All language subtitles for My Wife Is an Actress (2001) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,404 --> 00:00:40,532 MY WIFE IS AN ACTRESS 2 00:01:46,439 --> 00:01:52,537 Paris. Population 2,125,246, of which 1,153,702 are women. 3 00:01:57,383 --> 00:02:00,716 That's a ratio of 1.4 women to every man. 4 00:02:01,955 --> 00:02:03,047 Not bad, 5 00:02:04,724 --> 00:02:09,127 But laughable compared to New York, where it's 5.2 fto 7. 6 00:02:10,497 --> 00:02:12,727 Right. Anyway, closer to home. 7 00:02:13,700 --> 00:02:17,363 [ Found 259 freelance professions listed, 8 00:02:17,537 --> 00:02:20,165 One of them is Actress. 9 00:02:20,874 --> 00:02:23,741 There are about 10,000 in Paris, 10 00:02:23,910 --> 00:02:25,309 all wacko. 11 00:02:30,850 --> 00:02:32,374 My name is Yvan. 12 00:02:34,387 --> 00:02:37,550 I'm 35, a sports reporter. I'm either in a stadium, 13 00:02:38,258 --> 00:02:42,058 or here, the newsroom of Info-Sport TV. 14 00:02:42,829 --> 00:02:46,595 My chances of meeting an actress were 12-1. 15 00:02:49,736 --> 00:02:51,931 When I met Charlotte, 16 00:02:52,105 --> 00:02:53,572 /saw only her. 17 00:02:53,740 --> 00:02:57,540 Now [ realize living with an actress Is a crazy thing. 18 00:03:04,851 --> 00:03:06,751 What do you put when you sign an autograph? 19 00:03:06,920 --> 00:03:08,444 Depends. “Kisses.” 20 00:03:09,355 --> 00:03:10,845 “Love..” 21 00:03:11,024 --> 00:03:13,219 - Sex. - Stop fucking around. 22 00:03:13,693 --> 00:03:15,422 - Jealous! - Not at all. 23 00:03:16,095 --> 00:03:17,528 I catch you writing sex... 24 00:03:17,697 --> 00:03:21,428 Like when I'm in London you won't imagine... 25 00:03:22,402 --> 00:03:25,428 You're so lucky. I love that actor. 26 00:03:25,605 --> 00:03:27,596 - That doofus? - He's great! 27 00:03:29,809 --> 00:03:31,606 I can't talk to you. 28 00:03:31,778 --> 00:03:34,269 - He's fabulous. - He's bald. 29 00:03:34,447 --> 00:03:35,641 Thanks. 30 00:03:35,815 --> 00:03:37,544 Calm down, honey. 31 00:03:37,717 --> 00:03:40,277 We're going to be auntie and uncle! 32 00:03:40,453 --> 00:03:42,318 What's this “auntie” business? 33 00:03:42,488 --> 00:03:44,456 What do you say? Aunt? 34 00:03:44,791 --> 00:03:46,122 Don't start. 35 00:03:46,292 --> 00:03:49,728 - A good uncle would say quit smoking. - After I defend you! 36 00:03:49,896 --> 00:03:52,057 He's right. You should quit. 37 00:03:52,232 --> 00:03:54,598 Enough. Now I feel guilty. 38 00:03:54,767 --> 00:03:56,462 - You should. - What? 39 00:03:56,636 --> 00:03:58,331 You always feel guilty. 40 00:03:58,504 --> 00:04:00,563 You're more Jewish than your brother. 41 00:04:00,740 --> 00:04:02,002 What's that mean? 42 00:04:02,175 --> 00:04:03,437 What's that? 43 00:04:03,843 --> 00:04:07,279 Guilty, Jewish... They married? Why are we guilty? 44 00:04:07,447 --> 00:04:08,778 I didn't say that. 45 00:04:08,948 --> 00:04:12,349 You always bring up Jews. Someone always does. 46 00:04:12,518 --> 00:04:15,851 50 tables here, all burning to talk of Jews. 47 00:04:16,022 --> 00:04:17,489 Something wrong? 48 00:04:17,657 --> 00:04:19,852 - See, her problem... - It's your problem! 49 00:04:20,026 --> 00:04:21,493 Just like with the names! 50 00:04:22,795 --> 00:04:24,422 Could we have an autograph? 51 00:04:25,665 --> 00:04:28,259 He likes Jean, Jules. 52 00:04:28,768 --> 00:04:30,497 It's a boy? You know? 53 00:04:30,670 --> 00:04:32,604 We don't know yet. But... 54 00:04:35,475 --> 00:04:37,306 I like Abraham. 55 00:04:39,445 --> 00:04:40,935 That's your right. 56 00:04:41,781 --> 00:04:44,807 I just hope he's not born with a beard. 57 00:04:45,218 --> 00:04:46,776 She likes Moses, too. 58 00:04:46,953 --> 00:04:49,615 It's virile. Moses is virile. 59 00:04:50,790 --> 00:04:52,052 Where you going? 60 00:04:52,558 --> 00:04:54,890 - Bathroom. Am I allowed? -Again? 61 00:04:55,061 --> 00:04:58,360 Ten quarts of water a day for her figure! 62 00:04:58,531 --> 00:05:01,159 - Don't like my figure? -Surel do. 63 00:05:01,334 --> 00:05:03,666 These autographs get to you? 64 00:05:03,836 --> 00:05:07,237 Get to me? Drives me fucking nuts! 65 00:05:07,407 --> 00:05:12,743 She's nuts. So am I for putting up with it. But how long? 66 00:05:12,912 --> 00:05:15,142 You love her, put up with it. 67 00:05:15,315 --> 00:05:17,408 Love my sister? Put up with her! 68 00:05:17,583 --> 00:05:19,710 She doesn't sign autographs. 69 00:05:20,086 --> 00:05:22,577 Or drink 10 quarts of water a day! 70 00:05:24,691 --> 00:05:27,353 Next guy asks for an autograph I grab him... 71 00:05:27,527 --> 00:05:29,757 Was that Miss Charlotte...? 72 00:05:29,929 --> 00:05:32,921 - Mrs. - Could I have an autograph? 73 00:05:33,499 --> 00:05:34,989 For my daughter. 74 00:05:35,568 --> 00:05:37,331 Sure. She'll be right back. 75 00:05:40,907 --> 00:05:44,035 - Where were we? - Next guy who asks... 76 00:05:48,715 --> 00:05:49,739 Waiting here? 77 00:05:49,916 --> 00:05:52,908 My daughter's sick. She has ALS. 78 00:05:54,087 --> 00:05:55,384 Great. 79 00:05:57,457 --> 00:05:59,687 I mean, I understand. 80 00:06:03,696 --> 00:06:05,095 She'll be right back. 81 00:06:11,037 --> 00:06:12,971 -Gotoagame? - Sure. 82 00:06:13,139 --> 00:06:14,731 A cab. We really should. 83 00:06:14,907 --> 00:06:18,741 We"ll go when you want. Just call me. 84 00:06:20,279 --> 00:06:22,076 Don't hesitate. 85 00:06:25,385 --> 00:06:27,546 Don't you open the door for my sister? 86 00:06:27,720 --> 00:06:30,382 The whole family in the cab. 87 00:06:37,430 --> 00:06:39,330 Feel like walking? 88 00:06:39,499 --> 00:06:40,727 Here's a cab. 89 00:06:40,900 --> 00:06:42,993 Come on. I want to walk. 90 00:06:46,439 --> 00:06:49,408 - Why so fast? - I have to pee! 91 00:06:54,814 --> 00:06:57,305 Excuse me, all right if I smoke? 92 00:06:57,483 --> 00:06:59,075 Can't you read? 93 00:07:05,591 --> 00:07:07,149 You're angry. 94 00:07:08,861 --> 00:07:11,329 A bit much, with the names. 95 00:07:11,497 --> 00:07:13,431 See? You're angry. 96 00:07:13,599 --> 00:07:16,432 No, but how do I look? 97 00:07:16,602 --> 00:07:19,036 It's not me. It's our problem. 98 00:07:20,706 --> 00:07:22,435 Let's ask your brother. 99 00:07:22,608 --> 00:07:25,441 Can't this wait until we're home? 100 00:07:25,778 --> 00:07:27,268 Why not say it? 101 00:07:27,447 --> 00:07:30,007 Because there is no problem. 102 00:07:30,950 --> 00:07:32,975 Ifit's a boy, he's circumcised. 103 00:07:34,654 --> 00:07:36,645 Smoke if you want to. 104 00:07:40,293 --> 00:07:43,160 I can't believe I have to leave now. 105 00:07:43,329 --> 00:07:45,957 London's not that far away. 106 00:07:46,299 --> 00:07:48,961 - Come with me. - I have work. 107 00:07:51,003 --> 00:07:52,903 But I'll come see you. 108 00:07:53,906 --> 00:07:56,204 How about around the 12th? 109 00:07:56,375 --> 00:07:58,809 The 12th? Why the 12th? 110 00:07:59,378 --> 00:08:02,040 Uncle's fine, Dad is better. 111 00:08:04,650 --> 00:08:05,981 What's wrong? 112 00:08:06,152 --> 00:08:08,017 It's Charlotte! 113 00:08:08,187 --> 00:08:09,313 Holy shit! 114 00:08:09,489 --> 00:08:12,185 Great! How about an autograph? 115 00:08:12,325 --> 00:08:12,984 Sure. 116 00:08:13,159 --> 00:08:14,057 Who has paper? 117 00:08:14,227 --> 00:08:15,990 A picture OK? 118 00:08:16,162 --> 00:08:17,390 Yeah! A picture! 119 00:08:17,563 --> 00:08:21,090 Could you take it? Just open the little door. 120 00:08:21,868 --> 00:08:23,597 - The little door? - Right. 121 00:08:24,604 --> 00:08:26,936 I've seen all your movies. Wow. 122 00:08:30,776 --> 00:08:32,266 Don't move, girls! 123 00:08:37,116 --> 00:08:40,085 No exaggeration. It can be hard to take. 124 00:08:42,788 --> 00:08:45,188 It taught me stuff about curious people. 125 00:08:45,725 --> 00:08:47,454 Like this young woman, 126 00:08:47,627 --> 00:08:51,393 who'd never have noticed my sex-symbol quality 127 00:08:51,564 --> 00:08:53,794 without my celebrity wife. 128 00:08:54,200 --> 00:08:56,862 That made me a fantasy object, too. 129 00:08:57,036 --> 00:09:00,233 Equal, sure, but there are drawbacks. 130 00:09:00,773 --> 00:09:02,764 Yeah, right. I agree. 131 00:09:02,942 --> 00:09:04,773 See what I mean? 132 00:09:06,812 --> 00:09:08,404 Sure, yeah. 133 00:09:09,148 --> 00:09:10,706 1 didm't take advantage. 134 00:09:12,418 --> 00:09:14,784 Well, not in that way. 135 00:09:19,725 --> 00:09:21,420 Oh shit! 136 00:09:30,903 --> 00:09:32,393 License and registration. 137 00:09:44,850 --> 00:09:46,078 Car yours? 138 00:09:46,852 --> 00:09:50,583 My wife's and mine. You'll see on the registration. 139 00:09:52,458 --> 00:09:53,925 May I see your ID? 140 00:09:54,093 --> 00:09:55,025 Sure. 141 00:10:02,535 --> 00:10:03,866 Thanks a lot. 142 00:10:07,139 --> 00:10:11,098 -You can't help yourself. - This guy's a retard. 143 00:10:12,144 --> 00:10:14,510 Look at them. Unbelievable. 144 00:10:14,981 --> 00:10:18,508 Blah, blah. Look at them. They're having fun. 145 00:10:25,324 --> 00:10:27,554 I'll let you go this time. 146 00:10:27,727 --> 00:10:29,024 Thanks. 147 00:10:29,962 --> 00:10:31,657 Put your seatbelt on. 148 00:10:31,831 --> 00:10:32,820 Right. 149 00:10:37,970 --> 00:10:39,631 So... good night. 150 00:10:52,818 --> 00:10:56,481 One film just out, another shooting in London, starting... 151 00:10:58,224 --> 00:10:59,316 Tomorrow. 152 00:10:59,492 --> 00:11:01,153 Tomorrow? You never stop! 153 00:11:02,561 --> 00:11:06,088 And you're shooting with an incredible actor. 154 00:11:06,732 --> 00:11:08,927 Who is very attractive. 155 00:11:10,102 --> 00:11:12,161 Why did I say that? 156 00:11:12,338 --> 00:11:13,999 No matter. 157 00:11:15,908 --> 00:11:17,876 He's an artist. A real artist. 158 00:11:18,044 --> 00:11:22,003 I mean a complete artist. Who also paints, right? 159 00:11:22,348 --> 00:11:24,407 I haven't seen his stuff. 160 00:11:25,918 --> 00:11:28,250 How's it feel to star with him? 161 00:11:28,954 --> 00:11:30,546 I'm very excited. 162 00:11:30,723 --> 00:11:32,714 How's it feel to star with him? 163 00:11:33,259 --> 00:11:34,556 I'm very excited. 164 00:11:40,366 --> 00:11:42,061 Shit. Sorry, ... 165 00:11:43,035 --> 00:11:45,697 Always stops at the wrong moment. 166 00:11:46,372 --> 00:11:47,737 Do you mind if [...? 167 00:11:48,941 --> 00:11:51,375 How's it feel to star with him? 168 00:11:52,545 --> 00:11:54,206 I'm very excited. 169 00:11:59,585 --> 00:12:00,950 It's me. 170 00:12:04,256 --> 00:12:05,655 You home? 171 00:12:07,927 --> 00:12:10,225 -Herelam! -You scared me. 172 00:12:10,396 --> 00:12:12,057 - How are you? - And you? 173 00:12:12,231 --> 00:12:13,892 As long as you're here... 174 00:12:14,066 --> 00:12:15,328 Watch it. 175 00:12:15,501 --> 00:12:17,492 - What's up? - I'm packing. 176 00:12:17,670 --> 00:12:20,070 - Make dinner? - I'm exhausted! 177 00:12:22,074 --> 00:12:25,100 Some women have real jobs, hard work, 178 00:12:25,277 --> 00:12:27,609 and they always make dinner. 179 00:12:27,780 --> 00:12:29,680 Some men, too! 180 00:12:30,616 --> 00:12:31,810 I'm fucking around. 181 00:12:31,984 --> 00:12:34,009 Yeah, well, I don't like it. 182 00:12:34,253 --> 00:12:36,312 I'm fucking around! 183 00:12:36,789 --> 00:12:38,950 Plus, I'm sure you're serious. 184 00:12:39,125 --> 00:12:41,616 - You don't care about my job. - That's not true. 185 00:12:41,794 --> 00:12:43,455 See the film yet? 186 00:12:43,629 --> 00:12:45,028 You didn't even go! 187 00:12:45,197 --> 00:12:47,597 I was going to. I'm going to. 188 00:12:48,367 --> 00:12:50,460 I said I'm going to. 189 00:12:50,936 --> 00:12:53,302 You look so cute in that hat. 190 00:13:01,781 --> 00:13:03,544 Call Chezlorette and reserve. 191 00:13:03,716 --> 00:13:06,048 - Are we going out? - I leave tomorrow. 192 00:13:06,218 --> 00:13:10,279 Exactly, let's kick back. I'll make you a nice dinner. 193 00:13:10,456 --> 00:13:13,482 I feel like eating out. I'll get ready. 194 00:13:14,326 --> 00:13:16,123 Oh, shit. 195 00:13:24,403 --> 00:13:26,837 Hi, I'd like a table, please. 196 00:13:27,840 --> 00:13:31,708 Not before midnight?! OK; right. Thanks. 197 00:13:31,877 --> 00:13:33,970 Not before midnight. Give me a break. 198 00:13:38,350 --> 00:13:39,840 Hi, it's Charlotte. 199 00:13:40,019 --> 00:13:41,418 Fine, and you? 200 00:13:41,587 --> 00:13:45,045 Could I reserve for tonight, about nine-ish? 201 00:13:45,424 --> 00:13:47,892 Great! Thanks a lot. 202 00:13:48,060 --> 00:13:49,857 See you later. Bye. 203 00:13:50,429 --> 00:13:52,158 I don't believe it. 204 00:13:54,500 --> 00:13:58,197 That gets me so pissed off. 205 00:13:58,370 --> 00:14:01,066 Could you wear that suit I like? 206 00:14:04,176 --> 00:14:05,370 All dolled up! 207 00:14:05,544 --> 00:14:08,240 I'm dressing nice for you. 208 00:14:08,747 --> 00:14:10,237 Come here. 209 00:14:15,521 --> 00:14:18,957 The penguin tie's not great. And the shirt... 210 00:14:19,124 --> 00:14:20,887 What's wrong with it? 211 00:14:21,093 --> 00:14:22,617 I don't know. 212 00:14:23,128 --> 00:14:25,096 - I take it off? - Yeah. 213 00:14:25,598 --> 00:14:26,462 Hurry up. 214 00:14:27,366 --> 00:14:29,732 Take your pants off too. 215 00:14:31,036 --> 00:14:32,697 Want to stay in? 216 00:14:34,607 --> 00:14:35,266 Love me? 217 00:14:36,642 --> 00:14:38,473 Of course, I love you. 218 00:14:39,111 --> 00:14:41,136 1 love you so much. 219 00:14:41,313 --> 00:14:42,746 Take that off. 220 00:14:47,453 --> 00:14:48,977 My love. 221 00:14:59,164 --> 00:15:01,098 - Hello? - It's me. 222 00:15:03,235 --> 00:15:04,668 See the film? 223 00:15:07,439 --> 00:15:08,098 So? 224 00:15:08,474 --> 00:15:11,307 Great... Really good. 225 00:15:12,077 --> 00:15:13,601 -OK. - What? 226 00:15:13,946 --> 00:15:15,675 - Nothing. - Come on. 227 00:15:15,848 --> 00:15:17,281 Tell me more. 228 00:15:17,449 --> 00:15:21,647 I'm telling you... Good. Everyone says you were great. 229 00:15:22,021 --> 00:15:24,182 - Really? - I'm telling you. 230 00:15:26,292 --> 00:15:28,522 - What? - I was talking to an assistant. 231 00:15:29,161 --> 00:15:31,959 -Who's he? - She. 232 00:15:34,366 --> 00:15:36,960 What a pain in the ass she is. 233 00:15:37,136 --> 00:15:39,604 It's like she's afraid I'll fly away. 234 00:15:39,772 --> 00:15:41,672 So what's John like? 235 00:15:41,840 --> 00:15:44,434 - Real nice. - What does that mean? 236 00:15:46,145 --> 00:15:47,476 Flirting with you? 237 00:16:17,743 --> 00:16:19,870 Got to go. They're waiting. 238 00:16:20,045 --> 00:16:21,376 - Love you. - Me, too. 239 00:20:02,267 --> 00:20:04,827 With a baby, the play-acting is over. 240 00:20:05,003 --> 00:20:07,062 It"ll work itself out. 241 00:20:07,239 --> 00:20:10,072 You never thought of this before? 242 00:20:12,911 --> 00:20:14,606 Find out if it's a boy. 243 00:20:14,780 --> 00:20:17,840 - What's the difference? -You'll circumcise a girl?! 244 00:20:18,016 --> 00:20:19,677 Look, the problem is... 245 00:20:19,851 --> 00:20:22,979 There's only a problem if it's a boy. 246 00:20:23,155 --> 00:20:24,747 For now, you don't know. 247 00:20:25,090 --> 00:20:29,026 So next ultra-sound, you ask. Ifit's a girl, you have time. 248 00:20:29,628 --> 00:20:30,788 It's even money. 249 00:20:30,963 --> 00:20:34,023 - Maybe you're right. - I am right. 250 00:20:34,199 --> 00:20:35,826 - What? - That dummy. 251 00:20:38,637 --> 00:20:41,538 I should've married him - he was after me. 252 00:20:41,707 --> 00:20:43,766 A nice Jewish boy. 253 00:20:43,942 --> 00:20:44,840 Nathalie! 254 00:20:45,010 --> 00:20:45,772 How are you? 255 00:20:45,944 --> 00:20:47,036 Fine and you? 256 00:20:47,379 --> 00:20:49,677 Been so long. What're you doing? 257 00:20:50,015 --> 00:20:52,040 Having tea with my brother. 258 00:20:53,785 --> 00:20:55,514 Yvan, Georges... 259 00:20:57,623 --> 00:20:59,716 We met. At a friend of Sandrine's. 260 00:21:02,127 --> 00:21:03,185 Right. 261 00:21:05,130 --> 00:21:06,529 How long? 262 00:21:06,698 --> 00:21:07,858 Since March. 263 00:21:09,334 --> 00:21:10,699 Scorpio? 264 00:21:13,205 --> 00:21:15,366 I would have liked to be the dad. 265 00:21:16,375 --> 00:21:18,309 I saw your wife's movie. 266 00:21:18,477 --> 00:21:20,968 - Like it? - Yeah, great. 267 00:21:22,014 --> 00:21:23,914 Could I ask a question? 268 00:21:24,082 --> 00:21:26,642 Does it bother you being with an actress? 269 00:21:27,419 --> 00:21:28,909 What's your wife do? 270 00:21:29,087 --> 00:21:30,987 Dentist. Thank God. 271 00:21:32,057 --> 00:21:35,026 - Doesn't it bother you? - She doesn't sleep around. 272 00:21:35,193 --> 00:21:36,683 Like mine does? 273 00:21:36,862 --> 00:21:38,693 Well, that's her job. 274 00:21:39,765 --> 00:21:41,232 No, that's whore. 275 00:21:41,400 --> 00:21:46,099 No fucking around. I'm intrigued by your being with an actress. 276 00:21:46,271 --> 00:21:47,431 Is he stupid? 277 00:21:47,606 --> 00:21:50,268 - Should've married you. - Serious. 278 00:21:51,109 --> 00:21:52,599 What intrigues you? 279 00:21:52,778 --> 00:21:55,679 You don't mind her kissing guys in films? 280 00:21:55,847 --> 00:21:58,372 Sleeping with them? They do lots of takes. 281 00:21:58,550 --> 00:22:01,417 -You needling me? - I'm intrigued. 282 00:22:01,586 --> 00:22:03,019 He's intrigued. 283 00:22:03,588 --> 00:22:04,714 It's not real. 284 00:22:04,890 --> 00:22:06,221 What's not real? 285 00:22:06,391 --> 00:22:09,053 It's make-believe. It's movies. 286 00:22:09,227 --> 00:22:11,787 I'm not an idiot. I see movies. 287 00:22:11,963 --> 00:22:15,956 When they kiss, they kiss. Tongues and all. 288 00:22:16,134 --> 00:22:18,295 We've known each other 2 minutes. 289 00:22:18,470 --> 00:22:21,871 I don't want to bother you, but really. 290 00:22:22,040 --> 00:22:22,870 Listen, 291 00:22:24,076 --> 00:22:25,703 when a guy gets shot... 292 00:22:25,877 --> 00:22:28,641 You're intrigued, I'll explain. 293 00:22:29,214 --> 00:22:34,083 He's got a gun. You think it's real, but there are no bullets. 294 00:22:34,252 --> 00:22:37,415 It's a make-believe shooting, phony blood. 295 00:22:37,589 --> 00:22:40,422 But the guy doesn't die. It's a movie. 296 00:22:41,793 --> 00:22:43,283 I'm not a retard. 297 00:22:43,628 --> 00:22:46,256 Two guys shooting is not kissing. 298 00:22:46,431 --> 00:22:48,422 Guys kissing is disgusting. 299 00:22:48,600 --> 00:22:51,660 I mean a guy and a girl. That's different. 300 00:22:51,837 --> 00:22:55,329 Real mouths, real tongue. That's not guns. 301 00:22:55,807 --> 00:22:59,607 Last night even I got hard. Imagine the actor! 302 00:22:59,978 --> 00:23:02,003 No, really. Incredible. 303 00:23:02,180 --> 00:23:03,579 I couldn't stand it. 304 00:23:11,490 --> 00:23:13,424 I'm glad my girl gets you hard. 305 00:23:13,959 --> 00:23:15,358 I need hot water. 306 00:23:15,527 --> 00:23:16,289 Coffee for me. 307 00:23:18,930 --> 00:23:22,957 How about this? How about her being naked in a movie? 308 00:23:23,135 --> 00:23:25,365 Just that we see her naked. For real. 309 00:23:25,537 --> 00:23:27,505 That doesn't piss you off? 310 00:23:27,672 --> 00:23:29,503 No, it doesn't. 311 00:23:31,309 --> 00:23:33,277 OK, you're taking it bad. 312 00:23:33,945 --> 00:23:35,378 I was intrigued. 313 00:23:35,547 --> 00:23:38,482 Not anymore. It doesn't piss me off. 314 00:23:40,519 --> 00:23:42,487 Can I ask you something? 315 00:23:43,822 --> 00:23:45,790 Your wife's a dentist? 316 00:23:50,462 --> 00:23:52,293 Am I naked at work? 317 00:23:52,464 --> 00:23:54,125 What's there to see? 318 00:23:54,299 --> 00:23:58,497 Quit fucking around! Listen. I'm serious here. 319 00:23:59,070 --> 00:24:00,469 It bothers you? 320 00:24:00,639 --> 00:24:03,870 Of course. How'd you like it if1 did girls all day? 321 00:24:04,042 --> 00:24:07,478 - Wriggling around? - What is it? Are you nuts? 322 00:24:07,646 --> 00:24:08,840 Just call me a whore! 323 00:24:20,091 --> 00:24:21,854 What's the difference? 324 00:24:22,761 --> 00:24:24,558 The difference? 325 00:24:26,097 --> 00:24:28,327 When you kiss a guy in a film... 326 00:24:30,268 --> 00:24:32,065 ...you don't really kiss him. 327 00:24:32,904 --> 00:24:34,166 Don't give me that. 328 00:24:34,339 --> 00:24:36,899 You physically kiss him. 329 00:24:37,075 --> 00:24:38,372 It's real. 330 00:24:39,277 --> 00:24:41,074 Know what? You're right. 331 00:24:41,246 --> 00:24:45,910 When I Kiss in a movie, I Kiss. I give it all I have. 332 00:24:46,918 --> 00:24:48,180 Think that's easy? 333 00:24:48,353 --> 00:24:51,049 Hey, pay me to kiss girls. 334 00:24:51,223 --> 00:24:52,884 It's hard! 335 00:24:53,058 --> 00:24:55,288 You don't choose the actor. 336 00:24:55,460 --> 00:24:59,123 You don't always feel like it when you act. 337 00:24:59,297 --> 00:25:00,855 I said when you act. 338 00:25:01,032 --> 00:25:03,227 Wait, let me finish. 339 00:25:03,602 --> 00:25:05,729 You shoot a love scene at 8 AM 340 00:25:05,904 --> 00:25:09,863 and the guy has garbage breath, you have to act in love. 341 00:25:10,041 --> 00:25:11,372 “Oh, my love!” 342 00:25:11,543 --> 00:25:13,534 And he's got diaper breath! 343 00:25:13,712 --> 00:25:14,804 Ever think of that? 344 00:25:15,747 --> 00:25:18,409 Then you regret you're an actress. 345 00:25:18,583 --> 00:25:21,416 Maybe I don't want to kiss that guy 346 00:25:21,586 --> 00:25:24,384 at 8 AM If that's your problem. 347 00:25:35,934 --> 00:25:38,562 - Who do you want at 8 AM? -I'm not talking to you! 348 00:25:38,737 --> 00:25:41,729 Who do you want to kiss? Me? 349 00:25:43,575 --> 00:25:45,008 So kiss me. 350 00:25:47,112 --> 00:25:48,579 You kiss me. 351 00:25:54,786 --> 00:25:56,344 What if it's De Niro? 352 00:25:56,521 --> 00:26:00,787 Then I love my job, even at 8 AM. 353 00:26:01,426 --> 00:26:02,654 Slut! 354 00:26:08,099 --> 00:26:10,363 You should go to the Tate Modern. 355 00:26:10,535 --> 00:26:11,502 The what? 356 00:26:12,003 --> 00:26:15,871 It's a museum. With a great modern art collection. 357 00:26:17,642 --> 00:26:18,870 Museums? 358 00:26:19,044 --> 00:26:22,502 -You, if it's not soccer... - Ifit's not soccer, 359 00:26:22,681 --> 00:26:25,844 and it's not you, darling, then I don't care. 360 00:26:37,829 --> 00:26:39,194 Like I have time. 361 00:26:39,364 --> 00:26:41,730 - You do nothing. - Right. 362 00:26:41,900 --> 00:26:44,198 Now you look like your sister. 363 00:26:54,045 --> 00:26:57,674 You're sure? You want to know? Should I tell you? 364 00:26:59,217 --> 00:27:00,184 Yes. 365 00:27:02,754 --> 00:27:05,917 It's a boy. All is well. You can get dressed. 366 00:27:11,563 --> 00:27:14,157 Great. A little boy! 367 00:27:17,102 --> 00:27:18,660 Don't pretend. 368 00:27:18,837 --> 00:27:20,065 True. For a dad, 369 00:27:20,238 --> 00:27:21,933 nothing like a girl. 370 00:27:22,107 --> 00:27:24,541 No. Dr. Djaoui, you're Jewish. 371 00:27:24,709 --> 00:27:26,677 - Quit it. -What? 372 00:27:26,845 --> 00:27:28,904 - Talk now? - He's a doctor. 373 00:27:29,080 --> 00:27:31,048 Let's talk to a goy doctor. 374 00:27:31,216 --> 00:27:32,513 That exists? 375 00:27:34,052 --> 00:27:36,953 So he'll feel Jewish and inadequate? 376 00:27:37,122 --> 00:27:40,353 Right, so let him decide to do it or not. 377 00:27:40,525 --> 00:27:42,959 At a certain age, it's hard. 378 00:27:43,128 --> 00:27:46,359 That'll be a measure of how Jewish he feels. 379 00:27:46,531 --> 00:27:48,396 Could you do it now? 380 00:27:48,566 --> 00:27:50,261 Why have my dick cut?! 381 00:27:50,435 --> 00:27:52,960 To have one like your son. 382 00:27:53,138 --> 00:27:55,265 I want Aim to have one like mine. 383 00:27:56,074 --> 00:27:59,237 Your son in your own image? Like you're God? 384 00:27:59,411 --> 00:28:00,935 Why shouldn't he? 385 00:28:01,446 --> 00:28:02,879 Get circumcised. 386 00:28:04,783 --> 00:28:05,943 I'm serious. 387 00:28:06,117 --> 00:28:08,244 On the way home from the game. 388 00:28:08,953 --> 00:28:11,251 Pass me the phone, I'll make an appointment. 389 00:28:11,890 --> 00:28:13,790 What's it listed under? 390 00:28:14,259 --> 00:28:17,160 Hello? Yeah, your sister's nuts. 391 00:28:17,328 --> 00:28:18,454 Let me talk. 392 00:28:21,966 --> 00:28:23,490 Yeah, it's me. So? 393 00:28:23,668 --> 00:28:25,295 Great. It's a boy. 394 00:28:26,438 --> 00:28:27,166 That's great. 395 00:28:27,405 --> 00:28:27,962 She's crazy!! 396 00:28:28,740 --> 00:28:30,002 Watch your mouth! 397 00:28:31,443 --> 00:28:33,502 OK; this is a bad time. 398 00:28:33,678 --> 00:28:35,168 That's a big help. 399 00:28:35,346 --> 00:28:36,836 Stop it already. 400 00:28:37,148 --> 00:28:38,672 Come to me for help. 401 00:28:40,785 --> 00:28:42,150 What's the problem? 402 00:28:42,320 --> 00:28:45,187 I don't have one, do you? Bye. 403 00:28:45,356 --> 00:28:46,448 OK, bye. 404 00:31:32,690 --> 00:31:34,282 See you later. 405 00:31:39,464 --> 00:31:41,125 Have a good day. 406 00:37:56,274 --> 00:37:58,401 My wife's in a cult. 407 00:37:59,744 --> 00:38:01,769 The cult of the 7th art. 408 00:38:03,681 --> 00:38:06,172 The great cinematic family. 409 00:38:13,891 --> 00:38:17,349 I never understood that phrase, but now... 410 00:38:18,629 --> 00:38:20,119 now I understand. 411 00:39:27,698 --> 00:39:29,598 -1t's me. - How are you? 412 00:39:29,767 --> 00:39:30,756 And you? 413 00:39:31,268 --> 00:39:32,758 I was going to call. 414 00:39:33,838 --> 00:39:37,035 - I left you 300 messages. - I was going to. 415 00:39:39,610 --> 00:39:41,635 This is ridiculous, Yvan. 416 00:39:42,646 --> 00:39:44,170 For you. Not for me. 417 00:39:44,515 --> 00:39:46,244 Can I explain? 418 00:39:47,685 --> 00:39:48,583 Canl? 419 00:39:48,953 --> 00:39:50,477 I'm listening. 420 00:39:52,189 --> 00:39:54,316 I had a fight with David. 421 00:39:55,159 --> 00:39:57,286 It was a stupid idea... 422 00:39:58,129 --> 00:40:01,758 It was the love scene. I wasn't comfortable. 423 00:40:01,932 --> 00:40:04,298 I went to David and asked him... 424 00:40:04,769 --> 00:40:08,102 Anyway, he said he wanted to shoot the scene. 425 00:40:08,272 --> 00:40:12,538 So I said, if everyone's naked, I'll undress. I was just talking. 426 00:40:13,210 --> 00:40:15,041 I wasn't serious. 427 00:40:18,315 --> 00:40:19,805 I'm listening. 428 00:40:20,217 --> 00:40:22,515 No, that's it. It's as... 429 00:40:22,787 --> 00:40:24,652 As silly as that. 430 00:40:25,623 --> 00:40:26,647 Understand? 431 00:40:29,360 --> 00:40:30,657 Honestly, no. 432 00:40:30,828 --> 00:40:32,796 I don't understand. 433 00:40:34,832 --> 00:40:39,997 But I'm not an artist. Maybe I'm a little 434 00:40:41,305 --> 00:40:42,863 narrow-minded, but... 435 00:40:45,242 --> 00:40:46,709 I don't understand. 436 00:40:48,212 --> 00:40:49,702 Your job is... 437 00:40:51,515 --> 00:40:53,346 just a little weird. 438 00:40:54,051 --> 00:40:55,348 I'll get used to it. 439 00:40:56,320 --> 00:40:57,582 I like my job. 440 00:40:58,389 --> 00:41:00,857 Sure, well everyone's naked... 441 00:41:01,759 --> 00:41:02,885 Stop. 442 00:41:06,997 --> 00:41:10,228 I love you, but I want to keep working. 443 00:41:16,340 --> 00:41:19,537 I hate the phone. I said I love you. 444 00:41:22,746 --> 00:41:24,338 I love you, too. 445 00:43:35,546 --> 00:43:39,004 A vision of horror. They were all nude. 446 00:43:39,183 --> 00:43:41,083 - No way. -On Mom's head! 447 00:43:41,251 --> 00:43:44,482 She wants a kid. “Let's go see Mom at work.” 448 00:43:45,489 --> 00:43:48,424 They're all hysterical wackos. 449 00:43:50,027 --> 00:43:53,326 I should take drama lessons. To understand the trip. 450 00:43:53,497 --> 00:43:55,328 You should. Good idea. 451 00:44:04,241 --> 00:44:05,606 Yvan, how are you? 452 00:44:05,776 --> 00:44:06,868 And you? 453 00:44:17,421 --> 00:44:20,549 I don't know why, but she's not very warm. 454 00:44:20,891 --> 00:44:23,382 Go stuff your naked actor stories. 455 00:44:23,560 --> 00:44:26,461 Your son is Jewish, because his mother is. 456 00:44:26,630 --> 00:44:27,927 For the Jews. 457 00:44:28,632 --> 00:44:31,692 For the goys, too. Enough to send him to the camps! 458 00:44:32,936 --> 00:44:33,732 What? 459 00:44:34,638 --> 00:44:36,128 Dirty Jew! 460 00:44:39,643 --> 00:44:42,043 Why are you interested in theater? 461 00:44:42,212 --> 00:44:44,043 Because.. 462 00:44:44,548 --> 00:44:46,243 I like the theater. 463 00:44:46,884 --> 00:44:47,816 Fine. 464 00:44:49,653 --> 00:44:52,121 We have a tradition here. 465 00:44:52,289 --> 00:44:55,156 We always start someone out 466 00:44:55,325 --> 00:44:58,317 with sort of an improv. 467 00:45:01,398 --> 00:45:05,266 Please give us the birth of a flower. 468 00:45:10,507 --> 00:45:13,271 - Birth of a flower? - Right. 469 00:45:14,511 --> 00:45:16,172 Any flower? 470 00:45:16,346 --> 00:45:18,337 It's up to you. 471 00:45:25,489 --> 00:45:26,854 It's hot. 472 00:45:38,302 --> 00:45:39,530 It's very hot. 473 00:47:12,729 --> 00:47:13,889 Excuse me! 474 00:47:14,865 --> 00:47:16,730 I loved your flower. 475 00:47:17,134 --> 00:47:19,398 - Yeah? - Yeah, really. 476 00:47:21,405 --> 00:47:23,873 You blew me away. 477 00:47:25,609 --> 00:47:28,874 I never did a flower. This was my first. 478 00:47:29,046 --> 00:47:30,536 - No. - My first. 479 00:47:30,714 --> 00:47:35,117 It was kind of fresh. Something, I don't know. 480 00:47:36,653 --> 00:47:41,056 I was thinking, if you want, we could do a scene together. 481 00:47:42,125 --> 00:47:44,787 Sure. That would be great. 482 00:47:45,729 --> 00:47:47,959 Want to come with us for coffee? 483 00:47:48,131 --> 00:47:49,928 I can't right now. 484 00:47:51,468 --> 00:47:52,628 Next time. 485 00:47:54,104 --> 00:47:55,571 OK, next time. 486 00:49:41,211 --> 00:49:43,338 I too am charmed, Colette. 487 00:49:43,513 --> 00:49:44,502 How sweet. 488 00:49:44,681 --> 00:49:46,672 I take pleasure in you. 489 00:49:46,850 --> 00:49:49,512 I daren't note it too well 490 00:49:49,686 --> 00:49:51,176 lest I reciprocate. 491 00:49:51,355 --> 00:49:53,721 'Tis hardly decent to say it so. 492 00:49:53,890 --> 00:49:56,450 See how hurriedly she goes! 493 00:49:56,626 --> 00:50:00,289 She almost does it gladly, which is bad for me. 494 00:50:00,464 --> 00:50:02,125 It hardly pleases me! 495 00:50:02,299 --> 00:50:03,561 Why incite me then? 496 00:50:03,734 --> 00:50:06,202 Why rush to love M. Merlin? 497 00:50:06,370 --> 00:50:07,564 Do you love? 498 00:50:07,771 --> 00:50:08,897 Indeed, 499 00:50:09,072 --> 00:50:10,403 I am obliged to 500 00:50:10,574 --> 00:50:13,566 since I'm supposed to in the play. 501 00:50:14,311 --> 00:50:18,042 And I'm a mockery in this infernal game. 502 00:50:18,281 --> 00:50:22,274 She pretends to favor him, he to return her favor. 503 00:50:22,452 --> 00:50:27,116 Andtis all true. For they're pretending to pretend. 504 00:50:27,290 --> 00:50:29,815 Bravo. No, it was really great. 505 00:50:30,293 --> 00:50:31,123 I swear. 506 00:50:31,294 --> 00:50:32,659 Stop, it's embarrassing. 507 00:50:32,829 --> 00:50:36,094 No really, you were great! 508 00:50:36,266 --> 00:50:37,130 And you. 509 00:50:37,300 --> 00:50:39,996 You were perfect. Incredible. 510 00:50:40,170 --> 00:50:41,137 It's so true. 511 00:50:41,304 --> 00:50:43,772 Marivaux's not bullshit. 512 00:50:43,940 --> 00:50:46,238 You remind me of Charlotte... 513 00:50:46,410 --> 00:50:47,240 Oh, yeah? 514 00:50:47,411 --> 00:50:49,276 Come on, she's great. 515 00:50:49,446 --> 00:50:50,435 She's hot. 516 00:50:50,614 --> 00:50:53,242 Come on. You find her sexy? 517 00:50:53,417 --> 00:50:54,111 She's so hot. 518 00:50:54,284 --> 00:50:56,514 See who she's working with? 519 00:50:57,621 --> 00:51:00,522 - Now he's a babe. - No kidding. 520 00:51:00,690 --> 00:51:02,590 - Major babe. - Oh, yeah. 521 00:51:05,162 --> 00:51:06,629 He ran out. 522 00:51:07,664 --> 00:51:09,029 Looks like. 523 00:51:09,199 --> 00:51:11,030 Listen, this guy is weird. 524 00:51:11,201 --> 00:51:11,997 Asshole! 525 00:51:12,669 --> 00:51:15,194 Look at him. He's a madman. 526 00:53:20,430 --> 00:53:21,761 You here? 527 00:53:23,934 --> 00:53:25,060 How are you? 528 00:53:25,402 --> 00:53:26,494 How about you? 529 00:53:47,457 --> 00:53:49,186 I didn't get that. 530 00:53:49,359 --> 00:53:51,350 No hair, but he seems nice. 531 00:53:51,528 --> 00:53:52,620 Very nice. 532 00:53:53,797 --> 00:53:54,991 Nice. 533 00:53:56,766 --> 00:53:57,926 Great you came. 534 00:53:58,702 --> 00:54:01,796 I don't know. I figured... why not? 535 00:54:08,945 --> 00:54:10,708 Great trailer. 536 00:54:19,689 --> 00:54:20,781 You do love me. 537 00:54:28,164 --> 00:54:30,029 What? Oh, OK. 538 00:54:30,200 --> 00:54:30,825 What? 539 00:54:31,501 --> 00:54:33,196 He did those? 540 00:54:34,170 --> 00:54:35,068 The drawings. 541 00:54:35,238 --> 00:54:38,071 Well, I can't refuse them. 542 00:54:39,009 --> 00:54:40,567 - He's coming on. - No. 543 00:54:41,378 --> 00:54:44,074 Like he just draws you? 544 00:54:44,247 --> 00:54:45,646 Cut it out. 545 00:54:45,815 --> 00:54:47,510 Don't be naive. 546 00:54:47,684 --> 00:54:49,174 He draws everyone. 547 00:54:49,352 --> 00:54:52,321 And he comes on to everyone! 548 00:54:53,023 --> 00:54:56,356 What can I do? We're working together. 549 00:54:56,526 --> 00:54:58,426 I can't throw them out. 550 00:54:58,595 --> 00:54:59,926 Think I like them? 551 00:55:01,197 --> 00:55:04,689 Look at this. It's really naive. 552 00:55:07,837 --> 00:55:08,531 Let me see. 553 00:55:10,840 --> 00:55:12,705 - He did this? - I know. 554 00:55:12,876 --> 00:55:14,207 Unbelievable. 555 00:55:16,513 --> 00:55:19,778 Does he ask you to powder his butt, too? 556 00:55:19,883 --> 00:55:20,542 You jerk. 557 00:55:20,684 --> 00:55:22,584 I can't get over it. 558 00:55:24,187 --> 00:55:25,677 He forgot his cap. 559 00:55:27,524 --> 00:55:28,183 Hungry? 560 00:55:28,558 --> 00:55:29,422 Starved. 561 00:55:32,896 --> 00:55:34,056 Cool eating in a bus. 562 00:55:35,065 --> 00:55:36,396 Nice. 563 00:55:37,067 --> 00:55:38,557 No, really. 564 00:55:40,270 --> 00:55:43,103 But nothing will happen? 565 00:55:43,239 --> 00:55:44,604 A horrible event. 566 00:55:46,309 --> 00:55:49,403 Traumatic. No? I can relax? 567 00:55:49,746 --> 00:55:51,077 Yes, relax. 568 00:55:52,148 --> 00:55:53,376 Want some pudding? 569 00:55:53,550 --> 00:55:54,778 No, thanks. 570 00:59:28,298 --> 00:59:31,131 Goes nuts for a piece of cheese. 571 00:59:32,368 --> 00:59:33,767 He's a moron. 572 00:59:34,837 --> 00:59:37,169 - France is cheese. - Stop it. 573 00:59:37,340 --> 00:59:38,932 He's not an idiot? 574 00:59:39,108 --> 00:59:40,097 No, he's not. 575 00:59:41,778 --> 00:59:45,270 Want to know? He's a mental retard. See those drawings? 576 00:59:45,848 --> 00:59:48,112 They're very good drawings. 577 00:59:48,284 --> 00:59:50,343 You got the right guy? 578 00:59:50,520 --> 00:59:52,215 He's no Michelangelo. 579 00:59:52,889 --> 00:59:53,514 Stop. 580 00:59:54,657 --> 00:59:57,956 You stop. It's like you fell for him. 581 00:59:59,062 --> 01:00:02,463 “Tai chi every morning at 6:30.” 582 01:00:02,632 --> 01:00:07,331 6:307 My hero! Tai chi every morning. 583 01:00:11,341 --> 01:00:13,468 It's like you got a thing. 584 01:00:18,881 --> 01:00:20,405 You got a thing for him? 585 01:00:22,518 --> 01:00:24,076 I'm talking to you. 586 01:00:29,993 --> 01:00:31,756 You have a thing for him? 587 01:00:33,596 --> 01:00:35,063 I don't know. 588 01:00:35,732 --> 01:00:37,757 What does that mean? 589 01:00:37,934 --> 01:00:39,492 I don't know. 590 01:00:52,715 --> 01:00:54,205 You slept with him? 591 01:00:54,384 --> 01:00:55,408 No. 592 01:00:58,087 --> 01:00:59,782 You slept with him? 593 01:01:04,260 --> 01:01:06,626 Tell me the truth. Did you? 594 01:01:07,030 --> 01:01:09,089 No. That all you're interested in? 595 01:01:09,265 --> 01:01:12,894 I like gardening, but right now this is it! 596 01:01:13,069 --> 01:01:16,971 I didn't. Ask me again. I didn't sleep with him. 597 01:01:18,708 --> 01:01:19,367 Then what? 598 01:01:20,309 --> 01:01:22,777 It's late. I have an early call. 599 01:01:22,945 --> 01:01:24,276 It's late? 600 01:01:24,447 --> 01:01:28,383 I just sleep and find out tomorrow if I still have a wife?! 601 01:01:31,754 --> 01:01:33,415 Yvan, I don't know. 602 01:01:35,458 --> 01:01:37,722 What don't you know? 603 01:01:38,428 --> 01:01:41,329 We haven't been good lately. 604 01:01:41,497 --> 01:01:43,397 You're too jealous. 605 01:01:43,566 --> 01:01:45,124 I love you. 606 01:01:52,442 --> 01:01:54,410 You're going with him? 607 01:01:58,448 --> 01:02:00,348 You want to go with him? 608 01:02:08,624 --> 01:02:10,649 You're in love with that asshole?! 609 01:02:10,827 --> 01:02:12,624 You put it in my head. 610 01:02:12,795 --> 01:02:16,026 With paranoia and questions, constantly. 611 01:02:16,799 --> 01:02:18,858 It's like you wanted it. 612 01:02:19,502 --> 01:02:20,526 Where are you going? 613 01:04:56,292 --> 01:04:57,520 I can't talk. 614 01:04:59,295 --> 01:05:01,160 I'm on the train. 615 01:05:02,531 --> 01:05:05,329 Yes. Can I call you back? 616 01:05:06,202 --> 01:05:08,602 OK. Kiss. 617 01:05:12,842 --> 01:05:15,140 May I have an autograph? 618 01:05:24,453 --> 01:05:26,216 Where was I? 619 01:05:26,389 --> 01:05:27,549 I can't take it. 620 01:05:28,658 --> 01:05:31,491 I can't take it anymore. 621 01:05:33,329 --> 01:05:34,660 Calm down. 622 01:05:38,200 --> 01:05:41,658 I feel like getting screwed every day. 623 01:05:44,206 --> 01:05:46,504 Come on, say something. 624 01:05:47,510 --> 01:05:48,499 Get fucked! 625 01:05:49,412 --> 01:05:50,879 That's exactly what I mean. 626 01:05:52,848 --> 01:05:54,839 You got your lines down. 627 01:05:55,017 --> 01:05:56,848 But it's “fuck” not “screw.” 628 01:05:57,019 --> 01:05:58,919 “..like getting fucked...” 629 01:06:00,156 --> 01:06:02,818 With this script, I guess that's important. 630 01:06:03,326 --> 01:06:06,261 I feel like getting fucked... 631 01:06:06,429 --> 01:06:08,363 - I have to pee. -Again? 632 01:06:08,531 --> 01:06:09,862 Yes. Again. 633 01:06:20,676 --> 01:06:22,109 Hang in there. 634 01:06:23,546 --> 01:06:25,377 Just hang in there. 635 01:06:25,548 --> 01:06:27,413 Hang in where? 636 01:06:28,017 --> 01:06:29,848 Nothing. Forget it. 637 01:06:34,557 --> 01:06:37,685 I just meant it's hard, with a girl like that. 638 01:06:37,860 --> 01:06:39,350 What's your problem? 639 01:06:39,528 --> 01:06:41,052 Hey, I'm on your side. 640 01:06:41,230 --> 01:06:42,891 No, you're not. 641 01:06:43,065 --> 01:06:45,226 Look away and shut up. 642 01:06:45,401 --> 01:06:47,460 I wasn't impolite to you. 643 01:06:47,636 --> 01:06:50,571 -1said shut up. -I will not. 644 01:07:06,889 --> 01:07:07,651 I'm sorry. 645 01:08:21,363 --> 01:08:23,160 Got plans tonight? 646 01:08:24,633 --> 01:08:27,033 Depends. Why? 647 01:08:43,919 --> 01:08:47,753 Hi. I'd like to reserve a table for tonight. 648 01:08:49,425 --> 01:08:51,086 Not before midnight? 649 01:08:51,260 --> 01:08:53,421 That's almost breakfast. 650 01:08:54,396 --> 01:08:56,227 OK; too bad. 651 01:09:08,544 --> 01:09:09,909 Yes, hello. 652 01:09:10,079 --> 01:09:14,209 Id like a table for Charlotte... 653 01:09:14,950 --> 01:09:17,441 Tonight, about nine o'clock. 654 01:09:17,920 --> 01:09:19,080 Great. 655 01:09:24,026 --> 01:09:25,288 Bitch. 656 01:09:28,097 --> 01:09:29,394 Is it2 or3? 657 01:09:29,565 --> 01:09:31,430 Three, but she's late. 658 01:09:31,634 --> 01:09:34,364 We'll order, and she'll show up. 659 01:09:34,537 --> 01:09:35,469 Someone coming? 660 01:09:35,638 --> 01:09:38,766 I always reserve for three. Room for coats. 661 01:09:55,591 --> 01:09:57,081 What"ll you have? 662 01:09:57,259 --> 01:09:57,953 What? 663 01:10:00,930 --> 01:10:02,227 To eat? 664 01:10:03,299 --> 01:10:05,290 I don't know, order for me. 665 01:10:25,988 --> 01:10:27,751 - It's too cooked. - As always. 666 01:10:27,923 --> 01:10:28,787 I like it. 667 01:10:28,958 --> 01:10:31,153 See, your son isn't eating anything. 668 01:10:32,294 --> 01:10:33,693 Eat! 669 01:10:33,929 --> 01:10:36,796 Mom, I told you it hurts. 670 01:10:38,867 --> 01:10:39,834 He got you. 671 01:10:40,469 --> 01:10:42,266 And how is she? 672 01:10:42,438 --> 01:10:43,769 Fine. 673 01:10:44,673 --> 01:10:47,198 We saw heron TV. Very pretty. 674 01:10:47,376 --> 01:10:49,207 I can't really talk now. 675 01:10:49,378 --> 01:10:51,107 Not too hard in London? 676 01:10:51,280 --> 01:10:52,508 No, it's not. 677 01:10:52,681 --> 01:10:55,206 - When is she done? -Soon... 678 01:10:55,384 --> 01:10:56,851 In the U.S,, lots of non-Jews... 679 01:10:57,019 --> 01:10:58,953 So a doctor can do it. 680 01:10:59,688 --> 01:11:01,485 We'll all have dinner. 681 01:11:01,657 --> 01:11:03,955 I told you, we had a fight. 682 01:11:04,126 --> 01:11:05,889 -You're not together? - No. 683 01:11:06,061 --> 01:11:08,689 Women are like buses. Always another one. 684 01:11:11,900 --> 01:11:12,992 Don't hurt her. 685 01:11:15,137 --> 01:11:18,038 Don't you think she can hurt me? 686 01:11:18,207 --> 01:11:19,071 It'll work out. 687 01:11:19,241 --> 01:11:21,903 How about me? 688 01:11:22,244 --> 01:11:24,212 Since your son married an actress, 689 01:11:24,380 --> 01:11:26,746 it's like he's Mr. Perfect! 690 01:11:26,915 --> 01:11:29,213 I'm going to have a little boy. 691 01:11:29,385 --> 01:11:32,650 We argue every day about one of the world's great problems, 692 01:11:32,821 --> 01:11:35,722 and it's all him. Fuck the little people! 693 01:11:37,893 --> 01:11:39,690 The mouth on her. 694 01:11:40,062 --> 01:11:40,858 Enough! 695 01:11:41,030 --> 01:11:45,330 When they gas 6 million actresses, we'll talk! 696 01:11:45,934 --> 01:11:48,402 What's wrong with you? Wait! 697 01:11:50,906 --> 01:11:52,771 Give me the peppers. 698 01:11:53,942 --> 01:11:56,570 Say please. What did I do? 699 01:11:56,745 --> 01:11:59,043 You gave me two crazy kids! 700 01:12:45,794 --> 01:12:47,819 Pretty good foreskin, huh? 701 01:12:49,598 --> 01:12:51,566 Asshole! 702 01:13:02,177 --> 01:13:04,907 Do it for her. It bothers you so much? 703 01:13:05,080 --> 01:13:07,412 I'm not Jewish, or religious. 704 01:13:07,583 --> 01:13:08,777 So who cares? 705 01:13:08,951 --> 01:13:11,078 It's a religious thing. 706 01:13:11,253 --> 01:13:13,448 She goes to synagogue once a year. 707 01:13:13,622 --> 01:13:15,487 It's sentimental. 708 01:13:15,657 --> 01:13:18,649 We all have to be white, uncircumcised? 709 01:13:18,827 --> 01:13:20,317 We are all the same. 710 01:13:20,496 --> 01:13:23,021 Tell that to those skinheads. 711 01:13:25,267 --> 01:13:27,326 Hey, you're married. 712 01:13:27,503 --> 01:13:29,130 She's not bad. 713 01:13:29,805 --> 01:13:31,466 - Player's wife. -So? 714 01:13:31,640 --> 01:13:33,107 So they get anyone. 715 01:13:33,342 --> 01:13:34,604 No way. 716 01:13:34,777 --> 01:13:36,938 The French players are champs. 717 01:13:37,112 --> 01:13:38,807 Don't believe it. 718 01:13:39,281 --> 01:13:42,842 They're national heroes. 719 01:13:45,187 --> 01:13:46,882 She is hot! 720 01:13:47,556 --> 01:13:50,389 Girls prefer guys with culture. 721 01:13:50,559 --> 01:13:53,221 Just have your son circumcised. 722 01:13:53,395 --> 01:13:54,726 Athlete is nothing. 723 01:13:54,897 --> 01:13:57,695 What girls like is actors. 724 01:13:59,401 --> 01:14:00,390 Don't say that. 725 01:14:00,569 --> 01:14:03,333 An actor says one word, girls are like this. 726 01:16:29,351 --> 01:16:31,478 1/ loved my wife. I missed her. 727 01:16:33,021 --> 01:16:33,749 Her body, 728 01:16:35,324 --> 01:16:38,589 I missed her neck, eyes, hands and mouth. 729 01:16:38,760 --> 01:16:39,556 I dreamed of her. 730 01:16:43,899 --> 01:16:45,992 ! dreamed she called me. 731 01:16:49,538 --> 01:16:51,904 I dreamed I missed the bus. 732 01:16:55,010 --> 01:16:56,534 I wandered around, 733 01:17:05,053 --> 01:17:08,614 [ tried to understand what spoiled things. 734 01:17:08,790 --> 01:17:10,348 I was intrigued. 735 01:17:13,629 --> 01:17:15,893 I knew I'd gone too far.. 736 01:17:18,233 --> 01:17:20,565 Could you put something on? 737 01:17:20,736 --> 01:17:23,603 1/ had underestimated my wife's profession. 738 01:17:28,410 --> 01:17:31,937 Meanwhile, I hadn't heard from her. Not one word. 739 01:19:53,522 --> 01:19:54,682 You're wrong. 740 01:19:54,856 --> 01:19:56,790 Don't tell me that. 741 01:19:57,125 --> 01:20:00,094 - Say I'm not pretty. - You are. 742 01:20:00,595 --> 01:20:01,755 Well, then... 743 01:20:01,930 --> 01:20:04,364 You're very pretty. You know it. 744 01:20:05,734 --> 01:20:07,565 So, what? 745 01:20:11,807 --> 01:20:14,275 Sol think I'd better get home. 746 01:20:18,046 --> 01:20:19,070 Bye. 747 01:20:25,487 --> 01:20:27,717 If you're gay, just say so. 748 01:20:27,889 --> 01:20:30,619 You're wrong. It's just the scene. 749 01:20:30,792 --> 01:20:34,387 Every day you say you love me, you wind up believing it. 750 01:20:34,563 --> 01:20:37,157 I'm no idiot. That's bullshit. 751 01:20:38,166 --> 01:20:40,259 - Kiss me. - Stop. 752 01:20:40,836 --> 01:20:42,269 Kiss me. 753 01:20:44,072 --> 01:20:46,063 Just once. 754 01:23:14,055 --> 01:23:15,215 We know each other. 755 01:23:18,293 --> 01:23:19,988 Yes, we do. 756 01:23:22,364 --> 01:23:23,524 What a dummy. 757 01:23:23,698 --> 01:23:25,097 -You know him? - Yeah. 758 01:23:25,266 --> 01:23:26,961 I'm in no mood for him. 759 01:23:33,308 --> 01:23:36,573 Should I punch you or thank you? 760 01:23:36,745 --> 01:23:38,235 No. Thank me. 761 01:23:38,413 --> 01:23:40,313 You opened my eyes. 762 01:23:40,482 --> 01:23:41,710 See that? 763 01:23:41,883 --> 01:23:43,908 - How are you? - Good. 764 01:23:46,821 --> 01:23:49,119 You were really a drag 765 01:23:49,290 --> 01:23:51,554 about my wife last time. 766 01:23:52,894 --> 01:23:54,885 You're all a drag with her. 767 01:23:55,063 --> 01:23:58,658 The guy with the ponytail is adrag. 768 01:24:01,736 --> 01:24:04,000 Go ahead. I'm watching. 769 01:24:05,106 --> 01:24:06,505 You're watching? 770 01:24:11,746 --> 01:24:14,078 - You saw my wife at the Bartok? - No. 771 01:24:14,249 --> 01:24:15,978 You saw her there? 772 01:24:16,151 --> 01:24:17,778 Ten minutes ago. 773 01:24:24,325 --> 01:24:26,156 - Hi. - Sorry, private club. 774 01:24:28,263 --> 01:24:30,026 I've been here already. 775 01:24:30,198 --> 01:24:31,529 Now it's private. 776 01:24:33,935 --> 01:24:36,597 My wife's here. I'm meeting her. 777 01:24:36,771 --> 01:24:38,705 Move it out. 778 01:24:41,042 --> 01:24:42,771 Move it out? 779 01:24:42,944 --> 01:24:45,105 Don't act dumber than you look. 780 01:24:45,280 --> 01:24:47,111 Watch it. Make way. 781 01:24:54,656 --> 01:24:57,489 They can go in, not me? 782 01:24:57,659 --> 01:24:59,490 You don't have the look. 783 01:24:59,894 --> 01:25:01,521 The look? 784 01:25:02,697 --> 01:25:05,359 You can't say things like that. You can't. 785 01:25:06,067 --> 01:25:07,659 That's enough! 786 01:25:16,644 --> 01:25:18,009 OK, enough. 787 01:25:18,179 --> 01:25:20,044 Sorry. 788 01:25:22,550 --> 01:25:25,383 Could I just ask you one thing, politely? 789 01:25:25,820 --> 01:25:29,187 Could you tell my wife I can't get in? 790 01:25:29,357 --> 01:25:30,824 How would I know her? 791 01:25:40,101 --> 01:25:42,001 -You here? - And you? 792 01:25:42,170 --> 01:25:43,603 -Tosee you. - Here? 793 01:25:44,105 --> 01:25:46,403 What is all this? I'm sorry. 794 01:25:46,574 --> 01:25:47,563 No problem. 795 01:25:47,742 --> 01:25:49,903 - Let's all go inside. - No. 796 01:25:50,078 --> 01:25:52,103 The champagne's on me. 797 01:25:52,280 --> 01:25:54,339 Shove it up your ass. 798 01:25:54,549 --> 01:25:56,073 I don't have the look. 799 01:25:56,284 --> 01:25:59,276 - Sorry. He has instructions. - What instructions? 800 01:25:59,687 --> 01:26:02,451 No guys who make out on the sidewalk. 801 01:26:04,192 --> 01:26:04,783 What? 802 01:26:06,794 --> 01:26:09,126 Wait, wait! 803 01:26:13,701 --> 01:26:13,767 Wait! You have no right to talk! 804 01:26:13,768 --> 01:26:16,532 Wait! You have no right to talk! 805 01:26:16,704 --> 01:26:19,434 -Who is she? - There's nothing going on. 806 01:26:19,607 --> 01:26:21,734 You kiss her but it's nothing? 807 01:26:21,910 --> 01:26:24,105 It's nothing. I'm not in love. 808 01:26:24,279 --> 01:26:25,906 - Me neither. - That's different. 809 01:26:26,080 --> 01:26:29,106 - It's the same! - I didn't sleep with her. 810 01:26:29,284 --> 01:26:30,751 I didn't sleep with him. 811 01:26:30,919 --> 01:26:32,409 -You didn't? - No. 812 01:26:32,587 --> 01:26:34,748 Look me in the eye. You didn't? 813 01:26:34,923 --> 01:26:36,891 Are you drunk? 814 01:26:38,893 --> 01:26:41,327 Tell me, did you sleep with him? 815 01:26:42,664 --> 01:26:43,460 No. 816 01:26:45,934 --> 01:26:47,959 -You didn't? - No. 817 01:26:52,073 --> 01:26:53,734 You know what? 818 01:26:54,175 --> 01:26:55,938 You're a great actress. 819 01:27:36,684 --> 01:27:38,549 It went great. 820 01:27:39,988 --> 01:27:42,684 - Was Vincent there? - He was great. 821 01:27:42,857 --> 01:27:44,051 Djaoui was great, too. 822 01:27:44,292 --> 01:27:45,281 Really? 823 01:27:45,994 --> 01:27:47,621 He seems terrific. 824 01:27:51,566 --> 01:27:52,692 How are you, Mom? 825 01:27:52,867 --> 01:27:55,131 - Who's Djaoui? - Her doctor. 826 01:27:55,303 --> 01:27:56,292 Great. 827 01:27:56,838 --> 01:27:59,136 Isn't my son handsome? 828 01:27:59,307 --> 01:28:01,332 Sound like a Jewish mother. 829 01:28:01,509 --> 01:28:03,136 Bye now. Vincent's here. 830 01:28:05,146 --> 01:28:07,637 We're having him circumcised. 831 01:28:08,716 --> 01:28:13,016 - I've never cut myself so much. - Just cut it off once and for all. 832 01:28:13,187 --> 01:28:15,314 OK. We'll leave you alone. 833 01:28:15,690 --> 01:28:17,214 We won't argue. 834 01:28:17,692 --> 01:28:19,660 We have to go anyway. 835 01:28:27,335 --> 01:28:28,768 We have to go. 836 01:28:28,936 --> 01:28:31,029 All right, OK. 837 01:28:32,040 --> 01:28:33,564 He's very cute. 838 01:28:35,443 --> 01:28:37,536 That was Mom? They OK? 839 01:28:37,712 --> 01:28:40,237 - Fine. They come every day. - So do yours. 840 01:28:40,415 --> 01:28:41,780 OK; let's go now. 841 01:28:41,949 --> 01:28:43,576 You are so dishonest. 842 01:28:46,087 --> 01:28:48,214 Wait until we leave. 843 01:28:48,389 --> 01:28:50,254 Bye, Moses. 844 01:28:57,031 --> 01:28:59,056 You never kiss me? 845 01:29:04,906 --> 01:29:07,033 - So cute. - Just like me as a baby. 846 01:29:07,208 --> 01:29:08,698 Same face. 847 01:29:17,051 --> 01:29:18,643 - Got everything? - Yeah. 848 01:29:19,987 --> 01:29:22,615 A baby changes everything! You can't do anything. 849 01:29:22,790 --> 01:29:25,554 You're a prisoner. You can't sleep. 850 01:29:25,727 --> 01:29:28,287 You're home, can't go out. 851 01:29:28,463 --> 01:29:29,725 There are babysitters. 852 01:29:29,897 --> 01:29:33,128 Babysitters! Modern women! You have the keys. 853 01:29:33,301 --> 01:29:35,667 -No, I don't. -You do. 854 01:29:37,071 --> 01:29:38,333 I don't have them. 855 01:29:38,506 --> 01:29:40,303 - See? - I got them. 856 01:30:01,095 --> 01:30:02,687 This is great! 857 01:30:03,965 --> 01:30:04,795 Great, yeah. 858 01:30:04,966 --> 01:30:05,955 It's great! 859 01:30:06,501 --> 01:30:09,163 -Ifonlyit's true. - Yeah, right. 860 01:30:10,204 --> 01:30:12,832 -You don't realize. -Yes, I do. 861 01:30:13,374 --> 01:30:16,002 No, silly. I'm pregnant! 55863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.