All language subtitles for Marie Jo et ses deux amours (2001) ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,040 --> 00:00:39,248 ''Along the course of life l've got lost in the way... 2 00:00:39,360 --> 00:00:41,851 and ended up in a dark forest. 3 00:00:41,960 --> 00:00:44,451 lt 'd be too painful to say how much that forest... 4 00:00:44,600 --> 00:00:46,921 which from just remembering it, brings back my fear... 5 00:00:47,000 --> 00:00:49,321 was rude, dense and wild. 6 00:00:49,440 --> 00:00:52,568 The horrors that it brings me are no less bitter... 7 00:00:52,720 --> 00:00:55,518 than the fear we feel when we approach death. '' 8 00:00:55,840 --> 00:00:57,979 Dante Alighieri, ''Divine Comedy'' 9 00:01:28,440 --> 00:01:29,805 Mom! 10 00:01:32,040 --> 00:01:33,337 Mom! 11 00:01:37,080 --> 00:01:38,377 Mom! 12 00:02:01,920 --> 00:02:04,787 Why don'tyou answer?. We've been looking for you for hours. 13 00:02:04,880 --> 00:02:06,859 Why don'tyou just leave me alone? 14 00:02:07,440 --> 00:02:09,249 We were worried. 15 00:02:10,040 --> 00:02:11,985 What could have happened to me? 16 00:03:10,040 --> 00:03:13,203 'Pinch you' and 'Pinch me' are in a boat... 17 00:03:14,040 --> 00:03:17,248 ''Pinch you'' falls in the water... Who stays in the boat? 18 00:03:19,120 --> 00:03:20,417 What is this? 19 00:03:27,080 --> 00:03:30,425 l quit my function as staff representative. 20 00:03:33,240 --> 00:03:34,286 Whatworries you? 21 00:03:34,440 --> 00:03:38,399 Nothing, but their problems are suffocating me. l'm sick of it. 22 00:03:38,560 --> 00:03:42,166 Their little, their very little problems. 23 00:03:43,040 --> 00:03:44,405 Now... 24 00:03:45,200 --> 00:03:47,452 Now you'll feel bored. 25 00:04:09,440 --> 00:04:11,351 You cutyour wrist? 26 00:04:12,000 --> 00:04:13,217 What? 27 00:04:13,520 --> 00:04:15,363 lt 's nothing. 28 00:04:16,280 --> 00:04:21,024 l wanted to know if it hurts, so... l did it, but l didn't feel anything. 29 00:04:23,240 --> 00:04:26,141 -You wanted to die? - What? 30 00:04:27,400 --> 00:04:29,243 Are you crazy? 31 00:04:34,000 --> 00:04:35,695 l never wanted to die. 32 00:04:39,560 --> 00:04:41,187 Good night. 33 00:04:42,000 --> 00:04:43,331 Good night. 34 00:04:53,480 --> 00:04:55,323 Never wanted to die. 35 00:04:58,120 --> 00:05:01,055 Don'tyou ever think something like that. 36 00:06:53,400 --> 00:06:57,006 A lsraeli was killed this morning in W. Jordan by Palestinians... 37 00:07:01,440 --> 00:07:05,228 Yes, l'm alright. But it 's Thursday, isn't it? 38 00:07:05,400 --> 00:07:07,311 Don't hang up. There's another call. 39 00:07:11,240 --> 00:07:13,219 Okay. l'll call you later. 40 00:07:13,360 --> 00:07:14,543 Right? 41 00:07:17,240 --> 00:07:19,310 So they changed the day? 42 00:07:19,480 --> 00:07:21,289 Of course l'll be there. 43 00:07:22,440 --> 00:07:23,452 See you soon. 44 00:07:27,640 --> 00:07:29,813 Where was l? 45 00:07:30,880 --> 00:07:34,395 A peripheral layer with hollow concrete bricks... 46 00:07:34,480 --> 00:07:36,937 including structure and concrete weighing 35O kilos. 47 00:08:11,240 --> 00:08:12,355 Salve! 48 00:08:24,720 --> 00:08:27,484 Marie-Jo, about my duty schedule. l wanted to know... 49 00:08:27,600 --> 00:08:31,525 What do you do at nightwhen you get back from work? 50 00:08:32,320 --> 00:08:33,651 What do you think? 51 00:08:33,880 --> 00:08:36,087 You see! l wished that too. 52 00:08:36,560 --> 00:08:39,870 You little problems, your worries... 53 00:08:39,960 --> 00:08:41,222 Carmelle's kids... 54 00:08:41,360 --> 00:08:43,373 Rene's cancer, the overtime... 55 00:08:43,640 --> 00:08:45,676 the meals, l'm sick of all this. 56 00:08:45,800 --> 00:08:48,382 Huge indemnifications, year's bonus. 57 00:08:48,520 --> 00:08:53,469 l want to get rid of all this. l justwant to think about myself. 58 00:08:53,600 --> 00:08:55,101 l voted on you. 59 00:08:55,480 --> 00:08:57,516 Only in my problems. 60 00:08:59,440 --> 00:09:00,520 Come in! 61 00:09:00,840 --> 00:09:02,341 lt 's Marie-Jo. 62 00:09:03,320 --> 00:09:06,926 - Just a moment. - l never get use to this bad smell. 63 00:09:17,760 --> 00:09:21,651 Do you think it 's nice to drink like that? 64 00:09:21,880 --> 00:09:24,678 And don't look at me like that. 65 00:09:25,360 --> 00:09:28,090 - ls it Thursday today? - No. 66 00:09:28,400 --> 00:09:31,710 On Wednesday l fast, l don't drink anything... 67 00:09:31,800 --> 00:09:33,779 to be prepared for Thursday. lt 's difficult, you know. 68 00:09:33,880 --> 00:09:34,926 l believe so. 69 00:09:35,080 --> 00:09:37,401 ls it my fault if they improved the dialysis? 70 00:09:37,520 --> 00:09:39,624 - ls it my fault? - That 's no reason for drinking. 71 00:09:40,720 --> 00:09:43,621 Your stinky old man didn't die yet? 72 00:09:43,720 --> 00:09:45,415 Do you think it 's funny? 73 00:09:47,520 --> 00:09:49,431 For how long he's being doing dialysis? 74 00:09:49,560 --> 00:09:51,300 You can live your whole life on dialysis. 75 00:09:51,440 --> 00:09:53,988 And he has already lived his life. 76 00:09:55,120 --> 00:09:58,601 When do you think life is over?. 77 00:10:08,600 --> 00:10:11,876 We have visit, let 's eat outside. l bought sardines. 78 00:10:13,720 --> 00:10:15,597 Come on! Are you going tojust stand there? 79 00:10:15,840 --> 00:10:17,501 Don'tyou want some grilled sardines? 80 00:10:18,040 --> 00:10:19,223 You could have told me. 81 00:10:19,560 --> 00:10:23,280 Alright. We'll use the plastic plates. l'll take care of the wine. 82 00:10:23,480 --> 00:10:26,790 - And l'll take care of the sardines! - They're ready. l handled everything. 83 00:10:26,880 --> 00:10:29,269 You just have to come down. Come eatwith us. Come on, Julie. 84 00:10:30,920 --> 00:10:33,980 Come on, guys. We have to take care of the barbecue. 85 00:10:56,840 --> 00:10:58,273 Who wants some sardines? 86 00:11:00,160 --> 00:11:02,776 Another little sardine. Here! 87 00:11:56,960 --> 00:11:58,325 Thank you. 88 00:12:11,240 --> 00:12:12,832 Do you have a tattoo? 89 00:12:13,200 --> 00:12:16,363 lt 's nothing, just a scratch. 90 00:12:18,200 --> 00:12:21,169 You could have thought about me and have drawn a heart... 91 00:12:21,640 --> 00:12:24,677 as a vow of love... ''ad vitam aeternam''. 92 00:13:00,080 --> 00:13:03,937 - Are you afraid they'll recognize you? - That 's not funny. 93 00:13:04,040 --> 00:13:06,622 They can see you from a helicopter. 94 00:13:06,760 --> 00:13:08,773 Or one of those guys who set up antennas. 95 00:13:08,920 --> 00:13:11,241 Or somebody walking on the roof, or an angel. 96 00:13:15,080 --> 00:13:16,923 -You have to... - Leave. 97 00:13:31,080 --> 00:13:32,229 Marco? 98 00:13:35,040 --> 00:13:37,326 l enjoyed the time we spent together. 99 00:13:38,200 --> 00:13:40,851 No. l just called to say that. 100 00:13:46,920 --> 00:13:49,377 And l'm a little unhappier than the last time. 101 00:13:53,880 --> 00:13:55,279 A big kiss to you. 102 00:13:57,200 --> 00:13:59,270 Avery, very big kiss. 103 00:14:40,920 --> 00:14:43,024 l prepared quail for you. 104 00:14:47,560 --> 00:14:49,061 My little dove. 105 00:14:50,160 --> 00:14:52,708 With cabbage, my love. 106 00:14:56,360 --> 00:14:59,670 Tomorrow l'll prepare heart, my heart. 107 00:15:00,960 --> 00:15:02,222 You didn't think it 's funny? 108 00:15:03,000 --> 00:15:04,297 No? 109 00:16:32,640 --> 00:16:34,483 Good morning, gentlemen! 110 00:16:36,400 --> 00:16:37,799 Good morning, commander. 111 00:16:38,080 --> 00:16:40,093 Good morning, Marco. ls everything okay? 112 00:16:40,280 --> 00:16:41,542 Yes. 113 00:16:42,680 --> 00:16:44,750 - A cup of coffee? - No, thank you. 114 00:16:46,720 --> 00:16:50,235 Now 5 degrees to the right until 57. 115 00:16:50,600 --> 00:16:53,057 Five degrees to the right until 57. 116 00:16:55,080 --> 00:16:57,219 Didn'tyou earn more money with the transatlantic? 117 00:16:57,320 --> 00:16:58,617 No. 118 00:16:59,120 --> 00:17:02,635 But l wanted to pick up my kids in school everyday. 119 00:17:02,720 --> 00:17:05,245 - So? - So, l've got no kids. 120 00:17:27,200 --> 00:17:28,565 13 meters. 121 00:17:30,160 --> 00:17:31,593 12 meters. 122 00:17:34,400 --> 00:17:36,789 1O meters. 123 00:17:47,400 --> 00:17:50,710 Hold very tight, because in the beginning the concrete... 124 00:17:50,800 --> 00:17:53,348 will pour strongly. You stay on the beam. 125 00:17:53,480 --> 00:17:55,459 Then you spread it all over the surface. 126 00:17:55,600 --> 00:17:58,330 Wait a minute. Stay on the beam. 127 00:17:58,440 --> 00:18:01,534 lt 's strong. You could fall down. Hold itvery tight. 128 00:18:01,680 --> 00:18:03,932 You spread the concrete like this. Come on. 129 00:18:04,240 --> 00:18:05,901 Don't be afraid. Come on. 130 00:18:07,520 --> 00:18:09,693 That 's it. Then you turn. 131 00:18:12,200 --> 00:18:14,851 Wait! Move forward. Like that. You see? 132 00:18:15,400 --> 00:18:17,379 Move forward! No! Go over there. Over there. 133 00:18:17,520 --> 00:18:20,353 Further! You're doing fine. 134 00:18:21,560 --> 00:18:22,822 Hold tight. 135 00:18:24,800 --> 00:18:26,939 Pour the concrete to the end. To the end. 136 00:18:27,240 --> 00:18:29,970 More! To the end, then you come back. 137 00:18:30,240 --> 00:18:32,561 You pour it and then you come back and level it. 138 00:18:36,600 --> 00:18:38,670 You did fine. 139 00:18:39,240 --> 00:18:40,832 You're not that bad. 140 00:19:46,000 --> 00:19:47,661 We're finished! 141 00:19:48,120 --> 00:19:49,621 Stop the machines. 142 00:19:52,240 --> 00:19:55,004 ... has 4. 200 employees and uses only six of its airplanes. 143 00:19:55,120 --> 00:19:58,396 Air France estimates that 1500 /2000 of the employees are superfluous. 144 00:19:58,520 --> 00:20:02,308 The Concorde constructors will ask for an overhaul of the supersonic... 145 00:20:02,400 --> 00:20:07,656 after the accident that happened in Gonesse. 146 00:20:09,440 --> 00:20:10,941 You came back early. 147 00:20:12,280 --> 00:20:16,330 lt 's enough for today. lt 's too hot. Let 's go to the marina. 148 00:20:16,440 --> 00:20:17,941 l haven't finished. 149 00:20:18,080 --> 00:20:21,390 Forget it. l don'twant to go by myself. 150 00:20:21,480 --> 00:20:24,756 You never do anything by yourself. Never! 151 00:20:35,480 --> 00:20:37,391 We're not going to close anything? 152 00:20:38,320 --> 00:20:39,537 Not even the gate? 153 00:20:39,680 --> 00:20:43,161 No. Let them take everything! We'll start all over again. 154 00:20:43,680 --> 00:20:47,093 What 's the matter with you? Things are not good? 155 00:20:48,080 --> 00:20:52,722 Let 's go to the marina. l don'twant to talk aboutwork. 156 00:21:40,360 --> 00:21:42,646 What are you doing? You'll be expelled. Get out of there. 157 00:21:43,240 --> 00:21:45,936 l know the owner. She won't complain. 158 00:21:48,560 --> 00:21:49,709 Look! 159 00:21:53,120 --> 00:21:54,382 What is... ? 160 00:21:55,520 --> 00:21:56,817 Don'tyou have... ? 161 00:22:27,440 --> 00:22:28,702 Are you okay? 162 00:22:37,440 --> 00:22:38,771 - Let 's work... - Now? 163 00:22:38,920 --> 00:22:40,512 No, no... tomorrow. 164 00:22:41,840 --> 00:22:44,934 lt must have been expensive. Why did you do this? 165 00:22:45,360 --> 00:22:49,046 Why? Because you're my wife. 166 00:22:49,440 --> 00:22:52,819 Because you it 's your dream since you were a child. 167 00:22:53,440 --> 00:22:56,682 Because l wanted you to have so l could use it. 168 00:22:57,880 --> 00:23:01,998 And at last... because l love you. 169 00:23:07,640 --> 00:23:09,198 l love you. 170 00:23:09,760 --> 00:23:11,864 Happy birthday! 171 00:23:15,160 --> 00:23:17,708 - Sorry! Somebody's coming! -You'll be out for a month? 172 00:23:21,520 --> 00:23:23,727 - Julie, did you see your dad? - No. 173 00:23:23,880 --> 00:23:25,507 Good afternoon. 174 00:23:42,920 --> 00:23:45,650 Serve some drinks to those who havejust arrived. 175 00:23:59,680 --> 00:24:02,444 - What are you doing, dad? - l'm not doing any make-up. 176 00:24:02,560 --> 00:24:05,290 -Yes, you are! - No. lt 's a joke. 177 00:24:05,400 --> 00:24:07,174 You put too much. 178 00:24:07,320 --> 00:24:10,050 - l know. - Let me do it. 179 00:24:13,640 --> 00:24:16,803 - Don't move. - ls it good? 180 00:24:17,040 --> 00:24:20,555 Close your eyes. You put too much. 181 00:24:21,840 --> 00:24:23,876 Forget it. l'll wash my face. 182 00:24:28,680 --> 00:24:31,137 - Are you kidding? - The mouth. 183 00:24:36,400 --> 00:24:40,006 - Are you having fun? - Who started it? 184 00:24:46,600 --> 00:24:47,783 Check! 185 00:24:58,040 --> 00:24:59,405 Check! 186 00:25:21,120 --> 00:25:22,815 And business? 187 00:25:22,960 --> 00:25:25,451 - Sorry? - How's the business going? 188 00:25:25,560 --> 00:25:28,461 - Fine, fine. - The bricklayers have work. 189 00:25:28,920 --> 00:25:32,014 Daniel only thinks about saving the world. 190 00:25:32,760 --> 00:25:35,854 Eat it... and don't talk with your mouth full. 191 00:26:20,000 --> 00:26:22,582 After he left his wife, he thinks he's gotyounger. 192 00:26:22,760 --> 00:26:23,909 He never danced before. 193 00:26:24,160 --> 00:26:27,288 - Love makes people younger. - lt 's not love, it 's sex. 194 00:26:27,480 --> 00:26:29,584 - And where's the difference? - ln the heart. 195 00:26:29,720 --> 00:26:33,292 We have a mind, a heart, but between them there is sex. 196 00:26:34,960 --> 00:26:37,030 This blending makes people became younger. 197 00:26:37,160 --> 00:26:39,299 You should try it to see if itworks. 198 00:28:16,720 --> 00:28:18,085 Let 's go? 199 00:30:31,560 --> 00:30:33,152 Be careful not to slip. 200 00:30:33,680 --> 00:30:36,808 Be careful... with the rain. 201 00:30:36,920 --> 00:30:38,956 Damned umbrella! 202 00:30:40,560 --> 00:30:41,822 Be careful! 203 00:32:59,800 --> 00:33:01,643 Taking a nap? 204 00:33:01,800 --> 00:33:04,007 No. l'm resting. l'm thinking. 205 00:33:04,160 --> 00:33:07,368 - Are you worried? - As always. 206 00:33:07,480 --> 00:33:11,598 Then come, my wet teddy bear. 207 00:33:14,480 --> 00:33:18,507 - Are you going to make it? - My exam? Yes, why? 208 00:33:18,560 --> 00:33:21,688 - Did you choose the college yet? -Yes. Law. 209 00:33:23,840 --> 00:33:25,535 - Like Sylvain? - Like Sylvain. 210 00:33:27,640 --> 00:33:31,565 - What if he doesn't pass? - He knows more than me. 211 00:33:33,520 --> 00:33:35,590 Law is not that bad. 212 00:33:35,720 --> 00:33:38,211 Or Economic Sciences. We haven't decided yet. 213 00:33:38,320 --> 00:33:39,787 Or Medical School. 214 00:33:40,520 --> 00:33:43,648 l think l understand. lt 's essential thatyou stay together. 215 00:33:46,520 --> 00:33:48,977 What if you stop loving him? 216 00:33:57,280 --> 00:33:59,350 Hail, the loving couple! 217 00:34:00,600 --> 00:34:03,694 - What are we going to eat? - Stones with crushed rock sauce. 218 00:34:06,920 --> 00:34:09,206 Did you work the whole night? 219 00:34:09,560 --> 00:34:11,881 Go get changed. You're going to get cold. 220 00:34:12,920 --> 00:34:14,035 l'll go. 221 00:34:14,200 --> 00:34:16,521 l finished the budget from Mrs. Fauge swimming pool. 222 00:34:17,320 --> 00:34:20,153 -You had time to finished it? -Yeah. This morning. 223 00:34:20,480 --> 00:34:23,415 Do you want drink? A ''pastis'', dad? 224 00:34:25,720 --> 00:34:28,689 - What aboutyou, mom? - A strawberryjuice, please. 225 00:34:28,800 --> 00:34:33,510 lt can make you sick! lsn't it boring to live with a woman like that? 226 00:34:33,600 --> 00:34:35,124 You're going to get fat. 227 00:34:36,120 --> 00:34:38,259 Not in my age. 228 00:34:39,720 --> 00:34:41,859 Go get change. You're going to get sick. 229 00:36:28,360 --> 00:36:30,533 lf l don't pass the exam and Sylvain doesn't go, l'll kill myself. 230 00:36:30,640 --> 00:36:32,335 Don't say that. 231 00:36:33,680 --> 00:36:35,750 You'll pass. 232 00:36:36,320 --> 00:36:37,912 l'm scared. 233 00:36:38,720 --> 00:36:40,893 - Hurry up. - Wait! 234 00:36:41,600 --> 00:36:43,579 Go! Don't be late. 235 00:37:02,920 --> 00:37:03,966 l'm sorry. 236 00:37:04,280 --> 00:37:06,259 You're making a phone call while driving? 237 00:37:07,360 --> 00:37:10,966 l'm okay. l'm working. 238 00:37:11,080 --> 00:37:12,741 lt 's like an eternity! l want to see you. 239 00:37:13,480 --> 00:37:15,459 Some eternities last more than a week. 240 00:37:15,840 --> 00:37:17,432 l'm alone. 241 00:37:17,560 --> 00:37:19,812 You don't understand. 242 00:37:22,000 --> 00:37:23,627 l don'twant to talk about that on the phone. 243 00:37:23,840 --> 00:37:25,683 Then come over here. 244 00:37:26,480 --> 00:37:28,038 l can't today. 245 00:37:28,480 --> 00:37:30,550 - lf you don't come, l... -You what? 246 00:37:31,240 --> 00:37:34,004 l'll jump from my balcony... naked. 247 00:37:35,360 --> 00:37:37,430 Don't forget the towel to weaken the fall. 248 00:37:38,280 --> 00:37:39,645 l'm notjoking. 249 00:37:40,600 --> 00:37:44,081 lt 's too hard. l love you. l don't know if l can... 250 00:37:44,360 --> 00:37:46,567 l don't know if l can handle. 251 00:37:47,560 --> 00:37:49,118 l've got to go. 252 00:37:50,840 --> 00:37:52,535 See you soon. 253 00:38:02,440 --> 00:38:03,486 l'm sorry. 254 00:38:03,640 --> 00:38:07,462 Once l was run over by a car because the guy was on the phone. 255 00:38:57,680 --> 00:39:01,639 - l can't stay longer. l have to... - l know. You have to go. 256 00:39:35,600 --> 00:39:38,694 - l'd like to stay longer. -Yeah, butyou're leaving. 257 00:39:40,760 --> 00:39:42,091 lt 's easy for you. 258 00:39:47,200 --> 00:39:48,349 Easy! 259 00:39:50,160 --> 00:39:51,787 Do you think... 260 00:39:53,760 --> 00:39:54,943 l love you... 261 00:39:56,000 --> 00:39:57,809 and l love Daniel. 262 00:39:59,240 --> 00:40:02,778 - Do you think this is easy? - l didn't mean that. 263 00:40:03,000 --> 00:40:07,027 l'm only happy when l make love. The rest of the time, l suffer. 264 00:40:07,120 --> 00:40:12,228 l keep thinking and suffering. Even if we were together, l'd suffer. 265 00:40:12,320 --> 00:40:15,528 lf you think this is easy, we better split up, because... 266 00:40:15,600 --> 00:40:17,374 l'm sorry. l'll wait... 267 00:40:18,080 --> 00:40:22,380 Wait for what? l don't expect anything. 268 00:40:24,120 --> 00:40:26,190 Let 's keep things the way they are. 269 00:40:30,920 --> 00:40:33,127 We'll be engaged for eternity. 270 00:40:37,760 --> 00:40:41,617 l really like you, Marco. 271 00:40:41,760 --> 00:40:43,830 And l love you so much! 272 00:41:02,200 --> 00:41:03,701 For eternity. 273 00:41:08,120 --> 00:41:09,417 Yes. 274 00:41:10,800 --> 00:41:12,358 For eternity! 275 00:41:32,120 --> 00:41:34,190 l passed! l passed! 276 00:41:35,920 --> 00:41:37,000 And Sylvain? 277 00:41:37,160 --> 00:41:40,095 l don't know. l didn't see his name. l'll go back there. 278 00:42:03,280 --> 00:42:04,463 Hurry! 279 00:42:06,400 --> 00:42:08,345 Give me the bag. 280 00:42:08,840 --> 00:42:10,137 Have a nice vacation! 281 00:42:13,160 --> 00:42:14,343 Have fun! 282 00:42:14,520 --> 00:42:16,147 Be careful. 283 00:42:16,280 --> 00:42:17,838 Bye! 284 00:42:22,920 --> 00:42:24,285 Behave yourselves! 285 00:42:33,880 --> 00:42:35,984 Julie is leaving us, isn't she? 286 00:42:37,560 --> 00:42:41,929 l've been thinking about this for a long time. 287 00:42:42,520 --> 00:42:43,987 l thought about... 288 00:42:46,240 --> 00:42:48,891 travelling to another place. 289 00:42:50,480 --> 00:42:54,746 Another work, other friends, different landscapes... 290 00:42:55,240 --> 00:42:57,083 l mean, another life. 291 00:42:57,480 --> 00:42:58,663 Another woman. 292 00:42:59,240 --> 00:43:02,300 Not that. l want to be with you forever. 293 00:43:12,480 --> 00:43:15,608 - ls something wrong? - No, it 's nothing. 294 00:43:18,120 --> 00:43:21,533 This tunnel. We always blow the horn when we drive through it. 295 00:43:22,320 --> 00:43:24,743 Everybody used to do that. Now... 296 00:43:27,160 --> 00:43:29,685 After us, no one will blow the horn. 297 00:43:31,080 --> 00:43:32,957 l don't know... l think... 298 00:43:33,520 --> 00:43:36,045 lt 's silly, but this makes me sad. 299 00:43:37,920 --> 00:43:40,468 lf we stop, it can bring us bad luck. 300 00:43:40,960 --> 00:43:43,315 But if you want, l'll stop. 301 00:43:45,440 --> 00:43:47,510 Do you want me to stop? 302 00:43:51,440 --> 00:43:53,317 No. You probably don't like... 303 00:43:54,240 --> 00:43:56,595 to see the same things all the time. 304 00:43:57,720 --> 00:44:00,075 All the time, everyday. 305 00:44:01,400 --> 00:44:06,178 You certainly would like to change, don'tyou? 306 00:44:07,440 --> 00:44:09,726 Don'tyou? 307 00:44:13,080 --> 00:44:14,991 Start all over. 308 00:44:16,720 --> 00:44:19,075 Start all over again. 309 00:44:23,280 --> 00:44:27,649 To have another work, new friends, new landscapes... 310 00:44:29,600 --> 00:44:31,374 - Another man. - Daniel! 311 00:44:34,240 --> 00:44:35,571 What? 312 00:44:36,720 --> 00:44:38,312 Nothing. 313 00:44:41,040 --> 00:44:42,735 Don't change anything. 314 00:45:43,280 --> 00:45:46,374 You have no idea how hard it is for me to hide from you... 315 00:45:47,120 --> 00:45:49,156 that l am in love. 316 00:45:50,120 --> 00:45:51,860 Like a school girl. 317 00:45:52,840 --> 00:45:54,580 Like our daughter. 318 00:45:55,640 --> 00:45:57,779 l can't tell you anything. 319 00:45:59,240 --> 00:46:00,571 Share anything with you. 320 00:46:01,160 --> 00:46:04,323 l have to keep everything for myself, l have to hide my feelings. 321 00:46:04,440 --> 00:46:06,476 l think that is treachery. 322 00:46:07,280 --> 00:46:09,669 Betraying isn'tjust going to bed with another man. 323 00:46:10,280 --> 00:46:13,249 lt 's to live in silence, to keep all to yourself, not as a sin... 324 00:46:13,360 --> 00:46:17,251 but as a joy that l'd like to share with you. 325 00:46:20,240 --> 00:46:22,344 l want to share everything with you. 326 00:46:33,640 --> 00:46:35,198 l love you. 327 00:46:38,920 --> 00:46:40,694 l love you both. 328 00:47:41,560 --> 00:47:43,767 Marseille-Building Company. Good morning. 329 00:47:44,000 --> 00:47:46,036 The company is on holidays until August 28th. 330 00:47:48,400 --> 00:47:49,731 See you soon. 331 00:49:40,040 --> 00:49:41,735 Belle-de-Mai Transport. Good morning. 332 00:50:16,160 --> 00:50:17,821 l forgot my mobile. 333 00:50:21,840 --> 00:50:23,205 What have you got? 334 00:50:23,720 --> 00:50:25,631 - l don't know. - Let me see. 335 00:50:29,080 --> 00:50:30,707 l don't see anything. 336 00:50:40,920 --> 00:50:42,251 Come in. 337 00:50:44,320 --> 00:50:45,981 lt 's Marie-Jo. 338 00:50:46,200 --> 00:50:48,111 - Aren'tyou taking a vacation? - No. 339 00:50:48,800 --> 00:50:50,973 l'll just put a jacket on and l'm coming. 340 00:50:53,360 --> 00:50:55,396 You can open the window if you want. 341 00:51:09,960 --> 00:51:12,315 Marc Naffret's mobile. 342 00:51:12,640 --> 00:51:15,768 You can leave your message after the beep. 343 00:51:16,680 --> 00:51:18,375 l'm at Christophe's house. 344 00:51:20,360 --> 00:51:22,305 l can see the island of Frioul from here. 345 00:51:24,280 --> 00:51:26,350 And l know you're there. 346 00:51:28,640 --> 00:51:31,291 ltwas very nice meeting you. 347 00:51:32,240 --> 00:51:33,980 Did you say something? 348 00:51:35,080 --> 00:51:37,253 lt 's a wonderful view. 349 00:51:42,000 --> 00:51:43,945 Do you still have that old shirt? 350 00:51:44,080 --> 00:51:47,356 So what? l'll buy another one when this one gets old. 351 00:51:47,440 --> 00:51:49,726 Old! You mean that one is not old? 352 00:51:49,840 --> 00:51:52,775 This is between. 353 00:51:52,920 --> 00:51:55,445 Do you know the wine from Meme? Don'tyou know it? 354 00:51:55,720 --> 00:51:58,553 lt 's from the vineyard of... Granmenon. 355 00:51:58,960 --> 00:52:01,542 Cheers. 356 00:52:02,280 --> 00:52:06,330 Look, Marie-Jo, l know l'm an old boozer. 357 00:52:06,960 --> 00:52:10,817 But l chose to drink the best. 358 00:52:10,880 --> 00:52:14,043 l spent all my money on the bestwines. 359 00:52:14,160 --> 00:52:18,802 And you're killing yourself. To much wine is bad. 360 00:52:18,880 --> 00:52:21,019 - Did you like? - l liked. 361 00:52:21,280 --> 00:52:25,546 Sometimes in life you have to choose. 362 00:52:53,600 --> 00:52:56,694 l wantyou to tell me everything you do when you're notwith me. 363 00:52:57,280 --> 00:53:00,010 l want to know your everyday gestures. 364 00:53:00,360 --> 00:53:02,305 To be with you when you go away. 365 00:53:02,840 --> 00:53:04,398 lmagine you... 366 00:53:05,160 --> 00:53:08,095 Alright. When l got here today, the gate was opened. 367 00:53:08,200 --> 00:53:10,043 l drove in. l closed the gate. 368 00:53:10,160 --> 00:53:13,061 lt creaks. lt 's old. ltwas there when we bought the house. 369 00:53:13,200 --> 00:53:16,237 Daniel wanted to buy a new one, but l didn'twant to. 370 00:53:16,320 --> 00:53:20,040 We're used to its creak. l got the bags. 371 00:53:21,520 --> 00:53:24,683 - More details! - How stupid! l carried all them. 372 00:53:24,840 --> 00:53:27,195 There was a stroller, but l didn't use it. 373 00:53:27,320 --> 00:53:32,303 All those bags were hurting my hands. 374 00:53:32,400 --> 00:53:34,891 l did funny faces. l must have looked so ugly. 375 00:53:35,000 --> 00:53:39,198 l dropped everything in front of the freezer from where l took 2 eggs... 376 00:53:39,280 --> 00:53:42,113 and some other food. To do that, l had to bend myself. 377 00:53:43,120 --> 00:53:44,235 Continue. 378 00:53:44,680 --> 00:53:47,740 Then l felt Daniel's hands on my ass, my belly... 379 00:53:47,840 --> 00:53:50,422 unbuttoning my pants. 380 00:54:03,680 --> 00:54:05,011 - What? - What? 381 00:54:06,400 --> 00:54:07,924 l didn't say anything. 382 00:54:15,200 --> 00:54:17,236 How about going to Frioul? 383 00:54:21,920 --> 00:54:23,990 - Did you hear me? - When? 384 00:54:24,120 --> 00:54:26,953 On the next weekend. The weather will be nice. 385 00:54:27,080 --> 00:54:29,435 We can invite Julie and Sylvain. 386 00:54:32,760 --> 00:54:34,899 lt 's been a long time since l've been in a Frioul. 387 00:54:51,280 --> 00:54:54,522 l'll book a table at the restaurant. 388 00:54:56,440 --> 00:54:57,623 lt may be a good idea today. 389 00:54:57,800 --> 00:55:02,578 l'll call. Otherwise there can be no table left. 390 00:55:15,960 --> 00:55:19,817 lt doesn'twork. l'll try further from here. 391 00:55:39,720 --> 00:55:41,972 You go to the beach. 392 00:55:42,120 --> 00:55:45,328 We'll pretend we met each other by chance. 393 00:55:45,480 --> 00:55:49,302 Do that for me. 394 00:55:49,400 --> 00:55:51,721 Don'tyou want to see me? 395 00:55:51,880 --> 00:55:53,825 So! 396 00:55:54,000 --> 00:55:58,118 Sometimes l meet clients on the streets of Marseilles. 397 00:55:58,240 --> 00:56:02,290 l wantyou to meet my husband and my daughter. 398 00:56:27,800 --> 00:56:29,427 l wonder what 's he doing. 399 00:56:48,640 --> 00:56:50,779 Why did you make me do that? 400 00:56:50,960 --> 00:56:54,339 l didn'twant to come. l wont feel comfortable. 401 00:56:58,560 --> 00:56:59,709 Good morning. 402 00:56:59,840 --> 00:57:02,456 lt 's an old client. Marco works there. 403 00:57:03,920 --> 00:57:06,753 l have malaria crises very often. 404 00:57:06,920 --> 00:57:09,616 l getvery depressed... 405 00:57:09,880 --> 00:57:13,873 and have to stay in hospital for 2 or 3 days. 406 00:57:15,000 --> 00:57:16,979 That 's where we met. 407 00:57:19,080 --> 00:57:20,820 She drives very well. 408 00:57:22,680 --> 00:57:24,204 Would you like to have lunch with us? 409 00:57:24,320 --> 00:57:27,665 l booked a table for four. We'll be five. 410 00:57:29,000 --> 00:57:30,467 - Are you a pilot? -Yes, l am. 411 00:57:34,120 --> 00:57:37,055 ... as people originate, live, marry... 412 00:57:37,160 --> 00:57:38,900 work, die... 413 00:57:39,440 --> 00:57:42,819 How they love each other, split, what they do everyday... 414 00:57:42,920 --> 00:57:46,162 l wrote down dozens of those habits in a big notebook. 415 00:57:47,280 --> 00:57:49,123 ln Bali, for instance... 416 00:57:49,280 --> 00:57:52,044 when the couple make love, after the orgasm... 417 00:57:52,160 --> 00:57:53,821 they congratulate each other. 418 00:57:54,360 --> 00:57:56,885 ln Peru, some lndians wake up in the morning... 419 00:57:57,000 --> 00:57:58,740 and if the weather is nice... 420 00:57:58,840 --> 00:58:01,422 they bow before the landscape. 421 00:58:01,760 --> 00:58:03,318 Can l see this notebook? 422 00:58:03,680 --> 00:58:04,795 - Julie. - What? 423 00:58:05,320 --> 00:58:06,947 lt probably has private things. 424 00:58:07,080 --> 00:58:09,776 l just asked. He doesn't have to. 425 00:58:10,000 --> 00:58:12,935 - lf you're interested... -Yes. 426 00:58:13,400 --> 00:58:16,164 lt 's not by travelling that we learn things. 427 00:58:16,280 --> 00:58:17,838 Didn'twe go to Greece this year?. 428 00:58:17,960 --> 00:58:20,212 - And to Quebec lastyear?. - Big thing! 429 00:58:22,840 --> 00:58:25,297 What aboutyou? Let 's notjust talk about me. 430 00:58:25,960 --> 00:58:29,714 Us! l live for my work and Marie-Jo for her patients. 431 00:58:29,800 --> 00:58:32,257 And just as Julie said... 432 00:58:32,720 --> 00:58:36,326 we don't travel a lot and we don't have much to tell. 433 00:58:37,520 --> 00:58:41,411 All over the world the questions are always almost the same. 434 00:58:41,480 --> 00:58:44,096 l know, but learning by travelling is much more interesting. 435 00:58:44,240 --> 00:58:46,697 lt take the sea thousand years to go around the world. 436 00:58:46,800 --> 00:58:49,860 Marco, the Monte D'0ro in 8 minutes. 437 00:58:50,760 --> 00:58:53,183 - l'll send the longboat. - Ships never wait. 438 00:58:53,320 --> 00:58:56,016 For them, there are no mornings, nights or Sundays. Excuse me. 439 00:58:56,200 --> 00:58:57,940 Don't forget the coordinates. 440 00:59:07,280 --> 00:59:09,350 -You're welcome any time. - Thank you. 441 00:59:16,880 --> 00:59:19,713 Bye! See you on the next crisis. 442 00:59:22,760 --> 00:59:25,046 Keep it for me. We're going in the water. 443 00:59:25,320 --> 00:59:27,902 - Are you going to swim? - That 's why we came here. 444 00:59:28,120 --> 00:59:30,441 See you on the beach. 445 00:59:34,440 --> 00:59:36,214 So? What do you think about him? 446 00:59:38,960 --> 00:59:40,291 Nice. 447 00:59:41,680 --> 00:59:44,331 l knew you'd like him. Otherwise, l wouldn't introduce you. 448 00:59:46,840 --> 00:59:48,501 l could swim to Marseilles. 449 00:59:49,080 --> 00:59:51,184 - What? - l did it once. 450 00:59:51,520 --> 00:59:53,329 When you were 15. 451 00:59:53,760 --> 00:59:55,227 Today l'm 45. 452 00:59:55,800 --> 00:59:59,918 So l must swim three times faster... or not? 453 01:00:00,160 --> 01:00:02,776 Maybe l can even go further. 454 01:00:03,120 --> 01:00:06,601 - Or l can drown and die. -You'll drown and die. 455 01:00:09,120 --> 01:00:10,200 We'll see. 456 01:00:37,000 --> 01:00:42,290 You shouldn't have run. 457 01:00:53,400 --> 01:00:55,982 Come on! What are you afraid of? 458 01:00:56,960 --> 01:01:01,738 We believe we're being used. lt took us one hour to get here. 459 01:01:01,880 --> 01:01:04,132 We agreed that l'd pay one day and you the next. 460 01:01:04,240 --> 01:01:06,447 But it 's not fair to make us pay. 461 01:01:06,960 --> 01:01:09,349 - Are you serious? - The boss must pay. 462 01:01:09,480 --> 01:01:10,981 Lastyear... 463 01:01:11,120 --> 01:01:14,055 l earned 3. 3OO francs more than you. 464 01:01:15,920 --> 01:01:19,162 What do you think? That l've been stealing from you? 465 01:01:20,880 --> 01:01:24,668 Do you think l'm stealing from you? 466 01:01:29,600 --> 01:01:31,295 Go away! 467 01:01:35,280 --> 01:01:37,601 Get out of here! 468 01:02:07,960 --> 01:02:09,393 Two hours strike. 469 01:02:09,520 --> 01:02:11,590 That 's not possible! The contracts, the patients? 470 01:02:11,720 --> 01:02:14,484 We can assure the minimum. The schedule will change. 471 01:02:14,600 --> 01:02:17,182 Another offence, no! lt 's enough! 472 01:02:18,120 --> 01:02:20,099 Didn'tyou hear?. ln Nimes... 473 01:02:21,040 --> 01:02:24,100 What are you doing? Where are you going? 474 01:02:24,480 --> 01:02:26,425 We need you here. 475 01:02:34,400 --> 01:02:36,209 lt 's open. 476 01:02:39,160 --> 01:02:41,333 l can stay for nearly two hours. 477 01:02:53,240 --> 01:02:54,457 lsn't it good? 478 01:02:56,400 --> 01:02:59,130 - Aren'tyou mad at me? - No. Are you mad at me? 479 01:02:59,480 --> 01:03:02,415 What did you think about my daughter?. And Sylvain? 480 01:03:04,040 --> 01:03:05,223 He's very nice, isn't he? 481 01:03:05,560 --> 01:03:08,654 l thought l wouldn't feel comfortable having lunch with you... 482 01:03:09,160 --> 01:03:11,617 but, no... l don't know why. 483 01:03:14,120 --> 01:03:16,816 When you're notwith me, l rather think you don't exist. 484 01:03:18,520 --> 01:03:21,899 l'm jealous of the time l don't spend with you. 485 01:03:39,120 --> 01:03:42,157 ln the tropics, after making love... 486 01:03:42,240 --> 01:03:45,550 the lover pours coconut milk over the woman's body. 487 01:03:47,160 --> 01:03:48,821 l want coconut milk. 488 01:04:07,800 --> 01:04:09,745 No! lt 's too cold. 489 01:04:19,840 --> 01:04:21,137 Damn it! 490 01:04:27,400 --> 01:04:28,515 lt 's Daniel. 491 01:04:35,320 --> 01:04:36,400 Daniel? 492 01:04:39,560 --> 01:04:42,211 Where are you? The connection is bad. 493 01:05:10,880 --> 01:05:13,610 How are you, Marco? 494 01:05:15,720 --> 01:05:18,723 l thoughtyou were with the rest of the pilots. 495 01:05:18,800 --> 01:05:20,233 They already left? 496 01:05:20,400 --> 01:05:23,608 Long ago. The other group is arriving. 497 01:05:29,560 --> 01:05:31,369 Any problem? 498 01:05:31,520 --> 01:05:34,523 Sorry to bother you. 499 01:05:39,440 --> 01:05:42,648 -You'll forget as time goes by. - No, l wont. 500 01:05:43,800 --> 01:05:45,904 Do l deserve all this, Mr. Fauvelet? 501 01:05:49,520 --> 01:05:51,590 ln another life, l'd have met Marie-Jo before him. 502 01:05:51,720 --> 01:05:53,460 She should be living with me. 503 01:05:54,960 --> 01:05:56,871 l'm in love for the first time. 504 01:05:58,160 --> 01:06:01,323 Even if l scream that l love her, who will listen to me? 505 01:06:16,560 --> 01:06:18,630 Dad, we need a shower. 506 01:06:19,800 --> 01:06:22,325 Your mom will see to that. 507 01:06:24,400 --> 01:06:26,789 Never mix business with family. 508 01:06:30,480 --> 01:06:34,530 Let 's set up the shower together. Where? 509 01:06:34,640 --> 01:06:36,995 ln the kitchen, where the cabinet is. 510 01:06:37,760 --> 01:06:40,411 We're going to have to change the water pipes. 511 01:06:40,880 --> 01:06:44,043 We can manage. l'll think about it. 512 01:06:44,400 --> 01:06:47,881 My parents had our house renewed. 513 01:06:47,960 --> 01:06:51,441 My grandmom didn'twant a shower. She washed herself on the sink. 514 01:07:53,000 --> 01:07:55,070 You said l could come by. 515 01:07:55,200 --> 01:07:57,236 l was in the neighborhood. Am l disturbing? 516 01:07:58,760 --> 01:08:01,524 -You came to pick up the notebook? -Yes, l did. 517 01:08:03,480 --> 01:08:05,357 Do you want to drink something? 518 01:08:05,520 --> 01:08:08,171 - What have you got? - Alcoholic or non alcoholic? 519 01:08:08,280 --> 01:08:10,020 - Have you gotwhisky? - Sure. 520 01:08:10,760 --> 01:08:13,081 He is apprenticeship monitor. 521 01:08:13,240 --> 01:08:16,721 l don't know his graduation, so he became monitor. 522 01:08:16,800 --> 01:08:19,598 He earned a good money working at a apprenticeship center. 523 01:08:19,720 --> 01:08:22,143 l think he was head of one branch or something like that. 524 01:08:22,280 --> 01:08:26,307 l don't really know. He doesn't really talk about his life. 525 01:08:26,880 --> 01:08:29,940 One day, he quit to start his business... 526 01:08:30,080 --> 01:08:33,288 to teach young people, that according to him were exploited. 527 01:08:33,360 --> 01:08:36,124 Many people give up. l don't really know. 528 01:08:36,360 --> 01:08:41,172 But he trains them at his company. Some of them settled by their own. 529 01:08:41,520 --> 01:08:45,092 But they're not many. My mother drives an ambulance... 530 01:08:45,200 --> 01:08:47,179 and takes care of the bookkeeping. 531 01:08:49,160 --> 01:08:52,573 When they offered her a job as driver, she accepted it. 532 01:08:53,120 --> 01:08:57,113 She studied hard to get her driver's license. 533 01:08:57,280 --> 01:08:59,225 She started to work without it. 534 01:08:59,920 --> 01:09:04,118 But because she graduated in paramedics she didn't have to cheat. 535 01:09:04,200 --> 01:09:09,308 My dad had just started his business. He had no money. 536 01:09:09,400 --> 01:09:12,642 He bought everything in installments. He made many debts. 537 01:09:12,840 --> 01:09:15,263 They had bought a house too. 538 01:09:15,360 --> 01:09:18,488 - They weren'tyoung anymore. - When was that? 539 01:09:18,600 --> 01:09:20,477 About 1O years ago. 540 01:09:20,640 --> 01:09:24,121 Now things are better. But changing life like that... 541 01:09:24,200 --> 01:09:26,043 so quick. 542 01:09:26,160 --> 01:09:29,505 l admire them. They are incredible. 543 01:09:31,560 --> 01:09:34,495 ln all parties they're always the nicest couple. 544 01:09:34,600 --> 01:09:37,148 And when they dance together, it 's amazing. 545 01:09:37,280 --> 01:09:40,249 There is harmony between them. 546 01:09:41,520 --> 01:09:43,431 Take good care of it. 547 01:09:48,040 --> 01:09:52,545 - l'll bring it back to you in a week. - No problem. 548 01:09:54,440 --> 01:09:57,056 l'll take good care of it. 549 01:09:58,200 --> 01:09:59,349 Thank you. 550 01:11:02,720 --> 01:11:06,133 Close the gate. Are you going out again? Are you going to work? 551 01:11:07,320 --> 01:11:09,641 l'm going out, but not to work. 552 01:11:15,360 --> 01:11:18,898 - Aren'tyou going to ask? - Ask what? 553 01:11:19,800 --> 01:11:21,540 l'm not going to work. 554 01:11:24,640 --> 01:11:27,029 Julie called. They're coming to take the cabinet. 555 01:11:30,640 --> 01:11:33,473 Marco and l! l love you, Daniel. 556 01:11:33,600 --> 01:11:36,433 l love Marco. l can't get him out of my mind. 557 01:11:36,520 --> 01:11:38,806 We're having an affair for months now. 558 01:11:39,720 --> 01:11:42,689 l love two men. l didn't mean to, but it happened. 559 01:11:43,880 --> 01:11:47,702 l did everything to bejust an adventure. 560 01:11:47,800 --> 01:11:52,305 l never wanted this. Normally it 's not difficult to resist. 561 01:11:54,520 --> 01:11:56,533 l tried, but l failed. 562 01:11:58,400 --> 01:11:59,731 l love him... 563 01:12:00,600 --> 01:12:01,999 deeply. 564 01:12:03,840 --> 01:12:06,365 lt all started a year ago. 565 01:12:06,600 --> 01:12:09,808 l thought l'd give up, just like giving up smoking cigarettes. 566 01:12:09,920 --> 01:12:13,526 That one day l'd get tired of him, but it didn't happened. 567 01:12:14,360 --> 01:12:15,725 l didn't get tired of him. 568 01:12:16,640 --> 01:12:17,902 l want more... 569 01:12:19,480 --> 01:12:21,732 l want to share the same roof with him. 570 01:12:21,840 --> 01:12:26,482 l can't carry on like this. l want to kiss him in public. 571 01:12:28,840 --> 01:12:30,341 l know it hurts. 572 01:12:33,760 --> 01:12:35,637 Forgive me! 573 01:12:37,760 --> 01:12:38,977 Forgive me! 574 01:12:50,560 --> 01:12:52,915 Aren'tyou going to blow the horn? 575 01:12:54,720 --> 01:12:57,484 - Blow the horn! - Wait! 576 01:13:00,000 --> 01:13:03,060 Stop! This is so stupid! 577 01:13:06,080 --> 01:13:08,435 - Are you happy? -Yes, l am... 578 01:13:28,600 --> 01:13:31,842 Mom is not here. We can't surprise her. 579 01:13:31,960 --> 01:13:33,734 At least ring the bell. 580 01:13:33,920 --> 01:13:35,694 - This is my house. - Not anymore. 581 01:13:35,840 --> 01:13:42,120 - lt 's our cabinet. - lt 's a little bit dirty, but go on. 582 01:13:45,800 --> 01:13:47,677 Dad! 583 01:13:59,400 --> 01:14:01,027 Clean the cabinet. 584 01:14:01,200 --> 01:14:05,796 l'm going to help you. The lock is stuck. 585 01:14:07,680 --> 01:14:09,557 Did anything happen to mom? 586 01:14:09,680 --> 01:14:12,376 lt 's mom! What happened to her?. 587 01:14:12,600 --> 01:14:14,261 Call her on the mobile. 588 01:14:15,360 --> 01:14:17,567 - What 's the number?. - Dial 3. 589 01:14:18,280 --> 01:14:21,522 - Tell me what happened. - lt 's ringing. 590 01:14:27,080 --> 01:14:30,174 Mom! What happened? Where are you? 591 01:14:35,960 --> 01:14:39,498 You can't do that. You can't! 592 01:14:40,280 --> 01:14:42,669 Stop calling me ''honey''. Come back! 593 01:14:44,080 --> 01:14:47,117 l don't forgive you. You have no right to do thatwith daddy. 594 01:14:48,320 --> 01:14:51,084 And stop crying! Aren't ashamed of crying? 595 01:14:51,200 --> 01:14:53,304 Come back home! That 's all! 596 01:14:55,160 --> 01:14:57,742 lf don't come back, l don'twant to see you anymore. Never again. 597 01:15:16,400 --> 01:15:19,460 - Did she leave? -Yes. The bitch left. 598 01:15:21,760 --> 01:15:25,366 With whom? With whom did she go, dad? 599 01:15:26,280 --> 01:15:29,113 Come on! Come on, let 's get her. 600 01:15:30,400 --> 01:15:33,745 - Don't let her do this to you. - Take it easy! Take it easy, Julie. 601 01:15:33,840 --> 01:15:36,673 You can't let her go to bed with another guy. 602 01:15:37,040 --> 01:15:39,770 We here, talking, while she's in bed with someone. 603 01:15:40,120 --> 01:15:42,372 - Shut up! - ls that it, dad? 604 01:15:42,480 --> 01:15:44,175 - Stop, Julie! - Where do you think she is? 605 01:15:44,320 --> 01:15:47,733 - Shut up! - A guy took her from you, dad. 606 01:15:47,840 --> 01:15:50,900 - Stop, damn it! - What do you think? 607 01:15:51,320 --> 01:15:53,936 She's fucking another man, she's in bed with him. 608 01:15:54,280 --> 01:15:56,737 Stop! He knows all that. 609 01:15:58,080 --> 01:15:59,411 Leave him alone! 610 01:16:21,600 --> 01:16:23,852 Mom! The pilot 's longboat. 611 01:16:31,920 --> 01:16:34,855 This is to inform... the wind direction. 612 01:16:37,720 --> 01:16:40,268 This... you'll see. 613 01:17:02,800 --> 01:17:04,677 lt 's almost this. 614 01:18:08,000 --> 01:18:09,809 l dreamtwith this moment. 615 01:18:09,920 --> 01:18:11,831 - Which moment? - This. 616 01:18:12,760 --> 01:18:15,012 - What 's so special? - Nothing. 617 01:18:15,360 --> 01:18:17,305 We meet each other for more than a year... 618 01:18:17,400 --> 01:18:22,417 4 times a week. 52 times 4, is 2OO. Two hundred times. 619 01:18:22,480 --> 01:18:25,825 - Wrong. - 2O8, to be exact. 620 01:18:25,920 --> 01:18:27,763 And the weeks you spend in Frioul? 621 01:18:27,920 --> 01:18:30,616 l thought about that. Every other week. 622 01:18:30,720 --> 01:18:33,439 That 's why l told you four and not eight. 623 01:18:37,320 --> 01:18:40,596 Did you go to bed many times with other men... except Daniel? 624 01:18:40,720 --> 01:18:42,415 - No. - Come. 625 01:18:42,920 --> 01:18:45,957 Let 's try to stay like this another year. 626 01:19:26,840 --> 01:19:29,126 What are you doing? You're crazy! 627 01:19:31,080 --> 01:19:32,638 You're overreacting, Julie. 628 01:19:32,840 --> 01:19:35,491 This is between your father and Marie-Jo. 629 01:19:35,600 --> 01:19:39,081 You don't know what happened, why she left. 630 01:19:40,760 --> 01:19:42,671 Why did she do that to me? 631 01:19:46,520 --> 01:19:48,806 l would like to stay! 632 01:19:48,960 --> 01:19:53,704 - l know, l know... Let 's go. - Aweek goes by very fast. 633 01:20:11,240 --> 01:20:13,014 Where are you? 634 01:20:25,200 --> 01:20:26,827 Where are you? 635 01:20:26,960 --> 01:20:30,236 Down here. l knew you were watching me. 636 01:20:36,880 --> 01:20:38,620 l love you. 637 01:20:39,080 --> 01:20:40,377 l love you too. 638 01:20:50,040 --> 01:20:52,213 Don't open the window today. 639 01:20:52,720 --> 01:20:54,312 You seem happy. 640 01:20:54,960 --> 01:20:57,963 - What did you say? - Happy! You seem happy. 641 01:20:58,200 --> 01:21:00,339 l find ridiculous this word. ''Seem''. 642 01:21:00,680 --> 01:21:03,171 ''Seem''. lf you are, you are. 643 01:21:03,280 --> 01:21:06,283 You seem sad... You're sad, or you're not sad. 644 01:21:08,000 --> 01:21:11,993 l want exactness. Like the air. The air is nitrogen... 645 01:21:12,080 --> 01:21:14,366 a blend of hydrogen and oxygen... 646 01:21:14,760 --> 01:21:17,285 with a little bit of argon... 647 01:21:17,920 --> 01:21:20,411 a little of neon... 648 01:21:20,720 --> 01:21:25,703 some helium and very little of krypton. 649 01:21:26,680 --> 01:21:31,151 There's also a very, very small part of xenon. 650 01:21:31,840 --> 01:21:34,365 And radon. This radon! 651 01:21:35,040 --> 01:21:39,238 lt 's so rare that it took centuries to discover it. 652 01:21:42,200 --> 01:21:48,036 Never a friend of yours came to pick me up twice for my dialysis. 653 01:21:48,120 --> 01:21:51,760 lt seems that picking me up is a kind of trick. 654 01:21:52,360 --> 01:21:57,104 A special punishment for the new ones, like freshmen. 655 01:21:57,680 --> 01:22:00,922 You also fell on the trap of the stinky old man. 656 01:22:03,200 --> 01:22:05,179 Do you really think l look happy? 657 01:22:06,840 --> 01:22:07,886 Yes, l do. 658 01:22:34,240 --> 01:22:35,707 What is this? 659 01:22:38,440 --> 01:22:40,180 A present? 660 01:23:01,440 --> 01:23:02,805 lt 's very beautiful. 661 01:24:21,720 --> 01:24:22,835 Do you want a beer?. 662 01:24:23,000 --> 01:24:25,355 - Sorry? - Do want a beer?. 663 01:24:25,480 --> 01:24:26,777 Yes. 664 01:24:34,160 --> 01:24:36,173 - Here. - Thank you. 665 01:24:37,640 --> 01:24:39,483 l'm sorry. We only have this one. 666 01:24:43,880 --> 01:24:45,950 ls this right? 667 01:24:46,080 --> 01:24:47,479 Damn it! 668 01:24:47,640 --> 01:24:49,926 - lt 's nothing. - l'm sorry. 669 01:24:50,680 --> 01:24:54,400 - lt 's alright. - No, it 's not alright. 670 01:24:54,520 --> 01:24:57,796 This whole thing drives me nuts. 671 01:24:58,800 --> 01:25:00,813 l'm pissed off. 672 01:25:06,680 --> 01:25:09,547 Well, let 's do it all over again. 673 01:25:21,640 --> 01:25:23,813 There is Jean-Pierre. How's it going? 674 01:25:24,960 --> 01:25:26,040 Alright. 675 01:25:26,200 --> 01:25:28,373 Eugenio, our pension off. 676 01:25:28,480 --> 01:25:29,879 Congratulations. 677 01:25:34,480 --> 01:25:37,062 - Good morning, commander. - My respects, madam. 678 01:25:38,720 --> 01:25:41,041 - Are you okay? -Yes, very well. And you? 679 01:26:33,280 --> 01:26:34,872 Don'tyou remember me? 680 01:26:36,040 --> 01:26:38,622 We met each other only twice. Mrs. Fauvelet. 681 01:26:40,000 --> 01:26:43,060 Your husband built our house two years ago. 682 01:26:44,160 --> 01:26:48,426 l work with Marco in Frioul. l'm the governess. 683 01:26:48,640 --> 01:26:50,551 l didn't recognize your husband. 684 01:26:51,280 --> 01:26:54,078 He's not here. We're divorced. 685 01:26:56,120 --> 01:26:59,726 We had to sell the house. ltwas a beautiful house. That 's live. 686 01:27:01,240 --> 01:27:06,701 Marco talks a lot aboutyou. But l didn't know itwas you. 687 01:27:07,600 --> 01:27:08,999 l didn't connect... 688 01:27:10,000 --> 01:27:11,945 l'm very happy for Marco. 689 01:27:12,800 --> 01:27:15,803 He's a new man. He never madejokes before. 690 01:27:18,080 --> 01:27:20,332 lt 's so nice to make a man happy. 691 01:27:21,360 --> 01:27:22,918 Don'tyou think so? 692 01:27:24,320 --> 01:27:25,912 l don't know. 693 01:27:26,400 --> 01:27:29,460 Marco is so... enthusiastic! 694 01:27:30,080 --> 01:27:31,741 Too much, l think. 695 01:27:31,880 --> 01:27:35,805 l'm not like that. l'm happy, but when l wake up, l feel like crying. 696 01:27:35,920 --> 01:27:39,196 But l can't... l think about my husband. 697 01:27:39,280 --> 01:27:45,116 l can't forget him. And Marco is so... happy. 698 01:27:46,720 --> 01:27:50,133 He wants to take me to a trip around the world. 699 01:27:51,360 --> 01:27:55,512 l'd love to... but l don'twant to stay away. Do you understand? 700 01:27:58,960 --> 01:28:02,236 You should go dancing, have a little fun. 701 01:28:02,320 --> 01:28:04,333 And try to forget... a little. 702 01:28:05,680 --> 01:28:07,113 Give me your glass. 703 01:29:07,280 --> 01:29:12,195 One... two... three... four... 704 01:29:12,320 --> 01:29:14,675 five... six and seven. 705 01:29:15,280 --> 01:29:16,611 Seven? 706 01:29:18,120 --> 01:29:20,156 What are you going to do during these seven days? 707 01:29:20,680 --> 01:29:22,307 Nothing. 708 01:29:22,520 --> 01:29:25,250 l'll stay in bed, l'll sleep, dream aboutyou... 709 01:29:25,520 --> 01:29:29,604 read, finish the romance l started to read 3 days ago. 710 01:29:30,080 --> 01:29:34,676 lf they don't call me to work, l spend the day in bed. 711 01:29:35,120 --> 01:29:38,692 So, maybe l'll stay in bed the whole week. 712 01:29:39,720 --> 01:29:41,563 What do you want me to do withoutyou? 713 01:29:41,800 --> 01:29:45,998 l'm nothing withoutyou. Withoutyou, l get ill. 714 01:29:47,080 --> 01:29:49,025 l don't dream anymore 715 01:29:49,520 --> 01:29:51,556 l don't smoke anymore 716 01:29:52,560 --> 01:29:54,915 l don't live anymore 717 01:29:55,520 --> 01:29:58,136 Withoutyou l'm alone 718 01:29:58,240 --> 01:30:00,253 Withoutyou l'm ugly 719 01:30:00,680 --> 01:30:04,093 l'm like an orphan alone ln a dormitory 720 01:30:04,520 --> 01:30:06,875 l don't feel like 721 01:30:06,960 --> 01:30:08,769 Living my life anymore 722 01:30:08,920 --> 01:30:11,275 My life has no meaning When you leave 723 01:30:12,520 --> 01:30:14,147 l don't live anymore 724 01:30:14,280 --> 01:30:18,842 My bed becomes A park bench 725 01:30:19,120 --> 01:30:23,352 When you leave me l get ill! 726 01:30:24,240 --> 01:30:27,175 Completely ill! 727 01:30:28,520 --> 01:30:31,353 Just like when my mother Went out at night 728 01:30:31,960 --> 01:30:36,772 And left me alone With my despair 729 01:30:36,840 --> 01:30:38,649 l'm sick 730 01:30:40,040 --> 01:30:43,760 Completely sick 731 01:30:44,360 --> 01:30:47,841 l don't know When you're coming back 732 01:30:48,000 --> 01:30:52,027 You come and go And l never know where to 733 01:30:52,120 --> 01:30:56,864 lt's been like that the last 2years And you just don't care 734 01:31:28,680 --> 01:31:29,942 Marie-Jo... 735 01:31:30,120 --> 01:31:32,702 Did you know you had 3 meetings scheduled for today? 736 01:31:32,840 --> 01:31:35,775 Mrs. Burle called. The lady from the vest. 737 01:31:35,920 --> 01:31:38,093 You didn't call her. She's furious. 738 01:31:38,200 --> 01:31:39,462 And you forgot about Jean-Christophe. 739 01:31:41,920 --> 01:31:44,855 Go on. l wait for no one. 740 01:31:45,400 --> 01:31:47,379 lt 's Marie-Jo. 741 01:31:47,880 --> 01:31:49,245 Come in, Marie-Jo. 742 01:31:49,920 --> 01:31:51,831 ls today Thursday? 743 01:31:52,440 --> 01:31:54,510 l forgot aboutyou. 744 01:31:56,720 --> 01:31:58,460 Feel yourself at home... Sit down. 745 01:31:58,920 --> 01:32:01,377 - Don'tyou want to sit down? - No, thank you. 746 01:32:15,840 --> 01:32:17,364 l was walking... 747 01:32:18,040 --> 01:32:19,155 on the street... 748 01:32:27,080 --> 01:32:29,332 l didn't know where to go. 749 01:32:31,480 --> 01:32:35,120 l didn't know what to do. 750 01:32:36,360 --> 01:32:38,271 Then l thought... 751 01:32:41,920 --> 01:32:43,899 l should talk to you, Jean-Christophe? 752 01:32:44,040 --> 01:32:46,247 l need to talk to someone that understands my story... 753 01:32:46,360 --> 01:32:49,602 - it 's a beautiful story. -You're lovely. 754 01:32:50,920 --> 01:32:55,004 This color suits you good. 755 01:32:56,120 --> 01:32:58,475 lt looks good with your hair. 756 01:32:58,960 --> 01:33:01,963 l met a woman who had hair like yours. 757 01:33:02,120 --> 01:33:05,658 l remember... yeah, l remember. 758 01:33:07,360 --> 01:33:11,694 l like remembrances a lot. And to help it, l drink. 759 01:33:12,520 --> 01:33:14,556 l don't know why, but... 760 01:33:15,040 --> 01:33:17,497 wine helps us to remember the past. 761 01:33:18,440 --> 01:33:23,286 You know... a sick old man's day is boring. 762 01:33:23,400 --> 01:33:27,871 So l created a rule for myself: Wait until night comes. 763 01:33:28,000 --> 01:33:32,118 l sit down, open a bottle and start to remember. 764 01:33:34,880 --> 01:33:36,381 Marie-Jo... 765 01:33:36,880 --> 01:33:39,462 You can't suffocate me with your story. 766 01:33:40,480 --> 01:33:42,653 Keep it for later... 767 01:33:43,560 --> 01:33:47,348 when it 'll become just a remembrance. 768 01:33:47,440 --> 01:33:49,476 You'll see, itwill help you to live. 769 01:33:49,600 --> 01:33:51,511 ltwill help you, just as it helps me... 770 01:33:52,120 --> 01:33:53,485 to wait... 771 01:33:54,600 --> 01:33:59,196 to wait for the night to come. 772 01:34:05,360 --> 01:34:07,271 See you, Marie-Jo. 773 01:34:08,920 --> 01:34:13,732 The... stars... were coming out. The day was ending. 774 01:35:24,960 --> 01:35:27,315 l thought it 'd be better to ring the bell. 775 01:35:27,440 --> 01:35:30,785 What are you doing? 776 01:35:36,480 --> 01:35:38,072 Come in. lt 's cold. 777 01:35:42,680 --> 01:35:43,897 Should l close the gate? 778 01:35:58,920 --> 01:36:00,421 l love you. 779 01:36:06,000 --> 01:36:07,433 Who was it? 780 01:36:13,320 --> 01:36:15,015 Good afternoon, Julie. 781 01:36:25,200 --> 01:36:27,930 - How are you, Sylvain? - Fine, thank you. 782 01:36:28,440 --> 01:36:30,419 Leave your briefcase there. 783 01:36:51,800 --> 01:36:54,416 l don't feel like looking atyour face. 784 01:36:54,600 --> 01:36:56,443 What did you come here for?. 785 01:36:56,600 --> 01:36:59,467 Couldn'tyou come when daddy wasn't here? 786 01:36:59,560 --> 01:37:01,573 Do you think he can stand to see you and not suffer?. 787 01:37:03,560 --> 01:37:07,587 - l came back. - He threw you out and you came back! 788 01:37:07,920 --> 01:37:11,435 Was it fun? Did you fuck a lot? 789 01:37:12,040 --> 01:37:15,282 Yeah... itwas nice with Marco. 790 01:37:16,080 --> 01:37:17,513 You make me sick. 791 01:37:18,320 --> 01:37:21,289 lf itwas so nice, why did you come back? 792 01:37:21,440 --> 01:37:26,036 - There was nothing l could do. -Yes, you could do something. 793 01:37:26,120 --> 01:37:30,318 And that 's whatyou did. You showed everybody you could do differently. 794 01:37:30,960 --> 01:37:33,656 Now everybody knows that someone fell in love with you. 795 01:37:34,240 --> 01:37:36,822 This makes you feel young again. 796 01:37:36,960 --> 01:37:41,943 But it doesn't change the fact thatyou're old and ugly. 797 01:37:43,640 --> 01:37:45,585 She came back to stay... 798 01:37:46,440 --> 01:37:48,510 until the next time. 799 01:37:48,680 --> 01:37:52,434 - lsn't it? - Sylvain is waiting for you. 800 01:37:52,640 --> 01:37:54,551 He can wait! 801 01:37:57,560 --> 01:38:00,085 And you! Aren'tyou going to say anything? 802 01:38:00,600 --> 01:38:03,057 She abandons you, makes you suffer... 803 01:38:03,160 --> 01:38:06,220 comes back and you accept her with open arms. 804 01:38:09,440 --> 01:38:13,046 You're old too... old and ugly. 805 01:38:14,080 --> 01:38:15,604 And you're disgusting too. 806 01:38:17,080 --> 01:38:20,766 You both make me sick. Yes, make me sick. 807 01:38:26,520 --> 01:38:28,397 This will pass. 808 01:38:29,680 --> 01:38:33,195 lt needs patience... She doesn't understand. 809 01:38:36,080 --> 01:38:37,411 Why? 810 01:38:38,480 --> 01:38:40,323 Do you understand? 811 01:40:56,480 --> 01:40:59,825 ln an hour, okay? Not before. 812 01:40:59,920 --> 01:41:03,367 There's a lot of traffic in that neighborhood. 813 01:41:04,600 --> 01:41:08,684 Thank you, Carmelle. 814 01:41:11,280 --> 01:41:14,852 lt 's alright. 815 01:42:24,800 --> 01:42:27,667 -You didn't bring anything? - No. 816 01:42:29,560 --> 01:42:32,393 Follow me, please. 817 01:42:33,600 --> 01:42:36,501 Should have waited in the bedroom. 818 01:42:41,520 --> 01:42:45,479 ln the back, please. lt 's against the rules to go in the front. 819 01:42:49,360 --> 01:42:52,488 - l wanted to kiss you. - Come in, please. 820 01:42:53,480 --> 01:42:55,220 Kiss me! 821 01:42:55,400 --> 01:42:57,891 You look pale. 822 01:43:11,720 --> 01:43:14,450 l've got to go. 823 01:43:24,000 --> 01:43:26,935 - Are you coming back? -Yes. 824 01:43:45,160 --> 01:43:47,776 l didn't give you enough love. 825 01:43:49,920 --> 01:43:52,024 Don't say that. 826 01:43:52,200 --> 01:43:55,715 We spend such short time together! 827 01:43:57,000 --> 01:44:00,379 l love you, Marco. 828 01:44:23,760 --> 01:44:25,159 lt 's very good. 829 01:44:25,320 --> 01:44:27,902 lt tasted better with more pepper. 830 01:44:28,040 --> 01:44:32,306 lf you put too much pepper, you can't taste the flavor. 831 01:44:38,760 --> 01:44:41,797 - Aren'tyou eating, Marie-Jo? -Yes, l am. 832 01:44:42,520 --> 01:44:44,977 lt 's delicious. 833 01:44:45,120 --> 01:44:47,771 How is college? 834 01:44:53,200 --> 01:44:56,169 l'm so stupid. 835 01:44:56,680 --> 01:45:00,468 - ls it too hard, Sylvain? - Not that much. 836 01:45:03,320 --> 01:45:05,641 What aboutyou, Julie? How is college? 837 01:45:05,800 --> 01:45:09,850 lf l don't pass the final exams, we'll be together next year. 838 01:45:11,000 --> 01:45:14,345 - Thatwould be a pity. - We want to be together. 839 01:45:36,600 --> 01:45:38,636 Forgive me, Julie. 840 01:45:40,200 --> 01:45:44,091 l love your daddy, l love Marco. What can l do? lt 's not my fault. 841 01:45:44,200 --> 01:45:48,637 Your father suffers. Marco too. And you suffer too. 842 01:45:48,760 --> 01:45:51,763 And Sylvain must be tired of his mother-in-law glimmerings. 843 01:45:52,480 --> 01:45:54,732 l'm tired of that too. 844 01:45:54,880 --> 01:45:57,087 l'd like to be happy too, serene... 845 01:45:57,400 --> 01:45:58,901 l'd like my daughter to look at me... 846 01:45:59,080 --> 01:46:02,117 not only to say good morning and good night. 847 01:46:02,240 --> 01:46:04,344 l'd like that only one man could satisfy my heart. 848 01:46:04,520 --> 01:46:08,672 When you love 2 men, it gets empty. Loving only one, makes it stronger. 849 01:46:08,800 --> 01:46:12,691 Loving two men, weakens it. You can't imagine how much. 850 01:46:19,960 --> 01:46:25,592 l met Marco again. 851 01:46:25,760 --> 01:46:28,888 l can't live without him. 852 01:46:35,600 --> 01:46:38,467 What can we do? 853 01:48:07,240 --> 01:48:08,571 Did you take my name out? 854 01:48:08,720 --> 01:48:12,133 No. l'll paint it again. l'm waiting for the stencil. 855 01:48:13,360 --> 01:48:15,681 You can give another name if you want to. 856 01:48:15,840 --> 01:48:19,378 You should never change the name. Don't do that. 857 01:48:20,280 --> 01:48:22,350 lt brings bad luck. 858 01:48:22,520 --> 01:48:24,772 Listen... 859 01:48:26,840 --> 01:48:29,388 l can't stand it anymore, Marie-Jo. 860 01:48:29,560 --> 01:48:31,699 l can't stand it. 861 01:48:31,840 --> 01:48:35,924 l have terrible thoughts, horrible things in my head. 862 01:48:36,080 --> 01:48:38,844 Dirty thoughts. 863 01:48:40,160 --> 01:48:43,095 l feel repulsion of myself. 864 01:48:43,880 --> 01:48:46,940 l wanted so much to accept... 865 01:48:47,520 --> 01:48:49,727 l wished l could share you... 866 01:48:52,760 --> 01:48:55,797 l tried, l really tried. 867 01:48:58,520 --> 01:49:00,727 l know. 868 01:49:01,800 --> 01:49:06,442 l was ready to face everything, if you had stayed with me. 869 01:49:09,080 --> 01:49:12,937 My mind could accept it, but not my heart. 870 01:49:14,360 --> 01:49:16,055 l can't. 871 01:49:17,040 --> 01:49:19,361 l love you. 872 01:49:20,600 --> 01:49:23,979 l'm not mad atyou... at anybody. 873 01:49:25,240 --> 01:49:28,812 But l can't... l can't. 874 01:49:37,160 --> 01:49:39,003 - lf Daniel died... - Shut up. 875 01:49:39,160 --> 01:49:41,071 l can't stop thinking about this. 876 01:49:41,240 --> 01:49:46,348 l metwidows who suffered a lotwith the husband's death. 877 01:49:46,440 --> 01:49:50,945 Then, they met other men and had the right to love again. 878 01:49:51,040 --> 01:49:56,114 l've never wished Daniel's death. 879 01:49:56,760 --> 01:50:00,844 But this thought obsesses me. lt 's terrible. Why? 880 01:50:01,600 --> 01:50:02,612 l don't know. 881 01:51:26,640 --> 01:51:29,438 - Have a nice trip! -You too. 882 01:51:52,640 --> 01:51:56,428 - Where are we going? - l don't know. 883 01:54:33,200 --> 01:54:35,339 You can take them. 884 01:55:05,840 --> 01:55:08,638 lt 's your mother's mobile. 885 01:55:08,760 --> 01:55:11,456 - What? - ln there. 886 01:55:25,000 --> 01:55:29,152 Don't hang up, Marco. lt 's Julie. 887 01:55:31,760 --> 01:55:34,820 You don't have to call anymore. 888 01:55:34,960 --> 01:55:38,236 She died! My father too. 889 01:55:38,840 --> 01:55:41,741 Both are dead! 65248

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.