Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,404 --> 00:00:40,532
MY WIFE IS AN ACTRESS
2
00:01:46,439 --> 00:01:52,537
Paris. Population 2,125,246,
of which 1,153,702 are women.
3
00:01:57,383 --> 00:02:00,716
That's a ratio of 1.4 women
to every man.
4
00:02:01,955 --> 00:02:03,047
Not bad,
5
00:02:04,724 --> 00:02:09,127
But laughable compared to New York,
where it's 5.2 fto 7.
6
00:02:10,497 --> 00:02:12,727
Right. Anyway, closer to home.
7
00:02:13,700 --> 00:02:17,363
[ Found 259 freelance
professions listed,
8
00:02:17,537 --> 00:02:20,165
One of them is Actress.
9
00:02:20,874 --> 00:02:23,741
There are about 10,000 in Paris,
10
00:02:23,910 --> 00:02:25,309
all wacko.
11
00:02:30,850 --> 00:02:32,374
My name is Yvan.
12
00:02:34,387 --> 00:02:37,550
I'm 35, a sports reporter.
I'm either in a stadium,
13
00:02:38,258 --> 00:02:42,058
or here, the newsroom
of Info-Sport TV.
14
00:02:42,829 --> 00:02:46,595
My chances of meeting
an actress were 12-1.
15
00:02:49,736 --> 00:02:51,931
When I met Charlotte,
16
00:02:52,105 --> 00:02:53,572
/saw only her.
17
00:02:53,740 --> 00:02:57,540
Now [ realize living with an actress
Is a crazy thing.
18
00:03:04,851 --> 00:03:06,751
What do you put
when you sign an autograph?
19
00:03:06,920 --> 00:03:08,444
Depends. “Kisses.”
20
00:03:09,355 --> 00:03:10,845
“Love..”
21
00:03:11,024 --> 00:03:13,219
- Sex.
- Stop fucking around.
22
00:03:13,693 --> 00:03:15,422
- Jealous!
- Not at all.
23
00:03:16,095 --> 00:03:17,528
I catch you writing sex...
24
00:03:17,697 --> 00:03:21,428
Like when I'm in London
you won't imagine...
25
00:03:22,402 --> 00:03:25,428
You're so lucky.
I love that actor.
26
00:03:25,605 --> 00:03:27,596
- That doofus?
- He's great!
27
00:03:29,809 --> 00:03:31,606
I can't talk to you.
28
00:03:31,778 --> 00:03:34,269
- He's fabulous.
- He's bald.
29
00:03:34,447 --> 00:03:35,641
Thanks.
30
00:03:35,815 --> 00:03:37,544
Calm down, honey.
31
00:03:37,717 --> 00:03:40,277
We're going to be auntie and uncle!
32
00:03:40,453 --> 00:03:42,318
What's this “auntie” business?
33
00:03:42,488 --> 00:03:44,456
What do you say? Aunt?
34
00:03:44,791 --> 00:03:46,122
Don't start.
35
00:03:46,292 --> 00:03:49,728
- A good uncle would say quit smoking.
- After I defend you!
36
00:03:49,896 --> 00:03:52,057
He's right. You should quit.
37
00:03:52,232 --> 00:03:54,598
Enough. Now I feel guilty.
38
00:03:54,767 --> 00:03:56,462
- You should.
- What?
39
00:03:56,636 --> 00:03:58,331
You always feel guilty.
40
00:03:58,504 --> 00:04:00,563
You're more Jewish
than your brother.
41
00:04:00,740 --> 00:04:02,002
What's that mean?
42
00:04:02,175 --> 00:04:03,437
What's that?
43
00:04:03,843 --> 00:04:07,279
Guilty, Jewish...
They married? Why are we guilty?
44
00:04:07,447 --> 00:04:08,778
I didn't say that.
45
00:04:08,948 --> 00:04:12,349
You always bring up Jews.
Someone always does.
46
00:04:12,518 --> 00:04:15,851
50 tables here,
all burning to talk of Jews.
47
00:04:16,022 --> 00:04:17,489
Something wrong?
48
00:04:17,657 --> 00:04:19,852
- See, her problem...
- It's your problem!
49
00:04:20,026 --> 00:04:21,493
Just like with the names!
50
00:04:22,795 --> 00:04:24,422
Could we have an autograph?
51
00:04:25,665 --> 00:04:28,259
He likes Jean, Jules.
52
00:04:28,768 --> 00:04:30,497
It's a boy? You know?
53
00:04:30,670 --> 00:04:32,604
We don't know yet. But...
54
00:04:35,475 --> 00:04:37,306
I like Abraham.
55
00:04:39,445 --> 00:04:40,935
That's your right.
56
00:04:41,781 --> 00:04:44,807
I just hope he's not born
with a beard.
57
00:04:45,218 --> 00:04:46,776
She likes Moses, too.
58
00:04:46,953 --> 00:04:49,615
It's virile. Moses is virile.
59
00:04:50,790 --> 00:04:52,052
Where you going?
60
00:04:52,558 --> 00:04:54,890
- Bathroom. Am I allowed?
-Again?
61
00:04:55,061 --> 00:04:58,360
Ten quarts of water
a day for her figure!
62
00:04:58,531 --> 00:05:01,159
- Don't like my figure?
-Surel do.
63
00:05:01,334 --> 00:05:03,666
These autographs get to you?
64
00:05:03,836 --> 00:05:07,237
Get to me? Drives me fucking nuts!
65
00:05:07,407 --> 00:05:12,743
She's nuts. So am I
for putting up with it. But how long?
66
00:05:12,912 --> 00:05:15,142
You love her, put up with it.
67
00:05:15,315 --> 00:05:17,408
Love my sister? Put up with her!
68
00:05:17,583 --> 00:05:19,710
She doesn't sign autographs.
69
00:05:20,086 --> 00:05:22,577
Or drink 10 quarts of water a day!
70
00:05:24,691 --> 00:05:27,353
Next guy asks for an autograph
I grab him...
71
00:05:27,527 --> 00:05:29,757
Was that Miss Charlotte...?
72
00:05:29,929 --> 00:05:32,921
- Mrs.
- Could I have an autograph?
73
00:05:33,499 --> 00:05:34,989
For my daughter.
74
00:05:35,568 --> 00:05:37,331
Sure. She'll be right back.
75
00:05:40,907 --> 00:05:44,035
- Where were we?
- Next guy who asks...
76
00:05:48,715 --> 00:05:49,739
Waiting here?
77
00:05:49,916 --> 00:05:52,908
My daughter's sick. She has ALS.
78
00:05:54,087 --> 00:05:55,384
Great.
79
00:05:57,457 --> 00:05:59,687
I mean, I understand.
80
00:06:03,696 --> 00:06:05,095
She'll be right back.
81
00:06:11,037 --> 00:06:12,971
-Gotoagame?
- Sure.
82
00:06:13,139 --> 00:06:14,731
A cab.
We really should.
83
00:06:14,907 --> 00:06:18,741
We"ll go when you want.
Just call me.
84
00:06:20,279 --> 00:06:22,076
Don't hesitate.
85
00:06:25,385 --> 00:06:27,546
Don't you open the door
for my sister?
86
00:06:27,720 --> 00:06:30,382
The whole family in the cab.
87
00:06:37,430 --> 00:06:39,330
Feel like walking?
88
00:06:39,499 --> 00:06:40,727
Here's a cab.
89
00:06:40,900 --> 00:06:42,993
Come on. I want to walk.
90
00:06:46,439 --> 00:06:49,408
- Why so fast?
- I have to pee!
91
00:06:54,814 --> 00:06:57,305
Excuse me, all right if I smoke?
92
00:06:57,483 --> 00:06:59,075
Can't you read?
93
00:07:05,591 --> 00:07:07,149
You're angry.
94
00:07:08,861 --> 00:07:11,329
A bit much, with the names.
95
00:07:11,497 --> 00:07:13,431
See? You're angry.
96
00:07:13,599 --> 00:07:16,432
No, but how do I look?
97
00:07:16,602 --> 00:07:19,036
It's not me. It's our problem.
98
00:07:20,706 --> 00:07:22,435
Let's ask your brother.
99
00:07:22,608 --> 00:07:25,441
Can't this wait until we're home?
100
00:07:25,778 --> 00:07:27,268
Why not say it?
101
00:07:27,447 --> 00:07:30,007
Because there is no problem.
102
00:07:30,950 --> 00:07:32,975
Ifit's a boy, he's circumcised.
103
00:07:34,654 --> 00:07:36,645
Smoke if you want to.
104
00:07:40,293 --> 00:07:43,160
I can't believe I have to leave now.
105
00:07:43,329 --> 00:07:45,957
London's not that far away.
106
00:07:46,299 --> 00:07:48,961
- Come with me.
- I have work.
107
00:07:51,003 --> 00:07:52,903
But I'll come see you.
108
00:07:53,906 --> 00:07:56,204
How about around the 12th?
109
00:07:56,375 --> 00:07:58,809
The 12th? Why the 12th?
110
00:07:59,378 --> 00:08:02,040
Uncle's fine, Dad is better.
111
00:08:04,650 --> 00:08:05,981
What's wrong?
112
00:08:06,152 --> 00:08:08,017
It's Charlotte!
113
00:08:08,187 --> 00:08:09,313
Holy shit!
114
00:08:09,489 --> 00:08:12,185
Great! How about an autograph?
115
00:08:12,325 --> 00:08:12,984
Sure.
116
00:08:13,159 --> 00:08:14,057
Who has paper?
117
00:08:14,227 --> 00:08:15,990
A picture OK?
118
00:08:16,162 --> 00:08:17,390
Yeah! A picture!
119
00:08:17,563 --> 00:08:21,090
Could you take it?
Just open the little door.
120
00:08:21,868 --> 00:08:23,597
- The little door?
- Right.
121
00:08:24,604 --> 00:08:26,936
I've seen all your movies. Wow.
122
00:08:30,776 --> 00:08:32,266
Don't move, girls!
123
00:08:37,116 --> 00:08:40,085
No exaggeration.
It can be hard to take.
124
00:08:42,788 --> 00:08:45,188
It taught me stuff
about curious people.
125
00:08:45,725 --> 00:08:47,454
Like this young woman,
126
00:08:47,627 --> 00:08:51,393
who'd never have noticed
my sex-symbol quality
127
00:08:51,564 --> 00:08:53,794
without my celebrity wife.
128
00:08:54,200 --> 00:08:56,862
That made me a fantasy object, too.
129
00:08:57,036 --> 00:09:00,233
Equal, sure, but there are drawbacks.
130
00:09:00,773 --> 00:09:02,764
Yeah, right. I agree.
131
00:09:02,942 --> 00:09:04,773
See what I mean?
132
00:09:06,812 --> 00:09:08,404
Sure, yeah.
133
00:09:09,148 --> 00:09:10,706
1 didm't take advantage.
134
00:09:12,418 --> 00:09:14,784
Well, not in that way.
135
00:09:19,725 --> 00:09:21,420
Oh shit!
136
00:09:30,903 --> 00:09:32,393
License and registration.
137
00:09:44,850 --> 00:09:46,078
Car yours?
138
00:09:46,852 --> 00:09:50,583
My wife's and mine.
You'll see on the registration.
139
00:09:52,458 --> 00:09:53,925
May I see your ID?
140
00:09:54,093 --> 00:09:55,025
Sure.
141
00:10:02,535 --> 00:10:03,866
Thanks a lot.
142
00:10:07,139 --> 00:10:11,098
-You can't help yourself.
- This guy's a retard.
143
00:10:12,144 --> 00:10:14,510
Look at them. Unbelievable.
144
00:10:14,981 --> 00:10:18,508
Blah, blah. Look at them.
They're having fun.
145
00:10:25,324 --> 00:10:27,554
I'll let you go this time.
146
00:10:27,727 --> 00:10:29,024
Thanks.
147
00:10:29,962 --> 00:10:31,657
Put your seatbelt on.
148
00:10:31,831 --> 00:10:32,820
Right.
149
00:10:37,970 --> 00:10:39,631
So... good night.
150
00:10:52,818 --> 00:10:56,481
One film just out, another
shooting in London, starting...
151
00:10:58,224 --> 00:10:59,316
Tomorrow.
152
00:10:59,492 --> 00:11:01,153
Tomorrow? You never stop!
153
00:11:02,561 --> 00:11:06,088
And you're shooting with
an incredible actor.
154
00:11:06,732 --> 00:11:08,927
Who is very attractive.
155
00:11:10,102 --> 00:11:12,161
Why did I say that?
156
00:11:12,338 --> 00:11:13,999
No matter.
157
00:11:15,908 --> 00:11:17,876
He's an artist. A real artist.
158
00:11:18,044 --> 00:11:22,003
I mean a complete artist.
Who also paints, right?
159
00:11:22,348 --> 00:11:24,407
I haven't seen his stuff.
160
00:11:25,918 --> 00:11:28,250
How's it feel to star with him?
161
00:11:28,954 --> 00:11:30,546
I'm very excited.
162
00:11:30,723 --> 00:11:32,714
How's it feel to star with him?
163
00:11:33,259 --> 00:11:34,556
I'm very excited.
164
00:11:40,366 --> 00:11:42,061
Shit. Sorry, ...
165
00:11:43,035 --> 00:11:45,697
Always stops at the wrong moment.
166
00:11:46,372 --> 00:11:47,737
Do you mind if [...?
167
00:11:48,941 --> 00:11:51,375
How's it feel to star with him?
168
00:11:52,545 --> 00:11:54,206
I'm very excited.
169
00:11:59,585 --> 00:12:00,950
It's me.
170
00:12:04,256 --> 00:12:05,655
You home?
171
00:12:07,927 --> 00:12:10,225
-Herelam!
-You scared me.
172
00:12:10,396 --> 00:12:12,057
- How are you?
- And you?
173
00:12:12,231 --> 00:12:13,892
As long as you're here...
174
00:12:14,066 --> 00:12:15,328
Watch it.
175
00:12:15,501 --> 00:12:17,492
- What's up?
- I'm packing.
176
00:12:17,670 --> 00:12:20,070
- Make dinner?
- I'm exhausted!
177
00:12:22,074 --> 00:12:25,100
Some women have real jobs,
hard work,
178
00:12:25,277 --> 00:12:27,609
and they always make dinner.
179
00:12:27,780 --> 00:12:29,680
Some men, too!
180
00:12:30,616 --> 00:12:31,810
I'm fucking around.
181
00:12:31,984 --> 00:12:34,009
Yeah, well, I don't like it.
182
00:12:34,253 --> 00:12:36,312
I'm fucking around!
183
00:12:36,789 --> 00:12:38,950
Plus, I'm sure you're serious.
184
00:12:39,125 --> 00:12:41,616
- You don't care about my job.
- That's not true.
185
00:12:41,794 --> 00:12:43,455
See the film yet?
186
00:12:43,629 --> 00:12:45,028
You didn't even go!
187
00:12:45,197 --> 00:12:47,597
I was going to. I'm going to.
188
00:12:48,367 --> 00:12:50,460
I said I'm going to.
189
00:12:50,936 --> 00:12:53,302
You look so cute in that hat.
190
00:13:01,781 --> 00:13:03,544
Call Chezlorette and reserve.
191
00:13:03,716 --> 00:13:06,048
- Are we going out?
- I leave tomorrow.
192
00:13:06,218 --> 00:13:10,279
Exactly, let's kick back.
I'll make you a nice dinner.
193
00:13:10,456 --> 00:13:13,482
I feel like eating out.
I'll get ready.
194
00:13:14,326 --> 00:13:16,123
Oh, shit.
195
00:13:24,403 --> 00:13:26,837
Hi, I'd like a table, please.
196
00:13:27,840 --> 00:13:31,708
Not before midnight?!
OK; right. Thanks.
197
00:13:31,877 --> 00:13:33,970
Not before midnight. Give me a break.
198
00:13:38,350 --> 00:13:39,840
Hi, it's Charlotte.
199
00:13:40,019 --> 00:13:41,418
Fine, and you?
200
00:13:41,587 --> 00:13:45,045
Could I reserve for tonight,
about nine-ish?
201
00:13:45,424 --> 00:13:47,892
Great! Thanks a lot.
202
00:13:48,060 --> 00:13:49,857
See you later. Bye.
203
00:13:50,429 --> 00:13:52,158
I don't believe it.
204
00:13:54,500 --> 00:13:58,197
That gets me so pissed off.
205
00:13:58,370 --> 00:14:01,066
Could you wear that suit I like?
206
00:14:04,176 --> 00:14:05,370
All dolled up!
207
00:14:05,544 --> 00:14:08,240
I'm dressing nice for you.
208
00:14:08,747 --> 00:14:10,237
Come here.
209
00:14:15,521 --> 00:14:18,957
The penguin tie's not great.
And the shirt...
210
00:14:19,124 --> 00:14:20,887
What's wrong with it?
211
00:14:21,093 --> 00:14:22,617
I don't know.
212
00:14:23,128 --> 00:14:25,096
- I take it off?
- Yeah.
213
00:14:25,598 --> 00:14:26,462
Hurry up.
214
00:14:27,366 --> 00:14:29,732
Take your pants off too.
215
00:14:31,036 --> 00:14:32,697
Want to stay in?
216
00:14:34,607 --> 00:14:35,266
Love me?
217
00:14:36,642 --> 00:14:38,473
Of course, I love you.
218
00:14:39,111 --> 00:14:41,136
1 love you so much.
219
00:14:41,313 --> 00:14:42,746
Take that off.
220
00:14:47,453 --> 00:14:48,977
My love.
221
00:14:59,164 --> 00:15:01,098
- Hello?
- It's me.
222
00:15:03,235 --> 00:15:04,668
See the film?
223
00:15:07,439 --> 00:15:08,098
So?
224
00:15:08,474 --> 00:15:11,307
Great... Really good.
225
00:15:12,077 --> 00:15:13,601
-OK.
- What?
226
00:15:13,946 --> 00:15:15,675
- Nothing.
- Come on.
227
00:15:15,848 --> 00:15:17,281
Tell me more.
228
00:15:17,449 --> 00:15:21,647
I'm telling you... Good.
Everyone says you were great.
229
00:15:22,021 --> 00:15:24,182
- Really?
- I'm telling you.
230
00:15:26,292 --> 00:15:28,522
- What?
- I was talking to an assistant.
231
00:15:29,161 --> 00:15:31,959
-Who's he?
- She.
232
00:15:34,366 --> 00:15:36,960
What a pain in the ass she is.
233
00:15:37,136 --> 00:15:39,604
It's like she's afraid I'll fly away.
234
00:15:39,772 --> 00:15:41,672
So what's John like?
235
00:15:41,840 --> 00:15:44,434
- Real nice.
- What does that mean?
236
00:15:46,145 --> 00:15:47,476
Flirting with you?
237
00:16:17,743 --> 00:16:19,870
Got to go. They're waiting.
238
00:16:20,045 --> 00:16:21,376
- Love you.
- Me, too.
239
00:20:02,267 --> 00:20:04,827
With a baby,
the play-acting is over.
240
00:20:05,003 --> 00:20:07,062
It"ll work itself out.
241
00:20:07,239 --> 00:20:10,072
You never thought of this before?
242
00:20:12,911 --> 00:20:14,606
Find out if it's a boy.
243
00:20:14,780 --> 00:20:17,840
- What's the difference?
-You'll circumcise a girl?!
244
00:20:18,016 --> 00:20:19,677
Look, the problem is...
245
00:20:19,851 --> 00:20:22,979
There's only a problem
if it's a boy.
246
00:20:23,155 --> 00:20:24,747
For now, you don't know.
247
00:20:25,090 --> 00:20:29,026
So next ultra-sound, you ask.
Ifit's a girl, you have time.
248
00:20:29,628 --> 00:20:30,788
It's even money.
249
00:20:30,963 --> 00:20:34,023
- Maybe you're right.
- I am right.
250
00:20:34,199 --> 00:20:35,826
- What?
- That dummy.
251
00:20:38,637 --> 00:20:41,538
I should've married him -
he was after me.
252
00:20:41,707 --> 00:20:43,766
A nice Jewish boy.
253
00:20:43,942 --> 00:20:44,840
Nathalie!
254
00:20:45,010 --> 00:20:45,772
How are you?
255
00:20:45,944 --> 00:20:47,036
Fine and you?
256
00:20:47,379 --> 00:20:49,677
Been so long. What're you doing?
257
00:20:50,015 --> 00:20:52,040
Having tea with my brother.
258
00:20:53,785 --> 00:20:55,514
Yvan, Georges...
259
00:20:57,623 --> 00:20:59,716
We met. At a friend of Sandrine's.
260
00:21:02,127 --> 00:21:03,185
Right.
261
00:21:05,130 --> 00:21:06,529
How long?
262
00:21:06,698 --> 00:21:07,858
Since March.
263
00:21:09,334 --> 00:21:10,699
Scorpio?
264
00:21:13,205 --> 00:21:15,366
I would have liked to be the dad.
265
00:21:16,375 --> 00:21:18,309
I saw your wife's movie.
266
00:21:18,477 --> 00:21:20,968
- Like it?
- Yeah, great.
267
00:21:22,014 --> 00:21:23,914
Could I ask a question?
268
00:21:24,082 --> 00:21:26,642
Does it bother you
being with an actress?
269
00:21:27,419 --> 00:21:28,909
What's your wife do?
270
00:21:29,087 --> 00:21:30,987
Dentist. Thank God.
271
00:21:32,057 --> 00:21:35,026
- Doesn't it bother you?
- She doesn't sleep around.
272
00:21:35,193 --> 00:21:36,683
Like mine does?
273
00:21:36,862 --> 00:21:38,693
Well, that's her job.
274
00:21:39,765 --> 00:21:41,232
No, that's whore.
275
00:21:41,400 --> 00:21:46,099
No fucking around. I'm intrigued
by your being with an actress.
276
00:21:46,271 --> 00:21:47,431
Is he stupid?
277
00:21:47,606 --> 00:21:50,268
- Should've married you.
- Serious.
278
00:21:51,109 --> 00:21:52,599
What intrigues you?
279
00:21:52,778 --> 00:21:55,679
You don't mind her
kissing guys in films?
280
00:21:55,847 --> 00:21:58,372
Sleeping with them?
They do lots of takes.
281
00:21:58,550 --> 00:22:01,417
-You needling me?
- I'm intrigued.
282
00:22:01,586 --> 00:22:03,019
He's intrigued.
283
00:22:03,588 --> 00:22:04,714
It's not real.
284
00:22:04,890 --> 00:22:06,221
What's not real?
285
00:22:06,391 --> 00:22:09,053
It's make-believe. It's movies.
286
00:22:09,227 --> 00:22:11,787
I'm not an idiot. I see movies.
287
00:22:11,963 --> 00:22:15,956
When they kiss, they kiss.
Tongues and all.
288
00:22:16,134 --> 00:22:18,295
We've known each other 2 minutes.
289
00:22:18,470 --> 00:22:21,871
I don't want to bother you,
but really.
290
00:22:22,040 --> 00:22:22,870
Listen,
291
00:22:24,076 --> 00:22:25,703
when a guy gets shot...
292
00:22:25,877 --> 00:22:28,641
You're intrigued, I'll explain.
293
00:22:29,214 --> 00:22:34,083
He's got a gun. You think it's real,
but there are no bullets.
294
00:22:34,252 --> 00:22:37,415
It's a make-believe shooting,
phony blood.
295
00:22:37,589 --> 00:22:40,422
But the guy doesn't die.
It's a movie.
296
00:22:41,793 --> 00:22:43,283
I'm not a retard.
297
00:22:43,628 --> 00:22:46,256
Two guys shooting is not kissing.
298
00:22:46,431 --> 00:22:48,422
Guys kissing is disgusting.
299
00:22:48,600 --> 00:22:51,660
I mean a guy and a girl.
That's different.
300
00:22:51,837 --> 00:22:55,329
Real mouths, real tongue.
That's not guns.
301
00:22:55,807 --> 00:22:59,607
Last night even I got hard.
Imagine the actor!
302
00:22:59,978 --> 00:23:02,003
No, really. Incredible.
303
00:23:02,180 --> 00:23:03,579
I couldn't stand it.
304
00:23:11,490 --> 00:23:13,424
I'm glad my girl gets you hard.
305
00:23:13,959 --> 00:23:15,358
I need hot water.
306
00:23:15,527 --> 00:23:16,289
Coffee for me.
307
00:23:18,930 --> 00:23:22,957
How about this? How about her
being naked in a movie?
308
00:23:23,135 --> 00:23:25,365
Just that we see her naked.
For real.
309
00:23:25,537 --> 00:23:27,505
That doesn't piss you off?
310
00:23:27,672 --> 00:23:29,503
No, it doesn't.
311
00:23:31,309 --> 00:23:33,277
OK, you're taking it bad.
312
00:23:33,945 --> 00:23:35,378
I was intrigued.
313
00:23:35,547 --> 00:23:38,482
Not anymore. It doesn't piss me off.
314
00:23:40,519 --> 00:23:42,487
Can I ask you something?
315
00:23:43,822 --> 00:23:45,790
Your wife's a dentist?
316
00:23:50,462 --> 00:23:52,293
Am I naked at work?
317
00:23:52,464 --> 00:23:54,125
What's there to see?
318
00:23:54,299 --> 00:23:58,497
Quit fucking around!
Listen. I'm serious here.
319
00:23:59,070 --> 00:24:00,469
It bothers you?
320
00:24:00,639 --> 00:24:03,870
Of course. How'd you like it
if1 did girls all day?
321
00:24:04,042 --> 00:24:07,478
- Wriggling around?
- What is it? Are you nuts?
322
00:24:07,646 --> 00:24:08,840
Just call me a whore!
323
00:24:20,091 --> 00:24:21,854
What's the difference?
324
00:24:22,761 --> 00:24:24,558
The difference?
325
00:24:26,097 --> 00:24:28,327
When you kiss a guy in a film...
326
00:24:30,268 --> 00:24:32,065
...you don't really kiss him.
327
00:24:32,904 --> 00:24:34,166
Don't give me that.
328
00:24:34,339 --> 00:24:36,899
You physically kiss him.
329
00:24:37,075 --> 00:24:38,372
It's real.
330
00:24:39,277 --> 00:24:41,074
Know what? You're right.
331
00:24:41,246 --> 00:24:45,910
When I Kiss in a movie, I Kiss.
I give it all I have.
332
00:24:46,918 --> 00:24:48,180
Think that's easy?
333
00:24:48,353 --> 00:24:51,049
Hey, pay me to kiss girls.
334
00:24:51,223 --> 00:24:52,884
It's hard!
335
00:24:53,058 --> 00:24:55,288
You don't choose the actor.
336
00:24:55,460 --> 00:24:59,123
You don't always feel like it
when you act.
337
00:24:59,297 --> 00:25:00,855
I said when you act.
338
00:25:01,032 --> 00:25:03,227
Wait, let me finish.
339
00:25:03,602 --> 00:25:05,729
You shoot a love scene at 8 AM
340
00:25:05,904 --> 00:25:09,863
and the guy has garbage breath,
you have to act in love.
341
00:25:10,041 --> 00:25:11,372
“Oh, my love!”
342
00:25:11,543 --> 00:25:13,534
And he's got diaper breath!
343
00:25:13,712 --> 00:25:14,804
Ever think of that?
344
00:25:15,747 --> 00:25:18,409
Then you regret you're an actress.
345
00:25:18,583 --> 00:25:21,416
Maybe I don't want to kiss that guy
346
00:25:21,586 --> 00:25:24,384
at 8 AM
If that's your problem.
347
00:25:35,934 --> 00:25:38,562
- Who do you want at 8 AM?
-I'm not talking to you!
348
00:25:38,737 --> 00:25:41,729
Who do you want to kiss? Me?
349
00:25:43,575 --> 00:25:45,008
So kiss me.
350
00:25:47,112 --> 00:25:48,579
You kiss me.
351
00:25:54,786 --> 00:25:56,344
What if it's De Niro?
352
00:25:56,521 --> 00:26:00,787
Then I love my job,
even at 8 AM.
353
00:26:01,426 --> 00:26:02,654
Slut!
354
00:26:08,099 --> 00:26:10,363
You should go to the Tate Modern.
355
00:26:10,535 --> 00:26:11,502
The what?
356
00:26:12,003 --> 00:26:15,871
It's a museum.
With a great modern art collection.
357
00:26:17,642 --> 00:26:18,870
Museums?
358
00:26:19,044 --> 00:26:22,502
-You, if it's not soccer...
- Ifit's not soccer,
359
00:26:22,681 --> 00:26:25,844
and it's not you, darling,
then I don't care.
360
00:26:37,829 --> 00:26:39,194
Like I have time.
361
00:26:39,364 --> 00:26:41,730
- You do nothing.
- Right.
362
00:26:41,900 --> 00:26:44,198
Now you look like your sister.
363
00:26:54,045 --> 00:26:57,674
You're sure? You want to know?
Should I tell you?
364
00:26:59,217 --> 00:27:00,184
Yes.
365
00:27:02,754 --> 00:27:05,917
It's a boy. All is well.
You can get dressed.
366
00:27:11,563 --> 00:27:14,157
Great. A little boy!
367
00:27:17,102 --> 00:27:18,660
Don't pretend.
368
00:27:18,837 --> 00:27:20,065
True. For a dad,
369
00:27:20,238 --> 00:27:21,933
nothing like a girl.
370
00:27:22,107 --> 00:27:24,541
No. Dr. Djaoui, you're Jewish.
371
00:27:24,709 --> 00:27:26,677
- Quit it.
-What?
372
00:27:26,845 --> 00:27:28,904
- Talk now?
- He's a doctor.
373
00:27:29,080 --> 00:27:31,048
Let's talk to a goy doctor.
374
00:27:31,216 --> 00:27:32,513
That exists?
375
00:27:34,052 --> 00:27:36,953
So he'll feel Jewish and inadequate?
376
00:27:37,122 --> 00:27:40,353
Right, so let him decide
to do it or not.
377
00:27:40,525 --> 00:27:42,959
At a certain age, it's hard.
378
00:27:43,128 --> 00:27:46,359
That'll be a measure
of how Jewish he feels.
379
00:27:46,531 --> 00:27:48,396
Could you do it now?
380
00:27:48,566 --> 00:27:50,261
Why have my dick cut?!
381
00:27:50,435 --> 00:27:52,960
To have one like your son.
382
00:27:53,138 --> 00:27:55,265
I want Aim to have one like mine.
383
00:27:56,074 --> 00:27:59,237
Your son in your own image?
Like you're God?
384
00:27:59,411 --> 00:28:00,935
Why shouldn't he?
385
00:28:01,446 --> 00:28:02,879
Get circumcised.
386
00:28:04,783 --> 00:28:05,943
I'm serious.
387
00:28:06,117 --> 00:28:08,244
On the way home from the game.
388
00:28:08,953 --> 00:28:11,251
Pass me the phone,
I'll make an appointment.
389
00:28:11,890 --> 00:28:13,790
What's it listed under?
390
00:28:14,259 --> 00:28:17,160
Hello? Yeah, your sister's nuts.
391
00:28:17,328 --> 00:28:18,454
Let me talk.
392
00:28:21,966 --> 00:28:23,490
Yeah, it's me. So?
393
00:28:23,668 --> 00:28:25,295
Great. It's a boy.
394
00:28:26,438 --> 00:28:27,166
That's great.
395
00:28:27,405 --> 00:28:27,962
She's crazy!!
396
00:28:28,740 --> 00:28:30,002
Watch your mouth!
397
00:28:31,443 --> 00:28:33,502
OK; this is a bad time.
398
00:28:33,678 --> 00:28:35,168
That's a big help.
399
00:28:35,346 --> 00:28:36,836
Stop it already.
400
00:28:37,148 --> 00:28:38,672
Come to me for help.
401
00:28:40,785 --> 00:28:42,150
What's the problem?
402
00:28:42,320 --> 00:28:45,187
I don't have one, do you? Bye.
403
00:28:45,356 --> 00:28:46,448
OK, bye.
404
00:31:32,690 --> 00:31:34,282
See you later.
405
00:31:39,464 --> 00:31:41,125
Have a good day.
406
00:37:56,274 --> 00:37:58,401
My wife's in a cult.
407
00:37:59,744 --> 00:38:01,769
The cult of the 7th art.
408
00:38:03,681 --> 00:38:06,172
The great cinematic family.
409
00:38:13,891 --> 00:38:17,349
I never understood
that phrase, but now...
410
00:38:18,629 --> 00:38:20,119
now I understand.
411
00:39:27,698 --> 00:39:29,598
-1t's me.
- How are you?
412
00:39:29,767 --> 00:39:30,756
And you?
413
00:39:31,268 --> 00:39:32,758
I was going to call.
414
00:39:33,838 --> 00:39:37,035
- I left you 300 messages.
- I was going to.
415
00:39:39,610 --> 00:39:41,635
This is ridiculous, Yvan.
416
00:39:42,646 --> 00:39:44,170
For you. Not for me.
417
00:39:44,515 --> 00:39:46,244
Can I explain?
418
00:39:47,685 --> 00:39:48,583
Canl?
419
00:39:48,953 --> 00:39:50,477
I'm listening.
420
00:39:52,189 --> 00:39:54,316
I had a fight with David.
421
00:39:55,159 --> 00:39:57,286
It was a stupid idea...
422
00:39:58,129 --> 00:40:01,758
It was the love scene.
I wasn't comfortable.
423
00:40:01,932 --> 00:40:04,298
I went to David and asked him...
424
00:40:04,769 --> 00:40:08,102
Anyway, he said he wanted
to shoot the scene.
425
00:40:08,272 --> 00:40:12,538
So I said, if everyone's naked,
I'll undress. I was just talking.
426
00:40:13,210 --> 00:40:15,041
I wasn't serious.
427
00:40:18,315 --> 00:40:19,805
I'm listening.
428
00:40:20,217 --> 00:40:22,515
No, that's it. It's as...
429
00:40:22,787 --> 00:40:24,652
As silly as that.
430
00:40:25,623 --> 00:40:26,647
Understand?
431
00:40:29,360 --> 00:40:30,657
Honestly, no.
432
00:40:30,828 --> 00:40:32,796
I don't understand.
433
00:40:34,832 --> 00:40:39,997
But I'm not an artist.
Maybe I'm a little
434
00:40:41,305 --> 00:40:42,863
narrow-minded, but...
435
00:40:45,242 --> 00:40:46,709
I don't understand.
436
00:40:48,212 --> 00:40:49,702
Your job is...
437
00:40:51,515 --> 00:40:53,346
just a little weird.
438
00:40:54,051 --> 00:40:55,348
I'll get used to it.
439
00:40:56,320 --> 00:40:57,582
I like my job.
440
00:40:58,389 --> 00:41:00,857
Sure, well everyone's naked...
441
00:41:01,759 --> 00:41:02,885
Stop.
442
00:41:06,997 --> 00:41:10,228
I love you,
but I want to keep working.
443
00:41:16,340 --> 00:41:19,537
I hate the phone.
I said I love you.
444
00:41:22,746 --> 00:41:24,338
I love you, too.
445
00:43:35,546 --> 00:43:39,004
A vision of horror.
They were all nude.
446
00:43:39,183 --> 00:43:41,083
- No way.
-On Mom's head!
447
00:43:41,251 --> 00:43:44,482
She wants a kid.
“Let's go see Mom at work.”
448
00:43:45,489 --> 00:43:48,424
They're all hysterical wackos.
449
00:43:50,027 --> 00:43:53,326
I should take drama lessons.
To understand the trip.
450
00:43:53,497 --> 00:43:55,328
You should. Good idea.
451
00:44:04,241 --> 00:44:05,606
Yvan, how are you?
452
00:44:05,776 --> 00:44:06,868
And you?
453
00:44:17,421 --> 00:44:20,549
I don't know why,
but she's not very warm.
454
00:44:20,891 --> 00:44:23,382
Go stuff your naked actor stories.
455
00:44:23,560 --> 00:44:26,461
Your son is Jewish,
because his mother is.
456
00:44:26,630 --> 00:44:27,927
For the Jews.
457
00:44:28,632 --> 00:44:31,692
For the goys, too.
Enough to send him to the camps!
458
00:44:32,936 --> 00:44:33,732
What?
459
00:44:34,638 --> 00:44:36,128
Dirty Jew!
460
00:44:39,643 --> 00:44:42,043
Why are you interested in theater?
461
00:44:42,212 --> 00:44:44,043
Because..
462
00:44:44,548 --> 00:44:46,243
I like the theater.
463
00:44:46,884 --> 00:44:47,816
Fine.
464
00:44:49,653 --> 00:44:52,121
We have a tradition here.
465
00:44:52,289 --> 00:44:55,156
We always start someone out
466
00:44:55,325 --> 00:44:58,317
with sort of an improv.
467
00:45:01,398 --> 00:45:05,266
Please give us
the birth of a flower.
468
00:45:10,507 --> 00:45:13,271
- Birth of a flower?
- Right.
469
00:45:14,511 --> 00:45:16,172
Any flower?
470
00:45:16,346 --> 00:45:18,337
It's up to you.
471
00:45:25,489 --> 00:45:26,854
It's hot.
472
00:45:38,302 --> 00:45:39,530
It's very hot.
473
00:47:12,729 --> 00:47:13,889
Excuse me!
474
00:47:14,865 --> 00:47:16,730
I loved your flower.
475
00:47:17,134 --> 00:47:19,398
- Yeah?
- Yeah, really.
476
00:47:21,405 --> 00:47:23,873
You blew me away.
477
00:47:25,609 --> 00:47:28,874
I never did a flower.
This was my first.
478
00:47:29,046 --> 00:47:30,536
- No.
- My first.
479
00:47:30,714 --> 00:47:35,117
It was kind of fresh.
Something, I don't know.
480
00:47:36,653 --> 00:47:41,056
I was thinking, if you want,
we could do a scene together.
481
00:47:42,125 --> 00:47:44,787
Sure. That would be great.
482
00:47:45,729 --> 00:47:47,959
Want to come with us for coffee?
483
00:47:48,131 --> 00:47:49,928
I can't right now.
484
00:47:51,468 --> 00:47:52,628
Next time.
485
00:47:54,104 --> 00:47:55,571
OK, next time.
486
00:49:41,211 --> 00:49:43,338
I too am charmed, Colette.
487
00:49:43,513 --> 00:49:44,502
How sweet.
488
00:49:44,681 --> 00:49:46,672
I take pleasure in you.
489
00:49:46,850 --> 00:49:49,512
I daren't note it too well
490
00:49:49,686 --> 00:49:51,176
lest I reciprocate.
491
00:49:51,355 --> 00:49:53,721
'Tis hardly decent to say it so.
492
00:49:53,890 --> 00:49:56,450
See how hurriedly she goes!
493
00:49:56,626 --> 00:50:00,289
She almost does it gladly,
which is bad for me.
494
00:50:00,464 --> 00:50:02,125
It hardly pleases me!
495
00:50:02,299 --> 00:50:03,561
Why incite me then?
496
00:50:03,734 --> 00:50:06,202
Why rush to love M. Merlin?
497
00:50:06,370 --> 00:50:07,564
Do you love?
498
00:50:07,771 --> 00:50:08,897
Indeed,
499
00:50:09,072 --> 00:50:10,403
I am obliged to
500
00:50:10,574 --> 00:50:13,566
since I'm supposed to in the play.
501
00:50:14,311 --> 00:50:18,042
And I'm a mockery
in this infernal game.
502
00:50:18,281 --> 00:50:22,274
She pretends to favor him,
he to return her favor.
503
00:50:22,452 --> 00:50:27,116
Andtis all true.
For they're pretending to pretend.
504
00:50:27,290 --> 00:50:29,815
Bravo. No, it was really great.
505
00:50:30,293 --> 00:50:31,123
I swear.
506
00:50:31,294 --> 00:50:32,659
Stop, it's embarrassing.
507
00:50:32,829 --> 00:50:36,094
No really, you were great!
508
00:50:36,266 --> 00:50:37,130
And you.
509
00:50:37,300 --> 00:50:39,996
You were perfect. Incredible.
510
00:50:40,170 --> 00:50:41,137
It's so true.
511
00:50:41,304 --> 00:50:43,772
Marivaux's not bullshit.
512
00:50:43,940 --> 00:50:46,238
You remind me of Charlotte...
513
00:50:46,410 --> 00:50:47,240
Oh, yeah?
514
00:50:47,411 --> 00:50:49,276
Come on, she's great.
515
00:50:49,446 --> 00:50:50,435
She's hot.
516
00:50:50,614 --> 00:50:53,242
Come on. You find her sexy?
517
00:50:53,417 --> 00:50:54,111
She's so hot.
518
00:50:54,284 --> 00:50:56,514
See who she's working with?
519
00:50:57,621 --> 00:51:00,522
- Now he's a babe.
- No kidding.
520
00:51:00,690 --> 00:51:02,590
- Major babe.
- Oh, yeah.
521
00:51:05,162 --> 00:51:06,629
He ran out.
522
00:51:07,664 --> 00:51:09,029
Looks like.
523
00:51:09,199 --> 00:51:11,030
Listen, this guy is weird.
524
00:51:11,201 --> 00:51:11,997
Asshole!
525
00:51:12,669 --> 00:51:15,194
Look at him. He's a madman.
526
00:53:20,430 --> 00:53:21,761
You here?
527
00:53:23,934 --> 00:53:25,060
How are you?
528
00:53:25,402 --> 00:53:26,494
How about you?
529
00:53:47,457 --> 00:53:49,186
I didn't get that.
530
00:53:49,359 --> 00:53:51,350
No hair, but he seems nice.
531
00:53:51,528 --> 00:53:52,620
Very nice.
532
00:53:53,797 --> 00:53:54,991
Nice.
533
00:53:56,766 --> 00:53:57,926
Great you came.
534
00:53:58,702 --> 00:54:01,796
I don't know.
I figured... why not?
535
00:54:08,945 --> 00:54:10,708
Great trailer.
536
00:54:19,689 --> 00:54:20,781
You do love me.
537
00:54:28,164 --> 00:54:30,029
What? Oh, OK.
538
00:54:30,200 --> 00:54:30,825
What?
539
00:54:31,501 --> 00:54:33,196
He did those?
540
00:54:34,170 --> 00:54:35,068
The drawings.
541
00:54:35,238 --> 00:54:38,071
Well, I can't refuse them.
542
00:54:39,009 --> 00:54:40,567
- He's coming on.
- No.
543
00:54:41,378 --> 00:54:44,074
Like he just draws you?
544
00:54:44,247 --> 00:54:45,646
Cut it out.
545
00:54:45,815 --> 00:54:47,510
Don't be naive.
546
00:54:47,684 --> 00:54:49,174
He draws everyone.
547
00:54:49,352 --> 00:54:52,321
And he comes on to everyone!
548
00:54:53,023 --> 00:54:56,356
What can I do?
We're working together.
549
00:54:56,526 --> 00:54:58,426
I can't throw them out.
550
00:54:58,595 --> 00:54:59,926
Think I like them?
551
00:55:01,197 --> 00:55:04,689
Look at this. It's really naive.
552
00:55:07,837 --> 00:55:08,531
Let me see.
553
00:55:10,840 --> 00:55:12,705
- He did this?
- I know.
554
00:55:12,876 --> 00:55:14,207
Unbelievable.
555
00:55:16,513 --> 00:55:19,778
Does he ask you
to powder his butt, too?
556
00:55:19,883 --> 00:55:20,542
You jerk.
557
00:55:20,684 --> 00:55:22,584
I can't get over it.
558
00:55:24,187 --> 00:55:25,677
He forgot his cap.
559
00:55:27,524 --> 00:55:28,183
Hungry?
560
00:55:28,558 --> 00:55:29,422
Starved.
561
00:55:32,896 --> 00:55:34,056
Cool eating in a bus.
562
00:55:35,065 --> 00:55:36,396
Nice.
563
00:55:37,067 --> 00:55:38,557
No, really.
564
00:55:40,270 --> 00:55:43,103
But nothing will happen?
565
00:55:43,239 --> 00:55:44,604
A horrible event.
566
00:55:46,309 --> 00:55:49,403
Traumatic.
No? I can relax?
567
00:55:49,746 --> 00:55:51,077
Yes, relax.
568
00:55:52,148 --> 00:55:53,376
Want some pudding?
569
00:55:53,550 --> 00:55:54,778
No, thanks.
570
00:59:28,298 --> 00:59:31,131
Goes nuts for a piece of cheese.
571
00:59:32,368 --> 00:59:33,767
He's a moron.
572
00:59:34,837 --> 00:59:37,169
- France is cheese.
- Stop it.
573
00:59:37,340 --> 00:59:38,932
He's not an idiot?
574
00:59:39,108 --> 00:59:40,097
No, he's not.
575
00:59:41,778 --> 00:59:45,270
Want to know? He's a mental retard.
See those drawings?
576
00:59:45,848 --> 00:59:48,112
They're very good drawings.
577
00:59:48,284 --> 00:59:50,343
You got the right guy?
578
00:59:50,520 --> 00:59:52,215
He's no Michelangelo.
579
00:59:52,889 --> 00:59:53,514
Stop.
580
00:59:54,657 --> 00:59:57,956
You stop.
It's like you fell for him.
581
00:59:59,062 --> 01:00:02,463
“Tai chi every morning at 6:30.”
582
01:00:02,632 --> 01:00:07,331
6:307 My hero!
Tai chi every morning.
583
01:00:11,341 --> 01:00:13,468
It's like you got a thing.
584
01:00:18,881 --> 01:00:20,405
You got a thing for him?
585
01:00:22,518 --> 01:00:24,076
I'm talking to you.
586
01:00:29,993 --> 01:00:31,756
You have a thing for him?
587
01:00:33,596 --> 01:00:35,063
I don't know.
588
01:00:35,732 --> 01:00:37,757
What does that mean?
589
01:00:37,934 --> 01:00:39,492
I don't know.
590
01:00:52,715 --> 01:00:54,205
You slept with him?
591
01:00:54,384 --> 01:00:55,408
No.
592
01:00:58,087 --> 01:00:59,782
You slept with him?
593
01:01:04,260 --> 01:01:06,626
Tell me the truth. Did you?
594
01:01:07,030 --> 01:01:09,089
No. That all you're interested in?
595
01:01:09,265 --> 01:01:12,894
I like gardening,
but right now this is it!
596
01:01:13,069 --> 01:01:16,971
I didn't. Ask me again.
I didn't sleep with him.
597
01:01:18,708 --> 01:01:19,367
Then what?
598
01:01:20,309 --> 01:01:22,777
It's late. I have an early call.
599
01:01:22,945 --> 01:01:24,276
It's late?
600
01:01:24,447 --> 01:01:28,383
I just sleep and find out tomorrow
if I still have a wife?!
601
01:01:31,754 --> 01:01:33,415
Yvan, I don't know.
602
01:01:35,458 --> 01:01:37,722
What don't you know?
603
01:01:38,428 --> 01:01:41,329
We haven't been good lately.
604
01:01:41,497 --> 01:01:43,397
You're too jealous.
605
01:01:43,566 --> 01:01:45,124
I love you.
606
01:01:52,442 --> 01:01:54,410
You're going with him?
607
01:01:58,448 --> 01:02:00,348
You want to go with him?
608
01:02:08,624 --> 01:02:10,649
You're in love with that asshole?!
609
01:02:10,827 --> 01:02:12,624
You put it in my head.
610
01:02:12,795 --> 01:02:16,026
With paranoia and questions,
constantly.
611
01:02:16,799 --> 01:02:18,858
It's like you wanted it.
612
01:02:19,502 --> 01:02:20,526
Where are you going?
613
01:04:56,292 --> 01:04:57,520
I can't talk.
614
01:04:59,295 --> 01:05:01,160
I'm on the train.
615
01:05:02,531 --> 01:05:05,329
Yes. Can I call you back?
616
01:05:06,202 --> 01:05:08,602
OK. Kiss.
617
01:05:12,842 --> 01:05:15,140
May I have an autograph?
618
01:05:24,453 --> 01:05:26,216
Where was I?
619
01:05:26,389 --> 01:05:27,549
I can't take it.
620
01:05:28,658 --> 01:05:31,491
I can't take it anymore.
621
01:05:33,329 --> 01:05:34,660
Calm down.
622
01:05:38,200 --> 01:05:41,658
I feel like getting screwed
every day.
623
01:05:44,206 --> 01:05:46,504
Come on, say something.
624
01:05:47,510 --> 01:05:48,499
Get fucked!
625
01:05:49,412 --> 01:05:50,879
That's exactly what I mean.
626
01:05:52,848 --> 01:05:54,839
You got your lines down.
627
01:05:55,017 --> 01:05:56,848
But it's “fuck” not “screw.”
628
01:05:57,019 --> 01:05:58,919
“..like getting fucked...”
629
01:06:00,156 --> 01:06:02,818
With this script,
I guess that's important.
630
01:06:03,326 --> 01:06:06,261
I feel like getting fucked...
631
01:06:06,429 --> 01:06:08,363
- I have to pee.
-Again?
632
01:06:08,531 --> 01:06:09,862
Yes. Again.
633
01:06:20,676 --> 01:06:22,109
Hang in there.
634
01:06:23,546 --> 01:06:25,377
Just hang in there.
635
01:06:25,548 --> 01:06:27,413
Hang in where?
636
01:06:28,017 --> 01:06:29,848
Nothing. Forget it.
637
01:06:34,557 --> 01:06:37,685
I just meant it's hard,
with a girl like that.
638
01:06:37,860 --> 01:06:39,350
What's your problem?
639
01:06:39,528 --> 01:06:41,052
Hey, I'm on your side.
640
01:06:41,230 --> 01:06:42,891
No, you're not.
641
01:06:43,065 --> 01:06:45,226
Look away and shut up.
642
01:06:45,401 --> 01:06:47,460
I wasn't impolite to you.
643
01:06:47,636 --> 01:06:50,571
-1said shut up.
-I will not.
644
01:07:06,889 --> 01:07:07,651
I'm sorry.
645
01:08:21,363 --> 01:08:23,160
Got plans tonight?
646
01:08:24,633 --> 01:08:27,033
Depends. Why?
647
01:08:43,919 --> 01:08:47,753
Hi. I'd like to reserve
a table for tonight.
648
01:08:49,425 --> 01:08:51,086
Not before midnight?
649
01:08:51,260 --> 01:08:53,421
That's almost breakfast.
650
01:08:54,396 --> 01:08:56,227
OK; too bad.
651
01:09:08,544 --> 01:09:09,909
Yes, hello.
652
01:09:10,079 --> 01:09:14,209
Id like a table for Charlotte...
653
01:09:14,950 --> 01:09:17,441
Tonight, about nine o'clock.
654
01:09:17,920 --> 01:09:19,080
Great.
655
01:09:24,026 --> 01:09:25,288
Bitch.
656
01:09:28,097 --> 01:09:29,394
Is it2 or3?
657
01:09:29,565 --> 01:09:31,430
Three, but she's late.
658
01:09:31,634 --> 01:09:34,364
We'll order, and she'll show up.
659
01:09:34,537 --> 01:09:35,469
Someone coming?
660
01:09:35,638 --> 01:09:38,766
I always reserve for three.
Room for coats.
661
01:09:55,591 --> 01:09:57,081
What"ll you have?
662
01:09:57,259 --> 01:09:57,953
What?
663
01:10:00,930 --> 01:10:02,227
To eat?
664
01:10:03,299 --> 01:10:05,290
I don't know, order for me.
665
01:10:25,988 --> 01:10:27,751
- It's too cooked.
- As always.
666
01:10:27,923 --> 01:10:28,787
I like it.
667
01:10:28,958 --> 01:10:31,153
See, your son isn't eating anything.
668
01:10:32,294 --> 01:10:33,693
Eat!
669
01:10:33,929 --> 01:10:36,796
Mom, I told you it hurts.
670
01:10:38,867 --> 01:10:39,834
He got you.
671
01:10:40,469 --> 01:10:42,266
And how is she?
672
01:10:42,438 --> 01:10:43,769
Fine.
673
01:10:44,673 --> 01:10:47,198
We saw heron TV. Very pretty.
674
01:10:47,376 --> 01:10:49,207
I can't really talk now.
675
01:10:49,378 --> 01:10:51,107
Not too hard in London?
676
01:10:51,280 --> 01:10:52,508
No, it's not.
677
01:10:52,681 --> 01:10:55,206
- When is she done?
-Soon...
678
01:10:55,384 --> 01:10:56,851
In the U.S,, lots of non-Jews...
679
01:10:57,019 --> 01:10:58,953
So a doctor can do it.
680
01:10:59,688 --> 01:11:01,485
We'll all have dinner.
681
01:11:01,657 --> 01:11:03,955
I told you, we had a fight.
682
01:11:04,126 --> 01:11:05,889
-You're not together?
- No.
683
01:11:06,061 --> 01:11:08,689
Women are like buses.
Always another one.
684
01:11:11,900 --> 01:11:12,992
Don't hurt her.
685
01:11:15,137 --> 01:11:18,038
Don't you think she can hurt me?
686
01:11:18,207 --> 01:11:19,071
It'll work out.
687
01:11:19,241 --> 01:11:21,903
How about me?
688
01:11:22,244 --> 01:11:24,212
Since your son married an actress,
689
01:11:24,380 --> 01:11:26,746
it's like he's Mr. Perfect!
690
01:11:26,915 --> 01:11:29,213
I'm going to have a little boy.
691
01:11:29,385 --> 01:11:32,650
We argue every day about
one of the world's great problems,
692
01:11:32,821 --> 01:11:35,722
and it's all him.
Fuck the little people!
693
01:11:37,893 --> 01:11:39,690
The mouth on her.
694
01:11:40,062 --> 01:11:40,858
Enough!
695
01:11:41,030 --> 01:11:45,330
When they gas 6 million actresses,
we'll talk!
696
01:11:45,934 --> 01:11:48,402
What's wrong with you?
Wait!
697
01:11:50,906 --> 01:11:52,771
Give me the peppers.
698
01:11:53,942 --> 01:11:56,570
Say please. What did I do?
699
01:11:56,745 --> 01:11:59,043
You gave me two crazy kids!
700
01:12:45,794 --> 01:12:47,819
Pretty good foreskin, huh?
701
01:12:49,598 --> 01:12:51,566
Asshole!
702
01:13:02,177 --> 01:13:04,907
Do it for her.
It bothers you so much?
703
01:13:05,080 --> 01:13:07,412
I'm not Jewish, or religious.
704
01:13:07,583 --> 01:13:08,777
So who cares?
705
01:13:08,951 --> 01:13:11,078
It's a religious thing.
706
01:13:11,253 --> 01:13:13,448
She goes to synagogue once a year.
707
01:13:13,622 --> 01:13:15,487
It's sentimental.
708
01:13:15,657 --> 01:13:18,649
We all have to be white,
uncircumcised?
709
01:13:18,827 --> 01:13:20,317
We are all the same.
710
01:13:20,496 --> 01:13:23,021
Tell that to those skinheads.
711
01:13:25,267 --> 01:13:27,326
Hey, you're married.
712
01:13:27,503 --> 01:13:29,130
She's not bad.
713
01:13:29,805 --> 01:13:31,466
- Player's wife.
-So?
714
01:13:31,640 --> 01:13:33,107
So they get anyone.
715
01:13:33,342 --> 01:13:34,604
No way.
716
01:13:34,777 --> 01:13:36,938
The French players are champs.
717
01:13:37,112 --> 01:13:38,807
Don't believe it.
718
01:13:39,281 --> 01:13:42,842
They're national heroes.
719
01:13:45,187 --> 01:13:46,882
She is hot!
720
01:13:47,556 --> 01:13:50,389
Girls prefer guys with culture.
721
01:13:50,559 --> 01:13:53,221
Just have your son circumcised.
722
01:13:53,395 --> 01:13:54,726
Athlete is nothing.
723
01:13:54,897 --> 01:13:57,695
What girls like is actors.
724
01:13:59,401 --> 01:14:00,390
Don't say that.
725
01:14:00,569 --> 01:14:03,333
An actor says one word,
girls are like this.
726
01:16:29,351 --> 01:16:31,478
1/ loved my wife. I missed her.
727
01:16:33,021 --> 01:16:33,749
Her body,
728
01:16:35,324 --> 01:16:38,589
I missed her neck,
eyes, hands and mouth.
729
01:16:38,760 --> 01:16:39,556
I dreamed of her.
730
01:16:43,899 --> 01:16:45,992
! dreamed she called me.
731
01:16:49,538 --> 01:16:51,904
I dreamed I missed the bus.
732
01:16:55,010 --> 01:16:56,534
I wandered around,
733
01:17:05,053 --> 01:17:08,614
[ tried to understand
what spoiled things.
734
01:17:08,790 --> 01:17:10,348
I was intrigued.
735
01:17:13,629 --> 01:17:15,893
I knew I'd gone too far..
736
01:17:18,233 --> 01:17:20,565
Could you put something on?
737
01:17:20,736 --> 01:17:23,603
1/ had underestimated
my wife's profession.
738
01:17:28,410 --> 01:17:31,937
Meanwhile, I hadn't heard from her.
Not one word.
739
01:19:53,522 --> 01:19:54,682
You're wrong.
740
01:19:54,856 --> 01:19:56,790
Don't tell me that.
741
01:19:57,125 --> 01:20:00,094
- Say I'm not pretty.
- You are.
742
01:20:00,595 --> 01:20:01,755
Well, then...
743
01:20:01,930 --> 01:20:04,364
You're very pretty. You know it.
744
01:20:05,734 --> 01:20:07,565
So, what?
745
01:20:11,807 --> 01:20:14,275
Sol think I'd better get home.
746
01:20:18,046 --> 01:20:19,070
Bye.
747
01:20:25,487 --> 01:20:27,717
If you're gay, just say so.
748
01:20:27,889 --> 01:20:30,619
You're wrong. It's just the scene.
749
01:20:30,792 --> 01:20:34,387
Every day you say you love me,
you wind up believing it.
750
01:20:34,563 --> 01:20:37,157
I'm no idiot. That's bullshit.
751
01:20:38,166 --> 01:20:40,259
- Kiss me.
- Stop.
752
01:20:40,836 --> 01:20:42,269
Kiss me.
753
01:20:44,072 --> 01:20:46,063
Just once.
754
01:23:14,055 --> 01:23:15,215
We know each other.
755
01:23:18,293 --> 01:23:19,988
Yes, we do.
756
01:23:22,364 --> 01:23:23,524
What a dummy.
757
01:23:23,698 --> 01:23:25,097
-You know him?
- Yeah.
758
01:23:25,266 --> 01:23:26,961
I'm in no mood for him.
759
01:23:33,308 --> 01:23:36,573
Should I punch you or thank you?
760
01:23:36,745 --> 01:23:38,235
No. Thank me.
761
01:23:38,413 --> 01:23:40,313
You opened my eyes.
762
01:23:40,482 --> 01:23:41,710
See that?
763
01:23:41,883 --> 01:23:43,908
- How are you?
- Good.
764
01:23:46,821 --> 01:23:49,119
You were really a drag
765
01:23:49,290 --> 01:23:51,554
about my wife last time.
766
01:23:52,894 --> 01:23:54,885
You're all a drag with her.
767
01:23:55,063 --> 01:23:58,658
The guy with the ponytail
is adrag.
768
01:24:01,736 --> 01:24:04,000
Go ahead. I'm watching.
769
01:24:05,106 --> 01:24:06,505
You're watching?
770
01:24:11,746 --> 01:24:14,078
- You saw my wife at the Bartok?
- No.
771
01:24:14,249 --> 01:24:15,978
You saw her there?
772
01:24:16,151 --> 01:24:17,778
Ten minutes ago.
773
01:24:24,325 --> 01:24:26,156
- Hi.
- Sorry, private club.
774
01:24:28,263 --> 01:24:30,026
I've been here already.
775
01:24:30,198 --> 01:24:31,529
Now it's private.
776
01:24:33,935 --> 01:24:36,597
My wife's here. I'm meeting her.
777
01:24:36,771 --> 01:24:38,705
Move it out.
778
01:24:41,042 --> 01:24:42,771
Move it out?
779
01:24:42,944 --> 01:24:45,105
Don't act dumber than you look.
780
01:24:45,280 --> 01:24:47,111
Watch it. Make way.
781
01:24:54,656 --> 01:24:57,489
They can go in, not me?
782
01:24:57,659 --> 01:24:59,490
You don't have the look.
783
01:24:59,894 --> 01:25:01,521
The look?
784
01:25:02,697 --> 01:25:05,359
You can't say things like that.
You can't.
785
01:25:06,067 --> 01:25:07,659
That's enough!
786
01:25:16,644 --> 01:25:18,009
OK, enough.
787
01:25:18,179 --> 01:25:20,044
Sorry.
788
01:25:22,550 --> 01:25:25,383
Could I just ask you one thing,
politely?
789
01:25:25,820 --> 01:25:29,187
Could you tell my wife
I can't get in?
790
01:25:29,357 --> 01:25:30,824
How would I know her?
791
01:25:40,101 --> 01:25:42,001
-You here?
- And you?
792
01:25:42,170 --> 01:25:43,603
-Tosee you.
- Here?
793
01:25:44,105 --> 01:25:46,403
What is all this? I'm sorry.
794
01:25:46,574 --> 01:25:47,563
No problem.
795
01:25:47,742 --> 01:25:49,903
- Let's all go inside.
- No.
796
01:25:50,078 --> 01:25:52,103
The champagne's on me.
797
01:25:52,280 --> 01:25:54,339
Shove it up your ass.
798
01:25:54,549 --> 01:25:56,073
I don't have the look.
799
01:25:56,284 --> 01:25:59,276
- Sorry. He has instructions.
- What instructions?
800
01:25:59,687 --> 01:26:02,451
No guys who make out
on the sidewalk.
801
01:26:04,192 --> 01:26:04,783
What?
802
01:26:06,794 --> 01:26:09,126
Wait, wait!
803
01:26:13,701 --> 01:26:13,767
Wait! You have no right to talk!
804
01:26:13,768 --> 01:26:16,532
Wait! You have no right to talk!
805
01:26:16,704 --> 01:26:19,434
-Who is she?
- There's nothing going on.
806
01:26:19,607 --> 01:26:21,734
You kiss her but it's nothing?
807
01:26:21,910 --> 01:26:24,105
It's nothing. I'm not in love.
808
01:26:24,279 --> 01:26:25,906
- Me neither.
- That's different.
809
01:26:26,080 --> 01:26:29,106
- It's the same!
- I didn't sleep with her.
810
01:26:29,284 --> 01:26:30,751
I didn't sleep with him.
811
01:26:30,919 --> 01:26:32,409
-You didn't?
- No.
812
01:26:32,587 --> 01:26:34,748
Look me in the eye. You didn't?
813
01:26:34,923 --> 01:26:36,891
Are you drunk?
814
01:26:38,893 --> 01:26:41,327
Tell me, did you sleep with him?
815
01:26:42,664 --> 01:26:43,460
No.
816
01:26:45,934 --> 01:26:47,959
-You didn't?
- No.
817
01:26:52,073 --> 01:26:53,734
You know what?
818
01:26:54,175 --> 01:26:55,938
You're a great actress.
819
01:27:36,684 --> 01:27:38,549
It went great.
820
01:27:39,988 --> 01:27:42,684
- Was Vincent there?
- He was great.
821
01:27:42,857 --> 01:27:44,051
Djaoui was great, too.
822
01:27:44,292 --> 01:27:45,281
Really?
823
01:27:45,994 --> 01:27:47,621
He seems terrific.
824
01:27:51,566 --> 01:27:52,692
How are you, Mom?
825
01:27:52,867 --> 01:27:55,131
- Who's Djaoui?
- Her doctor.
826
01:27:55,303 --> 01:27:56,292
Great.
827
01:27:56,838 --> 01:27:59,136
Isn't my son handsome?
828
01:27:59,307 --> 01:28:01,332
Sound like a Jewish mother.
829
01:28:01,509 --> 01:28:03,136
Bye now. Vincent's here.
830
01:28:05,146 --> 01:28:07,637
We're having him circumcised.
831
01:28:08,716 --> 01:28:13,016
- I've never cut myself so much.
- Just cut it off once and for all.
832
01:28:13,187 --> 01:28:15,314
OK. We'll leave you alone.
833
01:28:15,690 --> 01:28:17,214
We won't argue.
834
01:28:17,692 --> 01:28:19,660
We have to go anyway.
835
01:28:27,335 --> 01:28:28,768
We have to go.
836
01:28:28,936 --> 01:28:31,029
All right, OK.
837
01:28:32,040 --> 01:28:33,564
He's very cute.
838
01:28:35,443 --> 01:28:37,536
That was Mom? They OK?
839
01:28:37,712 --> 01:28:40,237
- Fine. They come every day.
- So do yours.
840
01:28:40,415 --> 01:28:41,780
OK; let's go now.
841
01:28:41,949 --> 01:28:43,576
You are so dishonest.
842
01:28:46,087 --> 01:28:48,214
Wait until we leave.
843
01:28:48,389 --> 01:28:50,254
Bye, Moses.
844
01:28:57,031 --> 01:28:59,056
You never kiss me?
845
01:29:04,906 --> 01:29:07,033
- So cute.
- Just like me as a baby.
846
01:29:07,208 --> 01:29:08,698
Same face.
847
01:29:17,051 --> 01:29:18,643
- Got everything?
- Yeah.
848
01:29:19,987 --> 01:29:22,615
A baby changes everything!
You can't do anything.
849
01:29:22,790 --> 01:29:25,554
You're a prisoner. You can't sleep.
850
01:29:25,727 --> 01:29:28,287
You're home, can't go out.
851
01:29:28,463 --> 01:29:29,725
There are babysitters.
852
01:29:29,897 --> 01:29:33,128
Babysitters! Modern women!
You have the keys.
853
01:29:33,301 --> 01:29:35,667
-No, I don't.
-You do.
854
01:29:37,071 --> 01:29:38,333
I don't have them.
855
01:29:38,506 --> 01:29:40,303
- See?
- I got them.
856
01:30:01,095 --> 01:30:02,687
This is great!
857
01:30:03,965 --> 01:30:04,795
Great, yeah.
858
01:30:04,966 --> 01:30:05,955
It's great!
859
01:30:06,501 --> 01:30:09,163
-Ifonlyit's true.
- Yeah, right.
860
01:30:10,204 --> 01:30:12,832
-You don't realize.
-Yes, I do.
861
01:30:13,374 --> 01:30:16,002
No, silly. I'm pregnant!
55863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.