Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,880 --> 00:00:19,952
What can I say? That it's better
to have loved and lost,
2
00:00:19,960 --> 00:00:22,399
rather than putting linoleums in your halls?
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,472
Draw does not exist.
Pele
4
00:00:45,080 --> 00:00:48,152
ONE MAN UP
5
00:04:19,400 --> 00:04:22,472
What the fuckl
What the fuck are you doing?
6
00:04:24,120 --> 00:04:27,192
Are you totally dumb, fucking assholes?I
Are you jerking off in the field?I
7
00:04:29,920 --> 00:04:32,839
How the fuck could
you do this to me??I
8
00:04:32,840 --> 00:04:35,799
Forget it. You're not going
to screw me overl
9
00:04:35,800 --> 00:04:38,872
Now you get out and do
what I fucking tell you to do...
10
00:04:39,440 --> 00:04:42,512
...If not, I'll kick your ass.
And I mean itl
11
00:04:43,640 --> 00:04:46,712
What are you doing, fags?
Don't you want to qualify for the UEFA?
12
00:04:48,280 --> 00:04:51,352
The cash bonus doesn't interest you?
Well, I am interested. Do you get it?
13
00:04:53,320 --> 00:04:56,392
What are you doing, dickhead?
14
00:04:56,400 --> 00:04:59,472
You're just a halfjerk,
your only job is to run.
15
00:05:00,520 --> 00:05:03,519
You must win the ball. Stupidl
16
00:05:03,520 --> 00:05:06,592
Palumbol You have
really pissed me offl
17
00:05:08,440 --> 00:05:11,039
What do you think about during
training sessions?
18
00:05:11,040 --> 00:05:14,112
Do you think about all the
whores that you fuck every day?
19
00:05:18,200 --> 00:05:20,879
You're on drugs, aren't
you? Yet again.
20
00:05:20,880 --> 00:05:23,952
How should I tell you that I don't
want to see that shit in my team?
21
00:05:25,200 --> 00:05:28,272
Anyway, you have taken the wrong drug...
cause you're a disaster on the field.
22
00:05:29,800 --> 00:05:32,872
Take some more, s0 you
can come out deadl
23
00:05:33,240 --> 00:05:36,312
- Coach, ...
-What if I...?
24
00:05:39,560 --> 00:05:41,559
So, let's keep going.
25
00:05:41,560 --> 00:05:44,359
Ok, they're better than us...
26
00:05:44,360 --> 00:05:47,432
...But I didn't see a single
well-done counterattack.
27
00:05:47,720 --> 00:05:49,279
I said "long balls".
28
00:05:49,280 --> 00:05:52,352
You played only two.
And you let Palombo play them.
29
00:05:52,560 --> 00:05:55,632
Well donel You've chosen a
great fucking leaderl
30
00:05:55,960 --> 00:05:59,032
I told you the play must go
through Russo. But no, sirl
31
00:06:00,000 --> 00:06:03,039
Coach, I have something to say:
32
00:06:03,040 --> 00:06:06,112
...think that instead of defending,
it the team advances a bit...
33
00:06:07,520 --> 00:06:09,679
...we can resist in the midfield...
34
00:06:09,680 --> 00:06:12,479
...We shouldn't rely
just on counter-attacks...
35
00:06:12,480 --> 00:06:15,552
For instance, me and Gennaro could
advance with head kicks.
36
00:06:16,800 --> 00:06:19,872
You know what, Pisapia? No one has ever
pissed me off as much as you...
37
00:06:21,400 --> 00:06:23,079
...Are you aware of this?
38
00:06:23,080 --> 00:06:26,152
Are you a coach or a player?
39
00:06:26,320 --> 00:06:29,392
If you want to be a
coach just quit playing...
40
00:06:29,720 --> 00:06:31,999
...You don't even play that goodl
41
00:06:32,000 --> 00:06:34,239
But as long as you're
in this sewer...
42
00:06:34,240 --> 00:06:37,312
...you can't take the liberty of
judging team tacticsl
43
00:06:43,160 --> 00:06:46,232
Where are you going, Pisapia?
How you dare?I
44
00:07:44,000 --> 00:07:47,072
I'd like to say goodbye with my
dearest thing: "The night"I
45
00:07:58,600 --> 00:08:01,672
#I don't listen anymore... #
46
00:08:02,800 --> 00:08:05,872
#... To the radio we always
listened together. #
47
00:08:10,320 --> 00:08:13,392
#Then home it's not my home. #
48
00:08:17,840 --> 00:08:20,719
#The night... #
49
00:08:20,720 --> 00:08:23,792
#... a thousand lights that... #
50
00:08:24,920 --> 00:08:27,992
#... don't light one... #
51
00:08:28,440 --> 00:08:31,512
#... like me... #
52
00:08:32,360 --> 00:08:35,432
#... fire bums on the sidewalks
and see... #
53
00:08:39,560 --> 00:08:42,632
#... these souls going
around in paillettes. #
54
00:08:47,320 --> 00:08:50,392
#Silence. #
55
00:08:53,280 --> 00:08:56,352
#Nothing else... #
56
00:08:56,800 --> 00:08:59,872
#Nothing else... #
57
00:09:00,680 --> 00:09:03,752
#... The night. #
58
00:09:22,840 --> 00:09:24,639
Antonio, go.
59
00:09:24,640 --> 00:09:27,599
It's red.
60
00:09:27,600 --> 00:09:30,672
Are you Antonio Pisapia?
61
00:09:31,720 --> 00:09:34,119
Damn, Antonio you're great!
62
00:09:34,120 --> 00:09:36,519
The goal you scored on Sunday
was a work of artl
63
00:09:36,520 --> 00:09:38,559
1 got so excitedl
64
00:09:38,560 --> 00:09:41,632
How did you score with a half bicycle kick?
You're a centerbackl
65
00:09:41,960 --> 00:09:45,032
Why? A "Serie A" centerback can't
make a half bicycle kick?
66
00:09:45,160 --> 00:09:48,232
Anyway, thanks Antonio.
We loved itl
67
00:09:49,000 --> 00:09:51,559
The best tour premiere in yearsl
68
00:09:51,560 --> 00:09:54,632
- Will we start in Milan next week?
- Yes.
69
00:09:55,880 --> 00:09:58,439
I want an aquarium
in my hotel room.
70
00:09:58,440 --> 00:10:01,512
Ok, anything you want.
An aquarium? No problem.
71
00:10:01,800 --> 00:10:04,719
All this successll
72
00:10:04,720 --> 00:10:07,792
I really enjoyed it, Tony.
73
00:10:07,800 --> 00:10:09,559
The whole public enjoyed it.
74
00:10:09,560 --> 00:10:11,839
At least you sang
"Long nights in the bar".
75
00:10:11,840 --> 00:10:14,912
It's like Ballantine's:
The older it gets, the better.
76
00:10:15,840 --> 00:10:18,479
Do you recall that nobody
cared about it in Sanremo?
77
00:10:18,480 --> 00:10:21,552
Of course Tony. Cause
that's a song of maturity.
78
00:10:22,600 --> 00:10:25,672
A song for an older singer.
It's a song for grown-ups, Tonyl
79
00:10:26,040 --> 00:10:29,112
- Thank you, sisters. That's enough.
- We're not sisters.
80
00:10:29,280 --> 00:10:31,999
- You are to me.
Genny, pay them up. - Yes.
81
00:10:32,000 --> 00:10:35,072
- Did you like the massage?
- Very much, I feel relaxed.
82
00:10:36,680 --> 00:10:39,752
I always say it:
If Eastern people organize themselves...
83
00:10:40,440 --> 00:10:43,512
...Westemers are screwed.
84
00:10:43,640 --> 00:10:46,039
Listen, Tony,
I booked at Gege's?
85
00:10:46,040 --> 00:10:49,112
You're an asshole, thenl
The sea bass we had there last week ..
86
00:10:49,400 --> 00:10:51,479
...1 should have thrown it at himl
87
00:10:51,480 --> 00:10:53,759
Call Salvatore on the Sea,
reserve a table there.
88
00:10:53,760 --> 00:10:56,832
Titta, what's up? You haven't
opened your mouth.
89
00:10:58,280 --> 00:11:00,759
- I have to tell you something, Tony.
- Shoot.
90
00:11:00,760 --> 00:11:03,832
I can't come to dinner:
My daughter has the flu.
91
00:11:04,840 --> 00:11:07,912
What the fuck is this? We've
always celebrated the tour premiere.
92
00:11:08,880 --> 00:11:11,952
- She has high fever.
- So what? Are you an aspirin?
93
00:11:12,560 --> 00:11:14,439
You're the drummer and
you'll come with us.
94
00:11:14,440 --> 00:11:17,512
He always to tums his back on life.
95
00:11:17,520 --> 00:11:20,592
Genny, 33 years old, brown hair, deep
cleavage, black and pink dress.
96
00:11:22,200 --> 00:11:24,479
You go out. If she's here,
introduce her to me.
97
00:11:24,480 --> 00:11:27,552
1 got it. Coming.
98
00:11:38,000 --> 00:11:39,479
Did you enjoy the concert?
99
00:11:39,480 --> 00:11:41,839
Very much. I was so excited.
100
00:11:41,840 --> 00:11:44,912
When I noticed thal you were
excited, I sang only for you.
101
00:11:45,440 --> 00:11:48,479
We felt the same way,
isn't it unbelievable?
102
00:11:48,480 --> 00:11:51,552
We were distant, there were
hundreds of people between us...
103
00:11:52,280 --> 00:11:55,352
...but we were in a total intimacy.
104
00:11:56,000 --> 00:11:59,072
- Your songs get under my skin...
- What's your name?
105
00:11:59,800 --> 00:12:01,239
- Monica.
- Monica...
106
00:12:01,240 --> 00:12:04,312
You're wonderfull You look like
that girl from "Dallas". Pamela?
107
00:12:04,720 --> 00:12:06,479
No one told me that before.
108
00:12:06,480 --> 00:12:09,552
It's true. I've got a sixth
sense for resemblances.
109
00:12:11,360 --> 00:12:14,432
This dress is wonderful, tool
110
00:12:15,240 --> 00:12:18,312
It would look nice over the
chair of my bedroom.
111
00:12:20,240 --> 00:12:23,312
My husband is outside.
He's waiting in the car.
112
00:12:25,760 --> 00:12:28,639
He'll wait... Just for a kiss.
113
00:12:28,640 --> 00:12:31,679
No, it's impossible.
114
00:12:31,680 --> 00:12:34,752
...I'm faithful to him.
115
00:12:51,000 --> 00:12:54,072
Go now.
116
00:12:55,160 --> 00:12:56,479
And if I want to see you again?
117
00:12:56,480 --> 00:12:59,552
Look in your handbag.
You'll find my phone number there.
118
00:13:01,560 --> 00:13:04,632
Even my wife jumped
off the chair.
119
00:13:04,640 --> 00:13:07,712
A spectacular goal,
Antonio. Congratulationsl
120
00:13:08,400 --> 00:13:10,359
Thank you, president.
121
00:13:10,360 --> 00:13:13,432
Listen, I wanted to ask
you about the future...
122
00:13:15,120 --> 00:13:18,039
I've told you not to
worry about the future:
123
00:13:18,040 --> 00:13:21,112
...There will always be place for you here.
You're a symbol of this club.
124
00:13:22,280 --> 00:13:25,352
As a matter of fact, I already
started the coaching course.
125
00:13:25,360 --> 00:13:27,999
Well donel
But, please keep in mind...
126
00:13:28,000 --> 00:13:30,799
...Stay focused.
We must qualify for the UEFA cup.
127
00:13:30,800 --> 00:13:33,872
- Stay calm. Bye for now.
- Goodbye.
128
00:13:37,280 --> 00:13:38,639
Who was it, Antonio?
129
00:13:38,640 --> 00:13:41,712
The President.
He congratulated me.
130
00:13:42,560 --> 00:13:45,439
Come, Diana,
I'll show you the rest.
131
00:13:45,440 --> 00:13:48,512
- I'm happy you dedicated the goal to me.
- The least that I could do.
132
00:13:49,480 --> 00:13:51,959
Moreover, it's so unfair that you're
not the coach anymore.
133
00:13:51,960 --> 00:13:55,032
Why? You were at the end of the table
with me, now you can qualify for the cup.
134
00:13:56,280 --> 00:13:58,279
Well, we're still in the middle of the table.
135
00:13:58,280 --> 00:14:01,352
Ah, always the pessimist.
136
00:14:01,960 --> 00:14:03,559
Listen to me. Just
enjoy the moment.
137
00:14:03,560 --> 00:14:06,632
That was a once in
a lifetime goal.
138
00:14:30,240 --> 00:14:32,759
Damn itl And the limes?
139
00:14:32,760 --> 00:14:35,679
Tony, please careful
with the plantl
140
00:14:35,680 --> 00:14:38,479
I can't even prepare a caipirinha
in my homel
141
00:14:38,480 --> 00:14:41,199
I couldn't find limes.
I bought the Schweppes.
142
00:14:41,200 --> 00:14:44,272
You pissed me off with these gin
tonics. I wanted a caipirinha.
143
00:14:47,280 --> 00:14:50,352
- Veronica called.
- Finally she decided to.
144
00:14:50,760 --> 00:14:53,832
She had another exam,
she said it went ok
145
00:14:54,240 --> 00:14:57,039
Ah Tony, then something
unbelieavable happened.
146
00:14:57,040 --> 00:14:58,119
What?
147
00:14:58,120 --> 00:15:00,439
She saw up close the
queen of England.
148
00:15:00,440 --> 00:15:03,512
- Can you imagine the excitement?
- What funl
149
00:15:04,080 --> 00:15:07,039
- I'm going to hang out with the guys tonight.
- I'll go at your mother's.
150
00:15:07,040 --> 00:15:09,159
I'm not used to the new house yet.
151
00:15:09,160 --> 00:15:12,232
Do whatever you wish.
152
00:15:13,800 --> 00:15:16,872
You can see everything from here.
153
00:15:17,120 --> 00:15:20,192
I have a building blocking my view.
154
00:15:23,320 --> 00:15:25,519
How are our earthworms doing?
155
00:15:25,520 --> 00:15:28,592
The earthworm breeding
is a long-term investment.
156
00:15:30,160 --> 00:15:33,232
- Me and Sossio have got a very very
quick deal on our hands. - What is it?
157
00:15:34,360 --> 00:15:37,432
A draw deal. Me, Sossio, Lorusso
e Palumbo are all in.
158
00:15:38,120 --> 00:15:41,192
- Six players from the other team are in.
- What the fuck are you saying?
159
00:15:41,720 --> 00:15:44,792
We have to win the match,
we're in for the UEFA spot.
160
00:15:45,080 --> 00:15:46,439
We're in the UEFA zone already.
161
00:15:46,440 --> 00:15:48,959
We won Sunday and you scored
a goal. Did you forget?
162
00:15:48,960 --> 00:15:50,439
It's 10 millions each.
163
00:15:50,440 --> 00:15:53,039
Plus the money
that we can bet on our own.
164
00:15:53,040 --> 00:15:56,112
- I'm not in. And the coach will kill us.
- He'll kill us if we don't do it.
165
00:15:57,720 --> 00:16:00,792
He has already put 30
millions out of his own pocket.
166
00:16:03,880 --> 00:16:05,799
I'm out.
167
00:16:05,800 --> 00:16:08,159
You know, I did it
a couple of times...
168
00:16:08,160 --> 00:16:11,119
...but I've told you already.
I won't do it anymore.
169
00:16:11,120 --> 00:16:14,192
Listen to me. I have
another present for you.
170
00:16:14,360 --> 00:16:16,559
...A saleswoman working
with my wife.
171
00:16:16,560 --> 00:16:17,839
I already had her.
172
00:16:17,840 --> 00:16:20,359
And that slut told me after we fucked:
173
00:16:20,360 --> 00:16:23,432
."Next time bring that friend of yours
Pisapia, I like him too much".
174
00:16:24,680 --> 00:16:27,679
Don't bother me,
I'm out of this. Ok?
175
00:16:27,680 --> 00:16:30,519
You know you're being stupid.
176
00:16:30,520 --> 00:16:33,592
People will find out sooner or later.
The press is suspicious already.
177
00:16:33,640 --> 00:16:36,712
You're a coward, Antonio,
and also irresponsible.
178
00:16:37,840 --> 00:16:40,912
How long do you think
we can go on playing?
179
00:16:41,240 --> 00:16:44,312
Two, three years...
What will we do then?
180
00:16:44,360 --> 00:16:47,432
We can't do a fucking thing.
We only know how to play football.
181
00:16:48,600 --> 00:16:50,639
And while we're playing football...
182
00:16:50,640 --> 00:16:53,712
...we must eamn as much money
as we can. Do you understand?
183
00:16:56,080 --> 00:16:59,152
In two or three years I'll be a
coach. Understand? Are you listening?
184
00:17:00,600 --> 00:17:02,799
I don't want to ruin my reputation.
185
00:17:02,800 --> 00:17:05,872
Fuck you, Antoniol
186
00:17:31,680 --> 00:17:34,752
Hey, Aldol How are you?
You look good.
187
00:17:38,200 --> 00:17:39,879
Genny, a cigarettel
188
00:17:39,880 --> 00:17:42,079
Tonyl I was at the
concert last nightl
189
00:17:42,080 --> 00:17:45,152
- Did you enjoy it? - Beautifull
- I'm glad. A light, pleasel
190
00:17:49,560 --> 00:17:52,632
Hi.
191
00:18:01,080 --> 00:18:03,599
- Hil
- Where have you been? I called you.
192
00:18:03,600 --> 00:18:06,399
- I was at Marco's.
- What for?
193
00:18:06,400 --> 00:18:09,472
Ok, I'm busy now.
Call you tomorrow.
194
00:18:14,880 --> 00:18:16,519
Tony, I have to talk to youl
195
00:18:16,520 --> 00:18:19,592
What is it? Is it urgent?
we'll talk later.
196
00:18:34,080 --> 00:18:37,152
Tonyl
197
00:18:37,520 --> 00:18:40,592
Listenl I was at your concert.
I enjoyed it very much.
198
00:18:42,840 --> 00:18:45,912
I think I was fine.
199
00:19:00,520 --> 00:19:03,592
Titta, I don't want to
lose again tomorrow.
200
00:19:04,160 --> 00:19:07,232
So let's agree: When you
serve, ['ll stay at the net...
201
00:19:07,480 --> 00:19:10,319
...when I serve, you'll stay back.
- Won't I ever go to the net?
202
00:19:10,320 --> 00:19:12,999
What the fuck would you do there?
You suck at the netl
203
00:19:13,000 --> 00:19:16,072
- You look like a fag.
- I'm out of shape.
204
00:19:16,640 --> 00:19:19,712
You've been out of shape for a while,
even with your drums.
205
00:19:20,560 --> 00:19:23,632
The next week, in Milan,
you must try harder.
206
00:19:24,320 --> 00:19:27,392
Otherwise you can go fuck
off with Fred Bongusto.
207
00:19:27,480 --> 00:19:30,552
Do me a favor: Go and bring me
some Ballantine's. Put it on my bill.
208
00:19:36,880 --> 00:19:39,952
- Hi, Tony
209
00:19:54,520 --> 00:19:56,999
- Anything going on tonight?
-Eh?
210
00:19:57,000 --> 00:20:00,072
I think there's a lot going on.
Isn't it?
211
00:20:00,120 --> 00:20:03,192
Yes, it is.
212
00:20:07,720 --> 00:20:10,792
Titta, you're an angell
213
00:21:12,760 --> 00:21:15,832
Who is it?
214
00:22:24,280 --> 00:22:27,352
Antoniol
215
00:22:27,680 --> 00:22:29,399
You're a bastard.
216
00:22:29,400 --> 00:22:32,119
Momll What the fuck
are you doing here?
217
00:22:32,120 --> 00:22:34,479
Stupid piece of shit.
218
00:22:34,480 --> 00:22:37,552
Even on your daughter's bed?
219
00:22:39,480 --> 00:22:42,552
- How old are you?
-16.
220
00:22:43,440 --> 00:22:46,512
You who should have died at the bottom
of the sea, you fucking coke addictl
221
00:22:47,320 --> 00:22:50,359
Moml
222
00:22:50,360 --> 00:22:53,432
What are you saying?
223
00:22:55,680 --> 00:22:58,752
It's you who should
have died. Youl
224
00:23:00,880 --> 00:23:03,952
Passl Followl
225
00:23:04,960 --> 00:23:08,032
Don't stay back. Forwardl
226
00:23:11,840 --> 00:23:14,912
Novellil Don't die on mel
227
00:23:21,280 --> 00:23:24,352
Outl
228
00:23:41,320 --> 00:23:44,392
Your full name?
229
00:24:03,960 --> 00:24:07,032
Antonio Pisapia.
230
00:24:07,040 --> 00:24:10,112
Antonio Pisapia.
231
00:24:17,800 --> 00:24:19,639
Born in Nami Scale...
232
00:24:19,640 --> 00:24:20,999
15 August 1949.
233
00:24:21,000 --> 00:24:24,072
Born in Naples, 15 August 1934.
234
00:24:28,960 --> 00:24:32,032
Am I in trouble?
235
00:24:32,320 --> 00:24:35,392
Total anesthesia, right?
236
00:24:35,880 --> 00:24:38,359
Pisapia, of course you're in troublel
237
00:24:38,360 --> 00:24:41,432
You're accused of sexual
violence on a minor.
238
00:24:42,280 --> 00:24:45,352
Easy, here you are. Go.
239
00:26:14,360 --> 00:26:16,399
Are you awake?
240
00:26:16,400 --> 00:26:18,399
I must work.
241
00:26:18,400 --> 00:26:21,472
In the middle of the night?
242
00:26:21,520 --> 00:26:24,592
I had the dancers' nightmare.
243
00:26:25,720 --> 00:26:28,792
It's been 10 days that you go to sleep
at 9 and wake up at midnight.
244
00:26:29,560 --> 00:26:31,119
- Could it be an ulcer?
245
00:26:31,120 --> 00:26:34,192
What's that got to do with it?
1 told you I had a nightmare.
246
00:26:40,760 --> 00:26:43,832
Why is the TV on mute?
247
00:26:44,960 --> 00:26:47,159
In order not to wake you up.
248
00:26:47,160 --> 00:26:50,232
The fact is that I've been awake
for some time now.
249
00:26:54,440 --> 00:26:57,512
Were you talking on the phone?
250
00:26:58,000 --> 00:27:01,072
I was just checking if it worked.
251
00:27:01,280 --> 00:27:04,352
You were checking if it
workedl? At midnightl
252
00:27:16,480 --> 00:27:19,552
What is it, Antonio?
253
00:27:20,320 --> 00:27:23,359
The two midfielders... shitl
At this stage of the match...
254
00:27:23,360 --> 00:27:26,432
...even if they run like crazy,
they can't make it.
255
00:28:09,840 --> 00:28:11,759
What do you do now?
256
00:28:11,760 --> 00:28:14,832
I survive in Rome,
I've rented an apartment.
257
00:28:16,960 --> 00:28:19,279
Nobody calls me.
258
00:28:19,280 --> 00:28:22,352
Well, sometime.
But always very small parts.
259
00:28:24,600 --> 00:28:27,039
- Hello?
Genny, I have to come back.
260
00:28:27,040 --> 00:28:29,639
-Too early.
- But I have my public.
261
00:28:29,640 --> 00:28:31,879
A bourgeois public...
262
00:28:31,880 --> 00:28:34,399
...who didn't forget that
you go to bed with little girls.
263
00:28:34,400 --> 00:28:35,639
But I was dischargedl
264
00:28:35,640 --> 00:28:38,559
People don't give a shit about that.
265
00:28:38,560 --> 00:28:40,999
That little girl badmouthed me
in the press.
266
00:28:41,000 --> 00:28:43,999
Set me up on a TV show then.
267
00:28:44,000 --> 00:28:47,072
The Pope watches TV, Tony.
I tried.
268
00:28:47,360 --> 00:28:50,432
They don't want to see you even
on the repertoire shorts, at night.
269
00:28:50,680 --> 00:28:52,439
What the fuck should I do then?
270
00:28:52,440 --> 00:28:55,512
Wait for time to pass.
271
00:28:56,000 --> 00:28:57,959
I made you a lot of money.
272
00:28:57,960 --> 00:29:01,032
Hey, I always made a lot, Tony.
Not just thanks to you.
273
00:29:02,960 --> 00:29:05,879
Why don't you come over at my place?
I made sea bass.
274
00:29:05,880 --> 00:29:07,759
I am busy.
275
00:29:07,760 --> 00:29:10,639
Ok Come later, then.
276
00:29:10,640 --> 00:29:13,712
I'll call you tomorrow.
277
00:29:30,840 --> 00:29:33,799
- Pisapial
- Hi, Palumbol
278
00:29:33,800 --> 00:29:35,599
- How are you?
- Fine.
279
00:29:35,600 --> 00:29:38,479
- How's the knee?
- It's good for walking...
280
00:29:38,480 --> 00:29:41,552
Well, that's good enough.
What are you doing here?
281
00:29:42,760 --> 00:29:45,832
- I have an appointment
with the president. - I see.
282
00:29:46,240 --> 00:29:49,312
Well, I've got to go now. I'm leaving
for the Netherlands to scout a player.
283
00:29:50,040 --> 00:29:52,039
Who is it?
284
00:29:52,040 --> 00:29:55,112
That's a secret, Pisapia.
Bye.
285
00:29:57,960 --> 00:29:59,639
Limiti 6...
286
00:29:59,640 --> 00:30:02,712
...Affinito 5.5,
Piva7...
287
00:30:03,080 --> 00:30:06,152
...Esposito 4, Riccio 3.5.
When are we going to trade him?
288
00:30:08,560 --> 00:30:10,799
Who'd take him on?
289
00:30:10,800 --> 00:30:13,872
Sabatino 5 plus, Mariani 4,
Amaducci 5, Peluso 4.5.
290
00:30:18,480 --> 00:30:21,552
President, Antonio Pisapia is here.
291
00:30:21,800 --> 00:30:24,872
No my dear. Not today.
292
00:30:26,080 --> 00:30:28,399
He wants to work as a coach.
293
00:30:28,400 --> 00:30:31,472
What is this, the employment bureau?
294
00:30:31,560 --> 00:30:34,359
- Carlo.
-Eh?
295
00:30:34,360 --> 00:30:36,759
You take care of him.
296
00:30:36,760 --> 00:30:38,359
The president was busy.
297
00:30:38,360 --> 00:30:41,159
You know, it was one
of those bad days...
298
00:30:41,160 --> 00:30:44,119
...you know? 3-0 loss at Pescara.
- Well, sure.
299
00:30:44,120 --> 00:30:47,192
It's nothing. Let's have some coffee.
Two cups of coffee, pleasel
300
00:30:48,400 --> 00:30:51,472
So, Antonio,
what can I do for you?
301
00:30:51,520 --> 00:30:54,592
...have... taken...
3 years ago...
302
00:30:55,880 --> 00:30:57,959
- A glass of waterl
- ...a course...Coverciano...
303
00:30:57,960 --> 00:31:01,032
Can't hear you, talk louder.
304
00:31:01,400 --> 00:31:03,799
Nothing, Mr. Tagliaferri,
I was saying that...
305
00:31:03,800 --> 00:31:06,872
...I took the coaching license three
years ago at Coverciano...
306
00:31:07,560 --> 00:31:10,632
So, I was thinking,
ii... there's a chance...
307
00:31:11,760 --> 00:31:14,832
I know Antonio. The president
and I have thought a lot about you.
308
00:31:15,560 --> 00:31:17,719
For the first team and also
for the junior team.
309
00:31:17,720 --> 00:31:20,479
Last year, for instance,
when we dismissed Carloni...
310
00:31:20,480 --> 00:31:23,552
...you know, it was such a mistake,
a foolish thing.
311
00:31:24,680 --> 00:31:27,752
What can I say? You come now that
he situation is apodictic.
312
00:31:28,880 --> 00:31:31,952
Didn't you read in the newspapers
how apodictic the situation is?
313
00:31:33,120 --> 00:31:34,719
Between you and me...
314
00:31:34,720 --> 00:31:37,792
...the team is in big
financial trouble...
315
00:31:37,840 --> 00:31:40,912
...relegation is near,
Trevisani is close to being dismissed...
316
00:31:40,960 --> 00:31:43,999
...and the fans are pushing for us
to rehire "the Mastiff"...
317
00:31:44,000 --> 00:31:45,839
What can I say, dear Antonio?
318
00:31:45,840 --> 00:31:48,559
Next season we could
find a position for you.
319
00:31:48,560 --> 00:31:50,919
...in the organization chart.
320
00:31:50,920 --> 00:31:53,992
By the way, in my class
I ranked third out of 40...
321
00:31:54,040 --> 00:31:57,112
And in the last three years,
I developed a new idea.
322
00:31:57,240 --> 00:32:00,039
Really? What is it?
323
00:32:00,040 --> 00:32:03,112
Zone play, high defense, offside
tactic and advanced pressing.
324
00:32:04,680 --> 00:32:07,752
- And the new idea?
- Four strikers.
325
00:32:08,240 --> 00:32:09,279
Are you nuts?
326
00:32:09,280 --> 00:32:12,352
It sounds crazy, but it's not.
Let me show you Mr. Tagliaferri.
327
00:32:17,560 --> 00:32:20,632
Here, look.
328
00:32:22,000 --> 00:32:25,072
They move in vertical lines,
in a diamond shape.
329
00:32:25,360 --> 00:32:27,479
The attacking midfielder
plays the ball...
330
00:32:27,480 --> 00:32:30,552
...and three strikers acting very
close to one other for quick passing.
331
00:32:31,800 --> 00:32:33,999
One man up in attack.
332
00:32:34,000 --> 00:32:36,519
It's bold, Antonio, but...
333
00:32:36,520 --> 00:32:38,439
Three midfielders make
a wall in front of the defense.
334
00:32:38,440 --> 00:32:41,512
You can win lots of matches this
way, Mr. Tagliaferri.
335
00:32:42,520 --> 00:32:45,559
It's interesting. I'll talk
to the president.
336
00:32:45,560 --> 00:32:48,632
But now we have earn some points
to remain in the first division.
337
00:32:50,000 --> 00:32:53,072
You know what? Come back at the
start of next season.
338
00:32:53,400 --> 00:32:55,199
- Fine? Agreed?
-Ok
339
00:32:55,200 --> 00:32:56,919
Fine.
340
00:32:56,920 --> 00:32:58,759
Al right, I have to go.
341
00:32:58,760 --> 00:33:01,832
Fine. Goodbye.
342
00:33:12,320 --> 00:33:15,392
Antonio...
343
00:33:48,640 --> 00:33:51,279
You know what he said?
That the situation is "apodictic'.
344
00:33:51,280 --> 00:33:54,352
I checked the dictionary:
it has no meaning...
345
00:33:55,560 --> 00:33:58,359
Anyway, Trevisani will be dismissed.
346
00:33:58,360 --> 00:33:59,999
And they want you.
347
00:34:00,000 --> 00:34:03,072
"The Mastif" is fine where he is.
348
00:34:03,080 --> 00:34:05,679
But the fans want you.
349
00:34:05,680 --> 00:34:07,879
What did he say about you?
350
00:34:07,880 --> 00:34:10,952
Always the same:
"Next season”.
351
00:34:12,800 --> 00:34:15,359
I should have packed
and gone to Juventus.
352
00:34:15,360 --> 00:34:16,959
I was such a fool.
353
00:34:16,960 --> 00:34:19,679
Now I'd be the owner
of a Fiat dealership.
354
00:34:19,680 --> 00:34:21,679
What the fuck are
you talking about?
355
00:34:21,680 --> 00:34:24,752
What do you know about cars?
You know about football.
356
00:34:25,080 --> 00:34:28,152
Let me tell you something: anything
can happen in this shitty life.
357
00:34:30,280 --> 00:34:33,352
Maybe. But nothing
ever happens to me.
358
00:34:49,480 --> 00:34:52,552
Genny, take more lobster.
359
00:34:54,200 --> 00:34:57,272
- Did you try the anchovies?
- Mh.
360
00:34:58,680 --> 00:35:01,752
Taste the sea bream.
361
00:35:04,560 --> 00:35:07,039
How is it?
362
00:35:07,040 --> 00:35:09,159
Good.
363
00:35:09,160 --> 00:35:12,232
My sea bream is better
than Salvatore on the Sea.
364
00:35:12,320 --> 00:35:15,392
- Do you know where I learned cooking fish?
Did I ever tell you? - I know.
365
00:35:16,880 --> 00:35:19,952
In jail, in the '70, when I was
arrested for the first time.
366
00:35:21,480 --> 00:35:23,679
Those bastardsl
367
00:35:23,680 --> 00:35:26,159
Drug dealing. Me?
Why should I have been dealing?
368
00:35:26,160 --> 00:35:29,232
"Love sensations" was in the
first place, I made tons of moneyl
369
00:35:30,760 --> 00:35:33,832
However, jail is shit.
I learned only one thing there:
370
00:35:34,080 --> 00:35:37,152
...there's always someone who
cooks fish better than you do.
371
00:35:38,000 --> 00:35:40,479
No fucking thing to do in jail...
372
00:35:40,480 --> 00:35:43,552
...and with practice, you can
become a fish-cooking God.
373
00:35:45,000 --> 00:35:48,072
Found a bone? How come?
374
00:35:48,720 --> 00:35:50,679
Listen, Tony...
375
00:35:50,680 --> 00:35:53,752
...don't you ever make octopus?
376
00:35:55,800 --> 00:35:58,872
I lost a brother for an octopus.
377
00:36:00,280 --> 00:36:03,352
You never told me that.
378
00:36:05,840 --> 00:36:08,912
No.
379
00:36:09,120 --> 00:36:12,192
What can you do.
380
00:36:13,160 --> 00:36:16,232
Were you there, too?
381
00:36:23,480 --> 00:36:26,159
I've got something for you.
382
00:36:26,160 --> 00:36:27,519
What is it?
383
00:36:27,520 --> 00:36:30,592
A small gig. A public square
concert in Abruzzi.
384
00:36:31,800 --> 00:36:33,519
Paid for by City Hall.
385
00:36:33,520 --> 00:36:36,592
- Not bad for a career restart.
- Not at all.
386
00:36:37,880 --> 00:36:40,679
So, can we put together
the old band?
387
00:36:40,680 --> 00:36:43,752
Forget itl You've treated them
like shit for 20 years.
388
00:36:46,680 --> 00:36:49,752
Since when you don't count for
anything, they have all run away.
389
00:36:50,440 --> 00:36:52,479
Titta went to play for Bongusto.
390
00:36:52,480 --> 00:36:55,119
Fuck them, those bastardsll
391
00:36:55,120 --> 00:36:57,839
We'll get four guys. Tour guys.
392
00:36:57,840 --> 00:37:00,912
Three. We'll get three.
393
00:37:05,160 --> 00:37:06,719
Fine.
394
00:37:06,720 --> 00:37:09,559
What are you doing?
Going away?
395
00:37:09,560 --> 00:37:10,599
Got things to do.
396
00:37:10,600 --> 00:37:13,119
Wait, we could relax a bit.
397
00:37:13,120 --> 00:37:14,519
I have some good stuff.
398
00:37:14,520 --> 00:37:15,759
I've got mine, Tony.
399
00:37:15,760 --> 00:37:17,999
But mine is good.
400
00:37:18,000 --> 00:37:20,159
Mine is better.
401
00:37:20,160 --> 00:37:23,232
I'll call you tomorrow.
402
00:37:30,800 --> 00:37:33,359
How did it go with the president?
403
00:37:33,360 --> 00:37:36,432
He asked me to go see him again
in a few months.
404
00:37:38,000 --> 00:37:41,072
And in the meantime?
405
00:37:41,960 --> 00:37:45,032
In the meantime I will perfect my scheme.
406
00:37:47,440 --> 00:37:49,239
Hello?
407
00:37:49,240 --> 00:37:51,959
Hello?
408
00:37:51,960 --> 00:37:55,032
Hello?
409
00:37:59,040 --> 00:38:01,119
In the meantime you could start
with a different job.
410
00:38:01,120 --> 00:38:04,192
You could be an insurance agent,
many ex-players do it.
411
00:38:04,400 --> 00:38:07,472
- Gina told me that Sossio...
- Are you kidding?
412
00:38:08,360 --> 00:38:11,432
I'm a football coach.
413
00:38:12,000 --> 00:38:15,072
Besides, you need a license to
become an insurance agent.
414
00:38:17,120 --> 00:38:20,079
Let's be realistic Antonio. You've
been out of work for four years.
415
00:38:20,080 --> 00:38:23,152
We're running out of money.
416
00:38:25,320 --> 00:38:28,392
I'm going out.
417
00:38:30,920 --> 00:38:33,992
400.
418
00:38:34,960 --> 00:38:37,119
640.
419
00:38:37,120 --> 00:38:39,879
Not for me.
420
00:38:39,880 --> 00:38:42,952
Up to 800.000.
421
00:38:43,600 --> 00:38:46,672
Fine.
422
00:38:47,160 --> 00:38:50,232
What do you have?
423
00:38:51,000 --> 00:38:53,199
-3 Aces...
- Good.
424
00:38:53,200 --> 00:38:55,319
Shuffle upl
425
00:38:55,320 --> 00:38:58,392
Alberto, I have to talk to
you. I'm in trouble.
426
00:39:00,200 --> 00:39:03,272
I have doubts on how to
play on the wings.
427
00:39:03,880 --> 00:39:06,952
Now? Can't you see?
We're playing here.
428
00:39:07,760 --> 00:39:09,079
Later?
429
00:39:09,080 --> 00:39:12,152
Later... At what time did
we say we'd quit, Maurizio?
430
00:39:12,800 --> 00:39:14,359
6:00 AM.
431
00:39:14,360 --> 00:39:16,519
6:00 AM...
432
00:39:16,520 --> 00:39:19,592
We'll talk some other time, Antonio.
433
00:39:34,240 --> 00:39:37,312
#Under your home... #
434
00:39:38,760 --> 00:39:41,832
#... my road ends.
What melancholyl #
435
00:39:46,160 --> 00:39:49,232
#Not even the courage to look... #
436
00:39:53,480 --> 00:39:56,552
#... The light that vanishes
together with you... #
437
00:40:01,160 --> 00:40:04,232
#... Forever... #
438
00:40:06,800 --> 00:40:09,872
#Nothing else... #
439
00:40:10,480 --> 00:40:13,552
#Nothing else... #
440
00:40:14,280 --> 00:40:17,352
#... The night. #
441
00:40:22,360 --> 00:40:25,432
Hey, another one.
442
00:40:41,320 --> 00:40:44,392
#I won't go away#
443
00:40:45,600 --> 00:40:48,672
#... from your life anymore. #
444
00:40:50,200 --> 00:40:53,272
#In my bed, after an hour... #
445
00:40:53,920 --> 00:40:56,992
#... so fragile, so alone... #
446
00:40:58,600 --> 00:41:01,672
#... while I told you everything... #
447
00:41:03,120 --> 00:41:06,192
#... I asked myself:
'Will she stay?"#
448
00:41:07,720 --> 00:41:10,792
#You kissed me but didn't talk #
449
00:41:11,960 --> 00:41:15,032
#Then you talked while crying. #
450
00:41:16,440 --> 00:41:19,512
#At twenty like me... #
451
00:41:20,840 --> 00:41:23,912
#... the love you lost. #
452
00:41:32,680 --> 00:41:35,752
Thank you very much. Good nightl
453
00:42:19,040 --> 00:42:21,639
- For first course, we have...
- I'll just have a second course.
454
00:42:21,640 --> 00:42:24,712
Ok, we have sausages,
lamb, skewers, beefsteak...
455
00:42:28,160 --> 00:42:30,759
Couldn't I have some fish?
456
00:42:30,760 --> 00:42:33,832
Sea bass?
457
00:42:36,400 --> 00:42:38,759
Even cod would be fine.
458
00:42:38,760 --> 00:42:41,832
Perhaps we have some trout.
But I have to check.
459
00:42:43,680 --> 00:42:46,639
What can I say?
Bring it to me.
460
00:42:46,640 --> 00:42:49,712
A salad on the side?
461
00:42:50,480 --> 00:42:52,079
Mr. Tony, it's a pleasurel
462
00:42:52,080 --> 00:42:54,599
Unfortunately, I couldn't
come to the concert...
463
00:42:54,600 --> 00:42:56,799
...You know, too much
work in here.
464
00:42:56,800 --> 00:42:59,872
I wanted to... I've got all
your records at home...
465
00:42:59,920 --> 00:43:02,559
...Even the first one,
when you played with the Rayban.
466
00:43:02,560 --> 00:43:04,439
How was it called?
467
00:43:04,440 --> 00:43:07,399
'Excuse me, my love' by Antonio
Pisapia and the Rayban.
468
00:43:07,400 --> 00:43:09,879
Do I remember it correctly'?
469
00:43:09,880 --> 00:43:12,952
You know Tony, I want to
ask you a big favor.
470
00:43:13,880 --> 00:43:16,952
A bit more on the left.
471
00:43:16,960 --> 00:43:18,959
Fine.
472
00:43:18,960 --> 00:43:22,032
Come on, Giovanni. Shootl
473
00:43:27,040 --> 00:43:30,112
Here's your salmon trout.
Let me show you the photo.
474
00:43:30,440 --> 00:43:33,512
It's a pity you didn't
come at the concert.
475
00:43:35,560 --> 00:43:38,632
Because it was my farewell concert.
476
00:43:40,040 --> 00:43:43,112
How was it? Was it good?
477
00:43:44,560 --> 00:43:47,632
Yes, it was really a
beautiful concert.
478
00:44:09,840 --> 00:44:12,912
- Hi.
- Hi.
479
00:44:15,720 --> 00:44:18,519
Why are you sitting in the dark?
480
00:44:18,520 --> 00:44:21,592
Nothing. Just thinking.
481
00:44:24,520 --> 00:44:27,592
Go to sleep. I've
got work to do.
482
00:44:30,840 --> 00:44:33,912
Antonio, tomormow
I'm going away.
483
00:44:38,760 --> 00:44:41,832
I'm leaving you.
484
00:44:43,280 --> 00:44:46,352
Is there another man?
485
00:44:48,440 --> 00:44:51,512
We're 35 years old...
486
00:44:52,200 --> 00:44:55,272
...and you only think of...
- Slutl
487
00:44:58,600 --> 00:45:01,672
I knew you wouldn't understand.
488
00:45:33,200 --> 00:45:35,799
- Hello?
- It's me.
489
00:45:35,800 --> 00:45:37,479
Mom, how are you?
490
00:45:37,480 --> 00:45:39,319
Your father diedl
491
00:45:39,320 --> 00:45:41,599
What?
492
00:45:41,600 --> 00:45:42,679
How did it happen?
493
00:45:42,680 --> 00:45:44,919
Don't try to make en effort, Antonio.
Don't even fucking askl
494
00:45:44,920 --> 00:45:47,079
You haven't seen him in years.
495
00:45:47,080 --> 00:45:50,039
Mom, it's you who told me not to
come visit, isn't it?
496
00:45:50,040 --> 00:45:53,112
And you immediately agreed.
Of course.
497
00:45:56,960 --> 00:46:00,032
How is it going with Maria?
498
00:46:00,120 --> 00:46:03,192
I tolerate her.
499
00:46:06,240 --> 00:46:09,279
The funeral is tomorrow
at 10AM, in church.
500
00:46:09,280 --> 00:46:12,352
You have been informed. Bye.
501
00:46:28,680 --> 00:46:30,919
Did you take a look
at my notes?
502
00:46:30,920 --> 00:46:33,992
Yes, but I don't know.
I am uncertain.
503
00:46:36,040 --> 00:46:39,112
I understand you want a high defense,
but 15 yards is too muchl
504
00:46:41,520 --> 00:46:43,239
It's not balanced.
505
00:46:43,240 --> 00:46:45,359
If the other team has
a player like Platini:
506
00:46:45,360 --> 00:46:48,432
with a long ball, the defense is overtaken,
and that's it.
507
00:46:48,800 --> 00:46:51,359
Or you play against someone like me,
and you lose the match.
508
00:46:51,360 --> 00:46:52,759
I won't lose...
509
00:46:52,760 --> 00:46:55,832
...because my players run
more than yours do...
510
00:46:57,360 --> 00:47:00,279
To run for ninety minutes you
must train the heart first...
511
00:47:00,280 --> 00:47:02,959
...and then the muscles.
512
00:47:02,960 --> 00:47:06,032
It's the principles of aerobics.
513
00:47:06,400 --> 00:47:09,079
And who is going play as striker?
Jane Fonda?
514
00:47:09,080 --> 00:47:12,152
Alberto, you still play
catenaccio and counter-attackl
515
00:47:12,720 --> 00:47:15,039
"The Mastiff", using catenaccio
and counter-attack ..
516
00:47:15,040 --> 00:47:17,599
...won 2 leagues and 3 Italian Cups.
517
00:47:17,600 --> 00:47:19,199
10 years ago.
518
00:47:19,200 --> 00:47:21,719
10 years ago.
519
00:47:21,720 --> 00:47:24,792
Listen, do me a favor:
Eat before it gets even colder.
520
00:47:36,040 --> 00:47:39,112
Father
521
00:47:39,920 --> 00:47:42,992
Veronical
522
00:47:43,240 --> 00:47:46,199
When did you come back?
523
00:47:46,200 --> 00:47:49,272
Last night.
524
00:48:06,480 --> 00:48:07,999
How's it going in London?
525
00:48:08,000 --> 00:48:11,072
Fine.
526
00:48:12,080 --> 00:48:15,079
I've been in London.
I've played there.
527
00:48:15,080 --> 00:48:18,152
-In 1970.
- It was 1969. In 1870 you were in jail.
528
00:48:18,560 --> 00:48:21,632
I've already heard this
story. Don't tell it again.
529
00:48:22,240 --> 00:48:25,312
You're right, 19689.
530
00:48:27,840 --> 00:48:30,359
'E9...
531
00:48:30,360 --> 00:48:33,432
Is there always that light rain?
Unceasing, never-ending...
532
00:48:35,080 --> 00:48:37,359
Yes, often.
533
00:48:37,360 --> 00:48:39,559
How is school?
Did you take any exams?
534
00:48:39,560 --> 00:48:41,279
It's ok
535
00:48:41,280 --> 00:48:43,439
By the way, since
you study medicine...
536
00:48:43,440 --> 00:48:46,039
...when you have a minute, could
you take a look at this...
537
00:48:46,040 --> 00:48:49,112
Grandpa's funeral was this
morning. Why didn't you come?
538
00:48:52,360 --> 00:48:55,432
I woke up late.
539
00:48:59,440 --> 00:49:01,359
Besides, I never attend funerals.
540
00:49:01,360 --> 00:49:04,432
But it was your father'sl
541
00:49:06,680 --> 00:49:09,752
- So Tonyl
- I woke up late.
542
00:49:09,800 --> 00:49:11,159
What would you like?
543
00:49:11,160 --> 00:49:14,232
Salvatore, you must give me
guarantees about the mussels.
544
00:49:14,880 --> 00:49:16,839
What's the problem with them?
They're good.
545
00:49:16,840 --> 00:49:19,079
We'll have spaghetti
with mussels then.
546
00:49:19,080 --> 00:49:20,399
And for later...
547
00:49:20,400 --> 00:49:23,472
I have ten coralfish Ginetto brought me.
They're terrificl
548
00:49:24,440 --> 00:49:26,159
Where did he catch them?
549
00:49:26,160 --> 00:49:27,559
In the Procida channel.
550
00:49:27,560 --> 00:49:30,632
Don't think that this channel
has been so exceptional lately...
551
00:49:31,160 --> 00:49:33,159
Let's make a deal.
You taste it.
552
00:49:33,160 --> 00:49:36,232
If you don't like it,
then throw it away, ok?
553
00:49:39,880 --> 00:49:42,559
I've spent my whole life here...
554
00:49:42,560 --> 00:49:45,632
...and I can never go
to sleep before Sam.
555
00:49:46,280 --> 00:49:48,079
I'm always sleepy now.
556
00:49:48,080 --> 00:49:49,839
Diabetes is to blame.
557
00:49:49,840 --> 00:49:52,399
But I'm over it, now.
Enough is enough.
558
00:49:52,400 --> 00:49:54,679
I'll retire and
sell the restaurant.
559
00:49:54,680 --> 00:49:57,752
- Why? Have you had any offers?
- Each of them worse than the other.
560
00:49:58,000 --> 00:50:01,072
It's not the money,
cause they've offered me enough.
561
00:50:01,920 --> 00:50:04,992
But they want to tum it
into a pub or a disco.
562
00:50:06,720 --> 00:50:09,559
I don't give a damn,
but when I pass by,
563
00:50:09,560 --> 00:50:12,632
I still want to see that sign
"Salvatore on the Sea".
564
00:50:14,120 --> 00:50:17,192
Salvatore, I was thinking...
565
00:50:19,440 --> 00:50:22,439
I'm done with music.
Enoughl
566
00:50:22,440 --> 00:50:25,512
I don't wanna have anything
to do with it anymore.
567
00:50:25,640 --> 00:50:28,712
I thought:
If you take me as a partner,
568
00:50:29,680 --> 00:50:32,159
I could manage the restaurant.
569
00:50:32,160 --> 00:50:34,119
Are you serious, Tony?
570
00:50:34,120 --> 00:50:37,192
Salvatore, if I'm idle at home,
I'll go crazy.
571
00:50:41,440 --> 00:50:44,512
They'll take me to a madhouse.
572
00:50:45,240 --> 00:50:47,919
Maybe, one of these evenings,
573
00:50:47,920 --> 00:50:50,992
I could even sing a song or two
for the amusement of our friends.
574
00:50:53,920 --> 00:50:56,992
What do you say?
575
00:51:02,360 --> 00:51:05,432
I just need a deposit,
to be safe.
576
00:51:06,240 --> 00:51:09,312
Veronical
577
00:51:24,840 --> 00:51:26,799
Go back, go back,
you fucking bastardsll
578
00:51:26,800 --> 00:51:29,872
Go for it
Gigi, Carlo, closerl
579
00:51:30,320 --> 00:51:33,119
Go, Mauri, gol
Block himl
580
00:51:33,120 --> 00:51:35,959
Yesll
581
00:51:35,960 --> 00:51:39,032
Good, Carlo. The diamond, a little
earlier, though. You, Biagio...
582
00:51:39,760 --> 00:51:42,479
Ok
583
00:51:42,480 --> 00:51:44,199
- Geppino, give me a hand here.
- Sure.
584
00:51:44,200 --> 00:51:46,279
Here it is.
585
00:51:46,280 --> 00:51:49,352
Antonio, let me show you something.
586
00:51:50,640 --> 00:51:53,639
I am the king of Agropoli, Antonio.
Look here.
587
00:51:53,640 --> 00:51:55,999
1,2, 3, 4,5, 6 units.
588
00:51:56,000 --> 00:51:58,519
120 row cottages with sea view.
589
00:51:58,520 --> 00:52:01,592
We can agree that Agropoli
matches the beauty of Sardinia.
590
00:52:02,280 --> 00:52:03,439
What I'm saying, Antonio,
591
00:52:03,440 --> 00:52:06,512
is why don't you buy
one of these cottages?
592
00:52:06,800 --> 00:52:09,872
Besides, if you buy it
while it's still a project,
593
00:52:10,040 --> 00:52:13,112
it'll cost much less.
Excuse me, are you following me?
594
00:52:14,240 --> 00:52:17,159
Sorry, I was a little distracted.
595
00:52:17,160 --> 00:52:19,719
- Are you looking at Elena?
- Her name is Elena?
596
00:52:19,720 --> 00:52:22,479
I understand. Wait here.
I know her, I'll introduce you.
597
00:52:22,480 --> 00:52:24,199
No, no. Forget it.
598
00:52:24,200 --> 00:52:27,272
Geppino, are you still willing
to buy that policy?
599
00:52:27,800 --> 00:52:30,872
Sure.
Come to our office on Wednesday.
600
00:52:31,600 --> 00:52:34,672
Maybe Thursday is better.
601
00:53:20,440 --> 00:53:23,512
It's you then.
You said 11, but it's 3 already.
602
00:53:23,560 --> 00:53:26,632
I woke up late.
603
00:53:47,560 --> 00:53:49,279
Are you serious?
604
00:53:49,280 --> 00:53:51,239
I'm doing you a favor.
605
00:53:51,240 --> 00:53:54,312
This car has no market,
just like you.
606
00:54:20,440 --> 00:54:22,919
I'm a lawyer.
607
00:54:22,920 --> 00:54:25,439
Interesting.
608
00:54:25,440 --> 00:54:27,359
And I love theater.
609
00:54:27,360 --> 00:54:29,399
But there's not much
going on in Ivrea.
610
00:54:29,400 --> 00:54:32,472
That's why every now and then
I take the car and drive to Turin.
611
00:54:33,480 --> 00:54:36,552
- Do you like theater?
- Very much.
612
00:54:36,600 --> 00:54:39,672
What do you like?
613
00:54:40,440 --> 00:54:43,512
Like...
614
00:54:44,600 --> 00:54:47,399
I love ballet.
615
00:54:47,400 --> 00:54:49,799
It's beautiful.
616
00:54:49,800 --> 00:54:52,872
Such an interest is rare among men.
617
00:55:00,720 --> 00:55:03,792
You are not superficial.
This is quite interesting.
618
00:55:05,680 --> 00:55:07,719
You haven't asked me about my job
619
00:55:07,720 --> 00:55:10,792
and you never make the conversation
slip towards the past.
620
00:55:11,080 --> 00:55:13,239
And this makes it even more interesting.
621
00:55:13,240 --> 00:55:16,312
It never gets boring.
622
00:55:16,600 --> 00:55:19,672
A very silent person...
623
00:55:21,680 --> 00:55:24,752
full of mystery...
624
00:55:26,320 --> 00:55:29,392
but your eyes say it all.
625
00:55:30,520 --> 00:55:33,592
1 think I'm in love with you.
626
00:55:36,240 --> 00:55:39,119
In any case, I'm married too...
627
00:55:39,120 --> 00:55:42,192
Did you say "in any case"?
628
00:55:58,880 --> 00:56:01,799
I'd like to go to Capri with you.
629
00:56:01,800 --> 00:56:04,079
Tomorrow.
We'll go tomorrow.
630
00:56:04,080 --> 00:56:06,679
No, tomorrow is Mardi Gras.
631
00:56:06,680 --> 00:56:09,752
A friend of mine is throwing a party.
Why don't you come?
632
00:56:11,160 --> 00:56:14,232
With pleasure.
633
00:56:20,080 --> 00:56:23,152
Where did you learn how
to kiss so well?
634
00:56:25,200 --> 00:56:28,272
As aboy,
when I played for Verona.
635
00:56:44,720 --> 00:56:45,839
Hello.
636
00:56:45,840 --> 00:56:48,319
Tony, sit down, I have great news.
637
00:56:48,320 --> 00:56:51,392
- Shoot it.
- A cruise, from Genoa to Cairo, on the Red Sea.
638
00:56:52,440 --> 00:56:55,512
You can even get a suntan, Tonyl
639
00:56:58,280 --> 00:57:01,352
You're a real friend.
I knew you wouldn't forget me.
640
00:57:01,640 --> 00:57:04,712
I told you we only had to wait
for the dust to settle.
641
00:57:05,400 --> 00:57:08,199
This ship is quite something,
642
00:57:08,200 --> 00:57:11,272
people with money.
643
00:57:11,520 --> 00:57:14,199
It's not the usual shitty cruise
around the Mediterranean.
644
00:57:14,200 --> 00:57:16,119
These are terrific places.
645
00:57:16,120 --> 00:57:18,639
Thank you, Genny, seriously.
646
00:57:18,640 --> 00:57:20,359
Tony, I'm your manager.
647
00:57:20,360 --> 00:57:22,279
Unfortunately, I can't accept.
648
00:57:22,280 --> 00:57:25,352
What the fuck are you saying, Tony?
Are you in trouble?
649
00:57:25,680 --> 00:57:28,752
Nothing happened.
I just don't know...
650
00:57:29,400 --> 00:57:32,472
a whole month at sea.
I'm getting old, you know.
651
00:57:32,600 --> 00:57:35,672
It'll be crowded and too hot down there.
It's really not for me.
652
00:57:35,720 --> 00:57:38,792
What the fuck do you mean with "too hot"?
It's a lot of moneyl
653
00:57:40,560 --> 00:57:43,632
I don't know, this story with the ship...
654
00:57:44,480 --> 00:57:46,399
I see it as a step back.
655
00:57:46,400 --> 00:57:48,759
If you have anything better for me,
656
00:57:48,760 --> 00:57:50,879
I could consider it,
think about it.
657
00:57:50,880 --> 00:57:53,879
But this ship would really
mean a step back.
658
00:57:53,880 --> 00:57:56,952
I appreciate you thinking about me,
but I have other plans.
659
00:57:57,920 --> 00:58:00,992
Tony, you son of a bitchl
A step back?I
660
00:58:01,640 --> 00:58:04,712
You're dead, Tony,
and I'm trying to get you back to lifel
661
00:58:05,200 --> 00:58:07,759
Do you know what they said
when I mentioned your name?
662
00:58:07,760 --> 00:58:09,319
That they didn't want youl
663
00:58:09,320 --> 00:58:12,039
That their passengers
are middle aged folks,
664
00:58:12,040 --> 00:58:14,519
that they don't have
junk or teenagers aboard,
665
00:58:14,520 --> 00:58:15,919
that they'd rather have Fred Bongusto.
666
00:58:15,920 --> 00:58:18,992
And I was an idiot,
telling them you're better than Bongusto,
667
00:58:19,720 --> 00:58:22,792
that you gave up the drugs
and all that shit, Tonyl
668
00:58:23,440 --> 00:58:26,319
Don't take it so seriously.
669
00:58:26,320 --> 00:58:27,799
Give them Fred.
670
00:58:27,800 --> 00:58:30,872
Go fuck yourself,
you son of a bitchl
671
00:58:36,920 --> 00:58:39,992
In my opinion, the quality of TV
has decreased in recent years.
672
00:58:42,040 --> 00:58:45,112
I don't agree completely,
but we can discuss it.
673
00:58:58,080 --> 00:58:59,839
Hi, Lucilla.
674
00:58:59,840 --> 00:59:02,079
You look gorgeous.
675
00:59:02,080 --> 00:59:04,639
- You too.
- Lucilla, my dear.
676
00:59:04,640 --> 00:59:06,999
- Thanks for the plants, they were great.
- Let's go see them.
677
00:59:07,000 --> 00:59:08,119
- How are you?
- Fine.
678
00:59:08,120 --> 00:59:10,359
Forgive the delay.
The traffic was terrible.
679
00:59:10,360 --> 00:59:13,432
- I'm coming. - A moment, please.
- Yes? Who are you?
680
00:59:13,640 --> 00:59:15,839
I'm Antonio Pisapia,
a friend of Elena's.
681
00:59:15,840 --> 00:59:18,912
Ah, of course. Please.
Thanks, my dear. Come inl
682
00:59:21,880 --> 00:59:23,639
- I am Lucilla.
- It's a pleasure.
683
00:59:23,640 --> 00:59:26,712
- Let me take your coat.
- Thanks.
684
00:59:42,160 --> 00:59:45,232
Oh gee, poor you...
1 got it. You thought it was a costume party.
685
00:59:46,000 --> 00:59:48,999
- It's not. Hasn't Elena told you?
- No.
686
00:59:49,000 --> 00:59:51,039
- What can we do now?
- I'll go home.
687
00:59:51,040 --> 00:59:53,559
No, wait. You'll wear something
from my husband's wardrobe.
688
00:59:53,560 --> 00:59:55,679
Come with me to our room.
689
00:59:55,680 --> 00:59:58,752
Wait, the living room
is full of guests.
690
01:00:22,920 --> 01:00:25,992
I want to make love to you.
691
01:00:26,640 --> 01:00:29,319
Now?
692
01:00:29,320 --> 01:00:31,999
Yes.
693
01:00:32,000 --> 01:00:35,072
I had something else in mind
for our first time.
694
01:00:35,520 --> 01:00:38,279
The first time can be very disappointing.
695
01:00:38,280 --> 01:00:41,352
It might be better
to enliven it a little, don't you agree?
696
01:01:27,200 --> 01:01:30,159
That's my daughter.
697
01:01:30,160 --> 01:01:33,232
Come, we're dancing.
698
01:01:48,640 --> 01:01:51,039
Let's go to Capri tomorrow?
699
01:01:51,040 --> 01:01:52,359
Yes.
700
01:01:52,360 --> 01:01:55,432
I'll wait for you there.
701
01:02:28,560 --> 01:02:31,519
Lellol Tell the boys...
702
01:02:31,520 --> 01:02:34,592
to replace the aquarium
with the pastry counter.
703
01:03:40,840 --> 01:03:43,912
The indoor tournament is over.
704
01:03:46,440 --> 01:03:47,479
How did it go?
705
01:03:47,480 --> 01:03:50,039
We won.
706
01:03:50,040 --> 01:03:52,719
Yes, but it was
a pain the ass, Alberto.
707
01:03:52,720 --> 01:03:55,792
I want to coach a real team.
708
01:03:55,920 --> 01:03:58,992
I feel I'm ready.
709
01:03:59,040 --> 01:04:01,759
Antonio, I must tell you
something important.
710
01:04:01,760 --> 01:04:03,759
Anything new happened?
711
01:04:03,760 --> 01:04:06,832
Trevisani was fired.
They called me back in.
712
01:04:09,760 --> 01:04:12,832
- And you?
- I accepted.
713
01:04:13,840 --> 01:04:16,912
As soon as I got back
I had a fight with the President.
714
01:04:17,560 --> 01:04:18,759
And why?
715
01:04:18,760 --> 01:04:20,879
Because of you.
716
01:04:20,880 --> 01:04:23,359
They won't let me
have you as my assistant.
717
01:04:23,360 --> 01:04:25,119
Until the end of the season
718
01:04:25,120 --> 01:04:27,359
that stupid Palumbo will have to stay.
719
01:04:27,360 --> 01:04:29,879
They say the players
have a good connection with him,
720
01:04:29,880 --> 01:04:32,952
that we shouldn't disrupt the harmony
and this sort of bullshit.
721
01:04:37,560 --> 01:04:38,799
It doesn't matter.
722
01:04:38,800 --> 01:04:40,799
No, it does matter.
723
01:04:40,800 --> 01:04:43,872
I only accepted because
they offered me a 2 year contract,
724
01:04:44,080 --> 01:04:47,152
assuring me that next year
I could bring you in as my assistant.
725
01:04:47,320 --> 01:04:49,479
You just have to wait a few months.
726
01:04:49,480 --> 01:04:52,552
Let it be. They'll probably
change their minds when July comes.
727
01:04:52,920 --> 01:04:55,992
No, they won't.
Otherwise, I'll quit.
728
01:04:59,800 --> 01:05:02,872
I had to accept it, Antonio.
It was a load of money.
729
01:05:03,920 --> 01:05:06,992
It'll give me peace of mind
for my retirement.
730
01:05:08,600 --> 01:05:11,672
It was the right decision.
731
01:05:13,240 --> 01:05:16,239
Don't be worried about me.
732
01:05:16,240 --> 01:05:19,312
You just have to wait a few months.
733
01:05:20,240 --> 01:05:23,312
Will you come over for dinner?
734
01:07:24,160 --> 01:07:25,199
Hello.
735
01:07:25,200 --> 01:07:28,272
Genny, I must get back.
I need a come back.
736
01:07:28,720 --> 01:07:31,719
I won't talk to you, Tony.
737
01:07:31,720 --> 01:07:34,792
It's not the time to hold a grudge.
738
01:07:34,960 --> 01:07:38,032
I'm tired of this, Tony.
I'm not your manager any more.
739
01:07:38,120 --> 01:07:39,599
I need that job.
740
01:07:39,600 --> 01:07:42,672
Fuck you, Tonyl
I won't say it again
741
01:07:42,840 --> 01:07:45,912
Bongusto will be on that ship.
Do you know why, Tony?
742
01:07:46,160 --> 01:07:49,232
Cause you can't clear customs
with a pound of coke on youl
743
01:08:01,560 --> 01:08:03,319
We need to talk.
744
01:08:03,320 --> 01:08:05,239
Pisapia, what are you doing here?
745
01:08:05,240 --> 01:08:08,312
- We must talk
- Let's talk then.
746
01:08:09,120 --> 01:08:11,519
How did you know I was here?
747
01:08:11,520 --> 01:08:12,999
You told me many years ago
748
01:08:13,000 --> 01:08:15,879
that you come to the office
every Sunday after a match.
749
01:08:15,880 --> 01:08:18,952
Let's make it quick.
I must go to a wedding.
750
01:08:20,200 --> 01:08:22,879
The assistant coach
should be chosen by "The Mastiff".
751
01:08:22,880 --> 01:08:24,999
It should.
But I call the shots here.
752
01:08:25,000 --> 01:08:28,072
- And you chose Palumbo, that moron.
- Bullshit. Palumbo is smart.
753
01:08:28,640 --> 01:08:31,712
And next season? "The Mastiff' wants me.
What do you say?
754
01:08:31,880 --> 01:08:34,952
Next season we'll see if
"The Mastiff" will still be around,
755
01:08:35,000 --> 01:08:37,359
if 1 will still be around...
Heaven knows what will happen.
756
01:08:37,360 --> 01:08:40,432
What do you mean? "If he's still around"?
He has a contract.
757
01:08:40,640 --> 01:08:43,712
Contracts can be signed and unsigned.
"The Mastiff" is fine for now.
758
01:08:44,120 --> 01:08:47,119
I had to hire him:
The fans were crushing my balls,
759
01:08:47,120 --> 01:08:49,839
yelling on my doorstep every other night.
760
01:08:49,840 --> 01:08:51,959
But why can't I be the assistant coach?
761
01:08:51,960 --> 01:08:55,032
1 told you.
Palumbo is smart, he's a promise.
762
01:08:55,720 --> 01:08:58,792
1 got it. Next year you'll drop "The Mastiff"
and promote Palumbo, right?
763
01:09:00,520 --> 01:09:03,592
Listen. For me, you don't have
what it takes to be a coach.
764
01:09:04,480 --> 01:09:05,919
Why do you insist?
765
01:09:05,920 --> 01:09:08,992
Nobody has hired you,
not even a minor team.
766
01:09:09,200 --> 01:09:11,239
I'm telling you, try a different job.
767
01:09:11,240 --> 01:09:14,312
Why this obsession
about being a coach?
768
01:09:14,640 --> 01:09:17,519
If you want some insurance policies,
I can get you as many as you need.
769
01:09:17,520 --> 01:09:20,592
What are you saying?
What does that have to do with it?
770
01:09:20,920 --> 01:09:23,992
In any case, I'd be willing
to coach even the junior team.
771
01:09:24,120 --> 01:09:27,192
It doesn't have to be
necessarily the first team.
772
01:09:27,320 --> 01:09:30,392
It would be presumptuous
of me to ask that.
773
01:09:33,200 --> 01:09:36,272
Antonio, I must tell you what I think.
774
01:09:36,440 --> 01:09:39,512
Deep down, football is a game.
And you are a man of sormow.
775
01:09:54,640 --> 01:09:56,159
Give me this octopus.
776
01:09:56,160 --> 01:09:59,232
Octopus, Tony?
You never bought one before.
777
01:09:59,400 --> 01:10:02,472
I do nowl
778
01:11:34,520 --> 01:11:35,559
Hello?
779
01:11:35,560 --> 01:11:38,559
I'm calling on behalf of the producers
of the TV program "Public Confessions".
780
01:11:38,560 --> 01:11:41,632
Have you had the chance to watch it?
781
01:11:42,040 --> 01:11:44,519
- No.
- It doesn't matter.
782
01:11:44,520 --> 01:11:46,919
The program is hosted by Gigi Moscati,
783
01:11:46,920 --> 01:11:49,992
who interviews famous guests
about their personal lives.
784
01:11:50,280 --> 01:11:52,839
- We'd love to have you on the program.
- Call me again tomorrow.
785
01:11:52,840 --> 01:11:55,719
We can offer our guests a 3 million
fee to pay for their time.
786
01:11:55,720 --> 01:11:58,792
Moreover, it is broadcast from Naples,
which would make it easier for you.
787
01:11:58,960 --> 01:12:01,199
If possible, we'd love to hear
a potpourri of your old hits.
788
01:12:01,200 --> 01:12:04,039
I never sing potpourrisi
789
01:12:04,040 --> 01:12:05,679
Call me again tomorrow.
790
01:12:05,680 --> 01:12:08,359
Ok If you have any doubts
about our program,
791
01:12:08,360 --> 01:12:11,432
you can watch a live broadcast
tonight at 10:30.
792
01:12:11,880 --> 01:12:13,319
Call me again tomorrow.
793
01:12:13,320 --> 01:12:16,392
Ok, bye.
794
01:13:04,200 --> 01:13:07,272
The bashful tend to assume
a defensive position.
795
01:13:10,400 --> 01:13:13,439
They tend to hide behind the strikers,
796
01:13:13,440 --> 01:13:16,199
avoiding to draw any attention.
797
01:13:16,200 --> 01:13:18,719
It worked well as long as
man-marking tactics were in use.
798
01:13:18,720 --> 01:13:21,639
But since zone marking was introduced,
799
01:13:21,640 --> 01:13:24,712
there was no place left for the bashful.
They were thrown into the spotlight.
800
01:13:26,360 --> 01:13:28,799
I never knew how to do it.
801
01:13:28,800 --> 01:13:30,959
But you did quite well
in the spotlight...
802
01:13:30,960 --> 01:13:32,999
scoring a spectacular bicycle kick goal.
803
01:13:33,000 --> 01:13:34,919
A half bicycle kick.
804
01:13:34,920 --> 01:13:37,992
- What goes through your mind in front of the goal?
- I've always sought to avoid the goal.
805
01:13:40,200 --> 01:13:43,272
But at that moment,
when I was about to kick the ball...
806
01:13:45,080 --> 01:13:47,439
I saw the fans.
807
01:13:47,440 --> 01:13:50,512
80.000 pairs of eyes on me.
808
01:13:50,960 --> 01:13:54,032
Some days later, however,
during a training session...
809
01:13:54,400 --> 01:13:57,472
your ligaments were tom and your life
was tumed upside down. What happened?
810
01:14:01,200 --> 01:14:04,272
I haven't been able to get back
on the field after the accident.
811
01:14:04,600 --> 01:14:07,672
- I decided to become a coach.
- Then you're coaching now.
812
01:14:09,040 --> 01:14:10,919
- How come?
813
01:14:10,920 --> 01:14:13,992
The President of my former team
had assured me...
814
01:14:14,480 --> 01:14:17,552
I'd have a chance
to go on working with them.
815
01:14:17,920 --> 01:14:20,439
Later, he took back his offer.
816
01:14:20,440 --> 01:14:23,239
He said I don't have
what it takes to be a coach.
817
01:14:23,240 --> 01:14:26,312
How can anyone say that,
if no one ever gave me a chance?
818
01:14:27,640 --> 01:14:30,712
Anyway, I don't want to talk about it.
819
01:14:33,040 --> 01:14:36,112
I want to say something else.
820
01:14:39,360 --> 01:14:42,432
Today...
821
01:14:45,120 --> 01:14:48,192
I've met someone...
822
01:14:53,640 --> 01:14:56,712
Please, go on.
823
01:14:59,040 --> 01:15:02,112
You were saying
you've met someone today.
824
01:15:05,760 --> 01:15:08,832
Now we'll show you
a short film about Antonio Pisapia.
825
01:15:08,960 --> 01:15:12,032
We'll be right back.
826
01:15:35,560 --> 01:15:38,632
Where to?
827
01:15:44,240 --> 01:15:47,039
Take me to the airport.
828
01:15:47,040 --> 01:15:50,112
Are you leaving?
829
01:15:52,680 --> 01:15:55,752
Yes. I must go to the Netherlands
to scout a player.
830
01:15:59,200 --> 01:16:01,479
Yes?
It's Tony Pisapia.
831
01:16:01,480 --> 01:16:03,799
I'm supposed to be
on your show next week.
832
01:16:03,800 --> 01:16:05,399
Can you do me a favor?
833
01:16:05,400 --> 01:16:07,759
I need the number of Antonio Pisapia.
834
01:16:07,760 --> 01:16:10,119
We can't tell the private
telephone numbers of our guests.
835
01:16:10,120 --> 01:16:12,119
You must give me immediately the number
of Antonio Pisapia. Is that clear?
836
01:16:12,120 --> 01:16:15,192
The telephone number of Antonio Pisapia.
Is that clear?
837
01:19:15,840 --> 01:19:18,912
7:00 AM
838
01:19:44,440 --> 01:19:45,599
# GR 1.#
839
01:19:45,600 --> 01:19:48,119
# Breaking news. #
840
01:19:48,120 --> 01:19:50,919
# Naples: The former soccer player,
Antonio Pisapia, #
841
01:19:50,920 --> 01:19:53,559
# has killed himself with a bullet to the head. #
842
01:19:53,560 --> 01:19:56,239
# The body has been found on the soccer field #
843
01:19:56,240 --> 01:19:59,312
# across from the Capodichino airport. #
844
01:20:02,920 --> 01:20:04,559
And the shaving?
845
01:20:04,560 --> 01:20:07,632
Everything ready.
846
01:20:15,240 --> 01:20:18,312
Smoking is not allowed here.
847
01:20:18,960 --> 01:20:22,032
Damnl
848
01:20:30,280 --> 01:20:33,352
Now be still.
It might hurt a little.
849
01:20:35,280 --> 01:20:38,352
But don't move.
850
01:20:39,640 --> 01:20:42,712
Does it hurt?
851
01:21:18,520 --> 01:21:19,559
Hello?
852
01:21:19,560 --> 01:21:22,279
This is the producer of "Public Confessions".
853
01:21:22,280 --> 01:21:25,352
Yes, I'll do it.
But we need to talk about the money.
854
01:21:26,960 --> 01:21:29,959
- 3 million?
- Who do you think I am?
855
01:21:29,960 --> 01:21:32,079
It's our standard contract.
856
01:21:32,080 --> 01:21:35,152
Why, do I strike you as a standard guy?
857
01:21:35,480 --> 01:21:38,552
I've watched the program.
It's all about the past.
858
01:21:40,320 --> 01:21:43,392
Do you have any idea of what
I can tell about my past?
859
01:21:45,120 --> 01:21:47,639
We could offer 4 million.
860
01:21:47,640 --> 01:21:50,712
You can offer 6.
Call me this evening.
861
01:22:20,440 --> 01:22:23,512
Listen, boys.
We'll try something new today...
862
01:22:24,640 --> 01:22:27,712
One man up.
863
01:22:50,880 --> 01:22:53,952
Ok Bye.
864
01:22:55,200 --> 01:22:58,272
President, Antonio Pisapia is here.
865
01:23:03,920 --> 01:23:06,992
Good evening.
866
01:23:42,640 --> 01:23:45,712
If we finish... Wait a second.
867
01:23:53,440 --> 01:23:55,879
Welcome, Tony.
I am Gigi. How are you?
868
01:23:55,880 --> 01:23:56,999
Fine, thanks.
869
01:23:57,000 --> 01:24:00,072
- Saverio, my manl
- Hi, Tony, what's up?
870
01:24:00,680 --> 01:24:02,399
As you can see, kicking ass.
871
01:24:02,400 --> 01:24:04,839
Tony, what's happened to your hair?
872
01:24:04,840 --> 01:24:07,912
It must be this new fucking shampoo...
873
01:24:08,560 --> 01:24:11,079
- Let's take our places?
- Surel
874
01:24:11,080 --> 01:24:14,152
That's your seat.
875
01:24:17,960 --> 01:24:20,199
Tony, in a few moments
we'll be on air, live.
876
01:24:20,200 --> 01:24:23,272
I have some questions for you.
877
01:24:24,600 --> 01:24:27,672
Do you know that I used to sing here
when you weren't even born?
878
01:24:32,120 --> 01:24:35,119
Singing has always been my dream.
879
01:24:35,120 --> 01:24:37,599
When I was a child, I remember
my father used to get real mad...
880
01:24:37,600 --> 01:24:39,239
but I just kept singing.
881
01:24:39,240 --> 01:24:42,312
He slapped me and I sang even more.
882
01:24:43,640 --> 01:24:46,712
I remember the stand mics.
883
01:24:46,760 --> 01:24:49,479
I remember Mina,
Walter Chiari and Alberto Lupo.
884
01:24:49,480 --> 01:24:52,552
Alberto and I had so many laughs together.
885
01:24:53,240 --> 01:24:55,719
I remember every stage where I stood,
886
01:24:55,720 --> 01:24:58,792
every song I sang,
every dressing room...
887
01:24:58,800 --> 01:25:01,872
every flash from every photographer,
every dedication on every album...
888
01:25:02,360 --> 01:25:05,432
the autographs, the tours,
the restaurants, the laughs...
889
01:25:06,240 --> 01:25:09,279
every tear shed by every fan.
890
01:25:09,280 --> 01:25:12,352
I was born in Vioo Speranzella.
891
01:25:13,080 --> 01:25:15,639
I remember Naples during the war.
I was 8.
892
01:25:15,640 --> 01:25:18,712
I remember the bomb shelter
under Augustea Square.
893
01:25:19,760 --> 01:25:22,319
And more...
894
01:25:22,320 --> 01:25:24,719
I remember I used to have...
895
01:25:24,720 --> 01:25:26,719
6 tuxedos,
896
01:25:26,720 --> 01:25:28,439
150 shirts,
897
01:25:28,440 --> 01:25:31,512
90 pairs of shoes.
898
01:25:31,800 --> 01:25:34,799
I remember the first time
I wore handcuffs...
899
01:25:34,800 --> 01:25:36,399
every tear I shed.
900
01:25:36,400 --> 01:25:39,472
How I cried every time they moved me
from one prison to the other.
901
01:25:40,120 --> 01:25:43,192
When the wardens submitted me
to an anal inspection.
902
01:25:44,000 --> 01:25:47,072
I remember every cellmate.
903
01:25:48,960 --> 01:25:52,032
I remember every time
I had to lower my voice
904
01:25:52,240 --> 01:25:55,119
and every time I've been
afraid to get on stage.
905
01:25:55,120 --> 01:25:57,079
I remember the flowers
in the dressing rooms...
906
01:25:57,080 --> 01:25:59,879
the women outside the dressing rooms,
eager to get closer to me.
907
01:25:59,880 --> 01:26:02,952
They used to find me interesting,
and it always ended in bed.
908
01:26:03,560 --> 01:26:06,632
They used to tell me I was handsome,
but I never felt handsome.
909
01:26:07,240 --> 01:26:08,759
I felt powerful.
910
01:26:08,760 --> 01:26:11,759
I never gave a damn.
911
01:26:11,760 --> 01:26:13,359
I remember everything.
912
01:26:13,360 --> 01:26:16,432
It's bullshit what they say about
cocaine fucking up your memory.
913
01:26:17,640 --> 01:26:19,919
I've been sniffing for 30 years
and I remember everything.
914
01:26:19,920 --> 01:26:22,992
I remember all the coke I've sniffed.
915
01:26:23,320 --> 01:26:26,392
But everybody did it in those fucked up times.
Who can say he didn't?
916
01:26:28,000 --> 01:26:31,072
Only the poor didn't do it.
And they don't know what they've missed.
917
01:26:34,280 --> 01:26:36,039
I remember when I sung in New York...
918
01:26:36,040 --> 01:26:39,112
and Frank Sinatra came by
to listen to this phenomenal Tony.
919
01:26:40,720 --> 01:26:43,792
I remember my mother,
when she was young.
920
01:26:44,120 --> 01:26:46,199
What can I say?
921
01:26:46,200 --> 01:26:49,272
She's still the most ravishing
woman I have seen in my whole life.
922
01:26:52,240 --> 01:26:55,312
I remember a good friend,
his name was Antonio Pisapia.
923
01:26:55,720 --> 01:26:58,159
He was a terrific soccer player.
924
01:26:58,160 --> 01:27:01,232
He wanted to become a coach
and they didn't let him do it.
925
01:27:01,360 --> 01:27:04,432
So he killed himself.
926
01:27:04,760 --> 01:27:07,759
But they'll never drive me to suicide...
927
01:27:07,760 --> 01:27:10,159
cause I remember one more thing:
928
01:27:10,160 --> 01:27:13,159
I've always loved freedom.
929
01:27:13,160 --> 01:27:16,199
You don't have a fucking clue
of what it means.
930
01:27:16,200 --> 01:27:18,799
I've always loved freedom.
931
01:27:18,800 --> 01:27:21,872
I'm a free man.
932
01:28:18,320 --> 01:28:21,392
- Hi, Carminel
- Hi, Tonyl
933
01:28:51,200 --> 01:28:54,272
What's new?
934
01:29:01,640 --> 01:29:04,712
Life is shit, Aniello.
935
01:29:17,360 --> 01:29:20,432
Take care, Tonyl
936
01:30:09,360 --> 01:30:12,432
I'll row to Capril
937
01:31:34,080 --> 01:31:37,152
Tell me how it tastes.
938
01:33:07,680 --> 01:33:10,752
This film is dedicated to Tina and Sasa
72394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.