Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,617 --> 00:00:36,577
Babe? Fire's starting to go down.
2
00:00:36,661 --> 00:00:38,913
Would you please go get
some more firewood?
3
00:00:38,996 --> 00:00:41,582
Come on. I'm tired.
4
00:00:41,666 --> 00:00:43,459
Come on. Please?
It's starting to get cold.
5
00:00:43,543 --> 00:00:45,127
Aw.
6
00:00:45,211 --> 00:00:47,713
- I'm getting cold.
- Oh, hey! Come on.
7
00:00:49,006 --> 00:00:53,386
Hey, just remember I have the keys,
and I'll leave without ya.
8
00:00:53,469 --> 00:00:56,389
Hey, okay. All right. I'll get some wood.
9
00:00:56,472 --> 00:00:58,474
- Yeah, I'll get some.
- Great.
10
00:01:27,503 --> 00:01:30,506
Mmm. Thanks for bringing back
the wood, babe.
11
00:06:43,652 --> 00:06:47,823
You know, this last guy
wanted the ultimate.
12
00:06:47,907 --> 00:06:51,327
You should have seen what his idea
of “the ultimate” was.
13
00:06:51,410 --> 00:06:54,997
I mean, I thought I've seen them all,
14
00:06:55,080 --> 00:06:59,543
but this guy had something
that was a new one even on me.
15
00:07:02,004 --> 00:07:05,466
So, um, how you doin' tonight, kid?
You look a little down.
16
00:07:07,301 --> 00:07:10,220
I need one more trick to make my rent.
17
00:07:10,304 --> 00:07:12,640
Hmm. I know how that is.
18
00:07:12,723 --> 00:07:14,767
Oh, here's somebody.
19
00:07:16,226 --> 00:07:17,937
Hey.
20
00:07:18,020 --> 00:07:20,022
You wanna go out?
21
00:07:23,859 --> 00:07:26,654
- How much?
- Twenty-five's regular.
22
00:07:26,737 --> 00:07:28,864
Fifty's French and regular.
23
00:07:32,785 --> 00:07:36,038
For 75, I'll take you around the world.
24
00:07:36,121 --> 00:07:39,208
- Hey, uh, don't forget “the ultimate.”
- Yeah.
25
00:07:39,291 --> 00:07:40,876
How much is that?
26
00:07:40,960 --> 00:07:44,546
For a hundred bucks,
I'll give you the ultimate, baby.
27
00:07:44,630 --> 00:07:46,924
- Let's go.
- You're on.
28
00:07:47,007 --> 00:07:49,009
- See you later.
- All right.
29
00:07:59,186 --> 00:08:01,105
Al, it's cold outside.
30
00:08:01,188 --> 00:08:03,107
Get lost, deadbeat!
31
00:08:03,190 --> 00:08:05,317
- It's cold outside, Al!
- So? Bundle up.
32
00:08:07,736 --> 00:08:10,030
People who don't pay their bills,
they take it on the arches.
33
00:08:10,114 --> 00:08:11,281
Shove it!
34
00:08:11,365 --> 00:08:13,742
Get lost.
35
00:08:13,826 --> 00:08:16,077
Yes, can I help you?
36
00:08:16,160 --> 00:08:19,455
- Give me my favorite room, Al.
- You got it.
37
00:08:23,126 --> 00:08:26,045
Okay, that's 25 for the room.
38
00:08:32,260 --> 00:08:35,847
If you'd like a color TV, Mr. Packard,
another five bucks.
39
00:08:39,100 --> 00:08:41,602
And 35 with the tax.
40
00:08:42,603 --> 00:08:44,605
All right.
41
00:08:44,689 --> 00:08:46,315
Okay.
42
00:08:50,028 --> 00:08:52,530
You joining us for continental breakfast?
43
00:08:54,323 --> 00:08:57,493
- What can I do for you, sweetheart?
- How corny, Al.
44
00:09:17,388 --> 00:09:20,475
Put the money on the dresser, sweetie,
45
00:09:20,558 --> 00:09:22,894
and I'll catch up with you.
46
00:09:28,691 --> 00:09:29,901
You ever model?
47
00:09:33,654 --> 00:09:35,448
Yeah, sure.
48
00:09:38,159 --> 00:09:39,952
Show me.
49
00:09:44,415 --> 00:09:45,583
Like what?
50
00:09:46,709 --> 00:09:48,920
Like in the magazines.
51
00:09:58,805 --> 00:10:00,181
Like this?
52
00:10:01,349 --> 00:10:03,392
Yeah.
53
00:10:11,442 --> 00:10:13,444
Or like this?
54
00:10:16,405 --> 00:10:18,658
Yeah.
55
00:10:28,000 --> 00:10:29,710
Like this?
56
00:10:36,425 --> 00:10:38,594
Like this?
57
00:10:39,637 --> 00:10:40,888
Hot stuff.
58
00:10:42,056 --> 00:10:45,601
Come on, honey. The meter's tickin'.
59
00:10:46,686 --> 00:10:48,938
I got money.
60
00:10:49,021 --> 00:10:51,023
Lots of money.
61
00:10:52,567 --> 00:10:55,736
Want me to model for you some more?
62
00:10:57,572 --> 00:10:59,031
No.
63
00:11:26,225 --> 00:11:28,269
Leave your clothes on.
64
00:11:31,564 --> 00:11:32,982
Okay.
65
00:11:33,065 --> 00:11:37,987
Anything you want.
I want you to have a good time.
66
00:12:11,729 --> 00:12:13,314
I can't.
67
00:12:20,655 --> 00:12:22,657
Relax.
68
00:12:25,952 --> 00:12:28,746
There's more than one way to skin a cat.
69
00:12:28,829 --> 00:12:31,040
Right?
70
00:12:31,123 --> 00:12:34,126
- Right.
- Right.
71
00:12:44,220 --> 00:12:46,597
- You like that, honey?
- No.
72
00:12:46,681 --> 00:12:49,517
I love it.
73
00:13:05,157 --> 00:13:07,451
Oh, you're so good.
74
00:13:09,287 --> 00:13:11,914
You know, I like this with my clothes on.
75
00:13:11,998 --> 00:13:14,166
Yeah.
76
00:13:15,334 --> 00:13:17,795
You're good!
77
00:13:17,878 --> 00:13:19,880
Ooh!
78
00:13:19,964 --> 00:13:21,966
Yeah. Hey...
79
00:13:22,049 --> 00:13:24,302
- You bitch!
- What...
80
00:13:24,385 --> 00:13:27,388
What are you doing?
81
00:13:29,849 --> 00:13:32,643
Stop it! What are you doing?
82
00:13:35,771 --> 00:13:37,732
Stop it!
83
00:13:41,027 --> 00:13:42,778
Stop it! Aah!
84
00:13:45,740 --> 00:13:48,701
Please, baby!
85
00:13:48,784 --> 00:13:52,580
Stop it! Aah!
86
00:13:56,542 --> 00:13:57,585
Stop it!
87
00:14:00,421 --> 00:14:02,173
Stop it!
88
00:14:17,855 --> 00:14:19,023
Help!
89
00:15:04,860 --> 00:15:07,571
Why didn't you stop me?
90
00:15:14,787 --> 00:15:18,958
Mommy. I didn't wanna do it.
91
00:15:20,626 --> 00:15:23,045
I didn't wanna do it.
92
00:15:23,129 --> 00:15:25,840
Mommy. I didn't wanna do it.
93
00:15:35,808 --> 00:15:38,310
Why'd you make me do that?
94
00:15:39,437 --> 00:15:41,647
I didn't wanna do it.
95
00:15:46,193 --> 00:15:48,946
I didn't wanna do that.
96
00:17:14,198 --> 00:17:16,116
Christmas shopping, Mr. Zito?
97
00:17:16,200 --> 00:17:17,868
Yes, Terry.
98
00:17:55,906 --> 00:17:58,492
Miss me?
99
00:18:12,214 --> 00:18:14,800
You're gonna like it here.
100
00:18:30,691 --> 00:18:34,111
Oh, yes.
101
00:18:40,492 --> 00:18:44,163
I told you not to go out tonight,
didn't I?
102
00:18:44,246 --> 00:18:47,791
Every time you go out,
this kind of thing happens.
103
00:18:47,875 --> 00:18:52,254
This has got to stop. It's silly.
104
00:18:52,338 --> 00:18:55,633
And it's not getting us anywhere.
105
00:18:55,716 --> 00:18:59,094
You think they don't know? They do.
106
00:18:59,178 --> 00:19:02,431
I heard it, and I know.
107
00:19:02,514 --> 00:19:04,808
They all know,
108
00:19:04,892 --> 00:19:08,562
and I don't like it anymore.
109
00:19:08,646 --> 00:19:11,523
But you don't listen, do you?
110
00:19:11,607 --> 00:19:14,526
It's got to stop.
111
00:19:14,610 --> 00:19:16,737
You'll like it here.
112
00:19:16,820 --> 00:19:19,865
Oh, you're right about them. All of them.
113
00:19:19,948 --> 00:19:21,950
They're all the same.
114
00:19:22,034 --> 00:19:24,536
I know what they're like.
115
00:19:24,620 --> 00:19:27,831
Just because I can't do the things you do,
116
00:19:27,915 --> 00:19:32,586
doesn't mean I don't see it all the same.
117
00:19:33,796 --> 00:19:36,465
Fancy-schmancy.
118
00:19:36,548 --> 00:19:39,468
And what are we supposed to do?
119
00:19:39,551 --> 00:19:43,514
Sit and smile and, “Yes, miss,”
“No, miss,” “Not now, miss”?
120
00:19:43,597 --> 00:19:45,599
“Whatever you say, miss”?
121
00:19:45,683 --> 00:19:49,311
I know. I know how it is with their airs
and their looks and their...
122
00:19:49,395 --> 00:19:52,856
They can drive a man crazy!
123
00:19:52,940 --> 00:19:55,693
I Di... I didn't mean that.
124
00:19:56,777 --> 00:19:58,946
I didn't mean it that way.
125
00:19:59,029 --> 00:20:01,699
It's just that they...
126
00:20:01,782 --> 00:20:04,201
they don't know when to stop.
127
00:20:04,284 --> 00:20:07,204
They never know when to stop.
128
00:20:07,287 --> 00:20:10,082
That's why they have to be stopped.
129
00:20:10,165 --> 00:20:14,670
It is. You're right. You're right.
But not like that.
130
00:20:14,753 --> 00:20:16,964
Not that way.
131
00:20:17,047 --> 00:20:18,966
Please.
132
00:20:19,049 --> 00:20:22,302
They'll take you away from me.
133
00:20:22,386 --> 00:20:24,304
You have to be careful.
134
00:20:24,388 --> 00:20:26,849
You have to listen to me.
135
00:20:26,932 --> 00:20:29,852
We can't live like this.
136
00:20:29,935 --> 00:20:32,062
I have to go out.
137
00:20:32,146 --> 00:20:35,566
And each time, it's like this.
138
00:20:35,649 --> 00:20:38,569
I get so scared
that they'll take you away.
139
00:20:38,652 --> 00:20:42,740
But they won't
140
00:20:42,823 --> 00:20:44,825
if you do what I say.
141
00:20:44,908 --> 00:20:47,828
They won't take you away. Not ever.
142
00:20:47,911 --> 00:20:51,290
Not ever, I swear. Not ever.
143
00:22:17,584 --> 00:22:20,754
Polly want a cracker? Hmm? Hmm?
144
00:22:41,567 --> 00:22:43,735
I'll be right back.
145
00:24:04,775 --> 00:24:06,693
Hello.
146
00:24:06,777 --> 00:24:09,696
Is your, uh... Is your boyfriend
waiting for you tonight?
147
00:24:09,780 --> 00:24:11,698
Are you kidding? Of course.
148
00:24:11,782 --> 00:24:13,700
He's gonna have a long wait.
149
00:24:13,784 --> 00:24:15,702
Why do you say that?
150
00:25:23,477 --> 00:25:25,688
Um...
151
00:25:28,482 --> 00:25:30,568
Well, here we are, huh?
152
00:25:30,651 --> 00:25:34,321
My boyfriend's gonna Kill me
if ll don't get home soon.
153
00:25:37,074 --> 00:25:39,493
Your boyfriend isn't here.
154
00:25:39,577 --> 00:25:42,830
- This is really a nice place, isn't it?
- Yeah, yeah.
155
00:25:44,623 --> 00:25:46,500
Yeah. Yeah.
156
00:26:08,189 --> 00:26:10,357
Do you come here a lot?
157
00:26:41,597 --> 00:26:45,184
- You wanna meet me someplace?
- Where?
158
00:26:46,352 --> 00:26:49,146
The back seat.
159
00:26:50,439 --> 00:26:52,608
Sure.
160
00:28:01,594 --> 00:28:04,722
- You're great.
- You are.
161
00:28:26,952 --> 00:28:28,495
I see something.
162
00:28:28,579 --> 00:28:30,289
- It's your boyfriend.
- No! Let's get outta here.
163
00:28:30,372 --> 00:28:33,375
There's somebody out there.
There's somebody over there!
164
00:28:33,459 --> 00:28:35,211
- I see somebody over there!
- There's nobody there.
165
00:28:35,294 --> 00:28:37,254
- There's nobody there!
- Let's get my jacket.
166
00:28:37,338 --> 00:28:39,173
I wanna go. I wanna go home!
167
00:28:39,256 --> 00:28:42,593
Come on, let's go.
There's somebody there. I know.
168
00:28:46,555 --> 00:28:49,391
Come on! Go!
169
00:28:49,475 --> 00:28:53,395
There's somebody out there.
Come on, let's go. Start the car!
170
00:28:53,479 --> 00:28:56,232
Come on! Start the car!
171
00:28:57,316 --> 00:29:00,527
Come on, let's go.
Start the car. Start the car!
172
00:29:00,611 --> 00:29:02,613
Get outta here!
173
00:30:41,462 --> 00:30:44,631
...what happened at the
governor's mansion in Albany yesterday.
174
00:30:44,715 --> 00:30:47,593
This is George Garrison
from On The Spot News.
175
00:30:47,676 --> 00:30:49,928
Right now, we are live
over midtown Manhattan,
176
00:30:50,012 --> 00:30:51,513
bringing you the latest update
177
00:30:51,597 --> 00:30:55,017
on one of the most violent killing sprees
in our city's history.
178
00:30:55,100 --> 00:30:59,021
Following yesterday's brutal slaying of a
young couple under the Verrazano Bridge,
179
00:30:59,104 --> 00:31:01,315
New York City Police Commissioner
Paul Delaney
180
00:31:01,398 --> 00:31:03,859
has assigned a special task force
181
00:31:03,942 --> 00:31:06,445
of over two dozen detectives to join in
on the manhunt
182
00:31:06,528 --> 00:31:09,865
for a madman who has
left five dead in the metropolitan area.
183
00:31:09,948 --> 00:31:12,493
The peculiar yet brutal
disfigurement of the bodies
184
00:31:12,576 --> 00:31:16,705
has led police to believe that one man
is responsible for the killings.
185
00:31:16,789 --> 00:31:20,292
So far, witnesses are few,
and detectives are stumped for clues.
186
00:31:20,376 --> 00:31:23,295
Back in local politics,
Assemblyman Anthony Ventura...
187
00:31:42,231 --> 00:31:45,234
You tell me what I should do.
188
00:31:46,485 --> 00:31:48,612
I heard about it.
189
00:31:48,695 --> 00:31:50,364
I always do.
190
00:31:51,573 --> 00:31:54,076
I can't go out for a minute.
191
00:31:55,119 --> 00:31:57,663
It's impossible.
192
00:32:06,255 --> 00:32:08,799
Fancy girls
193
00:32:08,882 --> 00:32:11,885
and their fancy dresses
and their lipstick...
194
00:32:13,345 --> 00:32:16,473
laughing and dancing.
195
00:32:16,557 --> 00:32:19,560
But you stop them, don't you?
196
00:32:19,643 --> 00:32:22,187
I can't stop "em.
197
00:32:22,271 --> 00:32:24,481
But you do, don't you?
198
00:32:31,113 --> 00:32:35,284
Then they can't laugh,
and they can't dance anymore.
199
00:32:36,743 --> 00:32:39,371
So you got to stop,
200
00:32:39,455 --> 00:32:42,291
or they'll take you away from me.
201
00:32:51,884 --> 00:32:53,594
I won't ever...
202
00:32:56,680 --> 00:32:59,683
let them take you away from me.
203
00:33:05,564 --> 00:33:08,108
You're mine now forever...
204
00:33:12,738 --> 00:33:15,240
and I'm so happy.
205
00:33:55,113 --> 00:33:57,699
And, uh, I got on TV.
206
00:34:00,285 --> 00:34:02,704
Denise, be careful.
207
00:34:02,788 --> 00:34:05,332
- Don't swing so high.
- Okay, I won't.
208
00:34:05,415 --> 00:34:07,584
All of my friends were so surprised.
209
00:34:08,835 --> 00:34:11,088
Denise, you wanna ride our bikes?
210
00:34:11,171 --> 00:34:13,549
My mother said I can't leave the park.
211
00:34:13,632 --> 00:34:16,301
Oh, come on. Come on.
212
00:34:16,385 --> 00:34:18,011
Okay.
213
00:34:42,035 --> 00:34:43,870
Be careful, little girl.
214
00:37:10,392 --> 00:37:13,311
Pat, are you sure Jerry and I
can't give you a ride home?
215
00:37:13,395 --> 00:37:16,314
Oh, no, thanks, Kath.
Ken'll be here in a second.
216
00:37:16,398 --> 00:37:19,317
And if not, I'll splurge and take a taxi.
217
00:37:19,401 --> 00:37:22,320
Well, here's the newspaper,
if you wanna read it while you're waiting.
218
00:37:22,404 --> 00:37:25,323
Are you sure you don't need it?
I wanna check my horoscope.
219
00:37:25,407 --> 00:37:28,326
No, I already read it
this afternoon on my break.
220
00:37:28,410 --> 00:37:33,540
Oh, I hate reading the newspapers these
days with that kook running around. Yuck.
221
00:37:33,623 --> 00:37:38,170
I know. That guy's really a sicko.
I hope they catch him soon.
222
00:37:38,253 --> 00:37:42,591
Yeah... Oh, be sure and check Mr. Gannon's
I.V. on your shift tomorrow.
223
00:37:42,674 --> 00:37:45,427
He, uh, pulled it out again tonight.
224
00:37:45,510 --> 00:37:47,554
Not again. He's too much!
225
00:37:47,637 --> 00:37:49,890
Will. I'm so cold.
226
00:37:49,973 --> 00:37:51,808
Here's Jerry. Okay.
227
00:37:53,935 --> 00:37:57,314
- You sure I can't give you a lift?
- No, thanks.
228
00:37:57,397 --> 00:37:59,441
Okay. See you tomorrow.
229
00:37:59,524 --> 00:38:00,776
Night!
230
00:38:04,029 --> 00:38:05,697
Hi.
231
00:41:11,424 --> 00:41:12,968
Open!
232
00:41:13,051 --> 00:41:16,304
Open up!
233
00:47:23,628 --> 00:47:25,964
This is what you like, baby, isn't it?
234
00:47:26,048 --> 00:47:27,716
This is what you like, isn't it?
235
00:47:27,799 --> 00:47:29,343
Yeah, this is what you like.
236
00:47:29,426 --> 00:47:32,971
It's nice, isn't it?
237
00:47:54,242 --> 00:47:57,496
Now, now, now. It'll be all right.
238
00:47:57,579 --> 00:48:01,583
Look, it's just a little inconvenient.
239
00:48:01,666 --> 00:48:04,169
I know how upsetting it is.
240
00:48:05,337 --> 00:48:08,423
But it's just a little blood.
241
00:48:08,507 --> 00:48:10,509
It'll wash out.
242
00:48:11,635 --> 00:48:14,388
Look, you have to be more careful.
243
00:48:14,471 --> 00:48:16,807
Yes.
244
00:48:24,231 --> 00:48:27,567
You're getting very careless...
blood in your hair.
245
00:48:27,651 --> 00:48:29,361
Tsk, tsk, tsk.
246
00:48:29,444 --> 00:48:31,488
What will people say?
247
00:48:33,073 --> 00:48:35,742
What will we do?
248
00:48:35,826 --> 00:48:38,870
You want to look pretty, don't you?
249
00:48:38,954 --> 00:48:40,872
Pretty for me?
250
00:48:50,507 --> 00:48:52,509
You're so pretty.
251
00:49:28,378 --> 00:49:31,756
Hold on. I'm coming.
252
00:49:35,594 --> 00:49:37,804
- Who is it?
- Yes, uh, my name is Frank Zito.
253
00:49:37,888 --> 00:49:40,891
You took my picture in the park.
May I speak with you?
254
00:49:42,601 --> 00:49:43,768
Come in.
255
00:49:43,852 --> 00:49:45,937
That's... That's amazing.
256
00:49:46,021 --> 00:49:48,315
I was just looking at a photo
I took of you in the park.
257
00:49:48,398 --> 00:49:50,066
Really? Well, uh, it's a coincidence,
258
00:49:50,150 --> 00:49:52,319
because what I wanted to, uh,
speak to you about...
259
00:49:52,402 --> 00:49:54,905
- Do you mind if I take a look?
- Certainly.
260
00:50:04,831 --> 00:50:07,125
Oh, great.
261
00:50:07,209 --> 00:50:09,127
- Here you are.
- Thanks.
262
00:50:10,128 --> 00:50:11,838
Listen, um...
263
00:50:11,922 --> 00:50:14,424
Listen, how come
all your models are women?
264
00:50:14,508 --> 00:50:17,761
Well, it's just something
I'm interested in as a woman.
265
00:50:17,844 --> 00:50:22,015
In fact, this is my fourth series.
It's called Woman Four.
266
00:50:22,098 --> 00:50:24,142
Not very original, is it?
267
00:50:24,226 --> 00:50:26,311
Well, it's not the title
that matters that much.
268
00:50:26,394 --> 00:50:28,480
No. No.
269
00:50:28,563 --> 00:50:30,774
Listen, do you get to, uh, keep them all?
270
00:50:30,857 --> 00:50:32,567
I'm hoping to sell them.
271
00:50:32,651 --> 00:50:36,363
I wouldn't. I-I'd keep 'em forever.
272
00:50:36,446 --> 00:50:38,365
But why?
273
00:50:38,448 --> 00:50:41,409
I mean, part of my profession
is to sell photographs.
274
00:50:41,493 --> 00:50:44,371
It's not all for art's sake, you know.
275
00:50:44,454 --> 00:50:47,874
I know, but why do you take pictures
of women this way?
276
00:50:50,043 --> 00:50:52,170
I like to make them look beautiful.
277
00:50:52,254 --> 00:50:54,214
No. I think it's more to preserve them.
278
00:50:54,297 --> 00:50:56,800
You see, the beauty
is already in the model.
279
00:50:56,883 --> 00:50:59,094
Frank, don't be silly.
280
00:50:59,177 --> 00:51:01,638
- Listen, I'm the photographer, right?
- Right.
281
00:51:01,721 --> 00:51:04,724
So I should know
what I'm doing, shouldn't I?
282
00:51:04,808 --> 00:51:09,145
I know, but to me, you know,
things change, people die.
283
00:51:09,229 --> 00:51:12,482
But in a painting or a picture,
they're yours forever.
284
00:51:14,442 --> 00:51:17,153
There's no way you can
possess someone forever,
285
00:51:17,237 --> 00:51:19,239
even in a photograph.
286
00:51:19,322 --> 00:51:21,032
There's no way.
287
00:51:21,116 --> 00:51:25,537
Well, I was noticing this picture
of this old lady here.
288
00:51:25,620 --> 00:51:29,499
At one point in her life,
she was someone's sister,
289
00:51:29,583 --> 00:51:32,085
someone's wife, someone's mother.
290
00:51:32,168 --> 00:51:35,297
And when the photographer took her
picture, he had her the way he wanted her.
291
00:51:35,380 --> 00:51:37,299
She could never leave him.
292
00:51:38,633 --> 00:51:41,553
She couldn't grow old,
and she couldn't die.
293
00:51:41,636 --> 00:51:43,805
Tell me, Frank.
What do you do for a living?
294
00:51:43,888 --> 00:51:46,349
- Um, I'm a painter.
- Yeah?
295
00:51:46,433 --> 00:51:48,977
Abstracts, some still lifes,
some landscapes.
296
00:51:49,060 --> 00:51:50,437
You know, things like that.
297
00:51:50,520 --> 00:51:52,522
I'd love to see some of your work
sometime.
298
00:51:52,606 --> 00:51:54,399
- You would?
- I'd love to, yes.
299
00:51:54,482 --> 00:51:57,611
Listen, uh, Anna,
300
00:51:57,694 --> 00:51:59,613
I know this place over
in New Jersey, you know?
301
00:51:59,696 --> 00:52:02,032
- Yeah?
- Clams Casino.
302
00:52:02,115 --> 00:52:03,908
- Italian food.
- Mm-hmm.
303
00:52:03,992 --> 00:52:05,493
And, uh...
304
00:52:05,577 --> 00:52:07,662
Would you like to have dinner?
305
00:52:07,746 --> 00:52:09,789
Why, Frank, are you asking me for a date?
306
00:52:11,249 --> 00:52:13,918
- You talkin' to me?
- I'm talking to you.
307
00:52:14,002 --> 00:52:16,087
I'd love to, yes. I really would.
308
00:52:16,171 --> 00:52:18,173
Give me five minutes,
and I'll be right with you.
309
00:52:18,256 --> 00:52:19,633
Great.
310
00:52:44,866 --> 00:52:48,370
You're the most beautiful woman
I've seen since, uh, my mom.
311
00:52:49,954 --> 00:52:52,248
- Thank you.
- You're welcome.
312
00:52:54,417 --> 00:52:55,877
Thanks.
313
00:52:55,960 --> 00:52:58,338
- Have you got a picture of her?
- Yeah.
314
00:53:04,969 --> 00:53:07,597
- Here. It's when she was younger.
- Oh, right.
315
00:53:09,432 --> 00:53:11,476
Tell me, where does she live?
316
00:53:11,559 --> 00:53:14,813
Oh, we lived in Queens, but, uh,
my mother was taken from me
317
00:53:14,896 --> 00:53:17,691
in an automobile accident
when I was younger.
318
00:53:17,774 --> 00:53:19,526
I'm sorry.
319
00:53:19,609 --> 00:53:22,070
- She really was lovely.
- Mm-hmm.
320
00:53:22,153 --> 00:53:24,155
Mmm, it's a shame.
321
00:53:25,949 --> 00:53:27,826
- Listen, Frank.
- What?
322
00:53:27,909 --> 00:53:30,412
Rita's coming to the loft tonight at 9:00,
323
00:53:30,495 --> 00:53:32,539
and I want to get all the work finished.
324
00:53:32,622 --> 00:53:35,625
So she promised me she'd work overtime.
325
00:53:35,709 --> 00:53:38,753
So, in other words, it's an early night.
Is that it?
326
00:53:38,837 --> 00:53:40,880
It is really.
327
00:53:40,964 --> 00:53:43,174
Well, as long as I can
see you again, I mean...
328
00:53:43,258 --> 00:53:45,176
- Yes, of course.
- Great.
329
00:53:45,260 --> 00:53:47,595
What about tomorrow night?
330
00:53:47,679 --> 00:53:49,973
Tomorrow night? Let's see if I'm booked.
331
00:53:50,056 --> 00:53:51,975
No, of course tomorrow night
would be great.
332
00:53:52,058 --> 00:53:56,229
But I know you're very busy, and I'm sure
that, uh, something will come up.
333
00:53:56,312 --> 00:53:58,648
I might be and, then again,
I might not be.
334
00:54:00,150 --> 00:54:04,362
Oh, but I'll definitely see you
on Thursday at the show.
335
00:54:04,446 --> 00:54:06,156
- No kidding.
- You'll be there.
336
00:54:06,239 --> 00:54:08,324
Yes, and so will five million other guys.
337
00:54:08,408 --> 00:54:11,244
- Oh, Frank.
- What?
338
00:54:11,327 --> 00:54:13,288
- Are you annoyed?
- No.
339
00:54:13,371 --> 00:54:15,999
I mean, that would be ridiculous,
wouldn't it?
340
00:54:16,082 --> 00:54:17,584
Yes, it would.
341
00:54:17,667 --> 00:54:21,755
Mr. Steiner's doing this...
He's having this really big celebration.
342
00:54:21,838 --> 00:54:24,549
He's asked all these people
from Art World down,
343
00:54:24,632 --> 00:54:28,386
and it... it could be something
really special for me.
344
00:54:28,470 --> 00:54:31,347
I understand.
I wish you the best of luck, Anna.
345
00:54:31,431 --> 00:54:34,476
I know you do. Yeah.
346
00:54:35,643 --> 00:54:39,105
I just hope you really do understand.
347
00:54:39,189 --> 00:54:43,234
- Do I have a choice?
- Mmm.
348
00:54:43,318 --> 00:54:45,278
- No. Not really.
- No.
349
00:54:45,361 --> 00:54:47,155
- Well, figures.
- No.
350
00:54:49,407 --> 00:54:51,367
That's lovely.
351
00:54:53,870 --> 00:54:55,789
That's it. Oh!
352
00:54:55,872 --> 00:54:58,708
That looks so good. Closer together.
353
00:54:58,792 --> 00:55:01,503
Okay.
354
00:55:02,754 --> 00:55:05,298
Hold that. Yeah, that's it. Smile.
355
00:55:05,381 --> 00:55:07,342
- That's great.
356
00:55:07,425 --> 00:55:09,636
Come on, ladies. It's looking good.
357
00:55:09,719 --> 00:55:13,139
- Okay, right.
358
00:55:13,223 --> 00:55:16,976
- Right. Right. Closer.
359
00:55:18,645 --> 00:55:21,439
- That's beautiful. That really looks good.
360
00:55:21,523 --> 00:55:23,066
Pout your lips a bit.
361
00:55:23,149 --> 00:55:25,443
You two on... That's...
Oh, that's really nice.
362
00:55:29,906 --> 00:55:33,576
- Okay. That... That's it.
363
00:55:37,872 --> 00:55:39,874
No, not like... I don't really...
No, that's...
364
00:55:41,960 --> 00:55:44,921
- Wet your lips. Wet your lips, Joan.
365
00:55:45,004 --> 00:55:46,214
That's beautiful.
366
00:55:46,297 --> 00:55:48,842
- Uh-uh. Listen. It's all wrong.
- What's the matter?
367
00:55:48,925 --> 00:55:51,803
- What's the matter, Lou?
- Jenny... Jenny's dress doesn't work.
368
00:55:51,886 --> 00:55:54,514
- Who did her makeup? Who did her makeup?
- They did it themselves. Why?
369
00:55:54,597 --> 00:55:56,683
Listen, we gotta do something with it.
It's just not right.
370
00:55:56,766 --> 00:56:00,311
- You don't like it. Okay, okay.
- The necklace, everything.
371
00:56:00,395 --> 00:56:02,647
Yeah, he's right.
That's giving too much flare, Rita.
372
00:56:02,730 --> 00:56:04,649
- Better take it off.
- Oh, it's my mother's.
373
00:56:04,732 --> 00:56:06,943
I know, I know. I like it, but...
374
00:56:07,026 --> 00:56:09,028
Take it off, okay?
375
00:56:10,196 --> 00:56:11,573
Frank.
376
00:56:13,074 --> 00:56:15,201
It's really good to see you.
377
00:56:15,285 --> 00:56:17,245
Yeah, well, I came by.
I took the invitation.
378
00:56:17,328 --> 00:56:19,414
- I hope I'm not disturbing anybody.
- Not at all. No.
379
00:56:19,497 --> 00:56:21,833
- I brought you a present.
- Thank you very much. Sit down.
380
00:56:21,916 --> 00:56:23,626
- Yeah. Thanks.
- Thank you. Now, what's this?
381
00:56:23,710 --> 00:56:25,962
- What do you think of the session?
- I think it's fabulous.
382
00:56:26,045 --> 00:56:29,549
Oh. Oh, my goodness.
383
00:56:29,632 --> 00:56:32,635
Oh, he's beautiful. Oh, I love him.
384
00:56:32,719 --> 00:56:36,598
- Thank you. Thank you very much.
- Mm-hmm.
385
00:56:36,681 --> 00:56:38,766
By the way, this is Rita. Rita, come here.
386
00:56:38,850 --> 00:56:40,685
It's the girl you saw in the photograph.
Remember?
387
00:56:40,768 --> 00:56:42,520
Oh, yes. Nice to meet you.
388
00:56:42,604 --> 00:56:44,731
You're more beautiful in person
than you are in your photograph.
389
00:56:44,814 --> 00:56:45,899
I love it.
390
00:56:45,982 --> 00:56:48,735
Anna, listen. I'm sure you and your friend
have a lot to talk about,
391
00:56:48,818 --> 00:56:51,237
but we're paying these models
a hundred dollars an hour.
392
00:56:51,321 --> 00:56:53,573
- I know. I know.
- I would like to get back to the shoot.
393
00:56:53,656 --> 00:56:56,743
- Could we please start? Thank you.
- Fine. Be right with you.
394
00:56:56,826 --> 00:56:59,287
Okay, Frank, you can stay
as long as you like.
395
00:56:59,370 --> 00:57:01,873
- Thanks for the bear.
- Okay.
396
00:57:01,956 --> 00:57:05,501
That's... That's better.
That's beautiful. That's much better.
397
00:57:13,176 --> 00:57:14,969
Okay, come on, ladies.
398
00:57:15,053 --> 00:57:17,597
Back to work.
399
00:57:17,680 --> 00:57:20,141
You feeling refreshed?
You're looking good.
400
00:57:20,224 --> 00:57:22,602
- You're looking really good. Here we go.
401
00:57:22,685 --> 00:57:24,938
Smile. That's it.
402
00:57:25,104 --> 00:57:28,775
- That looks so good.
403
00:57:28,858 --> 00:57:32,028
- Okay.
404
00:57:34,572 --> 00:57:36,741
Both of you. Both of you.
405
00:57:36,824 --> 00:57:40,328
- Fantastic. You're looking really good.
406
00:57:40,411 --> 00:57:44,916
- Keep moving.
407
00:57:44,999 --> 00:57:48,795
- That's beautiful.
408
00:57:48,878 --> 00:57:51,547
- That looks really good.
409
00:57:54,424 --> 00:57:58,679
- Come on. Come on. Pout your lips.
410
00:58:12,067 --> 00:58:15,070
- Hands on your hips.
411
00:58:15,153 --> 00:58:17,364
- That's it. Both of you.
412
00:58:17,447 --> 00:58:20,993
- That's perfect. That really looks good.
413
00:58:21,076 --> 00:58:23,996
- Fine. Okay. Keep that for three.
414
01:00:33,750 --> 01:00:36,378
I'm comin'.
415
01:00:38,463 --> 01:00:42,384
- Who is it?
- Frank, Rita. Anna's friend.
416
01:00:45,095 --> 01:00:47,722
Yeah?
417
01:00:47,806 --> 01:00:50,225
Did you lose something?
418
01:00:50,308 --> 01:00:53,103
Oh. Oh, where'd you find this?
419
01:00:54,104 --> 01:00:56,648
Well, I got it at the studio.
420
01:00:57,649 --> 01:00:59,734
I figured you need it,
so I brought it over.
421
01:01:07,701 --> 01:01:09,703
It was nice of you to bring it by.
Thank you.
422
01:01:11,621 --> 01:01:13,415
Well...
423
01:01:14,416 --> 01:01:15,709
I'll see ya.
424
01:01:16,793 --> 01:01:19,087
- Good night.
- Good night.
425
01:04:50,465 --> 01:04:52,467
Why do you do these things?
426
01:04:55,887 --> 01:04:59,391
I don't understand
why you do these things.
427
01:05:01,935 --> 01:05:03,937
Don't lie to me!
428
01:05:06,064 --> 01:05:08,858
You try to pretend you don't know.
429
01:05:08,942 --> 01:05:10,735
Your hair is different. Yeah.
430
01:05:10,819 --> 01:05:15,698
And you look different,
but you can't fool me.
431
01:05:17,033 --> 01:05:19,035
I know it's you.
432
01:05:28,795 --> 01:05:31,548
I don't want to hurt you.
433
01:05:32,674 --> 01:05:34,676
I only want to talk to you. Okay?
434
01:05:36,052 --> 01:05:39,722
I'll take it out if you promise
not to scream. You promise?
435
01:05:39,806 --> 01:05:42,308
There. That's better.
436
01:05:42,392 --> 01:05:44,769
There. You can trust me.
437
01:05:44,853 --> 01:05:46,855
You know you can.
438
01:05:48,231 --> 01:05:51,401
There's no reason for you
to try and run away.
439
01:05:53,486 --> 01:05:56,239
But now we're back together again.
440
01:05:57,490 --> 01:06:00,618
And I'll never let you go. Never.
441
01:06:02,412 --> 01:06:06,416
Now, you were wrong to try to hurt me.
442
01:06:07,959 --> 01:06:10,587
You left me alone lots of times.
443
01:06:10,670 --> 01:06:12,839
I was scared. Real scared.
444
01:06:12,922 --> 01:06:14,924
I hid in the closet. Did you know that?
445
01:06:15,008 --> 01:06:17,469
No, you didn't know that.
446
01:06:17,552 --> 01:06:21,973
I was afraid that you wouldn't come back.
447
01:06:22,056 --> 01:06:24,017
But I won't cry now.
448
01:06:24,100 --> 01:06:26,561
Uh-uh. No.
449
01:06:28,146 --> 01:06:30,440
I knew you'd come back.
450
01:06:30,523 --> 01:06:33,568
You did come back. I found you.
451
01:06:34,736 --> 01:06:36,654
I knew I would.
452
01:06:41,034 --> 01:06:44,913
And now you're mine, all mine.
453
01:06:47,165 --> 01:06:50,668
Why did you need those other men?
They didn't love you.
454
01:06:50,752 --> 01:06:55,757
I did. I loved you. I needed you.
455
01:06:55,840 --> 01:06:58,343
There were so many men.
456
01:07:05,517 --> 01:07:08,019
I never wanted to hurt you.
457
01:07:21,074 --> 01:07:24,494
I never wanted to hurt you.
458
01:07:24,577 --> 01:07:26,746
Never.
459
01:07:28,456 --> 01:07:30,291
But there were so many men.
460
01:07:33,044 --> 01:07:36,589
There was... So many men.
461
01:07:39,634 --> 01:07:42,387
Why?
462
01:07:42,470 --> 01:07:44,639
Because they gave you some dollars?
463
01:07:48,560 --> 01:07:50,853
But they didn't love you.
464
01:07:50,937 --> 01:07:53,481
I loved you.
465
01:07:54,816 --> 01:07:56,985
Only me.
466
01:07:57,068 --> 01:08:00,071
Don't kill me. Don't kill me.
467
01:08:02,156 --> 01:08:03,825
Frank, don't kill me.
468
01:08:03,908 --> 01:08:07,745
No. No.
469
01:08:07,829 --> 01:08:09,998
I'm not going to kill you.
470
01:08:11,457 --> 01:08:13,585
I'm going to keep you...
471
01:08:16,087 --> 01:08:18,131
so you'll never go away.
472
01:08:35,690 --> 01:08:38,818
I'm just going to keep you
473
01:08:38,901 --> 01:08:42,113
SO you won't go away ever again.
474
01:08:56,210 --> 01:08:58,504
Mommy.
475
01:08:58,588 --> 01:09:01,424
Oh, Mommy.
476
01:09:03,301 --> 01:09:05,219
Mommy.
477
01:09:05,303 --> 01:09:09,182
Oh, Mommy.
478
01:09:09,265 --> 01:09:12,769
Oh, Mommy!
479
01:09:12,852 --> 01:09:14,771
Mommy.
480
01:09:17,565 --> 01:09:19,484
Not tonight.
481
01:09:23,196 --> 01:09:25,615
You ain't goin' out tonight.
482
01:09:28,409 --> 01:09:32,288
Tonight, you stay home... with me.
483
01:10:29,470 --> 01:10:34,058
You know, when Mommy tells you to...
hide in the closet...
484
01:10:35,476 --> 01:10:37,645
you have to do what Mommy tells you...
485
01:10:38,813 --> 01:10:40,857
or else you know what happens.
486
01:12:54,365 --> 01:12:56,659
- Hello.
- Hello, Anna. This is Frank.
487
01:12:56,742 --> 01:12:58,870
I was wondering if you'd like
to take in a show tonight.
488
01:12:58,953 --> 01:13:01,330
Sounds like a good idea, Frank.
489
01:13:01,414 --> 01:13:03,833
Could you be ready
in about 15 minutes, say?
490
01:13:03,916 --> 01:13:05,918
- I can be ready in 10.
- Okay, I'll see you.
491
01:13:06,002 --> 01:13:08,004
Okay. Bye.
492
01:13:58,596 --> 01:14:01,098
What's that for?
493
01:14:01,182 --> 01:14:03,309
Oh, it's just to thank you.
494
01:14:03,392 --> 01:14:08,439
Thank you for sending the...
the flowers for the funeral parlor and...
495
01:14:08,522 --> 01:14:10,775
and for attending the funeral.
496
01:14:10,858 --> 01:14:15,112
Rita didn't have many friends,
and I really appreciated it.
497
01:14:15,196 --> 01:14:17,198
It's okay.
498
01:14:17,281 --> 01:14:20,034
Look, I was wondering if we could
stop by the cemetery.
499
01:14:20,117 --> 01:14:22,203
I want to pay my respects to my mother.
500
01:14:22,286 --> 01:14:26,623
I usually drop off a wreath... I have it in
the back seat... at Christmastime.
501
01:14:26,706 --> 01:14:28,667
Would that be all right,
before we go to dinner?
502
01:14:28,750 --> 01:14:30,418
- Of course.
- Fabulous.
503
01:14:30,502 --> 01:14:32,837
Thanks.
504
01:14:58,196 --> 01:15:00,740
Name of the Father, Son, Holy Ghost. Amen.
505
01:15:02,867 --> 01:15:04,577
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
506
01:15:04,661 --> 01:15:07,080
Blessed art thou amongst women, and
blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
507
01:15:07,163 --> 01:15:08,790
Hail Mary, Mother of God,
pray for us sinners
508
01:15:08,873 --> 01:15:10,250
now and at the hour of our death.
509
01:15:10,333 --> 01:15:12,585
Amen.
510
01:15:12,669 --> 01:15:14,379
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
511
01:15:14,462 --> 01:15:19,009
Blessed art thou amongst women,
and blessed is the fruit of thy...
512
01:15:19,092 --> 01:15:23,013
- Oh, my head.
- Frank.
513
01:15:23,096 --> 01:15:24,973
- Oh, my head hurts.
- Frank, what's the matter?
514
01:15:25,056 --> 01:15:27,058
- What's the matter?
- It hurts.
515
01:15:27,142 --> 01:15:29,436
- My head hurts.
- Don't. Please.
516
01:15:29,519 --> 01:15:32,605
- It was a long time ago, Frank.
- Rita knew.
517
01:15:33,815 --> 01:15:35,817
What do you mean?
518
01:15:35,900 --> 01:15:37,819
- Rita knew.
- What do you mean?
519
01:15:38,820 --> 01:15:41,823
- She's mine forever.
- What are you talking about, Frank?
520
01:15:41,906 --> 01:15:44,200
- Rita knew! Rita knew!
- Frank!
521
01:15:44,284 --> 01:15:46,077
- This is me! Anna!
- Rita knew!
522
01:15:46,161 --> 01:15:49,414
Frank! Frank!
523
01:15:49,497 --> 01:15:51,624
Rita knew!
524
01:17:27,178 --> 01:17:30,014
Mother!
525
01:17:36,062 --> 01:17:38,064
Frank.
526
01:17:42,735 --> 01:17:46,239
Mommy. Mommy?
527
01:17:47,866 --> 01:17:50,160
Mommy?
528
01:17:50,243 --> 01:17:52,704
Mommy has to punish you.
529
01:17:52,787 --> 01:17:55,540
Mommy, Mommy.
Please don't lock me in the closet.
530
01:17:55,623 --> 01:17:57,792
Please, Mommy. I'll be good.
531
01:17:57,876 --> 01:18:01,546
Frank, Mommy has to punish you.
532
01:18:01,629 --> 01:18:05,842
Please. Please.
Mommy, please don't lock me in the closet.
533
01:18:05,925 --> 01:18:09,304
Frank, you've been a bad boy.
534
01:18:09,387 --> 01:18:11,681
Please. Please, Mommy. Please.
535
01:18:11,764 --> 01:18:14,225
Please don't lock me in the closet
536
01:18:14,309 --> 01:18:16,352
You know Mommy loves you.
537
01:18:16,436 --> 01:18:19,022
Please, Mommy. Please. Mommy, please.
538
01:18:19,105 --> 01:18:21,399
I'll be good. I promise.
539
01:18:21,482 --> 01:18:25,195
Frank, Mommy has to punish you.
540
01:18:25,278 --> 01:18:27,197
You've been a bad boy again.
541
01:18:27,280 --> 01:18:29,699
Again. Again. Again.
542
01:18:33,453 --> 01:18:36,122
Oh, Mommy.
543
01:18:42,670 --> 01:18:44,339
Mommy.
544
01:19:01,231 --> 01:19:05,693
No!
545
01:20:08,631 --> 01:20:11,801
You betrayed me.
546
01:20:14,929 --> 01:20:19,267
Mommy.
547
01:20:19,350 --> 01:20:22,979
I'll be a good boy.
548
01:20:23,062 --> 01:20:27,066
Don't hurt me. I'll be good.
549
01:21:05,146 --> 01:21:08,858
Mommy.
550
01:21:09,942 --> 01:21:12,695
Oh, Mommy.
551
01:21:12,779 --> 01:21:14,864
It hurts.
552
01:21:14,947 --> 01:21:16,949
Mommy.
553
01:21:36,803 --> 01:21:38,596
Like this?
554
01:22:01,744 --> 01:22:04,122
And this.
39298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.