All language subtitles for My Lovable Girl.E07.141008.HDTV.H264.720p-WITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:06,202 --> 00:00:08,517 Episode 7 3 00:00:08,517 --> 00:00:09,997 Are you okay? 4 00:00:12,262 --> 00:00:14,000 It was just loud in there. 5 00:00:14,000 --> 00:00:16,034 Does your head hurt? 6 00:00:16,034 --> 00:00:17,366 A little. 7 00:00:17,366 --> 00:00:20,503 There's a way to quickly get rid of your headache. 8 00:00:20,503 --> 00:00:24,918 Touch your ear as if there's water in it, then lift your leg, like this. 9 00:00:24,918 --> 00:00:26,622 You jump like this. 10 00:00:26,622 --> 00:00:28,732 It really works. 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,214 Thank you. 12 00:00:51,024 --> 00:00:54,731 I really wanted to tell you this. 13 00:00:59,533 --> 00:01:02,201 Doesn't this scene look familiar? 14 00:01:02,804 --> 00:01:06,276 It's just like when Lee Hyun Wook fell in love with Yoon So Eun. 15 00:01:17,952 --> 00:01:20,884 Didn't you say you had something important to tell me? 16 00:01:20,884 --> 00:01:22,209 Let's go. 17 00:01:26,019 --> 00:01:28,341 So this is how things have turned out. 18 00:01:36,728 --> 00:01:38,294 Go inside. 19 00:01:38,918 --> 00:01:40,866 Where are you going to go? 20 00:01:41,658 --> 00:01:43,686 I'm going to get some air. 21 00:02:00,694 --> 00:02:02,635 What are you doing Lee Hyun Wook? 22 00:02:06,863 --> 00:02:08,883 You must be feeling better. 23 00:02:10,101 --> 00:02:11,737 Your headache. 24 00:02:12,515 --> 00:02:13,881 I guess so. 25 00:02:13,881 --> 00:02:15,004 Why did you follow me? 26 00:02:15,004 --> 00:02:16,854 I wanted some air too. 27 00:02:18,907 --> 00:02:20,656 Dressed like that? 28 00:02:20,987 --> 00:02:24,399 I'm not used to the club. I don't think it's really my scene. 29 00:02:24,399 --> 00:02:26,552 A lot of great songwriters hang out in clubs. 30 00:02:26,552 --> 00:02:30,038 You need to what's trendy to write a hit song. You should play around. 31 00:02:30,038 --> 00:02:34,592 So did you play around too? Did you have bookings with girls? 32 00:02:34,592 --> 00:02:39,539 I didn't. I just had a natural feel for music, so no need to do that. 33 00:02:39,764 --> 00:02:42,393 But why don't you write songs anymore? 34 00:02:42,393 --> 00:02:46,353 I looked on the internet, and it says that you stopped writing about three years ago. 35 00:02:46,353 --> 00:02:48,517 You haven't done anything since then, right? 36 00:02:49,597 --> 00:02:51,032 Why? 37 00:02:51,032 --> 00:02:53,673 Did something happen then? 38 00:02:53,673 --> 00:02:55,673 Were you sick? 39 00:02:55,673 --> 00:02:58,627 Or by any chance... 40 00:02:58,627 --> 00:03:00,020 You have too many questions. 41 00:03:00,020 --> 00:03:02,261 My headache's about to come back because of you. 42 00:03:02,261 --> 00:03:05,777 I just wish you were writing songs again. 43 00:03:05,777 --> 00:03:09,519 Since Producer Seo has left, it won't be a problem. 44 00:03:09,519 --> 00:03:11,741 And you could help me with my arrangements. 45 00:03:11,741 --> 00:03:14,066 I'm busy enough trying to be president. 46 00:03:14,066 --> 00:03:16,572 You can still write music. 47 00:03:18,278 --> 00:03:19,778 Aren't you cold? 48 00:03:20,469 --> 00:03:22,511 I think I am a little. 49 00:03:23,209 --> 00:03:24,991 Get up. Let's go inside. 50 00:03:25,937 --> 00:03:29,696 You could take a layer off. You're wearing a lot. 51 00:03:29,696 --> 00:03:31,765 I'm not wearing a lot. 52 00:03:31,765 --> 00:03:34,005 One, two, three. 53 00:03:37,266 --> 00:03:38,688 Hey. 54 00:03:42,714 --> 00:03:44,061 Where have you been? 55 00:03:44,061 --> 00:03:45,703 Where's President Wook? 56 00:03:45,985 --> 00:03:48,611 Not sure. Wasn't he with you? 57 00:03:52,000 --> 00:03:54,603 By the way, where is Yoon Se Na? 58 00:04:00,540 --> 00:04:02,462 So why did you come dressed like that? 59 00:04:02,462 --> 00:04:05,305 Were you trying to impress somebody? 60 00:04:05,305 --> 00:04:06,826 Yes. 61 00:04:06,826 --> 00:04:10,075 - Who? Shi Woo? - Why would I want to impress him? 62 00:04:19,192 --> 00:04:21,180 Don't wear things like this anymore. 63 00:04:22,575 --> 00:04:27,079 I may fall for you if you're this nice to me. 64 00:04:27,377 --> 00:04:30,137 Most women do fall for me. 65 00:04:30,439 --> 00:04:32,982 What to do with this overflowing charm of mine? 66 00:04:32,982 --> 00:04:35,086 You're not that charming. 67 00:04:35,908 --> 00:04:38,227 That's because you haven't seen everything. 68 00:04:38,227 --> 00:04:39,564 Then show me. 69 00:04:39,564 --> 00:04:41,318 You'll be shocked. 70 00:04:43,395 --> 00:04:48,002 My song. You're the one who pushed for it, right? 71 00:04:48,752 --> 00:04:50,199 Don't get the wrong idea. 72 00:04:50,199 --> 00:04:52,551 Your song wasn't chosen because of me. 73 00:04:52,551 --> 00:04:55,316 It was just a good song. 74 00:05:06,916 --> 00:05:11,215 Hey, hey, hey. You're going to get drunk. Drink slowly. The kids are here. 75 00:05:11,215 --> 00:05:15,144 I want to get drunk so I don't get weird ideas in my head. 76 00:05:15,758 --> 00:05:17,553 Miss Shin. 77 00:05:17,553 --> 00:05:19,391 I'm sorry about earlier. 78 00:05:19,391 --> 00:05:22,586 You're just sorry for earlier? What about the time before that? 79 00:05:22,833 --> 00:05:27,572 Why do you always cause an accident at the worst possible moments? 80 00:05:27,572 --> 00:05:29,065 Seriously. 81 00:05:29,675 --> 00:05:31,284 Hye Sung. 82 00:05:31,284 --> 00:05:32,459 Go. 83 00:05:36,822 --> 00:05:37,870 Seriously. 84 00:05:40,110 --> 00:05:42,030 What's wrong with me? 85 00:06:13,385 --> 00:06:18,160 I really want you to beat him. 86 00:06:31,002 --> 00:06:33,862 I just sent you the song file. It wasn't easy to get. 87 00:07:35,079 --> 00:07:36,426 You're already awake? 88 00:07:36,426 --> 00:07:37,790 I didn't sleep. 89 00:07:37,790 --> 00:07:40,916 I guess being a solo artist is a lot of pressure. 90 00:07:40,916 --> 00:07:43,942 I can't sleep either because I'm worried. 91 00:07:43,942 --> 00:07:47,234 If you don't make it, I won't make it either. 92 00:07:48,127 --> 00:07:49,628 I mean... 93 00:07:49,628 --> 00:07:53,279 I'm not saying you're going to fail. 94 00:07:53,279 --> 00:07:55,348 Get the car. I'm going to the company. 95 00:07:55,348 --> 00:07:56,637 At this time? 96 00:07:56,637 --> 00:07:58,660 The president's probably there. 97 00:07:58,660 --> 00:08:00,063 Even at this time. 98 00:08:06,690 --> 00:08:09,461 He doesn't like the song that you chose. 99 00:08:09,461 --> 00:08:11,665 He's canceling his investment. 100 00:08:28,357 --> 00:08:30,766 Yes, this is ANA's Lee Hyun Wook. 101 00:08:30,766 --> 00:08:33,326 What is Investor Jang's schedule like today? 102 00:08:34,233 --> 00:08:36,580 It's regarding his investment for ANA. 103 00:08:39,360 --> 00:08:42,794 The problem is, I know that's a lie and he's in Seoul. 104 00:08:53,308 --> 00:08:56,722 Did Lee Hyun Wook come into the company to make that girl his plaything? 105 00:08:59,270 --> 00:09:02,276 It makes sense that he'd look after her. She's a songwriter. 106 00:09:02,276 --> 00:09:05,398 She's more talented than I thought. 107 00:09:05,398 --> 00:09:06,991 But you should have stopped him. 108 00:09:06,991 --> 00:09:09,350 The company depends on Shi Woo's success. 109 00:09:09,350 --> 00:09:11,250 How could you go with Yoon Se Na's song? 110 00:09:11,600 --> 00:09:13,463 How do you know that? 111 00:09:14,434 --> 00:09:16,434 I met with Investor Jang. 112 00:09:16,434 --> 00:09:20,489 He's canceling his investment in ANA and allying with our company instead. 113 00:09:21,123 --> 00:09:22,465 That can't be. 114 00:09:22,465 --> 00:09:25,551 He doesn't want to spend money on a project that's bound to fail. 115 00:09:25,551 --> 00:09:27,290 It makes sense. 116 00:09:27,290 --> 00:09:30,722 The cover's blown now that Infinite Power's broken up. 117 00:09:30,722 --> 00:09:34,139 You might be able to rely on Shi Woo, but a nameless songwriter's too much. 118 00:09:34,753 --> 00:09:37,192 Lee Hyun Wook sure is strange. 119 00:09:37,192 --> 00:09:40,672 It's bad enough the way things are, but he's pushing for Yoon Se Na. 120 00:09:40,672 --> 00:09:42,662 How can I trust you? 121 00:09:42,662 --> 00:09:45,482 We're not on the same side anymore. 122 00:09:45,482 --> 00:09:47,388 Then confirm it with Hyun Wook. 123 00:09:47,388 --> 00:09:50,454 See whether you're both on the same side. 124 00:10:04,944 --> 00:10:06,235 You're here early. 125 00:10:06,235 --> 00:10:07,919 I have something to discuss with the president. 126 00:10:07,919 --> 00:10:10,733 I'm sorry for cutting in line, but it's urgent. 127 00:10:15,099 --> 00:10:17,041 No. 128 00:10:19,595 --> 00:10:20,772 Yes. 129 00:10:21,827 --> 00:10:23,620 What day is he leaving? 130 00:10:24,470 --> 00:10:26,234 What time is the flight? 131 00:10:26,234 --> 00:10:28,811 Understood. I'll go to the airport then. 132 00:10:30,226 --> 00:10:31,675 I can't talk for long. 133 00:10:31,675 --> 00:10:34,130 If I keep it short, you may be shocked. 134 00:10:35,060 --> 00:10:36,859 They're investing W100,000,000 in Rae Hoon. 135 00:10:36,859 --> 00:10:39,472 The music team, the dance team, all of it. 136 00:10:39,473 --> 00:10:41,222 He's working with the best. 137 00:10:41,222 --> 00:10:44,243 He'll make a huge splash on the music shows. 138 00:10:44,813 --> 00:10:46,398 So what? 139 00:10:48,646 --> 00:10:52,317 So I don't want to do Yoon Se Na's song. 140 00:10:53,717 --> 00:10:54,780 What? 141 00:10:54,780 --> 00:10:56,933 Truth is, her song didn't cost money. 142 00:10:57,744 --> 00:11:01,295 Spend some money. As much as they spent on Rae Hoon. 143 00:11:01,295 --> 00:11:03,472 No, more than that. 144 00:11:04,762 --> 00:11:09,622 You don't dominate the stage just because you've spent a lot of money on choreography. 145 00:11:09,622 --> 00:11:13,061 Can I dominate the stage singing Yoon Se Na's song alone? 146 00:11:13,061 --> 00:11:15,529 You know I'm not that talented. 147 00:11:15,529 --> 00:11:19,268 If we spend some money on you, will you gain the confidence you didn't have? 148 00:11:19,268 --> 00:11:23,060 If you go out with a similar concept, they'll only compare you two. 149 00:11:23,060 --> 00:11:26,639 Only kids who have talent can win with songs alone. 150 00:11:28,363 --> 00:11:32,635 Why did you say you'd go solo if you lack so much confidence? 151 00:11:33,916 --> 00:11:35,973 Because I want to win. 152 00:11:36,856 --> 00:11:40,718 Because I want to crush Rae Hoon for humiliating me. 153 00:11:41,037 --> 00:11:44,453 Do you think I can do that with Yoon Se Na's song? 154 00:11:44,453 --> 00:11:47,059 What did you say to her before? 155 00:11:47,059 --> 00:11:49,789 What did you mean when you said your heart beat? 156 00:11:49,789 --> 00:11:53,615 I thought you liked Yoon Se Na's song. Am I wrong? 157 00:11:55,661 --> 00:11:58,374 I know Yoon Se Na's song is good. 158 00:11:58,374 --> 00:12:03,704 The moment I sang it in the studio, my heart started to beat. 159 00:12:04,651 --> 00:12:11,715 What I have trouble believing in isn't Yoon Se Na's song. It's me. 160 00:12:11,715 --> 00:12:14,796 I don't believe in myself. 161 00:12:20,183 --> 00:12:22,331 I'll do Dive's song. 162 00:12:22,331 --> 00:12:25,892 I'd rather have a strong performance than a strong song. 163 00:12:32,805 --> 00:12:35,976 I'm not president just because it looks cool. 164 00:12:36,929 --> 00:12:41,308 I know you're going to regret your decision, so I can't let it happen. 165 00:12:41,308 --> 00:12:44,036 I'm doing this because I don't want to regret it either. 166 00:12:44,587 --> 00:12:46,861 I'm done talking about me. 167 00:12:46,861 --> 00:12:48,813 Now it's your turn. 168 00:13:58,716 --> 00:14:00,664 We shouldn't use her song. 169 00:14:02,445 --> 00:14:05,415 I heard about Mr. Jang canceling his investment. 170 00:14:06,131 --> 00:14:09,960 I don't want him to decide a song for us either. 171 00:14:09,960 --> 00:14:12,996 But we're not in a situation to ignore him. 172 00:14:12,996 --> 00:14:16,426 No. Let's say he's okay with the song. 173 00:14:16,426 --> 00:14:21,251 Still, we can't force an artist to do something he doesn't like. 174 00:14:21,251 --> 00:14:26,557 President Lee may have been stern, but he always discussed decisions with the artists. 175 00:14:27,249 --> 00:14:31,619 If the player's heart's not in it, you can't win the game. 176 00:14:32,334 --> 00:14:33,731 I know that. 177 00:14:33,731 --> 00:14:35,768 Then what's the problem? 178 00:14:35,768 --> 00:14:37,667 Is it hard to take back your decision? 179 00:14:39,451 --> 00:14:40,757 The staff will understand. 180 00:14:40,757 --> 00:14:42,707 It isn't the first time something like this happened. 181 00:14:42,994 --> 00:14:47,447 I guess Se Na will take it kind of hard. 182 00:14:48,257 --> 00:14:51,694 If you feel uncomfortable telling her the news, I'll talk to her. 183 00:14:52,217 --> 00:14:53,893 I'll talk to her myself. 184 00:15:03,365 --> 00:15:05,231 Change the volume? Okay. 185 00:15:05,231 --> 00:15:06,728 I'll call you back. 186 00:15:07,597 --> 00:15:10,825 They don't record here? They do it somewhere else? 187 00:15:10,825 --> 00:15:14,093 Yeah. There's a separate official recording studio. 188 00:15:14,411 --> 00:15:16,522 There are a lot more channels there. 189 00:15:17,803 --> 00:15:21,006 I should be there when he records, right? 190 00:15:21,402 --> 00:15:25,171 I'm just worried about whether you can give proper directions. 191 00:15:26,278 --> 00:15:32,716 They say Lee Hyun Wook had a way of making artists give 200% of themselves. 192 00:15:32,716 --> 00:15:34,467 How can I do that too? 193 00:15:35,504 --> 00:15:38,552 Ask President Wook yourself? 194 00:15:38,761 --> 00:15:40,044 Sure. 195 00:15:41,734 --> 00:15:46,727 She made her head bleed working so hard, and now she's a music producer. 196 00:15:46,727 --> 00:15:48,679 My head never bled. 197 00:15:51,584 --> 00:15:53,730 - You happy? - Yes. 198 00:16:04,478 --> 00:16:06,909 I was on my way to see you. 199 00:16:07,744 --> 00:16:11,307 That's good. Where do you go to be in a good mood? 200 00:16:11,307 --> 00:16:13,391 I'm in a really good mood right now. 201 00:16:13,391 --> 00:16:17,215 No, but where's a place you've always wanted to go? 202 00:16:22,258 --> 00:16:24,763 This is the place? You've never been to the Han River? 203 00:16:25,478 --> 00:16:28,301 I've always come here alone. 204 00:16:28,301 --> 00:16:33,423 Whenever I came here, I thought about how I wanted to come with someone the next time. 205 00:16:33,423 --> 00:16:36,320 I didn't know that someone would be you, Mister. 206 00:16:37,638 --> 00:16:40,781 Ah, they say they're recording next week. You'll be there, right? 207 00:16:41,374 --> 00:16:48,112 It's my first time giving direction, so I was told to ask you for advice. 208 00:16:48,938 --> 00:16:51,026 Truth is, I'm very nervous. 209 00:16:51,026 --> 00:16:53,188 And I'm really excited. 210 00:16:55,817 --> 00:16:57,267 Yoon Se Na. 211 00:17:01,126 --> 00:17:05,720 I'm about to do something very uncomfortable. 212 00:17:07,165 --> 00:17:09,212 Your song wasn't bad. 213 00:17:10,795 --> 00:17:18,806 Our plans to move forward and record your song... They've been canceled. 214 00:17:19,834 --> 00:17:22,851 As president, I apologize for going back on my decision. 215 00:17:23,287 --> 00:17:28,129 I never knew I'd be such a spineless president. 216 00:17:31,133 --> 00:17:33,012 I'm so embarrassed. 217 00:17:33,012 --> 00:17:36,659 I already told Hong and Gong Chul. 218 00:17:37,630 --> 00:17:39,999 You brought me all the way here to tell me? 219 00:17:40,000 --> 00:17:42,368 You could have told me in your office. 220 00:17:44,053 --> 00:17:47,196 But I'm still glad I had an excuse to bring you here. 221 00:17:47,549 --> 00:17:49,546 Next time, bring Dal Bong. 222 00:17:49,546 --> 00:17:52,267 He likes the ocean so he'll like the river too. 223 00:17:53,564 --> 00:17:56,979 Are you hungry? I'm really hungry. Want some ramen? 224 00:17:56,979 --> 00:17:58,702 It'll be on me this time. 225 00:17:58,702 --> 00:18:01,434 Wait right here. I'll go buy some. 226 00:18:38,604 --> 00:18:40,458 If you're going to cry, just cry here. 227 00:18:55,379 --> 00:18:58,260 Stop worrying about the company. Focus on your health. 228 00:18:58,749 --> 00:19:00,975 Oh my babies, how are you-- 229 00:19:03,071 --> 00:19:04,364 What's wrong with these? 230 00:19:07,786 --> 00:19:10,565 That woman, seriously! 231 00:19:11,997 --> 00:19:13,817 No, this isn't it. 232 00:19:14,307 --> 00:19:17,993 You have to be careful during times like this. 233 00:19:22,876 --> 00:19:25,692 What is this? Why this place? 234 00:19:35,047 --> 00:19:37,507 Eating together was his idea. 235 00:19:37,507 --> 00:19:39,291 And he's late. 236 00:19:39,291 --> 00:19:41,449 So annoying. 237 00:20:05,277 --> 00:20:07,728 What a show off. 238 00:20:55,543 --> 00:20:57,381 Do you remember? 239 00:20:58,251 --> 00:21:01,453 The night I first proposed to you. 240 00:21:17,005 --> 00:21:19,522 This can't be... 241 00:21:19,522 --> 00:21:21,207 Five karats. 242 00:21:49,879 --> 00:21:51,468 Dal Bong. 243 00:21:51,468 --> 00:21:56,561 Why you... Why aren't you moving anymore? 244 00:21:56,650 --> 00:21:58,583 You need to exercise. 245 00:22:17,008 --> 00:22:19,841 I wasn't planning to do that. 246 00:22:23,278 --> 00:22:24,600 What is it? 247 00:22:24,600 --> 00:22:26,497 What's with your gaze? 248 00:22:32,873 --> 00:22:34,912 [Handsome dog owner.] 249 00:22:45,031 --> 00:22:48,296 Yes, I got home safe. 250 00:22:48,899 --> 00:22:51,941 Oh, Dal Bong wanted to tell you something. 251 00:22:51,941 --> 00:22:53,512 I'll put him on. 252 00:22:53,966 --> 00:22:55,523 Dal Bong, it's Se Na. 253 00:22:59,422 --> 00:23:01,450 It's Se Na. Talk to her. 254 00:23:02,939 --> 00:23:04,872 You said you wanted to talk to her. 255 00:23:04,872 --> 00:23:06,071 Bark. 256 00:23:06,925 --> 00:23:09,197 Bark. Just bark once. 257 00:23:11,215 --> 00:23:12,667 Heard him? 258 00:23:12,667 --> 00:23:14,686 I couldn't understand what he was saying. 259 00:23:15,216 --> 00:23:17,035 You couldn't understand him? 260 00:23:17,035 --> 00:23:19,918 - When he was speaking so clearly? - That's right. 261 00:23:22,611 --> 00:23:25,007 Well... 262 00:23:25,681 --> 00:23:30,964 He says don't be too upset about the song, it wasn't your fault. 263 00:23:32,921 --> 00:23:36,131 He said it was a good song and made his heart beat. 264 00:23:37,851 --> 00:23:39,642 His heart beat? 265 00:23:39,642 --> 00:23:41,277 Dal Bong? 266 00:23:41,277 --> 00:23:43,826 Yes, his heart beat. 267 00:23:47,924 --> 00:23:49,450 Sleep well. 268 00:23:49,450 --> 00:23:52,903 Please tell that to Dal Bong for me. 269 00:23:54,022 --> 00:23:55,595 Sleep well. 270 00:23:57,215 --> 00:23:59,623 That's what Dal Bong wants to tell you. 271 00:24:15,965 --> 00:24:18,312 You'll have a chance again next time. 272 00:24:18,312 --> 00:24:22,091 So friend, don't be so upset. 273 00:24:22,091 --> 00:24:23,761 I'm not upset. 274 00:24:23,761 --> 00:24:28,626 I've always been alone when things were difficult, but I had him by my side. 275 00:24:28,626 --> 00:24:30,716 What good is having him by your side? 276 00:24:30,716 --> 00:24:32,932 When he puts you in a situation like this... 277 00:24:33,675 --> 00:24:38,282 He should have protected you as the president of ANA. 278 00:24:59,507 --> 00:25:01,889 You guys. Something's strange. 279 00:25:01,889 --> 00:25:04,153 Why? Are you going to vomit? 280 00:25:04,153 --> 00:25:07,123 No, my heart's beating really fast. 281 00:25:07,123 --> 00:25:08,941 That's because you're too drunk. 282 00:25:08,941 --> 00:25:10,758 We drank a lot, you know. 283 00:25:10,758 --> 00:25:13,174 But that's not why. 284 00:25:13,174 --> 00:25:16,374 You were thinking of the handsome dog owner just now. 285 00:25:16,374 --> 00:25:17,874 Yeah. 286 00:25:17,874 --> 00:25:19,501 That's love. 287 00:25:19,501 --> 00:25:23,467 When your heart flutters like that... 288 00:25:24,611 --> 00:25:25,760 Hold on. 289 00:25:26,442 --> 00:25:28,711 Yoon Se Na, do you like that guy? 290 00:25:28,711 --> 00:25:30,196 Didn't you know? 291 00:25:30,196 --> 00:25:31,763 Are you a fool? 292 00:25:34,874 --> 00:25:36,930 Hey, where are you going? 293 00:25:55,492 --> 00:25:57,998 I'm sending him a song. Tell him to have a listen. 294 00:25:58,488 --> 00:25:59,964 It's not my song. 295 00:26:01,598 --> 00:26:02,899 I'll call you back. 296 00:26:10,938 --> 00:26:12,336 Is something wrong? 297 00:26:13,867 --> 00:26:15,597 I wanted to see you. 298 00:26:19,827 --> 00:26:22,062 I wanted to see Dal Bong. 299 00:26:28,680 --> 00:26:30,598 Were you drinking? 300 00:26:30,598 --> 00:26:32,446 You can't meet him if you've been drinking. 301 00:26:36,367 --> 00:26:38,454 Seems Dal Bong's fine with it. 302 00:26:41,780 --> 00:26:43,303 Come in. 303 00:26:48,616 --> 00:26:50,306 You're a bunny. 304 00:26:51,976 --> 00:26:53,742 So cute. 305 00:26:55,575 --> 00:26:58,155 Why were you drinking? Were you sad? 306 00:26:58,155 --> 00:27:01,577 No, I'm not sad now that I've seen you. 307 00:27:04,327 --> 00:27:05,821 You're a bunny. 308 00:27:59,987 --> 00:28:02,013 Isn't it time for you to leave? 309 00:29:55,883 --> 00:29:58,270 Call me whenever you're hungry. 310 00:29:58,270 --> 00:30:00,464 Next time you can buy the crust. 311 00:30:43,974 --> 00:30:45,440 You're awake. 312 00:30:45,440 --> 00:30:46,837 Yes. 313 00:30:46,837 --> 00:30:49,374 It's just that someone called. 314 00:30:52,898 --> 00:30:54,656 I'll get going. 315 00:30:54,656 --> 00:30:55,897 I'll give you a ride. 316 00:30:55,897 --> 00:30:57,992 No, I can go alone. 317 00:30:57,992 --> 00:31:00,478 You may be able to go alone, but I can't send you out by yourself. 318 00:31:04,453 --> 00:31:05,884 It's late. 319 00:31:22,418 --> 00:31:25,572 How could a grown woman get drunk and fall asleep like that? 320 00:31:25,572 --> 00:31:27,453 Don't do things like this anymore. 321 00:31:27,453 --> 00:31:29,513 You said I wasn't a woman. 322 00:31:30,781 --> 00:31:33,409 You may not be a woman, but all men are men. 323 00:31:33,409 --> 00:31:35,158 Are you a man, too? 324 00:31:35,158 --> 00:31:36,625 Why wouldn't I be? 325 00:31:38,015 --> 00:31:40,780 I think I know why you don't write songs anymore. 326 00:31:41,432 --> 00:31:44,681 You said you wrote songs best when you were in love. 327 00:31:44,681 --> 00:31:47,065 You can't write songs because you're not in love. 328 00:31:47,754 --> 00:31:50,335 Fall in love so you can write songs again. 329 00:31:55,248 --> 00:31:57,482 I'm afraid I can't do that. 330 00:31:57,482 --> 00:31:59,736 Have you had your heart broken? 331 00:31:59,736 --> 00:32:02,049 No more questions. Give me your song. 332 00:32:02,049 --> 00:32:04,675 Then I have to keep staying with you. 333 00:32:04,675 --> 00:32:06,988 I have to be with you in order to write songs. 334 00:32:06,988 --> 00:32:10,749 Oh, then you'll have no problem writing songs today. 335 00:32:10,749 --> 00:32:12,393 You were with me the whole time. 336 00:32:15,677 --> 00:32:17,444 Go write the song. 337 00:32:17,444 --> 00:32:19,673 But I'm not home yet. 338 00:32:19,673 --> 00:32:21,737 It's right there. Go. 339 00:32:24,922 --> 00:32:28,348 Tell Dal Bong I'll visit him often. 340 00:32:29,205 --> 00:32:30,479 Go in. 341 00:32:48,407 --> 00:32:50,353 Why are you all being so childish? 342 00:32:51,299 --> 00:32:54,115 Why? We're trying to comfort you. 343 00:32:54,115 --> 00:32:57,435 You were probably really looking forward to debuting as a songwriter. 344 00:32:57,937 --> 00:33:00,382 You must be so disappointed. 345 00:33:00,715 --> 00:33:06,447 Why did the president push for a so-so song if things were going to end up this way? 346 00:33:06,447 --> 00:33:08,701 Have you even listened to my song? 347 00:33:08,701 --> 00:33:12,621 If it was any good, would it have been rejected? 348 00:33:12,621 --> 00:33:15,125 Don't be unruly when we debut. 349 00:33:15,125 --> 00:33:18,057 We don't want a song from you. 350 00:33:20,331 --> 00:33:22,333 Hey you trainee punks. 351 00:33:23,541 --> 00:33:25,874 Have you forgotten the code of being a trainee? 352 00:33:25,874 --> 00:33:29,920 You can't ostracize or bully fellow trainees. 353 00:33:32,893 --> 00:33:34,681 Why aren't you saying anything? 354 00:33:34,681 --> 00:33:37,075 I don't mean anything because I'm not part of Infinite Power? 355 00:33:37,075 --> 00:33:38,517 No, that's not it. 356 00:33:38,517 --> 00:33:40,396 We'll be careful from now on. 357 00:33:43,918 --> 00:33:45,368 - We apologize. - I'm sorry. 358 00:33:52,755 --> 00:33:55,231 You must feel comfortable around me. 359 00:33:55,865 --> 00:33:59,388 You always talk back to me, so why do you keep quiet around them? 360 00:33:59,388 --> 00:34:03,276 I won't keep quiet anymore so don't take my side in front of them again. 361 00:34:03,276 --> 00:34:07,124 You even said they'd keep bothering me if you took my side. 362 00:34:08,863 --> 00:34:10,107 What? 363 00:34:11,665 --> 00:34:14,553 If you go like this, don't you know you'll make me feel uneasy? 364 00:34:18,734 --> 00:34:21,704 Why didn't you call me? You have my number. 365 00:34:21,704 --> 00:34:24,597 I forgot. Things were a bit crazy. 366 00:34:26,893 --> 00:34:28,766 Isn't it because you're mad at me? 367 00:34:28,766 --> 00:34:30,796 Because I rejected your song? 368 00:34:32,496 --> 00:34:34,989 What do you mean? 369 00:34:36,002 --> 00:34:38,300 Didn't President Wook tell you? 370 00:34:44,615 --> 00:34:46,465 I said I didn't want to do it. 371 00:34:47,159 --> 00:34:50,369 That's why your song got rejected. 372 00:34:58,019 --> 00:35:00,458 Are you going to hate me? 373 00:35:02,317 --> 00:35:04,479 Say something. 374 00:35:04,479 --> 00:35:07,283 I'm just a bit surprised. 375 00:35:07,986 --> 00:35:11,646 I didn't know it got rejected because you didn't like it. 376 00:35:12,473 --> 00:35:15,397 I thought you liked my song. 377 00:35:28,455 --> 00:35:32,327 My head's a mess, but you've made me want to sing. 378 00:35:32,706 --> 00:35:36,647 It was good. Your song. 379 00:35:40,083 --> 00:35:42,371 Such a strange kid. 380 00:35:53,990 --> 00:35:55,607 Our first official introduction. 381 00:35:55,607 --> 00:35:58,461 I'm the vocal coach Bae Sung Jin, President Wook's friend. 382 00:35:58,461 --> 00:36:01,762 I know who you are. I hear the kids mention you a lot. 383 00:36:01,997 --> 00:36:03,498 Really. 384 00:36:03,968 --> 00:36:05,360 You want to drink something? 385 00:36:05,611 --> 00:36:07,692 - Machiatto for me. - Me too. 386 00:36:12,232 --> 00:36:14,841 How's Hyun Wook? Does he treat you well? 387 00:36:15,630 --> 00:36:18,492 Yes, he's very good to me. 388 00:36:18,492 --> 00:36:21,206 Do you meet him outside of the office too? 389 00:36:22,036 --> 00:36:23,889 You live in the same neighborhood 390 00:36:23,889 --> 00:36:26,094 so it's possible you two could run into each other. 391 00:36:26,094 --> 00:36:29,172 How did you know we live in the same neighborhood? 392 00:36:31,174 --> 00:36:33,595 I think Hyun Wook mentioned it. 393 00:36:34,490 --> 00:36:36,251 Yeah, that's probably it. 394 00:36:36,251 --> 00:36:38,342 Ah, also... 395 00:36:39,039 --> 00:36:41,566 were you very upset your song got rejected? 396 00:36:41,566 --> 00:36:43,720 But don't be too disappointed. 397 00:36:43,720 --> 00:36:46,961 You're just starting out so don't lose confidence over things like that. 398 00:36:47,528 --> 00:36:49,343 Why are you so worried? 399 00:36:49,896 --> 00:36:53,873 Having a song rejected isn't that big of a deal. 400 00:36:54,393 --> 00:36:55,838 Let's go, Sung Jin. 401 00:37:04,537 --> 00:37:08,298 What has he done now? This is why I live with him. Honey? 402 00:37:09,782 --> 00:37:11,133 Are you going somewhere? 403 00:37:11,250 --> 00:37:12,625 To the hospital. 404 00:37:12,770 --> 00:37:14,414 Should I come with you? 405 00:37:14,414 --> 00:37:17,707 There's no need. I'm just going for an examination. 406 00:37:17,707 --> 00:37:19,596 You must be tired. 407 00:37:27,318 --> 00:37:29,850 I'll buy lobster. Don't have dinner. 408 00:37:33,854 --> 00:37:35,145 Welcome... 409 00:37:41,591 --> 00:37:42,883 Have you been well? 410 00:37:42,883 --> 00:37:45,112 I've been worried. 411 00:37:45,112 --> 00:37:48,055 I read in the papers that you've been very sick. 412 00:37:48,806 --> 00:37:50,483 I'm fine now. 413 00:37:50,981 --> 00:37:52,248 Here. 414 00:38:27,071 --> 00:38:28,978 Are you working on a new song? 415 00:38:28,978 --> 00:38:32,866 Yes. This time, it'll be a song no one can turn down. 416 00:38:33,580 --> 00:38:36,129 C minor seven flat five? 417 00:38:36,129 --> 00:38:38,054 C minor what? 418 00:38:38,391 --> 00:38:40,816 Don't you remember what you wrote for your own song? 419 00:38:40,816 --> 00:38:44,380 I've never been officially trained. I'm just doing it. 420 00:38:45,292 --> 00:38:48,178 Wow, it sounds like you're bragging about your perfect pitch. 421 00:38:48,178 --> 00:38:49,388 I am. 422 00:38:49,388 --> 00:38:51,711 That's no good. You don't know all the chords. 423 00:38:51,711 --> 00:38:53,619 That's why your songs are so simple. 424 00:38:55,655 --> 00:38:57,039 Let me see your hand. 425 00:38:57,413 --> 00:38:59,322 Look how clean they are. 426 00:38:59,322 --> 00:39:01,510 Practice more. Until you have callouses. 427 00:39:02,510 --> 00:39:05,079 Then teach me some chords before you go. 428 00:39:05,547 --> 00:39:08,702 I told you things work best when I'm around you. 429 00:39:09,744 --> 00:39:11,103 Really? 430 00:39:11,103 --> 00:39:12,721 If you want. 431 00:39:14,106 --> 00:39:15,391 Watch. 432 00:39:44,305 --> 00:39:45,673 You're good. 433 00:40:06,231 --> 00:40:08,791 Doesn't this scene look familiar? 434 00:40:09,401 --> 00:40:12,779 It's like when Lee Hyun Wook fell in love with Yoon So Eun. 435 00:40:34,453 --> 00:40:36,083 Yoon Se Na, where are you? 436 00:40:36,083 --> 00:40:38,304 I want to see you for a minute. 437 00:40:49,619 --> 00:40:52,571 Do you know what my nickname is? 438 00:40:53,537 --> 00:40:55,268 Miss Shin the witch. 439 00:40:56,683 --> 00:41:02,039 My job is to coordinate style for the artists, but I also overlook trainees. 440 00:41:02,039 --> 00:41:08,434 It's part of my job to keep an eye on your behavior and personal life. 441 00:41:09,592 --> 00:41:14,042 Did you call me because of my behavior or personal life? 442 00:41:14,042 --> 00:41:15,454 Yes. 443 00:41:15,454 --> 00:41:19,755 Be careful how you act around President Wook. 444 00:41:20,708 --> 00:41:23,797 Other trainees can get the wrong idea. 445 00:41:26,561 --> 00:41:28,697 Same thing goes for how you acted at the club. 446 00:41:28,697 --> 00:41:32,622 You should have hung out with the other trainees. 447 00:41:32,622 --> 00:41:34,824 But what were you doing? 448 00:41:34,824 --> 00:41:39,517 Do you think only looking good to President Wook is enough? 449 00:41:39,517 --> 00:41:41,601 That's not it. 450 00:41:41,601 --> 00:41:44,267 You call President Wook 'Mister', right? 451 00:41:45,677 --> 00:41:48,007 That's really inappropriate. 452 00:41:49,954 --> 00:41:52,736 Don't call him Mister anymore. 453 00:41:52,736 --> 00:41:54,685 Make sure it never happens again. 454 00:41:55,551 --> 00:41:58,995 If you're a trainee, act like one. 455 00:41:59,789 --> 00:42:01,843 Do you understand what I'm saying? 456 00:42:01,843 --> 00:42:03,623 Yes, I understand. 457 00:42:04,094 --> 00:42:06,453 I didn't like the circumstances you came into this company under. 458 00:42:06,453 --> 00:42:08,837 I've just been holding it in. 459 00:42:09,621 --> 00:42:14,846 I'm willing to believe in your talent because I believe in President Wook. 460 00:42:15,606 --> 00:42:21,378 But if you keep catching my eye, I can kick you out. 461 00:42:29,048 --> 00:42:33,835 This isn't a place where you do well because someone looks upon you favorably. 462 00:42:34,154 --> 00:42:36,541 It all depends on your skills. 463 00:43:28,487 --> 00:43:31,619 Do you have more to say? 464 00:43:33,221 --> 00:43:36,586 How do you know that song? 465 00:43:37,397 --> 00:43:39,847 It's my sister's song. 466 00:43:42,025 --> 00:43:44,274 - Your sister? - Yes. 467 00:43:47,916 --> 00:43:52,361 By any chance, is your sister... 468 00:43:53,036 --> 00:43:55,109 Yoon So Eun. 469 00:44:01,222 --> 00:44:03,608 Do you know my sister? 470 00:44:04,703 --> 00:44:05,826 What? 471 00:44:07,710 --> 00:44:09,246 No. 472 00:44:34,140 --> 00:44:40,302 Still, her sister died, and she doesn't have any family... 473 00:44:40,302 --> 00:44:42,396 Doesn't she bother you? 474 00:44:42,396 --> 00:44:44,396 The girl that Lee Hyun Wook brought in? 475 00:44:44,396 --> 00:44:45,833 Why are you-- 476 00:44:47,102 --> 00:44:48,588 Who are you? 477 00:44:48,588 --> 00:44:50,199 I'm the pet sitter. 478 00:44:50,199 --> 00:44:53,693 I hear that Hyun Wook's settled in Seoul. 479 00:45:18,780 --> 00:45:20,064 Oh, you're here. 480 00:45:20,598 --> 00:45:22,030 What is it? 481 00:45:22,738 --> 00:45:25,064 Have you known all along? 482 00:45:25,961 --> 00:45:27,057 What? 483 00:45:27,057 --> 00:45:32,009 That Yoon Se Na is Yoon So Eun's sister. 484 00:45:39,244 --> 00:45:44,140 So then was all this because of her? 485 00:45:44,140 --> 00:45:51,751 So was Hyun Wook's return to Seoul, his taking over ANA, was it all because of Se Na? 486 00:45:54,997 --> 00:45:57,092 - Is that what Hyun Wook said? - No. 487 00:45:57,092 --> 00:45:59,941 I found out myself. 488 00:45:59,941 --> 00:46:02,178 I can't ask him. 489 00:46:02,178 --> 00:46:05,907 I don't want to even know what he's thinking. 490 00:46:06,532 --> 00:46:13,058 When the situation came up, Hyun Wook just wanted to help her. 491 00:46:13,336 --> 00:46:18,411 He still hasn't forgotten Yoon So Eun. 492 00:46:19,578 --> 00:46:21,670 If he's willing to save her sister... 493 00:46:21,670 --> 00:46:24,124 But parts of it are a good thing. 494 00:46:24,124 --> 00:46:27,866 Like you said, he came back to Seoul because of Yoon Se Na. 495 00:46:27,866 --> 00:46:31,266 He even reunited with his father, and he took over the company. 496 00:46:31,266 --> 00:46:34,910 Does Yoon Se Na know about this? 497 00:46:36,075 --> 00:46:39,396 If she knew, she wouldn't be able to see Hyun Wook. 498 00:46:39,396 --> 00:46:42,598 You should have stopped this. How could Yoon So Eun's sister... 499 00:46:44,890 --> 00:46:48,517 What if... 500 00:46:48,517 --> 00:46:50,696 What if they like each other? 501 00:46:50,696 --> 00:46:52,347 There's no way. 502 00:46:54,508 --> 00:46:56,973 You know the reason that can't happen. 503 00:46:57,536 --> 00:46:59,267 Then why do I feel so uneasy? 504 00:46:59,267 --> 00:47:00,609 Hae Yoon. 505 00:47:01,162 --> 00:47:04,871 Can't you try to understand Hyun Wook? 506 00:47:05,496 --> 00:47:08,575 How guilty must he feel to be doing all this? 507 00:47:09,301 --> 00:47:14,368 When I see him these days, I feel bad for him. 508 00:47:44,224 --> 00:47:45,685 Dal Bong. 509 00:47:46,375 --> 00:47:48,384 I heard you haven't eaten all day. 510 00:47:48,734 --> 00:47:51,333 You can't be so picky about food. 511 00:47:51,333 --> 00:47:53,499 You need to eat well to have energy. 512 00:47:58,913 --> 00:47:59,959 Yeah? 513 00:48:01,540 --> 00:48:02,981 What are you doing? 514 00:48:02,981 --> 00:48:04,392 I'm feeding Dal Bong. 515 00:48:05,629 --> 00:48:07,840 I envy Dal Bong. 516 00:48:08,476 --> 00:48:11,848 Why? Because he has fur or four legs? 517 00:48:14,915 --> 00:48:16,550 Hyun Wook. 518 00:48:17,732 --> 00:48:19,712 Do you have something to say? 519 00:48:22,897 --> 00:48:25,009 No, just because... 520 00:48:25,855 --> 00:48:28,361 Just wanted to tell you to dress warmly tomorrow. 521 00:48:28,361 --> 00:48:30,729 It'll get cold at night. 522 00:48:34,077 --> 00:48:35,586 Okay. 523 00:49:46,663 --> 00:49:48,924 But why isn't she coming? 524 00:49:53,472 --> 00:49:56,711 You call President Wook 'Mister', right? 525 00:49:57,174 --> 00:50:00,100 That's really inappropriate. 526 00:50:00,587 --> 00:50:03,868 If you're a trainee, act like one. 527 00:50:03,868 --> 00:50:06,190 Do you understand what I'm saying? 528 00:50:17,714 --> 00:50:19,307 What music are you doing? 529 00:50:19,307 --> 00:50:20,427 What? 530 00:50:20,427 --> 00:50:24,236 I think you came in past midnight yesterday. 531 00:50:24,236 --> 00:50:26,402 You were with the dog owner, right? 532 00:50:26,402 --> 00:50:27,924 Yeah. 533 00:50:27,924 --> 00:50:29,168 Girl! 534 00:50:29,168 --> 00:50:31,090 What were you doing all that time? 535 00:50:31,090 --> 00:50:32,618 Nothing. 536 00:50:33,371 --> 00:50:36,119 It looks like something really happened. 537 00:50:36,628 --> 00:50:40,704 It's not that. Something's been on my mind. 538 00:50:41,392 --> 00:50:44,857 I don't think I can call Mister 'Mister' anymore. 539 00:50:45,714 --> 00:50:47,132 That's your worry? 540 00:50:47,721 --> 00:50:50,369 Just call him Hyun Wook. 541 00:50:50,369 --> 00:50:52,643 Or honey? 542 00:50:52,643 --> 00:50:54,772 Joo Hong. I'm being serious. 543 00:51:01,576 --> 00:51:04,838 [Handsome dog owner] 544 00:51:05,321 --> 00:51:07,033 Are you playing hard to get? 545 00:51:07,033 --> 00:51:08,889 It's not like that. 546 00:51:09,381 --> 00:51:13,080 If you play hard to get too early, you can lose the relationship. 547 00:51:13,589 --> 00:51:15,256 Just answer it. 548 00:51:15,256 --> 00:51:16,539 Hurry. 549 00:51:21,173 --> 00:51:23,269 - Yes? - Where are you? 550 00:51:23,269 --> 00:51:24,759 At home. 551 00:51:24,759 --> 00:51:27,200 You said you were going to visit Dal Bong. 552 00:51:28,367 --> 00:51:31,646 Were you waiting for me? 553 00:51:32,683 --> 00:51:34,890 Of course I was waiting. 554 00:51:36,111 --> 00:51:37,625 It doesn't matter anymore. 555 00:51:37,625 --> 00:51:39,362 You can't see Dal Bong tonight. 556 00:51:39,362 --> 00:51:42,789 I left him at a canine boarding place since we're going camping tomorrow. 557 00:51:43,653 --> 00:51:46,924 I'm letting you know in case you planned on visiting. 558 00:51:46,924 --> 00:51:49,238 Good night. See you tomorrow. 559 00:52:18,432 --> 00:52:19,938 Mister! 560 00:52:20,568 --> 00:52:22,312 You scared me. 561 00:52:23,335 --> 00:52:25,420 I said Dal Bong is at a boarding place. 562 00:52:25,971 --> 00:52:28,292 I didn't come to see Dal Bong. 563 00:52:32,557 --> 00:52:34,355 Mister. 564 00:52:35,155 --> 00:52:36,782 What? 565 00:52:37,342 --> 00:52:39,717 - Mister. - Stop calling me that. 566 00:52:39,717 --> 00:52:41,529 I know I'm older. 567 00:52:41,529 --> 00:52:45,297 Truth is, it's insulting. It makes me feel bad. How am I a mister? 568 00:52:45,297 --> 00:52:46,722 When I look this youthful? 569 00:52:47,312 --> 00:52:49,262 What should I call you then? 570 00:52:52,288 --> 00:52:56,110 Honey. 571 00:52:59,885 --> 00:53:01,875 Never mind. Just call me mister. 572 00:53:01,875 --> 00:53:04,699 Then can I keep calling you Mister? 573 00:53:05,275 --> 00:53:08,068 You've called me 'Mister' this whole time anyway. 574 00:53:08,068 --> 00:53:09,716 I'll get going Mister. 575 00:53:09,716 --> 00:53:11,104 Where are you going so soon? 576 00:53:11,104 --> 00:53:13,304 I've seen you face now, so it's fine. 577 00:53:31,562 --> 00:53:33,686 It'll be uncomfortable when dancing. 578 00:53:34,088 --> 00:53:36,351 What do you want to drink President? 579 00:53:37,769 --> 00:53:39,077 Mineral water. 580 00:53:40,347 --> 00:53:42,428 Here you go President. 581 00:53:43,082 --> 00:53:44,743 What do you want Miss Shin? 582 00:53:44,743 --> 00:53:46,452 Water for me. 583 00:53:47,640 --> 00:53:49,546 Here you go Miss Shin. 584 00:53:49,546 --> 00:53:50,572 Thank you. 585 00:53:50,572 --> 00:53:52,295 Not at all Miss Shin. 586 00:54:19,802 --> 00:54:23,508 You are Seo Jae Young's children. I can just feel it. 587 00:54:23,508 --> 00:54:27,319 Dive, you seem to be more interested in the girls than you are in me. 588 00:54:27,319 --> 00:54:29,957 But we have your song. It's all up to you now, right? 589 00:54:51,326 --> 00:54:52,787 Give it here. 590 00:54:52,787 --> 00:54:55,349 No, President. I can carry it myself, President. 591 00:54:56,522 --> 00:54:58,114 You're acting strange. 592 00:54:58,114 --> 00:55:01,985 Yesterday, you kept calling me Mister. Now you keep calling me President. 593 00:55:01,985 --> 00:55:03,416 It's like a double life. 594 00:55:03,416 --> 00:55:05,864 In the neighborhood, you're Mister. At work, you're President. 595 00:55:05,864 --> 00:55:08,103 I'll get going first, President. 596 00:55:09,864 --> 00:55:12,383 What's wrong with her? Yoon Se Na! Yoon Se Na! 597 00:55:17,694 --> 00:55:19,715 Can we have a short date? 598 00:55:28,836 --> 00:55:30,019 What? 599 00:55:30,019 --> 00:55:31,973 Are you having fun grilling meat? 600 00:55:32,639 --> 00:55:34,368 How did you know? 601 00:55:34,368 --> 00:55:37,289 If you're curious, come here. To your left, 500 meters. 602 00:55:46,040 --> 00:55:49,551 It would have been so nice if it was only the two of us. 603 00:55:50,571 --> 00:55:52,693 Hey, people will see. 604 00:55:53,932 --> 00:55:55,578 I don't care if they see. 605 00:55:55,578 --> 00:55:57,517 Aren't office romances not allowed? 606 00:55:58,466 --> 00:56:02,067 So you won't date while you're at ANA? 607 00:56:02,067 --> 00:56:03,938 I won't. 608 00:56:04,728 --> 00:56:07,211 What are you going to do about Yoon Se Na? 609 00:56:08,499 --> 00:56:09,993 What do you mean? 610 00:56:10,268 --> 00:56:12,315 Your plan going forward. 611 00:56:12,315 --> 00:56:13,855 Her song got rejected. 612 00:56:15,179 --> 00:56:18,521 We'll make her write a new song. So she can debut quickly. 613 00:56:19,198 --> 00:56:20,765 And then? 614 00:56:21,321 --> 00:56:23,752 Not sure. Sell her off? 615 00:56:25,697 --> 00:56:28,292 I hope she does well so we can sell her. 616 00:56:30,442 --> 00:56:32,743 It's really nice here, isn't it? 617 00:56:37,342 --> 00:56:38,664 What is this? 618 00:56:38,664 --> 00:56:42,095 It's a present. You'll find shoes inside. 619 00:56:42,095 --> 00:56:44,030 So what? 620 00:56:44,030 --> 00:56:46,050 - Take it. - Why? 621 00:56:46,050 --> 00:56:48,671 Because if you don't take it, I'll throw it. 622 00:56:54,338 --> 00:56:55,980 Isn't that Shi Woo? 623 00:56:56,874 --> 00:56:58,476 Are you drunk? 624 00:57:00,008 --> 00:57:01,303 I'm not drunk. 625 00:57:01,324 --> 00:57:03,873 Kids who are drunk always claim they aren't. 626 00:57:04,103 --> 00:57:06,082 Come back when you're sober. 627 00:57:07,227 --> 00:57:08,868 I said I'll throw it away if you don't take it. 628 00:57:08,868 --> 00:57:11,719 Why throw it away? Give it to Ra Eum. 629 00:57:11,719 --> 00:57:13,732 Are you acting jealous right now? 630 00:57:14,420 --> 00:57:16,602 You did this with Ra Eum. 631 00:57:16,602 --> 00:57:19,412 Seems it's a habit of yours to hit on girls when you're drunk. 632 00:57:19,412 --> 00:57:22,119 You're being a bit harsh. What do you mean I hit on them? 633 00:57:22,939 --> 00:57:26,155 You don't know what it really means to hit on someone. 634 00:57:33,233 --> 00:57:34,569 Shi Woo! 635 00:57:38,985 --> 00:57:40,931 Why are you here again? 636 00:57:40,931 --> 00:57:43,915 Yoon Se Na. Go back to the camping site. 637 00:57:44,442 --> 00:57:45,863 Okay. 638 00:57:52,087 --> 00:57:54,435 Shouldn't you be with your songwriter right now? 639 00:57:54,435 --> 00:57:57,274 I didn't want to drink during the day. 640 00:57:57,274 --> 00:57:59,920 Then you should've gone back to the dorm. 641 00:58:00,321 --> 00:58:02,409 What are you doing here? 642 00:58:02,409 --> 00:58:04,721 We've done everything you wanted. 643 00:58:04,721 --> 00:58:08,303 We gave you a song that would show you at your best. 644 00:58:08,813 --> 00:58:11,689 Is this all you can do? 645 00:58:11,689 --> 00:58:14,552 - I was about to apologize. - Then do it properly. 646 00:58:14,849 --> 00:58:17,753 - Don't joke around like this. - I'm not joking around. 647 00:58:20,716 --> 00:58:24,277 I'm not joking around with Yoon Se Na. 648 00:58:24,719 --> 00:58:26,865 Being serious is all the more impossible. 649 00:58:26,865 --> 00:58:28,594 Stop your interest in Yoon Se Na. 650 00:58:28,594 --> 00:58:32,636 Never forget you're a celebrity. 651 00:58:32,636 --> 00:58:35,017 Go back to Seoul right now. Go practice. 652 00:58:36,698 --> 00:58:38,878 Didn't you hear me? 653 00:58:41,211 --> 00:58:43,062 Listen to the president. 654 00:58:43,062 --> 00:58:46,056 We'll talk about your problems later. 655 00:58:54,371 --> 00:58:56,415 How am I supposed to keep an eye on him? 656 00:58:56,415 --> 00:58:58,212 Why does he do whatever he wants? 657 00:58:58,720 --> 00:59:00,854 You said to be patient. 658 00:59:00,854 --> 00:59:02,818 All artists are children. 659 00:59:03,767 --> 00:59:05,987 Seems you've taken my advice to heart. 660 00:59:05,987 --> 00:59:08,633 So you're going to leave him alone? 661 00:59:10,056 --> 00:59:15,279 Why are you so upset? Is it because of Yoon Se Na? 662 00:59:16,810 --> 00:59:18,474 What's that supposed to mean? 663 00:59:18,474 --> 00:59:20,356 Because it looks like you're jealous. 664 00:59:22,017 --> 00:59:23,974 That's nonsense. 665 00:59:37,158 --> 00:59:38,684 Jealousy? 666 00:59:47,795 --> 00:59:50,559 Shi Woo just now... 667 00:59:50,559 --> 00:59:54,846 He's doing that because he's sorry. Because he rejected my song. 668 00:59:54,846 --> 00:59:58,530 He's so weird. He says he likes the song, then he says he doesn't. 669 00:59:58,530 --> 01:00:00,499 Maybe I'm just young. 670 01:00:02,976 --> 01:00:05,422 Why are you telling me this? 671 01:00:06,660 --> 01:00:09,534 I was worried you'd get the wrong idea. 672 01:00:10,258 --> 01:00:14,218 If you're worried I'll get the wrong idea, don't do anything. 673 01:00:17,960 --> 01:00:25,510 While you're at ANA, don't do anything with Shi Woo or anyone else. 674 01:00:35,234 --> 01:00:37,208 Don't do anything with you either? 675 01:00:50,075 --> 01:00:55,873 Subtitles by DramaFever 676 01:01:05,504 --> 01:01:08,280 You're really strange. Why are you doing this to me? 677 01:01:08,280 --> 01:01:09,442 You're really pretty today. 678 01:01:09,442 --> 01:01:11,645 Don't bring around girls like that. 679 01:01:11,645 --> 01:01:15,178 I'm interested in Shin Hae Yoon. If you are too, that's not ideal. 680 01:01:15,178 --> 01:01:18,442 - You don't have feelings for Jae Young? - You know how I feel. 681 01:01:18,442 --> 01:01:20,783 I feel nervous when I see you, don't you feel the same? 682 01:01:20,783 --> 01:01:22,541 A man feels nervous around a woman. 683 01:01:22,541 --> 01:01:24,686 Liar. I hear your heart beating. 50376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.