that? - Where is what? 1581 02:07:08,525 --> 02:07:10,900 The remote server. - How would I know? 1582 02:07:11,525 --> 02:07:13,692 [ Firing gunshots ] 1583 02:08:39,817 --> 02:08:40,817 Niranjan. 1584 02:09:41,692 --> 02:09:43,400 Hey... Take his phone. 1585 02:09:46,567 --> 02:09:48,359 Call your boss. 1586 02:09:52,442 --> 02:09:53,359 Do it. 1587 02:10:02,442 --> 02:10:05,317 [ Phone vibrating ] 1588 02:10:14,984 --> 02:10:16,109 Tell me it�s done. 1589 02:10:16,192 --> 02:10:17,775 Almost done. 1590 02:10:18,942 --> 02:10:21,067 Only one guy is left. [ Gunshot ] 1591 02:10:24,567 --> 02:10:26,359 It�s done now. - Hey! 1592 02:10:27,150 --> 02:10:28,859 You are not getting it. 1593 02:10:28,900 --> 02:10:30,859 My men will hunt you down until you are dead 1594 02:10:30,942 --> 02:10:32,234 You better run! 1595 02:10:33,067 --> 02:10:34,859 No. You better run away. 1596 02:10:35,067 --> 02:10:37,317 You have an hour time. Run away. 1597 02:10:37,484 --> 02:10:39,275 Because I am coming after you. 1598 02:10:40,359 --> 02:10:43,484 NIA has all the details with evidence regarding this scam 1599 02:10:43,609 --> 02:10:48,150 Our officers are already on the way to arrest everyone involved, including you 1600 02:10:48,234 --> 02:10:50,734 Your operation space, your remote server locations 1601 02:10:50,859 --> 02:10:53,775 And secret hideouts will be seized by morning. 1602 02:10:53,859 --> 02:10:54,525 Run away. 1603 02:10:54,650 --> 02:10:56,359 Get caught and you will be dead. 1604 02:10:56,442 --> 02:10:57,567 But sir -- 1605 02:11:04,900 --> 02:11:05,775 Three. 1606 02:11:06,192 --> 02:11:07,025 Two. 1607 02:11:07,567 --> 02:11:08,400 One. 1608 02:11:11,359 --> 02:11:15,234 Come on... Pick the call... Pick the call... 1609 02:11:17,817 --> 02:11:18,900 Shit! 1610 02:11:19,359 --> 02:11:20,442 Shit! 1611 02:11:21,817 --> 02:11:23,192 He tapped my phone. 1612 02:11:29,234 --> 02:11:30,859 He tapped my phone. 1613 02:11:34,942 --> 02:11:38,234 You're pushing me, Sekhar. You're pushing me. 1614 02:11:42,192 --> 02:11:43,984 You're making me break my rules 1615 02:11:44,025 --> 02:11:46,025 You're leaving me no option! 1616 02:11:49,442 --> 02:11:51,442 Does he have a family? - Who, sir? 1617 02:11:51,525 --> 02:11:52,984 Sekhar. 1618 02:11:53,650 --> 02:11:55,067 Sir, Krishnapatnam port. 1619 02:13:48,900 --> 02:13:50,567 Hands up! Hands up! 1620 02:14:02,192 --> 02:14:03,692 Yadav, status? 1621 02:14:06,067 --> 02:14:06,900 Yadav? 1622 02:14:12,442 --> 02:14:13,275 Yadav? 1623 02:14:22,067 --> 02:14:24,650 [ Bomb explosion ] 1624 02:14:30,525 --> 02:14:31,484 Yadav? 1625 02:14:32,150 --> 02:14:32,984 Yadav. 1626 02:14:33,234 --> 02:14:33,900 Yadav. 1627 02:14:34,067 --> 02:14:35,109 Yadav! 1628 02:14:43,025 --> 02:14:45,400 What? No! 1629 02:15:25,192 --> 02:15:27,567 How can we find the server in such a huge port? 1630 02:15:27,817 --> 02:15:29,442 This won�t work out, sir. 1631 02:17:12,900 --> 02:17:16,025 Looks like the server isn�t here. - I get that. 1632 02:17:16,442 --> 02:17:18,109 But where did we go wrong? 1633 02:17:20,692 --> 02:17:21,650 Move. 1634 02:17:38,150 --> 02:17:40,400 Damn! How do we return now? 1635 02:17:53,734 --> 02:17:54,859 Hold it. 1636 02:17:59,067 --> 02:18:01,775 Easy there, Mr. Sekhar. Calm down. 1637 02:18:01,942 --> 02:18:04,984 Sekhar, is this some kind of a sick joke? It�s not funny I am telling you. 1638 02:18:05,192 --> 02:18:07,317 Ask them to let me go. - Swathi? 1639 02:18:07,484 --> 02:18:09,859 Yes... Your wife, Swathi. 1640 02:18:11,275 --> 02:18:12,692 You know the drill. 1641 02:18:17,025 --> 02:18:18,525 Bad marriage, huh? 1642 02:18:21,609 --> 02:18:23,400 I'm having a bad week. 1643 02:18:24,734 --> 02:18:26,275 It�s all because of your husband. 1644 02:18:30,859 --> 02:18:32,442 Here we meet at last. 1645 02:18:33,984 --> 02:18:35,609 You troubled me a heck lot. 1646 02:18:36,442 --> 02:18:37,650 Is he always the same? 1647 02:18:37,734 --> 02:18:39,900 Does he always get into unnecessary business? 1648 02:18:40,609 --> 02:18:41,609 Well played! 1649 02:18:42,150 --> 02:18:43,525 Phone call was brilliant. 1650 02:18:43,609 --> 02:18:46,359 I expected you to bring in the whole battalion 1651 02:18:46,442 --> 02:18:48,359 Both of you came running. 1652 02:18:49,775 --> 02:18:50,984 You want the server, huh? 1653 02:18:51,150 --> 02:18:52,109 Found it? 1654 02:18:53,400 --> 02:18:54,359 You won't find it. 1655 02:18:54,567 --> 02:18:57,400 The scam you interfered in... Do you know how huge it is? 1656 02:18:57,650 --> 02:19:02,525 Augusta, Bofors, 2G and Common Wealth scams are all peanuts before this 1657 02:19:02,692 --> 02:19:04,900 Do you know about the people involved in this? 1658 02:19:05,025 --> 02:19:07,484 Mining, Defense, External Affairs, 1659 02:19:07,525 --> 02:19:10,442 Finance, Foreign Trade... Half of the cabinet 1660 02:19:10,650 --> 02:19:13,775 And every Government officer working under them... 1661 02:19:13,984 --> 02:19:15,650 From IAS officers to their PA�s, 1662 02:19:16,067 --> 02:19:18,859 Top heads of Military and Navy, 1663 02:19:20,275 --> 02:19:21,817 Including the Prime Minister. 1664 02:19:24,692 --> 02:19:28,900 Think of the money involved with all of them in the picture 1665 02:19:29,275 --> 02:19:33,150 Government will not change for the next 20 years Understood? 1666 02:19:33,400 --> 02:19:37,484 Weapon grade plutonium 239 is grade �A� class 1667 02:19:37,567 --> 02:19:42,192 The material to prepare 50,000 nuclear weapons is in the ship 1668 02:19:46,650 --> 02:19:49,775 Do you know whom are we selling to? Take a wild guess. 1669 02:19:50,525 --> 02:19:51,442 No idea? 1670 02:19:52,109 --> 02:19:53,442 North Korea. 1671 02:19:55,150 --> 02:19:57,484 If it leaks that we are selling plutonium to North Korea, 1672 02:19:57,525 --> 02:20:02,317 Our position in UN will be worse than Iraq and Iran 1673 02:20:05,067 --> 02:20:08,567 How could you tell the media about it? Have you lost your brains? 1674 02:20:09,484 --> 02:20:12,650 What are you in such a huge equation? 1675 02:20:13,984 --> 02:20:17,275 What�s your job and salary? Who the hell are you? 1676 02:20:18,359 --> 02:20:20,359 You should get it before you die. 1677 02:20:20,775 --> 02:20:22,942 You are just an ordinary man. 1678 02:20:23,025 --> 02:20:25,734 You're just an ordinary man. 1679 02:20:30,275 --> 02:20:32,734 Don�t worry. I will not kill you yet 1680 02:20:33,567 --> 02:20:35,484 I have a lot to show you. 1681 02:20:35,567 --> 02:20:38,442 Rest in the suite room until then. 1682 02:20:38,859 --> 02:20:40,025 With a view. 1683 02:20:57,817 --> 02:21:00,234 when the Prime Minister is involved, what about us? 1684 02:21:00,275 --> 02:21:02,567 What are you doing, Sekhar? - We have to find the server first. 1685 02:21:02,609 --> 02:21:03,984 Sekhar, I am talking to you. - Hey. 1686 02:21:04,275 --> 02:21:06,484 I'm looking for a way to escape. 1687 02:21:06,734 --> 02:21:09,234 Escape and do what? Jump into the sea? 1688 02:21:09,650 --> 02:21:11,442 I can�t swim. - What else can we do, madam? 1689 02:21:11,525 --> 02:21:13,317 They would kill us otherwise. 1690 02:21:14,234 --> 02:21:15,400 What? 1691 02:21:15,984 --> 02:21:17,567 Would they kill us for real? 1692 02:21:17,692 --> 02:21:19,859 I thought he was trying to scare us. 1693 02:21:20,192 --> 02:21:22,817 Oh... You are new to this situation. 1694 02:21:23,359 --> 02:21:26,109 It�s common. But we are used to it 1695 02:21:26,859 --> 02:21:27,942 What do you say, sir? 1696 02:21:29,109 --> 02:21:29,859 Shut up. 1697 02:21:29,984 --> 02:21:31,567 He is telling the truth, isn�t he? - Yes. 1698 02:21:31,609 --> 02:21:34,734 They came home and kidnapped me last night. - Look. 1699 02:21:35,150 --> 02:21:36,567 How many times have I told you. 1700 02:21:36,692 --> 02:21:39,775 I asked you not to open the door when a stranger knocks 1701 02:21:39,942 --> 02:21:40,567 You don�t listen to me. 1702 02:21:40,650 --> 02:21:41,775 How would I know? 1703 02:21:42,567 --> 02:21:45,775 I thought it might be you. - Why would I come at those hours? 1704 02:21:45,900 --> 02:21:47,275 That�s the problem. 1705 02:21:47,609 --> 02:21:52,317 You never think about your wife or her desires 1706 02:21:52,775 --> 02:21:55,234 You spent your entire life with these idiots 1707 02:21:55,359 --> 02:21:58,442 You ruined my life too. - No... He is a good guy. 1708 02:21:58,567 --> 02:22:00,650 I'm from an educated family, madam. IIT... 1709 02:22:00,817 --> 02:22:03,817 Sorry, Swathi... I also quit my job. 1710 02:22:04,025 --> 02:22:07,109 When everything is over, how does it matter now? 1711 02:22:08,109 --> 02:22:09,942 Everything is over? 1712 02:22:10,442 --> 02:22:11,525 I knew it. 1713 02:22:12,234 --> 02:22:13,942 What I heard was true. 1714 02:22:14,109 --> 02:22:15,692 What's true? - That... 1715 02:22:16,025 --> 02:22:17,734 You like him too. 1716 02:22:17,984 --> 02:22:20,275 Like who? - Tall Prakash... 1717 02:22:20,317 --> 02:22:21,817 He comes home everyday, doesn�t he? 1718 02:22:21,900 --> 02:22:24,275 Crap! How could you think so cheap? 1719 02:22:24,359 --> 02:22:26,900 Yeah, right. I am thinking cheap. 1720 02:22:26,984 --> 02:22:30,025 You both go read books at the book club 1721 02:22:30,067 --> 02:22:31,775 You are unbelievable. 1722 02:22:31,817 --> 02:22:33,567 You know what, Sekhar. This tops it 1723 02:22:33,734 --> 02:22:35,734 Oh no! I can�t take this. 1724 02:22:35,859 --> 02:22:38,192 I am scared of marriage looking at the both of you 1725 02:22:38,400 --> 02:22:40,442 It's his fault. - Sir. 1726 02:22:40,609 --> 02:22:43,775 From the way she�s talking, I don�t think she knows the actual matter 1727 02:22:43,859 --> 02:22:45,484 Which matter? - Which matter? 1728 02:22:46,109 --> 02:22:47,442 Don�t you know he has cancer? 1729 02:22:48,067 --> 02:22:49,775 Cancer? Who has cancer? 1730 02:22:50,400 --> 02:22:51,734 Bullshit! Who told you I have cancer. 1731 02:22:51,817 --> 02:22:54,317 Your husband has cancer. Didn�t he tell you? 1732 02:22:54,525 --> 02:22:56,275 You have cancer? Since when? 1733 02:22:56,484 --> 02:22:58,859 Swathi, I don�t have cancer. 1734 02:22:58,900 --> 02:23:02,067 Madam, I met his doctor unexpectedly and he told me. 1735 02:23:02,109 --> 02:23:04,650 Even I wouldn�t know otherwise. - Hey, he is a crazy guy. 1736 02:23:04,817 --> 02:23:07,984 What is this, Sekhar? How could you hide this from me? 1737 02:23:08,192 --> 02:23:10,567 Oh... I understand now. 1738 02:23:10,817 --> 02:23:14,317 He has been avoiding you since he was diagnosed with cancer 1739 02:23:14,359 --> 02:23:15,609 That�s not true. - Oh my God. 1740 02:23:16,150 --> 02:23:17,109 Sacrifice. - What? 1741 02:23:17,400 --> 02:23:19,359 Yes. It�s a sacrifice. - What the hell! 1742 02:23:19,442 --> 02:23:21,900 You are crazy just like that doctor 1743 02:23:21,942 --> 02:23:23,317 Why were you avoiding her then? 1744 02:23:23,359 --> 02:23:25,359 She asked me to get out of the house 1745 02:23:25,484 --> 02:23:27,692 You made her do that. 1746 02:23:27,734 --> 02:23:29,025 Yes. I cracked it. 1747 02:23:29,150 --> 02:23:30,567 You are crazy. Shut up! 1748 02:23:30,775 --> 02:23:34,775 Swathi, he is talking crap. I don�t have cancer 1749 02:23:34,859 --> 02:23:36,025 Trust me. 1750 02:23:36,775 --> 02:23:39,942 You don�t have to pick up Rishi from school 1751 02:23:40,859 --> 02:23:44,734 You don�t even have to go shopping with me. Do what you like. 1752 02:23:44,984 --> 02:23:48,900 Spend time with me as you please but come home 1753 02:23:49,025 --> 02:23:53,567 Where were you eating and sleeping at all this while? 1754 02:23:53,817 --> 02:23:55,859 I missed you, Sekhar 1755 02:23:56,275 --> 02:23:58,650 Swathi, I missed you too. 1756 02:23:58,817 --> 02:24:00,859 That is why I quit my job. 1757 02:24:01,025 --> 02:24:02,817 You are more important to me. 1758 02:24:02,984 --> 02:24:04,275 [ Doors open ] 1759 02:24:06,317 --> 02:24:07,900 If you are done with family bonding, 1760 02:24:08,317 --> 02:24:09,817 Let�s begin your final journey. 1761 02:24:36,147 --> 02:24:37,480 Do you know what this is? 1762 02:24:38,688 --> 02:24:40,355 Server. - Exactly. 1763 02:24:40,730 --> 02:24:42,313 I have nothing to do with it now 1764 02:24:42,855 --> 02:24:45,230 All the evidence goes boom at once 1765 02:24:56,438 --> 02:24:58,522 All right. Let�s go. Pack it up 1766 02:25:14,980 --> 02:25:16,813 Try to get up. Get up. 1767 02:25:20,730 --> 02:25:21,563 Get up. 1768 02:25:23,355 --> 02:25:24,980 Sekhar, please do something. 1769 02:25:25,063 --> 02:25:27,272 I don�t want to die here. please do something. 1770 02:25:27,397 --> 02:25:28,897 I am trying. 1771 02:25:29,313 --> 02:25:30,480 Let me think. 1772 02:25:30,688 --> 02:25:33,772 My dad always said... - Stop your non-sense and move forward. 1773 02:25:34,022 --> 02:25:35,147 Not that way. 1774 02:25:35,397 --> 02:25:36,605 To your right. right. 1775 02:25:36,855 --> 02:25:39,022 Right it seems. - Follow me. 1776 02:25:39,105 --> 02:25:40,313 Follow me. 1777 02:25:41,147 --> 02:25:43,438 Bomb... Sekhar, there�s a bomb. 1778 02:25:43,605 --> 02:25:44,688 Sekhar. - Sir. 1779 02:25:50,813 --> 02:25:53,605 Sir, bomb - Remove that plate. 1780 02:25:53,772 --> 02:25:54,272 Take it. 1781 02:25:54,355 --> 02:25:55,897 Sekhar, what are you doing? 1782 02:25:55,938 --> 02:25:57,105 Sekhar. - Press it. Press it. 1783 02:25:57,188 --> 02:25:58,313 Sekhar... I'm talking to you. 1784 02:25:58,772 --> 02:25:59,813 Take, take, take. 1785 02:26:00,063 --> 02:26:01,730 Take it. - Careful. 1786 02:26:14,897 --> 02:26:15,563 Ok. 1787 02:26:15,730 --> 02:26:17,438 Come on. Let�s jump - Yes sir. 1788 02:26:17,480 --> 02:26:19,313 Come on... - No, no, no... 1789 02:26:19,397 --> 02:26:21,313 Sekhar, I can�t swim - It�s simple, madam. 1790 02:26:21,355 --> 02:26:23,522 Put both your legs in - I can't swim. 1791 02:26:23,563 --> 02:26:25,188 Just jump and you will swim. 1792 02:26:25,313 --> 02:26:27,855 Sekhar, there�s a life boat there. - It�s broken. 1793 02:26:27,938 --> 02:26:29,647 How can we lift it anyways? Impossible. 1794 02:26:29,772 --> 02:26:32,105 Sir, we can get the crape... - Have you lost your mind? 1795 02:26:32,355 --> 02:26:34,605 Come on, just jump 1796 02:26:35,230 --> 02:26:40,522 I never expected to die without seeing Chintu for one last time 1797 02:26:48,147 --> 02:26:49,813 Sekhar, where are you going? 1798 02:27:00,230 --> 02:27:01,647 Sekhar. 1799 02:27:07,772 --> 02:27:09,772 Go... Pick the bombs. - Ok sir. 1800 02:28:20,647 --> 02:28:22,897 Pull this lever when I signal. - Ok sir. 1801 02:28:27,480 --> 02:28:29,563 Swathi, you check the scope. 1802 02:28:32,438 --> 02:28:33,272 Ok. 1803 02:28:38,897 --> 02:28:39,730 Ok. 1804 02:28:40,397 --> 02:28:40,938 Pull. 1805 02:28:44,230 --> 02:28:45,313 It just missed. 1806 02:28:45,438 --> 02:28:47,313 We need a longer range. - Ok. 1807 02:28:51,188 --> 02:28:51,938 Pull. 1808 02:28:56,938 --> 02:28:57,730 Yes! 1809 02:28:58,397 --> 02:28:59,230 Next. 1810 02:29:01,855 --> 02:29:02,688 Pull it. 1811 02:29:05,022 --> 02:29:06,647 Yes! Keep going. 1812 02:29:26,522 --> 02:29:27,772 Pull it again. 1813 02:29:36,522 --> 02:29:39,147 [ Bomb explodes ] 1814 02:29:56,313 --> 02:29:58,522 You should get this before dying. 1815 02:29:58,980 --> 02:30:03,855 You are just an ordinary man. 1816 02:30:04,522 --> 02:30:07,522 Yes. I am just an ordinary man. 1817 02:30:20,147 --> 02:30:22,563 News stories are emerging after the third day 1818 02:30:22,688 --> 02:30:25,647 What is considered as the worst ecological disaster 1819 02:30:25,730 --> 02:30:28,230 The world has seen since the BT spill. 1820 02:30:28,480 --> 02:30:31,022 International rescue workers are working round the clock 1821 02:30:31,063 --> 02:30:33,438 And still recovering bodies from the wreckage 1822 02:30:33,563 --> 02:30:36,272 [ Speaking in foreign language ] 1823 02:30:39,063 --> 02:30:41,897 New elements see light in the plutonium scam 1824 02:30:42,188 --> 02:30:46,105 It is the third day of the worst disaster in the Indian Ocean 1825 02:30:46,188 --> 02:30:48,147 50 Interpol officers, 1826 02:30:48,230 --> 02:30:51,188 Within 24 hours of arranging a base in New Delhi 1827 02:30:51,313 --> 02:30:52,772 More than 20 people have been arrested. 1828 02:30:52,980 --> 02:30:56,438 More than a 100 charge sheets. Four IAS officers 1829 02:30:56,688 --> 02:31:03,897 9 Government officers, 3 DAE along with 5 State and Cabinet Ministers have been arrested 1830 02:31:10,772 --> 02:31:14,272 According to the information given by NIA Assistant Commissioner Mr. Chandra Sekhar, 1831 02:31:14,438 --> 02:31:18,605 The server Interpol agents captured in the Indian Ocean 1832 02:31:18,730 --> 02:31:21,063 Is being transferred to London. 1833 02:31:21,147 --> 02:31:26,063 Officers say there is a lot of sensitive information related to it, 1834 02:31:26,147 --> 02:31:29,563 Thus, it is being transferred to a secret location 1835 02:31:29,813 --> 02:31:35,230 The International Congress which already expressed fury on the biggest scam in the country, 1836 02:31:35,355 --> 02:31:38,147 Bringing out new regulations. 1837 02:31:38,355 --> 02:31:39,980 PM in Delhi has gotten into trouble. 1838 02:31:40,063 --> 02:31:42,772 Chaos in the Parliament for a third consecutive day. 1839 02:31:42,855 --> 02:31:47,188 Party resign their support to the ruling party 1840 02:31:47,397 --> 02:31:50,105 By elections are about to happen soon 1841 02:31:50,188 --> 02:31:55,313 Many party members have visited National janata party leader Pratap Reddy 1842 02:31:59,147 --> 02:32:05,147 Political experts suggest this will be a new phase in Pratap Reddy�s political career 1843 02:32:06,272 --> 02:32:10,063 Vyapam, Fodor�s and now, the Plutonium scam... 1844 02:32:10,105 --> 02:32:13,647 Scams are increasing rapidly in India. 1845 02:32:13,772 --> 02:32:18,938 People are voting for the less corrupted. 1846 02:32:19,022 --> 02:32:22,355 What about the officers exposing these scams? 1847 02:32:22,438 --> 02:32:27,772 Are they being provided proper security? 1848 02:32:28,188 --> 02:32:29,397 You tell us, Sanjay 1849 02:32:29,480 --> 02:32:32,355 How can our Police and Government provide them security? 1850 02:32:33,647 --> 02:32:37,522 Usually, people exposing these high profile scams 1851 02:32:37,605 --> 02:32:39,647 Are brought under the Witness Protection Program 1852 02:32:39,897 --> 02:32:43,063 Government has to provide them With 24 hours security 1853 02:32:43,272 --> 02:32:48,438 Government is responsible for safeguarding them and their families 1854 02:32:48,480 --> 02:32:51,855 In western countries, their identities are completely changed, 1855 02:32:51,938 --> 02:32:56,563 Helping them to start a new life in a new place with a new identity 1856 02:32:56,772 --> 02:32:58,980 Government also provides security for a brief period 1857 02:32:59,105 --> 02:33:03,063 But coming to our country, the witness 1858 02:33:03,313 --> 02:33:05,855 Or whistle blowers aren�t provided any security 1859 02:33:06,063 --> 02:33:10,980 In the Vyapam scam alone, 30 witnesses died in suspicious circumstances 1860 02:33:55,772 --> 02:33:58,563 Chintu, popcorn. - Thank you. 141636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.