All language subtitles for Ninja-Vampire-Busters-1989-id

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,412 --> 00:01:55,484 Bertarung melawan Orang Kaya. 2 00:01:55,682 --> 00:01:57,662 Berjuang melawan Kapitalisme. 3 00:01:57,850 --> 00:01:59,352 Berjuang melawan Takhayul. 4 00:01:59,552 --> 00:02:02,123 Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan. 5 00:02:02,322 --> 00:02:07,322 Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan. 6 00:02:21,675 --> 00:02:27,751 Buka pintu, buka ... 7 00:02:28,814 --> 00:02:32,126 Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan. 8 00:02:32,318 --> 00:02:42,137 Berjuang untuk pandangan kita, revolusi bukanlah kejahatan. 9 00:02:42,329 --> 00:02:44,171 Apa yang kamu inginkan? 10 00:02:44,364 --> 00:02:46,901 Kami melawan tradisi jahat, melawan tradisi. 11 00:02:47,099 --> 00:02:48,043 Melawan tradisi ... 12 00:02:48,235 --> 00:02:49,111 Bo, apakah kamu gila? 13 00:02:49,301 --> 00:02:50,507 Saya bukan Bo lagi, 14 00:02:50,704 --> 00:02:51,546 Saya telah mengubah nama Saya Untuk Maju. 15 00:02:51,737 --> 00:02:52,739 Kami di sini untuk mengubah Anda. 16 00:02:52,938 --> 00:02:54,884 Dasar bocah, aku ayahmu. 17 00:02:55,074 --> 00:02:56,280 Saya menarik garis dengan Anda. 18 00:02:56,475 --> 00:02:59,183 Saya sekarang Pemimpin Brigade 5 Tentara Merah, Maju. 19 00:02:59,378 --> 00:03:02,188 Saya tidak punya ayah atau ibu, Saya hanya mencintai negara saya. 20 00:03:02,382 --> 00:03:03,656 Kami adalah anak-anak Ketua Moa. 21 00:03:03,849 --> 00:03:04,954 Ketua Moa selamanya ... 22 00:03:05,151 --> 00:03:06,789 Apakah dia membesarkanmu menjadi sebesar ini? 23 00:03:06,986 --> 00:03:09,399 Lihat dirimu jorok gemuk, 24 00:03:09,588 --> 00:03:11,227 Anda adalah bajingan kapitalis. 25 00:03:11,425 --> 00:03:12,403 Apakah menjadi gemuk itu kejahatan? 26 00:03:12,592 --> 00:03:14,128 Anda pengaruhnya buruk, Anda penipu. 27 00:03:14,326 --> 00:03:16,603 Apa yang kamu sembunyikan sekarang, lebih baik menyerah saja. 28 00:03:16,796 --> 00:03:19,402 Bawa dia keluar dulu! 29 00:03:19,832 --> 00:03:21,312 Anda tidak dapat mengambil vas ini. 30 00:03:21,501 --> 00:03:22,706 Kita akan memecahkannya. 31 00:03:22,902 --> 00:03:24,745 Tidak, Anda tidak dapat merusak vas ini. 32 00:03:24,937 --> 00:03:26,314 Kenapa kita tidak bisa? 33 00:03:26,506 --> 00:03:28,712 5 ratus tahun yang lalu, seorang pendeta bersenjata, Cheung, memiliki seorang murid. 34 00:03:28,908 --> 00:03:31,411 Tetapi karena siswa ini beralih ke perbuatan jahat, dia diusir. 35 00:03:31,610 --> 00:03:33,920 Penuh kebencian, dia bersumpah untuk membalas dendam pada semua orang. 36 00:03:34,114 --> 00:03:36,992 Imam itu memanggil muridnya yang lebih tua jaga dia. 37 00:03:37,183 --> 00:03:39,925 Setelah 3 hari dan malam berkelahi. 38 00:04:14,054 --> 00:04:16,762 Kami pernah bersaudara, kenapa kamu harus mengejarku 39 00:04:16,956 --> 00:04:18,401 Kenapa kau tidak bisa membiarkanku pergi! 40 00:04:18,591 --> 00:04:21,163 Saya tidak bisa tidak mematuhi tuan, saya minta maaf! 41 00:05:04,370 --> 00:05:07,841 Dia bisa memasukkan kejahatan ke dalam vas ini. 42 00:05:08,040 --> 00:05:11,817 Beberapa ratus tahun ini, ini disimpan oleh leluhurnya. 43 00:05:12,012 --> 00:05:13,685 Itu sebabnya Anda tidak bisa merusak vas ini, 44 00:05:13,879 --> 00:05:14,983 jika Anda membiarkannya keluar, 45 00:05:15,182 --> 00:05:17,492 maka itu akan menjadi bencana, dan tidak akan ada lagi kedamaian. 46 00:05:17,684 --> 00:05:19,163 Jangan percaya padanya, dia mencoba menakuti kita. 47 00:05:19,351 --> 00:05:22,195 Hancurkan vas, hancurkan tradisi ... 48 00:05:22,389 --> 00:05:24,300 Untuk kepercayaan pada Ketua ... 49 00:05:24,490 --> 00:05:28,870 Apa yang sedang Anda coba lakukan? 50 00:05:32,199 --> 00:05:33,302 Istirahat dari tradisi ... 51 00:05:36,369 --> 00:05:40,317 Kejar dia ... kejar dia. 52 00:05:40,507 --> 00:05:42,043 Kamu keparat. 53 00:05:45,110 --> 00:05:47,591 Jangan biarkan dia pergi ... Jangan lari ... 54 00:05:47,781 --> 00:05:55,893 Jangan lari! Jangan lari! 55 00:05:57,690 --> 00:05:59,067 Lihat di mana Anda dapat berlari sekarang! 56 00:05:59,259 --> 00:06:01,205 Sialan anak! Saya mengatakan yang sebenarnya! 57 00:06:01,394 --> 00:06:04,841 Omong kosong, mencoba menakuti kita, menyerah! 58 00:06:05,098 --> 00:06:13,677 Berikan di sini, berikan! 59 00:06:19,545 --> 00:06:23,118 Sialan, sekarang kita telah kehilangan itu, kita tidak harus bertarung. 60 00:06:26,019 --> 00:06:28,555 Kami tidak berjuang untuk vas tetapi untuk Anda. 61 00:06:28,754 --> 00:06:30,392 Saya memisahkan diri dari keluarga saya, apakah saya benar untuk melakukannya? 62 00:07:05,358 --> 00:07:07,769 Saya tidak mempertanyakan teknologi Peking 63 00:07:07,961 --> 00:07:09,269 Basis tenaga nuklir. 64 00:07:09,461 --> 00:07:12,204 Saya juga tidak mengatakan bahwa pemerintah China belum 65 00:07:12,399 --> 00:07:13,536 memikirkan keselamatan H.K. orang-orang. 66 00:07:13,733 --> 00:07:15,644 Tapi abaikan pertanyaan itu. 67 00:07:15,834 --> 00:07:19,305 Bencana yang terjadi di Uni Soviet 68 00:07:19,505 --> 00:07:21,348 tidak membuat kita bertanya-tanya. 69 00:07:21,540 --> 00:07:23,487 Dan pembangkit nuklir Teluk Daya saja 70 00:07:23,677 --> 00:07:24,747 22 mil dari H.K. Pulau. 71 00:07:24,944 --> 00:07:28,757 Akan membuat 6 juta orang hidup dalam bahaya 72 00:07:28,949 --> 00:07:31,793 Saya meminta H.K. pemerintah diajukan. 73 00:07:31,985 --> 00:07:33,622 Pernyataan ini kepada Pemerintah Peking. Terima kasih! 74 00:07:33,819 --> 00:07:36,993 Ketua, sesama anggota. 75 00:07:37,189 --> 00:07:40,103 Saya pribadi percaya itu membangun pembangkit nuklir 76 00:07:40,293 --> 00:07:43,968 mewakili teknologi terkini dari orang-orang Cina. 77 00:07:44,163 --> 00:07:46,269 Kecuali kita berharap bahwa kita tetap terbelakang selamanya. 78 00:07:46,466 --> 00:07:47,740 Jika tidak, 79 00:07:47,934 --> 00:07:50,938 kita seharusnya tidak membantah dalam membangun pembangkit nuklir. 80 00:07:51,370 --> 00:07:54,978 Pembangkit nuklir akan membedakan posisi I-IK Di dalam dunia 81 00:07:55,175 --> 00:07:56,848 Bencana yang terjadi di Uni Soviet, 82 00:07:57,043 --> 00:07:59,489 merupakan pengecualian. 83 00:07:59,678 --> 00:08:02,625 Bisakah kita berhenti karena pengecualian ini? 84 00:08:16,161 --> 00:08:17,765 Keung! Parkir mobilnya! 85 00:08:17,963 --> 00:08:19,567 BAIK! 86 00:08:19,766 --> 00:08:23,646 Hei! Anggota Dewan Kay ... Ambil foto ... 87 00:08:23,836 --> 00:08:24,712 Penasihat Kay. 88 00:08:24,903 --> 00:08:26,348 Apa pendapat Anda tentang Anggota Dewan Tang di Proyek Daya Bay? 89 00:08:26,538 --> 00:08:30,180 Anggota Dewan Tang akan segera pensiun dan pindah ke Amerika. 90 00:08:30,377 --> 00:08:32,481 Itu sebabnya dia setuju dengan proyek itu. 91 00:08:32,678 --> 00:08:34,158 Anggota Dewan Kay ... 92 00:08:34,346 --> 00:08:36,087 Conuncillor Kay, pernahkah Anda berpikir tentang migrasi? 93 00:08:36,282 --> 00:08:39,855 Saya! Saya berpikir untuk membangun villa di Teluk Daya. 94 00:08:40,052 --> 00:08:42,431 Oh! Apakah kamu tidak takut mati? 95 00:08:42,621 --> 00:08:44,498 Jika sesuatu terjadi pada pembangkit nuklir, 96 00:08:44,691 --> 00:08:47,831 maka lebih baik mati dulu, bukan? 97 00:08:48,028 --> 00:08:49,598 Anda cukup optimis, Anggota Dewan Kay. 98 00:08:49,796 --> 00:08:51,901 Rumor mengatakan bahwa pembangunan di Teluk Daya .. 99 00:08:52,097 --> 00:08:53,804 Pertanyaan yang cukup! Jika lebih banyak dikatakan bisa dengan mudah disalahpahami. 100 00:08:55,067 --> 00:08:59,607 Belakangan saya mungkin piknik dengan Anggota Dewan Tang di Teluk Daya. 101 00:08:59,806 --> 00:09:01,581 Untuk melakukan tur pembangunannya, 102 00:09:01,774 --> 00:09:04,755 dia mungkin kemudian berubah pikiran. 103 00:09:05,044 --> 00:09:06,115 BAIK! Aku harus pergi. 104 00:09:06,312 --> 00:09:07,382 Kay! 105 00:09:07,580 --> 00:09:09,184 Saya sudah menunggu lama! Kemana Saja Kamu? 106 00:09:09,381 --> 00:09:11,361 Saya punya banyak pekerjaan, dan kemacetan lalu lintas! 107 00:09:11,583 --> 00:09:12,721 $ 200.000,00 108 00:09:12,918 --> 00:09:14,899 $ 250.000,00 109 00:09:15,087 --> 00:09:16,395 $ 270.000,00 110 00:09:16,589 --> 00:09:18,227 $ 300.000,00 111 00:09:18,424 --> 00:09:20,904 $ 320,000.00 112 00:09:21,094 --> 00:09:22,539 $ 340,000.00 113 00:09:22,729 --> 00:09:24,072 $ 380.000,00 114 00:09:24,264 --> 00:09:25,264 $ 400.000,00 115 00:09:25,465 --> 00:09:28,742 $ 450.000,00 116 00:09:28,934 --> 00:09:30,106 $ 500.000,00 117 00:09:30,302 --> 00:09:32,442 $ 550.000,00 118 00:09:32,639 --> 00:09:35,278 $ 600.000,00 119 00:09:36,609 --> 00:09:38,987 Adakah yang lebih tinggi dari $ 600.000,00? 120 00:09:39,178 --> 00:09:41,351 Vas ini akan menjadi milikku, Anda akan lihat! 121 00:09:41,548 --> 00:09:42,788 $ 800.000,00 122 00:09:43,216 --> 00:09:45,217 $ 800.000,00 123 00:09:47,854 --> 00:09:48,855 $ 1.000.000,00 124 00:09:49,054 --> 00:09:51,933 $ 1, 200.000,00 125 00:09:52,725 --> 00:09:57,697 $ 1, 500.000,00 126 00:09:57,897 --> 00:10:00,673 $ 1, 800.000,00 127 00:10:03,369 --> 00:10:07,511 Ini hanya untuk amal, tidak perlu penawaran berlebihan. 128 00:10:07,706 --> 00:10:09,083 $ 1, 800.000,00 129 00:10:09,274 --> 00:10:10,845 $ 1, 800.000,00, sekali. 130 00:10:11,043 --> 00:10:13,115 $ 1,800,000.00, dua kali. 131 00:10:13,312 --> 00:10:15,223 $ 1,800,000.00, terjual. 132 00:10:15,514 --> 00:10:16,925 Menakjubkan! Kami memenangkan penawaran! 133 00:10:17,116 --> 00:10:19,027 Lelang hari ini selesai ... 134 00:10:19,219 --> 00:10:21,096 Saya harus melihat siapa orang itu. 135 00:10:21,287 --> 00:10:23,699 Berhentilah memandangi gadis itu, dia tidak secantik itu. 136 00:10:23,923 --> 00:10:25,960 Bukan itu, saya hanya ingin bertanya di sini. 137 00:10:26,158 --> 00:10:27,102 Apakah anda tahu 138 00:10:27,293 --> 00:10:28,635 Setiap wanita berhasil dalam pelelangan. 139 00:10:28,827 --> 00:10:30,432 Pasti ada lelaki di belakangnya. 140 00:10:30,629 --> 00:10:32,302 Aku akan pergi untuk melihat siapa dia. 141 00:10:35,735 --> 00:10:37,236 Mengapa kamu di sini? 142 00:10:37,437 --> 00:10:38,847 Hai Stephen! 143 00:10:39,038 --> 00:10:40,812 Ini Kucing! Teman saya dari Amerika. 144 00:10:41,006 --> 00:10:41,848 Hai Stephen 145 00:10:42,041 --> 00:10:42,849 Apa kabar! 146 00:10:43,042 --> 00:10:45,022 Mengapa Anda tidak memperkenalkan kami pacar Anda? 147 00:10:45,211 --> 00:10:46,985 Itu Mable! Putra! 148 00:10:47,179 --> 00:10:48,783 Apakah saya mendengar dengan benar? 149 00:10:48,981 --> 00:10:49,959 Apa yang kau panggil aku barusan? 150 00:10:50,149 --> 00:10:52,721 Putra! Anda harus memanggil saya Ayah bukan Stephen ?! 151 00:10:52,918 --> 00:10:55,456 Ayah, bagaimana aku tahu kita bisa berhubungan? 152 00:10:55,654 --> 00:10:57,600 Anda mengatakan ketika Anda keluar untuk mencari 153 00:10:57,791 --> 00:11:00,465 Jangan memanggilmu Ayah, tetapi bertindaklah sebagai teman! 154 00:11:00,659 --> 00:11:01,865 Mable berasal dari keluarga yang baik 155 00:11:02,061 --> 00:11:03,301 Jangan bicara omong kosong! 156 00:11:03,495 --> 00:11:06,875 Sangat disayangkan kamu bertemu dengan ayahku. 157 00:11:07,734 --> 00:11:10,009 Ketika saya bertemu dengannya, dia tidak mengatakan dia sudah menikah! 158 00:11:10,202 --> 00:11:11,943 Dengan penampilannya, dia tidak terlihat bodoh daripada aku! 159 00:11:12,705 --> 00:11:14,480 Saya bilang saya tidak menikah dua kali! 160 00:11:14,673 --> 00:11:17,279 Pak, tolong tandatangani! 161 00:11:17,476 --> 00:11:18,649 Terima kasih atas sumbangan Anda, Satu juta 162 00:11:18,845 --> 00:11:19,822 Oke, tanda tangani, Ayah! 163 00:11:20,013 --> 00:11:20,821 Itu bukan urusan saya! 164 00:11:21,014 --> 00:11:23,995 Tapi saya membantu Anda mengajukan penawaran. 165 00:11:24,216 --> 00:11:25,287 Dasar bocah. 166 00:11:25,485 --> 00:11:28,056 Anda menghabiskan uang Anda sendiri, dengan menggunakan hritage Anda. 167 00:11:28,554 --> 00:11:29,760 Ini uang kita 168 00:11:29,956 --> 00:11:31,332 Bagaimana saya tahu Anda tidak punya anak di luar. 169 00:11:31,524 --> 00:11:33,470 Anda sudah mengingatkan saya, saya harus, maka Anda mendapatkan lebih sedikit bagian. 170 00:11:34,226 --> 00:11:39,141 Lihat, tanganmu gemetaran, Anda pasti banyak bermain-main belakangan ini! 171 00:11:42,568 --> 00:11:44,878 Apa yang kamu lakukan di sini? Telah diusir dari sekolah? 172 00:11:45,071 --> 00:11:46,606 Anda telah menyumbangkan perpustakaan 173 00:11:46,806 --> 00:11:49,184 Bahkan jika saya bercumbu dengan istri Profesor, dia tidak akan mengatakan sepatah kata pun. 174 00:11:49,375 --> 00:11:51,048 Jangan jatuhkan kuliah ibuku. 175 00:11:52,445 --> 00:11:54,823 Bagaimana Anda menjelaskannya? 176 00:11:55,014 --> 00:11:57,995 Hasil dari mabuk. 177 00:11:58,183 --> 00:12:00,424 Anda selalu memikirkan Maryanna. 178 00:12:00,620 --> 00:12:02,030 Siapa aryanna? 179 00:12:02,221 --> 00:12:04,132 Pengasuhmu 180 00:12:04,624 --> 00:12:06,365 Jangan menginap di hotel, kembali ke rumah. 181 00:12:06,558 --> 00:12:07,866 BAIK! 182 00:12:08,327 --> 00:12:10,534 Bisakah kita pergi dulu? 183 00:12:10,730 --> 00:12:12,072 Ayah meminta kami pulang 184 00:12:12,264 --> 00:12:13,471 Bukankah kita harus check-out? 185 00:12:13,666 --> 00:12:15,839 Kita tidak harus, hotel ini milik ayahku, ayo pergi! 186 00:12:16,034 --> 00:12:17,069 Iya! 187 00:12:45,365 --> 00:12:46,435 Berkatilah kami Buddha ... 188 00:12:46,633 --> 00:12:47,509 Hai! Micky, Micky! 189 00:12:47,700 --> 00:12:49,008 Ada apa, Nenek? 190 00:12:49,201 --> 00:12:51,148 PERGI dan lihat siapa di sana? 191 00:12:51,336 --> 00:12:53,043 Anda tidak perlu bertanya, Anda bisa mencium aroma parfum. 192 00:12:53,239 --> 00:12:54,980 Ayah pasti membawanya pulang. 193 00:12:55,173 --> 00:12:58,018 Jangan bicara omong kosong, datang dengan Granma dan lihat! 194 00:12:58,211 --> 00:12:59,621 Iya! 195 00:13:00,947 --> 00:13:03,756 Nenek! 196 00:13:03,950 --> 00:13:05,896 Letakkan di sana! 197 00:13:08,020 --> 00:13:09,556 Nenek! 198 00:13:09,755 --> 00:13:10,563 Jackie! 199 00:13:10,756 --> 00:13:12,064 Saudara! 200 00:13:12,258 --> 00:13:13,328 Hai! Micky, Micky! 201 00:13:13,525 --> 00:13:15,698 Nenek! Nenek! 202 00:13:16,361 --> 00:13:17,601 Saudara! Anak yang baik! 203 00:13:17,797 --> 00:13:19,173 Anda telah tumbuh sangat banyak! 204 00:13:19,365 --> 00:13:20,810 Jackie, dari mana saja kamu? 205 00:13:21,000 --> 00:13:23,639 Kami pergi mencari Ayah, Apakah kamu pergi ke Lantau hari ini? 206 00:13:23,836 --> 00:13:24,711 Oh ya! 207 00:13:24,903 --> 00:13:25,711 Ayah! 208 00:13:25,904 --> 00:13:26,712 Bu! 209 00:13:26,905 --> 00:13:28,179 Bibi! 210 00:13:28,374 --> 00:13:30,513 Nenek, seperti yang saya katakan, wanita itu ada di sini. 211 00:13:30,710 --> 00:13:33,054 Hei, jangan katakan hal omong kosong / 212 00:13:33,245 --> 00:13:35,452 Hai! 213 00:13:36,081 --> 00:13:37,288 Hai! 214 00:13:37,482 --> 00:13:38,586 Baik! 215 00:13:38,784 --> 00:13:40,423 Datang dan duduklah! 216 00:13:40,620 --> 00:13:42,224 Jackie! 217 00:13:42,422 --> 00:13:44,368 Ya, datang! 218 00:13:45,924 --> 00:13:47,961 Oh, maaf, saya lupa memperkenalkan kepada Anda. 219 00:13:48,160 --> 00:13:49,730 Granma, ini pacarku, ini nenekku! 220 00:13:49,928 --> 00:13:50,838 Nenek! 221 00:13:51,029 --> 00:13:52,906 Ini saudara perempuan saya! 222 00:13:53,099 --> 00:13:54,134 Mengapa kamu tidak menyapa pacarku? 223 00:13:54,333 --> 00:13:55,209 Hai! 224 00:13:55,400 --> 00:13:56,310 Hai! 225 00:13:56,501 --> 00:13:59,812 Nenek, dia terlihat seperti Maryanna, bukan? 226 00:14:01,206 --> 00:14:03,948 Oh, benar. 227 00:14:04,143 --> 00:14:05,816 Jackie, siapa itu Maryanna? 228 00:14:06,011 --> 00:14:11,689 Maryanna ... Ayah, Oh! Dia adalah salah satu pelayan kami. 229 00:14:11,884 --> 00:14:13,488 Pelayan? 230 00:14:13,686 --> 00:14:16,257 Oh ya. Hei! Tahan itu! 231 00:14:16,456 --> 00:14:19,265 Jackie, apa yang kamu dapat? 232 00:14:19,458 --> 00:14:22,598 Itu bukan milikku. Itu milik Ayah! 233 00:14:22,794 --> 00:14:24,102 Hei, Ayah, ambillah! 234 00:14:24,297 --> 00:14:26,298 Kamu gila? Harganya dua juta. 235 00:14:26,499 --> 00:14:28,341 Saya pikir ada yang salah dengan itu. 236 00:14:28,533 --> 00:14:30,410 Mengapa Anda tidak meminta seseorang untuk melakukan cek! 237 00:14:30,602 --> 00:14:31,603 Buang saja. 238 00:14:31,803 --> 00:14:33,976 Membuang? Aku akan membuangmu! 239 00:14:34,173 --> 00:14:35,173 Bu! Tidak apa-apa! 240 00:14:35,375 --> 00:14:36,945 Saya akan pergi ke toko barang antik, dan bertanya pada Paman Lee untuk melihatnya. 241 00:14:37,143 --> 00:14:39,248 Saya tidak berbicara tentang tahun pembuatan. 242 00:14:39,445 --> 00:14:40,924 Maksudku, aku tidak tahu apa itu. 243 00:14:41,114 --> 00:14:42,752 Saya ingin meminta seseorang untuk memberkatinya. 244 00:14:42,948 --> 00:14:44,325 Saya kenal seseorang yang dapat membantu memberkatinya 245 00:14:44,517 --> 00:14:45,791 Dia telah membantu saya sebelumnya. 246 00:14:45,985 --> 00:14:47,759 Wow! Dan kamu bilang itu bagus? 247 00:14:48,053 --> 00:14:50,591 Diam! Kamu terlalu banyak bicara. 248 00:14:50,789 --> 00:14:54,202 Oh, cepatlah, jangan biarkan Ibu mengkhawatirkannya. 249 00:14:55,128 --> 00:14:56,869 Ayo pergi ke kamar tidur. 250 00:14:57,062 --> 00:14:58,040 Tunggu sebentar. 251 00:14:58,230 --> 00:14:59,766 Ayo, pergi ke kamar tidur. 252 00:14:59,966 --> 00:15:02,275 Jackie! 253 00:15:02,467 --> 00:15:05,539 Kenapa pacarmu selalu menginginkannya pergi ke kamar tidur? 254 00:15:05,738 --> 00:15:09,379 Oh! Dia sakit perut, dan dia harus menggunakan kamar kecil sering. 255 00:15:09,575 --> 00:15:13,819 Micky, tunjukkan Cat ke kamar kecil! 256 00:15:14,013 --> 00:15:15,754 Kamar kecil. 257 00:15:18,017 --> 00:15:20,395 Oh, dia luar biasa. 258 00:15:20,586 --> 00:15:23,590 Tentu saja! Saya masih mengambang di udara. 259 00:15:23,789 --> 00:15:24,961 Melayang ?! 260 00:15:25,158 --> 00:15:26,067 Hey apa yang terjadi? 261 00:15:26,259 --> 00:15:29,570 Bukan urusanmu, lakukan saja panggilan. 262 00:15:36,434 --> 00:15:38,812 Tuan Chan, kamu baik-baik saja? 263 00:15:39,004 --> 00:15:42,009 Saya oke! Mengapa karpetnya sangat licin? 264 00:15:42,207 --> 00:15:43,049 Anda mengatakan kepada saya 265 00:15:43,241 --> 00:15:46,711 Untuk menaruh bubuk penghalus, dan biarkan kekayaan mulus masuk 266 00:15:46,913 --> 00:15:48,893 Pintar! Jika saya memenangkan kuda, Saya akan mentraktir Anda makan malam. 267 00:15:49,081 --> 00:15:51,721 Oh! Pak Chan, ada tips hari ini? 268 00:15:51,918 --> 00:15:53,658 Masih meminta saya untuk tips setelah 3 tahun Anda sudah bersama saya? 269 00:15:53,852 --> 00:15:54,887 Jika Anda beruntung 270 00:15:55,086 --> 00:15:57,088 Anda tidak akan bekerja dengan saya selama 3 tahun ini. 271 00:15:57,289 --> 00:16:00,099 Pacuan kuda adalah cara memanipulasi permainan, dengan menggunakan otakmu. 272 00:16:00,293 --> 00:16:02,239 Tapi ini untuk orang-orang yang mengetahuinya 273 00:16:02,427 --> 00:16:03,405 Anda, Anda bisa melakukannya 274 00:16:03,596 --> 00:16:06,201 Dengan make-up dan wajah 275 00:16:06,399 --> 00:16:09,004 Jadi saat aku memecatmu, Anda bisa bekerja untuk klub malam. 276 00:16:09,634 --> 00:16:10,773 Tuan Chan! 277 00:16:10,970 --> 00:16:11,879 Ada apa sekarang? 278 00:16:12,071 --> 00:16:14,017 Tuan Wong yang meminta tip. 279 00:16:14,206 --> 00:16:16,278 Kenapa kau tidak memberitahuku itu Pak Wong yang bertanya. 280 00:16:16,475 --> 00:16:19,149 Katakan padanya, Race One No. 4, 7, 9. 281 00:16:19,345 --> 00:16:20,187 Tetapi jika Tuan Lam menelepon 282 00:16:20,379 --> 00:16:22,723 Katakan padanya Race One No. 4, 7, 8, 9. 283 00:16:22,914 --> 00:16:24,519 No. Sengit H dan 12. 284 00:16:24,716 --> 00:16:27,788 Itu artinya dia harus membeli seluruh ras! 285 00:16:28,086 --> 00:16:29,725 Jika tidak, bagaimana dia bisa menang? 286 00:16:29,922 --> 00:16:31,423 Satu hal lagi, hari ini adalah hari pacuan kuda. 287 00:16:31,624 --> 00:16:33,194 Pemilik harus berkonsentrasi pada lomba. 288 00:16:33,392 --> 00:16:35,633 Tidak ada pengunjung hari ini, saya sibuk. 289 00:16:37,062 --> 00:16:38,837 Bagaimana menurut Anda tentang No. 8, Nanas Emas, tagihan Paman? 290 00:16:39,030 --> 00:16:39,872 Lupakan! 291 00:16:40,066 --> 00:16:42,875 Ada tanda putih di bagian bawah, pinggul terlalu besar, dan kaki terlalu lebar. 292 00:16:43,068 --> 00:16:45,844 Tidak ada kekuatan di mata, jika itu bisa menang, aku akan memakannya! 293 00:16:46,038 --> 00:16:48,347 Pidato yang sama! 294 00:16:48,541 --> 00:16:50,521 Tn. Chan, saya bilang dia sudah sibuk. 295 00:16:50,710 --> 00:16:54,180 Keluar! Bos besar, haruskah aku menembak? 296 00:16:54,379 --> 00:16:55,289 Oh tidak! 297 00:16:55,480 --> 00:16:58,654 Dia bukan ayahmu, Anda tidak harus memperlakukannya dengan sangat baik. 298 00:16:58,850 --> 00:17:01,126 Iya Bos! 299 00:17:01,320 --> 00:17:02,424 Tenang, ayo bicara! 300 00:17:02,621 --> 00:17:04,760 Anda brengsek, memberikan saran sial. 301 00:17:04,957 --> 00:17:07,870 Memberitahu istri saya untuk memindahkan ini, ubah itu ... 302 00:17:08,160 --> 00:17:09,571 Boleh aku tahu siapa istrimu? 303 00:17:09,761 --> 00:17:11,434 Amy Chang! 304 00:17:11,631 --> 00:17:13,701 Apakah dia mengikuti saran saya? 305 00:17:13,900 --> 00:17:16,403 Tentu saja, sejak itu 306 00:17:16,602 --> 00:17:18,548 Ketika saya mengacaukan saya tertabrak, saya kehilangan judi. 307 00:17:18,738 --> 00:17:21,912 Saya meminjamkan pinjaman dan tertangkap. 308 00:17:22,607 --> 00:17:23,915 Tapi itu bukan salahku. 309 00:17:24,109 --> 00:17:28,683 Istrimu memintaku untuk membuatmu kesempatan! 310 00:17:28,980 --> 00:17:30,482 Omong kosong! 311 00:17:30,682 --> 00:17:33,686 Bos! Kantor mengatakan ada tiga yang harus dimasukkan pada Nanas Emas. 312 00:17:33,885 --> 00:17:35,023 Apakah kita harus menambahkan uang padanya? 313 00:17:35,221 --> 00:17:36,164 Katakan mereka menginginkannya! 314 00:17:36,355 --> 00:17:37,891 Bos! Saya mungkin tidak baik di Fung Shiu 315 00:17:38,089 --> 00:17:41,366 Tapi balap kuda adalah yang terbaik! 316 00:17:41,626 --> 00:17:45,972 Katakan pendapatmu tentang Golden Pineapple No. 8. 317 00:17:46,164 --> 00:17:51,547 Nanas Emas? Ayo pergi dulu? 318 00:17:52,738 --> 00:17:54,240 Nanas Emas 319 00:17:54,440 --> 00:17:57,717 Kuda ini pergi tanda putih di bagian bawah, dan kakinya terlalu lebar. 320 00:17:57,910 --> 00:17:58,888 Pinggul terlalu besar, tidak ada kekuatan di mata. 321 00:17:59,077 --> 00:18:01,718 Jika itu bisa menang, saya akan memakannya. 322 00:18:01,913 --> 00:18:03,358 Jika gagal, berapa banyak kerugiannya? 323 00:18:03,548 --> 00:18:05,926 Satu Juta Tiga Ratus Ribu. 324 00:18:06,117 --> 00:18:10,293 Jika kehilangan Anda tidak perlu memakannya, makan saja pistolnya! 325 00:18:10,890 --> 00:18:12,927 Anda bermain dalam jumlah besar! 326 00:18:13,125 --> 00:18:15,263 Jangan khawatir, aku sekarang bersamamu! 327 00:18:15,461 --> 00:18:17,337 Setelah kamu bunuh diri, Saya juga harus lari. 328 00:18:17,529 --> 00:18:19,338 Karena saya tidak akan dapat bekerja di sini lagi. 329 00:18:19,531 --> 00:18:21,602 Ganti perangkat TV itu dengan lebih keras. 330 00:18:47,093 --> 00:18:50,904 Apa yang sedang kamu lakukan? Turun! 331 00:18:51,096 --> 00:18:54,100 Bos, lihat Nanas Emas! 332 00:18:54,299 --> 00:18:58,543 Dia jatuh! 333 00:19:01,073 --> 00:19:05,579 Bos, kami sekarang pasti akan menang! 334 00:19:13,853 --> 00:19:15,025 Apa yang sedang kamu lakukan disana? 335 00:19:15,221 --> 00:19:16,858 Kamu yakin beruntung. 336 00:19:17,056 --> 00:19:20,037 Aku menunjuk ke arah Shain menggunakan kekuatanku. 337 00:19:20,226 --> 00:19:21,705 Untuk memaksa joki dari kudanya, Apakah kamu sudah mendengar tentang ini? 338 00:19:21,894 --> 00:19:24,203 China master sirkulasi udara, kami dari suku yang berbeda. 339 00:19:24,396 --> 00:19:27,138 Dia bisa beredar hingga ke Macu, tapi untukku 340 00:19:27,333 --> 00:19:28,835 Saya hanya bisa mencapai Shatin. 341 00:19:29,035 --> 00:19:31,811 Saya bahkan tidak bisa mencapai Happy Valley karena pelabuhan 342 00:19:32,003 --> 00:19:33,277 Kamu benar-benar beruntung! 343 00:19:33,471 --> 00:19:35,109 Sangat kuat! 344 00:19:35,307 --> 00:19:37,378 Tidakkah kamu lihat dia benar-benar jatuh dari kuda? 345 00:19:37,843 --> 00:19:40,517 Anda beruntung... 346 00:19:40,712 --> 00:19:47,755 Ini untukmu! Saya akan mencari Anda di setiap balapan. 347 00:19:55,795 --> 00:19:58,002 Hai! Tuan Fortune Teller Chan ... 348 00:19:58,196 --> 00:20:02,804 Jangan berpura-pura, ini Mable, Saya punya bisnis untuk Anda. 349 00:20:03,001 --> 00:20:06,575 Ya ... saya akan ada di sana! 350 00:20:10,308 --> 00:20:11,413 Kulit Anda masih sehalus dulu! 351 00:20:11,609 --> 00:20:13,054 Jangan lakukan itu! 352 00:20:13,244 --> 00:20:15,485 Dia kaya, kamu bisa menyedot uang sebanyak yang kamu mau! 353 00:20:15,681 --> 00:20:17,888 Jangan khawatir, itu akan seperti membagi warisannya. 354 00:20:19,384 --> 00:20:22,763 Kay, ini Tn. Chan yang terkenal di seluruh dunia. 355 00:20:22,954 --> 00:20:24,228 Asia Timur karena menangkap roh jahat. 356 00:20:24,423 --> 00:20:26,835 Apa kabar! Silahkan duduk! 357 00:20:29,194 --> 00:20:34,201 Dia pengusir setan, dia sangat muda, apakah Anda yakin dia baik? 358 00:20:34,400 --> 00:20:37,506 Jangan khawatir, dia terkenal karena ini! 359 00:20:41,640 --> 00:20:44,246 Pak Kay! 360 00:20:44,609 --> 00:20:48,022 Tarik napas dalam-dalam! 361 00:20:50,516 --> 00:20:52,996 Dari pengalaman saya selama bertahun-tahun di sirkulasi udara. 362 00:20:53,184 --> 00:20:55,562 Saya dapat melihat bahwa tahun ini Anda mungkin memiliki darah gudang. 363 00:20:55,755 --> 00:20:57,234 Kurasa tidak, aku tidak punya musuh. 364 00:20:57,423 --> 00:20:58,834 Saya tidak berbicara tentang itu! 365 00:20:59,025 --> 00:21:01,266 Di awal tahun Anda punya operasi? 366 00:21:01,460 --> 00:21:02,370 Iya! 367 00:21:02,560 --> 00:21:04,972 Dan akhir-akhir ini Anda memotong tumpukan Anda? 368 00:21:05,230 --> 00:21:08,109 Ya, kamu benar-benar baik. 369 00:21:08,299 --> 00:21:10,576 Ayo naik dan lihat vasnya dulu. 370 00:21:10,769 --> 00:21:11,770 Silahkan! 371 00:21:11,971 --> 00:21:13,779 Ayo pergi! 372 00:21:15,708 --> 00:21:18,882 Jahat! 373 00:21:19,077 --> 00:21:20,056 Benar-benar jahat! 374 00:21:20,246 --> 00:21:21,691 Tuan, apa yang harus kita lakukan? 375 00:21:21,881 --> 00:21:24,088 Benda ini seharusnya dikubur! 376 00:21:24,282 --> 00:21:25,386 Nasib buruk! 377 00:21:25,584 --> 00:21:27,928 Bahkan vas harus dikubur dulu? 378 00:21:28,119 --> 00:21:29,291 Saya tidak berbicara tentang vas 379 00:21:29,488 --> 00:21:32,128 Saya berbicara tentang benda di dalamnya! 380 00:21:32,924 --> 00:21:34,403 Tidak ada apapun di dalam vas! 381 00:21:34,593 --> 00:21:36,266 Anda tidak dapat melihatnya dengan mudah! 382 00:21:36,461 --> 00:21:38,134 Hanya orang dengan mata hantu yang bisa melihat. 383 00:21:38,329 --> 00:21:40,400 Saya katakan, hal di dalam sangat berbahaya. 384 00:21:40,598 --> 00:21:42,737 Berbahaya? Lalu apa yang harus kita lakukan? 385 00:21:42,934 --> 00:21:45,278 Tapi, jika saya membantu Anda mengusirnya 386 00:21:45,471 --> 00:21:46,915 Anda akan aman! 387 00:21:47,105 --> 00:21:49,086 Ayo, minta tuan untuk mengusirnya. 388 00:21:49,275 --> 00:21:50,379 BAIK! BAIK! 389 00:21:50,576 --> 00:21:52,452 Kalau begitu, silakan keluar dulu! 390 00:21:52,644 --> 00:21:54,249 Ayo pergi! 391 00:21:54,446 --> 00:21:56,050 Terima kasih banyak! 392 00:21:57,449 --> 00:21:59,122 Tidak masalah! Tinggalkan itu semua aku. 393 00:21:59,317 --> 00:22:00,922 Terima kasih! 394 00:22:01,119 --> 00:22:03,565 Tunggu! 395 00:22:05,557 --> 00:22:09,131 Awal mula alam semesta. 396 00:22:10,296 --> 00:22:12,298 Ada Musim Dingin. 397 00:22:12,498 --> 00:22:15,411 Dan kemudian musim semi. 398 00:22:18,770 --> 00:22:22,081 Selesai membaca ribuan kata Alkitab. 399 00:22:22,273 --> 00:22:26,483 Sekarang untuk menakuti hantu itu. 400 00:22:26,679 --> 00:22:28,989 Orang-orang di belakang pintu. 401 00:22:29,181 --> 00:22:32,127 Menjatuhkan telinga dapat membahayakan saraf Anda. 402 00:22:32,317 --> 00:22:35,959 Membahayakan diri Anda dan meninggalkan keluarga Anda. 403 00:22:36,154 --> 00:22:37,827 Dia benar-benar bagus! 404 00:22:38,022 --> 00:22:40,764 Jika tidak, saya tidak akan memperkenalkan kepada Anda, mari kita pergi! 405 00:22:48,233 --> 00:22:49,234 Orang-orang kaya ini lucu. 406 00:22:49,434 --> 00:22:52,005 Habiskan jutaan dolar untuk beli sampah seperti ini. 407 00:22:52,203 --> 00:22:57,203 Dapat menggunakannya sebagai asbak. 408 00:23:13,392 --> 00:23:16,168 Wow! Ini tidak lucu! 409 00:23:16,362 --> 00:23:21,277 Siapa disana, siapa itu? 410 00:23:41,487 --> 00:23:43,660 Tidak ada apa-apa. 411 00:23:43,855 --> 00:23:47,861 Harus sedikit hai, mungkin tidak terbiasa. 412 00:23:56,067 --> 00:23:59,446 Itu tidak begitu berhantu, bukan! 413 00:24:07,880 --> 00:24:10,690 Banyak kejadian lucu! 414 00:24:20,159 --> 00:24:22,730 Apa itu? 415 00:24:26,131 --> 00:24:28,133 Ada apa, tuan? 416 00:24:28,334 --> 00:24:30,779 Itu indah, jangan khawatir. 417 00:24:32,438 --> 00:24:35,009 Saya akan mengendalikannya dengan ini dulu 418 00:24:35,207 --> 00:24:36,117 Lalu, saya akan mengusirnya 419 00:24:36,307 --> 00:24:38,617 Setelah 7 ratus 49 hari, itu akan dipotong! 420 00:24:38,810 --> 00:24:40,721 Terima kasih banyak! 421 00:24:40,913 --> 00:24:41,891 Berapa banyak? 422 00:24:42,080 --> 00:24:44,651 Ini tak ternilai, mari kita evaluasi. 423 00:24:44,849 --> 00:24:46,829 Maaf merepotkanmu. 424 00:25:01,733 --> 00:25:02,905 Jacky! 425 00:25:03,102 --> 00:25:04,547 Apa masalahnya? 426 00:25:04,737 --> 00:25:07,343 Ayo, jangan takut! 427 00:25:07,538 --> 00:25:08,482 Bawa dulu! 428 00:25:08,673 --> 00:25:10,311 Dalam semenit! 429 00:25:10,509 --> 00:25:13,580 ABC ini sangat cerewet, tidak tahan. 430 00:25:15,381 --> 00:25:17,361 Stephen! 431 00:25:19,585 --> 00:25:22,065 Stephen, panggil aku Paman lain kali. 432 00:25:22,253 --> 00:25:25,097 Paman ... Apakah Anda punya tas? 433 00:25:25,290 --> 00:25:29,432 Tas? Tidak, saya sudah lama tidak menggunakannya. 434 00:25:29,627 --> 00:25:32,665 Ha? Anda tidak membuang sampah di rumah Anda? 435 00:25:32,865 --> 00:25:34,741 Sampah? Jenis tas apa yang Anda minta? 436 00:25:34,932 --> 00:25:37,105 Kantong sampah, bagaimana menurutmu? 437 00:25:37,301 --> 00:25:41,182 Tidak ... Kantung sampah ... Ya , ada di bawah di dapur. 438 00:25:41,373 --> 00:25:44,149 Di lantai bawah, terima kasih! 439 00:25:45,144 --> 00:25:46,919 Dia cukup leasing. 440 00:25:47,112 --> 00:25:50,093 Ya Tuhan, aku bahkan tidak bisa berpikir jernih. 441 00:26:06,464 --> 00:26:08,535 Ada kantong sampah? 442 00:26:08,733 --> 00:26:10,212 Terima kasih! 443 00:26:10,701 --> 00:26:12,647 Kamarnya cukup rapi 444 00:26:12,837 --> 00:26:14,214 Mengapa Anda terus membersihkan? 445 00:26:14,405 --> 00:26:17,409 Karena kau membuatku muak. 446 00:26:17,643 --> 00:26:19,247 Tidakkah kamu pikir aku akan membiarkan kamu pergi? 447 00:26:19,444 --> 00:26:20,388 Baik! Baik! 448 00:26:20,578 --> 00:26:23,320 Mandi! BAIK! 449 00:26:24,349 --> 00:26:25,953 Baik! 450 00:26:50,409 --> 00:26:51,547 Jacky! 451 00:26:51,743 --> 00:26:53,586 Jacky! 452 00:26:53,778 --> 00:26:57,317 Ah!... 453 00:26:58,517 --> 00:26:59,495 Kamu takut! 454 00:26:59,684 --> 00:27:02,325 Kotoran! Kamu keparat! 455 00:27:02,520 --> 00:27:03,692 Apakah kamu tidak tahu kamu menakuti saya! 456 00:27:03,888 --> 00:27:07,165 Takut sampai mati! 457 00:27:07,392 --> 00:27:09,565 Ayolah! 458 00:27:11,730 --> 00:27:14,870 Jacky! 459 00:27:15,134 --> 00:27:17,546 Jacky! 460 00:27:20,005 --> 00:27:22,281 Membuatmu takut sampai mati! 461 00:27:23,275 --> 00:27:24,515 Tidakkah kamu pikir kamu bisa bersembunyi! 462 00:27:24,710 --> 00:27:27,350 Aku akan menemuimu! 463 00:28:18,196 --> 00:28:20,335 Ah! Kamu di sini! 464 00:28:20,531 --> 00:28:23,137 Sialan Anda! Tidak ada lagi wajah lucu. 465 00:28:23,335 --> 00:28:25,144 Anda harus meminta maaf dalam waktu 30 detik. 466 00:28:25,336 --> 00:28:27,077 Kalau tidak, saya akan kembali ke Amerika. 467 00:28:30,075 --> 00:28:31,554 Apa yang terjadi pada pencahayaan? 468 00:28:31,742 --> 00:28:33,518 Betulkah! 469 00:28:34,546 --> 00:28:36,719 Kucing! 470 00:28:36,914 --> 00:28:39,087 Kucing, mengapa kamu terlihat sangat marah? 471 00:28:39,284 --> 00:28:42,355 Wajah Jacky yang lucu dan membuatku takut. 472 00:28:42,554 --> 00:28:44,465 Kamu anak besar! 473 00:28:44,655 --> 00:28:47,966 Hei, kita bisa bermain sama dengannya. 474 00:28:49,193 --> 00:28:52,767 Aku punya banyak topeng, ayolah! 475 00:28:57,669 --> 00:29:00,615 Saudara! 476 00:29:09,280 --> 00:29:11,226 Micky! 477 00:29:14,318 --> 00:29:16,992 Micky! 478 00:29:20,358 --> 00:29:25,740 Kamu laki-laki! 479 00:29:28,232 --> 00:29:30,008 Oh, sial! 480 00:29:59,664 --> 00:30:00,608 Ayolah!... 481 00:30:00,798 --> 00:30:01,834 Sial! 482 00:30:02,034 --> 00:30:03,035 Oh! 483 00:30:03,234 --> 00:30:05,442 Anda telah menyakiti saya! 484 00:30:06,738 --> 00:30:07,773 Nenek! 485 00:30:07,972 --> 00:30:10,249 Tuhan! Perutku! 486 00:30:10,442 --> 00:30:12,149 Apa yang kamu lakukan? 487 00:30:12,344 --> 00:30:13,846 Kalian bersenang-senang, 488 00:30:14,046 --> 00:30:15,855 itu sebabnya saya ingin bergabung, 489 00:30:16,048 --> 00:30:17,083 Saya tidak mengharapkan tendangan! 490 00:30:17,281 --> 00:30:18,157 Saya tidak tahu itu kamu! 491 00:30:18,349 --> 00:30:19,453 Maaf! Nenek! 492 00:30:19,651 --> 00:30:20,595 Nenek! Apakah kamu baik-baik saja? 493 00:30:20,786 --> 00:30:22,390 Saya baik-baik saja, Tuhan memberkati saya telah belajar Tai-Chi. 494 00:30:22,586 --> 00:30:25,295 Kalau tidak, aku akan dibunuh oleh kamu anak. 495 00:30:25,490 --> 00:30:29,199 Nenek! Apakah Anda yakin baik-baik saja? 496 00:30:32,698 --> 00:30:34,836 Hentikan! Kakak menyakiti Nenek! 497 00:30:35,032 --> 00:30:36,272 Buka topengmu, Ayah! 498 00:30:36,468 --> 00:30:38,971 Bisakah kamu mendengarku! 499 00:30:41,973 --> 00:30:44,283 Ayah yang luar biasa. 500 00:30:46,044 --> 00:30:48,524 Dia gila! Dia terlihat sangat marah! 501 00:30:48,713 --> 00:30:49,624 Lupakan! 502 00:30:49,815 --> 00:30:51,226 Hei! Jangan konyol! 503 00:30:51,415 --> 00:30:52,826 Apa yang harus kita lakukan? 504 00:30:53,018 --> 00:30:55,430 Baiklah, mari kita kembali ke kamar! 505 00:31:47,172 --> 00:31:49,674 Dapatkan stok! 506 00:31:49,875 --> 00:31:52,946 Cepat, cepat! 507 00:31:53,144 --> 00:31:57,820 Lebih cepat! Lebih cepat! Ayolah!... 508 00:31:58,016 --> 00:31:58,994 Kawan! 509 00:31:59,183 --> 00:32:01,925 Di mana Anggota Dewan Kay tinggal? 510 00:32:02,119 --> 00:32:04,690 Keluar! Bajingan! 511 00:32:04,890 --> 00:32:07,769 Jalan tol Itu nama yang lucu untuk jalan! 512 00:32:10,362 --> 00:32:12,774 Berhenti! Jangan lari! 513 00:32:19,738 --> 00:32:23,948 Permisi, permisi ... 514 00:32:24,142 --> 00:32:25,917 Berhenti jangan lari! 515 00:32:31,650 --> 00:32:33,755 Kembali kesini! 516 00:32:33,951 --> 00:32:36,090 Kemana kita harus pergi? 517 00:32:43,060 --> 00:32:44,437 Apa yang sedang kamu lakukan? 518 00:32:44,628 --> 00:32:45,971 Anda tidak diizinkan turun! 519 00:32:46,163 --> 00:32:47,039 Maaf! Maaf! 520 00:32:47,231 --> 00:32:48,142 Anda akan ditabrak! 521 00:32:48,333 --> 00:32:50,540 Maaf! Maaf! Terima kasih! 522 00:32:54,338 --> 00:32:56,079 Oop! Sangat tinggi! 523 00:32:56,273 --> 00:32:58,480 Lebih baik lakukan tindakan pencegahan keamanan terlebih dahulu! 524 00:33:13,991 --> 00:33:17,132 Apakah Anda baru saja melompat turun dari jembatan! 525 00:33:17,328 --> 00:33:18,239 Tidak! 526 00:33:18,430 --> 00:33:20,535 Tidak! Tapi aku melihatmu melompat! 527 00:33:20,731 --> 00:33:22,802 Anda mencoba dan melompat! 528 00:33:23,000 --> 00:33:24,138 Kemana kamu pergi? 529 00:33:24,336 --> 00:33:25,440 Jalan tol! 530 00:33:25,636 --> 00:33:26,479 Apa? 531 00:33:26,671 --> 00:33:27,513 Jalan tol! 532 00:33:27,705 --> 00:33:28,513 Apakah Anda memiliki kartu ID? 533 00:33:28,707 --> 00:33:29,549 Tentu saja tidak! 534 00:33:29,740 --> 00:33:30,651 Tidak? 535 00:33:30,842 --> 00:33:31,718 Iya! Iya! 536 00:33:31,910 --> 00:33:32,820 Izinkan aku melihat! 537 00:33:37,648 --> 00:33:39,127 Polisi Resmi Tiongkok! 538 00:33:39,317 --> 00:33:41,661 Paman yang hebat! 539 00:33:41,853 --> 00:33:43,764 Anda bisa memanggil saya sepupu! 540 00:33:44,055 --> 00:33:46,160 Aku harus pergi ke jalan brengsek temukan rumah Penasihat Kay. 541 00:33:46,357 --> 00:33:48,496 Laporkan sepupu! Anggota Dewan Kay hidup di puncak. 542 00:33:48,692 --> 00:33:50,297 Bagaimana cara tercepat untuk sampai ke sana? 543 00:33:50,494 --> 00:33:52,872 Saya akan mengantarmu ke sana! 544 00:33:54,799 --> 00:33:55,800 Jangan mengemudi terlalu cepat! 545 00:33:56,000 --> 00:33:58,777 Ya sepupu! 546 00:34:10,882 --> 00:34:12,554 Di sinilah Anggota Dewan Kay tinggal, sepupu! 547 00:34:12,751 --> 00:34:14,753 Terima kasih banyak! 548 00:34:14,952 --> 00:34:17,398 Hati-hati! Hati-hati! 549 00:34:17,588 --> 00:34:19,125 Maaf, sepupu! 550 00:34:19,324 --> 00:34:22,271 Tapi saya pikir saya melihat Anda terbang jembatan dengan payung. 551 00:34:22,460 --> 00:34:23,530 Kamu sangat baik, aku tidak ingin berbohong. 552 00:34:23,728 --> 00:34:25,139 Saya menggunakan payung ini untuk terbang ke bawah! 553 00:34:25,329 --> 00:34:26,603 Hadiah untukmu! 554 00:34:26,797 --> 00:34:27,775 Saya akan mengajari Anda cara menggunakannya! 555 00:34:27,965 --> 00:34:28,807 Bagaimana cara menggunakannya? 556 00:34:29,000 --> 00:34:30,001 Pertama, Anda mulai dari 15 kaki, 557 00:34:30,201 --> 00:34:31,646 dan kemudian pergi lebih tinggi saat Anda berlatih 558 00:34:31,836 --> 00:34:32,940 Maka Anda akan berhasil! 559 00:34:33,137 --> 00:34:35,048 Terima kasih banyak! 560 00:34:35,239 --> 00:34:37,116 Hanya berlatih lebih banyak! 561 00:34:44,815 --> 00:34:48,422 Sial! Saya datang terlambat! 562 00:35:26,123 --> 00:35:28,069 Kamu setan! 563 00:35:57,956 --> 00:36:01,528 Anda lebih baik kembali ke vas dan tinggal di sana. 564 00:36:01,726 --> 00:36:03,535 Bisakah kamu! 565 00:36:11,135 --> 00:36:12,239 Cheung 11 566 00:36:12,436 --> 00:36:14,279 Perbedaan antara Anda leluhur dan Saya harus menyelesaikannya 567 00:36:14,472 --> 00:36:16,509 Bahkan jika Anda tidak mencari saya, saya akan melakukannya nanti. 568 00:36:16,708 --> 00:36:18,653 Nenek moyang saya yang agung menempatkan Anda dalam vas karena kamu jahat 569 00:36:18,844 --> 00:36:20,447 Hari ini demi dunia aku harus menyelesaikan ' 570 00:36:31,489 --> 00:36:35,561 Berlemak! Apa lagi yang kamu punya? 571 00:36:45,369 --> 00:36:47,976 Kamu bajingan yang beruntung! 572 00:36:51,141 --> 00:36:52,176 Jackie! 573 00:36:52,376 --> 00:36:53,947 Apakah Anda ingat pertama kali kami melakukannya di mobil ... 574 00:36:54,144 --> 00:36:56,385 Hei! Ini terlalu menyakitkan untuk diingat! 575 00:36:56,581 --> 00:36:57,490 Saya tidak ingat! 576 00:36:57,681 --> 00:37:00,491 Apakah ini rasa sakitku atau milikmu! 577 00:37:05,255 --> 00:37:07,634 Sudah kubilang jangan main di dalam sini! Hei! 578 00:37:09,927 --> 00:37:11,406 Bagaimana perasaanmu? 579 00:37:11,829 --> 00:37:13,900 Hei! Fatty, kamu baik-baik saja? 580 00:37:14,099 --> 00:37:15,976 Bocah kecil, jangan mengemudi seperti ini! 581 00:37:16,166 --> 00:37:17,839 Saya menyesal! Ayo bawa kamu ke rumah sakit! 582 00:37:18,036 --> 00:37:20,277 Tidak! Tidak! Rumah sakit adalah tempat saya tidak akan pergi! 583 00:37:20,472 --> 00:37:22,543 Baiklah, aku akan membawamu pulang kalau begitu! 584 00:37:22,740 --> 00:37:25,516 Oh tidak! Rumah saya terlalu jauh ... 585 00:37:25,710 --> 00:37:26,916 Hei! Dimana kamu tinggal? 586 00:37:27,112 --> 00:37:28,090 Dimana? 587 00:37:28,278 --> 00:37:29,121 Jauh, jauh sekali ... 588 00:37:29,313 --> 00:37:30,348 Hei! Saya tinggal di dekatnya, 589 00:37:30,547 --> 00:37:31,423 Mengapa kamu tidak datang dan beristirahat? 590 00:37:31,615 --> 00:37:33,721 Baik! 591 00:37:55,673 --> 00:37:56,708 Mengapa kita tidak bisa masuk dari pintu depan? 592 00:37:56,907 --> 00:37:59,251 Kita tidak bisa membiarkan Ayah melihat kita, ayolah! 593 00:38:04,014 --> 00:38:05,357 Tuan, mengapa Anda menggunakan pintu belakang? 594 00:38:05,550 --> 00:38:07,222 Shu ... 595 00:38:07,418 --> 00:38:08,489 Dimana ayah 596 00:38:08,686 --> 00:38:09,721 Hex a S baru 597 00:38:09,920 --> 00:38:11,058 Anda lebih baik tidur! 598 00:38:11,255 --> 00:38:13,599 Di sana! 599 00:38:14,025 --> 00:38:16,767 Wow! Ini berat! 600 00:38:19,931 --> 00:38:21,409 Berlemak, jangan khawatir, aku akan mencari dokter. 601 00:38:21,599 --> 00:38:23,271 Saya akan menelepon, Anda menjaganya. 602 00:38:23,467 --> 00:38:24,411 Air! 603 00:38:24,601 --> 00:38:26,444 Aku akan memberimu segelas air. 604 00:38:35,880 --> 00:38:37,882 Berlemak, Berlemak, inilah airnya. 605 00:38:38,083 --> 00:38:40,494 Terima kasih! 606 00:38:41,885 --> 00:38:42,920 Berlemak, jangan takut. 607 00:38:43,121 --> 00:38:44,191 Saya akan menjemput dokter. 608 00:38:44,389 --> 00:38:45,367 Tidak perlu repot! 609 00:38:45,556 --> 00:38:46,933 Tidak masalah! Anda menjaganya! 610 00:38:47,125 --> 00:38:49,969 Tidak, saya juga ingin pergi! 611 00:38:50,195 --> 00:38:52,606 BAIK! Anda bicara istirahat dulu, ayo pergi! 612 00:38:52,797 --> 00:38:55,208 Terima kasih banyak! 613 00:39:02,239 --> 00:39:09,487 Air! Apa ada air? 614 00:39:12,150 --> 00:39:15,153 Air! 615 00:39:15,353 --> 00:39:16,456 Air! 616 00:39:16,653 --> 00:39:19,293 Sangat thristyl Tentu saja saya! 617 00:39:47,719 --> 00:39:49,027 11 meminta prajurit Tuhan untuk membantu 618 00:39:49,219 --> 00:39:52,632 Buddha meminjamkan tubuhmu padaku, muncul sekarang ... 619 00:39:59,097 --> 00:40:06,015 Setan! Hei, apa yang bisa kamu lakukan sekarang! 620 00:40:06,204 --> 00:40:08,740 Setan! Muncul... 621 00:40:08,940 --> 00:40:10,510 Fatty, berapa lama kamu bisa bertahan! 622 00:40:10,708 --> 00:40:13,780 Ah!... 623 00:40:19,617 --> 00:40:22,689 Ayah, mengapa di sini sangat keras? 624 00:40:22,887 --> 00:40:25,423 Paman, Anda menginjak boneka saya! 625 00:40:25,623 --> 00:40:26,532 Mengambil kembali 626 00:40:26,724 --> 00:40:27,759 Jika tidak, dia akan membuatnya kotor! 627 00:40:27,958 --> 00:40:30,336 Iya! Mengembalikannya! Mengembalikannya! 628 00:40:30,527 --> 00:40:32,666 Pinjamkan saja padaku! 629 00:40:32,864 --> 00:40:33,672 Pinjamkan ke paman selama beberapa menit lagi. 630 00:40:33,864 --> 00:40:35,036 Ayah, dia tidak akan mengembalikannya! 631 00:40:35,233 --> 00:40:38,305 Jadi, dapatkan kembali! 632 00:40:49,880 --> 00:40:50,951 Ah! 633 00:40:51,148 --> 00:40:52,025 Jangan menghalangi saya! 634 00:40:52,215 --> 00:40:53,092 Membuat semuanya kotor! 635 00:40:53,284 --> 00:40:55,662 BAIK! BAIK! 636 00:40:57,054 --> 00:40:59,661 Bagus, Ayah! 637 00:40:59,858 --> 00:41:00,859 Iya! Selamat malam! 638 00:41:01,059 --> 00:41:03,665 Tolong pinjamkan untuk saya! 639 00:41:04,195 --> 00:41:07,199 Fatty, mm Anda punya kue untuk berdiri. 640 00:41:12,402 --> 00:41:13,972 Aku tidak akan bermain denganmu malam ini! 641 00:41:26,717 --> 00:41:30,028 Ayah! Apa yang terjadi? Di mana lelaki gemuk itu? 642 00:41:30,221 --> 00:41:31,563 Dia gila, dialah yang membuat kekacauan. 643 00:41:31,755 --> 00:41:34,964 Lain kali jangan biarkan dia masuk! 644 00:41:35,159 --> 00:41:37,070 Maafkan aku Dokter Chan! 645 00:41:37,262 --> 00:41:38,172 Ya, benar! 646 00:41:38,362 --> 00:41:39,239 Maaf! 647 00:41:39,429 --> 00:41:41,966 Maaf telah menghabiskan waktu Anda! 648 00:41:45,836 --> 00:41:48,715 Akhir sudah dekat, kalian semua harus mengaku. 649 00:41:48,905 --> 00:41:50,942 Di masa-masa awal ketika John Baptist. 650 00:41:51,141 --> 00:41:53,985 Meneriaki orang-orang. 651 00:41:54,177 --> 00:41:58,353 Hari ini, saya di sini untuk memberi tahu Anda brother dan sister 652 00:41:58,548 --> 00:42:00,255 Seperti yang dikatakan Yohanes sebelumnya. 653 00:42:00,451 --> 00:42:04,398 Brother dan sister, akhirnya sudah dekat. 654 00:42:04,588 --> 00:42:08,058 Alkitab mengatakan sebelum akhir 655 00:42:08,259 --> 00:42:11,398 Pertempuran antara orang dan negara, maka bumi akan hancur. 656 00:42:11,596 --> 00:42:14,235 Apa yang dia bicarakan? 657 00:42:14,431 --> 00:42:15,774 Jangan seperti itu, ini adalah gereja. 658 00:42:15,967 --> 00:42:19,210 Terus? Tuhan juga harus tidur! 659 00:42:19,403 --> 00:42:20,905 Oh tidak! Iblis akan membawa Anda! 660 00:42:21,105 --> 00:42:24,347 Tidak apa-apa, saya tidak punya teman di surga. 661 00:42:25,376 --> 00:42:28,186 Apakah Anda benar-benar mendengarkannya? 662 00:42:29,280 --> 00:42:33,786 Yesus telah berkata, sebelum dia kembali 663 00:42:33,985 --> 00:42:36,295 Bumi akan penuh dengan iblis. 664 00:42:36,487 --> 00:42:38,693 Iblis menyebar ke mana-mana. 665 00:42:38,889 --> 00:42:42,063 Dan cobalah untuk memperjuangkan kemenangan terakhirnya. 666 00:42:42,260 --> 00:42:44,536 Faktanya 667 00:42:44,728 --> 00:42:49,768 Iblis akan tiba di bumi lebih awal dari pada Yesus. 668 00:42:49,967 --> 00:42:51,969 Dimana'.? Dimana'.? Dimana dia'.? 669 00:42:52,170 --> 00:42:53,114 Duduk! 670 00:42:53,304 --> 00:42:55,614 Di sekitar kita semua. 671 00:42:55,806 --> 00:42:56,910 Itu kamu') 672 00:42:57,108 --> 00:42:58,451 Apa yang terjadi? 673 00:42:58,643 --> 00:43:03,057 Semua orang mengatakan bahwa Anda mendapatkan tubuh neraka, jadi kamu iblis? 674 00:43:03,246 --> 00:43:05,021 Setan! 675 00:43:05,449 --> 00:43:08,259 Hanya bercanda! 676 00:43:15,126 --> 00:43:17,436 Menentang rencana proyek listrik Daya. 677 00:43:17,628 --> 00:43:18,971 Aku hanya bercanda! 678 00:43:19,163 --> 00:43:20,106 Seriuslah! 679 00:43:20,297 --> 00:43:21,173 Hei bro! 680 00:43:21,365 --> 00:43:22,309 Hei, Fatso, kamu baik-baik saja? 681 00:43:22,500 --> 00:43:23,945 Saya baik-baik saja, iblis telah pergi. 682 00:43:24,135 --> 00:43:27,082 Sang ayah menghabiskan satu jam dengan kata yang sama. 683 00:43:27,271 --> 00:43:30,309 Apakah ayah memberitahumu 684 00:43:30,507 --> 00:43:32,783 Iblis itu tetap dengan Ayahmu! 685 00:43:32,976 --> 00:43:34,148 Jangan dengarkan dia. 686 00:43:34,344 --> 00:43:35,346 Dia adalah ekstrimis jahat, ayo pergi! 687 00:43:35,545 --> 00:43:37,388 Jangan pergi! 688 00:43:37,581 --> 00:43:40,494 Saya adalah Master of demon, Cheung Sap Yat. 689 00:43:40,684 --> 00:43:41,719 Apa itu ekstrimis jahat? 690 00:43:41,918 --> 00:43:44,297 Jujur! Ayah! Ayah! 691 00:43:45,655 --> 00:43:48,659 Ayah! Saya pikir dia ekstremis jahat! 692 00:43:48,860 --> 00:43:50,999 Jangan khawatir, katanya, kan? 693 00:43:51,195 --> 00:43:52,230 Jangan katakan itu. 694 00:43:52,429 --> 00:43:54,841 Ayah, kami dari agama yang berbeda. 695 00:43:55,032 --> 00:43:56,704 Apa perintah pertama tentang 696 00:43:56,900 --> 00:43:59,210 Selain saya, kita tidak mampu memiliki Tuhan yang lain. 697 00:43:59,403 --> 00:44:00,746 Fatso, apakah Anda mendengar itu, 698 00:44:00,938 --> 00:44:02,541 Anda palsu, pergi! 699 00:44:02,739 --> 00:44:04,741 Tidak peduli berapa banyak Dewa yang ada, pastor 700 00:44:04,942 --> 00:44:06,353 Tujuan saya di sini adalah untuk memberitahunya 701 00:44:06,543 --> 00:44:08,216 Bahwa ayahnya telah dirasuki 702 00:44:08,413 --> 00:44:09,255 Dia dalam bahaya, begitu juga Anda 703 00:44:09,447 --> 00:44:13,122 Begitu juga kita semua dan juga seluruh dunia. 704 00:44:13,317 --> 00:44:14,887 Kita tidak perlu takut 705 00:44:15,085 --> 00:44:16,291 Karena Alkitab berkata 706 00:44:16,487 --> 00:44:18,932 Di dalam Tuhan kami percaya, bahkan jika kita mati kita bisa bereinkarnasi. 707 00:44:19,123 --> 00:44:20,226 Apakah ada pepatah seperti itu? 708 00:44:20,423 --> 00:44:21,333 Iya! 709 00:44:21,525 --> 00:44:23,266 Tapi siapa yang mencoba bereinkarnasi sebagai diri sendiri? 710 00:44:23,460 --> 00:44:25,963 Yesus mati sekitar tiga hari 711 00:44:26,164 --> 00:44:29,907 Ketika St. John mengunjungi makamnya 712 00:44:30,101 --> 00:44:31,603 Dia menemukan Yesus telah pergi 713 00:44:31,802 --> 00:44:33,975 Kerumunan orang melihat Yesus perjalanannya ke surga. 714 00:44:34,172 --> 00:44:35,809 Berinkarnasi ulang 715 00:44:36,007 --> 00:44:37,679 Jadi bagaimana dengan Putri Bulan 716 00:44:37,875 --> 00:44:39,684 Bagaimana Anda menghitungnya? 717 00:44:39,876 --> 00:44:41,719 Apa yang baru saja Anda katakan, hanyalah dongeng Cina. 718 00:44:41,913 --> 00:44:44,222 Anda juga semacam dongeng Israel. 719 00:44:44,414 --> 00:44:48,625 Benar, saya mengatakan apa yang Tuhan katakan 720 00:44:48,820 --> 00:44:51,426 Itu bahasa Tuhan. 721 00:44:51,621 --> 00:44:53,067 Anda menggunakan Alkitab Anda dengan cara ini? 722 00:44:53,257 --> 00:44:55,532 Pertama, mereka berdebat, lalu mereka berkelahi. 723 00:44:55,726 --> 00:44:58,639 Jangan takut, ayo berdoa. 724 00:44:58,829 --> 00:45:00,433 Mari kita berdoa untuknya. 725 00:45:00,630 --> 00:45:02,268 Tuhan akan memberi kita kekuatan. 726 00:45:02,467 --> 00:45:04,378 Singkirkan iblis itu dari tubuhnya. 727 00:45:04,568 --> 00:45:07,277 Mohon doanya. 728 00:45:07,804 --> 00:45:10,512 Hadapi kenyataan, tidak ada gunanya berdoa. 729 00:45:13,443 --> 00:45:15,684 Ayah, aku tidak bisa terbiasa dengan caramu 730 00:45:15,880 --> 00:45:17,291 Anda putus asa, selamat tinggal! 731 00:45:17,481 --> 00:45:19,688 Jangan lupa menelepon saya! 732 00:45:19,884 --> 00:45:22,193 Fatso, kuil mana yang kamu tuju? 733 00:45:22,385 --> 00:45:23,831 Kamu tidak percaya padaku, suatu hari kamu akan menyesal. 734 00:45:35,398 --> 00:45:37,378 Haleluyah. 735 00:45:37,568 --> 00:45:39,548 Setan telah pergi, ayah, Anda hebat. 736 00:45:39,737 --> 00:45:40,840 Berperilaku dirimu sendiri. 737 00:45:41,038 --> 00:45:41,914 Anda harus berdoa lebih banyak. 738 00:45:42,106 --> 00:45:42,948 Sampai jumpa! 739 00:45:43,141 --> 00:45:45,143 Terima kasih ayah! 740 00:46:06,496 --> 00:46:09,773 Bung, hati-hati! 741 00:46:32,757 --> 00:46:34,235 Hai, Tuan Lee, Anda pergi begitu cepat! 742 00:46:34,425 --> 00:46:36,336 Selamat tinggal! 743 00:46:37,728 --> 00:46:39,434 Kay, kenapa kamu selarut itu! 744 00:46:39,630 --> 00:46:40,608 Kamu terlalu dini. 745 00:46:40,797 --> 00:46:42,674 Dini? Pertemuan sudah selesai. 746 00:46:42,867 --> 00:46:45,403 Saya ingin bertanya sesuatu padamu. 747 00:46:45,603 --> 00:46:46,740 Apa? 748 00:46:46,938 --> 00:46:50,442 Terakhir kali, kami memang keberatan dengan proyek pembangkit nuklir. 749 00:46:50,675 --> 00:46:51,914 Selama pertemuan pagi ini, 750 00:46:52,108 --> 00:46:54,110 Mengapa Anda setuju dengan mereka? 751 00:46:54,311 --> 00:46:55,449 Tidak perlu dijelaskan kepada Anda! 752 00:46:55,646 --> 00:46:57,887 Karena itu adalah suatu keharusan untuk melanjutkan. 753 00:46:58,081 --> 00:46:59,389 OK, biarkan suara memutuskan. 754 00:46:59,583 --> 00:47:01,187 BAIK. 755 00:47:01,385 --> 00:47:03,626 Kay! 756 00:47:03,820 --> 00:47:06,391 LT sangat tidak aman untuk menjadi teman Anda 757 00:47:06,590 --> 00:47:08,433 Anda tidak pernah mengatakan yang sebenarnya 758 00:47:08,626 --> 00:47:12,005 Pasti ada sesuatu yang salah di pikiran Anda. 759 00:47:16,300 --> 00:47:19,247 Kay dulu tidak seperti ini 760 00:47:19,436 --> 00:47:21,541 Saya tidak tahu, jangan konyol! 761 00:47:22,907 --> 00:47:23,908 Dimanakah mobilnya? Ha! 762 00:47:24,108 --> 00:47:25,382 Iya! 763 00:47:28,378 --> 00:47:29,857 Oh! ... Ular! 764 00:47:30,047 --> 00:47:31,458 Sayang, ada apa? 765 00:47:31,648 --> 00:47:32,752 Terhormat! 766 00:47:32,949 --> 00:47:34,792 Sanke! Tolong! 767 00:47:34,985 --> 00:47:36,362 Kenapa dia melepas ikat pinggangnya? 768 00:47:36,554 --> 00:47:37,532 Ada apa sayang 769 00:47:37,722 --> 00:47:38,564 Dia mengambil ikat pinggang sebagai ular! 770 00:47:38,755 --> 00:47:39,699 Sayang, ada apa? 771 00:47:39,889 --> 00:47:40,833 Ular! 772 00:47:41,025 --> 00:47:42,026 Terhormat! 773 00:47:42,226 --> 00:47:44,398 Ini sabuk, mengapa dia menyebutnya ular? 774 00:47:44,594 --> 00:47:45,800 Terhormat! ... 775 00:47:51,101 --> 00:47:52,079 Terhormat! ... 776 00:47:52,268 --> 00:47:53,713 Kok bisa begini? 777 00:47:53,903 --> 00:47:55,746 Dia pasti sesuatu yang dikenakan! 778 00:47:55,940 --> 00:47:57,179 Dia bilang kamu terlihat sangat bingung 779 00:47:57,375 --> 00:47:59,753 Bukan kamu, itu dia! 780 00:47:59,943 --> 00:48:01,923 Ayo pergi! 781 00:48:07,818 --> 00:48:09,456 Bagaimana kabarmu, tuan? 782 00:48:09,653 --> 00:48:10,961 Jangan khawatir tentang kami, pergi dan lakukan pekerjaan Anda. 783 00:48:11,155 --> 00:48:13,032 Iya! 784 00:48:16,293 --> 00:48:18,135 Hati-hati! 785 00:48:18,362 --> 00:48:19,807 Bagaimana perasaanmu? 786 00:48:25,135 --> 00:48:29,949 Lihatlah dirimu, jika kamu tidak bisa minum kamu tidak harus. 787 00:48:30,141 --> 00:48:32,382 Anda beristirahat di sini sementara saya mendapatkan teh untuk Anda. 788 00:49:25,596 --> 00:49:28,838 Kay! 789 00:49:37,842 --> 00:49:46,353 Ah!... 790 00:49:51,989 --> 00:49:53,331 Itu benar! 791 00:49:53,523 --> 00:49:55,969 Wajahnya berubah seperti sihir, semua otot mencuat 792 00:49:56,159 --> 00:49:57,502 Dan bergerak, matanya juga bersinar. 793 00:49:57,695 --> 00:49:59,038 Apakah Anda tidak melebih-lebihkan itu? 794 00:49:59,230 --> 00:50:01,231 Saya sudah mencoba triknya 795 00:50:01,431 --> 00:50:03,172 Terakhir kali ketika saya melihat vas 796 00:50:03,367 --> 00:50:05,142 Dia mencoba menipu saya! 797 00:50:05,335 --> 00:50:06,939 Saya tidak bercanda kali ini 798 00:50:07,137 --> 00:50:09,048 Dia benar-benar kesurupan! 799 00:50:09,239 --> 00:50:12,346 Banyak orang kaya memiliki sifat aneh 800 00:50:12,543 --> 00:50:14,853 Mungkin ada 2 penjelasan tentang perilaku Kay. 801 00:50:15,045 --> 00:50:18,288 Pertama, dia mulai mengetahui bahwa dia mungkin dingin 802 00:50:18,481 --> 00:50:20,154 Dan cobalah untuk melakukan pelecehan seksual terhadap Anda! 803 00:50:20,351 --> 00:50:21,159 Melecehkan saya secara seksual? 804 00:50:21,351 --> 00:50:22,728 Betul! 805 00:50:22,920 --> 00:50:24,490 Jadi, Anda harus berpura-pura lain kali dia mendekati Anda 806 00:50:24,688 --> 00:50:26,360 Agar benar-benar takut, Anda takut 807 00:50:26,556 --> 00:50:28,627 Dia lebih bahagia 808 00:50:28,826 --> 00:50:30,668 Maka itu mudah, saya seorang aktris hebat! 809 00:50:30,860 --> 00:50:32,965 Kedua... 810 00:50:33,898 --> 00:50:35,275 W0 pada jam segini? 811 00:50:35,465 --> 00:50:37,775 Cepat keluar dan lihat! 812 00:50:41,771 --> 00:50:43,842 Siapa ini! 813 00:50:45,909 --> 00:50:47,889 Itu Kay! 814 00:50:48,077 --> 00:50:50,079 Buka pintunya! 815 00:50:53,983 --> 00:50:56,293 Kay! 816 00:50:56,653 --> 00:50:57,724 Apa yang membuatmu begitu lama? 817 00:50:57,922 --> 00:51:00,800 OH! Saya sedang mandi! 818 00:51:09,400 --> 00:51:10,673 Kenapa kamu terlihat sangat khawatir? 819 00:51:10,867 --> 00:51:12,574 Tidak ada! 820 00:51:12,769 --> 00:51:14,976 Apakah kamu takut padaku! 821 00:51:15,172 --> 00:51:18,449 Apakah kamu takut karena kamu tahu sesuatu tentang aku? 822 00:51:18,641 --> 00:51:21,281 Iya! 823 00:51:21,478 --> 00:51:23,583 Jawab aku, apakah kamu benar-benar takut padaku? 824 00:51:23,780 --> 00:51:25,760 Iya! 825 00:51:25,949 --> 00:51:28,931 Maka Anda tahu apa yang ingin saya lakukan malam ini? 826 00:51:34,291 --> 00:51:36,237 Kemari! 827 00:51:36,960 --> 00:51:38,598 Kemari! 828 00:51:40,297 --> 00:51:42,708 Akting yang cukup bagus di pihaknya 829 00:51:44,001 --> 00:51:46,208 Tidak ada yang dapat membantu Anda sekarang! 830 00:51:49,405 --> 00:51:51,510 Baik sekali! 831 00:52:41,958 --> 00:52:43,768 Apakah saya terlihat seperti rubah? 832 00:52:43,960 --> 00:52:45,530 Tentu! 833 00:53:01,411 --> 00:53:04,824 Tolong jangan! 834 00:53:05,014 --> 00:53:10,431 Itu bukan salahku! Jangan! 835 00:53:10,621 --> 00:53:13,500 Aku tidak begitu mengenalmu! 836 00:53:13,690 --> 00:53:15,829 Ini tidak lucu ... 837 00:53:32,643 --> 00:53:33,621 Kemana dia pergi? 838 00:53:33,811 --> 00:53:34,881 Dia melarikan diri lagi! 839 00:53:35,079 --> 00:53:35,989 Angel, terima kasih! 840 00:53:36,179 --> 00:53:37,419 Saya bukan Malaikat, nama saya Cheungl11 841 00:53:37,614 --> 00:53:38,648 Siapapun kamu, 842 00:53:38,849 --> 00:53:40,294 Jika Anda tidak datang, saya akan mati 843 00:53:40,483 --> 00:53:41,757 Apakah Anda pikir Anda akan ditinggal sendirian 844 00:53:41,952 --> 00:53:42,862 Apakah akan ada sesuatu untuk diikuti? 845 00:53:43,052 --> 00:53:45,532 Sekarang Anda sudah tahu rahasianya, dia tidak akan membiarkanmu pergi dengan mudah! 846 00:53:45,722 --> 00:53:47,224 Lalu apa? 847 00:53:47,423 --> 00:53:49,596 Sekarang dia terluka, Anda dapat membantu saya 848 00:53:49,793 --> 00:53:51,135 Aku benar-benar tidak bisa membantumu! 849 00:53:51,327 --> 00:53:52,704 Ini adalah satu-satunya cara untuk menyelamatkan Anda 850 00:53:52,896 --> 00:53:54,466 Ayolah! 851 00:53:54,664 --> 00:53:55,938 Biarkan saya memakai celana saya dulu 852 00:53:56,132 --> 00:53:58,806 Lalu pergi dengan cepat! 853 00:54:07,911 --> 00:54:09,652 Mari menonton TV 854 00:54:09,847 --> 00:54:11,349 Bukan untuk saya! 855 00:54:11,548 --> 00:54:14,257 Ayo tidur! 856 00:54:14,552 --> 00:54:16,122 Saya ingin tinggal bersama Nenek! 857 00:54:16,320 --> 00:54:19,164 Tidak! Jackie! Ayolah! 858 00:54:19,389 --> 00:54:20,993 Kamu membuatku takut, kamu ... 859 00:54:21,190 --> 00:54:24,330 Lihat! Nenek! Burung yang sangat besar! 860 00:54:25,762 --> 00:54:28,208 Heh! Dimana itu? 861 00:54:28,731 --> 00:54:31,507 Cukup menarik! 862 00:54:46,916 --> 00:54:47,826 Hei! 863 00:54:48,018 --> 00:54:50,999 Wow! Nenek! Lihatlah pesawatnya 864 00:54:52,356 --> 00:54:56,327 Itu bukan pesawat! Itu kelelawar! 865 00:54:57,460 --> 00:55:01,067 Saya tidak berpikir kita bisa menyelesaikan akhirnya 866 00:55:01,264 --> 00:55:04,371 Inilah saatnya untuk pergi, selamat malam! 867 00:55:04,568 --> 00:55:06,172 Selamat malam! Nenek! 868 00:55:06,369 --> 00:55:07,404 Kenapa sampai selarut itu? 869 00:55:07,603 --> 00:55:09,139 Ah Shui, lihat siapa yang datang! 870 00:55:09,340 --> 00:55:11,843 Kamu keparat! 871 00:55:46,043 --> 00:55:47,249 Suara apa itu? 872 00:55:47,443 --> 00:55:51,824 Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan? 873 00:55:52,014 --> 00:55:52,992 Percayalah kepadaku! 874 00:55:53,182 --> 00:55:54,490 Apa? Ayah saya adalah iblis! Kamu gila! 875 00:55:54,684 --> 00:55:56,596 Bisakah saya mengatakan kalian berdua menembakkan setan? 876 00:55:56,786 --> 00:55:57,730 Sial! 877 00:55:57,920 --> 00:55:58,762 Itu benar, itu benar! 878 00:55:58,956 --> 00:55:59,832 Baik?! 879 00:56:00,023 --> 00:56:00,900 Iya! 880 00:56:01,090 --> 00:56:02,000 Anda harus percaya, apa yang dia katakan! 881 00:56:02,192 --> 00:56:04,331 Dia adalah keturunan ke 37 dari pengusir setan Cheung yang terkenal 882 00:56:04,527 --> 00:56:05,733 Saya tidak punya alasan untuk berbohong 883 00:56:05,929 --> 00:56:06,907 Yang pengusir setan Cheung? 884 00:56:07,097 --> 00:56:08,235 Yang? 885 00:56:08,431 --> 00:56:09,774 Saya tidak peduli 886 00:56:09,967 --> 00:56:11,639 Nyonya dengarkan aku 887 00:56:11,835 --> 00:56:13,836 Putramu sekarang dikendalikan oleh iblis 888 00:56:14,036 --> 00:56:16,038 Dan sekarang iblis itu terluka 889 00:56:16,239 --> 00:56:17,377 Dia kehilangan kekuatannya 890 00:56:17,574 --> 00:56:19,713 Jika kita menghabiskan lebih banyak upaya, 891 00:56:19,909 --> 00:56:20,819 yakin iblis akan muncul 892 00:56:21,010 --> 00:56:22,614 Maksud kamu apa? 893 00:56:22,813 --> 00:56:24,291 Kau keluar! 894 00:56:24,481 --> 00:56:25,960 Bagus! Nenek! Bagus! 895 00:56:26,148 --> 00:56:27,126 Abaikan dia, ayo pergi! 896 00:56:27,317 --> 00:56:29,523 Apa masalahnya? 897 00:56:29,719 --> 00:56:31,790 Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan? 898 00:56:31,989 --> 00:56:33,865 Stephen, mereka bilang kau setan! 899 00:56:34,056 --> 00:56:37,526 Fatso mengatakan dia akan menggunakan kertas terkutuk pada Anda! 900 00:56:37,827 --> 00:56:41,469 Kertas apa? 901 00:56:41,664 --> 00:56:43,541 Kotoran! Kertas tisu? 902 00:56:43,733 --> 00:56:44,837 Tidak, bukan yang biasa, 903 00:56:45,034 --> 00:56:46,012 kertas juga tidak kasar 904 00:56:46,202 --> 00:56:47,045 Inilah orang yang bisa membuat Anda merasa luar biasa 905 00:56:47,237 --> 00:56:49,512 Kertasnya seperti ini 906 00:56:49,706 --> 00:56:51,708 Apa yang sedang kamu lakukan? 907 00:56:51,909 --> 00:56:53,286 Bungkam! Tidak cukup kuat! 908 00:56:53,476 --> 00:56:56,047 Bintang Jahat, Bintang Dewa, Bintang Malaikat ... 909 00:56:56,246 --> 00:56:58,452 Oke, itu sudah cukup, Saya mendapat kertas Buddha dan kertas Tao 910 00:56:58,648 --> 00:57:00,821 Dan Palm Power! 911 00:57:01,018 --> 00:57:02,360 Fatso, itu dia! 912 00:57:02,552 --> 00:57:03,759 Saya harus menggunakan telapak tangan Buddha! 913 00:57:03,954 --> 00:57:06,230 Hei! Cukup! Cukup... 914 00:57:06,422 --> 00:57:07,867 Saya bisa buktikan! 915 00:57:08,057 --> 00:57:09,798 Dia harus memiliki bekas luka yang tersisa, 916 00:57:09,992 --> 00:57:12,097 menanggalkan pakaiannya 917 00:57:12,295 --> 00:57:13,535 Baiklah! Jika tidak ada bekas luka 918 00:57:13,730 --> 00:57:15,072 Bisakah saya melakukan hal yang sama kepada Anda 919 00:57:15,264 --> 00:57:16,743 Oke, saya melakukan hal yang sama kepada Anda 920 00:57:16,932 --> 00:57:18,503 Tentu! 921 00:57:21,838 --> 00:57:23,340 Lihat! Apakah ada? 922 00:57:23,539 --> 00:57:24,382 Ah! 923 00:57:24,574 --> 00:57:25,382 Bisakah kamu melihat? 924 00:57:25,576 --> 00:57:26,485 Benar-benar tidak punya 925 00:57:26,677 --> 00:57:27,655 Tidak apa! 926 00:57:27,844 --> 00:57:28,845 Ya ampun! 927 00:57:29,045 --> 00:57:32,549 Anda gendut, ada yang lain? 928 00:57:32,748 --> 00:57:34,421 Iblis itu pasti ada di tubuh seseorang! 929 00:57:34,617 --> 00:57:35,596 Omong kosong! 930 00:57:35,786 --> 00:57:36,594 Percayalah kepadaku! 931 00:57:36,786 --> 00:57:37,992 Baik! Siapa itu? 932 00:57:38,188 --> 00:57:39,791 Yang memiliki bekas luka di dada! 933 00:57:39,989 --> 00:57:42,936 BAIK! Lihat milikku, kalau begitu! 934 00:57:43,760 --> 00:57:45,740 Tidak ada! 935 00:57:45,929 --> 00:57:46,771 Hei! Giliranmu! 936 00:57:46,963 --> 00:57:48,340 Baiklah! Jika tidak ada bekas luka 937 00:57:48,664 --> 00:57:49,802 Pergi ke neraka! 938 00:57:50,000 --> 00:57:51,239 Jika Anda tidak ingin membiarkan kami melihatnya 939 00:57:51,434 --> 00:57:52,846 Anda dapat memilih yang dapat Anda percaya di sini 940 00:57:53,036 --> 00:57:54,173 Kamu benar! 941 00:57:54,371 --> 00:57:55,315 BAIK! 942 00:57:55,505 --> 00:57:57,451 Kamu! 943 00:57:57,641 --> 00:57:58,585 BAIK! 944 00:57:58,775 --> 00:57:59,981 Ayah! Apa yang sedang kamu lakukan? 945 00:58:00,177 --> 00:58:01,884 Iya? 946 00:58:02,079 --> 00:58:05,185 Tidak ada! Tidak ada! 947 00:58:06,115 --> 00:58:08,789 Bungkam... 948 00:58:08,985 --> 00:58:11,022 Saya akan melihat diri saya 949 00:58:11,822 --> 00:58:14,132 Maukah Anda mengatakan yang sebenarnya, jika iblis itu adalah Anda 950 00:58:14,324 --> 00:58:17,032 Menguasai! Bisakah bekas luka disentuh? 951 00:58:17,226 --> 00:58:19,638 Bisa jadi! Tapi sekarang... 952 00:58:19,829 --> 00:58:22,503 Beraninya kau menyentuhku di usiaku! 953 00:58:22,699 --> 00:58:23,769 Ah Shiu! 954 00:58:23,967 --> 00:58:26,003 Apakah Anda memanggil polisi? 955 00:58:26,202 --> 00:58:28,512 Ya, benar, mereka datang! 956 00:58:30,273 --> 00:58:31,911 Kamu masih hidup! 957 00:58:32,108 --> 00:58:33,884 Lihat seberapa efisien polisi I-IK 958 00:58:34,077 --> 00:58:35,556 Itu karena I-IK penuh dengan kekayaan 959 00:58:35,746 --> 00:58:36,849 Kita harus pergi! 960 00:58:37,047 --> 00:58:38,184 Apa Biarkan setan itu sendiri! 961 00:58:38,382 --> 00:58:40,123 Apakah kamu tidak tahu saya imigran ilegal! 962 00:58:40,317 --> 00:58:42,193 Apa? Ayah saya adalah iblis! Kamu gila! 963 00:58:42,585 --> 00:58:43,723 Jangan pergi, jangan pergi ... 964 00:58:43,920 --> 00:58:44,796 Hei! Jangan pergi! 965 00:58:44,987 --> 00:58:45,829 Jangan pergi! 966 00:58:46,023 --> 00:58:47,593 Kamu gila? Biarkan dia pergi! 967 00:58:47,791 --> 00:58:49,827 Dia akan berada dalam masalah jika dia tetap 968 00:58:51,061 --> 00:58:52,802 Menguasai! Polisi telah tiba 969 00:58:52,996 --> 00:58:54,202 Suruh mereka pergi 970 00:58:54,398 --> 00:58:55,240 Kembali! 971 00:58:55,431 --> 00:58:57,069 Jangan biarkan kawanan itu masuk lagi! 972 00:58:57,266 --> 00:58:58,404 Kenapa iblis itu lenyap! 973 00:58:58,601 --> 00:58:59,409 Orang lain? 974 00:58:59,603 --> 00:59:03,072 Hanya seorang gadis kecil! 975 00:59:08,679 --> 00:59:10,021 Bajingan! 976 00:59:10,213 --> 00:59:12,090 Hei! Apa yang sedang kamu lakukan? 977 00:59:13,849 --> 00:59:17,922 Itu terlihat seperti jatuh yang buruk 978 00:59:18,121 --> 00:59:20,567 Benar! 979 00:59:20,757 --> 00:59:22,065 Polisi datang, kita harus pergi! 980 00:59:22,259 --> 00:59:24,135 Ingatlah untuk tidak menarik waktu berikutnya 981 00:59:24,327 --> 00:59:25,829 Pergilah! 982 00:59:30,000 --> 00:59:31,137 Pak! 983 00:59:31,335 --> 00:59:32,177 Apa masalahnya? 984 00:59:32,369 --> 00:59:33,643 Pak, ada dua pria yang menggila di sekitar sini 985 00:59:33,836 --> 00:59:37,045 Mereka membuat kekacauan di sini dan berlari ke sana 986 00:59:37,239 --> 00:59:38,115 Adakah kerusakan? 987 00:59:38,307 --> 00:59:39,753 Tidak apa-apa, terima kasih Pak! 988 00:59:39,943 --> 00:59:41,081 saya sangat lelah 989 00:59:41,277 --> 00:59:42,278 Saya harus tidur, bu! 990 00:59:42,478 --> 00:59:43,422 Selamat malam ayah! 991 00:59:43,614 --> 00:59:45,423 Dengar, aku tidak ingin melihat si brengsek lagi 992 00:59:45,614 --> 00:59:49,221 Ayo kembali ke kamar kita 993 00:59:49,418 --> 00:59:51,489 Nenek, aku lebih suka tinggal bersamamu 994 00:59:56,226 --> 00:59:57,398 Micky! 995 00:59:57,594 --> 00:59:58,402 Ayah! 996 00:59:58,594 --> 00:59:59,538 Kamu masih bangun? 997 00:59:59,730 --> 01:00:01,835 Terlalu berisik, saya tidak bisa tidur 998 01:00:02,032 --> 01:00:04,239 Kamu lebih baik tidur! Selamat malam! 999 01:00:04,434 --> 01:00:07,574 Selamat malam ayah! 1000 01:00:22,152 --> 01:00:25,621 Hey gadis! 1001 01:00:27,289 --> 01:00:28,996 Percepat! Berlemak! 1002 01:00:29,192 --> 01:00:30,170 Masukkan dia ke dalam mobil! 1003 01:00:30,360 --> 01:00:32,271 Percepat! 1004 01:00:32,461 --> 01:00:33,440 Menyetir! 1005 01:00:33,630 --> 01:00:35,940 Saya akan kembali untuk mengatur peralatan untuk mengusirnya! 1006 01:00:38,101 --> 01:00:42,072 Hei! Hei! Kenapa langkah perawatan! 1007 01:00:42,271 --> 01:00:44,012 Oh! Tuhanku! 1008 01:00:44,206 --> 01:00:47,449 Berlemak! Kami dalam masalah besar! 1009 01:01:08,998 --> 01:01:10,306 Jika sesuatu terjadi pada putriku 1010 01:01:10,500 --> 01:01:12,844 Saya akan pastikan untuk menendang kepala gemuk! 1011 01:01:13,036 --> 01:01:15,380 Tapi dia benar-benar kesurupan 1012 01:01:15,572 --> 01:01:16,414 Jangan beri aku omong kosong itu! 1013 01:01:16,606 --> 01:01:17,846 Jika sesuatu terjadi pada saudara perempuan saya ... 1014 01:01:18,041 --> 01:01:20,146 Anda tidak akan lolos begitu saja! 1015 01:01:27,516 --> 01:01:29,359 Micky! 1016 01:01:36,393 --> 01:01:37,530 Anggota Dewan Kay! 1017 01:01:37,726 --> 01:01:39,536 Dokter, obrolan harian pasien terlihat berantakan 1018 01:01:39,730 --> 01:01:41,003 Baik? 1019 01:01:41,197 --> 01:01:42,175 Bagaimana kondisi putri saya? 1020 01:01:42,364 --> 01:01:44,275 Dia cukup normal, Penasihat Kay! 1021 01:01:44,467 --> 01:01:45,377 Saya tidak mengerti 1022 01:01:45,568 --> 01:01:47,605 Tekanan darah normal dan detak jantung 1023 01:01:47,804 --> 01:01:50,284 Sistem lubang hidung baik-baik saja, tetapi gelombang otaknya mengungkapkan. 1024 01:01:50,474 --> 01:01:52,044 Jadi? 1025 01:01:52,242 --> 01:01:54,244 Jadi jelaskan dok itu 1026 01:01:54,443 --> 01:01:56,355 Jangan bilang dia akan menjadi idiot 1027 01:01:56,545 --> 01:01:58,855 Tidak, aktivasi gelombang otaknya yang ekstrem 1028 01:01:59,048 --> 01:02:00,391 lebih sehat dan 1029 01:02:00,583 --> 01:02:02,256 lebih kuat dari siapa pun 1030 01:02:02,452 --> 01:02:03,988 apa yang kau bicarakan? 1031 01:02:04,186 --> 01:02:05,290 Kami masih mengamati 1032 01:02:05,487 --> 01:02:07,160 Tolong jangan ganggu dia 1033 01:02:07,356 --> 01:02:09,063 Mengapa kamu tidak minum di kantin 1034 01:02:09,259 --> 01:02:10,498 Kami telah mengambil sumsum tulangnya untuk diuji 1035 01:02:10,693 --> 01:02:11,536 Kami akan segera laporkan! 1036 01:02:11,728 --> 01:02:12,706 Tapi kita tidak bisa menunggu di sini selamanya! 1037 01:02:12,896 --> 01:02:14,773 Paman, dengarkan apa yang dia katakan 1038 01:02:14,965 --> 01:02:16,501 baik 1039 01:02:16,699 --> 01:02:17,576 lam bilang dokter 1040 01:02:17,768 --> 01:02:20,179 Saya ingin anak saya sembuh tidak peduli berapa biayanya 1041 01:02:20,369 --> 01:02:22,576 Saya akan mencoba yang terbaik 1042 01:02:23,273 --> 01:02:25,651 Temukan perawat yang lebih baik untuk merawatnya 1043 01:02:26,143 --> 01:02:28,588 Nona Ma adalah yang terbaik di rumah sakit kami 1044 01:02:28,777 --> 01:02:30,620 Nona, rawat dia 1045 01:02:30,813 --> 01:02:32,759 Tetap dekat dengannya 1046 01:02:36,485 --> 01:02:37,589 Dokter! 1047 01:02:37,788 --> 01:02:39,528 Beri tahu saya jika ada sesuatu yang terjadi 1048 01:02:39,722 --> 01:02:41,259 Baik! 1049 01:02:54,471 --> 01:02:55,882 Ayahmu sangat jahat! 1050 01:02:56,072 --> 01:02:58,643 Sialan kau keindahan tidur, tidur sampai mati, kamu layak mendapatkannya !! 1051 01:02:58,842 --> 01:03:00,253 Kutukan kamu akan lahir dalam kemiskinan di kehidupan selanjutnya! 1052 01:03:00,443 --> 01:03:02,889 Sama seperti saya! 1053 01:03:03,079 --> 01:03:05,889 Setidaknya aku dalam kondisi yang lebih baik daripada kamu! 1054 01:03:39,081 --> 01:03:41,891 Ada apa, kakak? 1055 01:03:42,085 --> 01:03:45,692 Siapa yang kamu cari? 1056 01:03:50,594 --> 01:03:54,007 Izinkan saya bertanya sekali lagi, gendut 1057 01:03:54,197 --> 01:03:55,574 Dimana kamu tinggal? 1058 01:03:55,764 --> 01:03:59,041 Provinsi Jian Se, desa No. 8 1059 01:03:59,235 --> 01:04:00,612 lama menanyakan alamat Anda? 1060 01:04:00,804 --> 01:04:02,875 Bukan tempat kelahiranmu! 1061 01:04:03,072 --> 01:04:04,643 Saya kehabisan waktu, kawan 1062 01:04:04,840 --> 01:04:05,717 Saya harus pergi! 1063 01:04:05,909 --> 01:04:08,651 Gadis yang datang bersamaku dirasuki setan 1064 01:04:08,844 --> 01:04:11,347 Jangan beri aku omong kosong itu! Saya kira Anda ingin menculiknya 1065 01:04:11,547 --> 01:04:13,527 Tidak, saya hanya ingin menyelamatkannya 1066 01:04:13,717 --> 01:04:15,195 Anda benar-benar gila 1067 01:04:15,385 --> 01:04:17,592 Dengarkan aku! 1068 01:04:19,556 --> 01:04:21,728 Siapa ini? 1069 01:04:21,925 --> 01:04:23,927 Jangan buka pintunya! 1070 01:04:24,293 --> 01:04:26,637 Apa masalahnya? 1071 01:04:28,931 --> 01:04:32,344 Apa yang salah, nona? 1072 01:04:32,536 --> 01:04:36,847 Jangan panik! Pernahkah Anda melihat seseorang? 1073 01:04:37,039 --> 01:04:41,215 Siapa itu? Keluar! Keluar! 1074 01:04:42,746 --> 01:04:44,657 Hati-hati! 1075 01:04:49,418 --> 01:04:51,295 Pesona emas! 1076 01:04:51,487 --> 01:04:53,592 Kotoran! Saya melewatkannya! 1077 01:04:54,257 --> 01:04:56,737 Berlemak, tolong! 1078 01:05:18,148 --> 01:05:19,957 Kutukan Emas! 1079 01:05:21,650 --> 01:05:24,153 Oh! Pergi ke neraka! 1080 01:05:54,050 --> 01:05:56,086 Pukul kepalamu! 1081 01:06:03,793 --> 01:06:05,773 Tolong! 1082 01:06:09,666 --> 01:06:11,668 Tolong!... 1083 01:06:22,311 --> 01:06:24,484 Jangan lihat aku! Jalankan untuk hidup Anda! 1084 01:06:24,681 --> 01:06:26,490 Iblis itu datang! 1085 01:06:26,682 --> 01:06:28,822 Lari saja! Cepat!! 1086 01:06:29,018 --> 01:06:30,724 Apa yang salah, berlemak? 1087 01:06:30,920 --> 01:06:31,762 Lari! Iblis itu datang! 1088 01:06:31,954 --> 01:06:33,900 Lari, cepat! 1089 01:07:45,594 --> 01:07:48,837 Ya Tuhan, rumah sakit pemerintah hari ini sungguh memangkas fasilitas mereka! 1090 01:07:54,570 --> 01:07:58,313 Maaf, tempat yang salah! 1091 01:08:01,177 --> 01:08:02,918 Saya tidak kenal dia. 1092 01:08:03,112 --> 01:08:04,785 Oh oh Salah lagi! 1093 01:08:04,981 --> 01:08:06,324 Kondisi putri Anda agak aneh 1094 01:08:06,516 --> 01:08:07,755 kami belum datang dengan alasan kuat 1095 01:08:07,951 --> 01:08:08,827 Tolong beri tahu saya terus terang 1096 01:08:09,018 --> 01:08:09,826 Apakah saya harus berganti dokter lain? 1097 01:08:10,018 --> 01:08:11,258 Kami akan melakukan tes lain pada gelombang otaknya 1098 01:08:11,454 --> 01:08:13,365 Yah, ini sangat langka ... 1099 01:08:18,994 --> 01:08:20,474 Lemak itu harus menculik Micky! 1100 01:08:20,662 --> 01:08:23,609 Apa yang terjadi? 1101 01:08:43,019 --> 01:08:44,965 Biarkan dia pergi! 1102 01:08:45,154 --> 01:08:46,030 Bahkan jangan memindahkan langkah yang salah! 1103 01:08:46,221 --> 01:08:48,565 Jangan tembak! Jangan tembak! 1104 01:08:48,757 --> 01:08:50,760 Apakah kamu tahu siapa aku? 1105 01:08:50,960 --> 01:08:52,597 Micky! 1106 01:08:55,698 --> 01:08:59,475 Jangan lakukan hal bodoh! 1107 01:09:05,207 --> 01:09:12,750 Gulung gaunmu! 1108 01:09:13,149 --> 01:09:14,093 Mengapa? 1109 01:09:14,283 --> 01:09:15,091 Micky I mengungkapkan momentumnya di segmen yang sama 1110 01:09:15,284 --> 01:09:17,925 Sementara matahari dan bulan merawat bumi! 1111 01:09:27,130 --> 01:09:29,371 Kejar dia! 1112 01:09:35,604 --> 01:09:38,847 Sialan kau, gunakan aku sebagai mangsamu! 1113 01:09:43,279 --> 01:09:45,623 Anggota Dewan Kay ingin menyelamatkannya! 1114 01:09:45,814 --> 01:09:46,690 Mereka ada di sana! 1115 01:09:46,882 --> 01:09:47,952 Baik! 1116 01:09:48,150 --> 01:09:49,060 Maaf, Penasihat Kayl 1117 01:09:49,252 --> 01:09:50,287 Kami tidak bisa membiarkan Anda menyelamatkannya 1118 01:09:50,487 --> 01:09:52,125 Karena dia adalah imigran ilegal 1119 01:09:52,322 --> 01:09:54,461 Itu sebabnya 1120 01:09:54,657 --> 01:09:56,261 Lalu bisakah aku melihatnya? 1121 01:09:56,458 --> 01:09:57,436 Tentu! 1122 01:09:57,627 --> 01:09:58,697 Jangan terlalu lama 1123 01:09:58,895 --> 01:10:00,374 Terima kasih! 1124 01:10:00,930 --> 01:10:01,874 Ingin menyelamatkan putrimu 1125 01:10:02,064 --> 01:10:03,509 Singkirkan iblis dari tubuh putrimu 1126 01:10:03,699 --> 01:10:04,541 Lalu kita bisa membunuhnya! 1127 01:10:04,734 --> 01:10:05,678 Bagaimana kita bisa melakukannya? 1128 01:10:05,868 --> 01:10:07,438 Gunakan Turubar dan Mentor 1129 01:10:07,636 --> 01:10:08,876 Tetapi bagaimana kita dapat menemukan itu? 1130 01:10:09,072 --> 01:10:10,073 Turubar ada di dalam mobil 1131 01:10:10,273 --> 01:10:11,411 Mantoror ada di dalam vas 1132 01:10:11,608 --> 01:10:12,779 Satukan ini 1133 01:10:12,975 --> 01:10:14,181 Dan kita bisa memadamkan iblis! 1134 01:10:14,377 --> 01:10:15,378 Lalu tunggu apa lagi? 1135 01:10:15,578 --> 01:10:17,615 Hitung saya, saya terlalu takut! 1136 01:10:17,814 --> 01:10:19,691 Kalian tidak bisa meninggalkan aku sendiri 1137 01:10:19,882 --> 01:10:20,724 Tentu saja tidak! 1138 01:10:20,917 --> 01:10:22,362 Harus membawa semangat saya juga 1139 01:10:22,551 --> 01:10:23,393 Tapi bagaimana caranya? 1140 01:10:23,586 --> 01:10:24,860 Ingat 1141 01:10:25,054 --> 01:10:25,998 Hadapi barat dan bakar tiga dupa 1142 01:10:26,189 --> 01:10:27,395 Panggil nama saya terus menerus selama 3 kali 1143 01:10:27,590 --> 01:10:29,729 Lalu aku akan masuk ke tubuhmu 1144 01:10:29,926 --> 01:10:30,768 Dapatkan ke tubuh saya? 1145 01:10:30,960 --> 01:10:31,869 Percepat! 1146 01:10:32,060 --> 01:10:33,005 Bagaimana jika iblis mengambil periuk di depan kita 1147 01:10:33,195 --> 01:10:34,970 Maka itu akan benar-benar sakit kepala, cepatlah! 1148 01:10:35,164 --> 01:10:36,006 Pergi dan masuk! 1149 01:10:36,198 --> 01:10:37,802 Kalian duluan, Saya punya instruksi khusus untuknya 1150 01:10:38,001 --> 01:10:38,877 Saya menunggu Anda di sana 1151 01:10:39,068 --> 01:10:39,978 Dia akan berada di sini sebentar lagi 1152 01:10:40,168 --> 01:10:41,876 Ulurkan tanganmu! 1153 01:10:46,876 --> 01:10:48,047 Hey apa yang kau lakukan? 1154 01:10:48,243 --> 01:10:49,746 Setan itu akan masuk ke salah satu tubuh Anda 1155 01:10:49,945 --> 01:10:50,787 Di sini, bawa pesona keberuntungan ini bersamamu 1156 01:10:50,979 --> 01:10:52,583 Berjabat tangan dengan yang Anda curigai 1157 01:10:52,782 --> 01:10:53,920 Maka Anda akan tahu bagaimana iblis itu! 1158 01:10:54,117 --> 01:10:55,721 Astaga, ini sangat berbahaya 1159 01:10:55,917 --> 01:10:57,795 Lebih baik aku tinggal untuk melindungimu 1160 01:10:57,987 --> 01:10:59,829 Anda adalah pewarisnya, Anda tidak perlu takut 1161 01:11:00,023 --> 01:11:01,627 lam menyamar 1162 01:11:01,824 --> 01:11:03,770 Menyamarkan sekali lagi! 1163 01:11:03,960 --> 01:11:05,302 Bisakah aku tinggal? 1164 01:11:05,494 --> 01:11:06,769 Tidak tidak, saya sudah membuat kutukan 1165 01:11:06,962 --> 01:11:09,408 Jika Anda tidak pergi, tangan Anda akan menjadi busuk 1166 01:11:09,599 --> 01:11:10,600 Anda menjebakku! 1167 01:11:10,800 --> 01:11:13,246 Ya, seperti yang kamu katakan! 1168 01:11:16,639 --> 01:11:17,617 Hei! Percepat! 1169 01:11:17,806 --> 01:11:20,514 Baik! Jangan mendorong! 1170 01:11:22,744 --> 01:11:24,155 Oke! 1171 01:11:24,346 --> 01:11:26,917 Jangan biarkan orang melihat kita! 1172 01:11:34,423 --> 01:11:36,734 EA8153 1173 01:11:36,926 --> 01:11:40,066 Itu disini! 1174 01:11:40,262 --> 01:11:43,266 Beri aku cahaya! 1175 01:11:43,466 --> 01:11:45,207 Tuan berkata itu ada di kompartemen sarung tangan 1176 01:11:45,400 --> 01:11:48,279 Di sana! 1177 01:11:54,476 --> 01:11:55,581 Ayo pergi! 1178 01:11:55,778 --> 01:11:57,882 Cepat! 1179 01:12:11,127 --> 01:12:12,037 Ya pak! 1180 01:12:12,228 --> 01:12:13,639 Ah Shiu, dimana Nona Micky? 1181 01:12:13,829 --> 01:12:16,742 Apakah Miss Micky tidak ada di rumah sakit? 1182 01:12:19,802 --> 01:12:24,751 Mari kita lihat apakah dia kesurupan 1183 01:12:26,007 --> 01:12:27,009 Paman Shiu! 1184 01:12:27,210 --> 01:12:28,119 Tuan Chan! 1185 01:12:28,310 --> 01:12:29,118 Sudah lama tidak melihatmu! 1186 01:12:29,311 --> 01:12:30,416 Sama sama! 1187 01:12:30,613 --> 01:12:32,592 Apa pun terjadi di sini 1188 01:12:32,782 --> 01:12:34,193 Tidak apa-apa! 1189 01:12:34,384 --> 01:12:35,726 Kenapa tanganmu begitu lengket 1190 01:12:35,917 --> 01:12:37,420 Saya hanya membersihkan rumah sampah 1191 01:12:37,619 --> 01:12:40,430 Saya memasukkan tangan saya! Itu sebabnya 1192 01:12:40,622 --> 01:12:42,727 Ya ampun! 1193 01:12:55,837 --> 01:12:59,546 Siapa ini? 1194 01:13:02,979 --> 01:13:06,552 Siapa disana? 1195 01:13:13,622 --> 01:13:20,733 Penasihat Kay !? Penasihat Kay !? 1196 01:13:24,867 --> 01:13:28,246 Penasihat Kay, kamu baik-baik saja? 1197 01:13:37,613 --> 01:13:38,956 Anggota Dewan Kay! 1198 01:13:39,148 --> 01:13:42,027 Ini Penasihat Kay! 1199 01:13:48,591 --> 01:13:49,729 Tidak ada orang di sini! 1200 01:13:49,926 --> 01:13:53,601 Kami berada dalam masalah besar! 1201 01:13:53,796 --> 01:13:55,503 Mari mencoba! 1202 01:13:55,698 --> 01:13:56,506 Apa masalahnya? 1203 01:13:56,698 --> 01:13:57,608 Kamu mau pergi! 1204 01:13:57,800 --> 01:13:59,746 Angkat tanganmu! Apa yang kamu inginkan? 1205 01:13:59,935 --> 01:14:02,814 Tolong! Apa yang kamu inginkan? 1206 01:14:03,005 --> 01:14:05,679 Apa yang kamu inginkan? 1207 01:14:05,875 --> 01:14:08,617 Anda menangis sekeras itu, artinya Anda baik-baik saja! 1208 01:14:08,810 --> 01:14:10,016 Apakah kamu tidak tahu apa yang telah kamu lakukan di rumah sakit? 1209 01:14:10,212 --> 01:14:13,682 Sudahkah saya di sana? Apa yang terjadi? 1210 01:14:13,882 --> 01:14:14,987 Tolong beritahu aku! 1211 01:14:15,184 --> 01:14:16,219 Saya akan beritahu kamu nanti! 1212 01:14:16,418 --> 01:14:17,761 Apa yang terjadi? 1213 01:14:17,953 --> 01:14:18,863 Dimana ayah mu? 1214 01:14:19,055 --> 01:14:20,056 Dia ada di ruang baca! 1215 01:14:20,256 --> 01:14:22,327 Ruang baca? 1216 01:14:25,494 --> 01:14:28,567 Penasihat Kay, saya menemukan vas bunga! 1217 01:14:28,765 --> 01:14:30,267 Um kau menemukan Mentor? 1218 01:14:30,466 --> 01:14:32,377 Belum! 1219 01:14:32,568 --> 01:14:35,014 Belum? Izinkan aku melihat! 1220 01:14:36,171 --> 01:14:42,611 Benar-benar tidak punya! 1221 01:14:42,811 --> 01:14:44,722 Heb, hei, lupakan! 1222 01:14:44,913 --> 01:14:46,824 Ini sangat sial, kita seharusnya tidak menaruhnya di rumah 1223 01:14:47,015 --> 01:14:49,427 Saya lebih baik membuangnya! 1224 01:14:49,618 --> 01:14:51,621 Membuangnya? 1225 01:14:51,820 --> 01:14:54,300 Hei! Anggota Dewan Kay! 1226 01:14:54,524 --> 01:14:56,697 Saya menemukan pesona keberuntungan! Jadi bagaimana dengan Mantoro? 1227 01:14:56,893 --> 01:14:58,838 Itu tidak ada dalam vas 1228 01:14:59,028 --> 01:15:00,097 Dimana vasnya? 1229 01:15:00,296 --> 01:15:01,673 Ayahmu membuangnya! 1230 01:15:01,863 --> 01:15:04,605 Sial, vasnya berharga lebih dari satu juta 1231 01:15:04,801 --> 01:15:07,280 Ya saya mengerti! 1232 01:15:08,970 --> 01:15:10,244 Lihatlah Iblis, iblis ... 1233 01:15:10,439 --> 01:15:11,349 Apa yang kamu bicarakan? 1234 01:15:11,541 --> 01:15:12,849 Iblis merasukinya! 1235 01:15:13,042 --> 01:15:14,544 Apa yang terjadi? 1236 01:15:14,743 --> 01:15:17,349 Apa masalahnya? 1237 01:15:17,546 --> 01:15:20,117 Di mana iblis itu? 1238 01:15:20,315 --> 01:15:21,123 Akankah')... 1239 01:15:21,317 --> 01:15:22,351 Saya harap tidak!! 1240 01:15:27,289 --> 01:15:28,894 Ah Shiu! Apakah kamu melihat ayah saya? 1241 01:15:29,091 --> 01:15:30,729 Tidak! Mungkin dia ada di taman! 1242 01:15:30,926 --> 01:15:33,566 Tunggu saya di sini! 1243 01:15:35,096 --> 01:15:37,702 Saya melihat dia turun dengan vas bunga 1244 01:15:50,378 --> 01:15:53,757 Hei! Ada rumah di sana! 1245 01:15:53,949 --> 01:15:55,759 Dulu rumah kakek saya 1246 01:15:55,952 --> 01:15:58,023 Kami menggunakannya sebagai ruang toko sekarang 1247 01:15:58,220 --> 01:16:00,894 Ayo pergi dan lihat! 1248 01:16:04,760 --> 01:16:07,137 Saya sangat takut! Sangat mengerikan! 1249 01:16:07,329 --> 01:16:08,399 Kenapa kamu begitu takut! 1250 01:16:08,597 --> 01:16:10,805 Saya tinggal di sini sejak saya lahir! Ayolah! 1251 01:16:22,877 --> 01:16:23,787 Gelap sekali! 1252 01:16:23,979 --> 01:16:26,323 Jangan khawatir, ayolah! 1253 01:16:32,488 --> 01:16:34,057 Mengapa kamu di sini? 1254 01:16:34,256 --> 01:16:35,826 Aku mencarimu, ayah! 1255 01:16:36,024 --> 01:16:37,162 Paman! 1256 01:16:37,359 --> 01:16:40,306 Di sini sangat gelap, apa yang kamu lakukan? 1257 01:16:40,496 --> 01:16:42,840 Hei! Ayah, dimana vasnya? 1258 01:16:43,032 --> 01:16:43,908 Vas bunga itu tampaknya sangat sial 1259 01:16:44,100 --> 01:16:45,579 Saya melemparkannya ke sudut 1260 01:16:45,768 --> 01:16:46,974 Hei! Hei! Hei! Di dalamnya sangat kotor 1261 01:16:47,168 --> 01:16:48,408 Pergi dari sana! Keluar! 1262 01:16:48,604 --> 01:16:50,981 Ayo pergi! 1263 01:16:51,173 --> 01:16:52,881 Ini sangat aneh, ayolah! 1264 01:16:53,074 --> 01:16:54,985 Penasihat Kay, selamat! 1265 01:16:55,176 --> 01:16:56,018 Selamat! 1266 01:16:56,212 --> 01:16:57,691 Karena iblis telah pergi, gadis Anda baik-baik saja sekarang 1267 01:16:57,880 --> 01:17:00,190 Selamat! 1268 01:17:06,154 --> 01:17:10,934 Selamat! 1269 01:17:13,328 --> 01:17:14,398 Tidak juga! 1270 01:17:14,596 --> 01:17:18,601 Jika ini turne, kasusnya akan menjadi lebih buruk 1271 01:17:19,668 --> 01:17:24,117 Tidak ada lagi ucapan selamat! Ah! 1272 01:17:24,306 --> 01:17:25,717 Adakah yang ingin kamu ketahui? 1273 01:17:25,908 --> 01:17:27,910 Saya tidak ingin tahu, saya hanya ingin pergi 1274 01:17:28,109 --> 01:17:29,349 Saya seharusnya memiliki Kay 1275 01:17:29,545 --> 01:17:31,114 Ini akan baik untukmu 1276 01:17:31,314 --> 01:17:32,622 Tapi kau selalu membuatku kesulitan! 1277 01:17:32,814 --> 01:17:34,487 Anda harus menggantinya 1278 01:17:35,851 --> 01:17:37,262 Ayah! Ayah! 1279 01:17:37,453 --> 01:17:38,761 Tolong! Dia bukan ayahmu! 1280 01:17:38,954 --> 01:17:41,765 Apa yang bisa kita lakukan? 1281 01:17:42,324 --> 01:17:45,271 Tolong! 1282 01:17:46,529 --> 01:17:47,473 Tolong! 1283 01:17:47,662 --> 01:17:51,735 Bunuh dia! Dia bukan ayahmu! 1284 01:17:51,934 --> 01:17:54,846 Jackie! 1285 01:18:09,417 --> 01:18:11,625 Lari! 1286 01:18:28,703 --> 01:18:33,813 Mari kita mainkan pertarungan Iblis alih-alih pertarungan Bull! 1287 01:18:40,115 --> 01:18:41,753 Ha! Pegang Mantoro 1288 01:18:41,951 --> 01:18:44,055 Membuatmu lelah 1289 01:18:44,252 --> 01:18:48,394 Datang lagi! 1290 01:18:48,791 --> 01:18:52,398 Ayo ke sana! 1291 01:18:52,595 --> 01:18:55,701 Kami bergabung dengan mereka, kami bergabung dengan mereka! 1292 01:18:56,832 --> 01:18:59,073 Ha! Ooh! Siapa yang menyalakan api? 1293 01:18:59,268 --> 01:19:00,269 Ooh! Sial! Kotoran! 1294 01:19:00,469 --> 01:19:01,277 Apa yang harus kita lakukan? 1295 01:19:01,470 --> 01:19:03,882 Dapatkan dupa di sini dan berdoalah di barat, Berdoalah agar tuan datang 1296 01:19:04,073 --> 01:19:05,074 Barat? 1297 01:19:05,274 --> 01:19:06,309 Percepat! 1298 01:19:06,509 --> 01:19:07,418 Nyalakan dupa! 1299 01:19:07,609 --> 01:19:08,952 Tidak bisakah Anda melihat saya memperjuangkan dupa! 1300 01:19:09,145 --> 01:19:11,022 Percepat! 1301 01:19:11,212 --> 01:19:12,850 Di mana barat? Sisi mana? 1302 01:19:13,047 --> 01:19:15,118 Ai, sisi jendela! 1303 01:19:15,318 --> 01:19:16,387 Sini! Sini! 1304 01:19:16,585 --> 01:19:17,494 Berlemak! Berlemak! 1305 01:19:17,686 --> 01:19:18,494 Jangan panggil aku Fatty! 1306 01:19:18,688 --> 01:19:19,529 Tidak berlemak! 1307 01:19:19,721 --> 01:19:20,631 Apa yang harus saya panggil! 1308 01:19:20,823 --> 01:19:21,631 Bukan Fatty, panggil aku Cheung 11! 1309 01:19:21,823 --> 01:19:25,771 CheunglllCheunglllCheungll! 1310 01:19:25,961 --> 01:19:29,408 Percepat! Semakin kecil! 1311 01:19:33,569 --> 01:19:34,513 Bajingan! 1312 01:19:34,703 --> 01:19:36,911 Muncul! Jangan sakiti siapa pun! 1313 01:19:37,105 --> 01:19:38,813 Hei! Kok bisa begini? 1314 01:19:39,007 --> 01:19:41,453 Iya! Itu suara tuan! 1315 01:19:41,644 --> 01:19:42,884 Dia berteriak sangat keras! 1316 01:19:43,078 --> 01:19:44,786 Cheungl11, kamu selalu menentangku 1317 01:19:44,980 --> 01:19:46,050 Terakhir kali, aku rindu untuk Membunuhmu 1318 01:19:46,247 --> 01:19:47,920 lam yakin saya bisa mengelolanya hari ini 1319 01:19:51,753 --> 01:19:53,323 Hei! Putrimu hampir membunuhku! 1320 01:19:53,521 --> 01:19:54,363 Mengapa? 1321 01:19:54,556 --> 01:19:55,364 Karena aku lama dengan pacarmu 1322 01:19:55,557 --> 01:19:59,095 Saya kehilangan kekuatan saya 1323 01:19:59,295 --> 01:20:00,501 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 1324 01:20:00,695 --> 01:20:05,695 Tahan saya! 1325 01:20:31,894 --> 01:20:32,895 Tuan, ambil ini! 1326 01:20:33,095 --> 01:20:34,403 Bunuh aku! 1327 01:20:34,596 --> 01:20:35,974 Bunuh aku maka kamu akan membunuh Kay pada saat yang sama 1328 01:20:36,164 --> 01:20:37,234 Keluarga Kay seharusnya tidak terlibat Mengapa Anda harus melukai mereka? 1329 01:20:37,432 --> 01:20:38,309 Saya tidak! 1330 01:20:38,501 --> 01:20:39,707 Kamu bukan aku! 1331 01:20:39,902 --> 01:20:40,846 Jika Anda tidak terlibat 1332 01:20:41,036 --> 01:20:42,173 Semuanya akan lancar! 1333 01:20:42,371 --> 01:20:44,873 Saya hanya menggunakan tubuhnya untuk melatih diri sendiri 1334 01:20:45,073 --> 01:20:46,916 Apakah Anda mengerti apa yang mereka lakukan? 1335 01:20:47,109 --> 01:20:49,146 Basa basi! 1336 01:20:49,345 --> 01:20:52,382 Wow! Kamu sangat pintar! 1337 01:20:52,581 --> 01:20:55,083 Bajingan! Kamu terlalu keras kepala 1338 01:20:55,283 --> 01:20:57,456 Biarkan aku menghabisimu 1339 01:21:14,302 --> 01:21:16,510 Guru, Anda terlihat lelah, aku akan siaga setiap saat 1340 01:21:22,444 --> 01:21:23,946 Berlemak, bangun dan minum obat 1341 01:21:24,145 --> 01:21:27,092 Hei! Hei! Bangun! 1342 01:21:27,315 --> 01:21:30,456 Dokter! Dokter! 1343 01:21:35,423 --> 01:21:36,663 Kapan Anda menemukan dia sudah mati? 1344 01:21:36,859 --> 01:21:39,169 Ketika saya membangunkannya untuk obat! 1345 01:21:39,360 --> 01:21:41,533 Kenapa dia tiba-tiba mati? 1346 01:21:41,729 --> 01:21:43,436 Silakan atur otopsi 1347 01:21:53,309 --> 01:21:54,981 Giliranmu! 1348 01:21:55,176 --> 01:21:56,086 Saya hanya bisa berbicara dengan mereka! 1349 01:21:56,278 --> 01:21:59,088 Gunakan cara Anda sendiri untuk meyakinkan mereka. Apakah kamu tidak melihat saya saya gemetaran? 1350 01:22:00,315 --> 01:22:01,225 Kamu takut 1351 01:22:01,417 --> 01:22:02,361 Tidak, saya; saya kedinginan! 1352 01:22:02,551 --> 01:22:04,997 Mereka akan memotong saya 1353 01:22:06,521 --> 01:22:07,591 Pergilah! 1354 01:22:07,789 --> 01:22:08,631 Apa yang terjadi jika saya tidak dapat meyakinkan mereka? 1355 01:22:08,823 --> 01:22:10,803 Pergi ke neraka! 1356 01:22:15,197 --> 01:22:17,871 Jackie! Jackie! 1357 01:22:18,067 --> 01:22:20,512 Apa masalahnya? 1358 01:22:30,578 --> 01:22:34,685 Tuan, saya di sini, tolong! 1359 01:22:37,219 --> 01:22:38,891 Salju datang, tembak panah, kobra datang! 1360 01:22:39,087 --> 01:22:41,966 Naga di langit, Naga di lapangan, bertarung dengan pedang 1361 01:22:42,157 --> 01:22:43,431 Sihir, sihir, ksatria meja bundar 1362 01:22:43,625 --> 01:22:46,798 Magic, Magic, superman, Wonder woman ... 1363 01:22:46,994 --> 01:22:48,439 Bukan ini? 1364 01:22:48,863 --> 01:22:50,501 Apakah dia benar-benar kesurupan? 1365 01:22:50,698 --> 01:22:54,407 Saya pikir sol? 1366 01:22:54,603 --> 01:22:57,515 Lihat seberapa kuat Pedang Perawan 1367 01:22:57,706 --> 01:23:03,657 lam terluka, aku, aku ... 1368 01:23:03,845 --> 01:23:05,381 Bagaimana bisa? 1369 01:23:07,282 --> 01:23:08,192 Potong dia, potong dia ... 1370 01:23:08,384 --> 01:23:09,192 Bagaimana perasaanmu? 1371 01:23:09,385 --> 01:23:11,729 Dia memberi saya pukulan besar! 1372 01:23:16,225 --> 01:23:18,364 Tolong tolong... 1373 01:23:34,842 --> 01:23:37,448 Bukan urusanku, Hei! 1374 01:23:43,185 --> 01:23:45,222 Jackie! 1375 01:23:48,657 --> 01:23:50,500 Lari! 1376 01:24:22,992 --> 01:24:25,268 Ini dia! 1377 01:24:32,134 --> 01:24:35,171 Sialan Anda! 1378 01:24:37,305 --> 01:24:38,306 Terlihat gemuk! 1379 01:24:38,506 --> 01:24:40,850 Sangat gemuk! 1380 01:24:41,377 --> 01:24:44,881 Kotoran! 1381 01:24:45,079 --> 01:24:48,117 Sayang, dimana pakaianku? 1382 01:24:54,488 --> 01:24:57,594 Jackie, kamu dimana? Jackie 1383 01:24:57,792 --> 01:25:07,406 Jackie, Jackie, Jackie ... 1384 01:25:09,337 --> 01:25:10,612 Kau membuatku takut sampai mati! 1385 01:25:10,805 --> 01:25:11,681 Saya juga! 1386 01:25:11,873 --> 01:25:13,648 Saya pikir kamu adalah iblis! 1387 01:25:13,841 --> 01:25:14,911 Sama seperti yang saya pikirkan 1388 01:25:15,109 --> 01:25:17,453 Saya kira begitu, ayo pergi 1389 01:25:35,764 --> 01:25:36,765 Hei! Di sana! 1390 01:25:36,966 --> 01:25:40,413 Kita harus mendapatkan barangnya sebelum dia datang 1391 01:25:42,503 --> 01:25:45,074 Apakah Anda benar-benar melompat turun dari ketinggian itu! 1392 01:25:45,274 --> 01:25:47,015 Ayo, berdiri di atas bahu saya 1393 01:25:54,149 --> 01:25:56,686 Waspadalah terhadap saya! 1394 01:25:59,621 --> 01:26:00,622 Wow! Kamu sangat berat! 1395 01:26:00,823 --> 01:26:01,994 Saya khawatir dia tidak cukup kuat 1396 01:26:02,189 --> 01:26:04,692 Hei! Cepat! 1397 01:26:04,893 --> 01:26:06,167 Cepat! 1398 01:26:06,360 --> 01:26:07,168 Terlalu ketat! 1399 01:26:07,362 --> 01:26:08,271 Cepat, tidak tahan lagi 1400 01:26:08,463 --> 01:26:09,568 Tidak bisa menerimanya, Hei! 1401 01:26:09,765 --> 01:26:10,573 Hampir selesai! 1402 01:26:10,765 --> 01:26:13,644 Saya tidak tahan lagi! 1403 01:26:17,773 --> 01:26:19,912 Tolong! 1404 01:26:46,600 --> 01:26:49,877 Bukan itu caranya, lebih baik kita pikirkan cara lain! 1405 01:26:50,072 --> 01:26:52,051 Anda pergi dan bawa dia pergi, saya akan pergi dan membantu! 1406 01:26:52,240 --> 01:26:53,117 Aku? 1407 01:26:53,307 --> 01:26:54,877 Percepat!! 1408 01:27:07,922 --> 01:27:08,923 Hei! Ayolah! 1409 01:27:09,123 --> 01:27:12,969 Turun! Angkat tanganmu! 1410 01:27:37,752 --> 01:27:39,960 Yesus! 1411 01:27:47,829 --> 01:27:48,899 Mantoro ada di sini! 1412 01:27:49,096 --> 01:27:51,042 Apa! Mantoro? 1413 01:27:53,335 --> 01:27:56,282 Buang ke dia! 1414 01:27:59,640 --> 01:28:02,348 Hei! Tahan itu! 1415 01:28:03,979 --> 01:28:07,654 Lemparkan padaku! 1416 01:28:07,849 --> 01:28:11,887 Sialan kau, sial ... 1417 01:28:12,220 --> 01:28:16,600 Cara yang salah! 1418 01:28:21,796 --> 01:28:24,936 Tidak! Jangan! 1419 01:28:26,068 --> 01:28:31,279 Bajingan. 1420 01:28:50,792 --> 01:28:52,931 Tolong! 1421 01:29:03,771 --> 01:29:04,943 Kalian pergi dan hentikan iblis itu 1422 01:29:05,140 --> 01:29:05,948 Jangan biarkan dia melakukan konsetrasi 1423 01:29:06,140 --> 01:29:09,349 Kalau tidak, kita akan berada dalam bahaya besar 1424 01:29:22,957 --> 01:29:25,369 Tolong! 1425 01:29:32,266 --> 01:29:33,836 Gunakan barang itu untuk melihat-lihat Mantoro 1426 01:29:34,034 --> 01:29:35,672 Setan itu bisa dihancurkan segera! 1427 01:29:35,871 --> 01:29:36,679 Dimana barangnya? 1428 01:29:36,872 --> 01:29:38,010 Dimana barangnya? Dimana? 1429 01:29:38,206 --> 01:29:40,913 Itu hilang! 1430 01:29:55,890 --> 01:29:58,598 Dimana itu! Pergi dan temukan itu? 1431 01:30:14,109 --> 01:30:17,716 Itu disini! 1432 01:30:17,912 --> 01:30:19,186 Saya telah mendapatkan nya! Menguasai! di sini! 1433 01:30:19,381 --> 01:30:20,883 Lihat melalui itu! Poke itu! 1434 01:30:21,082 --> 01:30:21,958 Poke melalui Mantoro! Pergilah! 1435 01:30:22,149 --> 01:30:23,059 Poke itu! Lihat melalui itu! 1436 01:30:23,251 --> 01:30:24,059 Jika kamu membunuhku, kamu akan membunuh ayah kita pada saat yang sama 1437 01:30:24,252 --> 01:30:26,129 Percepat! Poke itu! Lihat melalui itu! 1438 01:30:26,320 --> 01:30:27,527 Saya tidak tahan lagi! 1439 01:30:27,722 --> 01:30:28,599 Poke itu! Lihat melalui itu! 1440 01:30:28,789 --> 01:30:29,666 Cepat! 1441 01:30:29,858 --> 01:30:30,802 Lihat melalui itu! Poke itu! 1442 01:30:30,993 --> 01:30:31,801 Cepat! 1443 01:30:31,993 --> 01:30:32,835 Kami tidak punya pilihan! 1444 01:30:33,028 --> 01:30:33,904 Anda ingin membunuh ayahmu! 1445 01:30:34,095 --> 01:30:34,971 OK, silakan! 1446 01:30:35,162 --> 01:30:36,197 Silakan, dia bukan ayahmu! 1447 01:30:36,398 --> 01:30:37,274 Cepat! Cepat! 1448 01:30:37,465 --> 01:30:38,534 Jackie! Poke itu! 1449 01:30:38,733 --> 01:30:39,609 Dia bukan ayahmu! 1450 01:30:39,801 --> 01:30:40,871 Ayah? 1451 01:30:41,069 --> 01:30:43,015 Itu sebuah gambar! Tusuk dia! 1452 01:31:18,340 --> 01:31:23,016 Sudahkah kita menghancurkan iblis itu, tuan? 1453 01:31:23,578 --> 01:31:27,958 Jangan terlalu kesal Jackie, kita sudah menghancurkan iblis itu? 1454 01:31:28,149 --> 01:31:29,560 Tapi aku kehilangan ayah? 1455 01:31:29,751 --> 01:31:34,324 Tuan, apakah benar aku juga membunuh ayahku? 1456 01:31:34,523 --> 01:31:36,059 Apakah itu?! 1457 01:31:36,257 --> 01:31:40,728 Jangan marah, itu kehendak Tuhan! 1458 01:31:54,842 --> 01:31:55,844 Setan? 1459 01:31:56,043 --> 01:31:59,456 Iblis! 1460 01:31:59,648 --> 01:32:00,456 Menguasai?! 1461 01:32:00,649 --> 01:32:02,151 Iblis itu pergi, dia ayahmu! 1462 01:32:02,350 --> 01:32:03,192 Ayah? 1463 01:32:03,385 --> 01:32:06,297 Pergi, ayahmu baik-baik saja! 1464 01:32:06,488 --> 01:32:07,932 Ayah! Ayah! 1465 01:32:08,122 --> 01:32:09,032 Paman! 1466 01:32:09,224 --> 01:32:10,828 Kenapa saya disini? 1467 01:32:11,025 --> 01:32:12,333 Apakah Anda memilih leci sekarang? 1468 01:32:12,527 --> 01:32:13,766 Lychee? Dimana itu? 1469 01:32:13,962 --> 01:32:15,339 Iya! 1470 01:32:15,529 --> 01:32:16,405 Apakah anggota dewan Kay benar-benar baik-baik saja? 1471 01:32:16,597 --> 01:32:20,068 Dia baik-baik saja! 1472 01:32:20,402 --> 01:32:22,279 Dia baik-baik saja sekarang! 1473 01:32:22,470 --> 01:32:25,576 Anggota Dewan Kay, kongregasi, sekarang kamu baik-baik saja 1474 01:32:25,774 --> 01:32:28,448 Astaga, itu menyakitkan! 1475 01:32:28,643 --> 01:32:30,884 Jika sakit, maka dia tidak memiliki! 1476 01:32:31,078 --> 01:32:32,318 Aku menusukmu! 1477 01:32:32,514 --> 01:32:33,423 Kenapa kau melakukan itu? 1478 01:32:33,614 --> 01:32:34,524 Untuk melihat apakah itu menyakitkan! 1479 01:32:34,716 --> 01:32:35,557 Jika sakit maka Anda bukan iblis! 1480 01:32:35,750 --> 01:32:38,822 Menusukmu! 1481 01:32:39,020 --> 01:32:40,795 Ayah 1482 01:32:40,988 --> 01:32:43,935 Toko barang antik mengirimi kami vas kemarin! 1483 01:32:44,125 --> 01:32:45,694 Dia berkata untuk memberikannya padamu! 1484 01:32:45,894 --> 01:32:48,875 Satu lagi vas ini? 1485 01:32:49,064 --> 01:32:50,042 Berikan itu padamu, Tuan! 1486 01:32:50,231 --> 01:32:51,210 Tidak terima kasih! 1487 01:32:51,399 --> 01:32:54,505 Hal-hal ini tidak berharga! 97189

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.