All language subtitles for Modern.Family.S01E23.HDTV.XviD-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,574 --> 00:00:05,674 Aloha, Lily! 2 00:00:06,168 --> 00:00:08,968 Oh! Let's do it one more time. The dog was blocking her face 3 00:00:09,383 --> 00:00:10,783 No, no, no! We're not doing it for a third time 4 00:00:11,414 --> 00:00:14,214 There she is! The prettiest white woman in Maui 5 00:00:13,735 --> 00:00:15,035 Milady. 6 00:00:15,069 --> 00:00:16,636 Actually, Claire and I 7 00:00:16,671 --> 00:00:19,572 were supposed to go to Hawaii for our honeymoon... mm hmm. 8 00:00:19,606 --> 00:00:21,307 But something else came up. 9 00:00:21,341 --> 00:00:22,913 I got pregnant with Haley. 10 00:00:22,947 --> 00:00:24,019 My bad! 11 00:00:24,054 --> 00:00:25,763 We didn't even have a proper wedding. 12 00:00:25,797 --> 00:00:27,988 We just went down to the courthouse on a Tuesday. 13 00:00:28,022 --> 00:00:31,776 The judge sentenced me to life with no chance of parole. 14 00:00:31,810 --> 00:00:33,884 You begged me to marry you. 15 00:00:33,919 --> 00:00:35,389 It's true. I did. 16 00:00:35,423 --> 00:00:38,303 Oh! Hold on, my bride. Allow me. Oh! 17 00:00:38,337 --> 00:00:39,983 Whoa. What are you doin'? 18 00:00:40,017 --> 00:00:41,723 Being romantic. God, you're solid. 19 00:00:41,757 --> 00:00:42,762 Sweetie, put me down. 20 00:00:42,796 --> 00:00:43,800 Oh. Go on. Okay. 21 00:00:43,834 --> 00:00:44,903 Honey, come on. 22 00:00:44,940 --> 00:00:46,876 Let's turn this vacation into a honeymoon. 23 00:00:46,911 --> 00:00:48,850 Sweet pea, I'm a mom traveling with my kids. 24 00:00:48,884 --> 00:00:51,228 For me, this is not a vacation. It's a business trip. 25 00:00:51,262 --> 00:00:52,732 Let's go. 26 00:00:54,806 --> 00:00:56,144 Wow. Wow. Wow. Wow. 27 00:00:56,179 --> 00:00:58,018 This'll do. It's beautiful. 28 00:00:58,052 --> 00:01:00,124 Aloha! 29 00:01:00,159 --> 00:01:02,697 Welcome to the Four Seasons Maui. 30 00:01:02,732 --> 00:01:04,502 What do you think, Manny? 31 00:01:06,507 --> 00:01:08,110 I'm home. 32 00:01:13,837 --> 00:01:19,839 Sync by n17t01, corrected by bichitolindo www.Addic7ed.Com 33 00:01:22,770 --> 00:01:25,508 I can't believe we have our own hotel room. 34 00:01:25,542 --> 00:01:28,080 Score! There's an iron in here! 35 00:01:29,183 --> 00:01:30,485 Don't you want to keep our room neat? 36 00:01:30,519 --> 00:01:32,055 You know, in case we entertain. 37 00:01:32,089 --> 00:01:33,757 Who would we entertain? 38 00:01:33,791 --> 00:01:36,195 I noticed some lovely tweens down by the kids club. 39 00:01:36,229 --> 00:01:38,532 Maybe we can find a nice spot near them by the pool 40 00:01:38,566 --> 00:01:40,503 and send over a couple of virgin mai tais. 41 00:01:40,537 --> 00:01:43,341 They may be interested in two sophisticated men like us. 42 00:01:45,244 --> 00:01:47,981 I am a bathroom martian. 43 00:01:48,015 --> 00:01:50,119 Beep. Boop. Boop. 44 00:01:50,153 --> 00:01:53,124 I'm from the nebula of the great toilet. 45 00:01:53,158 --> 00:01:55,661 Beep. Boop. Beep. Boop. Bop. 46 00:01:55,695 --> 00:01:58,399 I want the biggest cheeseburger you got. 47 00:01:58,433 --> 00:02:00,503 Instead of salad, I want fries. 48 00:02:00,538 --> 00:02:03,141 Instead of fruit, I want chili fries. 49 00:02:03,175 --> 00:02:04,810 Haley, sweetie, put the phone down 50 00:02:04,844 --> 00:02:06,547 and put on some sunscreen, please. 51 00:02:06,581 --> 00:02:08,517 We have got to stay on these kids all day, 52 00:02:08,551 --> 00:02:09,585 or else they're gonna burn. 53 00:02:09,619 --> 00:02:10,853 - Totally. - Listen, 54 00:02:10,888 --> 00:02:12,957 they put on the littlest bit of sunscreen in the morning, 55 00:02:12,992 --> 00:02:15,062 and they think it's got them covered for the... 56 00:02:15,096 --> 00:02:17,098 are you watching Gloria in my sunglasses 57 00:02:17,132 --> 00:02:19,702 Is she moving in slow motion, or is my brain doing that? 58 00:02:19,736 --> 00:02:21,104 Phil, this is important. 59 00:02:21,138 --> 00:02:22,172 Go ahead. I'm glistening. 60 00:02:22,206 --> 00:02:23,507 Hey, everybody! 61 00:02:23,542 --> 00:02:25,610 We're on our way to see the world's largest banyan tree. 62 00:02:25,645 --> 00:02:26,912 Does anybody want to come? 63 00:02:26,947 --> 00:02:29,917 Now, why the hell would anyone want to leave paradise, 64 00:02:29,951 --> 00:02:33,121 take a hot bus ride to see a tree? 65 00:02:33,155 --> 00:02:35,290 The great thing about Cameron 66 00:02:35,325 --> 00:02:37,160 is that he's adventurous, like I am. 67 00:02:37,194 --> 00:02:39,129 And we... we both like to immerse ourselves 68 00:02:39,163 --> 00:02:41,565 in the culture and really get to know the locals. 69 00:02:41,599 --> 00:02:43,567 We've made friends all over the world. 70 00:02:43,601 --> 00:02:45,402 We're still in touch with Elunga, 71 00:02:45,436 --> 00:02:47,337 a man we met on safari in Tanzania. 72 00:02:47,371 --> 00:02:51,542 We actually send him all of our old clothes. 73 00:02:51,576 --> 00:02:53,377 He was a very nice man when we met him, 74 00:02:53,412 --> 00:02:54,979 but based on his recent letters, 75 00:02:55,013 --> 00:02:56,881 I have a small fear he's become a warlord. 76 00:02:59,485 --> 00:03:01,553 Jay, I'm gonna go to the gym to work out a little bit. 77 00:03:01,587 --> 00:03:02,721 You want to come with me? 78 00:03:02,755 --> 00:03:04,691 I just ordered an extra-long straw 79 00:03:04,725 --> 00:03:06,827 to avoid accidentally doing a sit-up. 80 00:03:06,862 --> 00:03:08,596 Mm. 81 00:03:08,631 --> 00:03:11,800 Ah, look at this. My brother. 82 00:03:11,834 --> 00:03:12,867 What's up, jackass? 83 00:03:12,902 --> 00:03:14,936 Happy Birthday, you dumb son of a bitch. 84 00:03:14,971 --> 00:03:16,705 Ha! Birthday's tomorrow, moron. 85 00:03:16,739 --> 00:03:19,075 I never understood this relationship. 86 00:03:19,109 --> 00:03:20,076 So, 63, right? 87 00:03:20,110 --> 00:03:21,211 Hey, you can count. 88 00:03:21,245 --> 00:03:23,247 You know dad was 63 when he died. 89 00:03:23,281 --> 00:03:24,815 - Huh? - Hello? 90 00:03:24,850 --> 00:03:26,384 Thanks for reminding me. 91 00:03:26,418 --> 00:03:29,120 Ah, don't worry. He never took caref himself. 92 00:03:29,155 --> 00:03:30,889 He ate like crap and drank too much. 93 00:03:30,923 --> 00:03:33,392 So, anyway, Irene's begging me... 94 00:03:33,427 --> 00:03:35,027 Hey, Gloria, wait up. I'm comin'. 95 00:03:35,062 --> 00:03:36,697 Hey. Hi. 96 00:03:36,731 --> 00:03:37,865 Hi. 97 00:03:37,900 --> 00:03:41,637 So, I was thinking we book a couple's massage. 98 00:03:41,672 --> 00:03:42,638 Mm-hmm. 99 00:03:42,673 --> 00:03:43,873 I accidentally looked in on one. 100 00:03:43,908 --> 00:03:45,942 They seemed really relaxed until they noticed me. 101 00:03:45,977 --> 00:03:47,711 Haley, that's enough. Get off the phone. 102 00:03:47,746 --> 00:03:49,347 Luke! Pull up your trunks! 103 00:03:49,381 --> 00:03:51,416 This bathing suit looks great on you. 104 00:03:51,450 --> 00:03:52,417 Thanks, sweetie. 105 00:03:52,452 --> 00:03:53,886 Haley, come on. Off the phone. 106 00:03:53,920 --> 00:03:55,722 No way! Kira got her hair straightened? 107 00:03:56,924 --> 00:03:59,860 Claire, consider this a grand gesture of my love. 108 00:04:01,063 --> 00:04:04,466 What are you... oh, my God! What did you do?! 109 00:04:04,501 --> 00:04:05,935 Phil, what are you thinking? 110 00:04:05,969 --> 00:04:07,504 That is an expensive cellphone. 111 00:04:07,539 --> 00:04:09,140 It's just the beginning. 112 00:04:09,174 --> 00:04:11,943 Buckle your seatbelt, lady. You're being wooed. 113 00:04:11,977 --> 00:04:13,911 In nature, fathers are known to eat their young. 114 00:04:13,946 --> 00:04:15,379 Is it because they're delicious? 115 00:04:15,413 --> 00:04:16,647 No. 116 00:04:16,681 --> 00:04:19,382 It's because they want to give their female... 117 00:04:19,417 --> 00:04:24,420 bear, giraffe, what have you... the honeymoon they never had. 118 00:04:24,455 --> 00:04:27,656 Just to be clear, I'm not condoning eating your kids, 119 00:04:27,690 --> 00:04:31,726 but I sure as heck know why giraffes do it. 120 00:04:31,760 --> 00:04:32,994 What? 121 00:04:40,281 --> 00:04:41,614 Come on, sleepy! 122 00:04:41,649 --> 00:04:42,615 Ay, Jay! 123 00:04:42,650 --> 00:04:44,550 Come on, honey! Get out of bed! 124 00:04:44,584 --> 00:04:46,051 I just booked us on an outrigger. 125 00:04:46,085 --> 00:04:47,118 But it's your birthday. 126 00:04:47,153 --> 00:04:48,486 You don't want to sleep in? Come on. 127 00:04:48,521 --> 00:04:49,854 No, no. I just came from the gym. 128 00:04:51,256 --> 00:04:52,590 I don't know. 500 pounds. 129 00:04:52,624 --> 00:04:55,125 500 pounds? What am I, a forklift? 130 00:04:55,160 --> 00:04:56,326 To tell you the truth, 131 00:04:56,361 --> 00:04:59,129 the call from my brother scared the hell out of me. 132 00:04:59,164 --> 00:05:01,597 I decided to get in better shape quick. 133 00:05:01,632 --> 00:05:04,031 Didn't want to end up like my old man. 134 00:05:04,065 --> 00:05:06,798 Although he did die doing what he loved... 135 00:05:06,833 --> 00:05:10,067 refusing service to hippies who came into his store. 136 00:05:10,101 --> 00:05:12,268 Manny's the worst roommate ever. 137 00:05:12,302 --> 00:05:13,736 Everything he finds, he folds. 138 00:05:13,771 --> 00:05:16,039 I know... sweetie, it's only for a few more days. 139 00:05:16,074 --> 00:05:17,641 Last night we had a fire drill. 140 00:05:17,675 --> 00:05:20,209 Not the hotel. Just us. 141 00:05:20,243 --> 00:05:22,111 Hi, guys. Hey. 142 00:05:22,145 --> 00:05:23,813 Hey. Hey. 143 00:05:23,847 --> 00:05:25,982 So, what's today's big adventure? 144 00:05:26,016 --> 00:05:28,417 I'll bet the kids want to go with you. 145 00:05:28,452 --> 00:05:30,920 Well, it is a big one the lavender ranch, 146 00:05:30,954 --> 00:05:33,722 where they grow 45 different varieties of lavender. 45. 147 00:05:33,756 --> 00:05:36,391 You hear that, kids? 45 different varieties. 148 00:05:36,426 --> 00:05:38,126 Yeah, I can't sell that. Go with God. 149 00:05:38,160 --> 00:05:39,894 Oh, well, more lavender for us. 150 00:05:39,928 --> 00:05:42,029 When Mitchell and I first met, 151 00:05:42,063 --> 00:05:45,465 I may have exaggerated my interest in adventurous travel 152 00:05:45,500 --> 00:05:47,333 by implying that I had any. 153 00:05:47,367 --> 00:05:49,701 But it's one of the things he loves most about me, 154 00:05:49,735 --> 00:05:51,502 and I can't tell him the truth now. 155 00:05:51,536 --> 00:05:53,303 It would be like Lewis telling Clark 156 00:05:53,337 --> 00:05:54,737 that he didn't like to walk. 157 00:05:54,771 --> 00:05:56,304 Side note... 158 00:05:56,339 --> 00:05:59,239 we're very good nds with a couple named Lewis and Clark. 159 00:05:59,274 --> 00:06:01,608 Clark bought a big, sparkly belt in new Orleans 160 00:06:01,642 --> 00:06:04,577 that he calls his "Louisiana purchase." 161 00:06:04,611 --> 00:06:06,678 Mom, Haley keeps stealing my iPod. 162 00:06:06,713 --> 00:06:08,546 All my music is on my phone. 163 00:06:08,581 --> 00:06:10,481 What else am I supposed to do? 164 00:06:10,515 --> 00:06:12,049 Manny watches the news. 165 00:06:12,083 --> 00:06:13,950 You guys don't even watch the news. 166 00:06:13,985 --> 00:06:15,718 Aloha. Hi. Sorry, folks. 167 00:06:15,753 --> 00:06:17,320 this pool is for adults only. 168 00:06:17,354 --> 00:06:18,287 Aw. 169 00:06:18,322 --> 00:06:19,455 Don't turn around. 170 00:06:19,490 --> 00:06:20,456 What? 171 00:06:20,491 --> 00:06:21,590 Trust me. Just keep walking. 172 00:06:21,625 --> 00:06:23,758 Wait. Where are you guys going? 173 00:06:23,792 --> 00:06:25,660 Guys? 174 00:06:25,694 --> 00:06:27,429 What just happened? 175 00:06:30,101 --> 00:06:32,236 Ooh, so, we can drink lavender tea 176 00:06:32,270 --> 00:06:33,837 while eating lavender scones. 177 00:06:33,872 --> 00:06:34,905 Oh, neat. 178 00:06:34,940 --> 00:06:37,474 So is this an all-day thing, or... 179 00:06:37,509 --> 00:06:39,176 Oh, no. I know what you're thinking, Cam. 180 00:06:39,211 --> 00:06:40,778 Don't worry, we'll still have time 181 00:06:40,813 --> 00:06:41,913 for the whaling village. 182 00:06:41,947 --> 00:06:44,716 Oh. Good. So... 183 00:06:44,750 --> 00:06:46,551 Okay. 184 00:06:48,587 --> 00:06:49,854 I can't. 185 00:06:49,888 --> 00:06:50,855 What? 186 00:06:50,890 --> 00:06:52,224 I... I don't want to go. 187 00:06:52,258 --> 00:06:54,059 I know I said I'm not a stay-by-the-pool type of guy, 188 00:06:54,093 --> 00:06:55,060 but I really am, Mitchell. 189 00:06:55,095 --> 00:06:56,562 What are you saying? 190 00:06:56,596 --> 00:06:58,030 I'm saying that I like adventure, 191 00:06:58,064 --> 00:06:59,565 but not every minute of every day. 192 00:06:59,599 --> 00:07:00,866 Can you just go by yourself? 193 00:07:00,900 --> 00:07:02,801 But the lavender ranch... 194 00:07:02,835 --> 00:07:06,004 it's... it's something two men are meant to do together. 195 00:07:06,038 --> 00:07:07,406 On or off, folks? 196 00:07:07,440 --> 00:07:08,873 Well, I'm on. 197 00:07:08,908 --> 00:07:10,409 I'm off. 198 00:07:13,779 --> 00:07:15,613 Think about what you're missing, Cam. 199 00:07:15,647 --> 00:07:17,483 It's an entire ranch full of lavender. 200 00:07:17,517 --> 00:07:20,452 You're not making the compelng case you think you are. 201 00:07:25,558 --> 00:07:29,227 Hey, you little monkeys! No standing around! 202 00:07:29,262 --> 00:07:30,228 There you go! 203 00:07:30,263 --> 00:07:32,296 Here goes another one! There you go! 204 00:07:32,331 --> 00:07:34,198 Here! Here comes another one! There you go! 205 00:07:36,568 --> 00:07:38,502 I thought you were one of ours. 206 00:07:38,537 --> 00:07:39,737 Hey, Jay! 207 00:07:39,771 --> 00:07:42,372 Be careful. You're gonna hurt somebody... like you. 208 00:07:42,406 --> 00:07:44,707 Don't get too comfortable. I reserved us a tennis court. 209 00:07:44,741 --> 00:07:46,007 Yay. 210 00:07:46,042 --> 00:07:48,076 I thought that one of the advantages 211 00:07:48,109 --> 00:07:49,409 of marrying an older guy 212 00:07:49,443 --> 00:07:51,576 was that I was going to be able to relax. 213 00:07:51,611 --> 00:07:54,544 But all the swimming and running and rowing... 214 00:07:54,612 --> 00:07:58,346 it's just like how some of my relatives got into this country. 215 00:07:58,380 --> 00:07:59,713 - You know? - Hmm? 216 00:07:59,748 --> 00:08:01,648 You look prettier now than the day we got married. 217 00:08:01,683 --> 00:08:03,784 Oh, honey, and you are even more handsome. 218 00:08:04,819 --> 00:08:06,453 I did pushups in the bathroom. 219 00:08:06,487 --> 00:08:07,887 You're funny. 220 00:08:07,922 --> 00:08:08,888 You're nice. 221 00:08:08,922 --> 00:08:11,123 I have always been nice. 222 00:08:11,158 --> 00:08:12,458 I've always been funny. 223 00:08:12,492 --> 00:08:15,560 Well. 224 00:08:15,595 --> 00:08:18,096 Mom? Dad? 225 00:08:18,131 --> 00:08:21,566 Ignore her. That could be anyone. 226 00:08:21,600 --> 00:08:24,868 Phil and Claire Dunphy? 227 00:08:24,902 --> 00:08:27,704 Yes, Haley? Honey, what is it? 228 00:08:27,738 --> 00:08:30,406 I'm gonna go get some shaved ice at the hotel next door 229 00:08:30,440 --> 00:08:31,407 with some kids. 230 00:08:31,441 --> 00:08:32,574 What kids? 231 00:08:32,608 --> 00:08:34,409 Just some kids I met at the pool. 232 00:08:34,443 --> 00:08:36,611 Okay, I should go with her. 233 00:08:36,646 --> 00:08:39,613 Claire, no. You have to learn to let go. 234 00:08:39,648 --> 00:08:41,749 Turning a family vacation into a honeymoon 235 00:08:41,783 --> 00:08:43,083 takes commitment. 236 00:08:44,119 --> 00:08:47,955 You can do it. Eye of the tiger. 237 00:08:47,989 --> 00:08:49,523 Hello? 238 00:08:49,557 --> 00:08:50,757 I should at least meet them. 239 00:08:50,791 --> 00:08:51,791 No. 240 00:08:51,825 --> 00:08:55,662 That is not eye of the tiger. 241 00:08:57,131 --> 00:08:59,165 Okay. Okay. 242 00:09:00,268 --> 00:09:02,503 All right, hey, honey. Go and have fun, 243 00:09:03,829 --> 00:09:05,469 but don't get in anybody's car 244 00:09:05,474 --> 00:09:06,508 and be back in time 245 00:09:06,542 --> 00:09:08,777 for your grandfather's birthday dinner, okay? 246 00:09:08,812 --> 00:09:10,113 Thank you! 247 00:09:10,147 --> 00:09:12,649 Okay! All right! 248 00:09:12,683 --> 00:09:14,784 Oh, God. 249 00:09:14,818 --> 00:09:18,353 That feels weird and good all at once. 250 00:09:18,387 --> 00:09:21,022 I know. I was leaning up against that nozzle a minute ago. 251 00:09:24,826 --> 00:09:25,859 Hey. 252 00:09:25,893 --> 00:09:27,126 Hey, you're back. How was it? 253 00:09:27,161 --> 00:09:29,095 Oh, Cameron, it was the most incredible thing 254 00:09:29,129 --> 00:09:31,162 - I have ever seen in my entire life. - Really? 255 00:09:31,197 --> 00:09:32,830 And you know who else was there? Who? 256 00:09:32,864 --> 00:09:34,264 - Elton John. - No. 257 00:09:34,299 --> 00:09:36,233 Yes, and he was so blown away by the beauty of it, 258 00:09:36,267 --> 00:09:37,767 he sat down at their lavender piano 259 00:09:37,802 --> 00:09:39,035 and played "tiny dancer." 260 00:09:39,069 --> 00:09:41,070 And we bonded, because he, too, likes adventure. 261 00:09:41,104 --> 00:09:42,370 Did that really happen? 262 00:09:42,405 --> 00:09:44,438 No, that didn't really happen. 263 00:09:44,473 --> 00:09:46,674 I'm just trying to get back at you for bailing on me. 264 00:09:46,709 --> 00:09:47,675 I'm sorry. 265 00:09:47,710 --> 00:09:48,676 If it means anything, 266 00:09:48,711 --> 00:09:50,111 we've been relaxing here, doing nothing. 267 00:09:50,145 --> 00:09:51,312 Maybe you can join us tomorrow. 268 00:09:51,347 --> 00:09:52,514 Oh, I... I can't. 269 00:09:52,548 --> 00:09:54,282 I just don't... I don't find relaxing that relaxing. 270 00:09:54,316 --> 00:09:55,850 I understand. You are who you are. 271 00:09:55,884 --> 00:09:57,218 Leilani. Yes. 272 00:09:57,252 --> 00:09:58,419 You know what? 273 00:09:58,454 --> 00:09:59,721 You know, I... I think it's because of my parents. 274 00:09:59,755 --> 00:10:01,255 It always is. 275 00:10:01,290 --> 00:10:02,557 Kipu. 276 00:10:02,591 --> 00:10:04,091 I mean, vacation with my mom and my dad 277 00:10:04,126 --> 00:10:05,826 was them sitting around like statues 278 00:10:05,860 --> 00:10:08,895 when, you know, the only thing that me and Claire could do for excitement was ... 279 00:10:08,929 --> 00:10:12,664 oh... was, you know, sit around and listen to my skin sizzle. 280 00:10:12,698 --> 00:10:13,731 You poor thing. 281 00:10:13,766 --> 00:10:14,932 Sue. 282 00:10:14,966 --> 00:10:17,467 So that's, like... that's why, when I'm on vacation, 283 00:10:17,501 --> 00:10:18,801 I want to go out and meet the locals. 284 00:10:18,835 --> 00:10:21,602 I want to immerse myself in the culture. 285 00:10:21,637 --> 00:10:23,404 You know, I don't want to sloth around all day... 286 00:10:23,438 --> 00:10:25,971 Ah!, sweet Lady Gaga, that is good. 287 00:10:27,173 --> 00:10:28,973 Oh! 288 00:10:29,007 --> 00:10:30,507 Oh, thank you. 289 00:10:33,277 --> 00:10:35,345 Mmm! What's this called? 290 00:10:35,379 --> 00:10:36,579 Happiness. 291 00:10:36,613 --> 00:10:39,015 Ohh. 292 00:10:40,750 --> 00:10:41,784 I'm curious. 293 00:10:41,818 --> 00:10:43,518 Is there any sand left on the beach, 294 00:10:43,552 --> 00:10:45,852 or did you bring it all up to our bathroom? 295 00:10:45,886 --> 00:10:47,954 Sorry, mom. 296 00:10:47,988 --> 00:10:50,122 And now you're sitting on my linen jacket. 297 00:10:50,156 --> 00:10:51,956 I guess I can't have nice things. 298 00:10:51,991 --> 00:10:54,325 Oh. I'm sorry. I didn't know it was there. 299 00:10:54,359 --> 00:10:55,359 It's okay. 300 00:10:55,393 --> 00:10:57,293 Oh! Luke! 301 00:10:57,328 --> 00:10:58,628 Stop! I'm wearing that tonight. 302 00:10:58,662 --> 00:11:00,496 I'm wrinkling your linen! I'm wrinkling your linen! 303 00:11:00,530 --> 00:11:01,464 Ooh! 304 00:11:01,498 --> 00:11:04,367 You know what? Out! I want you out! 305 00:11:04,401 --> 00:11:05,634 This isn't working! 306 00:11:05,669 --> 00:11:08,203 I don't care where you go, as long as you don't stay here! 307 00:11:08,237 --> 00:11:09,404 What are you saying? 308 00:11:09,438 --> 00:11:11,571 What don't you understand about "out"? 309 00:11:11,606 --> 00:11:14,474 Fine. I'll just move in with my sisters. 310 00:11:14,508 --> 00:11:15,842 Ooh! Ooh! 311 00:11:15,876 --> 00:11:16,976 Oh, no. 312 00:11:17,011 --> 00:11:19,445 Who will pee all over the bathroom floor? 313 00:11:19,479 --> 00:11:21,446 I was brushing my teeth at the same time. 314 00:11:21,481 --> 00:11:23,181 You try and do that. 315 00:11:24,482 --> 00:11:26,049 What did you do today? 316 00:11:26,083 --> 00:11:27,283 - I napped. - You did? 317 00:11:27,317 --> 00:11:28,884 I haven't napped in years. 318 00:11:28,918 --> 00:11:30,752 Yeah, it feels good, doesn't it? 319 00:11:30,786 --> 00:11:32,019 Mm-hmm. Good and weird. 320 00:11:32,053 --> 00:11:34,321 Kind of like that one nozzle in the infinity pool. 321 00:11:34,355 --> 00:11:36,122 I wouldn't know. Phil was hogging it. 322 00:11:38,291 --> 00:11:40,492 Is it me, or is lily more relaxed, too? 323 00:11:40,526 --> 00:11:41,793 Oh, yes. She is. 324 00:11:41,828 --> 00:11:43,995 I think it's because she's ally picking up on our energy. 325 00:11:44,029 --> 00:11:45,029 You know, it's like, 326 00:11:45,064 --> 00:11:46,331 if we're tense, she's gonna be tense. 327 00:11:46,365 --> 00:11:48,333 And I think we need to bring this new energy home. 328 00:11:48,368 --> 00:11:49,835 It's gonna make us better parents. 329 00:11:49,870 --> 00:11:51,204 Lily! Oh! Oh! You let the... 330 00:11:52,438 --> 00:11:53,405 What? What happened? 331 00:11:53,439 --> 00:11:54,473 You didn't bring her out! 332 00:11:54,507 --> 00:11:56,207 I thought you had her. I thought you had her. 333 00:11:59,279 --> 00:12:01,046 Come on. Let me paint you. 334 00:12:01,081 --> 00:12:03,748 Oh, sweetie, that is so creepy. 335 00:12:03,783 --> 00:12:07,150 Where is everyone? 336 00:12:07,185 --> 00:12:10,286 Okay, let me just say what everyone's thinking. 337 00:12:11,054 --> 00:12:12,488 My jacket's a mess. 338 00:12:12,522 --> 00:12:13,789 It wouldn't be, 339 00:12:13,823 --> 00:12:16,224 but someone used the iron to make grilled cheese. 340 00:12:16,258 --> 00:12:18,993 I had bread, I had cheese, and I had an iron. 341 00:12:19,027 --> 00:12:20,961 What was I supposed to do? 342 00:12:20,995 --> 00:12:23,395 Kids, kids... we don't care. 343 00:12:23,429 --> 00:12:24,696 - Hola. Hola. - Hi. 344 00:12:24,730 --> 00:12:25,830 Hey. 345 00:12:25,865 --> 00:12:27,598 I'm sorry I'm late. 346 00:12:27,632 --> 00:12:28,832 Where is Jay? 347 00:12:28,866 --> 00:12:29,833 He's not with you? 348 00:12:29,867 --> 00:12:31,701 No, he came down a long time ago. 349 00:12:31,735 --> 00:12:33,302 Oh, don't worry. I'll go have a look around. 350 00:12:33,336 --> 00:12:34,503 Oh, he's probably in the ocean 351 00:12:34,537 --> 00:12:37,204 trying to pull a tugboat with his teeth. 352 00:12:37,238 --> 00:12:40,706 Well, look who decided to join us. 353 00:12:40,740 --> 00:12:41,707 And where is your sister? 354 00:12:41,741 --> 00:12:43,842 She is in our bathroom throwing up. 355 00:12:43,876 --> 00:12:45,209 Well, what happened? 356 00:12:45,243 --> 00:12:47,811 You're not going to like this as much as I do, but... 357 00:12:47,846 --> 00:12:48,945 she's drunk. 358 00:12:50,915 --> 00:12:53,115 - I knew I never should have let her go. - Go, go! 359 00:12:53,150 --> 00:12:54,783 That's awesome. 360 00:12:54,818 --> 00:12:58,453 Guaranteed our bathroom is still messier. 361 00:13:02,391 --> 00:13:03,324 Where is the elevator? 362 00:13:03,359 --> 00:13:04,692 Where?! I don't know! 363 00:13:04,727 --> 00:13:05,727 I'm taking the stairs! 364 00:13:05,761 --> 00:13:07,128 Lily, we're coming for you. 365 00:13:13,102 --> 00:13:15,236 Hey, you. Where you headed? 366 00:13:15,270 --> 00:13:16,871 Well, remember earlier, in the pool, 367 00:13:16,905 --> 00:13:18,772 when you convinced me to let Haley go next door 368 00:13:18,807 --> 00:13:19,873 with complete strangers? 369 00:13:19,908 --> 00:13:21,374 And you were totally on board, yeah. 370 00:13:21,409 --> 00:13:22,608 Mm-hmm, yeah, well, she got drunk, 371 00:13:22,642 --> 00:13:24,209 and now she's upstairs throwing up. 372 00:13:24,244 --> 00:13:26,644 But she's just a kid. Who would serve her? 373 00:13:26,678 --> 00:13:28,479 We did, honey, on a silver platter. 374 00:13:28,513 --> 00:13:30,747 Look, you convinced me to relax and let go, 375 00:13:30,781 --> 00:13:31,915 and now this happens. 376 00:13:31,949 --> 00:13:33,983 I'm sorry, but we... we shouldn't feel bad 377 00:13:34,017 --> 00:13:36,318 about wanting a little time for ourselves. 378 00:13:36,352 --> 00:13:38,019 Sweetie, this isn't a honeymoon. 379 00:13:38,054 --> 00:13:39,621 We have kids. You have got to let this go. 380 00:13:39,655 --> 00:13:40,822 From now on, 381 00:13:40,856 --> 00:13:42,857 I am not losing sight of them for two seconds. 382 00:13:42,891 --> 00:13:44,291 Nothing gets past me. 383 00:13:45,994 --> 00:13:48,095 Did you find Jay? I'm getting worried. 384 00:13:48,129 --> 00:13:50,230 I'm sorry. I have to deal with Haley. 385 00:13:50,265 --> 00:13:52,432 No. You know what, sweetie? I will deal with Haley. 386 00:13:52,467 --> 00:13:53,901 You go see if you can find dad. 387 00:13:53,935 --> 00:13:55,770 I'll look for him out there. 388 00:13:58,440 --> 00:14:00,807 Lily, where are you going, huh? 389 00:14:04,945 --> 00:14:06,211 Oh, my God. 390 00:14:06,245 --> 00:14:08,145 I'm so sorry. Oh, my God. 391 00:14:08,179 --> 00:14:09,779 Wow, what were you thinking? 392 00:14:09,813 --> 00:14:12,714 One of the kids had an I.D., and she bought some drinks. 393 00:14:12,748 --> 00:14:13,714 Mm-hmm. 394 00:14:13,749 --> 00:14:16,583 I tried one and then another one. 395 00:14:16,618 --> 00:14:17,885 It was stupid. 396 00:14:17,919 --> 00:14:19,486 Yes. Yes, it was stupid. 397 00:14:19,521 --> 00:14:21,054 But you are really lucky 398 00:14:21,089 --> 00:14:23,823 that this did not end as badly as it could have. 399 00:14:23,858 --> 00:14:25,958 This is why we always say to you, 400 00:14:25,993 --> 00:14:28,527 "when you drink, you make bad decisions." 401 00:14:28,561 --> 00:14:31,996 I know. I know. I just... 402 00:14:32,030 --> 00:14:35,432 One minute, you're having wine coolers at Homecoming, 403 00:14:35,467 --> 00:14:36,666 and the next... 404 00:14:36,701 --> 00:14:39,702 The game of "truth or Claire" sweeps your High School. 405 00:14:41,504 --> 00:14:43,438 Thanks for not yelling at me. 406 00:14:43,473 --> 00:14:47,107 Oh, honey... that would just be cruel. 407 00:14:47,142 --> 00:14:48,708 I'll wait till you feel better to yell. 408 00:14:48,743 --> 00:14:52,344 I don't think I'll ever feel better. 409 00:14:53,513 --> 00:14:56,415 Does this happen every time you drink? 410 00:14:57,985 --> 00:15:00,187 Yes. 411 00:15:00,221 --> 00:15:02,122 Yes, it does. 412 00:15:03,925 --> 00:15:05,960 Jay? 413 00:15:05,995 --> 00:15:08,562 Over here. 414 00:15:08,596 --> 00:15:10,063 Hey. 415 00:15:11,598 --> 00:15:13,098 Hey. 416 00:15:13,132 --> 00:15:14,365 What are you doing? 417 00:15:14,400 --> 00:15:17,335 I'm stuck. I laid down, my back went out. 418 00:15:17,369 --> 00:15:19,303 Oh, well, don't you worry. 419 00:15:19,338 --> 00:15:20,638 We're gonna get you out of here. 420 00:15:20,672 --> 00:15:21,872 Grab on. 421 00:15:21,907 --> 00:15:23,508 You know, Phil, this might not be the best... 422 00:15:23,542 --> 00:15:25,109 No, no, no, no, no. I'm just gonna rock you. 423 00:15:25,144 --> 00:15:26,611 Like a hurricane. I'm kidding. 424 00:15:26,646 --> 00:15:28,447 You're too old to get that. Here we go. 425 00:15:28,481 --> 00:15:30,348 Wait, why don't you just get someone who works here? 426 00:15:30,383 --> 00:15:33,384 No, this is gonna work. And...Oh! Ooh, wow! 427 00:15:33,418 --> 00:15:36,086 It's spasming. Don't move. Don't move. No. I don't want to get... 428 00:15:41,859 --> 00:15:43,725 Um... 429 00:15:46,330 --> 00:15:49,231 By the way, I just want to thank you for this trip. 430 00:15:49,265 --> 00:15:51,600 It's really been the vacation of a lifetime. 431 00:15:51,635 --> 00:15:53,468 Oh... 432 00:15:53,503 --> 00:15:55,303 Nothing weird. 433 00:15:55,337 --> 00:15:57,238 Aloha. 434 00:15:59,908 --> 00:16:02,440 I keep my wallet in my front pocket, so that's... 435 00:16:02,474 --> 00:16:05,274 that's what that is. 436 00:16:10,112 --> 00:16:12,246 Neck going... 437 00:16:12,281 --> 00:16:13,981 I'm sorry. 438 00:16:22,156 --> 00:16:23,991 Anyone! Anyone, help! 439 00:16:24,025 --> 00:16:27,863 Security! Seal off the island! 440 00:16:27,897 --> 00:16:29,698 This way. This way. 441 00:16:30,766 --> 00:16:31,899 Lily! 442 00:16:31,934 --> 00:16:33,000 Lily! 443 00:16:33,034 --> 00:16:35,335 You looking for someone? 444 00:16:35,369 --> 00:16:38,003 Lily. We were so worried. We just got distracted. 445 00:16:38,038 --> 00:16:39,004 We're idiots. 446 00:16:39,038 --> 00:16:40,505 Ay. Don't beat yourself up. 447 00:16:40,540 --> 00:16:42,206 I used to lose Manny all the time. 448 00:16:42,240 --> 00:16:45,441 Now I lost your father. These things happen. 449 00:16:46,476 --> 00:16:48,209 She's right, you know. 450 00:16:49,780 --> 00:16:51,517 Did she say my father's missing? 451 00:16:51,552 --> 00:16:52,820 Hmm? 452 00:16:55,224 --> 00:16:58,359 We say we'll make time, but life gets in the way. 453 00:16:58,393 --> 00:17:00,327 I mean, I know we're parents, 454 00:17:00,361 --> 00:17:02,329 but can't we be lovers, too? 455 00:17:02,363 --> 00:17:04,597 This may be my worst birthday ever. 456 00:17:04,631 --> 00:17:06,097 There you are. 457 00:17:06,132 --> 00:17:07,465 Oh, hi, honey. Hey. 458 00:17:07,499 --> 00:17:08,800 He was stuck in a hammock. 459 00:17:08,834 --> 00:17:10,334 It was actually really funny. 460 00:17:10,368 --> 00:17:12,935 - I was on top of him for like 20 minutes. - You need to go now. 461 00:17:12,970 --> 00:17:14,937 Good night. Honey. 462 00:17:14,971 --> 00:17:16,571 My back seized up. 463 00:17:16,606 --> 00:17:18,272 Yeah, because you overdid it 464 00:17:18,307 --> 00:17:20,508 after that phone call about your father. 465 00:17:20,542 --> 00:17:22,976 I can't believe I'm as old as he was. 466 00:17:23,010 --> 00:17:26,212 Let me sit down here. 467 00:17:29,282 --> 00:17:31,383 You'd have liked him, my old man. 468 00:17:31,417 --> 00:17:32,584 I'm sure. 469 00:17:32,618 --> 00:17:34,818 And he'd have loved you. 470 00:17:35,820 --> 00:17:38,253 My God. That guy was a charmer. 471 00:17:38,287 --> 00:17:40,755 Mm, I know the type. 472 00:17:40,789 --> 00:17:43,890 Yeah, we had a lot of fun. 473 00:17:43,924 --> 00:17:45,891 But I'll tell you something. 474 00:17:45,926 --> 00:17:49,127 Our family vacations were nothing like this here. 475 00:17:49,161 --> 00:17:52,028 One week a year in a rented cottage on Lake Erie, 476 00:17:52,063 --> 00:17:53,096 spiders this big. 477 00:17:54,897 --> 00:17:57,865 I just wish he could have seen how things turned out. 478 00:17:57,899 --> 00:17:59,499 Well, if you keep going like this, 479 00:17:59,533 --> 00:18:01,100 maybe you can tell him yourself. 480 00:18:01,134 --> 00:18:02,534 Or I can tell him, 481 00:18:02,568 --> 00:18:04,435 because you're about to kill me, Jay. 482 00:18:04,470 --> 00:18:07,938 My legs, my arms, my back... everything is sore. 483 00:18:07,972 --> 00:18:09,506 So, I wore you out, huh? 484 00:18:09,540 --> 00:18:11,741 Oh, no, no, no. Don't get cocky, old man. 485 00:18:11,775 --> 00:18:13,709 When I sit down, I can still get up. 486 00:18:13,744 --> 00:18:14,710 Hey. 487 00:18:14,745 --> 00:18:15,678 Hey. 488 00:18:15,712 --> 00:18:17,579 Okay. Come on. 489 00:18:17,614 --> 00:18:18,580 Mm. 490 00:18:18,614 --> 00:18:20,414 Come here. Come here. 491 00:18:21,516 --> 00:18:23,016 The rest of the trip went better. 492 00:18:23,050 --> 00:18:24,450 Haley's room stopped spinning. 493 00:18:24,484 --> 00:18:25,751 And the monkey? 494 00:18:25,785 --> 00:18:26,952 There she is! 495 00:18:26,986 --> 00:18:28,119 Hey! Hey! Hey! Hey! 496 00:18:28,154 --> 00:18:30,288 Oh, honey. Do you want some eggs Benedict? 497 00:18:30,322 --> 00:18:31,289 So creamy. 498 00:18:31,323 --> 00:18:32,256 No. No? Mm. 499 00:18:33,992 --> 00:18:36,994 Jay got back to the vacation he always wanted. 500 00:18:42,500 --> 00:18:45,068 And Mitch and Cam managed to do some sightseeing 501 00:18:45,102 --> 00:18:46,970 at a working banana plantation... 502 00:18:47,005 --> 00:18:48,005 Lily! 503 00:18:48,072 --> 00:18:49,673 Where they promptly lost lily again. 504 00:18:49,707 --> 00:18:51,575 Why did you dress her in jungle print? 505 00:18:51,610 --> 00:18:53,311 Because I thought it would be cute! 506 00:18:53,345 --> 00:18:55,247 She's gonna think she's back in Vietnam. 507 00:18:55,282 --> 00:18:57,450 Lily! Lily, honey! 508 00:18:57,484 --> 00:18:58,785 Me and Claire? 509 00:18:58,820 --> 00:19:00,620 We... 510 00:19:00,655 --> 00:19:02,088 we had a great time. 511 00:19:02,122 --> 00:19:04,789 But we never did get that honeymoon. 512 00:19:04,823 --> 00:19:07,257 I think I just expected a little too much 513 00:19:07,291 --> 00:19:08,458 from this vacation. 514 00:19:08,492 --> 00:19:10,093 You were so sweet to try. 515 00:19:10,127 --> 00:19:11,127 It was dumb. 516 00:19:11,195 --> 00:19:13,196 Like you said, the thrill is gone. 517 00:19:13,230 --> 00:19:14,397 I never said that. 518 00:19:14,431 --> 00:19:16,365 No, it's over. 519 00:19:16,399 --> 00:19:17,866 But wait. 520 00:19:17,900 --> 00:19:21,335 Put a few seconds back on the clock. 521 00:19:21,370 --> 00:19:23,538 The kid still has a few moves. 522 00:19:23,572 --> 00:19:24,872 Oh, my God. 523 00:19:24,907 --> 00:19:27,574 I figured out why we couldn't have a honeymoon. 524 00:19:27,609 --> 00:19:30,177 Because we never had a wedding. 525 00:19:30,211 --> 00:19:32,546 Oh, my God. 526 00:19:32,614 --> 00:19:35,014 I still can't tell if you think this is lame or cool. 527 00:19:36,149 --> 00:19:38,283 I think it's incredibly cool. 528 00:19:39,853 --> 00:19:41,754 Looks like I finally get to walk you down the aisle. 529 00:19:41,788 --> 00:19:42,755 Daddy! 530 00:19:42,789 --> 00:19:44,891 Ow! You better walk me. 531 00:19:44,925 --> 00:19:46,826 Okay. I'll try. 532 00:19:48,061 --> 00:19:49,795 We're here today to celebrate 533 00:19:49,829 --> 00:19:51,730 the renewing of the marriage vows 534 00:19:51,765 --> 00:19:52,798 of Phil and Claire. 535 00:19:52,833 --> 00:19:54,133 On this day, 536 00:19:54,167 --> 00:19:57,537 they've chosen to reaffirm their love for each other. 537 00:19:57,571 --> 00:19:59,139 You may kiss your bride. 538 00:19:59,173 --> 00:20:00,940 Oh! 539 00:20:00,975 --> 00:20:03,309 I present to you, still as husband and wife, 540 00:20:03,344 --> 00:20:05,245 Mr. and Mrs. Dunphy. 541 00:20:05,279 --> 00:20:08,716 * It's the eye of the tiger * 542 00:20:08,750 --> 00:20:11,285 * it's the thrill of the fight * 543 00:20:11,319 --> 00:20:17,290 * rising up to the challenge of our rivals * 544 00:20:17,325 --> 00:20:23,295 * and the last-known survivor stalks his prey in the night * 545 00:20:23,330 --> 00:20:29,268 * and he's watching us all in the eye * 546 00:20:29,303 --> 00:20:33,339 * of the tiger * 547 00:20:38,771 --> 00:20:40,970 Welcome to the non-stop flight from Maui to Los Angeles. Thank you for choosing Continental Airlines 548 00:20:41,004 --> 00:20:42,504 Thank you. 549 00:20:42,539 --> 00:20:43,538 You know, honey, 550 00:20:43,572 --> 00:20:45,773 if anything were ever to happen to me, 551 00:20:45,807 --> 00:20:47,974 I would want you to get remarried. 552 00:20:48,008 --> 00:20:48,940 Okay. Mm. 553 00:20:48,975 --> 00:20:50,675 That was a little fast. 554 00:20:50,709 --> 00:20:53,310 Oh, no. I ju... I just want to make you happy. 555 00:20:53,345 --> 00:20:54,678 Okay. 556 00:20:55,880 --> 00:20:57,813 Any idea of who you would marry if... 557 00:20:57,848 --> 00:21:00,048 Vicki Conroy, probably. She works in my office. 558 00:21:00,083 --> 00:21:02,384 She's very organized. The kids love her. 559 00:21:02,418 --> 00:21:03,985 Are you guys talking about Vicki? 560 00:21:04,019 --> 00:21:04,919 Yeah. 561 00:21:04,953 --> 00:21:07,687 Mom, she's awesome. 562 00:21:10,690 --> 00:21:12,457 Just so you know, if something were to happen to me, I... 563 00:21:12,492 --> 00:21:15,225 Oh, something's gonna happen to you, all right. 564 00:21:20,906 --> 00:21:25,005 Sync by n17t01, corrected by bichitolindo www.Addic7ed.Com 39672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.