All language subtitles for Marshland (2014)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:16,043 --> 00:02:21,281 MARSHLAND 3 00:02:35,977 --> 00:02:41,048 SEPTEMBER 20TH, 1980 4 00:03:28,195 --> 00:03:29,821 We thought you weren't coming. 5 00:03:29,822 --> 00:03:32,183 Our car broke down. 6 00:03:34,826 --> 00:03:36,827 We gave one of the rooms away. 7 00:03:36,829 --> 00:03:39,205 You'll have to share a room tonight. 8 00:03:39,206 --> 00:03:42,067 Upstairs on the right. Thanks. 9 00:03:52,427 --> 00:03:54,413 Your new country. 10 00:04:05,856 --> 00:04:09,843 We'll grab dinner and go to bed. We want to start first thing. 11 00:04:12,070 --> 00:04:13,989 Yeah, I miss you. A lot. 12 00:04:13,990 --> 00:04:15,849 How are you? 13 00:04:17,200 --> 00:04:19,102 Have you been throwing up? 14 00:04:23,166 --> 00:04:24,816 Sure. 15 00:04:26,460 --> 00:04:29,280 I have to go. We'll talk tomorrow. 16 00:04:31,549 --> 00:04:35,091 Estrella's the eldest, she's 17. Carmen is 15, I think. 17 00:04:35,093 --> 00:04:36,801 - Sixteen. - Hey. 18 00:04:36,803 --> 00:04:38,413 Excuse me. 19 00:04:38,805 --> 00:04:41,764 - Where were they seen last? - At the edge of town. 20 00:04:41,766 --> 00:04:45,073 Their father runs the ferry at the Point. They live a couple miles down the road. 21 00:04:45,108 --> 00:04:49,606 They were walking home. A neighbor saw them get in a car. 22 00:04:49,856 --> 00:04:52,228 - She's the last one who saw them. - What kind of car? 23 00:04:52,263 --> 00:04:54,019 - A Citro�n. - Model? 24 00:04:54,237 --> 00:04:56,906 A Dyane 6 or a 2CV. The lady isn't sure. 25 00:04:56,941 --> 00:04:58,764 - How long ago was that? - Three days. 26 00:04:58,964 --> 00:05:01,584 - Nice marinade. What fish is it? - Striped mullet. 27 00:05:01,619 --> 00:05:03,550 Never tried it. Very tasty. 28 00:05:05,165 --> 00:05:07,165 Is this the first time they've gone missing? 29 00:05:07,200 --> 00:05:09,458 No. They have a reputation. 30 00:05:09,460 --> 00:05:13,058 - But they were always home by bedtime. - What for? 31 00:05:13,713 --> 00:05:15,822 A reputation. You know. 32 00:05:15,965 --> 00:05:18,087 No, I don't. 33 00:05:18,677 --> 00:05:21,889 - They like to have a good time. - You don't? 34 00:05:23,973 --> 00:05:26,126 A reputation for being easy. 35 00:05:30,564 --> 00:05:32,590 Give me another ten. 36 00:05:40,365 --> 00:05:43,892 Bad time to pick on the military. 37 00:05:47,871 --> 00:05:50,373 What that fascist said is antidemocratic. 38 00:05:50,375 --> 00:05:53,377 All I did was write a letter to the paper. That's not a crime. 39 00:05:53,378 --> 00:05:56,322 This country isn't a democracy. They're not used to it. 40 00:05:56,421 --> 00:05:59,549 You can't criticize a general and expect a pat on the back. 41 00:05:59,551 --> 00:06:01,286 The military still has power. 42 00:06:01,553 --> 00:06:03,370 So what do we do? 43 00:06:03,721 --> 00:06:05,580 Leave it like it was? 44 00:06:06,599 --> 00:06:08,557 Look where it got you. 45 00:06:08,559 --> 00:06:10,733 - Yeah, with you. - No. 46 00:06:10,768 --> 00:06:12,852 I'm not the cop with a future in Madrid. 47 00:06:12,853 --> 00:06:15,629 For me this isn't a punishment. I don't want to be a hero. 48 00:06:17,401 --> 00:06:20,261 You'd rather extort money from hookers and bars. 49 00:06:20,528 --> 00:06:23,157 - Who told you that? - I have a good ear. 50 00:06:23,685 --> 00:06:26,889 - What else have you heard? - That's not enough for you? 51 00:06:29,663 --> 00:06:32,189 A bottle of sweet wine and two glasses. 52 00:06:34,042 --> 00:06:35,817 No, one. 53 00:06:36,043 --> 00:06:37,819 Good night. 54 00:07:01,068 --> 00:07:02,928 What are they drinking? 55 00:07:03,695 --> 00:07:05,681 - Gin. - Gin? 56 00:07:06,157 --> 00:07:09,438 - Give them another round. Is this enough? - Plenty. 57 00:07:09,951 --> 00:07:13,829 And a donut or some churros. Keep them lucid. 58 00:07:13,864 --> 00:07:16,352 - And for you? - Another beer. 59 00:07:17,125 --> 00:07:19,250 I'd better not mix anymore. 60 00:07:19,252 --> 00:07:21,203 Well, okay. 61 00:07:21,238 --> 00:07:23,155 Give me both. 62 00:07:30,328 --> 00:07:32,030 - What time is it? - Late. 63 00:07:32,225 --> 00:07:35,408 Get up. They gave us a car while they fix ours. 64 00:07:39,064 --> 00:07:40,653 FAIR WAGES 65 00:07:40,688 --> 00:07:42,982 I heard last night the girls wanted to leave town. 66 00:07:43,017 --> 00:07:45,986 - People talk a lot when they drink. - And go where? 67 00:07:46,069 --> 00:07:47,577 Anywhere. 68 00:07:47,612 --> 00:07:50,152 Their father wasn't very happy with them. 69 00:08:37,870 --> 00:08:39,229 Rocio. 70 00:08:44,625 --> 00:08:46,317 Give these gentlemen some wine. 71 00:08:58,223 --> 00:08:59,541 Say when. 72 00:09:02,728 --> 00:09:03,961 When. 73 00:09:10,067 --> 00:09:11,802 - For you? - No, thank you. 74 00:09:12,652 --> 00:09:14,402 Smells good. What is it? 75 00:09:14,437 --> 00:09:16,530 - River crabs. - Spicy? 76 00:09:21,119 --> 00:09:23,815 - So what now? - Which is their bedroom? 77 00:09:47,561 --> 00:09:49,088 May I? 78 00:10:07,748 --> 00:10:10,609 WELCOME TO THE LABOR MARKET 79 00:10:11,960 --> 00:10:14,736 Any idea where they may have gone? 80 00:10:20,052 --> 00:10:21,661 Did you argue about anything? 81 00:10:29,727 --> 00:10:31,360 Notice anything missing? 82 00:10:31,395 --> 00:10:35,341 A bankbook, for their savings account. And clothing. 83 00:10:35,650 --> 00:10:38,511 Do you know why your daughters wanted to leave? 84 00:10:39,029 --> 00:10:41,389 My daughters didn't want to go anywhere. 85 00:10:42,949 --> 00:10:44,643 Did anyone want to hurt them? 86 00:10:55,211 --> 00:10:59,155 - Any money, anything valuable? - Do you know why you're here? 87 00:11:00,966 --> 00:11:03,974 - To find your daughters. - No one gives a shit about them. 88 00:11:04,009 --> 00:11:07,013 You're here because her cousin served with Judge Andrade. 89 00:11:07,014 --> 00:11:09,957 So skip the song and dance and just find them. 90 00:11:10,684 --> 00:11:13,413 - Lunch. - I'm coming. 91 00:11:20,056 --> 00:11:21,234 I found it in the brazier. 92 00:11:21,235 --> 00:11:24,654 Please don't tell my husband. If he finds out he'll kill them. 93 00:11:24,656 --> 00:11:27,683 They've already brought him enough shame. 94 00:12:07,196 --> 00:12:09,824 - Were they with anyone? - They were alone. 95 00:12:09,825 --> 00:12:12,415 - Did you talk to them? - They were far away. 96 00:12:12,745 --> 00:12:15,376 - We were with them after that. - Where? 97 00:12:15,662 --> 00:12:18,707 At the bumper cars for a while, then we went home. 98 00:12:18,708 --> 00:12:20,505 - What time was it? - Midnight. 99 00:12:20,540 --> 00:12:24,064 - I know because we had to go. - Where did you leave them? 100 00:12:24,099 --> 00:12:26,111 On the road. At the edge of town. 101 00:12:26,256 --> 00:12:28,465 - Did they have boyfriends? - No. 102 00:12:29,343 --> 00:12:31,303 Is it true they wanted to leave town? 103 00:12:31,304 --> 00:12:33,179 - Who doesn't? - I don't. 104 00:12:33,180 --> 00:12:35,348 - You're lame. - And you're jealous. 105 00:12:35,736 --> 00:12:36,833 Okay. 106 00:12:36,892 --> 00:12:40,736 - Did they ever say where? - Anywhere is better than this. 107 00:12:41,396 --> 00:12:45,072 - Any friends with a white car, a Citro�n? - No. 108 00:12:48,195 --> 00:12:49,763 It's Quini. 109 00:12:50,322 --> 00:12:53,158 - What? - Her boyfriend is outside. 110 00:12:56,077 --> 00:12:57,688 Can we go now? 111 00:12:57,746 --> 00:12:59,521 You can leave. 112 00:13:03,043 --> 00:13:05,586 - Your son? - The youngest. He's in Germany. 113 00:13:06,134 --> 00:13:09,892 He's been working there for two years. I have two more in Barcelona... 114 00:13:09,924 --> 00:13:13,506 - ... and my daughter's in France. - Can you tell me what you saw? 115 00:13:13,553 --> 00:13:16,989 On the bend. That's where it stopped. 116 00:13:17,024 --> 00:13:19,719 - Did you see how many people were in the car? - No. 117 00:13:19,767 --> 00:13:22,745 - Were they forced into the car? - I think they knew each other. 118 00:13:23,031 --> 00:13:26,089 - Because they were laughing. - I drew a sketch for you. 119 00:13:26,649 --> 00:13:30,235 This one is a 2CV, with round headlights on the hood. 120 00:13:30,270 --> 00:13:32,486 And the Dyane 6 has them built in. 121 00:13:32,487 --> 00:13:35,349 It was more like this one. 122 00:13:35,615 --> 00:13:36,816 The Dyane 6. 123 00:13:38,159 --> 00:13:41,603 - Who are they? - Pickers. Here for the harvest. 124 00:13:43,666 --> 00:13:46,067 He's from the town. They know him. 125 00:13:46,126 --> 00:13:48,253 Could be a picker who comes every year. 126 00:13:48,254 --> 00:13:50,446 Or someone who works at the fair. 127 00:13:51,005 --> 00:13:53,423 The father has a Dyane 6. Yellow. 128 00:13:53,425 --> 00:13:57,075 It was parked outside the house. Yellow looks like white at night. 129 00:13:57,110 --> 00:14:00,456 - And gray. It's a common car. - Excuse me. 130 00:14:00,931 --> 00:14:03,124 Someone wants to talk to you. 131 00:14:10,774 --> 00:14:12,880 Angelita is psychic, she sees stuff. 132 00:14:12,915 --> 00:14:14,986 She talks to the dead in her sleep. 133 00:14:14,988 --> 00:14:19,725 She asks them what she wants to know and the dead tell her. 134 00:14:46,100 --> 00:14:48,044 Have a seat. 135 00:14:56,986 --> 00:15:00,155 I've been talking to my dead mother the last two nights. 136 00:15:00,190 --> 00:15:02,016 And she said... 137 00:15:02,407 --> 00:15:05,269 she saw the girls at the abandoned farmhouse. 138 00:15:16,506 --> 00:15:19,475 - Something wrong? - Nothing. 139 00:16:05,970 --> 00:16:10,957 LONG LIVE FRANCO VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE 140 00:16:26,239 --> 00:16:27,974 Pedro! 141 00:16:28,657 --> 00:16:30,350 Over here! 142 00:16:32,412 --> 00:16:33,979 What's up? 143 00:16:49,095 --> 00:16:51,247 I'll get the car. 144 00:16:54,864 --> 00:16:56,351 I'll see if I can reach it. 145 00:17:13,660 --> 00:17:15,812 I'm almost touching the water. 146 00:17:16,455 --> 00:17:17,730 Careful! 147 00:17:19,540 --> 00:17:21,109 Are you okay? 148 00:17:23,670 --> 00:17:25,738 I got it, pull me up! 149 00:17:36,932 --> 00:17:39,068 Estrella was wearing hose like those. 150 00:18:54,632 --> 00:18:56,033 Freeze! 151 00:18:57,093 --> 00:18:58,453 Stop! 152 00:19:08,271 --> 00:19:10,005 Why are you running? 153 00:19:10,772 --> 00:19:13,132 - I don't have a permit. - What is that? 154 00:19:13,275 --> 00:19:16,192 - A baby deer? - Roebuck. 155 00:19:17,033 --> 00:19:19,090 - Where are you from? - The town. 156 00:19:20,116 --> 00:19:21,559 Get up. 157 00:19:25,830 --> 00:19:28,550 - What's your name? - Jesus. 158 00:19:28,791 --> 00:19:31,625 You and I met the other night at the fair, remember? 159 00:19:31,626 --> 00:19:33,860 My head still hurts from the gin. 160 00:19:34,671 --> 00:19:37,407 - How did you get here? - I walked. 161 00:19:37,465 --> 00:19:40,332 - It's along walk. - Not if you know the trails. 162 00:19:40,469 --> 00:19:42,636 See anyone go in or out of the farmhouse? 163 00:19:42,637 --> 00:19:45,306 I don't like that place. Nothing but ghosts around. 164 00:19:45,307 --> 00:19:46,832 Can I go? 165 00:19:50,659 --> 00:19:53,501 - How much do you get for Bambi? - 250 pesetas a kilo. 166 00:19:53,647 --> 00:19:56,008 Don't sell it, you owe us. 167 00:19:56,193 --> 00:19:59,053 So find someone who knows how to cook it. 168 00:20:00,613 --> 00:20:02,681 Son of a bitch! 169 00:20:02,740 --> 00:20:04,822 Get out of here or I'll peg you in the head! 170 00:20:04,857 --> 00:20:07,427 - Find anything? - No, nothing. 171 00:20:07,912 --> 00:20:09,670 In the well? 172 00:20:10,164 --> 00:20:11,690 Garbage. 173 00:20:31,308 --> 00:20:33,877 Tie up the geese, I need to take a leak. 174 00:20:42,362 --> 00:20:43,762 Abelardo! 175 00:20:44,196 --> 00:20:46,014 Abelardo, come here! 176 00:21:04,424 --> 00:21:05,867 Carmen. 177 00:21:22,025 --> 00:21:23,550 Estrellla. 178 00:21:29,115 --> 00:21:32,393 Go back to the oar, I forgot my notebook. 179 00:22:01,021 --> 00:22:03,090 - Where was that? - Back there. 180 00:22:03,773 --> 00:22:05,774 Then why are you putting it here? 181 00:22:05,775 --> 00:22:07,692 - With the other stuff. - What stuff? 182 00:22:07,693 --> 00:22:10,696 The pile. All together so nothing gets lost. 183 00:22:10,697 --> 00:22:12,405 I'll put it back if you want. 184 00:22:12,407 --> 00:22:14,891 No, leave it there. Don't touch anything else. 185 00:22:20,539 --> 00:22:23,784 Write this down. "Apart from the breasts... 186 00:22:23,819 --> 00:22:26,433 "Several cuts, apparently stab wounds. 187 00:22:26,468 --> 00:22:29,324 "First degree burn on the left hand. " 188 00:22:30,926 --> 00:22:32,785 Let's move to the other body. 189 00:22:35,970 --> 00:22:40,350 Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax. 190 00:22:40,351 --> 00:22:44,295 Three fingers cut off on her left hand. 191 00:22:49,944 --> 00:22:54,037 Signs of vaginal injury. She was probably raped like her sister. 192 00:22:54,364 --> 00:22:56,266 Help me turn her over. 193 00:22:58,785 --> 00:23:00,938 She was forced from behind too. 194 00:23:08,794 --> 00:23:12,197 They have been in the water for two days. 195 00:23:12,631 --> 00:23:15,408 - Where does this road lead? - To the river. 196 00:23:20,764 --> 00:23:22,857 - What are those photos for? - El Caso. 197 00:23:23,184 --> 00:23:24,892 - How did you find out? - I got a call. 198 00:23:24,893 --> 00:23:26,895 - Who? - I don't know. 199 00:23:26,896 --> 00:23:28,755 Get out of here. 200 00:23:31,859 --> 00:23:34,527 Weren't you listening? Get the hell out of here! 201 00:23:34,529 --> 00:23:36,486 I'm leaving, I'm leaving! 202 00:23:36,487 --> 00:23:38,055 Go on. 203 00:23:48,250 --> 00:23:52,419 Handle this discreetly and solve it as soon as possible. 204 00:23:52,420 --> 00:23:54,796 I promise you'll be rewarded. 205 00:23:54,798 --> 00:23:57,132 The harvest begins soon, and we can't lose it. 206 00:23:57,133 --> 00:24:00,411 We already have enough problems with the strike. 207 00:24:07,059 --> 00:24:09,043 Your ticket back to Madrid. 208 00:24:11,147 --> 00:24:13,356 They weren't killed here, there's no blood. 209 00:24:13,357 --> 00:24:15,733 Someone drove them here and dumped them. 210 00:24:16,091 --> 00:24:20,145 The tire tracks double back. He changed his mind and turned around. 211 00:24:20,180 --> 00:24:22,432 Maybe he saw someone and got nervous. 212 00:24:25,077 --> 00:24:28,290 Someone has to tell the parents. You're from here, they know you. 213 00:24:28,365 --> 00:24:32,453 You guys do it. We have to see them every day. 214 00:24:36,047 --> 00:24:37,989 I'll do it. 215 00:26:09,929 --> 00:26:12,121 Let's get a drink. 216 00:26:23,983 --> 00:26:25,719 Thanks. 217 00:26:31,283 --> 00:26:32,866 Excuse me. 218 00:26:32,867 --> 00:26:35,729 This came for you earlier. 219 00:26:36,621 --> 00:26:40,525 And your wife called. She said to call her back. 220 00:27:29,487 --> 00:27:30,589 What's wrong? 221 00:27:30,590 --> 00:27:34,201 A guy wants to see you. He's drunk and he has a shotgun. 222 00:27:45,102 --> 00:27:47,170 Who are you guys? 223 00:27:47,939 --> 00:27:49,632 We're police. 224 00:27:49,774 --> 00:27:53,369 We heard you wanted to see us. Put down the shotgun. 225 00:27:53,404 --> 00:27:55,929 No, you guys aren't cops. 226 00:27:55,988 --> 00:27:58,908 We don't sleep in uniform. Put that down. 227 00:27:58,909 --> 00:28:01,742 - Wanna see my badge? - Stay back. 228 00:28:07,834 --> 00:28:10,821 I'll show you my badge and you put down the shotgun. 229 00:28:17,510 --> 00:28:19,035 It's not loaded. 230 00:28:19,637 --> 00:28:21,539 I only wanted to talk. 231 00:28:22,014 --> 00:28:23,372 I'm sorry. 232 00:28:25,517 --> 00:28:27,503 Beatriz was my girlfriend. 233 00:28:28,396 --> 00:28:30,255 He killed her. 234 00:28:33,024 --> 00:28:35,385 He killed Adela too. 235 00:28:37,362 --> 00:28:40,239 He chops them up and dumps them in the river. 236 00:28:40,241 --> 00:28:42,492 That's why they only found the foot. 237 00:28:42,493 --> 00:28:44,102 What foot? 238 00:28:46,538 --> 00:28:48,522 It was her shoe. 239 00:28:48,831 --> 00:28:51,400 I gave it to her. 240 00:28:53,837 --> 00:28:56,254 She said she was coming back. 241 00:28:56,255 --> 00:28:58,549 Back from where? 242 00:28:58,550 --> 00:29:01,160 The Costa del Sol. 243 00:29:02,262 --> 00:29:04,371 She found a job there. 244 00:29:06,599 --> 00:29:08,627 She loved me. 245 00:29:09,476 --> 00:29:12,253 Nobody commits suicide with a suitcase. 246 00:29:13,106 --> 00:29:16,299 - What suitcase? - Hers. 247 00:29:16,334 --> 00:29:19,426 They found it floating in the river. 248 00:29:27,703 --> 00:29:28,979 Castro. 249 00:29:29,579 --> 00:29:31,356 Who was it? 250 00:29:35,711 --> 00:29:37,654 I don't know. 251 00:30:51,992 --> 00:30:55,077 We got back to the hotel late. I didn't want to wake you. 252 00:30:55,078 --> 00:30:57,271 Late means late. 253 00:30:57,455 --> 00:30:59,915 What do I do if there's no phone, paint one? 254 00:30:59,916 --> 00:31:02,001 I'm working, don't start. 255 00:31:02,002 --> 00:31:05,114 I am calm. You're the one who isn't! 256 00:31:05,172 --> 00:31:06,823 Good morning. 257 00:31:08,425 --> 00:31:10,286 I'm sorry. 258 00:31:24,441 --> 00:31:26,425 - Morning. - Morning. 259 00:31:29,633 --> 00:31:32,695 - Try the manteca color�. - I'm not hungry. 260 00:31:36,452 --> 00:31:39,396 The girls' autopsy just came. 261 00:31:41,874 --> 00:31:44,693 Estrella's pantyhose had semen on them. 262 00:31:45,502 --> 00:31:47,321 Blood type AB. 263 00:31:50,201 --> 00:31:51,698 I talked to Miguel. 264 00:31:51,758 --> 00:31:55,053 I asked him for a list of all the Dyane 6's in the area. 265 00:31:55,054 --> 00:31:56,933 When did you talk to him? 266 00:31:58,806 --> 00:32:01,356 - Early. - You never sleep? 267 00:32:02,061 --> 00:32:04,519 - Sure I do. - When? 268 00:32:04,520 --> 00:32:07,715 When you do, that's why you never see me. 269 00:32:45,812 --> 00:32:48,339 The forensic said it was a boat propeller. 270 00:32:52,859 --> 00:32:56,387 Nobody in her family knew she was leaving town to work. 271 00:33:06,247 --> 00:33:08,634 The girls had one just like it. 272 00:33:12,629 --> 00:33:15,572 JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN 273 00:33:21,178 --> 00:33:24,318 These places aren't on the map. We don't know where they are. 274 00:33:27,892 --> 00:33:30,629 - What's in it for me? - What do you want? 275 00:33:35,024 --> 00:33:36,551 What size are those? 276 00:33:37,570 --> 00:33:38,888 Size big. 277 00:33:39,737 --> 00:33:42,640 These places are hard to find. 278 00:33:45,748 --> 00:33:47,636 Almost 500 pesetas. 279 00:33:56,420 --> 00:33:59,130 - Five hundred. - And the smokes. 280 00:34:01,259 --> 00:34:03,202 For the ride. 281 00:34:24,531 --> 00:34:27,266 I told you, nobody lives there. It's abandoned. 282 00:34:33,748 --> 00:34:35,733 Want me to open it? 283 00:35:03,653 --> 00:35:06,138 Looks like they left in a hurry. 284 00:35:06,571 --> 00:35:10,200 They left when they found out their daughter had drowned. 285 00:35:10,235 --> 00:35:13,250 They couldn't set foot in the house after that. 286 00:35:35,308 --> 00:35:36,958 You know them? 287 00:35:40,146 --> 00:35:43,648 Beatriz, Estrella and Carmen. Charlie's Angels. 288 00:35:43,650 --> 00:35:46,344 The one in the middle is Quini. 289 00:36:40,704 --> 00:36:42,897 - Hi. - Hi. 290 00:36:43,249 --> 00:36:46,876 His mother disappeared three years ago. 291 00:36:46,878 --> 00:36:50,552 My husband gave her this cross. She never took it off. 292 00:36:50,976 --> 00:36:53,112 My Adela said it was good luck. 293 00:36:53,147 --> 00:36:55,205 I have something to show you. 294 00:36:57,972 --> 00:37:00,540 Did you notice anything strange before she left? 295 00:37:01,098 --> 00:37:04,327 - My granddaughter was very sad when Quini left her. - Quini? 296 00:37:04,362 --> 00:37:07,422 Quini, from Villa-Franco. The good-looking one. 297 00:37:08,482 --> 00:37:10,359 She didn't say where she was going? 298 00:37:10,394 --> 00:37:14,433 To find work. She said she'd come back for us after. 299 00:37:18,616 --> 00:37:21,060 These books are hers. 300 00:37:22,036 --> 00:37:25,522 She was going to night school to get her diploma. 301 00:37:32,755 --> 00:37:35,465 - Can we take these? - Please don't lose them. 302 00:37:35,698 --> 00:37:37,466 - Thank you. - Thanks. 303 00:39:39,877 --> 00:39:42,155 Who are you? What the fuck do you want? 304 00:39:44,925 --> 00:39:46,660 Okay, okay! 305 00:39:49,470 --> 00:39:51,643 You, stay put. 306 00:39:58,344 --> 00:40:01,479 - Did you know Carmen and Estrella? - Everyone did. 307 00:40:01,524 --> 00:40:03,190 What was your relationship? 308 00:40:03,192 --> 00:40:05,108 You already know. I dated Carmen for a couple months. 309 00:40:05,110 --> 00:40:07,961 - A little young, no? - Young for what? 310 00:40:12,326 --> 00:40:15,260 - Did you take photos of her? - Do I look like a photographer? 311 00:40:15,295 --> 00:40:17,210 Want me to hit you again? 312 00:40:19,416 --> 00:40:22,152 Where were you the night they disappeared? 313 00:40:22,210 --> 00:40:25,463 September 17th, six days ago. Where? 314 00:40:25,498 --> 00:40:27,183 With a friend. 315 00:40:27,218 --> 00:40:29,500 Blonde, long hair, 16 years old? 316 00:40:29,535 --> 00:40:31,786 - Is that how you like them? - Motherfucker! 317 00:40:33,846 --> 00:40:35,846 Stop, stop, stop! 318 00:40:35,848 --> 00:40:38,250 Okay, okay. 319 00:40:42,814 --> 00:40:44,530 Where were you? 320 00:40:48,386 --> 00:40:51,120 You already know, I was with Marina the whole time. 321 00:40:57,578 --> 00:40:59,647 How do you know her? 322 00:40:59,788 --> 00:41:01,357 I don't. 323 00:41:04,418 --> 00:41:07,149 - And this one? - Nope. 324 00:41:07,713 --> 00:41:09,947 Why are you in the photo? 325 00:41:10,655 --> 00:41:12,913 Must have met her that night. 326 00:41:27,106 --> 00:41:28,974 Can I go now? 327 00:41:30,235 --> 00:41:31,802 Get out. 328 00:41:36,741 --> 00:41:38,808 That's my knife. 329 00:41:43,538 --> 00:41:45,357 Take it. 330 00:42:12,733 --> 00:42:15,068 They're all the same age. 331 00:42:15,070 --> 00:42:16,378 Very young. 332 00:42:16,413 --> 00:42:18,078 Adela disappeared on September 14th, 333 00:42:18,113 --> 00:42:20,782 Beatriz the 15th, Carmen and Estrella the 17th. 334 00:42:20,784 --> 00:42:25,035 In '77, '78 and '80. During the fair. 335 00:42:25,070 --> 00:42:26,914 - The town is busier. - People drink more, 336 00:42:26,949 --> 00:42:28,916 it takes longer to notice someone missing, 337 00:42:28,951 --> 00:42:30,633 more people meet... 338 00:42:30,668 --> 00:42:33,003 It could be an outsider, but they all knew Quini. 339 00:42:33,404 --> 00:42:35,390 - And they all wanted to leave. - Did you see his hand? 340 00:42:35,693 --> 00:42:38,449 Triangle tattoo. Like in the photo. 341 00:42:39,926 --> 00:42:41,328 Boss. 342 00:42:43,721 --> 00:42:46,874 - What's her name? The one in green. - Macarena. 343 00:42:47,850 --> 00:42:50,712 Give her this and another round. 344 00:42:53,107 --> 00:42:55,271 - It's strange. - What is? 345 00:42:55,275 --> 00:42:57,567 He's good-looking, he could have any girl. 346 00:42:57,569 --> 00:42:59,011 Why does he do it? 347 00:43:06,536 --> 00:43:09,412 You look tired. You should go to bed. 348 00:43:09,414 --> 00:43:13,151 Take the car, I don't mind. I'll walk back. 349 00:43:21,633 --> 00:43:25,262 Wednesday morning 200 workers with pickets 350 00:43:25,297 --> 00:43:27,805 blocked the national highway 351 00:43:27,807 --> 00:43:29,769 at four different spots... 352 00:43:39,275 --> 00:43:41,344 - Evening. - Evening. 353 00:43:48,326 --> 00:43:49,935 I'm coming! 354 00:43:53,373 --> 00:43:54,857 I'm alone. 355 00:43:55,000 --> 00:43:57,333 - Can I come in'? - Yeah, sure. 356 00:43:57,335 --> 00:43:59,402 Just a moment. 357 00:44:13,559 --> 00:44:16,086 What can you tell me about this? 358 00:44:19,231 --> 00:44:22,899 - That she has nice tits. - It's Carmen, she's dead. 359 00:44:23,818 --> 00:44:26,513 She had nice tits. 360 00:44:27,613 --> 00:44:29,950 - What can I tell you? - Whatever you know. 361 00:44:29,985 --> 00:44:32,460 - Where did you get it? - That's not your concern. 362 00:44:32,495 --> 00:44:35,479 - I'm a journalist. - Don't make me laugh. 363 00:44:39,073 --> 00:44:41,985 - Send it to Madrid. See what they say. - I don't have time. 364 00:44:42,020 --> 00:44:44,105 What do you want? 365 00:44:44,755 --> 00:44:46,907 Something I don't know. 366 00:44:48,759 --> 00:44:50,661 They were tortured. 367 00:44:51,346 --> 00:44:53,274 Were they raped? 368 00:45:04,692 --> 00:45:07,177 I read your letter in the paper. I liked it. 369 00:45:07,987 --> 00:45:11,389 If you catch me younger, I make you a hero. 370 00:45:14,868 --> 00:45:17,293 It's a very rare film. 371 00:45:17,328 --> 00:45:19,412 Not a common brand. Imported. 372 00:45:19,414 --> 00:45:23,359 I don't think many people around here use a roll like that. 373 00:45:24,544 --> 00:45:26,779 I can find out who does. 374 00:45:29,341 --> 00:45:32,510 But I want the photos of their cadavers. 375 00:45:32,511 --> 00:45:34,328 From the autopsy. 376 00:45:34,428 --> 00:45:37,936 I have a family. I have to put food on the table. 377 00:45:38,683 --> 00:45:40,642 Does your family know what you do? 378 00:45:40,644 --> 00:45:43,711 My family thinks I'm the next Truman Capote. 379 00:45:45,606 --> 00:45:48,842 He's an American writer. Never mind. 380 00:45:49,652 --> 00:45:51,262 Find out. 381 00:45:53,530 --> 00:45:56,490 I've seen your partner too, but I don't remember where. 382 00:45:56,492 --> 00:45:59,728 Do you know if he ever worked in Vallecas? 383 00:46:53,421 --> 00:46:55,615 - I'm sorry. - Thank you. 384 00:46:55,758 --> 00:46:57,117 I'm sorry. 385 00:47:02,932 --> 00:47:06,543 I found my daughters' bankbook. 386 00:47:07,853 --> 00:47:11,590 My husband had it hidden in the car. 387 00:48:36,563 --> 00:48:39,799 We found this in the glove compartment of your car. 388 00:48:48,283 --> 00:48:50,809 What's going on, Rodrigo? 389 00:48:53,997 --> 00:48:57,274 I owe a lot of money. I can't pay him. 390 00:48:58,876 --> 00:49:00,570 Pay who? 391 00:49:00,754 --> 00:49:02,821 A loan shark. 392 00:49:03,423 --> 00:49:05,115 Why? 393 00:49:05,633 --> 00:49:09,285 Because I wanted to get my family out of here. 394 00:49:11,513 --> 00:49:14,542 I didn't want my daughters in this town anymore. 395 00:49:19,480 --> 00:49:22,632 You borrowed money for your daughters? 396 00:50:03,022 --> 00:50:04,237 Stop... 397 00:50:04,272 --> 00:50:06,299 What's wrong with you? 398 00:50:09,361 --> 00:50:10,845 What is it? 399 00:50:11,071 --> 00:50:12,890 What's wrong? 400 00:50:13,865 --> 00:50:17,310 Two months ago I found a brick. At the Point. 401 00:50:20,746 --> 00:50:22,687 A brick of what? Tobacco? 402 00:50:23,208 --> 00:50:24,900 Heroin. 403 00:50:25,751 --> 00:50:28,032 You know what that is? 404 00:50:29,755 --> 00:50:31,699 How much did it weigh? 405 00:50:34,635 --> 00:50:36,161 One kilo. 406 00:50:36,596 --> 00:50:38,664 What did you do with it? 407 00:50:40,391 --> 00:50:42,085 I sold it. 408 00:50:43,436 --> 00:50:46,213 What did you do with the money? 409 00:50:48,650 --> 00:50:50,209 I spent it. 410 00:50:50,360 --> 00:50:52,122 On what? 411 00:50:54,029 --> 00:50:56,598 The car outside. 412 00:50:57,366 --> 00:51:00,353 Do you think that's why they killed your daughters? 413 00:51:01,995 --> 00:51:03,647 I don't know. 414 00:51:05,707 --> 00:51:08,263 They came here for their money. 415 00:51:09,085 --> 00:51:11,404 They took the washing machine, 416 00:51:11,921 --> 00:51:15,450 the fridge, the television... 417 00:51:17,386 --> 00:51:21,290 If I don't pay, they'll take the car and the boat. 418 00:51:23,432 --> 00:51:26,084 We'll have to move away. 419 00:51:49,541 --> 00:51:51,372 We need to talk to the Civil Guard. 420 00:51:51,407 --> 00:51:53,524 Have them step up surveillance at the Point. 421 00:51:53,559 --> 00:51:56,069 We have to find whoever owns that heroin. 422 00:51:56,104 --> 00:51:58,203 I'll take the river. 423 00:51:58,238 --> 00:52:00,019 I'll take Quini. 424 00:53:39,231 --> 00:53:42,216 HUNTING LODGE FOR RENT 425 00:56:03,871 --> 00:56:05,521 Yes. 426 00:56:06,081 --> 00:56:08,525 Okay, thanks a lot. 427 00:56:09,543 --> 00:56:11,376 Marina's at her house. 428 00:56:11,378 --> 00:56:13,947 Her mother says she's fine. 429 00:56:17,342 --> 00:56:20,010 The Civil Guard is mixed up in all of this. 430 00:56:20,012 --> 00:56:21,769 Someone's tipping them off. 431 00:56:21,804 --> 00:56:23,889 The whole town smokes American tobacco 432 00:56:23,891 --> 00:56:26,751 and there's not a single butt on any of the boats. 433 00:56:27,226 --> 00:56:30,129 They have to get by on something between harvests. 434 00:56:30,395 --> 00:56:31,839 Go in. 435 00:56:39,321 --> 00:56:40,765 Sit there. 436 00:56:41,781 --> 00:56:44,663 - I'm fine standing. - Sit, damn it. 437 00:56:52,042 --> 00:56:54,273 What were you doing at the hunting lodge earlier? 438 00:56:54,308 --> 00:56:56,504 I was with my girlfriend. Wanna hear the details? 439 00:56:56,506 --> 00:56:58,221 Yes, I do. 440 00:56:58,256 --> 00:57:00,241 Nobody ever explained it to you? 441 00:57:05,847 --> 00:57:09,146 - Who's the man in the hat? - What man? 442 00:57:09,184 --> 00:57:12,061 The guy who went in after you, before I got my head bashed in. 443 00:57:12,096 --> 00:57:14,818 Nobody came in. I told you, we were alone. 444 00:57:16,958 --> 00:57:19,718 You want my blood, is that it? 445 00:57:20,820 --> 00:57:23,707 Call the doctor, I'll wait. 446 00:57:25,700 --> 00:57:30,061 Too bad you didn't bring your pajamas. You're sleeping here. 447 00:57:38,504 --> 00:57:41,026 ...including Lora del Rio and other towns. 448 00:57:41,061 --> 00:57:43,549 The situation is becoming very serious. 449 00:57:43,551 --> 00:57:46,107 Similar incidents are taking place as they had 450 00:57:46,142 --> 00:57:48,663 in recent years in the Andalusian countryside. 451 00:57:48,681 --> 00:57:49,880 Damn! 452 00:57:53,685 --> 00:57:55,379 Are you okay? 453 00:58:03,570 --> 00:58:07,127 These are Joaquin Varela's blood test results. Quini. 454 00:58:07,162 --> 00:58:10,684 His blood type doesn't match the one we're looking for. 455 00:58:16,039 --> 00:58:18,358 I remind you this is a democracy. 456 00:58:18,876 --> 00:58:22,378 Next time you want to arrest someone, you ask me first. 457 00:58:22,379 --> 00:58:24,573 This country isn't what it was. 458 00:58:25,461 --> 00:58:28,358 The harvest is soon and people are nervous. 459 00:58:28,409 --> 00:58:31,579 Please don't waste any more time. Good day. 460 00:58:35,766 --> 00:58:37,499 You're not going to school today? 461 00:58:37,534 --> 00:58:40,011 I'm sick. My stomach hurts. 462 00:58:40,605 --> 00:58:42,924 What did you do yesterday afternoon? 463 00:58:42,982 --> 00:58:44,926 I went to a movie. 464 00:58:45,277 --> 00:58:46,996 With who? 465 00:58:47,031 --> 00:58:50,020 - With some friends. - What friends? 466 00:58:51,491 --> 00:58:54,060 One moment, I'll be right back. 467 00:59:01,335 --> 00:59:04,134 Who were you with yesterday at the hunting lodge? 468 00:59:05,754 --> 00:59:08,298 Who was the man in the hat, Marina? 469 00:59:08,333 --> 00:59:09,992 What man? 470 00:59:10,885 --> 00:59:13,053 Aren't you a little hot in that sweater? 471 00:59:13,088 --> 00:59:14,914 I'm sick. 472 00:59:15,890 --> 00:59:17,640 How did you hurt yourself? 473 00:59:17,642 --> 00:59:19,767 - What? - Your wrist. 474 00:59:19,769 --> 00:59:22,046 My watch gives me a rash. 475 00:59:22,897 --> 00:59:25,531 Cut the nonsense. Who was the man in the hat? 476 00:59:25,566 --> 00:59:28,038 - I don't know who you mean. - Where's Quini? - I don't know. 477 00:59:28,073 --> 00:59:30,079 - You're sick and he hasn't come to visit? - I didn't tell him. 478 00:59:30,133 --> 00:59:31,561 Why don't you call him? 479 00:59:31,710 --> 00:59:33,354 - Mom! - Marina, look at me. 480 00:59:33,490 --> 00:59:36,561 - Does your mom know what you do at the lodge? - Mom! 481 00:59:36,701 --> 00:59:39,209 - Tell us who the man is or we'll tell her. - Mom! 482 00:59:42,998 --> 00:59:45,614 - What is it? - I don't feel well. 483 00:59:46,001 --> 00:59:49,840 - My stomach hurts. I'm going to throw up. - Honey, what's wrong? 484 00:59:49,875 --> 00:59:52,449 Don't worry, ma'am. We were just leaving. 485 00:59:53,050 --> 00:59:55,492 - Thanks for the coffee. - You're welcome. 486 00:59:55,679 --> 00:59:57,374 Marina? 487 01:00:03,603 --> 01:00:06,680 - What are you doing? - Did you believe a word she said? 488 01:00:06,715 --> 01:00:09,758 Me neither. She's scared and I'm going to find out why. 489 01:00:51,983 --> 01:00:55,031 There are five bedrooms, each with several beds. 490 01:00:55,777 --> 01:00:59,014 I have extra beds if there are more of you. 491 01:00:59,240 --> 01:01:01,474 There's room outside for the dogs. 492 01:01:01,826 --> 01:01:04,769 There's water, electricity... Anyway... 493 01:01:05,036 --> 01:01:06,537 All the comforts. 494 01:01:06,539 --> 01:01:08,314 - Can I have a look? - Yes. 495 01:01:09,123 --> 01:01:11,204 Do you know the area? 496 01:01:11,275 --> 01:01:13,820 - Is the house yours? - I wish. 497 01:01:16,214 --> 01:01:20,451 We have fans available if you need them. 498 01:01:36,317 --> 01:01:40,269 - Whose house is it? - The owner lives in Valencia. 499 01:01:40,278 --> 01:01:43,008 She hasn't come in years, she's very old... 500 01:01:43,490 --> 01:01:45,662 - Who rented it last? - I don't remember. 501 01:01:45,784 --> 01:01:48,576 It's been closed for a long time. It's the off season. 502 01:01:49,412 --> 01:01:53,441 I was here yesterday and I saw three people enter the house. 503 01:01:59,130 --> 01:02:00,824 Nice, very pretty. 504 01:02:03,052 --> 01:02:04,731 You're hurting me! 505 01:02:05,762 --> 01:02:08,222 I asked you a question. Who was here yesterday? 506 01:02:08,224 --> 01:02:09,640 I don't know who rents it. 507 01:02:09,641 --> 01:02:12,045 You rent it and you don't know to who? 508 01:02:12,393 --> 01:02:14,658 I rent it to him by the day. 509 01:02:14,876 --> 01:02:19,232 He calls me right before and puts the money in an account. 510 01:02:19,234 --> 01:02:22,164 Lower your voice. Who's the man in the hat? 511 01:02:22,529 --> 01:02:23,779 Who is he? 512 01:02:23,814 --> 01:02:26,931 I don't know anything. I get paid not to meddle. 513 01:02:27,908 --> 01:02:29,435 What are you doing? 514 01:02:39,879 --> 01:02:41,586 What's going on here? 515 01:02:41,588 --> 01:02:46,117 Nothing. These gentlemen came to see the house. They were just leaving. 516 01:02:49,303 --> 01:02:51,039 Good afternoon. 517 01:02:59,481 --> 01:03:01,941 - Who is that? Do you know him? - The watchman? 518 01:03:01,976 --> 01:03:04,427 Never seen him in my life. 519 01:03:31,888 --> 01:03:33,706 Take a stroll, Jesus. 520 01:03:40,478 --> 01:03:42,796 Drive. I'll tell you where to go. 521 01:04:12,010 --> 01:04:14,494 Go inside. 522 01:04:16,012 --> 01:04:17,538 Go on. 523 01:04:27,942 --> 01:04:29,927 Have a seat. 524 01:04:31,862 --> 01:04:35,438 Eugenio, give them something to drink, it's hot. 525 01:04:40,496 --> 01:04:42,955 The heroin Rodrigo found was mine, 526 01:04:42,990 --> 01:04:45,585 but he didn't find it, he stole it. 527 01:04:45,792 --> 01:04:48,194 But I didn't kill anyone. 528 01:04:48,544 --> 01:04:52,232 That's Fermin over there. Angelita is his wife. 529 01:04:52,267 --> 01:04:54,455 You've already met. She's not psychic. 530 01:04:54,572 --> 01:04:57,881 Fermin was at the farmhouse the night the girls were killed. 531 01:04:57,963 --> 01:05:01,566 He knows more than what was in the well. But there's a price. 532 01:05:01,601 --> 01:05:02,911 What do you want? 533 01:05:02,946 --> 01:05:05,301 Withdraw the Civil Guard from the Point. 534 01:05:06,520 --> 01:05:08,046 Okay or not? 535 01:05:10,899 --> 01:05:12,676 - Okay. - Tell them, Fermin. 536 01:05:12,901 --> 01:05:15,485 I saw the man who threw the bag in the well. 537 01:05:15,487 --> 01:05:18,705 - What did he look like? - I didn't see his face, it was too dark. 538 01:05:18,740 --> 01:05:21,893 But he was normal, a normal person. 539 01:05:21,952 --> 01:05:24,821 It was the same day the girls disappeared. 540 01:05:24,871 --> 01:05:27,940 I was at the farmhouse waiting for a brick. 541 01:05:27,958 --> 01:05:31,125 - It was five in the morning. - What kind of car was it? 542 01:05:31,128 --> 01:05:34,686 A white Dyane 6. He drove right past me. 543 01:05:35,007 --> 01:05:37,966 The car had a sticker on the back window. 544 01:05:38,010 --> 01:05:39,475 What kind of sticker? 545 01:05:39,510 --> 01:05:42,288 A woman with long hair and a hat. 546 01:05:43,431 --> 01:05:47,641 - How long? This long? - A little shorter. 547 01:05:47,852 --> 01:05:51,893 - What was the hat like? - Big. Like a priest. 548 01:05:52,857 --> 01:05:54,056 Like this? 549 01:05:56,359 --> 01:05:58,803 I've seen this before somewhere. 550 01:06:05,285 --> 01:06:08,438 - Anything else, Fermin? - That's what I saw. 551 01:06:21,508 --> 01:06:22,909 Hey. 552 01:06:25,304 --> 01:06:27,373 I did see your problem. 553 01:06:27,389 --> 01:06:30,552 The dead are waiting for you. It's almost time. 554 01:07:23,401 --> 01:07:25,903 He gave her these towels. 555 01:07:25,905 --> 01:07:29,349 They were from the hotel where he worked in Malaga. 556 01:07:35,747 --> 01:07:37,874 - What was her friend's name? - Sebastian. 557 01:07:37,909 --> 01:07:39,915 - Sebastian what? - I don't know. 558 01:07:39,950 --> 01:07:41,875 - Is he from around here? - I don't know. 559 01:07:41,895 --> 01:07:43,838 - Have you ever seen him? - Never. 560 01:07:43,840 --> 01:07:46,719 - What else did she say? - That he was nice to her. 561 01:07:46,754 --> 01:07:48,808 That he helped her get over Quini. 562 01:07:50,929 --> 01:07:52,413 Thank you. 563 01:07:55,058 --> 01:07:56,333 Bye, buddy. 564 01:07:56,685 --> 01:07:58,085 Goodbye. 565 01:08:02,398 --> 01:08:04,086 His name is Sebastian Rovira Galvez. 566 01:08:04,121 --> 01:08:06,363 He doesn't work at the hotel anymore. He got fired. 567 01:08:06,398 --> 01:08:08,476 They still have some of his things there. 568 01:08:08,529 --> 01:08:10,214 We need to get them. 569 01:08:23,251 --> 01:08:25,070 MOTHER WITH FRIEND 570 01:08:49,486 --> 01:08:53,138 TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS. GO ALONE. 571 01:09:28,649 --> 01:09:31,548 The photos of the girls were taken with a roll like that one. 572 01:09:33,403 --> 01:09:36,196 - Only one place sells them. - Where? 573 01:09:36,198 --> 01:09:37,782 Where are my photos? 574 01:09:37,817 --> 01:09:41,052 - I don't have them yet. - And what do you have? 575 01:09:49,211 --> 01:09:51,193 Aguila Photography, in Seville. 576 01:09:51,228 --> 01:09:54,289 Someone places a prepaid order every month. 577 01:09:54,324 --> 01:09:58,247 - Who? - A good-looking guy named Quino or Quini. 578 01:09:58,719 --> 01:10:01,512 They develop them there too, but they wouldn't tell me about them. 579 01:10:01,514 --> 01:10:04,125 But definitely not communion photos. 580 01:10:09,354 --> 01:10:11,146 I think there's someone else there. 581 01:10:11,148 --> 01:10:14,914 You can see the reflection of whoever took the photo. He's blurred by the flash. 582 01:10:14,949 --> 01:10:17,179 Tell me who he is and you'll get your photos. 583 01:10:18,197 --> 01:10:22,702 All right, but I'll need the negative. Otherwise it's impossible. 584 01:10:22,827 --> 01:10:25,494 I won't use it. You can trust me. 585 01:10:25,529 --> 01:10:28,160 Would you trust someone like you? 586 01:10:31,126 --> 01:10:32,986 You have my word. 587 01:10:44,680 --> 01:10:46,291 Can he sleep at night? 588 01:10:46,765 --> 01:10:47,965 Your partner. 589 01:10:48,893 --> 01:10:50,585 I remembered. 590 01:10:51,770 --> 01:10:54,062 He was in the Social-Political Brigade. 591 01:10:54,063 --> 01:10:56,508 You know, Franco's Gestapo. 592 01:10:56,607 --> 01:11:00,694 He killed a girl at a protest in Vallecas in '71. 593 01:11:00,767 --> 01:11:02,623 Shot her twice. 594 01:11:02,697 --> 01:11:04,865 He's aged badly. 595 01:11:05,409 --> 01:11:06,934 And I'm glad. 596 01:12:49,088 --> 01:12:50,827 Hello. How are you? 597 01:13:05,649 --> 01:13:06,925 That's Marina. 598 01:13:09,195 --> 01:13:11,805 She and my daughters were close friends. 599 01:13:13,907 --> 01:13:17,076 Quini took her to the hunting lodge the other day. 600 01:13:17,077 --> 01:13:19,996 After they were together he asked her not to get dressed, 601 01:13:19,997 --> 01:13:21,941 and he tied her to the bed. 602 01:13:23,041 --> 01:13:26,527 Then he left the room and came back with another man. 603 01:13:34,011 --> 01:13:35,579 Who was he? 604 01:13:36,179 --> 01:13:38,487 She didn't see his face. 605 01:13:38,522 --> 01:13:41,817 All she knows is he smelled good, like expensive cologne. 606 01:13:41,852 --> 01:13:44,104 And that he had very soft hands. 607 01:13:48,316 --> 01:13:50,636 He took photographs of her. 608 01:13:50,651 --> 01:13:53,696 Quini threatened to show them to everyone in town, 609 01:13:53,731 --> 01:13:55,764 if she told anyone. 610 01:13:59,327 --> 01:14:02,230 The night my daughters were killed... 611 01:14:04,248 --> 01:14:08,401 Marina was with Quini, but not the whole night. 612 01:14:13,591 --> 01:14:16,869 Do you think she'd be able to tell a judge? 613 01:14:17,677 --> 01:14:20,382 She couldn't even tell you. 614 01:14:30,982 --> 01:14:32,966 I have to go. 615 01:15:06,642 --> 01:15:08,888 Good afternoon. I'm Pedro Suarez. 616 01:15:08,923 --> 01:15:11,505 - The manager is expecting me. - One moment, please. 617 01:15:15,317 --> 01:15:19,679 ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES 618 01:15:22,825 --> 01:15:24,200 It's this suitcase. 619 01:15:24,201 --> 01:15:26,603 - Shall I open it? - Yes, open it. 620 01:15:33,084 --> 01:15:36,378 The guy was really weird. He had a problem with a guest. 621 01:15:36,379 --> 01:15:37,625 What problem? 622 01:15:37,672 --> 01:15:40,192 Something weird with a very young girl. 623 01:15:40,227 --> 01:15:43,556 I think that's why he vanished all of a sudden. Poof... 624 01:15:43,591 --> 01:15:45,604 ...and he was gone. 625 01:15:50,434 --> 01:15:52,669 Rovira Galvez, Sebastian. 626 01:15:53,021 --> 01:15:55,464 Sexual assault on a minor? 627 01:15:55,522 --> 01:15:57,758 Whereabouts unknown... 628 01:15:58,192 --> 01:16:00,276 A two-year-old warrant for his arrest... 629 01:16:00,277 --> 01:16:01,820 Anything else? 630 01:16:01,821 --> 01:16:05,587 Any friends who know him? No, he has no family. 631 01:16:05,622 --> 01:16:07,824 Nobody in his town ever saw him again. 632 01:16:07,825 --> 01:16:10,561 He didn't even go to his mother's funeral. 633 01:16:12,789 --> 01:16:14,288 Yeah, yeah. 634 01:16:14,323 --> 01:16:16,169 Thank you very much. 635 01:16:34,142 --> 01:16:37,936 The wages are nothing! It's not enough to survive on! 636 01:16:37,938 --> 01:16:41,882 You should know we're going through rough times. 637 01:16:42,234 --> 01:16:46,195 Mr. Alfonso is offering 20% more than last year. 638 01:16:46,197 --> 01:16:49,948 - 150 pesetas more per day. - That's nothing! 639 01:17:00,252 --> 01:17:05,433 Silence, please! 170 pesetas. That's his final offer. 640 01:17:05,569 --> 01:17:08,402 Anyone who doesn't want to work can stay home. 641 01:17:08,488 --> 01:17:10,545 We've too many people already. 642 01:17:10,580 --> 01:17:13,031 If you want to sign up, get in line. 643 01:17:30,907 --> 01:17:32,782 Sir! 644 01:17:32,783 --> 01:17:34,184 Hey! 645 01:17:36,620 --> 01:17:37,820 Excuse me. 646 01:17:39,790 --> 01:17:42,207 Juan Robles. I just wanted to introduce myself. 647 01:17:42,209 --> 01:17:43,543 Alfonso Corrales. 648 01:17:43,544 --> 01:17:46,524 I'm with the police. I'm here about the murders. 649 01:17:46,675 --> 01:17:49,772 If I can be of any help... Let me know if you need anything. 650 01:17:50,069 --> 01:17:51,951 - See you around. - Thank you. 651 01:20:53,018 --> 01:20:54,378 Yes. 652 01:20:55,437 --> 01:20:57,631 Yes, don't worry. 653 01:20:57,899 --> 01:20:59,098 Of course. 654 01:21:00,817 --> 01:21:02,593 Good night, Manuel, and thanks. 655 01:21:04,571 --> 01:21:08,611 The field boss says there's no Dyane 6 on the Corrales property, 656 01:21:08,646 --> 01:21:10,268 neither registered or unregistered. 657 01:21:10,303 --> 01:21:12,784 And Marina's mother says her daughter is at a movie. 658 01:21:13,288 --> 01:21:16,707 I'll call Mr. Corrales tomorrow and have him come in for a blood test. 659 01:21:16,742 --> 01:21:19,025 - It's late for today. - It's 11 o'clock. 660 01:21:19,060 --> 01:21:22,052 I don't think it's late. I'll call him tomorrow morning. 661 01:21:22,505 --> 01:21:24,550 I don't think there will be any problem. 662 01:21:24,585 --> 01:21:28,115 Right now I'm going to have them check on the girl. 663 01:21:28,219 --> 01:21:31,080 I'm not asking you to call him on the telephone. 664 01:21:31,115 --> 01:21:35,004 I'm asking you to authorize a blood test. Right now. 665 01:21:35,351 --> 01:21:40,073 And I also want authorization to question Corrales and Quini together. 666 01:21:41,564 --> 01:21:43,933 I heard you were a troublemaker. 667 01:21:43,968 --> 01:21:45,348 What did you say? 668 01:21:45,402 --> 01:21:47,499 All you have is literature. 669 01:21:47,613 --> 01:21:50,964 Your partner saw a man in a hat. Nothing more. 670 01:21:50,999 --> 01:21:52,258 Isn't that right? 671 01:21:52,785 --> 01:21:54,180 That's right. 672 01:21:54,577 --> 01:21:58,245 I wear a hat too. Does that make me a suspect too? 673 01:21:59,291 --> 01:22:02,730 I won't authorize anything until you bring me something conclusive. 674 01:22:02,765 --> 01:22:05,780 Now please leave. I'll call you when I hear back. 675 01:22:05,815 --> 01:22:07,765 You're protecting him. 676 01:22:10,469 --> 01:22:11,870 What? 677 01:22:16,473 --> 01:22:18,785 You don't know how things work around here. 678 01:22:18,893 --> 01:22:21,610 Yes, I do. Just like everywhere else. 679 01:22:23,481 --> 01:22:25,192 You're going to be a father. 680 01:22:25,227 --> 01:22:28,318 You should be more careful about what you do. 681 01:22:28,945 --> 01:22:30,638 Get out. 682 01:22:41,707 --> 01:22:43,482 Why didn't you say anything? 683 01:22:44,418 --> 01:22:46,835 Whose side are you on? Are you with them too? 684 01:22:46,870 --> 01:22:49,213 I just want to solve this case. I don't want to be taken off it. 685 01:22:49,248 --> 01:22:51,474 You're just like the rest of them. 686 01:22:51,509 --> 01:22:53,700 You'd rather things were like before. 687 01:22:53,927 --> 01:22:56,303 I know what you used to do. I know about Vallecas. 688 01:22:56,338 --> 01:22:58,830 You don't know anything. Nothing! 689 01:23:00,558 --> 01:23:03,203 Be careful who you get your information from. 690 01:23:03,238 --> 01:23:05,398 - That guy is out for blood. - Let me go. 691 01:23:12,279 --> 01:23:15,306 It was an accident. And it wasn't me. 692 01:23:15,739 --> 01:23:18,851 It was my partner. I didn't even draw my weapon. 693 01:23:19,284 --> 01:23:23,271 If you killed someone, I'd cover for you too. Is that wrong? 694 01:23:24,582 --> 01:23:26,691 Let's go to Marina's house. 695 01:23:32,797 --> 01:23:36,368 No, how could he be the father? He's 87 years old! 696 01:23:40,221 --> 01:23:43,249 Tell them I'll do anything, I don't care. 697 01:24:06,663 --> 01:24:08,685 - Hello? - It's me. 698 01:24:08,750 --> 01:24:10,402 Hi, Marina. 699 01:24:11,470 --> 01:24:13,796 I wanted to know what's happening with Malaga. 700 01:24:13,831 --> 01:24:15,863 When will they call me? 701 01:24:16,048 --> 01:24:19,492 Look, there was a problem with your contract. 702 01:24:19,675 --> 01:24:22,370 They're not hiring anyone until next year. 703 01:24:23,554 --> 01:24:25,247 Talk to them. 704 01:24:25,808 --> 01:24:29,044 Tell them I'll do anything, I don't care. 705 01:24:29,728 --> 01:24:32,046 I have to get out of here. 706 01:24:32,063 --> 01:24:34,256 I can't take it anymore. 707 01:24:34,273 --> 01:24:37,384 Let's meet. At the usual spot in half an hour. 708 01:24:37,902 --> 01:24:40,764 She called this number. It's the hunting lodge. 709 01:24:51,331 --> 01:24:53,066 It's okay. 710 01:24:55,544 --> 01:24:57,196 Coming! 711 01:24:58,004 --> 01:24:59,865 Who is it? 712 01:25:04,094 --> 01:25:06,388 - Who else lives in this house? - Nobody. 713 01:25:06,423 --> 01:25:08,438 - Who? - The watchman. 714 01:25:08,473 --> 01:25:10,558 - What's his name? - Antonio. 715 01:25:10,559 --> 01:25:12,686 - Who is Sebastian? - I don't know. 716 01:25:12,687 --> 01:25:14,605 - Stop. - Where is Sebastian? 717 01:25:15,038 --> 01:25:16,757 I said stop! 718 01:25:22,820 --> 01:25:24,472 Sit down. 719 01:25:37,627 --> 01:25:40,826 Do you know who Carmen and Estrella were? 720 01:25:45,009 --> 01:25:47,966 Before they killed them, they tortured them. 721 01:25:50,597 --> 01:25:53,847 With a hunting knife and pliers. 722 01:25:54,642 --> 01:25:57,421 They ripped off their nipples. 723 01:25:58,521 --> 01:26:01,200 They cut off their toes. 724 01:26:02,568 --> 01:26:07,012 They stuck something in their ass and vagina until they bled. 725 01:26:10,325 --> 01:26:13,241 They were awake the whole time. 726 01:26:15,288 --> 01:26:19,524 You can't imagine how much pain a person can bear before fainting. 727 01:26:19,876 --> 01:26:21,986 I didn't know. 728 01:26:23,921 --> 01:26:26,590 I didn't know, I didn't know... 729 01:26:26,625 --> 01:26:28,117 Look at me. 730 01:26:30,303 --> 01:26:32,705 What's the watchman's name? 731 01:26:36,016 --> 01:26:37,376 Sebastian. 732 01:26:38,102 --> 01:26:41,787 He came looking for work and I hired him. His mother was my friend. 733 01:26:42,148 --> 01:26:45,785 - He needed to hide. - Hide from what? 734 01:26:47,528 --> 01:26:49,179 I don't know. 735 01:26:49,656 --> 01:26:51,932 He had changed a lot. 736 01:26:53,157 --> 01:26:54,741 I hardly recognized him. 737 01:26:54,742 --> 01:26:57,746 - Do you know Alfonso Corrales? - Yes. 738 01:26:58,580 --> 01:27:00,755 Have you ever seen him in this house? 739 01:27:00,790 --> 01:27:05,070 I don't come here when the house is rented out. 740 01:27:08,005 --> 01:27:09,573 Where is Sebastian? 741 01:27:12,969 --> 01:27:14,412 Where? 742 01:27:16,723 --> 01:27:19,737 At the abandoned house at the lodge. 743 01:27:47,335 --> 01:27:48,695 Open it. 744 01:29:22,969 --> 01:29:24,661 Juan! 745 01:29:27,807 --> 01:29:31,059 A contract in Estrella Blanco's name to work at the Hotel Medio Dia. 746 01:29:31,061 --> 01:29:33,463 And there are more, with other girls' names. 747 01:29:38,860 --> 01:29:40,270 Hey! 748 01:29:41,321 --> 01:29:43,321 There goes the car! 749 01:29:43,322 --> 01:29:45,016 Come on! 750 01:29:49,788 --> 01:29:52,398 Careful, it's slippery in the rain. 751 01:29:52,456 --> 01:29:54,907 Careful! 752 01:30:00,672 --> 01:30:02,658 Go, go, go! 753 01:30:02,757 --> 01:30:04,174 It's stuck. 754 01:30:04,176 --> 01:30:06,868 This road leads only to the Marshland. 755 01:30:07,847 --> 01:30:09,664 There's a shortcut over here! 756 01:31:45,023 --> 01:31:46,467 Freeze! 757 01:34:39,525 --> 01:34:41,468 Murderer! 758 01:35:03,631 --> 01:35:05,742 Yeah? They asked about me? 759 01:35:05,967 --> 01:35:07,286 Who? 760 01:35:07,301 --> 01:35:09,328 To congratulate me? 761 01:35:10,722 --> 01:35:13,626 A telegram? Open it. 762 01:35:14,851 --> 01:35:17,296 DEATH IN MARSHLAND GIRLS BUTCHERED 763 01:35:19,689 --> 01:35:23,092 No, skip that. Where it says "Destination. " 764 01:35:24,403 --> 01:35:26,876 Alcobendas? That's Madrid. 765 01:35:26,911 --> 01:35:29,350 I can practically walk there. 766 01:35:29,824 --> 01:35:31,568 How are you? 767 01:35:32,118 --> 01:35:35,119 Of course I miss you. A lot. 768 01:35:35,154 --> 01:35:37,470 I can't wait to see you both. 769 01:35:42,252 --> 01:35:43,760 Pedro, come here. 770 01:35:43,795 --> 01:35:47,047 This is Macarena and... 771 01:35:47,049 --> 01:35:48,966 Don't tell me... Tell me. 772 01:35:48,968 --> 01:35:50,475 Marivi. 773 01:35:50,510 --> 01:35:53,655 Turn around, let him get a look at you. Go on, turn. 774 01:35:53,690 --> 01:35:55,822 You two are gorgeous. 775 01:35:55,857 --> 01:35:57,464 My partner, Pedro. 776 01:35:57,499 --> 01:35:59,623 - Say hi to Pedro. - Hi, Pedro. 777 01:35:59,658 --> 01:36:02,188 They work at the crab factory. 778 01:36:02,189 --> 01:36:05,091 We're celebrating because they got a raise. 779 01:36:05,275 --> 01:36:08,110 They won the strike. Long live the working class! 780 01:36:08,861 --> 01:36:11,751 You want another drink? Come on, my treat. 781 01:36:11,786 --> 01:36:13,462 Let's have a drink. 782 01:36:13,497 --> 01:36:14,871 Pedro, Pedro... 783 01:36:14,910 --> 01:36:16,542 Where is it? 784 01:36:16,577 --> 01:36:19,236 - Where have you got it? - Right here. 785 01:36:19,664 --> 01:36:21,130 Here. 786 01:36:22,625 --> 01:36:25,048 Who's that? Who? 787 01:36:25,083 --> 01:36:27,155 DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND 788 01:36:27,171 --> 01:36:28,387 It's him. 789 01:36:28,757 --> 01:36:30,890 It's him, he's my friend. 790 01:36:32,510 --> 01:36:34,387 Here, hold onto it. 791 01:36:34,422 --> 01:36:36,292 For your son. 792 01:36:36,327 --> 01:36:38,060 Don't lose it. 793 01:36:38,182 --> 01:36:40,460 Don't lose it, Pedro. 794 01:36:42,602 --> 01:36:45,634 Well? How about that drink? 795 01:37:08,711 --> 01:37:10,670 You're a hero now. 796 01:37:13,423 --> 01:37:15,117 Your photos. 797 01:37:16,886 --> 01:37:18,821 There's somebody else but you can't see who. 798 01:37:18,927 --> 01:37:20,894 It's just a spot. 799 01:37:35,029 --> 01:37:36,512 To Truman Capote. 800 01:37:37,532 --> 01:37:39,558 To Truman Capote. 801 01:37:46,163 --> 01:37:50,186 You were misinformed. It wasn't him. It was an accident. 802 01:37:59,845 --> 01:38:01,371 A gift. 803 01:38:02,639 --> 01:38:05,082 This enlargement came out better. 804 01:38:05,099 --> 01:38:08,168 Taken the day the girl was killed at the protest. 805 01:38:11,272 --> 01:38:13,618 They called him the Crow. 806 01:38:13,816 --> 01:38:17,922 He alone tortured over 100 people. 807 01:38:18,269 --> 01:38:20,170 And he was the best at it. 808 01:38:25,911 --> 01:38:27,813 Take care, Pedro. 809 01:39:29,806 --> 01:39:32,834 Jesus made us some food for the road. 810 01:39:33,560 --> 01:39:36,663 - Here, I owed you this. - What is it? 811 01:39:36,807 --> 01:39:38,798 Bambi stew. 812 01:39:39,984 --> 01:39:42,295 - Watch yourself. - You too. 813 01:39:56,416 --> 01:39:58,359 We're good, right? 814 01:40:43,215 --> 01:40:49,011 Subtitle: sync, fix: titler 815 01:40:50,305 --> 01:40:56,942 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.