Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,320 --> 00:00:05,360
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
2
00:00:14,650 --> 00:00:20,080
♫ Even if you're lonely, do not express it ♫
3
00:00:21,480 --> 00:00:26,180
♫ Accept and live the way they are♫
4
00:00:26,180 --> 00:00:28,660
♫ Don't get discouraged ♫
5
00:00:28,660 --> 00:00:33,200
If a kid like that is our band's vocal... ♫ Hold it in even if tears fall ♫
6
00:00:34,730 --> 00:00:37,060
♫ Now stop being ♫
7
00:00:37,060 --> 00:00:38,880
Then you can do that. ♫ the first one ♫
8
00:00:38,880 --> 00:00:40,150
Huh? ♫ to get ♫
9
00:00:40,150 --> 00:00:42,120
That kid... ♫ wounded ♫
10
00:00:42,990 --> 00:00:45,400
is from our school. ♫ Do not try ♫
11
00:00:45,400 --> 00:00:47,140
♫ so hard ♫
12
00:00:47,140 --> 00:00:48,570
Our class transfer student.
13
00:00:48,570 --> 00:00:54,460
♫ Don't force yourself ♫
14
00:00:55,780 --> 00:00:59,030
Episode 2 For the first time in the history of our TV station,
15
00:00:59,030 --> 00:01:02,330
we attempted an interview with a vampire.
16
00:01:02,330 --> 00:01:07,980
How vampires are able to live amongst us in our society,
17
00:01:07,980 --> 00:01:11,670
we were able to listen to a very shocking story.
18
00:01:11,670 --> 00:01:17,200
Viewers, please listen to this interview to the very end.
19
00:01:17,930 --> 00:01:20,500
Living in our society
20
00:01:20,500 --> 00:01:24,440
but their identities are not exactly revealed.
21
00:01:24,440 --> 00:01:27,350
Vampire interview?
22
00:01:27,350 --> 00:01:30,380
... it will be revealed for the very first time.
23
00:01:43,380 --> 00:01:45,130
Is this Han Shi Hoo?
24
00:01:45,130 --> 00:01:47,360
Han Shi Hoo?
25
00:01:47,360 --> 00:01:50,490
I suppose that is my new name this time?
26
00:01:50,490 --> 00:01:51,860
That's right.
27
00:01:51,860 --> 00:01:57,050
The vampire clan's media interviews and all
28
00:01:57,050 --> 00:01:59,560
activities that may cause social havoc are managed by us.
29
00:01:59,560 --> 00:02:04,320
The punishments for under age activity were decided.
30
00:02:04,320 --> 00:02:08,790
But just in case, the documents for a new name and ID have been prepared.
31
00:02:08,790 --> 00:02:12,050
I am not going to school anymore.
32
00:02:12,050 --> 00:02:16,610
VCS is notifying you of your new name, Han Shi Woo, and that you are to transfer schools.
33
00:02:16,610 --> 00:02:18,990
I am done with school.
34
00:02:18,990 --> 00:02:24,310
Until VCS' decision has been implemented, your SPA will be discontinued.
35
00:02:25,040 --> 00:02:27,470
Where's that kind of thing?!
36
00:02:27,470 --> 00:02:33,280
We invite you to participate.
37
00:02:38,600 --> 00:02:40,600
Humans are so cool!
38
00:02:40,600 --> 00:02:44,440
One day, your next door neighbor turns out to be a vampire.
39
00:02:44,440 --> 00:02:47,540
If you find out, what are you going to do?
40
00:02:48,720 --> 00:02:53,610
Every time that happens, the vampires have to run away.
41
00:02:54,260 --> 00:02:57,580
Look at what we are.
42
00:02:59,320 --> 00:03:01,410
Do you see this?
43
00:03:01,410 --> 00:03:05,450
This is bad news. -Vampires are superior to humans.
44
00:03:05,450 --> 00:03:08,940
We gave up our abilities.
45
00:03:08,940 --> 00:03:13,050
What do humans mean when they say "coexist?"
46
00:05:39,630 --> 00:05:42,100
What's wrong with me?
47
00:05:42,100 --> 00:05:45,160
Why do I keep thinking about a person's blood?
48
00:05:46,710 --> 00:05:49,180
I think I'm becoming
49
00:05:49,180 --> 00:05:52,930
more and more of a monster.
50
00:06:01,520 --> 00:06:03,890
Ah!
51
00:06:35,980 --> 00:06:41,860
I heard you were almost a legend. That you were the best in your middle school band.
52
00:06:55,450 --> 00:06:58,340
Did you practice that in just one day?
53
00:06:58,340 --> 00:07:00,160
-Yeah. -Wow~
54
00:07:00,160 --> 00:07:03,420
My son is so great.
55
00:07:03,420 --> 00:07:05,430
What about you?
56
00:07:05,430 --> 00:07:07,410
Mom...
57
00:07:07,410 --> 00:07:12,670
I'm the happiest when I hear my Jae Min playing the guitar.
58
00:07:14,250 --> 00:07:16,010
Can you play for me one more time?
59
00:07:16,010 --> 00:07:17,540
Okay.
60
00:07:26,250 --> 00:07:30,300
If that kind of girl is our band's vocal...
61
00:07:42,180 --> 00:07:44,470
What to do?
62
00:07:44,470 --> 00:07:46,410
Why is he like that?
63
00:07:46,410 --> 00:07:48,620
Look.
64
00:07:48,620 --> 00:07:51,010
See what we really are.
65
00:07:51,010 --> 00:07:55,550
I don't like this sound. -This is no joke. Ahh!
66
00:07:55,550 --> 00:07:58,110
Oh my gosh! Wow!
67
00:07:58,110 --> 00:08:02,820
Ah! -Why?
68
00:08:02,820 --> 00:08:07,170
This is really no joke.
69
00:08:07,170 --> 00:08:12,030
Vampires are superior to humans.
70
00:08:12,030 --> 00:08:16,560
We gave up our abilities.
71
00:08:16,560 --> 00:08:20,250
What do humans mean... What's wrong?
72
00:08:20,250 --> 00:08:23,280
Why can't I replay it? It's not broken...
73
00:08:23,280 --> 00:08:27,580
Why?!
74
00:08:27,580 --> 00:08:31,670
Something about a girl?
75
00:08:31,670 --> 00:08:34,620
Who is it? Is she pretty? Is she?
76
00:08:34,620 --> 00:08:39,120
THE BAND Practice Room -Hey! Hyung, is she pretty? Why won't you answer?
77
00:08:39,120 --> 00:08:42,750
Is she pretty!? -It's none of my business.
78
00:10:20,280 --> 00:10:27,260
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
79
00:11:06,580 --> 00:11:08,540
Nice catch.
80
00:11:12,450 --> 00:11:15,930
You said you didn't know how to play the guitar.
81
00:12:01,570 --> 00:12:03,340
What is it?
82
00:12:03,340 --> 00:12:06,880
You... Did you remember? What you need to apologize for?
83
00:12:06,880 --> 00:12:07,980
Give it.
84
00:12:07,980 --> 00:12:10,860
Thankfully it seems like you remember me now.
85
00:12:10,860 --> 00:12:13,360
But in turn, did you say you would run away if you saw me?
86
00:12:13,360 --> 00:12:15,380
I said to give it.
87
00:12:16,380 --> 00:12:18,160
I'm...
88
00:12:18,860 --> 00:12:22,680
like dust. Do you want to blow me away?
89
00:12:22,680 --> 00:12:23,560
What?
90
00:12:23,560 --> 00:12:26,040
You haven't answered any of my questions.
91
00:12:26,040 --> 00:12:28,040
This is outright treating a person like dust--
92
00:12:28,040 --> 00:12:29,960
It's not like that.
93
00:12:35,280 --> 00:12:37,260
Do you want to join a band?
94
00:12:38,620 --> 00:12:41,620
I hear they're making a school band.
95
00:12:41,620 --> 00:12:44,600
You like music and you're good at it.
96
00:12:50,160 --> 00:12:52,240
If you do it,
97
00:12:54,260 --> 00:12:57,200
I'll think about doing it, too.
98
00:13:05,080 --> 00:13:06,940
I'm not doing that kind of thing.
99
00:13:11,320 --> 00:13:13,480
What did I ever do?
100
00:13:13,480 --> 00:13:18,080
Why does she always run away when she sees me?
101
00:13:18,080 --> 00:13:24,760
Baek Ma Ri, do you know you're really strange?
102
00:13:24,760 --> 00:13:33,260
♫ You, who disappears when I try to touch you ♫
103
00:13:33,260 --> 00:13:38,120
♫ You ♫
104
00:13:38,120 --> 00:13:46,480
♫ I'm afraid of you, you made me like this, ♫
105
00:13:46,480 --> 00:13:51,500
♫ I want to erase it ♫
106
00:13:51,500 --> 00:13:55,580
♫ I'm afraid of you, ♫
107
00:13:55,580 --> 00:13:59,680
Do you want to join the band club? I hear they're forming a school band.
108
00:13:59,680 --> 00:14:05,280
Band club... sounds fun.
109
00:14:10,300 --> 00:14:13,840
I'll do it. Just once.
110
00:14:13,840 --> 00:14:18,040
Okay, this school break, try the literature program.
111
00:14:18,040 --> 00:14:19,740
Just once.
112
00:14:19,740 --> 00:14:23,640
In turn, I have a condition.
113
00:14:25,620 --> 00:14:29,000
I have a voice I want to match with my guitar.
114
00:14:29,840 --> 00:14:31,860
Baek Ma Ri.
115
00:14:35,040 --> 00:14:37,780
Vampire Control System
116
00:14:42,500 --> 00:14:44,200
Yes?
117
00:15:11,300 --> 00:15:18,360
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
118
00:15:34,440 --> 00:15:36,340
Are you okay?
119
00:15:44,560 --> 00:15:46,980
Why is your body so cold?
120
00:15:48,540 --> 00:15:50,700
You haven't eaten yet.
121
00:16:08,430 --> 00:16:11,760
Wounds that come from the light don't heal well.
122
00:16:15,520 --> 00:16:18,240
Unless you follow the instructions given by the VCS (Vampire Control System),
123
00:16:18,240 --> 00:16:22,080
living as a vampire in this society is difficult.
124
00:16:23,540 --> 00:16:27,680
Stop teaching. Why do you always try to teach?
125
00:16:32,460 --> 00:16:33,740
SPA (Sun Protection Ampule)
126
00:16:33,740 --> 00:16:35,420
You're going to go to school,
127
00:16:36,920 --> 00:16:38,820
Shi Hoo.
128
00:16:50,180 --> 00:16:56,660
SPA Sun Protection Ampule
129
00:17:04,480 --> 00:17:05,440
How about breakfast?
130
00:17:05,440 --> 00:17:06,300
I'm late!
131
00:17:06,300 --> 00:17:09,260
That's why I told you to wake up five minutes earlier!
132
00:17:09,260 --> 00:17:11,160
I'll be back!
133
00:17:11,160 --> 00:17:13,380
I'll be back! -Yes...
134
00:17:15,080 --> 00:17:15,840
Honey!
135
00:17:15,840 --> 00:17:17,640
Why? - This!
136
00:17:18,300 --> 00:17:20,220
Ma Ri!
137
00:17:20,840 --> 00:17:22,280
Ma Ri!
138
00:17:22,280 --> 00:17:24,960
Dad! - Ma Ri, Ma Ri!
139
00:17:27,420 --> 00:17:28,960
Ah, your lunch.
140
00:17:28,960 --> 00:17:31,560
Ah, sorry, Dad.
141
00:17:31,560 --> 00:17:34,400
My daughter, is something troubling you lately?
142
00:17:34,400 --> 00:17:36,800
Yesterday, you didn't eat dinner and today at breakfast, too.
143
00:17:36,800 --> 00:17:38,740
It's nothing.
144
00:17:38,740 --> 00:17:43,480
You'll be in big trouble if you don't drink blood for over 12 hours.
145
00:17:43,480 --> 00:17:47,060
Just think of it as the first and second halves of the day and
146
00:17:47,060 --> 00:17:51,260
eat even if you don't feel like it.
147
00:17:53,040 --> 00:17:54,800
You're going to be late. Hurry and go.
148
00:17:54,800 --> 00:17:56,160
You should go back, Dad.
149
00:17:56,160 --> 00:17:58,880
Okay. Go now.
150
00:18:17,560 --> 00:18:21,860
Getting the instruments was the hardest challenge for us. Tell your father that I said thank you.
151
00:18:21,860 --> 00:18:25,460
Just tell him some nice words, please.
152
00:18:25,460 --> 00:18:26,640
Yes, Teacher.
153
00:18:26,640 --> 00:18:30,460
But Ah Ra...
154
00:18:30,460 --> 00:18:31,840
Yes?
155
00:18:31,840 --> 00:18:35,740
Are you by any chance friends with Baek Ma Ri?
156
00:18:35,740 --> 00:18:38,080
Ah, the new kid who transferred?
157
00:18:38,080 --> 00:18:44,620
Yeah. If you're friends with her, can you persuade her to join the band?
158
00:18:48,660 --> 00:18:52,080
I would like it if Baek Ma Ri did the vocals in our band.
159
00:18:53,000 --> 00:18:57,580
Jae Min, that rascal, said that he would join the band on the condition that Ma Ri was on vocals.
160
00:18:57,580 --> 00:19:01,860
So if you're close with Ma Ri, please try to persuade her.
161
00:19:10,260 --> 00:19:12,900
162
00:19:14,660 --> 00:19:16,460
Ma Ri!
163
00:19:17,300 --> 00:19:19,820
Help, help. Let's go quickly.
164
00:19:24,980 --> 00:19:26,440
Be careful, careful, so it doesn't break.
165
00:19:26,440 --> 00:19:29,200
Okay now. The competition venue is a 10 minute distance,
166
00:19:29,200 --> 00:19:32,280
so we're going to arrive before lunch ends.
167
00:19:32,280 --> 00:19:33,420
Get on!
168
00:19:33,420 --> 00:19:35,000
Teacher!
169
00:19:35,000 --> 00:19:37,520
I... -What are you doing? Get on, quickly!
170
00:19:37,520 --> 00:19:41,540
He said that he has to bring these over quickly.
171
00:20:47,900 --> 00:20:50,500
You guys worked hard.
172
00:20:50,500 --> 00:20:53,540
Should we go and eat? How about pizza?
173
00:20:53,590 --> 00:20:58,560
We like it! -Pizza, pizza, pizza...
174
00:20:58,560 --> 00:21:01,170
Pizza, pizza, pizza!
175
00:21:01,190 --> 00:21:04,660
Pizza, pizza! -Teacher...
176
00:21:04,710 --> 00:21:09,150
Can't I get off from here and go to school?
177
00:21:09,150 --> 00:21:10,670
What?
178
00:21:11,990 --> 00:21:14,830
Why? Are you hurt somewhere? -Ah, so irritating.
179
00:21:46,640 --> 00:21:51,780
Let's go home. Hurry, hurry. I have to go home.
180
00:21:51,780 --> 00:21:54,360
If I don't have blood...
181
00:22:02,180 --> 00:22:03,570
What's wrong?
182
00:22:12,810 --> 00:22:14,830
Baek Ma Ri.
183
00:22:14,840 --> 00:22:18,820
This is... the scent of blood?
184
00:22:19,560 --> 00:22:21,330
It's sweet.
185
00:22:22,510 --> 00:22:26,200
Blood... I can't hold it in now.
186
00:22:27,070 --> 00:22:28,850
I want to bite and eat it!
187
00:22:33,440 --> 00:22:35,030
No!
188
00:22:36,570 --> 00:22:38,180
Are you okay?
189
00:22:46,250 --> 00:22:47,710
Go away.
190
00:23:04,390 --> 00:23:06,400
What is he doing?
191
00:23:10,880 --> 00:23:13,570
Hey! Where's the nurse's room?
192
00:23:13,600 --> 00:23:15,360
There, there.
193
00:23:21,390 --> 00:23:23,430
That's awesome!
194
00:23:28,700 --> 00:23:31,250
Spring is here!
195
00:23:43,520 --> 00:23:46,170
Hey! You'll get indigestion. Drink slowly.
196
00:23:46,190 --> 00:23:49,430
If you get indigestion from drinking blood, there's no medicine for that.
197
00:23:49,470 --> 00:23:51,730
I haven't eaten since last night. -Why?
198
00:23:51,770 --> 00:23:54,670
We can't do things like dieting.
199
00:23:54,710 --> 00:23:59,890
Taking blood regularly, every 12 hours is basic vampire knowl- -Hey!
200
00:24:02,630 --> 00:24:08,980
Nobody is here. The school nurse said she will go and eat her lunch, and I closed the door right away.
201
00:24:08,980 --> 00:24:11,050
Be careful.
202
00:24:14,680 --> 00:24:18,830
You... What would you have done if I wasn't there?
203
00:24:18,860 --> 00:24:20,610
You're thankful, right?
204
00:24:25,290 --> 00:24:27,890
Aren't you thankful that I recognized you right away, too? - Yeah.
205
00:24:27,910 --> 00:24:30,370
But how did you know it was me?
206
00:24:31,000 --> 00:24:33,380
We've shared blood before so it's a given.
207
00:24:37,400 --> 00:24:41,550
We... were in a relationship where we even shared blood from the same bowl.
208
00:24:53,310 --> 00:25:01,280
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
209
00:25:04,770 --> 00:25:08,620
I recognized her right at first glance. Transferring...
210
00:25:09,220 --> 00:25:13,690
isn't so bad, now that I'm here, thanks to her.
211
00:25:17,060 --> 00:25:19,450
Your locker doesn't open?
212
00:25:19,470 --> 00:25:22,240
So you couldn't change into your gym clothes because your locker wouldn't open.
213
00:25:22,240 --> 00:25:26,330
That's pretty fresh for an excuse, but it smells.
214
00:25:26,330 --> 00:25:29,280
It smells like a lie.
215
00:25:29,660 --> 00:25:32,500
How shall we go about passing P.E.?
216
00:25:32,540 --> 00:25:37,120
Um, Teacher! I don't think Ma Ri would have a reason to lie.
217
00:25:37,120 --> 00:25:41,180
So that's why we should check. Vice President, you go and check.
218
00:25:41,200 --> 00:25:45,250
What's your password? - 4-0-3
219
00:25:46,280 --> 00:25:49,630
Go! -Yes.
220
00:26:15,180 --> 00:26:20,000
Baek Ma Ri, the consequence of a lie is doing laps.
221
00:26:20,000 --> 00:26:25,240
I'll give you time to meditate about honesty on the school grounds.
222
00:26:25,290 --> 00:26:27,160
Change and run!
223
00:26:30,420 --> 00:26:31,980
Hurry!
224
00:26:50,650 --> 00:26:54,850
How many laps do you have left? - Two laps.
225
00:26:54,870 --> 00:26:58,130
Aren't you going to class? - It ended.
226
00:26:58,170 --> 00:27:01,460
But you're good at acting. You seem like a real human.
227
00:27:01,460 --> 00:27:03,420
Be quiet!
228
00:27:03,460 --> 00:27:08,370
I'm giving my full effort to be normal. - Normal?
229
00:27:08,390 --> 00:27:11,110
You're so senseless. Hey, people are thinking that you're abnormal.
230
00:27:11,160 --> 00:27:13,980
About what? - I think you've been picked (to be the outcast) by the kids.
231
00:27:14,020 --> 00:27:16,420
That means it's hopeless to be normal.
232
00:27:16,420 --> 00:27:19,820
Why do you think they pulled the locker prank?
233
00:27:19,840 --> 00:27:22,010
You received a punishment because of something you didn't do,
234
00:27:22,060 --> 00:27:25,210
and you're lying by acting as if you're being properly punished.
235
00:27:26,090 --> 00:27:29,780
You're pretty cool. If Coach knew, he would go crazy.
236
00:27:29,780 --> 00:27:34,350
The fact that Baek Ma Ri is a vampire who wouldn't even be fazed by running around the schoolyard a hundred times.
237
00:27:34,350 --> 00:27:36,040
You!
238
00:27:38,470 --> 00:27:41,630
I heard that the new transfer student carried Baek Ma Ri and took her to the school nurse.
239
00:27:41,630 --> 00:27:43,180
They said he was a black knight (a man who solves difficult situations for a woman).
240
00:27:43,180 --> 00:27:46,660
Han Shi Hoo, doesn't his pose look like a model?
241
00:27:46,660 --> 00:27:48,610
Bling bling!
242
00:27:48,660 --> 00:27:50,920
Look at how long his legs are!
243
00:27:50,950 --> 00:27:54,640
Go away. Because of you, all the kids are looking.
244
00:27:54,690 --> 00:27:57,860
Jerks. Just because they can see.
245
00:27:57,860 --> 00:28:02,500
I don't like being noticed. Go to the classroom quickly. -Look at your sweat!
246
00:28:07,050 --> 00:28:11,290
Why are they like that? Are the transfer students openly having a "some" relationship?
247
00:28:11,310 --> 00:28:15,640
Ma Ri fainted and went to the infirmary during lunch.
248
00:28:15,640 --> 00:28:18,110
Do you think she's okay? -Look at her playing.
249
00:28:18,110 --> 00:28:20,940
She's perfectly fine. -It was all an act.
250
00:28:20,940 --> 00:28:23,370
Anyways, I'm sure that she's a liar.
251
00:28:23,390 --> 00:28:27,650
You better faint again as we run. More naturally.
252
00:28:27,650 --> 00:28:29,520
I told you to go.
253
00:28:31,380 --> 00:28:35,030
You're so prepared. Even thinking about sweat.
254
00:28:35,050 --> 00:28:38,590
Since it's gym. -Give me some, too.
255
00:28:38,590 --> 00:28:42,040
We're running together, and it's weird that I'm not sweating, either.
256
00:28:42,070 --> 00:28:44,560
Just say you're the type that doesn't sweat.
257
00:28:52,510 --> 00:28:55,480
Is he flirting on his first day?
258
00:28:55,480 --> 00:28:59,090
He is good looking, he has everything.
259
00:28:59,130 --> 00:29:02,580
What are you doing? -Stay still.
260
00:29:05,520 --> 00:29:10,340
Is it done? Are you the only one sweating? I'm sweating, too.
261
00:29:14,130 --> 00:29:16,680
W-What's wrong?
262
00:29:16,720 --> 00:29:20,260
Don't even try hitting on my Ah Ra.
263
00:29:20,260 --> 00:29:22,340
Let's go together!
264
00:29:42,900 --> 00:29:45,780
Ah Ra, are you okay?
265
00:29:45,780 --> 00:29:47,660
What's wrong?
266
00:29:47,660 --> 00:29:51,850
I was a bit surprised. - Ah, that scared me! I thought it was blood!
267
00:29:54,000 --> 00:29:56,650
Tomato juice?
268
00:29:56,650 --> 00:29:59,130
What in the world?
269
00:29:59,150 --> 00:30:02,120
Who is it? Who did this?
270
00:30:04,340 --> 00:30:07,560
Baek Ma Ri, can you open your locker?
271
00:30:07,560 --> 00:30:10,620
The locker that you couldn't open, but Ah Ra could.
272
00:30:10,620 --> 00:30:12,980
That's an interesting locker.
273
00:30:15,400 --> 00:30:17,440
Why my locker?
274
00:30:17,440 --> 00:30:20,940
I saw you drinking tomato juice yesterday.
275
00:30:20,940 --> 00:30:24,040
You must really like tomato juice.
276
00:30:24,040 --> 00:30:25,940
Why does that have anything to do with you?
277
00:30:25,940 --> 00:30:29,040
It doesn't, but this is...
278
00:30:29,040 --> 00:30:31,560
I don't think this is a coincidence.
279
00:30:31,560 --> 00:30:32,860
What do you mean?
280
00:30:32,860 --> 00:30:37,240
What it means is, if there's tomato juice coming out of your locker, by chance,
281
00:30:37,240 --> 00:30:41,440
I'll tell you if these are similar or not, after I compare it.
282
00:30:46,400 --> 00:30:50,260
No wonder. My presentment...
283
00:30:50,260 --> 00:30:53,100
Don't talk nonsense. How could you without evidence -
284
00:30:53,100 --> 00:30:57,380
That's why we should find out if there is any evidence now.
285
00:30:57,380 --> 00:30:59,320
I think so, too.
286
00:30:59,320 --> 00:31:02,640
In our class, there's no one who would do this to Ah Ra.
287
00:31:02,640 --> 00:31:06,420
Hey, honestly, you're annoyed, right?
288
00:31:06,420 --> 00:31:09,880
Since your locker opened, and since Ah Ra took out your gym clothes,
289
00:31:09,880 --> 00:31:12,380
were you that annoyed to give her a punishment like that!
290
00:31:12,380 --> 00:31:14,640
Stop it, Ae Kyung.
291
00:31:14,640 --> 00:31:18,380
Now that I think about it, my thinking was short.
292
00:31:18,380 --> 00:31:21,860
I should've just told the PE teacher that it wouldn't open.
293
00:31:21,860 --> 00:31:24,300
Ah Ra, why you?
294
00:31:24,300 --> 00:31:26,860
Just because she lied. -I didn't lie!
295
00:31:26,860 --> 00:31:29,840
So, let's open your locker!
296
00:31:29,840 --> 00:31:32,660
I saw you take out your gym clothes earlier.
297
00:31:32,660 --> 00:31:36,960
Is it not opening now? Let's open it!
298
00:31:36,960 --> 00:31:38,880
Don't be like this!
299
00:31:40,400 --> 00:31:42,420
Don't be like this!
300
00:31:42,420 --> 00:31:44,500
I told you to open it!
301
00:31:44,500 --> 00:31:47,540
Ah! Don't do this!
302
00:31:47,540 --> 00:31:49,420
Move! You're not moving?
303
00:31:49,420 --> 00:31:52,200
Get out of the way!
304
00:31:53,700 --> 00:31:56,900
Don't do it! -I told you to get out of the way!
305
00:31:56,900 --> 00:31:58,220
Aish!
306
00:31:58,220 --> 00:32:01,600
I told you to get out of the way!
307
00:32:04,060 --> 00:32:08,260
Hey, don't be like this!
308
00:32:09,300 --> 00:32:11,900
What are you doing, in the classroom?
309
00:32:11,900 --> 00:32:14,560
What do you think this act is, in the classroom?
310
00:32:14,560 --> 00:32:16,040
You...
311
00:32:17,000 --> 00:32:19,720
Why are you treating her like this?
312
00:32:21,860 --> 00:32:25,460
Open the locker. With what right?
313
00:32:25,460 --> 00:32:27,580
Are you going to inspect her belongings?
314
00:32:27,580 --> 00:32:31,000
If she did nothing wrong, she can just open her locker!
315
00:32:31,000 --> 00:32:34,280
Just because Ma Ri has tomato juice,
316
00:32:34,280 --> 00:32:39,000
it doesn't mean that she did this. Does that even make sense?
317
00:32:40,940 --> 00:32:43,480
You guys, let's not- -Today
318
00:32:43,480 --> 00:32:47,560
other than meal time and PE, everyone was in the classroom.
319
00:32:47,560 --> 00:32:53,180
Baek Ma Ri was in the infirmary at lunch, and since she was receiving a punishment in P.E., she came the latest.
320
00:32:53,180 --> 00:32:57,120
Just when, with what time, did she- -Hey, Jung Jae Min!
321
00:32:57,120 --> 00:33:01,980
What's with the Sherlock act? Are you some sort of detective?
322
00:33:05,180 --> 00:33:08,580
Anyway, it's not Baek Ma Ri.
323
00:33:08,580 --> 00:33:13,240
Then, who in this classroom would do that to Ah Ra?
324
00:33:13,240 --> 00:33:14,900
Here.
325
00:33:22,520 --> 00:33:25,420
I like tomato juice, too.
326
00:33:28,740 --> 00:33:31,440
What is it? - It's tomato juice.
327
00:33:31,440 --> 00:33:33,480
I also have grape juice.
328
00:33:34,700 --> 00:33:37,100
Really! What?
329
00:33:44,380 --> 00:33:46,280
Sorry.
330
00:33:46,840 --> 00:33:48,380
But you,
331
00:33:49,720 --> 00:33:51,980
are pretty when you're shocked.
332
00:33:53,600 --> 00:33:58,640
So cool! Awesome!
333
00:33:58,640 --> 00:34:00,420
Han Shi Hoo!
334
00:34:02,680 --> 00:34:06,580
Did you really do this?
335
00:34:08,560 --> 00:34:09,960
Why?
336
00:34:17,620 --> 00:34:18,860
I'm interested in you.
337
00:34:18,860 --> 00:34:23,120
Oh!
338
00:34:23,120 --> 00:34:25,800
Let's drink tomato juice together next time.
339
00:34:25,800 --> 00:34:27,040
I'll buy.
340
00:34:32,380 --> 00:34:34,230
Hey, hey, hey!
341
00:34:34,230 --> 00:34:36,940
That bastard! You heard him, right?
342
00:34:36,940 --> 00:34:40,680
Hey, we heard him, right, right?
343
00:34:40,680 --> 00:34:43,040
Hey, hey, come here!
344
00:34:43,040 --> 00:34:45,360
Okay, okay. We got it.
345
00:34:45,360 --> 00:34:49,620
That bastard! - We know. We really heard him.
346
00:34:56,170 --> 00:34:58,640
Okay. Let's go on.
347
00:35:20,440 --> 00:35:23,760
♫ There's this person. ♫
348
00:35:25,840 --> 00:35:29,620
♫ Someone who wants to be normal. ♫
349
00:35:31,420 --> 00:35:35,080
♫ There's a person. ♫
350
00:35:35,080 --> 00:35:40,280
♫ On a day that seems like any other ♫
351
00:35:53,140 --> 00:35:56,820
♫ There's a person. ♫
352
00:35:58,460 --> 00:36:02,900
I couldn't find another person to go with. I must have no popularity.
353
00:36:04,060 --> 00:36:07,780
Want to go together? ♫ There's this person. ♫
354
00:36:07,780 --> 00:36:13,560
♫ On a day that seems like any other ♫
355
00:36:13,560 --> 00:36:18,720
Let's go. ♫ You probably don't have interest, ♫
356
00:36:18,720 --> 00:36:24,600
♫ That sort of love is more prominent than you think ♫
357
00:36:25,580 --> 00:36:29,460
Aren't you going home?
358
00:36:29,460 --> 00:36:32,640
♫ Quietly, alone ♫
359
00:36:32,640 --> 00:36:36,760
You're spacing out on the street.
360
00:36:38,280 --> 00:36:44,940
Jae Min, when I got these tickets, I thought I would see it with you from the start.
361
00:36:44,940 --> 00:36:48,180
♫ A long ago story. ♫
362
00:36:48,180 --> 00:36:54,100
But, is this guitarist that famous?
363
00:36:54,100 --> 00:37:03,740
♫ I'm just living. ♫
364
00:37:03,740 --> 00:37:06,600
Jae Min. ♫ You probably have no interest in me, ♫
365
00:37:06,600 --> 00:37:10,200
Yeah? -Let's go. ♫ That kind of person,
366
00:37:10,200 --> 00:37:13,720
Thanks. ♫ is more than I thought. ♫
367
00:37:14,680 --> 00:37:20,080
♫ Like I don't and do have it, quietly, ♫
368
00:37:20,080 --> 00:37:24,100
♫ I spend my day alone. ♫
369
00:37:25,020 --> 00:37:26,900
You're not sitting?
370
00:37:27,500 --> 00:37:29,480
I'm okay.
371
00:37:31,060 --> 00:37:33,560
Are you perhaps close to him?
372
00:37:35,120 --> 00:37:37,080
Jung Jae MIn.
373
00:37:39,520 --> 00:37:41,160
No.
374
00:37:45,960 --> 00:37:50,260
That person's name was Jung Jae Min, too.
375
00:37:53,520 --> 00:37:55,880
Be happy, Uncle.
376
00:37:55,880 --> 00:37:57,820
Thanks for congratulating me.
377
00:38:00,460 --> 00:38:03,020
Jung Jae Min
378
00:38:19,300 --> 00:38:26,300
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
379
00:38:41,940 --> 00:38:44,620
Should I tell you a scary secret?
380
00:38:46,420 --> 00:38:49,800
My mom married a vampire today.
381
00:38:59,660 --> 00:39:03,360
Jae Min, you're joining the band, right?
382
00:39:03,360 --> 00:39:08,920
Let's do it! My dad said he'd get us the best instruments.
383
00:39:08,920 --> 00:39:12,560
It has been a while since I've played. My hands are probably all stiff.
384
00:39:12,560 --> 00:39:15,000
Aigoo, Jae Min.
385
00:39:15,000 --> 00:39:18,040
When we're 12th graders, we can only study.
386
00:39:18,040 --> 00:39:21,280
Then, we won't have any high school memories.
387
00:39:22,040 --> 00:39:22,960
Is that so?
388
00:39:22,960 --> 00:39:27,540
Of course. If you don't join the high school band now, you can't do it later.
389
00:39:27,540 --> 00:39:29,360
Think about it.
390
00:39:29,360 --> 00:39:35,540
If not now, you can't do it. If the chance passes you, you can't do it. Forever.
391
00:39:36,220 --> 00:39:40,220
Yeah. That's so...
392
00:39:44,200 --> 00:39:48,200
Forever. You're right.
393
00:39:48,860 --> 00:39:50,780
If I don't do it now, I can't do it ever again.
394
00:39:50,780 --> 00:39:52,080
Right?
395
00:39:52,080 --> 00:39:54,200
If it's not now,
396
00:39:55,080 --> 00:39:58,100
I can't do it. If it's not now.
397
00:39:58,620 --> 00:40:00,800
Ah Ra, I'm really sorry,
398
00:40:00,800 --> 00:40:05,000
but I can't go to the performance today. There's an emergency.
399
00:40:05,000 --> 00:40:06,780
What?
400
00:40:06,780 --> 00:40:09,080
Driver, drop me off here.
401
00:40:09,080 --> 00:40:13,920
♫ At the street corner where the seasons pass by ♫
402
00:40:13,920 --> 00:40:16,340
Ah Ra, I'm sorry. I'm really sorry.
403
00:40:16,340 --> 00:40:19,740
Jae Min!
404
00:40:19,740 --> 00:40:21,400
Taxi!
405
00:40:22,540 --> 00:40:26,180
♫ The times I want to share with you ♫
406
00:40:26,180 --> 00:40:32,080
♫ are standing absent-mindedly. ♫
407
00:40:36,480 --> 00:40:38,480
♫ Don't hold on to me. ♫
408
00:40:38,480 --> 00:40:42,160
Stop following me. Let's see each other at school tomorrow.
409
00:40:42,160 --> 00:40:46,640
I'm not following you, but you're going the way I'm going.
410
00:40:49,860 --> 00:40:51,720
Some misinterpretation.
411
00:40:56,320 --> 00:40:59,180
Is your house really this way? Really?
412
00:40:59,180 --> 00:41:00,820
My mouth hurts. (from answering so many times)
413
00:41:00,820 --> 00:41:04,680
You live in this neighborhood too? Since when?
414
00:41:33,800 --> 00:41:39,100
♫ Again, love, ♫
415
00:41:41,020 --> 00:41:46,980
♫ Saying there is no farewell ♫
416
00:41:46,980 --> 00:41:53,160
Baek Ma Ri... You...
417
00:41:53,160 --> 00:41:57,320
said you don't remember...
418
00:41:57,320 --> 00:42:00,280
why you had to apologize?
419
00:42:03,100 --> 00:42:04,620
Should I...
420
00:42:06,560 --> 00:42:08,560
make you remember?
421
00:42:16,260 --> 00:42:23,460
♫ I try to swallow my tears ♫
422
00:42:23,460 --> 00:42:30,160
♫ and crying again ♫.
423
00:42:30,160 --> 00:42:37,160
♫ I can't keep you out. I can't have you either. ♫
424
00:42:37,160 --> 00:42:46,280
♫ The day I can't do anything ♫
425
00:42:58,320 --> 00:43:01,300
♫ A finished ♫
426
00:43:01,300 --> 00:43:05,540
Orange Marmalade ♫ love ♫
427
00:43:05,540 --> 00:43:08,700
A smart guy like you is no good.
428
00:43:08,700 --> 00:43:13,240
Can you like someone you can't understand, like Baek Ma Ri? [Orange Marmalade]
429
00:43:13,240 --> 00:43:16,240
Because of you, I'm picking up the guitar for the first time in 4 years.
430
00:43:16,240 --> 00:43:19,200
I didn't play on purpose, trying to fight it.
431
00:43:19,200 --> 00:43:22,480
At first, I was scared.
432
00:43:22,480 --> 00:43:30,200
Every time I saw him, I couldn't resist the desire to taste that sweet scent.
433
00:43:30,200 --> 00:43:34,900
Sorry that I like you.
434
00:43:34,900 --> 00:43:39,600
If it's like that, keep on being sorry.
435
00:43:39,600 --> 00:43:40,800
For as long as you want.
436
00:43:40,800 --> 00:43:47,360
♫ But I can't see you. I can't find you either. ♫
34279
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.