Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:52,412 --> 00:01:55,484
Bertarung melawan Orang Kaya.
2
00:01:55,682 --> 00:01:57,662
Berjuang melawan Kapitalisme.
3
00:01:57,850 --> 00:01:59,352
Berjuang melawan Takhayul.
4
00:01:59,552 --> 00:02:02,123
Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan.
5
00:02:02,322 --> 00:02:07,322
Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan.
6
00:02:21,675 --> 00:02:27,751
Buka pintu, buka ...
7
00:02:28,814 --> 00:02:32,126
Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan.
8
00:02:32,318 --> 00:02:42,137
Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan.
9
00:02:42,329 --> 00:02:44,171
Apa yang kamu inginkan?
10
00:02:44,364 --> 00:02:46,901
Kami melawan tradisi jahat, melawan tradisi.
11
00:02:47,099 --> 00:02:48,043
Melawan tradisi ...
12
00:02:48,235 --> 00:02:49,111
Bo, apakah kamu gila?
13
00:02:49,301 --> 00:02:50,507
Saya bukan Bo lagi,
14
00:02:50,704 --> 00:02:51,546
Saya telah mengubah nama Saya Untuk Maju.
15
00:02:51,737 --> 00:02:52,739
Kami di sini untuk mengubah Anda.
16
00:02:52,938 --> 00:02:54,884
Dasar bocah, aku ayahmu.
17
00:02:55,074 --> 00:02:56,280
Saya menarik garis dengan Anda.
18
00:02:56,475 --> 00:02:59,183
Saya sekarang Pemimpin Brigade 5 Tentara Merah, Maju.
19
00:02:59,378 --> 00:03:02,188
Saya tidak punya ayah atau ibu,
Saya hanya mencintai negara saya.
20
00:03:02,382 --> 00:03:03,656
Kami adalah anak-anak Ketua Moa.
21
00:03:03,849 --> 00:03:04,954
Ketua Moa selamanya ...
22
00:03:05,151 --> 00:03:06,789
Apakah dia membesarkanmu menjadi sebesar ini?
23
00:03:06,986 --> 00:03:09,399
Lihat dirimu jorok gemuk,
24
00:03:09,588 --> 00:03:11,227
Anda adalah bajingan kapitalis.
25
00:03:11,425 --> 00:03:12,403
Apakah menjadi gemuk itu kejahatan?
26
00:03:12,592 --> 00:03:14,128
Anda pengaruhnya buruk, Anda penipu.
27
00:03:14,326 --> 00:03:16,603
Apa yang kamu sembunyikan sekarang, lebih baik menyerah saja.
28
00:03:16,796 --> 00:03:19,402
Bawa dia keluar dulu!
29
00:03:19,832 --> 00:03:21,312
Anda tidak dapat mengambil vas ini.
30
00:03:21,501 --> 00:03:22,706
Kita akan memecahkannya.
31
00:03:22,902 --> 00:03:24,745
Tidak, Anda tidak dapat merusak vas ini.
32
00:03:24,937 --> 00:03:26,314
Kenapa kita tidak bisa?
33
00:03:26,506 --> 00:03:28,712
5 ratus tahun yang lalu,
seorang pendeta bersenjata, Cheung, memiliki seorang murid.
34
00:03:28,908 --> 00:03:31,411
Tetapi karena siswa ini beralih ke perbuatan jahat,
dia diusir.
35
00:03:31,610 --> 00:03:33,920
Penuh kebencian,
dia bersumpah untuk membalas dendam pada semua orang.
36
00:03:34,114 --> 00:03:36,992
Imam itu memanggil muridnya yang lebih tua
jaga dia.
37
00:03:37,183 --> 00:03:39,925
Setelah 3 hari dan malam berkelahi.
38
00:04:14,054 --> 00:04:16,762
Kami pernah bersaudara,
kenapa kamu harus mengejarku
39
00:04:16,956 --> 00:04:18,401
Kenapa kau tidak bisa membiarkanku pergi!
40
00:04:18,591 --> 00:04:21,163
Saya tidak bisa tidak mematuhi tuan, saya minta maaf!
41
00:05:04,370 --> 00:05:07,841
Dia bisa memasukkan kejahatan ke dalam vas ini.
42
00:05:08,040 --> 00:05:11,817
Beberapa ratus tahun ini,
ini disimpan oleh leluhurnya.
43
00:05:12,012 --> 00:05:13,685
Itu sebabnya Anda tidak bisa merusak vas ini,
44
00:05:13,879 --> 00:05:14,983
jika Anda membiarkannya keluar,
45
00:05:15,182 --> 00:05:17,492
maka itu akan menjadi bencana,
dan tidak akan ada lagi kedamaian.
46
00:05:17,684 --> 00:05:19,163
Jangan percaya padanya, dia mencoba menakuti kita.
47
00:05:19,351 --> 00:05:22,195
Hancurkan vas, hancurkan tradisi ...
48
00:05:22,389 --> 00:05:24,300
Untuk kepercayaan pada Ketua ...
49
00:05:24,490 --> 00:05:28,870
Apa yang sedang Anda coba lakukan?
50
00:05:32,199 --> 00:05:33,302
Istirahat dari tradisi ...
51
00:05:36,369 --> 00:05:40,317
Kejar dia ... kejar dia.
52
00:05:40,507 --> 00:05:42,043
Kamu keparat.
53
00:05:45,110 --> 00:05:47,591
Jangan biarkan dia pergi ... Jangan lari ...
54
00:05:47,781 --> 00:05:55,893
Jangan lari! Jangan lari!
55
00:05:57,690 --> 00:05:59,067
Lihat di mana Anda dapat berlari sekarang!
56
00:05:59,259 --> 00:06:01,205
Sialan anak! Saya mengatakan yang sebenarnya!
57
00:06:01,394 --> 00:06:04,841
Omong kosong, mencoba menakuti kita, menyerah!
58
00:06:05,098 --> 00:06:13,677
Berikan di sini, berikan!
59
00:06:19,545 --> 00:06:23,118
Sialan,
sekarang kita telah kehilangan itu, kita tidak harus bertarung.
60
00:06:26,019 --> 00:06:28,555
Kami tidak berjuang untuk vas tetapi untuk Anda.
61
00:06:28,754 --> 00:06:30,392
Saya memisahkan diri dari keluarga saya,
apakah saya benar untuk melakukannya?
62
00:07:05,358 --> 00:07:07,769
Saya tidak mempertanyakan teknologi Peking
63
00:07:07,961 --> 00:07:09,269
Basis tenaga nuklir.
64
00:07:09,461 --> 00:07:12,204
Saya juga tidak mengatakan bahwa pemerintah China belum
65
00:07:12,399 --> 00:07:13,536
memikirkan keselamatan H.K. orang-orang.
66
00:07:13,733 --> 00:07:15,644
Tapi abaikan pertanyaan itu.
67
00:07:15,834 --> 00:07:19,305
Bencana yang terjadi di Uni Soviet
68
00:07:19,505 --> 00:07:21,348
tidak membuat kita bertanya-tanya.
69
00:07:21,540 --> 00:07:23,487
Dan pembangkit nuklir Teluk Daya saja
70
00:07:23,677 --> 00:07:24,747
22 mil dari H.K. Pulau.
71
00:07:24,944 --> 00:07:28,757
Akan membuat 6 juta orang hidup dalam bahaya
72
00:07:28,949 --> 00:07:31,793
Saya meminta H.K. pemerintah diajukan.
73
00:07:31,985 --> 00:07:33,622
Pernyataan ini kepada Pemerintah Peking.
Terima kasih!
74
00:07:33,819 --> 00:07:36,993
Ketua, sesama anggota.
75
00:07:37,189 --> 00:07:40,103
Saya pribadi percaya itu
membangun pembangkit nuklir
76
00:07:40,293 --> 00:07:43,968
mewakili teknologi terkini dari
orang-orang Cina.
77
00:07:44,163 --> 00:07:46,269
Kecuali kita berharap bahwa kita tetap terbelakang selamanya.
78
00:07:46,466 --> 00:07:47,740
Jika tidak,
79
00:07:47,934 --> 00:07:50,938
kita seharusnya tidak membantah dalam membangun pembangkit nuklir.
80
00:07:51,370 --> 00:07:54,978
Pembangkit nuklir akan membedakan posisi I-IK
Di dalam dunia
81
00:07:55,175 --> 00:07:56,848
Bencana yang terjadi di Uni Soviet,
82
00:07:57,043 --> 00:07:59,489
merupakan pengecualian.
83
00:07:59,678 --> 00:08:02,625
Bisakah kita berhenti karena pengecualian ini?
84
00:08:16,161 --> 00:08:17,765
Keung! Parkir mobilnya!
85
00:08:17,963 --> 00:08:19,567
BAIK!
86
00:08:19,766 --> 00:08:23,646
Hei! Anggota Dewan Kay ... Ambil foto ...
87
00:08:23,836 --> 00:08:24,712
Penasihat Kay.
88
00:08:24,903 --> 00:08:26,348
Apa pendapat Anda tentang Anggota Dewan Tang di
Proyek Daya Bay?
89
00:08:26,538 --> 00:08:30,180
Anggota Dewan Tang akan segera pensiun dan
pindah ke Amerika.
90
00:08:30,377 --> 00:08:32,481
Itu sebabnya dia setuju dengan proyek itu.
91
00:08:32,678 --> 00:08:34,158
Anggota Dewan Kay ...
92
00:08:34,346 --> 00:08:36,087
Conuncillor Kay, pernahkah Anda berpikir tentang migrasi?
93
00:08:36,282 --> 00:08:39,855
Saya! Saya berpikir untuk membangun villa di Teluk Daya.
94
00:08:40,052 --> 00:08:42,431
Oh! Apakah kamu tidak takut mati?
95
00:08:42,621 --> 00:08:44,498
Jika sesuatu terjadi pada pembangkit nuklir,
96
00:08:44,691 --> 00:08:47,831
maka lebih baik mati dulu, bukan?
97
00:08:48,028 --> 00:08:49,598
Anda cukup optimis, Anggota Dewan Kay.
98
00:08:49,796 --> 00:08:51,901
Rumor mengatakan bahwa pembangunan di Teluk Daya ..
99
00:08:52,097 --> 00:08:53,804
Pertanyaan yang cukup! Jika lebih banyak dikatakan bisa dengan mudah
disalahpahami.
100
00:08:55,067 --> 00:08:59,607
Belakangan saya mungkin piknik dengan Anggota Dewan
Tang di Teluk Daya.
101
00:08:59,806 --> 00:09:01,581
Untuk melakukan tur pembangunannya,
102
00:09:01,774 --> 00:09:04,755
dia mungkin kemudian berubah pikiran.
103
00:09:05,044 --> 00:09:06,115
BAIK! Aku harus pergi.
104
00:09:06,312 --> 00:09:07,382
Kay!
105
00:09:07,580 --> 00:09:09,184
Saya sudah menunggu lama!
Kemana Saja Kamu?
106
00:09:09,381 --> 00:09:11,361
Saya punya banyak pekerjaan, dan kemacetan lalu lintas!
107
00:09:11,583 --> 00:09:12,721
$ 200.000,00
108
00:09:12,918 --> 00:09:14,899
$ 250.000,00
109
00:09:15,087 --> 00:09:16,395
$ 270.000,00
110
00:09:16,589 --> 00:09:18,227
$ 300.000,00
111
00:09:18,424 --> 00:09:20,904
$ 320,000.00
112
00:09:21,094 --> 00:09:22,539
$ 340,000.00
113
00:09:22,729 --> 00:09:24,072
$ 380.000,00
114
00:09:24,264 --> 00:09:25,264
$ 400.000,00
115
00:09:25,465 --> 00:09:28,742
$ 450.000,00
116
00:09:28,934 --> 00:09:30,106
$ 500.000,00
117
00:09:30,302 --> 00:09:32,442
$ 550.000,00
118
00:09:32,639 --> 00:09:35,278
$ 600.000,00
119
00:09:36,609 --> 00:09:38,987
Adakah yang lebih tinggi dari $ 600.000,00?
120
00:09:39,178 --> 00:09:41,351
Vas ini akan menjadi milikku, Anda akan lihat!
121
00:09:41,548 --> 00:09:42,788
$ 800.000,00
122
00:09:43,216 --> 00:09:45,217
$ 800.000,00
123
00:09:47,854 --> 00:09:48,855
$ 1.000.000,00
124
00:09:49,054 --> 00:09:51,933
$ 1, 200.000,00
125
00:09:52,725 --> 00:09:57,697
$ 1, 500.000,00
126
00:09:57,897 --> 00:10:00,673
$ 1, 800.000,00
127
00:10:03,369 --> 00:10:07,511
Ini hanya untuk amal, tidak perlu penawaran berlebihan.
128
00:10:07,706 --> 00:10:09,083
$ 1, 800.000,00
129
00:10:09,274 --> 00:10:10,845
$ 1, 800.000,00, sekali.
130
00:10:11,043 --> 00:10:13,115
$ 1,800,000.00, dua kali.
131
00:10:13,312 --> 00:10:15,223
$ 1,800,000.00, terjual.
132
00:10:15,514 --> 00:10:16,925
Menakjubkan! Kami memenangkan penawaran!
133
00:10:17,116 --> 00:10:19,027
Lelang hari ini selesai ...
134
00:10:19,219 --> 00:10:21,096
Saya harus melihat siapa orang itu.
135
00:10:21,287 --> 00:10:23,699
Berhentilah memandangi gadis itu, dia tidak secantik itu.
136
00:10:23,923 --> 00:10:25,960
Bukan itu, saya hanya ingin bertanya di sini.
137
00:10:26,158 --> 00:10:27,102
Apakah anda tahu
138
00:10:27,293 --> 00:10:28,635
Setiap wanita berhasil dalam pelelangan.
139
00:10:28,827 --> 00:10:30,432
Pasti ada lelaki di belakangnya.
140
00:10:30,629 --> 00:10:32,302
Aku akan pergi untuk melihat siapa dia.
141
00:10:35,735 --> 00:10:37,236
Mengapa kamu di sini?
142
00:10:37,437 --> 00:10:38,847
Hai Stephen!
143
00:10:39,038 --> 00:10:40,812
Ini Kucing! Teman saya dari Amerika.
144
00:10:41,006 --> 00:10:41,848
Hai Stephen
145
00:10:42,041 --> 00:10:42,849
Apa kabar!
146
00:10:43,042 --> 00:10:45,022
Mengapa Anda tidak memperkenalkan kami pacar Anda?
147
00:10:45,211 --> 00:10:46,985
Itu Mable! Putra!
148
00:10:47,179 --> 00:10:48,783
Apakah saya mendengar dengan benar?
149
00:10:48,981 --> 00:10:49,959
Apa yang kau panggil aku barusan?
150
00:10:50,149 --> 00:10:52,721
Putra! Anda harus memanggil saya Ayah bukan Stephen ?!
151
00:10:52,918 --> 00:10:55,456
Ayah, bagaimana aku tahu kita bisa berhubungan?
152
00:10:55,654 --> 00:10:57,600
Anda mengatakan ketika Anda keluar untuk mencari
153
00:10:57,791 --> 00:11:00,465
Jangan memanggilmu Ayah, tetapi bertindaklah sebagai teman!
154
00:11:00,659 --> 00:11:01,865
Mable berasal dari keluarga yang baik
155
00:11:02,061 --> 00:11:03,301
Jangan bicara omong kosong!
156
00:11:03,495 --> 00:11:06,875
Sangat disayangkan kamu bertemu dengan ayahku.
157
00:11:07,734 --> 00:11:10,009
Ketika saya bertemu dengannya, dia tidak mengatakan dia sudah menikah!
158
00:11:10,202 --> 00:11:11,943
Dengan penampilannya, dia tidak terlihat bodoh daripada aku!
159
00:11:12,705 --> 00:11:14,480
Saya bilang saya tidak menikah dua kali!
160
00:11:14,673 --> 00:11:17,279
Pak, tolong tandatangani!
161
00:11:17,476 --> 00:11:18,649
Terima kasih atas sumbangan Anda, Satu juta
162
00:11:18,845 --> 00:11:19,822
Oke, tanda tangani, Ayah!
163
00:11:20,013 --> 00:11:20,821
Itu bukan urusan saya!
164
00:11:21,014 --> 00:11:23,995
Tapi saya membantu Anda mengajukan penawaran.
165
00:11:24,216 --> 00:11:25,287
Dasar bocah.
166
00:11:25,485 --> 00:11:28,056
Anda menghabiskan uang Anda sendiri,
dengan menggunakan hritage Anda.
167
00:11:28,554 --> 00:11:29,760
Ini uang kita
168
00:11:29,956 --> 00:11:31,332
Bagaimana saya tahu Anda tidak punya anak di luar.
169
00:11:31,524 --> 00:11:33,470
Anda sudah mengingatkan saya, saya harus,
maka Anda mendapatkan lebih sedikit bagian.
170
00:11:34,226 --> 00:11:39,141
Lihat, tanganmu gemetaran,
Anda pasti banyak bermain-main belakangan ini!
171
00:11:42,568 --> 00:11:44,878
Apa yang kamu lakukan di sini? Telah diusir dari
sekolah?
172
00:11:45,071 --> 00:11:46,606
Anda telah menyumbangkan perpustakaan
173
00:11:46,806 --> 00:11:49,184
Bahkan jika saya bercumbu dengan istri Profesor,
dia tidak akan mengatakan sepatah kata pun.
174
00:11:49,375 --> 00:11:51,048
Jangan jatuhkan kuliah ibuku.
175
00:11:52,445 --> 00:11:54,823
Bagaimana Anda menjelaskannya?
176
00:11:55,014 --> 00:11:57,995
Hasil dari mabuk.
177
00:11:58,183 --> 00:12:00,424
Anda selalu memikirkan Maryanna.
178
00:12:00,620 --> 00:12:02,030
Siapa aryanna?
179
00:12:02,221 --> 00:12:04,132
Pengasuhmu
180
00:12:04,624 --> 00:12:06,365
Jangan menginap di hotel, kembali ke rumah.
181
00:12:06,558 --> 00:12:07,866
BAIK!
182
00:12:08,327 --> 00:12:10,534
Bisakah kita pergi dulu?
183
00:12:10,730 --> 00:12:12,072
Ayah meminta kami pulang
184
00:12:12,264 --> 00:12:13,471
Bukankah kita harus check-out?
185
00:12:13,666 --> 00:12:15,839
Kita tidak harus,
hotel ini milik ayahku, ayo pergi!
186
00:12:16,034 --> 00:12:17,069
Iya!
187
00:12:45,365 --> 00:12:46,435
Berkatilah kami Buddha ...
188
00:12:46,633 --> 00:12:47,509
Hai! Micky, Micky!
189
00:12:47,700 --> 00:12:49,008
Ada apa, Nenek?
190
00:12:49,201 --> 00:12:51,148
PERGI dan lihat siapa di sana?
191
00:12:51,336 --> 00:12:53,043
Anda tidak perlu bertanya,
Anda bisa mencium aroma parfum.
192
00:12:53,239 --> 00:12:54,980
Ayah pasti membawanya pulang.
193
00:12:55,173 --> 00:12:58,018
Jangan bicara omong kosong,
datang dengan Granma dan lihat!
194
00:12:58,211 --> 00:12:59,621
Iya!
195
00:13:00,947 --> 00:13:03,756
Nenek!
196
00:13:03,950 --> 00:13:05,896
Letakkan di sana!
197
00:13:08,020 --> 00:13:09,556
Nenek!
198
00:13:09,755 --> 00:13:10,563
Jackie!
199
00:13:10,756 --> 00:13:12,064
Saudara!
200
00:13:12,258 --> 00:13:13,328
Hai! Micky, Micky!
201
00:13:13,525 --> 00:13:15,698
Nenek! Nenek!
202
00:13:16,361 --> 00:13:17,601
Saudara! Anak yang baik!
203
00:13:17,797 --> 00:13:19,173
Anda telah tumbuh sangat banyak!
204
00:13:19,365 --> 00:13:20,810
Jackie, dari mana saja kamu?
205
00:13:21,000 --> 00:13:23,639
Kami pergi mencari Ayah,
Apakah kamu pergi ke Lantau hari ini?
206
00:13:23,836 --> 00:13:24,711
Oh ya!
207
00:13:24,903 --> 00:13:25,711
Ayah!
208
00:13:25,904 --> 00:13:26,712
Bu!
209
00:13:26,905 --> 00:13:28,179
Bibi!
210
00:13:28,374 --> 00:13:30,513
Nenek, seperti yang saya katakan, wanita itu ada di sini.
211
00:13:30,710 --> 00:13:33,054
Hei, jangan katakan hal omong kosong /
212
00:13:33,245 --> 00:13:35,452
Hai!
213
00:13:36,081 --> 00:13:37,288
Hai!
214
00:13:37,482 --> 00:13:38,586
Baik!
215
00:13:38,784 --> 00:13:40,423
Datang dan duduklah!
216
00:13:40,620 --> 00:13:42,224
Jackie!
217
00:13:42,422 --> 00:13:44,368
Ya, datang!
218
00:13:45,924 --> 00:13:47,961
Oh, maaf, saya lupa memperkenalkan kepada Anda.
219
00:13:48,160 --> 00:13:49,730
Granma, ini pacarku, ini nenekku!
220
00:13:49,928 --> 00:13:50,838
Nenek!
221
00:13:51,029 --> 00:13:52,906
Ini saudara perempuan saya!
222
00:13:53,099 --> 00:13:54,134
Mengapa kamu tidak menyapa pacarku?
223
00:13:54,333 --> 00:13:55,209
Hai!
224
00:13:55,400 --> 00:13:56,310
Hai!
225
00:13:56,501 --> 00:13:59,812
Nenek, dia terlihat seperti Maryanna, bukan?
226
00:14:01,206 --> 00:14:03,948
Oh, benar.
227
00:14:04,143 --> 00:14:05,816
Jackie, siapa itu Maryanna?
228
00:14:06,011 --> 00:14:11,689
Maryanna ... Ayah, Oh! Dia adalah salah satu pelayan kami.
229
00:14:11,884 --> 00:14:13,488
Pelayan?
230
00:14:13,686 --> 00:14:16,257
Oh ya. Hei! Tahan itu!
231
00:14:16,456 --> 00:14:19,265
Jackie, apa yang kamu dapat?
232
00:14:19,458 --> 00:14:22,598
Itu bukan milikku. Itu milik Ayah!
233
00:14:22,794 --> 00:14:24,102
Hei, Ayah, ambillah!
234
00:14:24,297 --> 00:14:26,298
Kamu gila? Harganya dua juta.
235
00:14:26,499 --> 00:14:28,341
Saya pikir ada yang salah dengan itu.
236
00:14:28,533 --> 00:14:30,410
Mengapa Anda tidak meminta seseorang untuk melakukan cek!
237
00:14:30,602 --> 00:14:31,603
Buang saja.
238
00:14:31,803 --> 00:14:33,976
Membuang? Aku akan membuangmu!
239
00:14:34,173 --> 00:14:35,173
Bu! Tidak apa-apa!
240
00:14:35,375 --> 00:14:36,945
Saya akan pergi ke toko barang antik, dan bertanya pada Paman Lee
untuk melihatnya.
241
00:14:37,143 --> 00:14:39,248
Saya tidak berbicara tentang tahun pembuatan.
242
00:14:39,445 --> 00:14:40,924
Maksudku, aku tidak tahu apa itu.
243
00:14:41,114 --> 00:14:42,752
Saya ingin meminta seseorang untuk memberkatinya.
244
00:14:42,948 --> 00:14:44,325
Saya kenal seseorang yang dapat membantu memberkatinya
245
00:14:44,517 --> 00:14:45,791
Dia telah membantu saya sebelumnya.
246
00:14:45,985 --> 00:14:47,759
Wow! Dan kamu bilang itu bagus?
247
00:14:48,053 --> 00:14:50,591
Diam! Kamu terlalu banyak bicara.
248
00:14:50,789 --> 00:14:54,202
Oh, cepatlah, jangan biarkan Ibu mengkhawatirkannya.
249
00:14:55,128 --> 00:14:56,869
Ayo pergi ke kamar tidur.
250
00:14:57,062 --> 00:14:58,040
Tunggu sebentar.
251
00:14:58,230 --> 00:14:59,766
Ayo, pergi ke kamar tidur.
252
00:14:59,966 --> 00:15:02,275
Jackie!
253
00:15:02,467 --> 00:15:05,539
Kenapa pacarmu selalu menginginkannya
pergi ke kamar tidur?
254
00:15:05,738 --> 00:15:09,379
Oh! Dia sakit perut, dan dia harus menggunakan
kamar kecil sering.
255
00:15:09,575 --> 00:15:13,819
Micky, tunjukkan Cat ke kamar kecil!
256
00:15:14,013 --> 00:15:15,754
Kamar kecil.
257
00:15:18,017 --> 00:15:20,395
Oh, dia luar biasa.
258
00:15:20,586 --> 00:15:23,590
Tentu saja! Saya masih mengambang di udara.
259
00:15:23,789 --> 00:15:24,961
Melayang ?!
260
00:15:25,158 --> 00:15:26,067
Hey apa yang terjadi?
261
00:15:26,259 --> 00:15:29,570
Bukan urusanmu, lakukan saja panggilan.
262
00:15:36,434 --> 00:15:38,812
Tuan Chan, kamu baik-baik saja?
263
00:15:39,004 --> 00:15:42,009
Saya oke! Mengapa karpetnya sangat licin?
264
00:15:42,207 --> 00:15:43,049
Anda mengatakan kepada saya
265
00:15:43,241 --> 00:15:46,711
Untuk menaruh bubuk penghalus,
dan biarkan kekayaan mulus masuk
266
00:15:46,913 --> 00:15:48,893
Pintar! Jika saya memenangkan kuda,
Saya akan mentraktir Anda makan malam.
267
00:15:49,081 --> 00:15:51,721
Oh! Pak Chan, ada tips hari ini?
268
00:15:51,918 --> 00:15:53,658
Masih meminta saya untuk tips setelah 3 tahun
Anda sudah bersama saya?
269
00:15:53,852 --> 00:15:54,887
Jika Anda beruntung
270
00:15:55,086 --> 00:15:57,088
Anda tidak akan bekerja dengan saya selama 3 tahun ini.
271
00:15:57,289 --> 00:16:00,099
Pacuan kuda adalah cara memanipulasi permainan,
dengan menggunakan otakmu.
272
00:16:00,293 --> 00:16:02,239
Tapi ini untuk orang-orang yang mengetahuinya
273
00:16:02,427 --> 00:16:03,405
Anda, Anda bisa melakukannya
274
00:16:03,596 --> 00:16:06,201
Dengan make-up dan wajah
275
00:16:06,399 --> 00:16:09,004
Jadi saat aku memecatmu,
Anda bisa bekerja untuk klub malam.
276
00:16:09,634 --> 00:16:10,773
Tuan Chan!
277
00:16:10,970 --> 00:16:11,879
Ada apa sekarang?
278
00:16:12,071 --> 00:16:14,017
Tuan Wong yang meminta tip.
279
00:16:14,206 --> 00:16:16,278
Kenapa kau tidak memberitahuku itu
Pak Wong yang bertanya.
280
00:16:16,475 --> 00:16:19,149
Katakan padanya, Race One No. 4, 7, 9.
281
00:16:19,345 --> 00:16:20,187
Tetapi jika Tuan Lam menelepon
282
00:16:20,379 --> 00:16:22,723
Katakan padanya Race One No. 4, 7, 8, 9.
283
00:16:22,914 --> 00:16:24,519
No. Sengit H dan 12.
284
00:16:24,716 --> 00:16:27,788
Itu artinya dia harus membeli seluruh ras!
285
00:16:28,086 --> 00:16:29,725
Jika tidak, bagaimana dia bisa menang?
286
00:16:29,922 --> 00:16:31,423
Satu hal lagi, hari ini adalah hari pacuan kuda.
287
00:16:31,624 --> 00:16:33,194
Pemilik harus berkonsentrasi pada lomba.
288
00:16:33,392 --> 00:16:35,633
Tidak ada pengunjung hari ini, saya sibuk.
289
00:16:37,062 --> 00:16:38,837
Bagaimana menurut Anda tentang No. 8,
Nanas Emas, tagihan Paman?
290
00:16:39,030 --> 00:16:39,872
Lupakan!
291
00:16:40,066 --> 00:16:42,875
Ada tanda putih di bagian bawah,
pinggul terlalu besar, dan kaki terlalu lebar.
292
00:16:43,068 --> 00:16:45,844
Tidak ada kekuatan di mata, jika itu bisa menang, aku akan memakannya!
293
00:16:46,038 --> 00:16:48,347
Pidato yang sama!
294
00:16:48,541 --> 00:16:50,521
Tn. Chan, saya bilang dia sudah sibuk.
295
00:16:50,710 --> 00:16:54,180
Keluar! Bos besar, haruskah aku menembak?
296
00:16:54,379 --> 00:16:55,289
Oh tidak!
297
00:16:55,480 --> 00:16:58,654
Dia bukan ayahmu,
Anda tidak harus memperlakukannya dengan sangat baik.
298
00:16:58,850 --> 00:17:01,126
Iya Bos!
299
00:17:01,320 --> 00:17:02,424
Tenang, ayo bicara!
300
00:17:02,621 --> 00:17:04,760
Anda brengsek, memberikan saran sial.
301
00:17:04,957 --> 00:17:07,870
Memberitahu istri saya untuk memindahkan ini, ubah itu ...
302
00:17:08,160 --> 00:17:09,571
Boleh aku tahu siapa istrimu?
303
00:17:09,761 --> 00:17:11,434
Amy Chang!
304
00:17:11,631 --> 00:17:13,701
Apakah dia mengikuti saran saya?
305
00:17:13,900 --> 00:17:16,403
Tentu saja, sejak itu
306
00:17:16,602 --> 00:17:18,548
Ketika saya mengacaukan saya tertabrak, saya kehilangan judi.
307
00:17:18,738 --> 00:17:21,912
Saya meminjamkan pinjaman dan tertangkap.
308
00:17:22,607 --> 00:17:23,915
Tapi itu bukan salahku.
309
00:17:24,109 --> 00:17:28,683
Istrimu memintaku untuk membuatmu kesempatan!
310
00:17:28,980 --> 00:17:30,482
Omong kosong!
311
00:17:30,682 --> 00:17:33,686
Bos! Kantor mengatakan ada tiga yang harus dimasukkan
pada Nanas Emas.
312
00:17:33,885 --> 00:17:35,023
Apakah kita harus menambahkan uang padanya?
313
00:17:35,221 --> 00:17:36,164
Katakan mereka menginginkannya!
314
00:17:36,355 --> 00:17:37,891
Bos! Saya mungkin tidak baik di Fung Shiu
315
00:17:38,089 --> 00:17:41,366
Tapi balap kuda adalah yang terbaik!
316
00:17:41,626 --> 00:17:45,972
Katakan pendapatmu tentang Golden Pineapple No. 8.
317
00:17:46,164 --> 00:17:51,547
Nanas Emas? Ayo pergi dulu?
318
00:17:52,738 --> 00:17:54,240
Nanas Emas
319
00:17:54,440 --> 00:17:57,717
Kuda ini pergi tanda putih di bagian bawah,
dan kakinya terlalu lebar.
320
00:17:57,910 --> 00:17:58,888
Pinggul terlalu besar, tidak ada kekuatan di mata.
321
00:17:59,077 --> 00:18:01,718
Jika itu bisa menang, saya akan memakannya.
322
00:18:01,913 --> 00:18:03,358
Jika gagal, berapa banyak kerugiannya?
323
00:18:03,548 --> 00:18:05,926
Satu Juta Tiga Ratus Ribu.
324
00:18:06,117 --> 00:18:10,293
Jika kehilangan Anda tidak perlu memakannya,
makan saja pistolnya!
325
00:18:10,890 --> 00:18:12,927
Anda bermain dalam jumlah besar!
326
00:18:13,125 --> 00:18:15,263
Jangan khawatir, aku sekarang bersamamu!
327
00:18:15,461 --> 00:18:17,337
Setelah kamu bunuh diri,
Saya juga harus lari.
328
00:18:17,529 --> 00:18:19,338
Karena saya tidak akan dapat bekerja di sini lagi.
329
00:18:19,531 --> 00:18:21,602
Ganti perangkat TV itu dengan lebih keras.
330
00:18:47,093 --> 00:18:50,904
Apa yang sedang kamu lakukan? Turun!
331
00:18:51,096 --> 00:18:54,100
Bos, lihat Nanas Emas!
332
00:18:54,299 --> 00:18:58,543
Dia jatuh!
333
00:19:01,073 --> 00:19:05,579
Bos, kami sekarang pasti akan menang!
334
00:19:13,853 --> 00:19:15,025
Apa yang sedang kamu lakukan disana?
335
00:19:15,221 --> 00:19:16,858
Kamu yakin beruntung.
336
00:19:17,056 --> 00:19:20,037
Aku menunjuk ke arah Shain menggunakan kekuatanku.
337
00:19:20,226 --> 00:19:21,705
Untuk memaksa joki dari kudanya,
Apakah kamu sudah mendengar tentang ini?
338
00:19:21,894 --> 00:19:24,203
China master sirkulasi udara,
kami dari suku yang berbeda.
339
00:19:24,396 --> 00:19:27,138
Dia bisa beredar hingga ke Macu, tapi untukku
340
00:19:27,333 --> 00:19:28,835
Saya hanya bisa mencapai Shatin.
341
00:19:29,035 --> 00:19:31,811
Saya bahkan tidak bisa mencapai Happy Valley
karena pelabuhan
342
00:19:32,003 --> 00:19:33,277
Kamu benar-benar beruntung!
343
00:19:33,471 --> 00:19:35,109
Sangat kuat!
344
00:19:35,307 --> 00:19:37,378
Tidakkah kamu lihat dia benar-benar jatuh dari kuda?
345
00:19:37,843 --> 00:19:40,517
Anda beruntung...
346
00:19:40,712 --> 00:19:47,755
Ini untukmu! Saya akan mencari Anda di setiap balapan.
347
00:19:55,795 --> 00:19:58,002
Hai! Tuan Fortune Teller Chan ...
348
00:19:58,196 --> 00:20:02,804
Jangan berpura-pura, ini Mable,
Saya punya bisnis untuk Anda.
349
00:20:03,001 --> 00:20:06,575
Ya ... saya akan ada di sana!
350
00:20:10,308 --> 00:20:11,413
Kulit Anda masih sehalus dulu!
351
00:20:11,609 --> 00:20:13,054
Jangan lakukan itu!
352
00:20:13,244 --> 00:20:15,485
Dia kaya, kamu bisa menyedot uang sebanyak yang kamu mau!
353
00:20:15,681 --> 00:20:17,888
Jangan khawatir,
itu akan seperti membagi warisannya.
354
00:20:19,384 --> 00:20:22,763
Kay, ini Tn. Chan yang terkenal di seluruh dunia.
355
00:20:22,954 --> 00:20:24,228
Asia Timur karena menangkap roh jahat.
356
00:20:24,423 --> 00:20:26,835
Apa kabar! Silahkan duduk!
357
00:20:29,194 --> 00:20:34,201
Dia pengusir setan, dia sangat muda, apakah Anda yakin dia
baik?
358
00:20:34,400 --> 00:20:37,506
Jangan khawatir, dia terkenal karena ini!
359
00:20:41,640 --> 00:20:44,246
Pak Kay!
360
00:20:44,609 --> 00:20:48,022
Tarik napas dalam-dalam!
361
00:20:50,516 --> 00:20:52,996
Dari pengalaman saya selama bertahun-tahun di
sirkulasi udara.
362
00:20:53,184 --> 00:20:55,562
Saya dapat melihat bahwa tahun ini Anda mungkin memiliki darah
gudang.
363
00:20:55,755 --> 00:20:57,234
Kurasa tidak, aku tidak punya musuh.
364
00:20:57,423 --> 00:20:58,834
Saya tidak berbicara tentang itu!
365
00:20:59,025 --> 00:21:01,266
Di awal tahun Anda punya
operasi?
366
00:21:01,460 --> 00:21:02,370
Iya!
367
00:21:02,560 --> 00:21:04,972
Dan akhir-akhir ini Anda memotong tumpukan Anda?
368
00:21:05,230 --> 00:21:08,109
Ya, kamu benar-benar baik.
369
00:21:08,299 --> 00:21:10,576
Ayo naik dan lihat vasnya dulu.
370
00:21:10,769 --> 00:21:11,770
Silahkan!
371
00:21:11,971 --> 00:21:13,779
Ayo pergi!
372
00:21:15,708 --> 00:21:18,882
Jahat!
373
00:21:19,077 --> 00:21:20,056
Benar-benar jahat!
374
00:21:20,246 --> 00:21:21,691
Tuan, apa yang harus kita lakukan?
375
00:21:21,881 --> 00:21:24,088
Benda ini seharusnya dikubur!
376
00:21:24,282 --> 00:21:25,386
Nasib buruk!
377
00:21:25,584 --> 00:21:27,928
Bahkan vas harus dikubur dulu?
378
00:21:28,119 --> 00:21:29,291
Saya tidak berbicara tentang vas
379
00:21:29,488 --> 00:21:32,128
Saya berbicara tentang benda di dalamnya!
380
00:21:32,924 --> 00:21:34,403
Tidak ada apapun di dalam vas!
381
00:21:34,593 --> 00:21:36,266
Anda tidak dapat melihatnya dengan mudah!
382
00:21:36,461 --> 00:21:38,134
Hanya orang dengan mata hantu yang bisa melihat.
383
00:21:38,329 --> 00:21:40,400
Saya katakan, hal di dalam sangat
berbahaya.
384
00:21:40,598 --> 00:21:42,737
Berbahaya? Lalu apa yang harus kita lakukan?
385
00:21:42,934 --> 00:21:45,278
Tapi, jika saya membantu Anda mengusirnya
386
00:21:45,471 --> 00:21:46,915
Anda akan aman!
387
00:21:47,105 --> 00:21:49,086
Ayo, minta tuan untuk mengusirnya.
388
00:21:49,275 --> 00:21:50,379
BAIK! BAIK!
389
00:21:50,576 --> 00:21:52,452
Kalau begitu, silakan keluar dulu!
390
00:21:52,644 --> 00:21:54,249
Ayo pergi!
391
00:21:54,446 --> 00:21:56,050
Terima kasih banyak!
392
00:21:57,449 --> 00:21:59,122
Tidak masalah! Tinggalkan itu semua aku.
393
00:21:59,317 --> 00:22:00,922
Terima kasih!
394
00:22:01,119 --> 00:22:03,565
Tunggu!
395
00:22:05,557 --> 00:22:09,131
Awal mula alam semesta.
396
00:22:10,296 --> 00:22:12,298
Ada Musim Dingin.
397
00:22:12,498 --> 00:22:15,411
Dan kemudian musim semi.
398
00:22:18,770 --> 00:22:22,081
Selesai membaca ribuan kata Alkitab.
399
00:22:22,273 --> 00:22:26,483
Sekarang untuk menakuti hantu itu.
400
00:22:26,679 --> 00:22:28,989
Orang-orang di belakang pintu.
401
00:22:29,181 --> 00:22:32,127
Menjatuhkan telinga dapat membahayakan saraf Anda.
402
00:22:32,317 --> 00:22:35,959
Membahayakan diri Anda dan meninggalkan keluarga Anda.
403
00:22:36,154 --> 00:22:37,827
Dia benar-benar bagus!
404
00:22:38,022 --> 00:22:40,764
Jika tidak, saya tidak akan memperkenalkan kepada Anda, mari kita pergi!
405
00:22:48,233 --> 00:22:49,234
Orang-orang kaya ini lucu.
406
00:22:49,434 --> 00:22:52,005
Habiskan jutaan dolar untuk
beli sampah seperti ini.
407
00:22:52,203 --> 00:22:57,203
Dapat menggunakannya sebagai asbak.
408
00:23:13,392 --> 00:23:16,168
Wow! Ini tidak lucu!
409
00:23:16,362 --> 00:23:21,277
Siapa disana, siapa itu?
410
00:23:41,487 --> 00:23:43,660
Tidak ada apa-apa.
411
00:23:43,855 --> 00:23:47,861
Harus sedikit hai, mungkin tidak terbiasa.
412
00:23:56,067 --> 00:23:59,446
Itu tidak begitu berhantu, bukan!
413
00:24:07,880 --> 00:24:10,690
Banyak kejadian lucu!
414
00:24:20,159 --> 00:24:22,730
Apa itu?
415
00:24:26,131 --> 00:24:28,133
Ada apa, tuan?
416
00:24:28,334 --> 00:24:30,779
Itu indah, jangan khawatir.
417
00:24:32,438 --> 00:24:35,009
Saya akan mengendalikannya dengan ini dulu
418
00:24:35,207 --> 00:24:36,117
Lalu, saya akan mengusirnya
419
00:24:36,307 --> 00:24:38,617
Setelah 7 ratus 49 hari, itu akan dipotong!
420
00:24:38,810 --> 00:24:40,721
Terima kasih banyak!
421
00:24:40,913 --> 00:24:41,891
Berapa banyak?
422
00:24:42,080 --> 00:24:44,651
Ini tak ternilai, mari kita evaluasi.
423
00:24:44,849 --> 00:24:46,829
Maaf merepotkanmu.
424
00:25:01,733 --> 00:25:02,905
Jacky!
425
00:25:03,102 --> 00:25:04,547
Apa masalahnya?
426
00:25:04,737 --> 00:25:07,343
Ayo, jangan takut!
427
00:25:07,538 --> 00:25:08,482
Bawa dulu!
428
00:25:08,673 --> 00:25:10,311
Dalam semenit!
429
00:25:10,509 --> 00:25:13,580
ABC ini sangat cerewet, tidak tahan.
430
00:25:15,381 --> 00:25:17,361
Stephen!
431
00:25:19,585 --> 00:25:22,065
Stephen, panggil aku Paman lain kali.
432
00:25:22,253 --> 00:25:25,097
Paman ... Apakah Anda punya tas?
433
00:25:25,290 --> 00:25:29,432
Tas? Tidak, saya sudah lama tidak menggunakannya.
434
00:25:29,627 --> 00:25:32,665
Ha? Anda tidak membuang sampah di rumah Anda?
435
00:25:32,865 --> 00:25:34,741
Sampah? Jenis tas apa yang Anda minta?
436
00:25:34,932 --> 00:25:37,105
Kantong sampah, bagaimana menurutmu?
437
00:25:37,301 --> 00:25:41,182
Tidak ... Kantung sampah ... Ya
, ada di bawah di dapur.
438
00:25:41,373 --> 00:25:44,149
Di lantai bawah, terima kasih!
439
00:25:45,144 --> 00:25:46,919
Dia cukup leasing.
440
00:25:47,112 --> 00:25:50,093
Ya Tuhan, aku bahkan tidak bisa berpikir jernih.
441
00:26:06,464 --> 00:26:08,535
Ada kantong sampah?
442
00:26:08,733 --> 00:26:10,212
Terima kasih!
443
00:26:10,701 --> 00:26:12,647
Kamarnya cukup rapi
444
00:26:12,837 --> 00:26:14,214
Mengapa Anda terus membersihkan?
445
00:26:14,405 --> 00:26:17,409
Karena kau membuatku muak.
446
00:26:17,643 --> 00:26:19,247
Tidakkah kamu pikir aku akan membiarkan kamu pergi?
447
00:26:19,444 --> 00:26:20,388
Baik! Baik!
448
00:26:20,578 --> 00:26:23,320
Mandi! BAIK!
449
00:26:24,349 --> 00:26:25,953
Baik!
450
00:26:50,409 --> 00:26:51,547
Jacky!
451
00:26:51,743 --> 00:26:53,586
Jacky!
452
00:26:53,778 --> 00:26:57,317
Ah!...
453
00:26:58,517 --> 00:26:59,495
Kamu takut!
454
00:26:59,684 --> 00:27:02,325
Kotoran! Kamu keparat!
455
00:27:02,520 --> 00:27:03,692
Apakah kamu tidak tahu kamu menakuti saya!
456
00:27:03,888 --> 00:27:07,165
Takut sampai mati!
457
00:27:07,392 --> 00:27:09,565
Ayolah!
458
00:27:11,730 --> 00:27:14,870
Jacky!
459
00:27:15,134 --> 00:27:17,546
Jacky!
460
00:27:20,005 --> 00:27:22,281
Membuatmu takut sampai mati!
461
00:27:23,275 --> 00:27:24,515
Tidakkah kamu pikir kamu bisa bersembunyi!
462
00:27:24,710 --> 00:27:27,350
Aku akan menemuimu!
463
00:28:18,196 --> 00:28:20,335
Ah! Kamu di sini!
464
00:28:20,531 --> 00:28:23,137
Sialan Anda! Tidak ada lagi wajah lucu.
465
00:28:23,335 --> 00:28:25,144
Anda harus meminta maaf dalam waktu 30 detik.
466
00:28:25,336 --> 00:28:27,077
Kalau tidak, saya akan kembali ke Amerika.
467
00:28:30,075 --> 00:28:31,554
Apa yang terjadi pada pencahayaan?
468
00:28:31,742 --> 00:28:33,518
Betulkah!
469
00:28:34,546 --> 00:28:36,719
Kucing!
470
00:28:36,914 --> 00:28:39,087
Kucing, mengapa kamu terlihat sangat marah?
471
00:28:39,284 --> 00:28:42,355
Wajah Jacky yang lucu dan membuatku takut.
472
00:28:42,554 --> 00:28:44,465
Kamu anak besar!
473
00:28:44,655 --> 00:28:47,966
Hei, kita bisa bermain sama dengannya.
474
00:28:49,193 --> 00:28:52,767
Aku punya banyak topeng, ayolah!
475
00:28:57,669 --> 00:29:00,615
Saudara!
476
00:29:09,280 --> 00:29:11,226
Micky!
477
00:29:14,318 --> 00:29:16,992
Micky!
478
00:29:20,358 --> 00:29:25,740
Kamu laki-laki!
479
00:29:28,232 --> 00:29:30,008
Oh, sial!
480
00:29:59,664 --> 00:30:00,608
Ayolah!...
481
00:30:00,798 --> 00:30:01,834
Sial!
482
00:30:02,034 --> 00:30:03,035
Oh!
483
00:30:03,234 --> 00:30:05,442
Anda telah menyakiti saya!
484
00:30:06,738 --> 00:30:07,773
Nenek!
485
00:30:07,972 --> 00:30:10,249
Tuhan! Perutku!
486
00:30:10,442 --> 00:30:12,149
Apa yang kamu lakukan?
487
00:30:12,344 --> 00:30:13,846
Kalian bersenang-senang,
488
00:30:14,046 --> 00:30:15,855
itu sebabnya saya ingin bergabung,
489
00:30:16,048 --> 00:30:17,083
Saya tidak mengharapkan tendangan!
490
00:30:17,281 --> 00:30:18,157
Saya tidak tahu itu kamu!
491
00:30:18,349 --> 00:30:19,453
Maaf! Nenek!
492
00:30:19,651 --> 00:30:20,595
Nenek! Apakah kamu baik-baik saja?
493
00:30:20,786 --> 00:30:22,390
Saya baik-baik saja, Tuhan memberkati saya telah belajar Tai-Chi.
494
00:30:22,586 --> 00:30:25,295
Kalau tidak, aku akan dibunuh oleh kamu anak.
495
00:30:25,490 --> 00:30:29,199
Nenek! Apakah Anda yakin baik-baik saja?
496
00:30:32,698 --> 00:30:34,836
Hentikan! Kakak menyakiti Nenek!
497
00:30:35,032 --> 00:30:36,272
Buka topengmu, Ayah!
498
00:30:36,468 --> 00:30:38,971
Bisakah kamu mendengarku!
499
00:30:41,973 --> 00:30:44,283
Ayah yang luar biasa.
500
00:30:46,044 --> 00:30:48,524
Dia gila! Dia terlihat sangat marah!
501
00:30:48,713 --> 00:30:49,624
Lupakan!
502
00:30:49,815 --> 00:30:51,226
Hei! Jangan konyol!
503
00:30:51,415 --> 00:30:52,826
Apa yang harus kita lakukan?
504
00:30:53,018 --> 00:30:55,430
Baiklah, mari kita kembali ke kamar!
505
00:31:47,172 --> 00:31:49,674
Dapatkan stok!
506
00:31:49,875 --> 00:31:52,946
Cepat, cepat!
507
00:31:53,144 --> 00:31:57,820
Lebih cepat! Lebih cepat! Ayolah!...
508
00:31:58,016 --> 00:31:58,994
Kawan!
509
00:31:59,183 --> 00:32:01,925
Di mana Anggota Dewan Kay tinggal?
510
00:32:02,119 --> 00:32:04,690
Keluar! Bajingan!
511
00:32:04,890 --> 00:32:07,769
Jalan tol Itu nama yang lucu untuk jalan!
512
00:32:10,362 --> 00:32:12,774
Berhenti! Jangan lari!
513
00:32:19,738 --> 00:32:23,948
Permisi, permisi ...
514
00:32:24,142 --> 00:32:25,917
Berhenti jangan lari!
515
00:32:31,650 --> 00:32:33,755
Kembali kesini!
516
00:32:33,951 --> 00:32:36,090
Kemana kita harus pergi?
517
00:32:43,060 --> 00:32:44,437
Apa yang sedang kamu lakukan?
518
00:32:44,628 --> 00:32:45,971
Anda tidak diizinkan turun!
519
00:32:46,163 --> 00:32:47,039
Maaf! Maaf!
520
00:32:47,231 --> 00:32:48,142
Anda akan ditabrak!
521
00:32:48,333 --> 00:32:50,540
Maaf! Maaf! Terima kasih!
522
00:32:54,338 --> 00:32:56,079
Oop! Sangat tinggi!
523
00:32:56,273 --> 00:32:58,480
Lebih baik lakukan tindakan pencegahan keamanan terlebih dahulu!
524
00:33:13,991 --> 00:33:17,132
Apakah Anda baru saja melompat turun dari jembatan!
525
00:33:17,328 --> 00:33:18,239
Tidak!
526
00:33:18,430 --> 00:33:20,535
Tidak! Tapi aku melihatmu melompat!
527
00:33:20,731 --> 00:33:22,802
Anda mencoba dan melompat!
528
00:33:23,000 --> 00:33:24,138
Kemana kamu pergi?
529
00:33:24,336 --> 00:33:25,440
Jalan tol!
530
00:33:25,636 --> 00:33:26,479
Apa?
531
00:33:26,671 --> 00:33:27,513
Jalan tol!
532
00:33:27,705 --> 00:33:28,513
Apakah Anda memiliki kartu ID?
533
00:33:28,707 --> 00:33:29,549
Tentu saja tidak!
534
00:33:29,740 --> 00:33:30,651
Tidak?
535
00:33:30,842 --> 00:33:31,718
Iya! Iya!
536
00:33:31,910 --> 00:33:32,820
Izinkan aku melihat!
537
00:33:37,648 --> 00:33:39,127
Polisi Resmi Tiongkok!
538
00:33:39,317 --> 00:33:41,661
Paman yang hebat!
539
00:33:41,853 --> 00:33:43,764
Anda bisa memanggil saya sepupu!
540
00:33:44,055 --> 00:33:46,160
Aku harus pergi ke jalan brengsek
temukan rumah Penasihat Kay.
541
00:33:46,357 --> 00:33:48,496
Laporkan sepupu! Anggota Dewan Kay hidup di puncak.
542
00:33:48,692 --> 00:33:50,297
Bagaimana cara tercepat untuk sampai ke sana?
543
00:33:50,494 --> 00:33:52,872
Saya akan mengantarmu ke sana!
544
00:33:54,799 --> 00:33:55,800
Jangan mengemudi terlalu cepat!
545
00:33:56,000 --> 00:33:58,777
Ya sepupu!
546
00:34:10,882 --> 00:34:12,554
Di sinilah Anggota Dewan Kay tinggal, sepupu!
547
00:34:12,751 --> 00:34:14,753
Terima kasih banyak!
548
00:34:14,952 --> 00:34:17,398
Hati-hati! Hati-hati!
549
00:34:17,588 --> 00:34:19,125
Maaf, sepupu!
550
00:34:19,324 --> 00:34:22,271
Tapi saya pikir saya melihat Anda terbang
jembatan dengan payung.
551
00:34:22,460 --> 00:34:23,530
Kamu sangat baik, aku tidak ingin berbohong.
552
00:34:23,728 --> 00:34:25,139
Saya menggunakan payung ini untuk terbang ke bawah!
553
00:34:25,329 --> 00:34:26,603
Hadiah untukmu!
554
00:34:26,797 --> 00:34:27,775
Saya akan mengajari Anda cara menggunakannya!
555
00:34:27,965 --> 00:34:28,807
Bagaimana cara menggunakannya?
556
00:34:29,000 --> 00:34:30,001
Pertama, Anda mulai dari 15 kaki,
557
00:34:30,201 --> 00:34:31,646
dan kemudian pergi lebih tinggi saat Anda berlatih
558
00:34:31,836 --> 00:34:32,940
Maka Anda akan berhasil!
559
00:34:33,137 --> 00:34:35,048
Terima kasih banyak!
560
00:34:35,239 --> 00:34:37,116
Hanya berlatih lebih banyak!
561
00:34:44,815 --> 00:34:48,422
Sial! Saya datang terlambat!
562
00:35:26,123 --> 00:35:28,069
Kamu setan!
563
00:35:57,956 --> 00:36:01,528
Anda lebih baik kembali ke vas dan tinggal di sana.
564
00:36:01,726 --> 00:36:03,535
Bisakah kamu!
565
00:36:11,135 --> 00:36:12,239
Cheung 11
566
00:36:12,436 --> 00:36:14,279
Perbedaan antara Anda leluhur dan
Saya harus menyelesaikannya
567
00:36:14,472 --> 00:36:16,509
Bahkan jika Anda tidak mencari saya, saya akan melakukannya nanti.
568
00:36:16,708 --> 00:36:18,653
Nenek moyang saya yang agung menempatkan Anda dalam vas
karena kamu jahat
569
00:36:18,844 --> 00:36:20,447
Hari ini demi dunia aku harus menyelesaikan '
570
00:36:31,489 --> 00:36:35,561
Berlemak! Apa lagi yang kamu punya?
571
00:36:45,369 --> 00:36:47,976
Kamu bajingan yang beruntung!
572
00:36:51,141 --> 00:36:52,176
Jackie!
573
00:36:52,376 --> 00:36:53,947
Apakah Anda ingat pertama kali
kami melakukannya di mobil ...
574
00:36:54,144 --> 00:36:56,385
Hei! Ini terlalu menyakitkan untuk diingat!
575
00:36:56,581 --> 00:36:57,490
Saya tidak ingat!
576
00:36:57,681 --> 00:37:00,491
Apakah ini rasa sakitku atau milikmu!
577
00:37:05,255 --> 00:37:07,634
Sudah kubilang jangan main di dalam sini! Hei!
578
00:37:09,927 --> 00:37:11,406
Bagaimana perasaanmu?
579
00:37:11,829 --> 00:37:13,900
Hei! Fatty, kamu baik-baik saja?
580
00:37:14,099 --> 00:37:15,976
Bocah kecil, jangan mengemudi seperti ini!
581
00:37:16,166 --> 00:37:17,839
Saya menyesal! Ayo bawa kamu ke rumah sakit!
582
00:37:18,036 --> 00:37:20,277
Tidak! Tidak! Rumah sakit adalah tempat saya tidak akan pergi!
583
00:37:20,472 --> 00:37:22,543
Baiklah, aku akan membawamu pulang kalau begitu!
584
00:37:22,740 --> 00:37:25,516
Oh tidak! Rumah saya terlalu jauh ...
585
00:37:25,710 --> 00:37:26,916
Hei! Dimana kamu tinggal?
586
00:37:27,112 --> 00:37:28,090
Dimana?
587
00:37:28,278 --> 00:37:29,121
Jauh, jauh sekali ...
588
00:37:29,313 --> 00:37:30,348
Hei! Saya tinggal di dekatnya,
589
00:37:30,547 --> 00:37:31,423
Mengapa kamu tidak datang dan beristirahat?
590
00:37:31,615 --> 00:37:33,721
Baik!
591
00:37:55,673 --> 00:37:56,708
Mengapa kita tidak bisa masuk dari pintu depan?
592
00:37:56,907 --> 00:37:59,251
Kita tidak bisa membiarkan Ayah melihat kita, ayolah!
593
00:38:04,014 --> 00:38:05,357
Tuan, mengapa Anda menggunakan pintu belakang?
594
00:38:05,550 --> 00:38:07,222
Shu ...
595
00:38:07,418 --> 00:38:08,489
Dimana ayah
596
00:38:08,686 --> 00:38:09,721
Hex a S baru
597
00:38:09,920 --> 00:38:11,058
Anda lebih baik tidur!
598
00:38:11,255 --> 00:38:13,599
Di sana!
599
00:38:14,025 --> 00:38:16,767
Wow! Ini berat!
600
00:38:19,931 --> 00:38:21,409
Berlemak, jangan khawatir, aku akan mencari dokter.
601
00:38:21,599 --> 00:38:23,271
Saya akan menelepon, Anda menjaganya.
602
00:38:23,467 --> 00:38:24,411
Air!
603
00:38:24,601 --> 00:38:26,444
Aku akan memberimu segelas air.
604
00:38:35,880 --> 00:38:37,882
Berlemak, Berlemak, inilah airnya.
605
00:38:38,083 --> 00:38:40,494
Terima kasih!
606
00:38:41,885 --> 00:38:42,920
Berlemak, jangan takut.
607
00:38:43,121 --> 00:38:44,191
Saya akan menjemput dokter.
608
00:38:44,389 --> 00:38:45,367
Tidak perlu repot!
609
00:38:45,556 --> 00:38:46,933
Tidak masalah! Anda menjaganya!
610
00:38:47,125 --> 00:38:49,969
Tidak, saya juga ingin pergi!
611
00:38:50,195 --> 00:38:52,606
BAIK! Anda bicara istirahat dulu, ayo pergi!
612
00:38:52,797 --> 00:38:55,208
Terima kasih banyak!
613
00:39:02,239 --> 00:39:09,487
Air! Apa ada air?
614
00:39:12,150 --> 00:39:15,153
Air!
615
00:39:15,353 --> 00:39:16,456
Air!
616
00:39:16,653 --> 00:39:19,293
Sangat thristyl Tentu saja saya!
617
00:39:47,719 --> 00:39:49,027
11 meminta prajurit Tuhan untuk membantu
618
00:39:49,219 --> 00:39:52,632
Buddha meminjamkan tubuhmu padaku, muncul sekarang ...
619
00:39:59,097 --> 00:40:06,015
Setan! Hei, apa yang bisa kamu lakukan sekarang!
620
00:40:06,204 --> 00:40:08,740
Setan! Muncul...
621
00:40:08,940 --> 00:40:10,510
Fatty, berapa lama kamu bisa bertahan!
622
00:40:10,708 --> 00:40:13,780
Ah!...
623
00:40:19,617 --> 00:40:22,689
Ayah, mengapa di sini sangat keras?
624
00:40:22,887 --> 00:40:25,423
Paman, Anda menginjak boneka saya!
625
00:40:25,623 --> 00:40:26,532
Mengambil kembali
626
00:40:26,724 --> 00:40:27,759
Jika tidak, dia akan membuatnya kotor!
627
00:40:27,958 --> 00:40:30,336
Iya! Mengembalikannya! Mengembalikannya!
628
00:40:30,527 --> 00:40:32,666
Pinjamkan saja padaku!
629
00:40:32,864 --> 00:40:33,672
Pinjamkan ke paman selama beberapa menit lagi.
630
00:40:33,864 --> 00:40:35,036
Ayah, dia tidak akan mengembalikannya!
631
00:40:35,233 --> 00:40:38,305
Jadi, dapatkan kembali!
632
00:40:49,880 --> 00:40:50,951
Ah!
633
00:40:51,148 --> 00:40:52,025
Jangan menghalangi saya!
634
00:40:52,215 --> 00:40:53,092
Membuat semuanya kotor!
635
00:40:53,284 --> 00:40:55,662
BAIK! BAIK!
636
00:40:57,054 --> 00:40:59,661
Bagus, Ayah!
637
00:40:59,858 --> 00:41:00,859
Iya! Selamat malam!
638
00:41:01,059 --> 00:41:03,665
Tolong pinjamkan untuk saya!
639
00:41:04,195 --> 00:41:07,199
Fatty, mm Anda punya kue untuk berdiri. I>
640
00:41:12,402 --> 00:41:13,972
Aku tidak akan bermain denganmu malam ini!
641
00:41:26,717 --> 00:41:30,028
Ayah! Apa yang terjadi? Di mana lelaki gemuk itu?
642
00:41:30,221 --> 00:41:31,563
Dia gila, dialah yang membuat kekacauan.
643
00:41:31,755 --> 00:41:34,964
Lain kali jangan biarkan dia masuk!
644
00:41:35,159 --> 00:41:37,070
Maafkan aku Dokter Chan!
645
00:41:37,262 --> 00:41:38,172
Ya, benar!
646
00:41:38,362 --> 00:41:39,239
Maaf!
647
00:41:39,429 --> 00:41:41,966
Maaf telah menghabiskan waktu Anda!
648
00:41:45,836 --> 00:41:48,715
Akhir sudah dekat, kalian semua harus mengaku.
649
00:41:48,905 --> 00:41:50,942
Di masa-masa awal ketika John Baptist.
650
00:41:51,141 --> 00:41:53,985
Meneriaki orang-orang.
651
00:41:54,177 --> 00:41:58,353
Hari ini, saya di sini untuk memberi tahu Anda brother dan sister
652
00:41:58,548 --> 00:42:00,255
Seperti yang dikatakan Yohanes sebelumnya.
653
00:42:00,451 --> 00:42:04,398
Brother dan sister, akhirnya sudah dekat.
654
00:42:04,588 --> 00:42:08,058
Alkitab mengatakan sebelum akhir
655
00:42:08,259 --> 00:42:11,398
Pertempuran antara orang dan negara,
maka bumi akan hancur.
656
00:42:11,596 --> 00:42:14,235
Apa yang dia bicarakan?
657
00:42:14,431 --> 00:42:15,774
Jangan seperti itu, ini adalah gereja.
658
00:42:15,967 --> 00:42:19,210
Terus? Tuhan juga harus tidur!
659
00:42:19,403 --> 00:42:20,905
Oh tidak! Iblis akan membawa Anda!
660
00:42:21,105 --> 00:42:24,347
Tidak apa-apa, saya tidak punya teman di surga.
661
00:42:25,376 --> 00:42:28,186
Apakah Anda benar-benar mendengarkannya?
662
00:42:29,280 --> 00:42:33,786
Yesus telah berkata, sebelum dia kembali
663
00:42:33,985 --> 00:42:36,295
Bumi akan penuh dengan iblis.
664
00:42:36,487 --> 00:42:38,693
Iblis menyebar ke mana-mana.
665
00:42:38,889 --> 00:42:42,063
Dan cobalah untuk memperjuangkan kemenangan terakhirnya.
666
00:42:42,260 --> 00:42:44,536
Faktanya
667
00:42:44,728 --> 00:42:49,768
Iblis akan tiba di bumi lebih awal
dari pada Yesus.
668
00:42:49,967 --> 00:42:51,969
Dimana'.? Dimana'.? Dimana dia'.?
669
00:42:52,170 --> 00:42:53,114
Duduk!
670
00:42:53,304 --> 00:42:55,614
Di sekitar kita semua.
671
00:42:55,806 --> 00:42:56,910
Itu kamu')
672
00:42:57,108 --> 00:42:58,451
Apa yang terjadi?
673
00:42:58,643 --> 00:43:03,057
Semua orang mengatakan bahwa Anda mendapatkan tubuh neraka,
jadi kamu iblis?
674
00:43:03,246 --> 00:43:05,021
Setan!
675
00:43:05,449 --> 00:43:08,259
Hanya bercanda!
676
00:43:15,126 --> 00:43:17,436
Menentang rencana proyek listrik Daya.
677
00:43:17,628 --> 00:43:18,971
Aku hanya bercanda!
678
00:43:19,163 --> 00:43:20,106
Seriuslah!
679
00:43:20,297 --> 00:43:21,173
Hei bro!
680
00:43:21,365 --> 00:43:22,309
Hei, Fatso, kamu baik-baik saja?
681
00:43:22,500 --> 00:43:23,945
Saya baik-baik saja, iblis telah pergi.
682
00:43:24,135 --> 00:43:27,082
Sang ayah menghabiskan satu jam dengan kata yang sama.
683
00:43:27,271 --> 00:43:30,309
Apakah ayah memberitahumu
684
00:43:30,507 --> 00:43:32,783
Iblis itu tetap dengan Ayahmu!
685
00:43:32,976 --> 00:43:34,148
Jangan dengarkan dia.
686
00:43:34,344 --> 00:43:35,346
Dia adalah ekstrimis jahat, ayo pergi!
687
00:43:35,545 --> 00:43:37,388
Jangan pergi!
688
00:43:37,581 --> 00:43:40,494
Saya adalah Master of demon, Cheung Sap Yat.
689
00:43:40,684 --> 00:43:41,719
Apa itu ekstrimis jahat?
690
00:43:41,918 --> 00:43:44,297
Jujur! Ayah! Ayah!
691
00:43:45,655 --> 00:43:48,659
Ayah! Saya pikir dia ekstremis jahat!
692
00:43:48,860 --> 00:43:50,999
Jangan khawatir, katanya, kan?
693
00:43:51,195 --> 00:43:52,230
Jangan katakan itu.
694
00:43:52,429 --> 00:43:54,841
Ayah, kami dari agama yang berbeda.
695
00:43:55,032 --> 00:43:56,704
Apa perintah pertama tentang
696
00:43:56,900 --> 00:43:59,210
Selain saya,
kita tidak mampu memiliki Tuhan yang lain.
697
00:43:59,403 --> 00:44:00,746
Fatso, apakah Anda mendengar itu,
698
00:44:00,938 --> 00:44:02,541
Anda palsu, pergi!
699
00:44:02,739 --> 00:44:04,741
Tidak peduli berapa banyak Dewa yang ada, pastor
700
00:44:04,942 --> 00:44:06,353
Tujuan saya di sini adalah untuk memberitahunya
701
00:44:06,543 --> 00:44:08,216
Bahwa ayahnya telah dirasuki
702
00:44:08,413 --> 00:44:09,255
Dia dalam bahaya, begitu juga Anda
703
00:44:09,447 --> 00:44:13,122
Begitu juga kita semua dan juga seluruh dunia.
704
00:44:13,317 --> 00:44:14,887
Kita tidak perlu takut
705
00:44:15,085 --> 00:44:16,291
Karena Alkitab berkata
706
00:44:16,487 --> 00:44:18,932
Di dalam Tuhan kami percaya,
bahkan jika kita mati kita bisa bereinkarnasi.
707
00:44:19,123 --> 00:44:20,226
Apakah ada pepatah seperti itu?
708
00:44:20,423 --> 00:44:21,333
Iya!
709
00:44:21,525 --> 00:44:23,266
Tapi siapa yang mencoba bereinkarnasi sebagai diri sendiri?
710
00:44:23,460 --> 00:44:25,963
Yesus mati sekitar tiga hari
711
00:44:26,164 --> 00:44:29,907
Ketika St. John mengunjungi makamnya
712
00:44:30,101 --> 00:44:31,603
Dia menemukan Yesus telah pergi
713
00:44:31,802 --> 00:44:33,975
Kerumunan orang melihat Yesus
perjalanannya ke surga.
714
00:44:34,172 --> 00:44:35,809
Berinkarnasi ulang
715
00:44:36,007 --> 00:44:37,679
Jadi bagaimana dengan Putri Bulan
716
00:44:37,875 --> 00:44:39,684
Bagaimana Anda menghitungnya?
717
00:44:39,876 --> 00:44:41,719
Apa yang baru saja Anda katakan,
hanyalah dongeng Cina.
718
00:44:41,913 --> 00:44:44,222
Anda juga semacam dongeng Israel.
719
00:44:44,414 --> 00:44:48,625
Benar, saya mengatakan apa yang Tuhan katakan
720
00:44:48,820 --> 00:44:51,426
Itu bahasa Tuhan.
721
00:44:51,621 --> 00:44:53,067
Anda menggunakan Alkitab Anda dengan cara ini?
722
00:44:53,257 --> 00:44:55,532
Pertama, mereka berdebat, lalu mereka berkelahi.
723
00:44:55,726 --> 00:44:58,639
Jangan takut, ayo berdoa.
724
00:44:58,829 --> 00:45:00,433
Mari kita berdoa untuknya.
725
00:45:00,630 --> 00:45:02,268
Tuhan akan memberi kita kekuatan.
726
00:45:02,467 --> 00:45:04,378
Singkirkan iblis itu dari tubuhnya.
727
00:45:04,568 --> 00:45:07,277
Mohon doanya.
728
00:45:07,804 --> 00:45:10,512
Hadapi kenyataan, tidak ada gunanya berdoa.
729
00:45:13,443 --> 00:45:15,684
Ayah, aku tidak bisa terbiasa dengan caramu
730
00:45:15,880 --> 00:45:17,291
Anda putus asa, selamat tinggal!
731
00:45:17,481 --> 00:45:19,688
Jangan lupa menelepon saya!
732
00:45:19,884 --> 00:45:22,193
Fatso, kuil mana yang kamu tuju?
733
00:45:22,385 --> 00:45:23,831
Kamu tidak percaya padaku, suatu hari kamu akan menyesal.
734
00:45:35,398 --> 00:45:37,378
Haleluyah.
735
00:45:37,568 --> 00:45:39,548
Setan telah pergi, ayah, Anda hebat.
736
00:45:39,737 --> 00:45:40,840
Berperilaku dirimu sendiri.
737
00:45:41,038 --> 00:45:41,914
Anda harus berdoa lebih banyak.
738
00:45:42,106 --> 00:45:42,948
Sampai jumpa!
739
00:45:43,141 --> 00:45:45,143
Terima kasih ayah!
740
00:46:06,496 --> 00:46:09,773
Bung, hati-hati!
741
00:46:32,757 --> 00:46:34,235
Hai, Tuan Lee, Anda pergi begitu cepat!
742
00:46:34,425 --> 00:46:36,336
Selamat tinggal!
743
00:46:37,728 --> 00:46:39,434
Kay, kenapa kamu selarut itu!
744
00:46:39,630 --> 00:46:40,608
Kamu terlalu dini.
745
00:46:40,797 --> 00:46:42,674
Dini? Pertemuan sudah selesai.
746
00:46:42,867 --> 00:46:45,403
Saya ingin bertanya sesuatu padamu.
747
00:46:45,603 --> 00:46:46,740
Apa?
748
00:46:46,938 --> 00:46:50,442
Terakhir kali,
kami memang keberatan dengan proyek pembangkit nuklir.
749
00:46:50,675 --> 00:46:51,914
Selama pertemuan pagi ini,
750
00:46:52,108 --> 00:46:54,110
Mengapa Anda setuju dengan mereka?
751
00:46:54,311 --> 00:46:55,449
Tidak perlu dijelaskan kepada Anda!
752
00:46:55,646 --> 00:46:57,887
Karena itu adalah suatu keharusan untuk melanjutkan.
753
00:46:58,081 --> 00:46:59,389
OK, biarkan suara memutuskan.
754
00:46:59,583 --> 00:47:01,187
BAIK.
755
00:47:01,385 --> 00:47:03,626
Kay!
756
00:47:03,820 --> 00:47:06,391
LT sangat tidak aman untuk menjadi teman Anda
757
00:47:06,590 --> 00:47:08,433
Anda tidak pernah mengatakan yang sebenarnya
758
00:47:08,626 --> 00:47:12,005
Pasti ada sesuatu yang salah di pikiran Anda.
759
00:47:16,300 --> 00:47:19,247
Kay dulu tidak seperti ini
760
00:47:19,436 --> 00:47:21,541
Saya tidak tahu, jangan konyol!
761
00:47:22,907 --> 00:47:23,908
Dimanakah mobilnya? Ha!
762
00:47:24,108 --> 00:47:25,382
Iya!
763
00:47:28,378 --> 00:47:29,857
Oh! ... Ular!
764
00:47:30,047 --> 00:47:31,458
Sayang, ada apa?
765
00:47:31,648 --> 00:47:32,752
Terhormat!
766
00:47:32,949 --> 00:47:34,792
Sanke! Tolong!
767
00:47:34,985 --> 00:47:36,362
Kenapa dia melepas ikat pinggangnya?
768
00:47:36,554 --> 00:47:37,532
Ada apa sayang
769
00:47:37,722 --> 00:47:38,564
Dia mengambil ikat pinggang sebagai ular!
770
00:47:38,755 --> 00:47:39,699
Sayang, ada apa?
771
00:47:39,889 --> 00:47:40,833
Ular!
772
00:47:41,025 --> 00:47:42,026
Terhormat!
773
00:47:42,226 --> 00:47:44,398
Ini sabuk, mengapa dia menyebutnya ular?
774
00:47:44,594 --> 00:47:45,800
Terhormat! ...
775
00:47:51,101 --> 00:47:52,079
Terhormat! ...
776
00:47:52,268 --> 00:47:53,713
Kok bisa begini?
777
00:47:53,903 --> 00:47:55,746
Dia pasti sesuatu yang dikenakan!
778
00:47:55,940 --> 00:47:57,179
Dia bilang kamu terlihat sangat bingung
779
00:47:57,375 --> 00:47:59,753
Bukan kamu, itu dia!
780
00:47:59,943 --> 00:48:01,923
Ayo pergi!
781
00:48:07,818 --> 00:48:09,456
Bagaimana kabarmu, tuan?
782
00:48:09,653 --> 00:48:10,961
Jangan khawatir tentang kami, pergi dan lakukan pekerjaan Anda.
783
00:48:11,155 --> 00:48:13,032
Iya!
784
00:48:16,293 --> 00:48:18,135
Hati-hati!
785
00:48:18,362 --> 00:48:19,807
Bagaimana perasaanmu?
786
00:48:25,135 --> 00:48:29,949
Lihatlah dirimu, jika kamu tidak bisa minum kamu tidak harus.
787
00:48:30,141 --> 00:48:32,382
Anda beristirahat di sini sementara saya mendapatkan teh untuk Anda.
788
00:49:25,596 --> 00:49:28,838
Kay!
789
00:49:37,842 --> 00:49:46,353
Ah!...
790
00:49:51,989 --> 00:49:53,331
Itu benar!
791
00:49:53,523 --> 00:49:55,969
Wajahnya berubah seperti sihir,
semua otot mencuat
792
00:49:56,159 --> 00:49:57,502
Dan bergerak, matanya juga bersinar.
793
00:49:57,695 --> 00:49:59,038
Apakah Anda tidak melebih-lebihkan itu?
794
00:49:59,230 --> 00:50:01,231
Saya sudah mencoba triknya
795
00:50:01,431 --> 00:50:03,172
Terakhir kali ketika saya melihat vas
796
00:50:03,367 --> 00:50:05,142
Dia mencoba menipu saya!
797
00:50:05,335 --> 00:50:06,939
Saya tidak bercanda kali ini
798
00:50:07,137 --> 00:50:09,048
Dia benar-benar kesurupan!
799
00:50:09,239 --> 00:50:12,346
Banyak orang kaya memiliki sifat aneh
800
00:50:12,543 --> 00:50:14,853
Mungkin ada 2 penjelasan tentang perilaku Kay.
801
00:50:15,045 --> 00:50:18,288
Pertama, dia mulai mengetahui bahwa dia mungkin dingin
802
00:50:18,481 --> 00:50:20,154
Dan cobalah untuk melakukan pelecehan seksual terhadap Anda!
803
00:50:20,351 --> 00:50:21,159
Melecehkan saya secara seksual?
804
00:50:21,351 --> 00:50:22,728
Betul!
805
00:50:22,920 --> 00:50:24,490
Jadi, Anda harus berpura-pura lain kali dia mendekati Anda
806
00:50:24,688 --> 00:50:26,360
Agar benar-benar takut, Anda takut
807
00:50:26,556 --> 00:50:28,627
Dia lebih bahagia
808
00:50:28,826 --> 00:50:30,668
Maka itu mudah, saya seorang aktris hebat!
809
00:50:30,860 --> 00:50:32,965
Kedua...
810
00:50:33,898 --> 00:50:35,275
W0 pada jam segini?
811
00:50:35,465 --> 00:50:37,775
Cepat keluar dan lihat!
812
00:50:41,771 --> 00:50:43,842
Siapa ini!
813
00:50:45,909 --> 00:50:47,889
Itu Kay!
814
00:50:48,077 --> 00:50:50,079
Buka pintunya!
815
00:50:53,983 --> 00:50:56,293
Kay!
816
00:50:56,653 --> 00:50:57,724
Apa yang membuatmu begitu lama?
817
00:50:57,922 --> 00:51:00,800
OH! Saya sedang mandi!
818
00:51:09,400 --> 00:51:10,673
Kenapa kamu terlihat sangat khawatir?
819
00:51:10,867 --> 00:51:12,574
Tidak ada!
820
00:51:12,769 --> 00:51:14,976
Apakah kamu takut padaku!
821
00:51:15,172 --> 00:51:18,449
Apakah kamu takut
karena kamu tahu sesuatu tentang aku?
822
00:51:18,641 --> 00:51:21,281
Iya!
823
00:51:21,478 --> 00:51:23,583
Jawab aku, apakah kamu benar-benar takut padaku?
824
00:51:23,780 --> 00:51:25,760
Iya!
825
00:51:25,949 --> 00:51:28,931
Maka Anda tahu apa yang ingin saya lakukan malam ini?
826
00:51:34,291 --> 00:51:36,237
Kemari!
827
00:51:36,960 --> 00:51:38,598
Kemari!
828
00:51:40,297 --> 00:51:42,708
Akting yang cukup bagus di pihaknya
829
00:51:44,001 --> 00:51:46,208
Tidak ada yang dapat membantu Anda sekarang!
830
00:51:49,405 --> 00:51:51,510
Baik sekali!
831
00:52:41,958 --> 00:52:43,768
Apakah saya terlihat seperti rubah?
832
00:52:43,960 --> 00:52:45,530
Tentu!
833
00:53:01,411 --> 00:53:04,824
Tolong jangan!
834
00:53:05,014 --> 00:53:10,431
Itu bukan salahku! Jangan!
835
00:53:10,621 --> 00:53:13,500
Aku tidak begitu mengenalmu!
836
00:53:13,690 --> 00:53:15,829
Ini tidak lucu ...
837
00:53:32,643 --> 00:53:33,621
Kemana dia pergi?
838
00:53:33,811 --> 00:53:34,881
Dia melarikan diri lagi!
839
00:53:35,079 --> 00:53:35,989
Angel, terima kasih!
840
00:53:36,179 --> 00:53:37,419
Saya bukan Malaikat, nama saya Cheungl11
841
00:53:37,614 --> 00:53:38,648
Siapapun kamu,
842
00:53:38,849 --> 00:53:40,294
Jika Anda tidak datang, saya akan mati
843
00:53:40,483 --> 00:53:41,757
Apakah Anda pikir Anda akan ditinggal sendirian
844
00:53:41,952 --> 00:53:42,862
Apakah akan ada sesuatu untuk diikuti?
845
00:53:43,052 --> 00:53:45,532
Sekarang Anda sudah tahu rahasianya,
dia tidak akan membiarkanmu pergi dengan mudah!
846
00:53:45,722 --> 00:53:47,224
Lalu apa?
847
00:53:47,423 --> 00:53:49,596
Sekarang dia terluka, Anda dapat membantu saya
848
00:53:49,793 --> 00:53:51,135
Aku benar-benar tidak bisa membantumu!
849
00:53:51,327 --> 00:53:52,704
Ini adalah satu-satunya cara untuk menyelamatkan Anda
850
00:53:52,896 --> 00:53:54,466
Ayolah!
851
00:53:54,664 --> 00:53:55,938
Biarkan saya memakai celana saya dulu
852
00:53:56,132 --> 00:53:58,806
Lalu pergi dengan cepat!
853
00:54:07,911 --> 00:54:09,652
Mari menonton TV
854
00:54:09,847 --> 00:54:11,349
Bukan untuk saya!
855
00:54:11,548 --> 00:54:14,257
Ayo tidur!
856
00:54:14,552 --> 00:54:16,122
Saya ingin tinggal bersama Nenek!
857
00:54:16,320 --> 00:54:19,164
Tidak! Jackie! Ayolah!
858
00:54:19,389 --> 00:54:20,993
Kamu membuatku takut, kamu ...
859
00:54:21,190 --> 00:54:24,330
Lihat! Nenek! Burung yang sangat besar!
860
00:54:25,762 --> 00:54:28,208
Heh! Dimana itu?
861
00:54:28,731 --> 00:54:31,507
Cukup menarik!
862
00:54:46,916 --> 00:54:47,826
Hei!
863
00:54:48,018 --> 00:54:50,999
Wow! Nenek! Lihatlah pesawatnya
864
00:54:52,356 --> 00:54:56,327
Itu bukan pesawat! Itu kelelawar!
865
00:54:57,460 --> 00:55:01,067
Saya tidak berpikir kita bisa menyelesaikan akhirnya
866
00:55:01,264 --> 00:55:04,371
Inilah saatnya untuk pergi, selamat malam!
867
00:55:04,568 --> 00:55:06,172
Selamat malam! Nenek!
868
00:55:06,369 --> 00:55:07,404
Kenapa sampai selarut itu?
869
00:55:07,603 --> 00:55:09,139
Ah Shui, lihat siapa yang datang!
870
00:55:09,340 --> 00:55:11,843
Kamu keparat!
871
00:55:46,043 --> 00:55:47,249
Suara apa itu?
872
00:55:47,443 --> 00:55:51,824
Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan?
873
00:55:52,014 --> 00:55:52,992
Percayalah kepadaku!
874
00:55:53,182 --> 00:55:54,490
Apa? Ayah saya adalah iblis! Kamu gila!
875
00:55:54,684 --> 00:55:56,596
Bisakah saya mengatakan kalian berdua menembakkan setan?
876
00:55:56,786 --> 00:55:57,730
Sial!
877
00:55:57,920 --> 00:55:58,762
Itu benar, itu benar!
878
00:55:58,956 --> 00:55:59,832
Baik?!
879
00:56:00,023 --> 00:56:00,900
Iya!
880
00:56:01,090 --> 00:56:02,000
Anda harus percaya, apa yang dia katakan!
881
00:56:02,192 --> 00:56:04,331
Dia adalah keturunan ke 37 dari
pengusir setan Cheung yang terkenal
882
00:56:04,527 --> 00:56:05,733
Saya tidak punya alasan untuk berbohong
883
00:56:05,929 --> 00:56:06,907
Yang pengusir setan Cheung?
884
00:56:07,097 --> 00:56:08,235
Yang?
885
00:56:08,431 --> 00:56:09,774
Saya tidak peduli
886
00:56:09,967 --> 00:56:11,639
Nyonya dengarkan aku
887
00:56:11,835 --> 00:56:13,836
Putramu sekarang dikendalikan oleh iblis
888
00:56:14,036 --> 00:56:16,038
Dan sekarang iblis itu terluka
889
00:56:16,239 --> 00:56:17,377
Dia kehilangan kekuatannya
890
00:56:17,574 --> 00:56:19,713
Jika kita menghabiskan lebih banyak upaya,
891
00:56:19,909 --> 00:56:20,819
yakin iblis akan muncul
892
00:56:21,010 --> 00:56:22,614
Maksud kamu apa?
893
00:56:22,813 --> 00:56:24,291
Kau keluar!
894
00:56:24,481 --> 00:56:25,960
Bagus! Nenek! Bagus!
895
00:56:26,148 --> 00:56:27,126
Abaikan dia, ayo pergi!
896
00:56:27,317 --> 00:56:29,523
Apa masalahnya?
897
00:56:29,719 --> 00:56:31,790
Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan?
898
00:56:31,989 --> 00:56:33,865
Stephen, mereka bilang kau setan!
899
00:56:34,056 --> 00:56:37,526
Fatso mengatakan dia akan menggunakan kertas terkutuk pada Anda!
900
00:56:37,827 --> 00:56:41,469
Kertas apa?
901
00:56:41,664 --> 00:56:43,541
Kotoran! Kertas tisu?
902
00:56:43,733 --> 00:56:44,837
Tidak, bukan yang biasa,
903
00:56:45,034 --> 00:56:46,012
kertas juga tidak kasar
904
00:56:46,202 --> 00:56:47,045
Inilah orang yang bisa membuat Anda merasa luar biasa
905
00:56:47,237 --> 00:56:49,512
Kertasnya seperti ini
906
00:56:49,706 --> 00:56:51,708
Apa yang sedang kamu lakukan?
907
00:56:51,909 --> 00:56:53,286
Bungkam! Tidak cukup kuat!
908
00:56:53,476 --> 00:56:56,047
Bintang Jahat, Bintang Dewa, Bintang Malaikat ...
909
00:56:56,246 --> 00:56:58,452
Oke, itu sudah cukup,
Saya mendapat kertas Buddha dan kertas Tao
910
00:56:58,648 --> 00:57:00,821
Dan Palm Power!
911
00:57:01,018 --> 00:57:02,360
Fatso, itu dia!
912
00:57:02,552 --> 00:57:03,759
Saya harus menggunakan telapak tangan Buddha!
913
00:57:03,954 --> 00:57:06,230
Hei! Cukup! Cukup...
914
00:57:06,422 --> 00:57:07,867
Saya bisa buktikan!
915
00:57:08,057 --> 00:57:09,798
Dia harus memiliki bekas luka yang tersisa,
916
00:57:09,992 --> 00:57:12,097
menanggalkan pakaiannya
917
00:57:12,295 --> 00:57:13,535
Baiklah! Jika tidak ada bekas luka
918
00:57:13,730 --> 00:57:15,072
Bisakah saya melakukan hal yang sama kepada Anda
919
00:57:15,264 --> 00:57:16,743
Oke, saya melakukan hal yang sama kepada Anda
920
00:57:16,932 --> 00:57:18,503
Tentu!
921
00:57:21,838 --> 00:57:23,340
Lihat! Apakah ada?
922
00:57:23,539 --> 00:57:24,382
Ah!
923
00:57:24,574 --> 00:57:25,382
Bisakah kamu melihat?
924
00:57:25,576 --> 00:57:26,485
Benar-benar tidak punya
925
00:57:26,677 --> 00:57:27,655
Tidak apa!
926
00:57:27,844 --> 00:57:28,845
Ya ampun!
927
00:57:29,045 --> 00:57:32,549
Anda gendut, ada yang lain?
928
00:57:32,748 --> 00:57:34,421
Iblis itu pasti ada di tubuh seseorang!
929
00:57:34,617 --> 00:57:35,596
Omong kosong!
930
00:57:35,786 --> 00:57:36,594
Percayalah kepadaku!
931
00:57:36,786 --> 00:57:37,992
Baik! Siapa itu?
932
00:57:38,188 --> 00:57:39,791
Yang memiliki bekas luka di dada!
933
00:57:39,989 --> 00:57:42,936
BAIK! Lihat milikku, kalau begitu!
934
00:57:43,760 --> 00:57:45,740
Tidak ada!
935
00:57:45,929 --> 00:57:46,771
Hei! Giliranmu!
936
00:57:46,963 --> 00:57:48,340
Baiklah! Jika tidak ada bekas luka
937
00:57:48,664 --> 00:57:49,802
Pergi ke neraka!
938
00:57:50,000 --> 00:57:51,239
Jika Anda tidak ingin membiarkan kami melihatnya
939
00:57:51,434 --> 00:57:52,846
Anda dapat memilih yang dapat Anda percaya di sini
940
00:57:53,036 --> 00:57:54,173
Kamu benar!
941
00:57:54,371 --> 00:57:55,315
BAIK!
942
00:57:55,505 --> 00:57:57,451
Kamu!
943
00:57:57,641 --> 00:57:58,585
BAIK!
944
00:57:58,775 --> 00:57:59,981
Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan?
945
00:58:00,177 --> 00:58:01,884
Iya?
946
00:58:02,079 --> 00:58:05,185
Tidak ada! Tidak ada!
947
00:58:06,115 --> 00:58:08,789
Bungkam...
948
00:58:08,985 --> 00:58:11,022
Saya akan melihat diri saya
949
00:58:11,822 --> 00:58:14,132
Maukah Anda mengatakan yang sebenarnya, jika iblis itu adalah Anda
950
00:58:14,324 --> 00:58:17,032
Menguasai! Bisakah bekas luka disentuh?
951
00:58:17,226 --> 00:58:19,638
Bisa jadi! Tapi sekarang...
952
00:58:19,829 --> 00:58:22,503
Beraninya kau menyentuhku di usiaku!
953
00:58:22,699 --> 00:58:23,769
Ah Shiu!
954
00:58:23,967 --> 00:58:26,003
Apakah Anda memanggil polisi?
955
00:58:26,202 --> 00:58:28,512
Ya, benar, mereka datang!
956
00:58:30,273 --> 00:58:31,911
Kamu masih hidup!
957
00:58:32,108 --> 00:58:33,884
Lihat seberapa efisien polisi I-IK
958
00:58:34,077 --> 00:58:35,556
Itu karena I-IK penuh dengan kekayaan
959
00:58:35,746 --> 00:58:36,849
Kita harus pergi!
960
00:58:37,047 --> 00:58:38,184
Apa Biarkan setan itu sendiri!
961
00:58:38,382 --> 00:58:40,123
Apakah kamu tidak tahu saya imigran ilegal!
962
00:58:40,317 --> 00:58:42,193
Apa? Ayah saya adalah iblis! Kamu gila!
963
00:58:42,585 --> 00:58:43,723
Jangan pergi, jangan pergi ...
964
00:58:43,920 --> 00:58:44,796
Hei! Jangan pergi!
965
00:58:44,987 --> 00:58:45,829
Jangan pergi!
966
00:58:46,023 --> 00:58:47,593
Kamu gila? Biarkan dia pergi!
967
00:58:47,791 --> 00:58:49,827
Dia akan berada dalam masalah jika dia tetap
968
00:58:51,061 --> 00:58:52,802
Menguasai! Polisi telah tiba
969
00:58:52,996 --> 00:58:54,202
Suruh mereka pergi
970
00:58:54,398 --> 00:58:55,240
Kembali!
971
00:58:55,431 --> 00:58:57,069
Jangan biarkan kawanan itu masuk lagi!
972
00:58:57,266 --> 00:58:58,404
Kenapa iblis itu lenyap!
973
00:58:58,601 --> 00:58:59,409
Orang lain?
974
00:58:59,603 --> 00:59:03,072
Hanya seorang gadis kecil!
975
00:59:08,679 --> 00:59:10,021
Bajingan!
976
00:59:10,213 --> 00:59:12,090
Hei! Apa yang sedang kamu lakukan?
977
00:59:13,849 --> 00:59:17,922
Itu terlihat seperti jatuh yang buruk
978
00:59:18,121 --> 00:59:20,567
Benar!
979
00:59:20,757 --> 00:59:22,065
Polisi datang, kita harus pergi!
980
00:59:22,259 --> 00:59:24,135
Ingatlah untuk tidak menarik waktu berikutnya
981
00:59:24,327 --> 00:59:25,829
Pergilah!
982
00:59:30,000 --> 00:59:31,137
Pak!
983
00:59:31,335 --> 00:59:32,177
Apa masalahnya?
984
00:59:32,369 --> 00:59:33,643
Pak, ada dua pria yang menggila di sekitar sini
985
00:59:33,836 --> 00:59:37,045
Mereka membuat kekacauan di sini dan berlari ke sana
986
00:59:37,239 --> 00:59:38,115
Adakah kerusakan?
987
00:59:38,307 --> 00:59:39,753
Tidak apa-apa, terima kasih Pak!
988
00:59:39,943 --> 00:59:41,081
saya sangat lelah
989
00:59:41,277 --> 00:59:42,278
Saya harus tidur, bu!
990
00:59:42,478 --> 00:59:43,422
Selamat malam ayah!
991
00:59:43,614 --> 00:59:45,423
Dengar, aku tidak ingin melihat si brengsek lagi
992
00:59:45,614 --> 00:59:49,221
Ayo kembali ke kamar kita
993
00:59:49,418 --> 00:59:51,489
Nenek, aku lebih suka tinggal bersamamu
994
00:59:56,226 --> 00:59:57,398
Micky!
995
00:59:57,594 --> 00:59:58,402
Ayah!
996
00:59:58,594 --> 00:59:59,538
Kamu masih bangun?
997
00:59:59,730 --> 01:00:01,835
Terlalu berisik, saya tidak bisa tidur
998
01:00:02,032 --> 01:00:04,239
Kamu lebih baik tidur! Selamat malam!
999
01:00:04,434 --> 01:00:07,574
Selamat malam ayah!
1000
01:00:22,152 --> 01:00:25,621
Hey gadis!
1001
01:00:27,289 --> 01:00:28,996
Percepat! Berlemak!
1002
01:00:29,192 --> 01:00:30,170
Masukkan dia ke dalam mobil!
1003
01:00:30,360 --> 01:00:32,271
Percepat!
1004
01:00:32,461 --> 01:00:33,440
Menyetir!
1005
01:00:33,630 --> 01:00:35,940
Saya akan kembali untuk mengatur
peralatan untuk mengusirnya!
1006
01:00:38,101 --> 01:00:42,072
Hei! Hei! Kenapa langkah perawatan!
1007
01:00:42,271 --> 01:00:44,012
Oh! Tuhanku!
1008
01:00:44,206 --> 01:00:47,449
Berlemak! Kami dalam masalah besar!
1009
01:01:08,998 --> 01:01:10,306
Jika sesuatu terjadi pada putriku
1010
01:01:10,500 --> 01:01:12,844
Saya akan pastikan untuk menendang kepala gemuk!
1011
01:01:13,036 --> 01:01:15,380
Tapi dia benar-benar kesurupan
1012
01:01:15,572 --> 01:01:16,414
Jangan beri aku omong kosong itu!
1013
01:01:16,606 --> 01:01:17,846
Jika sesuatu terjadi pada saudara perempuan saya ...
1014
01:01:18,041 --> 01:01:20,146
Anda tidak akan lolos begitu saja!
1015
01:01:27,516 --> 01:01:29,359
Micky!
1016
01:01:36,393 --> 01:01:37,530
Anggota Dewan Kay!
1017
01:01:37,726 --> 01:01:39,536
Dokter,
obrolan harian pasien terlihat berantakan
1018
01:01:39,730 --> 01:01:41,003
Baik?
1019
01:01:41,197 --> 01:01:42,175
Bagaimana kondisi putri saya?
1020
01:01:42,364 --> 01:01:44,275
Dia cukup normal, Penasihat Kay!
1021
01:01:44,467 --> 01:01:45,377
Saya tidak mengerti
1022
01:01:45,568 --> 01:01:47,605
Tekanan darah normal dan detak jantung
1023
01:01:47,804 --> 01:01:50,284
Sistem lubang hidung baik-baik saja,
tetapi gelombang otaknya mengungkapkan.
1024
01:01:50,474 --> 01:01:52,044
Jadi?
1025
01:01:52,242 --> 01:01:54,244
Jadi jelaskan dok itu
1026
01:01:54,443 --> 01:01:56,355
Jangan bilang dia akan menjadi idiot
1027
01:01:56,545 --> 01:01:58,855
Tidak, aktivasi gelombang otaknya yang ekstrem
1028
01:01:59,048 --> 01:02:00,391
lebih sehat dan
1029
01:02:00,583 --> 01:02:02,256
lebih kuat dari siapa pun
1030
01:02:02,452 --> 01:02:03,988
apa yang kau bicarakan?
1031
01:02:04,186 --> 01:02:05,290
Kami masih mengamati
1032
01:02:05,487 --> 01:02:07,160
Tolong jangan ganggu dia
1033
01:02:07,356 --> 01:02:09,063
Mengapa kamu tidak minum di kantin
1034
01:02:09,259 --> 01:02:10,498
Kami telah mengambil sumsum tulangnya untuk diuji
1035
01:02:10,693 --> 01:02:11,536
Kami akan segera laporkan!
1036
01:02:11,728 --> 01:02:12,706
Tapi kita tidak bisa menunggu di sini selamanya!
1037
01:02:12,896 --> 01:02:14,773
Paman, dengarkan apa yang dia katakan
1038
01:02:14,965 --> 01:02:16,501
baik
1039
01:02:16,699 --> 01:02:17,576
lam bilang dokter
1040
01:02:17,768 --> 01:02:20,179
Saya ingin anak saya sembuh
tidak peduli berapa biayanya
1041
01:02:20,369 --> 01:02:22,576
Saya akan mencoba yang terbaik
1042
01:02:23,273 --> 01:02:25,651
Temukan perawat yang lebih baik untuk merawatnya
1043
01:02:26,143 --> 01:02:28,588
Nona Ma adalah yang terbaik di rumah sakit kami
1044
01:02:28,777 --> 01:02:30,620
Nona, rawat dia
1045
01:02:30,813 --> 01:02:32,759
Tetap dekat dengannya
1046
01:02:36,485 --> 01:02:37,589
Dokter!
1047
01:02:37,788 --> 01:02:39,528
Beri tahu saya jika ada sesuatu yang terjadi
1048
01:02:39,722 --> 01:02:41,259
Baik!
1049
01:02:54,471 --> 01:02:55,882
Ayahmu sangat jahat!
1050
01:02:56,072 --> 01:02:58,643
Sialan kau keindahan tidur,
tidur sampai mati, kamu layak mendapatkannya !!
1051
01:02:58,842 --> 01:03:00,253
Kutukan kamu akan lahir dalam kemiskinan di kehidupan selanjutnya!
1052
01:03:00,443 --> 01:03:02,889
Sama seperti saya!
1053
01:03:03,079 --> 01:03:05,889
Setidaknya aku dalam kondisi yang lebih baik daripada kamu!
1054
01:03:39,081 --> 01:03:41,891
Ada apa, kakak?
1055
01:03:42,085 --> 01:03:45,692
Siapa yang kamu cari?
1056
01:03:50,594 --> 01:03:54,007
Izinkan saya bertanya sekali lagi, gendut
1057
01:03:54,197 --> 01:03:55,574
Dimana kamu tinggal?
1058
01:03:55,764 --> 01:03:59,041
Provinsi Jian Se, desa No. 8
1059
01:03:59,235 --> 01:04:00,612
lama menanyakan alamat Anda?
1060
01:04:00,804 --> 01:04:02,875
Bukan tempat kelahiranmu!
1061
01:04:03,072 --> 01:04:04,643
Saya kehabisan waktu, kawan
1062
01:04:04,840 --> 01:04:05,717
Saya harus pergi!
1063
01:04:05,909 --> 01:04:08,651
Gadis yang datang bersamaku dirasuki setan
1064
01:04:08,844 --> 01:04:11,347
Jangan beri aku omong kosong itu!
Saya kira Anda ingin menculiknya
1065
01:04:11,547 --> 01:04:13,527
Tidak, saya hanya ingin menyelamatkannya
1066
01:04:13,717 --> 01:04:15,195
Anda benar-benar gila
1067
01:04:15,385 --> 01:04:17,592
Dengarkan aku!
1068
01:04:19,556 --> 01:04:21,728
Siapa ini?
1069
01:04:21,925 --> 01:04:23,927
Jangan buka pintunya!
1070
01:04:24,293 --> 01:04:26,637
Apa masalahnya?
1071
01:04:28,931 --> 01:04:32,344
Apa yang salah, nona?
1072
01:04:32,536 --> 01:04:36,847
Jangan panik! Pernahkah Anda melihat seseorang?
1073
01:04:37,039 --> 01:04:41,215
Siapa itu? Keluar! Keluar!
1074
01:04:42,746 --> 01:04:44,657
Hati-hati!
1075
01:04:49,418 --> 01:04:51,295
Pesona emas!
1076
01:04:51,487 --> 01:04:53,592
Kotoran! Saya melewatkannya!
1077
01:04:54,257 --> 01:04:56,737
Berlemak, tolong!
1078
01:05:18,148 --> 01:05:19,957
Kutukan Emas!
1079
01:05:21,650 --> 01:05:24,153
Oh! Pergi ke neraka!
1080
01:05:54,050 --> 01:05:56,086
Pukul kepalamu!
1081
01:06:03,793 --> 01:06:05,773
Tolong!
1082
01:06:09,666 --> 01:06:11,668
Tolong!...
1083
01:06:22,311 --> 01:06:24,484
Jangan lihat aku! Jalankan untuk hidup Anda!
1084
01:06:24,681 --> 01:06:26,490
Iblis itu datang!
1085
01:06:26,682 --> 01:06:28,822
Lari saja! Cepat!!
1086
01:06:29,018 --> 01:06:30,724
Apa yang salah, berlemak?
1087
01:06:30,920 --> 01:06:31,762
Lari! Iblis itu datang!
1088
01:06:31,954 --> 01:06:33,900
Lari, cepat!
1089
01:07:45,594 --> 01:07:48,837
Ya Tuhan, rumah sakit pemerintah hari ini sungguh
memangkas fasilitas mereka!
1090
01:07:54,570 --> 01:07:58,313
Maaf, tempat yang salah!
1091
01:08:01,177 --> 01:08:02,918
Saya tidak kenal dia.
1092
01:08:03,112 --> 01:08:04,785
Oh oh Salah lagi!
1093
01:08:04,981 --> 01:08:06,324
Kondisi putri Anda agak aneh
1094
01:08:06,516 --> 01:08:07,755
kami belum datang dengan alasan kuat
1095
01:08:07,951 --> 01:08:08,827
Tolong beri tahu saya terus terang
1096
01:08:09,018 --> 01:08:09,826
Apakah saya harus berganti dokter lain?
1097
01:08:10,018 --> 01:08:11,258
Kami akan melakukan tes lain pada gelombang otaknya
1098
01:08:11,454 --> 01:08:13,365
Yah, ini sangat langka ...
1099
01:08:18,994 --> 01:08:20,474
Lemak itu harus menculik Micky!
1100
01:08:20,662 --> 01:08:23,609
Apa yang terjadi?
1101
01:08:43,019 --> 01:08:44,965
Biarkan dia pergi!
1102
01:08:45,154 --> 01:08:46,030
Bahkan jangan memindahkan langkah yang salah!
1103
01:08:46,221 --> 01:08:48,565
Jangan tembak! Jangan tembak!
1104
01:08:48,757 --> 01:08:50,760
Apakah kamu tahu siapa aku?
1105
01:08:50,960 --> 01:08:52,597
Micky!
1106
01:08:55,698 --> 01:08:59,475
Jangan lakukan hal bodoh!
1107
01:09:05,207 --> 01:09:12,750
Gulung gaunmu!
1108
01:09:13,149 --> 01:09:14,093
Mengapa?
1109
01:09:14,283 --> 01:09:15,091
Micky I mengungkapkan momentumnya di segmen yang sama
1110
01:09:15,284 --> 01:09:17,925
Sementara matahari dan bulan merawat bumi!
1111
01:09:27,130 --> 01:09:29,371
Kejar dia!
1112
01:09:35,604 --> 01:09:38,847
Sialan kau, gunakan aku sebagai mangsamu!
1113
01:09:43,279 --> 01:09:45,623
Anggota Dewan Kay ingin menyelamatkannya!
1114
01:09:45,814 --> 01:09:46,690
Mereka ada di sana!
1115
01:09:46,882 --> 01:09:47,952
Baik!
1116
01:09:48,150 --> 01:09:49,060
Maaf, Penasihat Kayl
1117
01:09:49,252 --> 01:09:50,287
Kami tidak bisa membiarkan Anda menyelamatkannya
1118
01:09:50,487 --> 01:09:52,125
Karena dia adalah imigran ilegal
1119
01:09:52,322 --> 01:09:54,461
Itu sebabnya
1120
01:09:54,657 --> 01:09:56,261
Lalu bisakah aku melihatnya?
1121
01:09:56,458 --> 01:09:57,436
Tentu!
1122
01:09:57,627 --> 01:09:58,697
Jangan terlalu lama
1123
01:09:58,895 --> 01:10:00,374
Terima kasih!
1124
01:10:00,930 --> 01:10:01,874
Ingin menyelamatkan putrimu
1125
01:10:02,064 --> 01:10:03,509
Singkirkan iblis dari tubuh putrimu
1126
01:10:03,699 --> 01:10:04,541
Lalu kita bisa membunuhnya!
1127
01:10:04,734 --> 01:10:05,678
Bagaimana kita bisa melakukannya?
1128
01:10:05,868 --> 01:10:07,438
Gunakan Turubar dan Mentor
1129
01:10:07,636 --> 01:10:08,876
Tetapi bagaimana kita dapat menemukan itu?
1130
01:10:09,072 --> 01:10:10,073
Turubar ada di dalam mobil
1131
01:10:10,273 --> 01:10:11,411
Mantoror ada di dalam vas
1132
01:10:11,608 --> 01:10:12,779
Satukan ini
1133
01:10:12,975 --> 01:10:14,181
Dan kita bisa memadamkan iblis!
1134
01:10:14,377 --> 01:10:15,378
Lalu tunggu apa lagi?
1135
01:10:15,578 --> 01:10:17,615
Hitung saya, saya terlalu takut!
1136
01:10:17,814 --> 01:10:19,691
Kalian tidak bisa meninggalkan aku sendiri
1137
01:10:19,882 --> 01:10:20,724
Tentu saja tidak!
1138
01:10:20,917 --> 01:10:22,362
Harus membawa semangat saya juga
1139
01:10:22,551 --> 01:10:23,393
Tapi bagaimana caranya?
1140
01:10:23,586 --> 01:10:24,860
Ingat
1141
01:10:25,054 --> 01:10:25,998
Hadapi barat dan bakar tiga dupa
1142
01:10:26,189 --> 01:10:27,395
Panggil nama saya terus menerus selama 3 kali
1143
01:10:27,590 --> 01:10:29,729
Lalu aku akan masuk ke tubuhmu
1144
01:10:29,926 --> 01:10:30,768
Dapatkan ke tubuh saya?
1145
01:10:30,960 --> 01:10:31,869
Percepat!
1146
01:10:32,060 --> 01:10:33,005
Bagaimana jika iblis mengambil periuk di depan kita
1147
01:10:33,195 --> 01:10:34,970
Maka itu akan benar-benar sakit kepala, cepatlah!
1148
01:10:35,164 --> 01:10:36,006
Pergi dan masuk!
1149
01:10:36,198 --> 01:10:37,802
Kalian duluan,
Saya punya instruksi khusus untuknya
1150
01:10:38,001 --> 01:10:38,877
Saya menunggu Anda di sana
1151
01:10:39,068 --> 01:10:39,978
Dia akan berada di sini sebentar lagi
1152
01:10:40,168 --> 01:10:41,876
Ulurkan tanganmu!
1153
01:10:46,876 --> 01:10:48,047
Hey apa yang kau lakukan?
1154
01:10:48,243 --> 01:10:49,746
Setan itu akan masuk ke salah satu tubuh Anda
1155
01:10:49,945 --> 01:10:50,787
Di sini, bawa pesona keberuntungan ini bersamamu
1156
01:10:50,979 --> 01:10:52,583
Berjabat tangan dengan yang Anda curigai
1157
01:10:52,782 --> 01:10:53,920
Maka Anda akan tahu bagaimana iblis itu!
1158
01:10:54,117 --> 01:10:55,721
Astaga, ini sangat berbahaya
1159
01:10:55,917 --> 01:10:57,795
Lebih baik aku tinggal untuk melindungimu
1160
01:10:57,987 --> 01:10:59,829
Anda adalah pewarisnya, Anda tidak perlu takut
1161
01:11:00,023 --> 01:11:01,627
lam menyamar
1162
01:11:01,824 --> 01:11:03,770
Menyamarkan sekali lagi!
1163
01:11:03,960 --> 01:11:05,302
Bisakah aku tinggal?
1164
01:11:05,494 --> 01:11:06,769
Tidak tidak, saya sudah membuat kutukan
1165
01:11:06,962 --> 01:11:09,408
Jika Anda tidak pergi, tangan Anda akan menjadi busuk
1166
01:11:09,599 --> 01:11:10,600
Anda menjebakku!
1167
01:11:10,800 --> 01:11:13,246
Ya, seperti yang kamu katakan!
1168
01:11:16,639 --> 01:11:17,617
Hei! Percepat!
1169
01:11:17,806 --> 01:11:20,514
Baik! Jangan mendorong!
1170
01:11:22,744 --> 01:11:24,155
Oke!
1171
01:11:24,346 --> 01:11:26,917
Jangan biarkan orang melihat kita!
1172
01:11:34,423 --> 01:11:36,734
EA8153
1173
01:11:36,926 --> 01:11:40,066
Itu disini!
1174
01:11:40,262 --> 01:11:43,266
Beri aku cahaya!
1175
01:11:43,466 --> 01:11:45,207
Tuan berkata itu ada di kompartemen sarung tangan
1176
01:11:45,400 --> 01:11:48,279
Di sana!
1177
01:11:54,476 --> 01:11:55,581
Ayo pergi!
1178
01:11:55,778 --> 01:11:57,882
Cepat!
1179
01:12:11,127 --> 01:12:12,037
Ya pak!
1180
01:12:12,228 --> 01:12:13,639
Ah Shiu, dimana Nona Micky?
1181
01:12:13,829 --> 01:12:16,742
Apakah Miss Micky tidak ada di rumah sakit?
1182
01:12:19,802 --> 01:12:24,751
Mari kita lihat apakah dia kesurupan
1183
01:12:26,007 --> 01:12:27,009
Paman Shiu!
1184
01:12:27,210 --> 01:12:28,119
Tuan Chan!
1185
01:12:28,310 --> 01:12:29,118
Sudah lama tidak melihatmu!
1186
01:12:29,311 --> 01:12:30,416
Sama sama!
1187
01:12:30,613 --> 01:12:32,592
Apa pun terjadi di sini
1188
01:12:32,782 --> 01:12:34,193
Tidak apa-apa!
1189
01:12:34,384 --> 01:12:35,726
Kenapa tanganmu begitu lengket
1190
01:12:35,917 --> 01:12:37,420
Saya hanya membersihkan rumah sampah
1191
01:12:37,619 --> 01:12:40,430
Saya memasukkan tangan saya! Itu sebabnya
1192
01:12:40,622 --> 01:12:42,727
Ya ampun!
1193
01:12:55,837 --> 01:12:59,546
Siapa ini?
1194
01:13:02,979 --> 01:13:06,552
Siapa disana?
1195
01:13:13,622 --> 01:13:20,733
Penasihat Kay !? Penasihat Kay !?
1196
01:13:24,867 --> 01:13:28,246
Penasihat Kay, kamu baik-baik saja?
1197
01:13:37,613 --> 01:13:38,956
Anggota Dewan Kay!
1198
01:13:39,148 --> 01:13:42,027
Ini Penasihat Kay!
1199
01:13:48,591 --> 01:13:49,729
Tidak ada orang di sini!
1200
01:13:49,926 --> 01:13:53,601
Kami berada dalam masalah besar!
1201
01:13:53,796 --> 01:13:55,503
Mari mencoba!
1202
01:13:55,698 --> 01:13:56,506
Apa masalahnya?
1203
01:13:56,698 --> 01:13:57,608
Kamu mau pergi!
1204
01:13:57,800 --> 01:13:59,746
Angkat tanganmu! Apa yang kamu inginkan?
1205
01:13:59,935 --> 01:14:02,814
Tolong! Apa yang kamu inginkan?
1206
01:14:03,005 --> 01:14:05,679
Apa yang kamu inginkan?
1207
01:14:05,875 --> 01:14:08,617
Anda menangis sekeras itu, artinya Anda baik-baik saja!
1208
01:14:08,810 --> 01:14:10,016
Apakah kamu tidak tahu apa yang telah kamu lakukan di rumah sakit?
1209
01:14:10,212 --> 01:14:13,682
Sudahkah saya di sana? Apa yang terjadi?
1210
01:14:13,882 --> 01:14:14,987
Tolong beritahu aku!
1211
01:14:15,184 --> 01:14:16,219
Saya akan beritahu kamu nanti!
1212
01:14:16,418 --> 01:14:17,761
Apa yang terjadi?
1213
01:14:17,953 --> 01:14:18,863
Dimana ayah mu?
1214
01:14:19,055 --> 01:14:20,056
Dia ada di ruang baca!
1215
01:14:20,256 --> 01:14:22,327
Ruang baca?
1216
01:14:25,494 --> 01:14:28,567
Penasihat Kay, saya menemukan vas bunga!
1217
01:14:28,765 --> 01:14:30,267
Um kau menemukan Mentor?
1218
01:14:30,466 --> 01:14:32,377
Belum!
1219
01:14:32,568 --> 01:14:35,014
Belum? Izinkan aku melihat!
1220
01:14:36,171 --> 01:14:42,611
Benar-benar tidak punya!
1221
01:14:42,811 --> 01:14:44,722
Heb, hei, lupakan!
1222
01:14:44,913 --> 01:14:46,824
Ini sangat sial, kita seharusnya tidak menaruhnya di rumah
1223
01:14:47,015 --> 01:14:49,427
Saya lebih baik membuangnya!
1224
01:14:49,618 --> 01:14:51,621
Membuangnya?
1225
01:14:51,820 --> 01:14:54,300
Hei! Anggota Dewan Kay!
1226
01:14:54,524 --> 01:14:56,697
Saya menemukan pesona keberuntungan!
Jadi bagaimana dengan Mantoro?
1227
01:14:56,893 --> 01:14:58,838
Itu tidak ada dalam vas
1228
01:14:59,028 --> 01:15:00,097
Dimana vasnya?
1229
01:15:00,296 --> 01:15:01,673
Ayahmu membuangnya!
1230
01:15:01,863 --> 01:15:04,605
Sial, vasnya berharga lebih dari satu juta
1231
01:15:04,801 --> 01:15:07,280
Ya saya mengerti!
1232
01:15:08,970 --> 01:15:10,244
Lihatlah Iblis, iblis ...
1233
01:15:10,439 --> 01:15:11,349
Apa yang kamu bicarakan?
1234
01:15:11,541 --> 01:15:12,849
Iblis merasukinya!
1235
01:15:13,042 --> 01:15:14,544
Apa yang terjadi?
1236
01:15:14,743 --> 01:15:17,349
Apa masalahnya?
1237
01:15:17,546 --> 01:15:20,117
Di mana iblis itu?
1238
01:15:20,315 --> 01:15:21,123
Akankah')...
1239
01:15:21,317 --> 01:15:22,351
Saya harap tidak!!
1240
01:15:27,289 --> 01:15:28,894
Ah Shiu! Apakah kamu melihat ayah saya?
1241
01:15:29,091 --> 01:15:30,729
Tidak! Mungkin dia ada di taman!
1242
01:15:30,926 --> 01:15:33,566
Tunggu saya di sini!
1243
01:15:35,096 --> 01:15:37,702
Saya melihat dia turun dengan vas bunga
1244
01:15:50,378 --> 01:15:53,757
Hei! Ada rumah di sana!
1245
01:15:53,949 --> 01:15:55,759
Dulu rumah kakek saya
1246
01:15:55,952 --> 01:15:58,023
Kami menggunakannya sebagai ruang toko sekarang
1247
01:15:58,220 --> 01:16:00,894
Ayo pergi dan lihat!
1248
01:16:04,760 --> 01:16:07,137
Saya sangat takut! Sangat mengerikan!
1249
01:16:07,329 --> 01:16:08,399
Kenapa kamu begitu takut!
1250
01:16:08,597 --> 01:16:10,805
Saya tinggal di sini sejak saya lahir! Ayolah!
1251
01:16:22,877 --> 01:16:23,787
Gelap sekali!
1252
01:16:23,979 --> 01:16:26,323
Jangan khawatir, ayolah!
1253
01:16:32,488 --> 01:16:34,057
Mengapa kamu di sini?
1254
01:16:34,256 --> 01:16:35,826
Aku mencarimu, ayah!
1255
01:16:36,024 --> 01:16:37,162
Paman!
1256
01:16:37,359 --> 01:16:40,306
Di sini sangat gelap, apa yang kamu lakukan?
1257
01:16:40,496 --> 01:16:42,840
Hei! Ayah, dimana vasnya?
1258
01:16:43,032 --> 01:16:43,908
Vas bunga itu tampaknya sangat sial
1259
01:16:44,100 --> 01:16:45,579
Saya melemparkannya ke sudut
1260
01:16:45,768 --> 01:16:46,974
Hei! Hei! Hei! Di dalamnya sangat kotor
1261
01:16:47,168 --> 01:16:48,408
Pergi dari sana! Keluar!
1262
01:16:48,604 --> 01:16:50,981
Ayo pergi!
1263
01:16:51,173 --> 01:16:52,881
Ini sangat aneh, ayolah!
1264
01:16:53,074 --> 01:16:54,985
Penasihat Kay, selamat!
1265
01:16:55,176 --> 01:16:56,018
Selamat!
1266
01:16:56,212 --> 01:16:57,691
Karena iblis telah pergi, gadis Anda baik-baik saja sekarang
1267
01:16:57,880 --> 01:17:00,190
Selamat!
1268
01:17:06,154 --> 01:17:10,934
Selamat!
1269
01:17:13,328 --> 01:17:14,398
Tidak juga!
1270
01:17:14,596 --> 01:17:18,601
Jika ini turne, kasusnya akan menjadi lebih buruk
1271
01:17:19,668 --> 01:17:24,117
Tidak ada lagi ucapan selamat! Ah!
1272
01:17:24,306 --> 01:17:25,717
Adakah yang ingin kamu ketahui?
1273
01:17:25,908 --> 01:17:27,910
Saya tidak ingin tahu, saya hanya ingin pergi
1274
01:17:28,109 --> 01:17:29,349
Saya seharusnya memiliki Kay
1275
01:17:29,545 --> 01:17:31,114
Ini akan baik untukmu
1276
01:17:31,314 --> 01:17:32,622
Tapi kau selalu membuatku kesulitan!
1277
01:17:32,814 --> 01:17:34,487
Anda harus menggantinya
1278
01:17:35,851 --> 01:17:37,262
Ayah! Ayah!
1279
01:17:37,453 --> 01:17:38,761
Tolong! Dia bukan ayahmu!
1280
01:17:38,954 --> 01:17:41,765
Apa yang bisa kita lakukan?
1281
01:17:42,324 --> 01:17:45,271
Tolong!
1282
01:17:46,529 --> 01:17:47,473
Tolong!
1283
01:17:47,662 --> 01:17:51,735
Bunuh dia! Dia bukan ayahmu!
1284
01:17:51,934 --> 01:17:54,846
Jackie!
1285
01:18:09,417 --> 01:18:11,625
Lari!
1286
01:18:28,703 --> 01:18:33,813
Mari kita mainkan pertarungan Iblis alih-alih pertarungan Bull!
1287
01:18:40,115 --> 01:18:41,753
Ha! Pegang Mantoro
1288
01:18:41,951 --> 01:18:44,055
Membuatmu lelah
1289
01:18:44,252 --> 01:18:48,394
Datang lagi!
1290
01:18:48,791 --> 01:18:52,398
Ayo ke sana!
1291
01:18:52,595 --> 01:18:55,701
Kami bergabung dengan mereka, kami bergabung dengan mereka!
1292
01:18:56,832 --> 01:18:59,073
Ha! Ooh! Siapa yang menyalakan api?
1293
01:18:59,268 --> 01:19:00,269
Ooh! Sial! Kotoran!
1294
01:19:00,469 --> 01:19:01,277
Apa yang harus kita lakukan?
1295
01:19:01,470 --> 01:19:03,882
Dapatkan dupa di sini dan berdoalah di barat,
Berdoalah agar tuan datang
1296
01:19:04,073 --> 01:19:05,074
Barat?
1297
01:19:05,274 --> 01:19:06,309
Percepat!
1298
01:19:06,509 --> 01:19:07,418
Nyalakan dupa!
1299
01:19:07,609 --> 01:19:08,952
Tidak bisakah Anda melihat saya memperjuangkan dupa!
1300
01:19:09,145 --> 01:19:11,022
Percepat!
1301
01:19:11,212 --> 01:19:12,850
Di mana barat? Sisi mana?
1302
01:19:13,047 --> 01:19:15,118
Ai, sisi jendela!
1303
01:19:15,318 --> 01:19:16,387
Sini! Sini!
1304
01:19:16,585 --> 01:19:17,494
Berlemak! Berlemak!
1305
01:19:17,686 --> 01:19:18,494
Jangan panggil aku Fatty!
1306
01:19:18,688 --> 01:19:19,529
Tidak berlemak!
1307
01:19:19,721 --> 01:19:20,631
Apa yang harus saya panggil!
1308
01:19:20,823 --> 01:19:21,631
Bukan Fatty, panggil aku Cheung 11!
1309
01:19:21,823 --> 01:19:25,771
CheunglllCheunglllCheungll!
1310
01:19:25,961 --> 01:19:29,408
Percepat! Semakin kecil!
1311
01:19:33,569 --> 01:19:34,513
Bajingan!
1312
01:19:34,703 --> 01:19:36,911
Muncul! Jangan sakiti siapa pun!
1313
01:19:37,105 --> 01:19:38,813
Hei! Kok bisa begini?
1314
01:19:39,007 --> 01:19:41,453
Iya! Itu suara tuan!
1315
01:19:41,644 --> 01:19:42,884
Dia berteriak sangat keras!
1316
01:19:43,078 --> 01:19:44,786
Cheungl11, kamu selalu menentangku
1317
01:19:44,980 --> 01:19:46,050
Terakhir kali, aku rindu untuk Membunuhmu
1318
01:19:46,247 --> 01:19:47,920
lam yakin saya bisa mengelolanya hari ini
1319
01:19:51,753 --> 01:19:53,323
Hei! Putrimu hampir membunuhku!
1320
01:19:53,521 --> 01:19:54,363
Mengapa?
1321
01:19:54,556 --> 01:19:55,364
Karena aku lama dengan pacarmu
1322
01:19:55,557 --> 01:19:59,095
Saya kehilangan kekuatan saya
1323
01:19:59,295 --> 01:20:00,501
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
1324
01:20:00,695 --> 01:20:05,695
Tahan saya!
1325
01:20:31,894 --> 01:20:32,895
Tuan, ambil ini!
1326
01:20:33,095 --> 01:20:34,403
Bunuh aku!
1327
01:20:34,596 --> 01:20:35,974
Bunuh aku maka kamu akan membunuh Kay pada saat yang sama
1328
01:20:36,164 --> 01:20:37,234
Keluarga Kay seharusnya tidak terlibat
Mengapa Anda harus melukai mereka?
1329
01:20:37,432 --> 01:20:38,309
Saya tidak!
1330
01:20:38,501 --> 01:20:39,707
Kamu bukan aku!
1331
01:20:39,902 --> 01:20:40,846
Jika Anda tidak terlibat
1332
01:20:41,036 --> 01:20:42,173
Semuanya akan lancar!
1333
01:20:42,371 --> 01:20:44,873
Saya hanya menggunakan tubuhnya untuk melatih diri sendiri
1334
01:20:45,073 --> 01:20:46,916
Apakah Anda mengerti apa yang mereka lakukan?
1335
01:20:47,109 --> 01:20:49,146
Basa basi!
1336
01:20:49,345 --> 01:20:52,382
Wow! Kamu sangat pintar!
1337
01:20:52,581 --> 01:20:55,083
Bajingan! Kamu terlalu keras kepala
1338
01:20:55,283 --> 01:20:57,456
Biarkan aku menghabisimu
1339
01:21:14,302 --> 01:21:16,510
Guru, Anda terlihat lelah, aku akan siaga setiap saat
1340
01:21:22,444 --> 01:21:23,946
Berlemak, bangun dan minum obat
1341
01:21:24,145 --> 01:21:27,092
Hei! Hei! Bangun!
1342
01:21:27,315 --> 01:21:30,456
Dokter! Dokter!
1343
01:21:35,423 --> 01:21:36,663
Kapan Anda menemukan dia sudah mati?
1344
01:21:36,859 --> 01:21:39,169
Ketika saya membangunkannya untuk obat!
1345
01:21:39,360 --> 01:21:41,533
Kenapa dia tiba-tiba mati?
1346
01:21:41,729 --> 01:21:43,436
Silakan atur otopsi
1347
01:21:53,309 --> 01:21:54,981
Giliranmu!
1348
01:21:55,176 --> 01:21:56,086
Saya hanya bisa berbicara dengan mereka!
1349
01:21:56,278 --> 01:21:59,088
Gunakan cara Anda sendiri untuk meyakinkan mereka. Apakah kamu tidak melihat saya
saya gemetaran?
1350
01:22:00,315 --> 01:22:01,225
Kamu takut
1351
01:22:01,417 --> 01:22:02,361
Tidak, saya; saya kedinginan!
1352
01:22:02,551 --> 01:22:04,997
Mereka akan memotong saya
1353
01:22:06,521 --> 01:22:07,591
Pergilah!
1354
01:22:07,789 --> 01:22:08,631
Apa yang terjadi jika saya tidak dapat meyakinkan mereka?
1355
01:22:08,823 --> 01:22:10,803
Pergi ke neraka!
1356
01:22:15,197 --> 01:22:17,871
Jackie! Jackie!
1357
01:22:18,067 --> 01:22:20,512
Apa masalahnya?
1358
01:22:30,578 --> 01:22:34,685
Tuan, saya di sini, tolong!
1359
01:22:37,219 --> 01:22:38,891
Salju datang, tembak panah, kobra datang!
1360
01:22:39,087 --> 01:22:41,966
Naga di langit, Naga di lapangan,
bertarung dengan pedang
1361
01:22:42,157 --> 01:22:43,431
Sihir, sihir, ksatria meja bundar
1362
01:22:43,625 --> 01:22:46,798
Magic, Magic, superman, Wonder woman ...
1363
01:22:46,994 --> 01:22:48,439
Bukan ini?
1364
01:22:48,863 --> 01:22:50,501
Apakah dia benar-benar kesurupan?
1365
01:22:50,698 --> 01:22:54,407
Saya pikir sol?
1366
01:22:54,603 --> 01:22:57,515
Lihat seberapa kuat Pedang Perawan
1367
01:22:57,706 --> 01:23:03,657
lam terluka, aku, aku ...
1368
01:23:03,845 --> 01:23:05,381
Bagaimana bisa?
1369
01:23:07,282 --> 01:23:08,192
Potong dia, potong dia ...
1370
01:23:08,384 --> 01:23:09,192
Bagaimana perasaanmu?
1371
01:23:09,385 --> 01:23:11,729
Dia memberi saya pukulan besar!
1372
01:23:16,225 --> 01:23:18,364
Tolong tolong...
1373
01:23:34,842 --> 01:23:37,448
Bukan urusanku, Hei!
1374
01:23:43,185 --> 01:23:45,222
Jackie!
1375
01:23:48,657 --> 01:23:50,500
Lari!
1376
01:24:22,992 --> 01:24:25,268
Ini dia!
1377
01:24:32,134 --> 01:24:35,171
Sialan Anda!
1378
01:24:37,305 --> 01:24:38,306
Terlihat gemuk!
1379
01:24:38,506 --> 01:24:40,850
Sangat gemuk!
1380
01:24:41,377 --> 01:24:44,881
Kotoran!
1381
01:24:45,079 --> 01:24:48,117
Sayang, dimana pakaianku?
1382
01:24:54,488 --> 01:24:57,594
Jackie, kamu dimana? Jackie
1383
01:24:57,792 --> 01:25:07,406
Jackie, Jackie, Jackie ...
1384
01:25:09,337 --> 01:25:10,612
Kau membuatku takut sampai mati!
1385
01:25:10,805 --> 01:25:11,681
Saya juga!
1386
01:25:11,873 --> 01:25:13,648
Saya pikir kamu adalah iblis!
1387
01:25:13,841 --> 01:25:14,911
Sama seperti yang saya pikirkan
1388
01:25:15,109 --> 01:25:17,453
Saya kira begitu, ayo pergi
1389
01:25:35,764 --> 01:25:36,765
Hei! Di sana!
1390
01:25:36,966 --> 01:25:40,413
Kita harus mendapatkan barangnya sebelum dia datang
1391
01:25:42,503 --> 01:25:45,074
Apakah Anda benar-benar melompat turun dari ketinggian itu!
1392
01:25:45,274 --> 01:25:47,015
Ayo, berdiri di atas bahu saya
1393
01:25:54,149 --> 01:25:56,686
Waspadalah terhadap saya!
1394
01:25:59,621 --> 01:26:00,622
Wow! Kamu sangat berat!
1395
01:26:00,823 --> 01:26:01,994
Saya khawatir dia tidak cukup kuat
1396
01:26:02,189 --> 01:26:04,692
Hei! Cepat!
1397
01:26:04,893 --> 01:26:06,167
Cepat!
1398
01:26:06,360 --> 01:26:07,168
Terlalu ketat!
1399
01:26:07,362 --> 01:26:08,271
Cepat, tidak tahan lagi
1400
01:26:08,463 --> 01:26:09,568
Tidak bisa menerimanya, Hei!
1401
01:26:09,765 --> 01:26:10,573
Hampir selesai!
1402
01:26:10,765 --> 01:26:13,644
Saya tidak tahan lagi!
1403
01:26:17,773 --> 01:26:19,912
Tolong!
1404
01:26:46,600 --> 01:26:49,877
Bukan itu caranya, lebih baik kita pikirkan cara lain!
1405
01:26:50,072 --> 01:26:52,051
Anda pergi dan bawa dia pergi, saya akan pergi dan membantu!
1406
01:26:52,240 --> 01:26:53,117
Aku?
1407
01:26:53,307 --> 01:26:54,877
Percepat!!
1408
01:27:07,922 --> 01:27:08,923
Hei! Ayolah!
1409
01:27:09,123 --> 01:27:12,969
Turun! Angkat tanganmu!
1410
01:27:37,752 --> 01:27:39,960
Yesus!
1411
01:27:47,829 --> 01:27:48,899
Mantoro ada di sini!
1412
01:27:49,096 --> 01:27:51,042
Apa! Mantoro?
1413
01:27:53,335 --> 01:27:56,282
Buang ke dia!
1414
01:27:59,640 --> 01:28:02,348
Hei! Tahan itu!
1415
01:28:03,979 --> 01:28:07,654
Lemparkan padaku!
1416
01:28:07,849 --> 01:28:11,887
Sialan kau, sial ...
1417
01:28:12,220 --> 01:28:16,600
Cara yang salah!
1418
01:28:21,796 --> 01:28:24,936
Tidak! Jangan!
1419
01:28:26,068 --> 01:28:31,279
Bajingan.
1420
01:28:50,792 --> 01:28:52,931
Tolong!
1421
01:29:03,771 --> 01:29:04,943
Kalian pergi dan hentikan iblis itu
1422
01:29:05,140 --> 01:29:05,948
Jangan biarkan dia melakukan konsetrasi
1423
01:29:06,140 --> 01:29:09,349
Kalau tidak, kita akan berada dalam bahaya besar
1424
01:29:22,957 --> 01:29:25,369
Tolong!
1425
01:29:32,266 --> 01:29:33,836
Gunakan barang itu untuk melihat-lihat Mantoro
1426
01:29:34,034 --> 01:29:35,672
Setan itu bisa dihancurkan segera!
1427
01:29:35,871 --> 01:29:36,679
Dimana barangnya?
1428
01:29:36,872 --> 01:29:38,010
Dimana barangnya? Dimana?
1429
01:29:38,206 --> 01:29:40,913
Itu hilang!
1430
01:29:55,890 --> 01:29:58,598
Dimana itu! Pergi dan temukan itu?
1431
01:30:14,109 --> 01:30:17,716
Itu disini!
1432
01:30:17,912 --> 01:30:19,186
Saya telah mendapatkan nya! Menguasai! di sini!
1433
01:30:19,381 --> 01:30:20,883
Lihat melalui itu! Poke itu!
1434
01:30:21,082 --> 01:30:21,958
Poke melalui Mantoro! Pergilah!
1435
01:30:22,149 --> 01:30:23,059
Poke itu! Lihat melalui itu!
1436
01:30:23,251 --> 01:30:24,059
Jika kamu membunuhku,
kamu akan membunuh ayah kita pada saat yang sama
1437
01:30:24,252 --> 01:30:26,129
Percepat! Poke itu! Lihat melalui itu!
1438
01:30:26,320 --> 01:30:27,527
Saya tidak tahan lagi!
1439
01:30:27,722 --> 01:30:28,599
Poke itu! Lihat melalui itu!
1440
01:30:28,789 --> 01:30:29,666
Cepat!
1441
01:30:29,858 --> 01:30:30,802
Lihat melalui itu! Poke itu!
1442
01:30:30,993 --> 01:30:31,801
Cepat!
1443
01:30:31,993 --> 01:30:32,835
Kami tidak punya pilihan!
1444
01:30:33,028 --> 01:30:33,904
Anda ingin membunuh ayahmu!
1445
01:30:34,095 --> 01:30:34,971
OK, silakan!
1446
01:30:35,162 --> 01:30:36,197
Silakan, dia bukan ayahmu!
1447
01:30:36,398 --> 01:30:37,274
Cepat! Cepat!
1448
01:30:37,465 --> 01:30:38,534
Jackie! Poke itu!
1449
01:30:38,733 --> 01:30:39,609
Dia bukan ayahmu!
1450
01:30:39,801 --> 01:30:40,871
Ayah?
1451
01:30:41,069 --> 01:30:43,015
Itu sebuah gambar! Tusuk dia!
1452
01:31:18,340 --> 01:31:23,016
Sudahkah kita menghancurkan iblis itu, tuan?
1453
01:31:23,578 --> 01:31:27,958
Jangan terlalu kesal Jackie,
kita sudah menghancurkan iblis itu?
1454
01:31:28,149 --> 01:31:29,560
Tapi aku kehilangan ayah?
1455
01:31:29,751 --> 01:31:34,324
Tuan, apakah benar aku juga membunuh ayahku?
1456
01:31:34,523 --> 01:31:36,059
Apakah itu?!
1457
01:31:36,257 --> 01:31:40,728
Jangan marah, itu kehendak Tuhan!
1458
01:31:54,842 --> 01:31:55,844
Setan?
1459
01:31:56,043 --> 01:31:59,456
Iblis!
1460
01:31:59,648 --> 01:32:00,456
Menguasai?!
1461
01:32:00,649 --> 01:32:02,151
Iblis itu pergi, dia ayahmu!
1462
01:32:02,350 --> 01:32:03,192
Ayah?
1463
01:32:03,385 --> 01:32:06,297
Pergi, ayahmu baik-baik saja!
1464
01:32:06,488 --> 01:32:07,932
Ayah! Ayah!
1465
01:32:08,122 --> 01:32:09,032
Paman!
1466
01:32:09,224 --> 01:32:10,828
Kenapa saya disini?
1467
01:32:11,025 --> 01:32:12,333
Apakah Anda memilih leci sekarang?
1468
01:32:12,527 --> 01:32:13,766
Lychee? Dimana itu?
1469
01:32:13,962 --> 01:32:15,339
Iya!
1470
01:32:15,529 --> 01:32:16,405
Apakah anggota dewan Kay benar-benar baik-baik saja?
1471
01:32:16,597 --> 01:32:20,068
Dia baik-baik saja!
1472
01:32:20,402 --> 01:32:22,279
Dia baik-baik saja sekarang!
1473
01:32:22,470 --> 01:32:25,576
Anggota Dewan Kay, kongregasi,
sekarang kamu baik-baik saja
1474
01:32:25,774 --> 01:32:28,448
Astaga, itu menyakitkan!
1475
01:32:28,643 --> 01:32:30,884
Jika sakit, maka dia tidak memiliki!
1476
01:32:31,078 --> 01:32:32,318
Aku menusukmu!
1477
01:32:32,514 --> 01:32:33,423
Kenapa kau melakukan itu?
1478
01:32:33,614 --> 01:32:34,524
Untuk melihat apakah itu menyakitkan!
1479
01:32:34,716 --> 01:32:35,557
Jika sakit maka Anda bukan iblis!
1480
01:32:35,750 --> 01:32:38,822
Menusukmu!
1481
01:32:39,020 --> 01:32:40,795
Ayah
1482
01:32:40,988 --> 01:32:43,935
Toko barang antik mengirimi kami vas kemarin!
1483
01:32:44,125 --> 01:32:45,694
Dia berkata untuk memberikannya padamu!
1484
01:32:45,894 --> 01:32:48,875
Satu lagi vas ini?
1485
01:32:49,064 --> 01:32:50,042
Berikan itu padamu, Tuan!
1486
01:32:50,231 --> 01:32:51,210
Tidak terima kasih!
1487
01:32:51,399 --> 01:32:54,505
Hal-hal ini tidak berharga!
97189
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.