Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,040 --> 00:00:39,248
''Along the course of life
l've got lost in the way...
2
00:00:39,360 --> 00:00:41,851
and ended up in a dark forest.
3
00:00:41,960 --> 00:00:44,451
lt 'd be too painful to say
how much that forest...
4
00:00:44,600 --> 00:00:46,921
which from just remembering it,
brings back my fear...
5
00:00:47,000 --> 00:00:49,321
was rude, dense and wild.
6
00:00:49,440 --> 00:00:52,568
The horrors that it brings me
are no less bitter...
7
00:00:52,720 --> 00:00:55,518
than the fear we feel when
we approach death. ''
8
00:00:55,840 --> 00:00:57,979
Dante Alighieri,
''Divine Comedy''
9
00:01:28,440 --> 00:01:29,805
Mom!
10
00:01:32,040 --> 00:01:33,337
Mom!
11
00:01:37,080 --> 00:01:38,377
Mom!
12
00:02:01,920 --> 00:02:04,787
Why don'tyou answer?.
We've been looking for you for hours.
13
00:02:04,880 --> 00:02:06,859
Why don'tyou just leave me alone?
14
00:02:07,440 --> 00:02:09,249
We were worried.
15
00:02:10,040 --> 00:02:11,985
What could have happened to me?
16
00:03:10,040 --> 00:03:13,203
'Pinch you' and 'Pinch me'
are in a boat...
17
00:03:14,040 --> 00:03:17,248
''Pinch you'' falls in the water...
Who stays in the boat?
18
00:03:19,120 --> 00:03:20,417
What is this?
19
00:03:27,080 --> 00:03:30,425
l quit my function as
staff representative.
20
00:03:33,240 --> 00:03:34,286
Whatworries you?
21
00:03:34,440 --> 00:03:38,399
Nothing, but their problems are
suffocating me. l'm sick of it.
22
00:03:38,560 --> 00:03:42,166
Their little,
their very little problems.
23
00:03:43,040 --> 00:03:44,405
Now...
24
00:03:45,200 --> 00:03:47,452
Now you'll feel bored.
25
00:04:09,440 --> 00:04:11,351
You cutyour wrist?
26
00:04:12,000 --> 00:04:13,217
What?
27
00:04:13,520 --> 00:04:15,363
lt 's nothing.
28
00:04:16,280 --> 00:04:21,024
l wanted to know if it hurts, so...
l did it, but l didn't feel anything.
29
00:04:23,240 --> 00:04:26,141
-You wanted to die?
- What?
30
00:04:27,400 --> 00:04:29,243
Are you crazy?
31
00:04:34,000 --> 00:04:35,695
l never wanted to die.
32
00:04:39,560 --> 00:04:41,187
Good night.
33
00:04:42,000 --> 00:04:43,331
Good night.
34
00:04:53,480 --> 00:04:55,323
Never wanted to die.
35
00:04:58,120 --> 00:05:01,055
Don'tyou ever think
something like that.
36
00:06:53,400 --> 00:06:57,006
A lsraeli was killed this morning
in W. Jordan by Palestinians...
37
00:07:01,440 --> 00:07:05,228
Yes, l'm alright.
But it 's Thursday, isn't it?
38
00:07:05,400 --> 00:07:07,311
Don't hang up.
There's another call.
39
00:07:11,240 --> 00:07:13,219
Okay. l'll call you later.
40
00:07:13,360 --> 00:07:14,543
Right?
41
00:07:17,240 --> 00:07:19,310
So they changed the day?
42
00:07:19,480 --> 00:07:21,289
Of course l'll be there.
43
00:07:22,440 --> 00:07:23,452
See you soon.
44
00:07:27,640 --> 00:07:29,813
Where was l?
45
00:07:30,880 --> 00:07:34,395
A peripheral layer with hollow
concrete bricks...
46
00:07:34,480 --> 00:07:36,937
including structure and
concrete weighing 35O kilos.
47
00:08:11,240 --> 00:08:12,355
Salve!
48
00:08:24,720 --> 00:08:27,484
Marie-Jo, about my duty schedule.
l wanted to know...
49
00:08:27,600 --> 00:08:31,525
What do you do at nightwhen
you get back from work?
50
00:08:32,320 --> 00:08:33,651
What do you think?
51
00:08:33,880 --> 00:08:36,087
You see! l wished that too.
52
00:08:36,560 --> 00:08:39,870
You little problems,
your worries...
53
00:08:39,960 --> 00:08:41,222
Carmelle's kids...
54
00:08:41,360 --> 00:08:43,373
Rene's cancer, the overtime...
55
00:08:43,640 --> 00:08:45,676
the meals, l'm sick of all this.
56
00:08:45,800 --> 00:08:48,382
Huge indemnifications,
year's bonus.
57
00:08:48,520 --> 00:08:53,469
l want to get rid of all this.
l justwant to think about myself.
58
00:08:53,600 --> 00:08:55,101
l voted on you.
59
00:08:55,480 --> 00:08:57,516
Only in my problems.
60
00:08:59,440 --> 00:09:00,520
Come in!
61
00:09:00,840 --> 00:09:02,341
lt 's Marie-Jo.
62
00:09:03,320 --> 00:09:06,926
- Just a moment.
- l never get use to this bad smell.
63
00:09:17,760 --> 00:09:21,651
Do you think it 's nice to
drink like that?
64
00:09:21,880 --> 00:09:24,678
And don't look at me like that.
65
00:09:25,360 --> 00:09:28,090
- ls it Thursday today?
- No.
66
00:09:28,400 --> 00:09:31,710
On Wednesday l fast,
l don't drink anything...
67
00:09:31,800 --> 00:09:33,779
to be prepared for Thursday.
lt 's difficult, you know.
68
00:09:33,880 --> 00:09:34,926
l believe so.
69
00:09:35,080 --> 00:09:37,401
ls it my fault if they
improved the dialysis?
70
00:09:37,520 --> 00:09:39,624
- ls it my fault?
- That 's no reason for drinking.
71
00:09:40,720 --> 00:09:43,621
Your stinky old man
didn't die yet?
72
00:09:43,720 --> 00:09:45,415
Do you think it 's funny?
73
00:09:47,520 --> 00:09:49,431
For how long he's being
doing dialysis?
74
00:09:49,560 --> 00:09:51,300
You can live your whole
life on dialysis.
75
00:09:51,440 --> 00:09:53,988
And he has already lived his life.
76
00:09:55,120 --> 00:09:58,601
When do you think
life is over?.
77
00:10:08,600 --> 00:10:11,876
We have visit, let 's eat outside.
l bought sardines.
78
00:10:13,720 --> 00:10:15,597
Come on!
Are you going tojust stand there?
79
00:10:15,840 --> 00:10:17,501
Don'tyou want some
grilled sardines?
80
00:10:18,040 --> 00:10:19,223
You could have told me.
81
00:10:19,560 --> 00:10:23,280
Alright. We'll use the plastic
plates. l'll take care of the wine.
82
00:10:23,480 --> 00:10:26,790
- And l'll take care of the sardines!
- They're ready. l handled everything.
83
00:10:26,880 --> 00:10:29,269
You just have to come down.
Come eatwith us. Come on, Julie.
84
00:10:30,920 --> 00:10:33,980
Come on, guys. We have to
take care of the barbecue.
85
00:10:56,840 --> 00:10:58,273
Who wants some sardines?
86
00:11:00,160 --> 00:11:02,776
Another little sardine. Here!
87
00:11:56,960 --> 00:11:58,325
Thank you.
88
00:12:11,240 --> 00:12:12,832
Do you have a tattoo?
89
00:12:13,200 --> 00:12:16,363
lt 's nothing, just a scratch.
90
00:12:18,200 --> 00:12:21,169
You could have thought about me
and have drawn a heart...
91
00:12:21,640 --> 00:12:24,677
as a vow of love...
''ad vitam aeternam''.
92
00:13:00,080 --> 00:13:03,937
- Are you afraid they'll recognize you?
- That 's not funny.
93
00:13:04,040 --> 00:13:06,622
They can see you from a helicopter.
94
00:13:06,760 --> 00:13:08,773
Or one of those guys who
set up antennas.
95
00:13:08,920 --> 00:13:11,241
Or somebody walking on the
roof, or an angel.
96
00:13:15,080 --> 00:13:16,923
-You have to...
- Leave.
97
00:13:31,080 --> 00:13:32,229
Marco?
98
00:13:35,040 --> 00:13:37,326
l enjoyed the time
we spent together.
99
00:13:38,200 --> 00:13:40,851
No.
l just called to say that.
100
00:13:46,920 --> 00:13:49,377
And l'm a little unhappier
than the last time.
101
00:13:53,880 --> 00:13:55,279
A big kiss to you.
102
00:13:57,200 --> 00:13:59,270
Avery, very big kiss.
103
00:14:40,920 --> 00:14:43,024
l prepared quail for you.
104
00:14:47,560 --> 00:14:49,061
My little dove.
105
00:14:50,160 --> 00:14:52,708
With cabbage, my love.
106
00:14:56,360 --> 00:14:59,670
Tomorrow l'll prepare heart,
my heart.
107
00:15:00,960 --> 00:15:02,222
You didn't think it 's funny?
108
00:15:03,000 --> 00:15:04,297
No?
109
00:16:32,640 --> 00:16:34,483
Good morning, gentlemen!
110
00:16:36,400 --> 00:16:37,799
Good morning, commander.
111
00:16:38,080 --> 00:16:40,093
Good morning, Marco.
ls everything okay?
112
00:16:40,280 --> 00:16:41,542
Yes.
113
00:16:42,680 --> 00:16:44,750
- A cup of coffee?
- No, thank you.
114
00:16:46,720 --> 00:16:50,235
Now 5 degrees to the right
until 57.
115
00:16:50,600 --> 00:16:53,057
Five degrees to the right until 57.
116
00:16:55,080 --> 00:16:57,219
Didn'tyou earn more money
with the transatlantic?
117
00:16:57,320 --> 00:16:58,617
No.
118
00:16:59,120 --> 00:17:02,635
But l wanted to pick up my kids
in school everyday.
119
00:17:02,720 --> 00:17:05,245
- So?
- So, l've got no kids.
120
00:17:27,200 --> 00:17:28,565
13 meters.
121
00:17:30,160 --> 00:17:31,593
12 meters.
122
00:17:34,400 --> 00:17:36,789
1O meters.
123
00:17:47,400 --> 00:17:50,710
Hold very tight, because in the
beginning the concrete...
124
00:17:50,800 --> 00:17:53,348
will pour strongly.
You stay on the beam.
125
00:17:53,480 --> 00:17:55,459
Then you spread it
all over the surface.
126
00:17:55,600 --> 00:17:58,330
Wait a minute.
Stay on the beam.
127
00:17:58,440 --> 00:18:01,534
lt 's strong. You could fall down.
Hold itvery tight.
128
00:18:01,680 --> 00:18:03,932
You spread the concrete like this.
Come on.
129
00:18:04,240 --> 00:18:05,901
Don't be afraid.
Come on.
130
00:18:07,520 --> 00:18:09,693
That 's it.
Then you turn.
131
00:18:12,200 --> 00:18:14,851
Wait! Move forward.
Like that. You see?
132
00:18:15,400 --> 00:18:17,379
Move forward! No!
Go over there. Over there.
133
00:18:17,520 --> 00:18:20,353
Further!
You're doing fine.
134
00:18:21,560 --> 00:18:22,822
Hold tight.
135
00:18:24,800 --> 00:18:26,939
Pour the concrete to the end.
To the end.
136
00:18:27,240 --> 00:18:29,970
More! To the end,
then you come back.
137
00:18:30,240 --> 00:18:32,561
You pour it and then you
come back and level it.
138
00:18:36,600 --> 00:18:38,670
You did fine.
139
00:18:39,240 --> 00:18:40,832
You're not that bad.
140
00:19:46,000 --> 00:19:47,661
We're finished!
141
00:19:48,120 --> 00:19:49,621
Stop the machines.
142
00:19:52,240 --> 00:19:55,004
... has 4. 200 employees and
uses only six of its airplanes.
143
00:19:55,120 --> 00:19:58,396
Air France estimates that 1500 /2000
of the employees are superfluous.
144
00:19:58,520 --> 00:20:02,308
The Concorde constructors will ask
for an overhaul of the supersonic...
145
00:20:02,400 --> 00:20:07,656
after the accident that
happened in Gonesse.
146
00:20:09,440 --> 00:20:10,941
You came back early.
147
00:20:12,280 --> 00:20:16,330
lt 's enough for today. lt 's too hot.
Let 's go to the marina.
148
00:20:16,440 --> 00:20:17,941
l haven't finished.
149
00:20:18,080 --> 00:20:21,390
Forget it.
l don'twant to go by myself.
150
00:20:21,480 --> 00:20:24,756
You never do anything
by yourself. Never!
151
00:20:35,480 --> 00:20:37,391
We're not going to close anything?
152
00:20:38,320 --> 00:20:39,537
Not even the gate?
153
00:20:39,680 --> 00:20:43,161
No. Let them take everything!
We'll start all over again.
154
00:20:43,680 --> 00:20:47,093
What 's the matter with you?
Things are not good?
155
00:20:48,080 --> 00:20:52,722
Let 's go to the marina.
l don'twant to talk aboutwork.
156
00:21:40,360 --> 00:21:42,646
What are you doing?
You'll be expelled. Get out of there.
157
00:21:43,240 --> 00:21:45,936
l know the owner.
She won't complain.
158
00:21:48,560 --> 00:21:49,709
Look!
159
00:21:53,120 --> 00:21:54,382
What is... ?
160
00:21:55,520 --> 00:21:56,817
Don'tyou have... ?
161
00:22:27,440 --> 00:22:28,702
Are you okay?
162
00:22:37,440 --> 00:22:38,771
- Let 's work...
- Now?
163
00:22:38,920 --> 00:22:40,512
No, no... tomorrow.
164
00:22:41,840 --> 00:22:44,934
lt must have been expensive.
Why did you do this?
165
00:22:45,360 --> 00:22:49,046
Why? Because you're my wife.
166
00:22:49,440 --> 00:22:52,819
Because you it 's your dream
since you were a child.
167
00:22:53,440 --> 00:22:56,682
Because l wanted you to have
so l could use it.
168
00:22:57,880 --> 00:23:01,998
And at last...
because l love you.
169
00:23:07,640 --> 00:23:09,198
l love you.
170
00:23:09,760 --> 00:23:11,864
Happy birthday!
171
00:23:15,160 --> 00:23:17,708
- Sorry! Somebody's coming!
-You'll be out for a month?
172
00:23:21,520 --> 00:23:23,727
- Julie, did you see your dad?
- No.
173
00:23:23,880 --> 00:23:25,507
Good afternoon.
174
00:23:42,920 --> 00:23:45,650
Serve some drinks to those
who havejust arrived.
175
00:23:59,680 --> 00:24:02,444
- What are you doing, dad?
- l'm not doing any make-up.
176
00:24:02,560 --> 00:24:05,290
-Yes, you are!
- No. lt 's a joke.
177
00:24:05,400 --> 00:24:07,174
You put too much.
178
00:24:07,320 --> 00:24:10,050
- l know.
- Let me do it.
179
00:24:13,640 --> 00:24:16,803
- Don't move.
- ls it good?
180
00:24:17,040 --> 00:24:20,555
Close your eyes.
You put too much.
181
00:24:21,840 --> 00:24:23,876
Forget it.
l'll wash my face.
182
00:24:28,680 --> 00:24:31,137
- Are you kidding?
- The mouth.
183
00:24:36,400 --> 00:24:40,006
- Are you having fun?
- Who started it?
184
00:24:46,600 --> 00:24:47,783
Check!
185
00:24:58,040 --> 00:24:59,405
Check!
186
00:25:21,120 --> 00:25:22,815
And business?
187
00:25:22,960 --> 00:25:25,451
- Sorry?
- How's the business going?
188
00:25:25,560 --> 00:25:28,461
- Fine, fine.
- The bricklayers have work.
189
00:25:28,920 --> 00:25:32,014
Daniel only thinks about
saving the world.
190
00:25:32,760 --> 00:25:35,854
Eat it... and don't talk
with your mouth full.
191
00:26:20,000 --> 00:26:22,582
After he left his wife,
he thinks he's gotyounger.
192
00:26:22,760 --> 00:26:23,909
He never danced before.
193
00:26:24,160 --> 00:26:27,288
- Love makes people younger.
- lt 's not love, it 's sex.
194
00:26:27,480 --> 00:26:29,584
- And where's the difference?
- ln the heart.
195
00:26:29,720 --> 00:26:33,292
We have a mind, a heart,
but between them there is sex.
196
00:26:34,960 --> 00:26:37,030
This blending makes people
became younger.
197
00:26:37,160 --> 00:26:39,299
You should try it to see
if itworks.
198
00:28:16,720 --> 00:28:18,085
Let 's go?
199
00:30:31,560 --> 00:30:33,152
Be careful not to slip.
200
00:30:33,680 --> 00:30:36,808
Be careful... with the rain.
201
00:30:36,920 --> 00:30:38,956
Damned umbrella!
202
00:30:40,560 --> 00:30:41,822
Be careful!
203
00:32:59,800 --> 00:33:01,643
Taking a nap?
204
00:33:01,800 --> 00:33:04,007
No. l'm resting.
l'm thinking.
205
00:33:04,160 --> 00:33:07,368
- Are you worried?
- As always.
206
00:33:07,480 --> 00:33:11,598
Then come, my wet teddy bear.
207
00:33:14,480 --> 00:33:18,507
- Are you going to make it?
- My exam? Yes, why?
208
00:33:18,560 --> 00:33:21,688
- Did you choose the college yet?
-Yes. Law.
209
00:33:23,840 --> 00:33:25,535
- Like Sylvain?
- Like Sylvain.
210
00:33:27,640 --> 00:33:31,565
- What if he doesn't pass?
- He knows more than me.
211
00:33:33,520 --> 00:33:35,590
Law is not that bad.
212
00:33:35,720 --> 00:33:38,211
Or Economic Sciences.
We haven't decided yet.
213
00:33:38,320 --> 00:33:39,787
Or Medical School.
214
00:33:40,520 --> 00:33:43,648
l think l understand.
lt 's essential thatyou stay together.
215
00:33:46,520 --> 00:33:48,977
What if you stop loving him?
216
00:33:57,280 --> 00:33:59,350
Hail, the loving couple!
217
00:34:00,600 --> 00:34:03,694
- What are we going to eat?
- Stones with crushed rock sauce.
218
00:34:06,920 --> 00:34:09,206
Did you work the whole night?
219
00:34:09,560 --> 00:34:11,881
Go get changed.
You're going to get cold.
220
00:34:12,920 --> 00:34:14,035
l'll go.
221
00:34:14,200 --> 00:34:16,521
l finished the budget from
Mrs. Fauge swimming pool.
222
00:34:17,320 --> 00:34:20,153
-You had time to finished it?
-Yeah. This morning.
223
00:34:20,480 --> 00:34:23,415
Do you want drink?
A ''pastis'', dad?
224
00:34:25,720 --> 00:34:28,689
- What aboutyou, mom?
- A strawberryjuice, please.
225
00:34:28,800 --> 00:34:33,510
lt can make you sick! lsn't it boring
to live with a woman like that?
226
00:34:33,600 --> 00:34:35,124
You're going to get fat.
227
00:34:36,120 --> 00:34:38,259
Not in my age.
228
00:34:39,720 --> 00:34:41,859
Go get change.
You're going to get sick.
229
00:36:28,360 --> 00:36:30,533
lf l don't pass the exam and Sylvain
doesn't go, l'll kill myself.
230
00:36:30,640 --> 00:36:32,335
Don't say that.
231
00:36:33,680 --> 00:36:35,750
You'll pass.
232
00:36:36,320 --> 00:36:37,912
l'm scared.
233
00:36:38,720 --> 00:36:40,893
- Hurry up.
- Wait!
234
00:36:41,600 --> 00:36:43,579
Go! Don't be late.
235
00:37:02,920 --> 00:37:03,966
l'm sorry.
236
00:37:04,280 --> 00:37:06,259
You're making a phone call
while driving?
237
00:37:07,360 --> 00:37:10,966
l'm okay.
l'm working.
238
00:37:11,080 --> 00:37:12,741
lt 's like an eternity!
l want to see you.
239
00:37:13,480 --> 00:37:15,459
Some eternities last more
than a week.
240
00:37:15,840 --> 00:37:17,432
l'm alone.
241
00:37:17,560 --> 00:37:19,812
You don't understand.
242
00:37:22,000 --> 00:37:23,627
l don'twant to talk about
that on the phone.
243
00:37:23,840 --> 00:37:25,683
Then come over here.
244
00:37:26,480 --> 00:37:28,038
l can't today.
245
00:37:28,480 --> 00:37:30,550
- lf you don't come, l...
-You what?
246
00:37:31,240 --> 00:37:34,004
l'll jump from my balcony...
naked.
247
00:37:35,360 --> 00:37:37,430
Don't forget the towel to
weaken the fall.
248
00:37:38,280 --> 00:37:39,645
l'm notjoking.
249
00:37:40,600 --> 00:37:44,081
lt 's too hard. l love you.
l don't know if l can...
250
00:37:44,360 --> 00:37:46,567
l don't know if l can handle.
251
00:37:47,560 --> 00:37:49,118
l've got to go.
252
00:37:50,840 --> 00:37:52,535
See you soon.
253
00:38:02,440 --> 00:38:03,486
l'm sorry.
254
00:38:03,640 --> 00:38:07,462
Once l was run over by a car
because the guy was on the phone.
255
00:38:57,680 --> 00:39:01,639
- l can't stay longer. l have to...
- l know. You have to go.
256
00:39:35,600 --> 00:39:38,694
- l'd like to stay longer.
-Yeah, butyou're leaving.
257
00:39:40,760 --> 00:39:42,091
lt 's easy for you.
258
00:39:47,200 --> 00:39:48,349
Easy!
259
00:39:50,160 --> 00:39:51,787
Do you think...
260
00:39:53,760 --> 00:39:54,943
l love you...
261
00:39:56,000 --> 00:39:57,809
and l love Daniel.
262
00:39:59,240 --> 00:40:02,778
- Do you think this is easy?
- l didn't mean that.
263
00:40:03,000 --> 00:40:07,027
l'm only happy when l make love.
The rest of the time, l suffer.
264
00:40:07,120 --> 00:40:12,228
l keep thinking and suffering.
Even if we were together, l'd suffer.
265
00:40:12,320 --> 00:40:15,528
lf you think this is easy,
we better split up, because...
266
00:40:15,600 --> 00:40:17,374
l'm sorry. l'll wait...
267
00:40:18,080 --> 00:40:22,380
Wait for what?
l don't expect anything.
268
00:40:24,120 --> 00:40:26,190
Let 's keep things the way they are.
269
00:40:30,920 --> 00:40:33,127
We'll be engaged for eternity.
270
00:40:37,760 --> 00:40:41,617
l really like you, Marco.
271
00:40:41,760 --> 00:40:43,830
And l love you so much!
272
00:41:02,200 --> 00:41:03,701
For eternity.
273
00:41:08,120 --> 00:41:09,417
Yes.
274
00:41:10,800 --> 00:41:12,358
For eternity!
275
00:41:32,120 --> 00:41:34,190
l passed! l passed!
276
00:41:35,920 --> 00:41:37,000
And Sylvain?
277
00:41:37,160 --> 00:41:40,095
l don't know. l didn't see his name.
l'll go back there.
278
00:42:03,280 --> 00:42:04,463
Hurry!
279
00:42:06,400 --> 00:42:08,345
Give me the bag.
280
00:42:08,840 --> 00:42:10,137
Have a nice vacation!
281
00:42:13,160 --> 00:42:14,343
Have fun!
282
00:42:14,520 --> 00:42:16,147
Be careful.
283
00:42:16,280 --> 00:42:17,838
Bye!
284
00:42:22,920 --> 00:42:24,285
Behave yourselves!
285
00:42:33,880 --> 00:42:35,984
Julie is leaving us, isn't she?
286
00:42:37,560 --> 00:42:41,929
l've been thinking about this
for a long time.
287
00:42:42,520 --> 00:42:43,987
l thought about...
288
00:42:46,240 --> 00:42:48,891
travelling to another place.
289
00:42:50,480 --> 00:42:54,746
Another work, other friends,
different landscapes...
290
00:42:55,240 --> 00:42:57,083
l mean, another life.
291
00:42:57,480 --> 00:42:58,663
Another woman.
292
00:42:59,240 --> 00:43:02,300
Not that.
l want to be with you forever.
293
00:43:12,480 --> 00:43:15,608
- ls something wrong?
- No, it 's nothing.
294
00:43:18,120 --> 00:43:21,533
This tunnel. We always blow the
horn when we drive through it.
295
00:43:22,320 --> 00:43:24,743
Everybody used to do that. Now...
296
00:43:27,160 --> 00:43:29,685
After us,
no one will blow the horn.
297
00:43:31,080 --> 00:43:32,957
l don't know...
l think...
298
00:43:33,520 --> 00:43:36,045
lt 's silly,
but this makes me sad.
299
00:43:37,920 --> 00:43:40,468
lf we stop,
it can bring us bad luck.
300
00:43:40,960 --> 00:43:43,315
But if you want, l'll stop.
301
00:43:45,440 --> 00:43:47,510
Do you want me to stop?
302
00:43:51,440 --> 00:43:53,317
No. You probably don't like...
303
00:43:54,240 --> 00:43:56,595
to see the same things all the time.
304
00:43:57,720 --> 00:44:00,075
All the time, everyday.
305
00:44:01,400 --> 00:44:06,178
You certainly would like
to change, don'tyou?
306
00:44:07,440 --> 00:44:09,726
Don'tyou?
307
00:44:13,080 --> 00:44:14,991
Start all over.
308
00:44:16,720 --> 00:44:19,075
Start all over again.
309
00:44:23,280 --> 00:44:27,649
To have another work,
new friends, new landscapes...
310
00:44:29,600 --> 00:44:31,374
- Another man.
- Daniel!
311
00:44:34,240 --> 00:44:35,571
What?
312
00:44:36,720 --> 00:44:38,312
Nothing.
313
00:44:41,040 --> 00:44:42,735
Don't change anything.
314
00:45:43,280 --> 00:45:46,374
You have no idea how hard it is
for me to hide from you...
315
00:45:47,120 --> 00:45:49,156
that l am in love.
316
00:45:50,120 --> 00:45:51,860
Like a school girl.
317
00:45:52,840 --> 00:45:54,580
Like our daughter.
318
00:45:55,640 --> 00:45:57,779
l can't tell you anything.
319
00:45:59,240 --> 00:46:00,571
Share anything with you.
320
00:46:01,160 --> 00:46:04,323
l have to keep everything for myself,
l have to hide my feelings.
321
00:46:04,440 --> 00:46:06,476
l think that is treachery.
322
00:46:07,280 --> 00:46:09,669
Betraying isn'tjust going
to bed with another man.
323
00:46:10,280 --> 00:46:13,249
lt 's to live in silence, to keep all
to yourself, not as a sin...
324
00:46:13,360 --> 00:46:17,251
but as a joy that l'd like
to share with you.
325
00:46:20,240 --> 00:46:22,344
l want to share everything with you.
326
00:46:33,640 --> 00:46:35,198
l love you.
327
00:46:38,920 --> 00:46:40,694
l love you both.
328
00:47:41,560 --> 00:47:43,767
Marseille-Building Company.
Good morning.
329
00:47:44,000 --> 00:47:46,036
The company is on holidays
until August 28th.
330
00:47:48,400 --> 00:47:49,731
See you soon.
331
00:49:40,040 --> 00:49:41,735
Belle-de-Mai Transport.
Good morning.
332
00:50:16,160 --> 00:50:17,821
l forgot my mobile.
333
00:50:21,840 --> 00:50:23,205
What have you got?
334
00:50:23,720 --> 00:50:25,631
- l don't know.
- Let me see.
335
00:50:29,080 --> 00:50:30,707
l don't see anything.
336
00:50:40,920 --> 00:50:42,251
Come in.
337
00:50:44,320 --> 00:50:45,981
lt 's Marie-Jo.
338
00:50:46,200 --> 00:50:48,111
- Aren'tyou taking a vacation?
- No.
339
00:50:48,800 --> 00:50:50,973
l'll just put a jacket on and
l'm coming.
340
00:50:53,360 --> 00:50:55,396
You can open the
window if you want.
341
00:51:09,960 --> 00:51:12,315
Marc Naffret's mobile.
342
00:51:12,640 --> 00:51:15,768
You can leave your message
after the beep.
343
00:51:16,680 --> 00:51:18,375
l'm at Christophe's house.
344
00:51:20,360 --> 00:51:22,305
l can see the island
of Frioul from here.
345
00:51:24,280 --> 00:51:26,350
And l know you're there.
346
00:51:28,640 --> 00:51:31,291
ltwas very nice meeting you.
347
00:51:32,240 --> 00:51:33,980
Did you say something?
348
00:51:35,080 --> 00:51:37,253
lt 's a wonderful view.
349
00:51:42,000 --> 00:51:43,945
Do you still have that old shirt?
350
00:51:44,080 --> 00:51:47,356
So what? l'll buy another one
when this one gets old.
351
00:51:47,440 --> 00:51:49,726
Old! You mean that one
is not old?
352
00:51:49,840 --> 00:51:52,775
This is between.
353
00:51:52,920 --> 00:51:55,445
Do you know the wine from Meme?
Don'tyou know it?
354
00:51:55,720 --> 00:51:58,553
lt 's from the vineyard of...
Granmenon.
355
00:51:58,960 --> 00:52:01,542
Cheers.
356
00:52:02,280 --> 00:52:06,330
Look, Marie-Jo,
l know l'm an old boozer.
357
00:52:06,960 --> 00:52:10,817
But l chose to drink
the best.
358
00:52:10,880 --> 00:52:14,043
l spent all my money on
the bestwines.
359
00:52:14,160 --> 00:52:18,802
And you're killing yourself.
To much wine is bad.
360
00:52:18,880 --> 00:52:21,019
- Did you like?
- l liked.
361
00:52:21,280 --> 00:52:25,546
Sometimes in life you
have to choose.
362
00:52:53,600 --> 00:52:56,694
l wantyou to tell me everything you
do when you're notwith me.
363
00:52:57,280 --> 00:53:00,010
l want to know your
everyday gestures.
364
00:53:00,360 --> 00:53:02,305
To be with you when
you go away.
365
00:53:02,840 --> 00:53:04,398
lmagine you...
366
00:53:05,160 --> 00:53:08,095
Alright. When l got here today,
the gate was opened.
367
00:53:08,200 --> 00:53:10,043
l drove in.
l closed the gate.
368
00:53:10,160 --> 00:53:13,061
lt creaks. lt 's old. ltwas there
when we bought the house.
369
00:53:13,200 --> 00:53:16,237
Daniel wanted to buy a new one,
but l didn'twant to.
370
00:53:16,320 --> 00:53:20,040
We're used to its creak.
l got the bags.
371
00:53:21,520 --> 00:53:24,683
- More details!
- How stupid! l carried all them.
372
00:53:24,840 --> 00:53:27,195
There was a stroller,
but l didn't use it.
373
00:53:27,320 --> 00:53:32,303
All those bags were
hurting my hands.
374
00:53:32,400 --> 00:53:34,891
l did funny faces.
l must have looked so ugly.
375
00:53:35,000 --> 00:53:39,198
l dropped everything in front of the
freezer from where l took 2 eggs...
376
00:53:39,280 --> 00:53:42,113
and some other food.
To do that, l had to bend myself.
377
00:53:43,120 --> 00:53:44,235
Continue.
378
00:53:44,680 --> 00:53:47,740
Then l felt Daniel's hands on
my ass, my belly...
379
00:53:47,840 --> 00:53:50,422
unbuttoning my pants.
380
00:54:03,680 --> 00:54:05,011
- What?
- What?
381
00:54:06,400 --> 00:54:07,924
l didn't say anything.
382
00:54:15,200 --> 00:54:17,236
How about going to Frioul?
383
00:54:21,920 --> 00:54:23,990
- Did you hear me?
- When?
384
00:54:24,120 --> 00:54:26,953
On the next weekend.
The weather will be nice.
385
00:54:27,080 --> 00:54:29,435
We can invite Julie and Sylvain.
386
00:54:32,760 --> 00:54:34,899
lt 's been a long time since
l've been in a Frioul.
387
00:54:51,280 --> 00:54:54,522
l'll book a table at the restaurant.
388
00:54:56,440 --> 00:54:57,623
lt may be a good idea today.
389
00:54:57,800 --> 00:55:02,578
l'll call. Otherwise
there can be no table left.
390
00:55:15,960 --> 00:55:19,817
lt doesn'twork.
l'll try further from here.
391
00:55:39,720 --> 00:55:41,972
You go to the beach.
392
00:55:42,120 --> 00:55:45,328
We'll pretend we met each other
by chance.
393
00:55:45,480 --> 00:55:49,302
Do that for me.
394
00:55:49,400 --> 00:55:51,721
Don'tyou want to see me?
395
00:55:51,880 --> 00:55:53,825
So!
396
00:55:54,000 --> 00:55:58,118
Sometimes l meet clients
on the streets of Marseilles.
397
00:55:58,240 --> 00:56:02,290
l wantyou to meet my husband
and my daughter.
398
00:56:27,800 --> 00:56:29,427
l wonder what 's he doing.
399
00:56:48,640 --> 00:56:50,779
Why did you make me do that?
400
00:56:50,960 --> 00:56:54,339
l didn'twant to come.
l wont feel comfortable.
401
00:56:58,560 --> 00:56:59,709
Good morning.
402
00:56:59,840 --> 00:57:02,456
lt 's an old client.
Marco works there.
403
00:57:03,920 --> 00:57:06,753
l have malaria crises very often.
404
00:57:06,920 --> 00:57:09,616
l getvery depressed...
405
00:57:09,880 --> 00:57:13,873
and have to stay in hospital
for 2 or 3 days.
406
00:57:15,000 --> 00:57:16,979
That 's where we met.
407
00:57:19,080 --> 00:57:20,820
She drives very well.
408
00:57:22,680 --> 00:57:24,204
Would you like to have
lunch with us?
409
00:57:24,320 --> 00:57:27,665
l booked a table for four.
We'll be five.
410
00:57:29,000 --> 00:57:30,467
- Are you a pilot?
-Yes, l am.
411
00:57:34,120 --> 00:57:37,055
... as people originate, live, marry...
412
00:57:37,160 --> 00:57:38,900
work, die...
413
00:57:39,440 --> 00:57:42,819
How they love each other, split,
what they do everyday...
414
00:57:42,920 --> 00:57:46,162
l wrote down dozens of those
habits in a big notebook.
415
00:57:47,280 --> 00:57:49,123
ln Bali, for instance...
416
00:57:49,280 --> 00:57:52,044
when the couple make love,
after the orgasm...
417
00:57:52,160 --> 00:57:53,821
they congratulate each other.
418
00:57:54,360 --> 00:57:56,885
ln Peru, some lndians
wake up in the morning...
419
00:57:57,000 --> 00:57:58,740
and if the weather is nice...
420
00:57:58,840 --> 00:58:01,422
they bow before the landscape.
421
00:58:01,760 --> 00:58:03,318
Can l see this notebook?
422
00:58:03,680 --> 00:58:04,795
- Julie.
- What?
423
00:58:05,320 --> 00:58:06,947
lt probably has private things.
424
00:58:07,080 --> 00:58:09,776
l just asked.
He doesn't have to.
425
00:58:10,000 --> 00:58:12,935
- lf you're interested...
-Yes.
426
00:58:13,400 --> 00:58:16,164
lt 's not by travelling that
we learn things.
427
00:58:16,280 --> 00:58:17,838
Didn'twe go to Greece this year?.
428
00:58:17,960 --> 00:58:20,212
- And to Quebec lastyear?.
- Big thing!
429
00:58:22,840 --> 00:58:25,297
What aboutyou?
Let 's notjust talk about me.
430
00:58:25,960 --> 00:58:29,714
Us! l live for my work and
Marie-Jo for her patients.
431
00:58:29,800 --> 00:58:32,257
And just as Julie said...
432
00:58:32,720 --> 00:58:36,326
we don't travel a lot and
we don't have much to tell.
433
00:58:37,520 --> 00:58:41,411
All over the world the questions
are always almost the same.
434
00:58:41,480 --> 00:58:44,096
l know, but learning by travelling
is much more interesting.
435
00:58:44,240 --> 00:58:46,697
lt take the sea thousand years
to go around the world.
436
00:58:46,800 --> 00:58:49,860
Marco, the Monte D'0ro in 8 minutes.
437
00:58:50,760 --> 00:58:53,183
- l'll send the longboat.
- Ships never wait.
438
00:58:53,320 --> 00:58:56,016
For them, there are no mornings,
nights or Sundays. Excuse me.
439
00:58:56,200 --> 00:58:57,940
Don't forget the coordinates.
440
00:59:07,280 --> 00:59:09,350
-You're welcome any time.
- Thank you.
441
00:59:16,880 --> 00:59:19,713
Bye! See you on the next crisis.
442
00:59:22,760 --> 00:59:25,046
Keep it for me.
We're going in the water.
443
00:59:25,320 --> 00:59:27,902
- Are you going to swim?
- That 's why we came here.
444
00:59:28,120 --> 00:59:30,441
See you on the beach.
445
00:59:34,440 --> 00:59:36,214
So? What do you think about him?
446
00:59:38,960 --> 00:59:40,291
Nice.
447
00:59:41,680 --> 00:59:44,331
l knew you'd like him. Otherwise,
l wouldn't introduce you.
448
00:59:46,840 --> 00:59:48,501
l could swim to Marseilles.
449
00:59:49,080 --> 00:59:51,184
- What?
- l did it once.
450
00:59:51,520 --> 00:59:53,329
When you were 15.
451
00:59:53,760 --> 00:59:55,227
Today l'm 45.
452
00:59:55,800 --> 00:59:59,918
So l must swim three times
faster... or not?
453
01:00:00,160 --> 01:00:02,776
Maybe l can even go further.
454
01:00:03,120 --> 01:00:06,601
- Or l can drown and die.
-You'll drown and die.
455
01:00:09,120 --> 01:00:10,200
We'll see.
456
01:00:37,000 --> 01:00:42,290
You shouldn't have run.
457
01:00:53,400 --> 01:00:55,982
Come on!
What are you afraid of?
458
01:00:56,960 --> 01:01:01,738
We believe we're being used.
lt took us one hour to get here.
459
01:01:01,880 --> 01:01:04,132
We agreed that l'd pay one day
and you the next.
460
01:01:04,240 --> 01:01:06,447
But it 's not fair to make us pay.
461
01:01:06,960 --> 01:01:09,349
- Are you serious?
- The boss must pay.
462
01:01:09,480 --> 01:01:10,981
Lastyear...
463
01:01:11,120 --> 01:01:14,055
l earned 3. 3OO francs
more than you.
464
01:01:15,920 --> 01:01:19,162
What do you think?
That l've been stealing from you?
465
01:01:20,880 --> 01:01:24,668
Do you think l'm stealing from you?
466
01:01:29,600 --> 01:01:31,295
Go away!
467
01:01:35,280 --> 01:01:37,601
Get out of here!
468
01:02:07,960 --> 01:02:09,393
Two hours strike.
469
01:02:09,520 --> 01:02:11,590
That 's not possible!
The contracts, the patients?
470
01:02:11,720 --> 01:02:14,484
We can assure the minimum.
The schedule will change.
471
01:02:14,600 --> 01:02:17,182
Another offence, no!
lt 's enough!
472
01:02:18,120 --> 01:02:20,099
Didn'tyou hear?.
ln Nimes...
473
01:02:21,040 --> 01:02:24,100
What are you doing?
Where are you going?
474
01:02:24,480 --> 01:02:26,425
We need you here.
475
01:02:34,400 --> 01:02:36,209
lt 's open.
476
01:02:39,160 --> 01:02:41,333
l can stay for nearly two hours.
477
01:02:53,240 --> 01:02:54,457
lsn't it good?
478
01:02:56,400 --> 01:02:59,130
- Aren'tyou mad at me?
- No. Are you mad at me?
479
01:02:59,480 --> 01:03:02,415
What did you think about my
daughter?. And Sylvain?
480
01:03:04,040 --> 01:03:05,223
He's very nice, isn't he?
481
01:03:05,560 --> 01:03:08,654
l thought l wouldn't feel comfortable
having lunch with you...
482
01:03:09,160 --> 01:03:11,617
but, no...
l don't know why.
483
01:03:14,120 --> 01:03:16,816
When you're notwith me,
l rather think you don't exist.
484
01:03:18,520 --> 01:03:21,899
l'm jealous of the time
l don't spend with you.
485
01:03:39,120 --> 01:03:42,157
ln the tropics,
after making love...
486
01:03:42,240 --> 01:03:45,550
the lover pours coconut milk
over the woman's body.
487
01:03:47,160 --> 01:03:48,821
l want coconut milk.
488
01:04:07,800 --> 01:04:09,745
No! lt 's too cold.
489
01:04:19,840 --> 01:04:21,137
Damn it!
490
01:04:27,400 --> 01:04:28,515
lt 's Daniel.
491
01:04:35,320 --> 01:04:36,400
Daniel?
492
01:04:39,560 --> 01:04:42,211
Where are you?
The connection is bad.
493
01:05:10,880 --> 01:05:13,610
How are you, Marco?
494
01:05:15,720 --> 01:05:18,723
l thoughtyou were with
the rest of the pilots.
495
01:05:18,800 --> 01:05:20,233
They already left?
496
01:05:20,400 --> 01:05:23,608
Long ago.
The other group is arriving.
497
01:05:29,560 --> 01:05:31,369
Any problem?
498
01:05:31,520 --> 01:05:34,523
Sorry to bother you.
499
01:05:39,440 --> 01:05:42,648
-You'll forget as time goes by.
- No, l wont.
500
01:05:43,800 --> 01:05:45,904
Do l deserve all this,
Mr. Fauvelet?
501
01:05:49,520 --> 01:05:51,590
ln another life, l'd have met
Marie-Jo before him.
502
01:05:51,720 --> 01:05:53,460
She should be living with me.
503
01:05:54,960 --> 01:05:56,871
l'm in love for the first time.
504
01:05:58,160 --> 01:06:01,323
Even if l scream that l love her,
who will listen to me?
505
01:06:16,560 --> 01:06:18,630
Dad, we need a shower.
506
01:06:19,800 --> 01:06:22,325
Your mom will see to that.
507
01:06:24,400 --> 01:06:26,789
Never mix business with family.
508
01:06:30,480 --> 01:06:34,530
Let 's set up the shower together.
Where?
509
01:06:34,640 --> 01:06:36,995
ln the kitchen,
where the cabinet is.
510
01:06:37,760 --> 01:06:40,411
We're going to have to change
the water pipes.
511
01:06:40,880 --> 01:06:44,043
We can manage.
l'll think about it.
512
01:06:44,400 --> 01:06:47,881
My parents had our
house renewed.
513
01:06:47,960 --> 01:06:51,441
My grandmom didn'twant a shower.
She washed herself on the sink.
514
01:07:53,000 --> 01:07:55,070
You said l could come by.
515
01:07:55,200 --> 01:07:57,236
l was in the neighborhood.
Am l disturbing?
516
01:07:58,760 --> 01:08:01,524
-You came to pick up the notebook?
-Yes, l did.
517
01:08:03,480 --> 01:08:05,357
Do you want to drink something?
518
01:08:05,520 --> 01:08:08,171
- What have you got?
- Alcoholic or non alcoholic?
519
01:08:08,280 --> 01:08:10,020
- Have you gotwhisky?
- Sure.
520
01:08:10,760 --> 01:08:13,081
He is apprenticeship monitor.
521
01:08:13,240 --> 01:08:16,721
l don't know his graduation,
so he became monitor.
522
01:08:16,800 --> 01:08:19,598
He earned a good money working
at a apprenticeship center.
523
01:08:19,720 --> 01:08:22,143
l think he was head of one
branch or something like that.
524
01:08:22,280 --> 01:08:26,307
l don't really know.
He doesn't really talk about his life.
525
01:08:26,880 --> 01:08:29,940
One day,
he quit to start his business...
526
01:08:30,080 --> 01:08:33,288
to teach young people, that
according to him were exploited.
527
01:08:33,360 --> 01:08:36,124
Many people give up.
l don't really know.
528
01:08:36,360 --> 01:08:41,172
But he trains them at his company.
Some of them settled by their own.
529
01:08:41,520 --> 01:08:45,092
But they're not many.
My mother drives an ambulance...
530
01:08:45,200 --> 01:08:47,179
and takes care of the
bookkeeping.
531
01:08:49,160 --> 01:08:52,573
When they offered her a job
as driver, she accepted it.
532
01:08:53,120 --> 01:08:57,113
She studied hard to
get her driver's license.
533
01:08:57,280 --> 01:08:59,225
She started to work without it.
534
01:08:59,920 --> 01:09:04,118
But because she graduated in
paramedics she didn't have to cheat.
535
01:09:04,200 --> 01:09:09,308
My dad had just started his
business. He had no money.
536
01:09:09,400 --> 01:09:12,642
He bought everything in
installments. He made many debts.
537
01:09:12,840 --> 01:09:15,263
They had bought a house too.
538
01:09:15,360 --> 01:09:18,488
- They weren'tyoung anymore.
- When was that?
539
01:09:18,600 --> 01:09:20,477
About 1O years ago.
540
01:09:20,640 --> 01:09:24,121
Now things are better.
But changing life like that...
541
01:09:24,200 --> 01:09:26,043
so quick.
542
01:09:26,160 --> 01:09:29,505
l admire them.
They are incredible.
543
01:09:31,560 --> 01:09:34,495
ln all parties they're always
the nicest couple.
544
01:09:34,600 --> 01:09:37,148
And when they dance together,
it 's amazing.
545
01:09:37,280 --> 01:09:40,249
There is harmony between them.
546
01:09:41,520 --> 01:09:43,431
Take good care of it.
547
01:09:48,040 --> 01:09:52,545
- l'll bring it back to you in a week.
- No problem.
548
01:09:54,440 --> 01:09:57,056
l'll take good care of it.
549
01:09:58,200 --> 01:09:59,349
Thank you.
550
01:11:02,720 --> 01:11:06,133
Close the gate. Are you going
out again? Are you going to work?
551
01:11:07,320 --> 01:11:09,641
l'm going out, but not to work.
552
01:11:15,360 --> 01:11:18,898
- Aren'tyou going to ask?
- Ask what?
553
01:11:19,800 --> 01:11:21,540
l'm not going to work.
554
01:11:24,640 --> 01:11:27,029
Julie called. They're coming
to take the cabinet.
555
01:11:30,640 --> 01:11:33,473
Marco and l!
l love you, Daniel.
556
01:11:33,600 --> 01:11:36,433
l love Marco.
l can't get him out of my mind.
557
01:11:36,520 --> 01:11:38,806
We're having an affair
for months now.
558
01:11:39,720 --> 01:11:42,689
l love two men.
l didn't mean to, but it happened.
559
01:11:43,880 --> 01:11:47,702
l did everything to bejust
an adventure.
560
01:11:47,800 --> 01:11:52,305
l never wanted this.
Normally it 's not difficult to resist.
561
01:11:54,520 --> 01:11:56,533
l tried, but l failed.
562
01:11:58,400 --> 01:11:59,731
l love him...
563
01:12:00,600 --> 01:12:01,999
deeply.
564
01:12:03,840 --> 01:12:06,365
lt all started a year ago.
565
01:12:06,600 --> 01:12:09,808
l thought l'd give up, just like
giving up smoking cigarettes.
566
01:12:09,920 --> 01:12:13,526
That one day l'd get tired of him,
but it didn't happened.
567
01:12:14,360 --> 01:12:15,725
l didn't get tired of him.
568
01:12:16,640 --> 01:12:17,902
l want more...
569
01:12:19,480 --> 01:12:21,732
l want to share the same roof
with him.
570
01:12:21,840 --> 01:12:26,482
l can't carry on like this.
l want to kiss him in public.
571
01:12:28,840 --> 01:12:30,341
l know it hurts.
572
01:12:33,760 --> 01:12:35,637
Forgive me!
573
01:12:37,760 --> 01:12:38,977
Forgive me!
574
01:12:50,560 --> 01:12:52,915
Aren'tyou going to blow the horn?
575
01:12:54,720 --> 01:12:57,484
- Blow the horn!
- Wait!
576
01:13:00,000 --> 01:13:03,060
Stop! This is so stupid!
577
01:13:06,080 --> 01:13:08,435
- Are you happy?
-Yes, l am...
578
01:13:28,600 --> 01:13:31,842
Mom is not here.
We can't surprise her.
579
01:13:31,960 --> 01:13:33,734
At least ring the bell.
580
01:13:33,920 --> 01:13:35,694
- This is my house.
- Not anymore.
581
01:13:35,840 --> 01:13:42,120
- lt 's our cabinet.
- lt 's a little bit dirty, but go on.
582
01:13:45,800 --> 01:13:47,677
Dad!
583
01:13:59,400 --> 01:14:01,027
Clean the cabinet.
584
01:14:01,200 --> 01:14:05,796
l'm going to help you.
The lock is stuck.
585
01:14:07,680 --> 01:14:09,557
Did anything happen to mom?
586
01:14:09,680 --> 01:14:12,376
lt 's mom!
What happened to her?.
587
01:14:12,600 --> 01:14:14,261
Call her on the mobile.
588
01:14:15,360 --> 01:14:17,567
- What 's the number?.
- Dial 3.
589
01:14:18,280 --> 01:14:21,522
- Tell me what happened.
- lt 's ringing.
590
01:14:27,080 --> 01:14:30,174
Mom! What happened?
Where are you?
591
01:14:35,960 --> 01:14:39,498
You can't do that.
You can't!
592
01:14:40,280 --> 01:14:42,669
Stop calling me ''honey''.
Come back!
593
01:14:44,080 --> 01:14:47,117
l don't forgive you. You have no
right to do thatwith daddy.
594
01:14:48,320 --> 01:14:51,084
And stop crying!
Aren't ashamed of crying?
595
01:14:51,200 --> 01:14:53,304
Come back home!
That 's all!
596
01:14:55,160 --> 01:14:57,742
lf don't come back, l don'twant to
see you anymore. Never again.
597
01:15:16,400 --> 01:15:19,460
- Did she leave?
-Yes. The bitch left.
598
01:15:21,760 --> 01:15:25,366
With whom?
With whom did she go, dad?
599
01:15:26,280 --> 01:15:29,113
Come on!
Come on, let 's get her.
600
01:15:30,400 --> 01:15:33,745
- Don't let her do this to you.
- Take it easy! Take it easy, Julie.
601
01:15:33,840 --> 01:15:36,673
You can't let her go to bed
with another guy.
602
01:15:37,040 --> 01:15:39,770
We here, talking,
while she's in bed with someone.
603
01:15:40,120 --> 01:15:42,372
- Shut up!
- ls that it, dad?
604
01:15:42,480 --> 01:15:44,175
- Stop, Julie!
- Where do you think she is?
605
01:15:44,320 --> 01:15:47,733
- Shut up!
- A guy took her from you, dad.
606
01:15:47,840 --> 01:15:50,900
- Stop, damn it!
- What do you think?
607
01:15:51,320 --> 01:15:53,936
She's fucking another man,
she's in bed with him.
608
01:15:54,280 --> 01:15:56,737
Stop! He knows all that.
609
01:15:58,080 --> 01:15:59,411
Leave him alone!
610
01:16:21,600 --> 01:16:23,852
Mom!
The pilot 's longboat.
611
01:16:31,920 --> 01:16:34,855
This is to inform...
the wind direction.
612
01:16:37,720 --> 01:16:40,268
This... you'll see.
613
01:17:02,800 --> 01:17:04,677
lt 's almost this.
614
01:18:08,000 --> 01:18:09,809
l dreamtwith this moment.
615
01:18:09,920 --> 01:18:11,831
- Which moment?
- This.
616
01:18:12,760 --> 01:18:15,012
- What 's so special?
- Nothing.
617
01:18:15,360 --> 01:18:17,305
We meet each other for more
than a year...
618
01:18:17,400 --> 01:18:22,417
4 times a week. 52 times 4, is 2OO.
Two hundred times.
619
01:18:22,480 --> 01:18:25,825
- Wrong.
- 2O8, to be exact.
620
01:18:25,920 --> 01:18:27,763
And the weeks you spend in Frioul?
621
01:18:27,920 --> 01:18:30,616
l thought about that.
Every other week.
622
01:18:30,720 --> 01:18:33,439
That 's why l told you four
and not eight.
623
01:18:37,320 --> 01:18:40,596
Did you go to bed many times with
other men... except Daniel?
624
01:18:40,720 --> 01:18:42,415
- No.
- Come.
625
01:18:42,920 --> 01:18:45,957
Let 's try to stay like this
another year.
626
01:19:26,840 --> 01:19:29,126
What are you doing?
You're crazy!
627
01:19:31,080 --> 01:19:32,638
You're overreacting, Julie.
628
01:19:32,840 --> 01:19:35,491
This is between
your father and Marie-Jo.
629
01:19:35,600 --> 01:19:39,081
You don't know what happened,
why she left.
630
01:19:40,760 --> 01:19:42,671
Why did she do that to me?
631
01:19:46,520 --> 01:19:48,806
l would like to stay!
632
01:19:48,960 --> 01:19:53,704
- l know, l know... Let 's go.
- Aweek goes by very fast.
633
01:20:11,240 --> 01:20:13,014
Where are you?
634
01:20:25,200 --> 01:20:26,827
Where are you?
635
01:20:26,960 --> 01:20:30,236
Down here.
l knew you were watching me.
636
01:20:36,880 --> 01:20:38,620
l love you.
637
01:20:39,080 --> 01:20:40,377
l love you too.
638
01:20:50,040 --> 01:20:52,213
Don't open the window today.
639
01:20:52,720 --> 01:20:54,312
You seem happy.
640
01:20:54,960 --> 01:20:57,963
- What did you say?
- Happy! You seem happy.
641
01:20:58,200 --> 01:21:00,339
l find ridiculous this word.
''Seem''.
642
01:21:00,680 --> 01:21:03,171
''Seem''.
lf you are, you are.
643
01:21:03,280 --> 01:21:06,283
You seem sad...
You're sad, or you're not sad.
644
01:21:08,000 --> 01:21:11,993
l want exactness. Like the air.
The air is nitrogen...
645
01:21:12,080 --> 01:21:14,366
a blend of hydrogen
and oxygen...
646
01:21:14,760 --> 01:21:17,285
with a little bit of argon...
647
01:21:17,920 --> 01:21:20,411
a little of neon...
648
01:21:20,720 --> 01:21:25,703
some helium and
very little of krypton.
649
01:21:26,680 --> 01:21:31,151
There's also a very,
very small part of xenon.
650
01:21:31,840 --> 01:21:34,365
And radon.
This radon!
651
01:21:35,040 --> 01:21:39,238
lt 's so rare that it took centuries
to discover it.
652
01:21:42,200 --> 01:21:48,036
Never a friend of yours came to
pick me up twice for my dialysis.
653
01:21:48,120 --> 01:21:51,760
lt seems that picking me up
is a kind of trick.
654
01:21:52,360 --> 01:21:57,104
A special punishment for the
new ones, like freshmen.
655
01:21:57,680 --> 01:22:00,922
You also fell on the trap
of the stinky old man.
656
01:22:03,200 --> 01:22:05,179
Do you really think l look happy?
657
01:22:06,840 --> 01:22:07,886
Yes, l do.
658
01:22:34,240 --> 01:22:35,707
What is this?
659
01:22:38,440 --> 01:22:40,180
A present?
660
01:23:01,440 --> 01:23:02,805
lt 's very beautiful.
661
01:24:21,720 --> 01:24:22,835
Do you want a beer?.
662
01:24:23,000 --> 01:24:25,355
- Sorry?
- Do want a beer?.
663
01:24:25,480 --> 01:24:26,777
Yes.
664
01:24:34,160 --> 01:24:36,173
- Here.
- Thank you.
665
01:24:37,640 --> 01:24:39,483
l'm sorry.
We only have this one.
666
01:24:43,880 --> 01:24:45,950
ls this right?
667
01:24:46,080 --> 01:24:47,479
Damn it!
668
01:24:47,640 --> 01:24:49,926
- lt 's nothing.
- l'm sorry.
669
01:24:50,680 --> 01:24:54,400
- lt 's alright.
- No, it 's not alright.
670
01:24:54,520 --> 01:24:57,796
This whole thing drives me nuts.
671
01:24:58,800 --> 01:25:00,813
l'm pissed off.
672
01:25:06,680 --> 01:25:09,547
Well, let 's do it all over again.
673
01:25:21,640 --> 01:25:23,813
There is Jean-Pierre.
How's it going?
674
01:25:24,960 --> 01:25:26,040
Alright.
675
01:25:26,200 --> 01:25:28,373
Eugenio, our pension off.
676
01:25:28,480 --> 01:25:29,879
Congratulations.
677
01:25:34,480 --> 01:25:37,062
- Good morning, commander.
- My respects, madam.
678
01:25:38,720 --> 01:25:41,041
- Are you okay?
-Yes, very well. And you?
679
01:26:33,280 --> 01:26:34,872
Don'tyou remember me?
680
01:26:36,040 --> 01:26:38,622
We met each other only twice.
Mrs. Fauvelet.
681
01:26:40,000 --> 01:26:43,060
Your husband built our house
two years ago.
682
01:26:44,160 --> 01:26:48,426
l work with Marco in Frioul.
l'm the governess.
683
01:26:48,640 --> 01:26:50,551
l didn't recognize your husband.
684
01:26:51,280 --> 01:26:54,078
He's not here.
We're divorced.
685
01:26:56,120 --> 01:26:59,726
We had to sell the house. ltwas
a beautiful house. That 's live.
686
01:27:01,240 --> 01:27:06,701
Marco talks a lot aboutyou.
But l didn't know itwas you.
687
01:27:07,600 --> 01:27:08,999
l didn't connect...
688
01:27:10,000 --> 01:27:11,945
l'm very happy for Marco.
689
01:27:12,800 --> 01:27:15,803
He's a new man.
He never madejokes before.
690
01:27:18,080 --> 01:27:20,332
lt 's so nice to make a man happy.
691
01:27:21,360 --> 01:27:22,918
Don'tyou think so?
692
01:27:24,320 --> 01:27:25,912
l don't know.
693
01:27:26,400 --> 01:27:29,460
Marco is so... enthusiastic!
694
01:27:30,080 --> 01:27:31,741
Too much, l think.
695
01:27:31,880 --> 01:27:35,805
l'm not like that. l'm happy, but
when l wake up, l feel like crying.
696
01:27:35,920 --> 01:27:39,196
But l can't...
l think about my husband.
697
01:27:39,280 --> 01:27:45,116
l can't forget him.
And Marco is so... happy.
698
01:27:46,720 --> 01:27:50,133
He wants to take me to a trip
around the world.
699
01:27:51,360 --> 01:27:55,512
l'd love to... but l don'twant
to stay away. Do you understand?
700
01:27:58,960 --> 01:28:02,236
You should go dancing,
have a little fun.
701
01:28:02,320 --> 01:28:04,333
And try to forget... a little.
702
01:28:05,680 --> 01:28:07,113
Give me your glass.
703
01:29:07,280 --> 01:29:12,195
One... two... three... four...
704
01:29:12,320 --> 01:29:14,675
five... six and seven.
705
01:29:15,280 --> 01:29:16,611
Seven?
706
01:29:18,120 --> 01:29:20,156
What are you going to do
during these seven days?
707
01:29:20,680 --> 01:29:22,307
Nothing.
708
01:29:22,520 --> 01:29:25,250
l'll stay in bed, l'll sleep,
dream aboutyou...
709
01:29:25,520 --> 01:29:29,604
read, finish the romance
l started to read 3 days ago.
710
01:29:30,080 --> 01:29:34,676
lf they don't call me to work,
l spend the day in bed.
711
01:29:35,120 --> 01:29:38,692
So, maybe l'll stay in bed
the whole week.
712
01:29:39,720 --> 01:29:41,563
What do you want me
to do withoutyou?
713
01:29:41,800 --> 01:29:45,998
l'm nothing withoutyou.
Withoutyou, l get ill.
714
01:29:47,080 --> 01:29:49,025
l don't dream anymore
715
01:29:49,520 --> 01:29:51,556
l don't smoke anymore
716
01:29:52,560 --> 01:29:54,915
l don't live anymore
717
01:29:55,520 --> 01:29:58,136
Withoutyou
l'm alone
718
01:29:58,240 --> 01:30:00,253
Withoutyou
l'm ugly
719
01:30:00,680 --> 01:30:04,093
l'm like an orphan alone
ln a dormitory
720
01:30:04,520 --> 01:30:06,875
l don't feel like
721
01:30:06,960 --> 01:30:08,769
Living my life anymore
722
01:30:08,920 --> 01:30:11,275
My life has no meaning
When you leave
723
01:30:12,520 --> 01:30:14,147
l don't live anymore
724
01:30:14,280 --> 01:30:18,842
My bed becomes
A park bench
725
01:30:19,120 --> 01:30:23,352
When you leave me
l get ill!
726
01:30:24,240 --> 01:30:27,175
Completely ill!
727
01:30:28,520 --> 01:30:31,353
Just like when my mother
Went out at night
728
01:30:31,960 --> 01:30:36,772
And left me alone
With my despair
729
01:30:36,840 --> 01:30:38,649
l'm sick
730
01:30:40,040 --> 01:30:43,760
Completely sick
731
01:30:44,360 --> 01:30:47,841
l don't know
When you're coming back
732
01:30:48,000 --> 01:30:52,027
You come and go
And l never know where to
733
01:30:52,120 --> 01:30:56,864
lt's been like that the last 2years
And you just don't care
734
01:31:28,680 --> 01:31:29,942
Marie-Jo...
735
01:31:30,120 --> 01:31:32,702
Did you know you had 3 meetings
scheduled for today?
736
01:31:32,840 --> 01:31:35,775
Mrs. Burle called.
The lady from the vest.
737
01:31:35,920 --> 01:31:38,093
You didn't call her.
She's furious.
738
01:31:38,200 --> 01:31:39,462
And you forgot about
Jean-Christophe.
739
01:31:41,920 --> 01:31:44,855
Go on. l wait for no one.
740
01:31:45,400 --> 01:31:47,379
lt 's Marie-Jo.
741
01:31:47,880 --> 01:31:49,245
Come in, Marie-Jo.
742
01:31:49,920 --> 01:31:51,831
ls today Thursday?
743
01:31:52,440 --> 01:31:54,510
l forgot aboutyou.
744
01:31:56,720 --> 01:31:58,460
Feel yourself at home...
Sit down.
745
01:31:58,920 --> 01:32:01,377
- Don'tyou want to sit down?
- No, thank you.
746
01:32:15,840 --> 01:32:17,364
l was walking...
747
01:32:18,040 --> 01:32:19,155
on the street...
748
01:32:27,080 --> 01:32:29,332
l didn't know where to go.
749
01:32:31,480 --> 01:32:35,120
l didn't know what to do.
750
01:32:36,360 --> 01:32:38,271
Then l thought...
751
01:32:41,920 --> 01:32:43,899
l should talk to you,
Jean-Christophe?
752
01:32:44,040 --> 01:32:46,247
l need to talk to someone that
understands my story...
753
01:32:46,360 --> 01:32:49,602
- it 's a beautiful story.
-You're lovely.
754
01:32:50,920 --> 01:32:55,004
This color suits you good.
755
01:32:56,120 --> 01:32:58,475
lt looks good with your hair.
756
01:32:58,960 --> 01:33:01,963
l met a woman who had
hair like yours.
757
01:33:02,120 --> 01:33:05,658
l remember...
yeah, l remember.
758
01:33:07,360 --> 01:33:11,694
l like remembrances a lot.
And to help it, l drink.
759
01:33:12,520 --> 01:33:14,556
l don't know why, but...
760
01:33:15,040 --> 01:33:17,497
wine helps us to
remember the past.
761
01:33:18,440 --> 01:33:23,286
You know... a sick old man's day
is boring.
762
01:33:23,400 --> 01:33:27,871
So l created a rule for myself:
Wait until night comes.
763
01:33:28,000 --> 01:33:32,118
l sit down, open a bottle
and start to remember.
764
01:33:34,880 --> 01:33:36,381
Marie-Jo...
765
01:33:36,880 --> 01:33:39,462
You can't suffocate me
with your story.
766
01:33:40,480 --> 01:33:42,653
Keep it for later...
767
01:33:43,560 --> 01:33:47,348
when it 'll become
just a remembrance.
768
01:33:47,440 --> 01:33:49,476
You'll see,
itwill help you to live.
769
01:33:49,600 --> 01:33:51,511
ltwill help you,
just as it helps me...
770
01:33:52,120 --> 01:33:53,485
to wait...
771
01:33:54,600 --> 01:33:59,196
to wait for the night to come.
772
01:34:05,360 --> 01:34:07,271
See you, Marie-Jo.
773
01:34:08,920 --> 01:34:13,732
The... stars... were coming out.
The day was ending.
774
01:35:24,960 --> 01:35:27,315
l thought it 'd be better
to ring the bell.
775
01:35:27,440 --> 01:35:30,785
What are you doing?
776
01:35:36,480 --> 01:35:38,072
Come in. lt 's cold.
777
01:35:42,680 --> 01:35:43,897
Should l close the gate?
778
01:35:58,920 --> 01:36:00,421
l love you.
779
01:36:06,000 --> 01:36:07,433
Who was it?
780
01:36:13,320 --> 01:36:15,015
Good afternoon, Julie.
781
01:36:25,200 --> 01:36:27,930
- How are you, Sylvain?
- Fine, thank you.
782
01:36:28,440 --> 01:36:30,419
Leave your briefcase there.
783
01:36:51,800 --> 01:36:54,416
l don't feel like looking
atyour face.
784
01:36:54,600 --> 01:36:56,443
What did you come here for?.
785
01:36:56,600 --> 01:36:59,467
Couldn'tyou come when
daddy wasn't here?
786
01:36:59,560 --> 01:37:01,573
Do you think he can stand to
see you and not suffer?.
787
01:37:03,560 --> 01:37:07,587
- l came back.
- He threw you out and you came back!
788
01:37:07,920 --> 01:37:11,435
Was it fun?
Did you fuck a lot?
789
01:37:12,040 --> 01:37:15,282
Yeah... itwas nice with Marco.
790
01:37:16,080 --> 01:37:17,513
You make me sick.
791
01:37:18,320 --> 01:37:21,289
lf itwas so nice,
why did you come back?
792
01:37:21,440 --> 01:37:26,036
- There was nothing l could do.
-Yes, you could do something.
793
01:37:26,120 --> 01:37:30,318
And that 's whatyou did. You showed
everybody you could do differently.
794
01:37:30,960 --> 01:37:33,656
Now everybody knows that
someone fell in love with you.
795
01:37:34,240 --> 01:37:36,822
This makes you feel young again.
796
01:37:36,960 --> 01:37:41,943
But it doesn't change the fact
thatyou're old and ugly.
797
01:37:43,640 --> 01:37:45,585
She came back to stay...
798
01:37:46,440 --> 01:37:48,510
until the next time.
799
01:37:48,680 --> 01:37:52,434
- lsn't it?
- Sylvain is waiting for you.
800
01:37:52,640 --> 01:37:54,551
He can wait!
801
01:37:57,560 --> 01:38:00,085
And you!
Aren'tyou going to say anything?
802
01:38:00,600 --> 01:38:03,057
She abandons you, makes you suffer...
803
01:38:03,160 --> 01:38:06,220
comes back and you
accept her with open arms.
804
01:38:09,440 --> 01:38:13,046
You're old too...
old and ugly.
805
01:38:14,080 --> 01:38:15,604
And you're disgusting too.
806
01:38:17,080 --> 01:38:20,766
You both make me sick.
Yes, make me sick.
807
01:38:26,520 --> 01:38:28,397
This will pass.
808
01:38:29,680 --> 01:38:33,195
lt needs patience...
She doesn't understand.
809
01:38:36,080 --> 01:38:37,411
Why?
810
01:38:38,480 --> 01:38:40,323
Do you understand?
811
01:40:56,480 --> 01:40:59,825
ln an hour, okay?
Not before.
812
01:40:59,920 --> 01:41:03,367
There's a lot of traffic
in that neighborhood.
813
01:41:04,600 --> 01:41:08,684
Thank you, Carmelle.
814
01:41:11,280 --> 01:41:14,852
lt 's alright.
815
01:42:24,800 --> 01:42:27,667
-You didn't bring anything?
- No.
816
01:42:29,560 --> 01:42:32,393
Follow me, please.
817
01:42:33,600 --> 01:42:36,501
Should have waited in the bedroom.
818
01:42:41,520 --> 01:42:45,479
ln the back, please. lt 's against
the rules to go in the front.
819
01:42:49,360 --> 01:42:52,488
- l wanted to kiss you.
- Come in, please.
820
01:42:53,480 --> 01:42:55,220
Kiss me!
821
01:42:55,400 --> 01:42:57,891
You look pale.
822
01:43:11,720 --> 01:43:14,450
l've got to go.
823
01:43:24,000 --> 01:43:26,935
- Are you coming back?
-Yes.
824
01:43:45,160 --> 01:43:47,776
l didn't give you enough love.
825
01:43:49,920 --> 01:43:52,024
Don't say that.
826
01:43:52,200 --> 01:43:55,715
We spend such short time together!
827
01:43:57,000 --> 01:44:00,379
l love you, Marco.
828
01:44:23,760 --> 01:44:25,159
lt 's very good.
829
01:44:25,320 --> 01:44:27,902
lt tasted better with more pepper.
830
01:44:28,040 --> 01:44:32,306
lf you put too much pepper,
you can't taste the flavor.
831
01:44:38,760 --> 01:44:41,797
- Aren'tyou eating, Marie-Jo?
-Yes, l am.
832
01:44:42,520 --> 01:44:44,977
lt 's delicious.
833
01:44:45,120 --> 01:44:47,771
How is college?
834
01:44:53,200 --> 01:44:56,169
l'm so stupid.
835
01:44:56,680 --> 01:45:00,468
- ls it too hard, Sylvain?
- Not that much.
836
01:45:03,320 --> 01:45:05,641
What aboutyou, Julie?
How is college?
837
01:45:05,800 --> 01:45:09,850
lf l don't pass the final exams,
we'll be together next year.
838
01:45:11,000 --> 01:45:14,345
- Thatwould be a pity.
- We want to be together.
839
01:45:36,600 --> 01:45:38,636
Forgive me, Julie.
840
01:45:40,200 --> 01:45:44,091
l love your daddy, l love Marco.
What can l do? lt 's not my fault.
841
01:45:44,200 --> 01:45:48,637
Your father suffers. Marco too.
And you suffer too.
842
01:45:48,760 --> 01:45:51,763
And Sylvain must be tired of
his mother-in-law glimmerings.
843
01:45:52,480 --> 01:45:54,732
l'm tired of that too.
844
01:45:54,880 --> 01:45:57,087
l'd like to be happy too, serene...
845
01:45:57,400 --> 01:45:58,901
l'd like my daughter to
look at me...
846
01:45:59,080 --> 01:46:02,117
not only to say good morning
and good night.
847
01:46:02,240 --> 01:46:04,344
l'd like that only one man
could satisfy my heart.
848
01:46:04,520 --> 01:46:08,672
When you love 2 men, it gets empty.
Loving only one, makes it stronger.
849
01:46:08,800 --> 01:46:12,691
Loving two men, weakens it.
You can't imagine how much.
850
01:46:19,960 --> 01:46:25,592
l met Marco again.
851
01:46:25,760 --> 01:46:28,888
l can't live without him.
852
01:46:35,600 --> 01:46:38,467
What can we do?
853
01:48:07,240 --> 01:48:08,571
Did you take my name out?
854
01:48:08,720 --> 01:48:12,133
No. l'll paint it again.
l'm waiting for the stencil.
855
01:48:13,360 --> 01:48:15,681
You can give another name
if you want to.
856
01:48:15,840 --> 01:48:19,378
You should never change the name.
Don't do that.
857
01:48:20,280 --> 01:48:22,350
lt brings bad luck.
858
01:48:22,520 --> 01:48:24,772
Listen...
859
01:48:26,840 --> 01:48:29,388
l can't stand it anymore, Marie-Jo.
860
01:48:29,560 --> 01:48:31,699
l can't stand it.
861
01:48:31,840 --> 01:48:35,924
l have terrible thoughts,
horrible things in my head.
862
01:48:36,080 --> 01:48:38,844
Dirty thoughts.
863
01:48:40,160 --> 01:48:43,095
l feel repulsion of myself.
864
01:48:43,880 --> 01:48:46,940
l wanted so much to accept...
865
01:48:47,520 --> 01:48:49,727
l wished l could share you...
866
01:48:52,760 --> 01:48:55,797
l tried, l really tried.
867
01:48:58,520 --> 01:49:00,727
l know.
868
01:49:01,800 --> 01:49:06,442
l was ready to face everything,
if you had stayed with me.
869
01:49:09,080 --> 01:49:12,937
My mind could accept it,
but not my heart.
870
01:49:14,360 --> 01:49:16,055
l can't.
871
01:49:17,040 --> 01:49:19,361
l love you.
872
01:49:20,600 --> 01:49:23,979
l'm not mad atyou...
at anybody.
873
01:49:25,240 --> 01:49:28,812
But l can't...
l can't.
874
01:49:37,160 --> 01:49:39,003
- lf Daniel died...
- Shut up.
875
01:49:39,160 --> 01:49:41,071
l can't stop thinking about this.
876
01:49:41,240 --> 01:49:46,348
l metwidows who suffered
a lotwith the husband's death.
877
01:49:46,440 --> 01:49:50,945
Then, they met other men and
had the right to love again.
878
01:49:51,040 --> 01:49:56,114
l've never wished Daniel's death.
879
01:49:56,760 --> 01:50:00,844
But this thought obsesses me.
lt 's terrible. Why?
880
01:50:01,600 --> 01:50:02,612
l don't know.
881
01:51:26,640 --> 01:51:29,438
- Have a nice trip!
-You too.
882
01:51:52,640 --> 01:51:56,428
- Where are we going?
- l don't know.
883
01:54:33,200 --> 01:54:35,339
You can take them.
884
01:55:05,840 --> 01:55:08,638
lt 's your mother's mobile.
885
01:55:08,760 --> 01:55:11,456
- What?
- ln there.
886
01:55:25,000 --> 01:55:29,152
Don't hang up, Marco.
lt 's Julie.
887
01:55:31,760 --> 01:55:34,820
You don't have to call anymore.
888
01:55:34,960 --> 01:55:38,236
She died!
My father too.
889
01:55:38,840 --> 01:55:41,741
Both are dead!
65248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.