All language subtitles for Mandy.The.Haunted.Doll.2018.DVDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,034 --> 00:00:22,034 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:22,036 --> 00:00:26,074 (LIGHT EERIE ORCHESTRA MUSIC) 3 00:00:44,460 --> 00:00:47,963 (GHOSTLY ANGELIC MUSIC) 4 00:00:56,038 --> 00:01:00,008 (SUSPENSEFUL VIOLIN MUSIC) 5 00:01:14,657 --> 00:01:16,226 Somebody help me! 6 00:01:17,595 --> 00:01:19,963 Somebody help me, help me! 7 00:01:20,864 --> 00:01:23,032 (SCREAMS) 8 00:01:26,704 --> 00:01:28,339 Somebody help me! 9 00:01:30,875 --> 00:01:33,244 (SCREAMS) 10 00:01:48,092 --> 00:01:51,263 (LIGHT PIANO MUSIC) 11 00:01:58,603 --> 00:02:02,806 So, definitely no parents busting in on us today. 12 00:02:02,808 --> 00:02:04,443 No parents are busting in on us. 13 00:02:05,912 --> 00:02:08,111 That's what I like to hear. 14 00:02:08,113 --> 00:02:09,547 Tell me more about this 15 00:02:09,549 --> 00:02:11,981 best babysitting job in the world, then. 16 00:02:11,983 --> 00:02:13,418 Yeah, it was freaky. 17 00:02:14,386 --> 00:02:16,821 She booked me to do another shift. 18 00:02:16,823 --> 00:02:17,987 Well, that's great. 19 00:02:17,989 --> 00:02:19,191 No, it's not. 20 00:02:20,525 --> 00:02:22,092 It was weird. 21 00:02:22,094 --> 00:02:23,894 Why is it weird? 22 00:02:23,896 --> 00:02:26,632 I mean it was weird, like it was crazy Mark. 23 00:02:28,034 --> 00:02:29,402 I never saw the kid. 24 00:02:30,470 --> 00:02:32,736 MARK: So what was you babysitting? 25 00:02:32,738 --> 00:02:33,872 I don't even know, 26 00:02:33,874 --> 00:02:36,073 and when I asked her anything about her, 27 00:02:36,075 --> 00:02:39,244 she was really full on about the rules of house, 28 00:02:39,246 --> 00:02:40,912 there were monitors everywhere. 29 00:02:40,914 --> 00:02:41,947 Okay, so let me get this straight, 30 00:02:41,949 --> 00:02:44,582 so there's monitors in the house, 31 00:02:44,584 --> 00:02:46,018 and you don't see the kid. 32 00:02:47,019 --> 00:02:49,654 Doesn't sound like a babysitting job to me. 33 00:02:49,656 --> 00:02:52,858 I just heard it through the monitors, I never saw it. 34 00:02:52,860 --> 00:02:53,760 MARK: Heard what? 35 00:02:54,695 --> 00:02:56,293 I don't know, the kid. 36 00:02:56,295 --> 00:02:58,098 MARK: Put the kid through what? 37 00:02:59,099 --> 00:03:01,533 Just making noises, I don't know, 38 00:03:01,535 --> 00:03:03,870 that's what I mean, it was weird, it's not funny, 39 00:03:03,872 --> 00:03:05,103 it was kinda creepy. 40 00:03:05,105 --> 00:03:08,640 Did it sound like a old man heavy breathing? 41 00:03:08,642 --> 00:03:09,777 Like ah, yes. 42 00:03:10,912 --> 00:03:12,678 I'm not sure, actually. 43 00:03:12,680 --> 00:03:15,181 Oh dear, how do you get yourself in these 44 00:03:15,183 --> 00:03:17,950 ridiculous situations, seriously? 45 00:03:17,952 --> 00:03:19,654 How have you even survived this long? 46 00:03:20,855 --> 00:03:23,691 That is a very good question, I don't know. 47 00:03:24,959 --> 00:03:26,994 Don't make me go back there, please. 48 00:03:26,996 --> 00:03:28,829 (KNOCKING) 49 00:03:28,831 --> 00:03:31,330 I thought you said your parents weren't coming back today. 50 00:03:31,332 --> 00:03:33,467 (CHUCKLES) 51 00:03:33,469 --> 00:03:35,869 They aren't, it's probably a neighbor, stay here. 52 00:03:35,871 --> 00:03:37,603 Come on, last time your dad caught us in shit like this. 53 00:03:37,605 --> 00:03:39,072 Calm down. 54 00:03:39,074 --> 00:03:40,106 I thought he was gonna kill me. 55 00:03:40,108 --> 00:03:42,110 Calm yourself, lie down. 56 00:03:43,044 --> 00:03:45,180 (SIGHS) God, every time. 57 00:03:56,893 --> 00:04:00,429 (SOFT OMINOUS PIANO MUSIC) 58 00:04:01,897 --> 00:04:03,233 What the hell? 59 00:04:06,970 --> 00:04:07,804 Hello! 60 00:04:16,079 --> 00:04:19,516 (OMINOUS VIOLIN MUSIC) 61 00:04:32,063 --> 00:04:34,630 Can you grab me a bottle of wine, please? 62 00:04:34,632 --> 00:04:37,702 Not the expensive stuff, just get the cheap stuff. 63 00:04:42,039 --> 00:04:45,543 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 64 00:05:00,759 --> 00:05:02,660 - What's this? - Oh my. 65 00:05:03,662 --> 00:05:05,028 (CHUCKLES) 66 00:05:05,030 --> 00:05:07,063 SOPHIE: That is not funny. 67 00:05:07,065 --> 00:05:08,163 Well, I thought it was hilarious. 68 00:05:08,165 --> 00:05:09,568 SOPHIE: Someone left this. 69 00:05:10,636 --> 00:05:11,536 Creepy fucker. 70 00:05:12,804 --> 00:05:16,172 You know, that literally looks like you as a doll. 71 00:05:16,174 --> 00:05:18,808 How funny. (CHUCKLES) 72 00:05:18,810 --> 00:05:20,043 I hate you. 73 00:05:20,045 --> 00:05:21,244 Look, he's even got, you got a bit, 74 00:05:21,246 --> 00:05:23,181 a bit of a scar there on you? 75 00:05:24,516 --> 00:05:26,149 Okay, I'll stop. 76 00:05:26,151 --> 00:05:29,254 Have you heard of the Legend of Mandy the Doll? 77 00:05:30,957 --> 00:05:32,591 Mandy the Doll? 78 00:05:34,027 --> 00:05:37,460 Oh, isn't that about that girl who, 79 00:05:37,462 --> 00:05:39,530 she got left in a church or something, 80 00:05:39,532 --> 00:05:41,532 and some bullies killed her, is that right? 81 00:05:41,534 --> 00:05:44,135 No, she wasn't killed by the bullies. 82 00:05:44,137 --> 00:05:46,604 She was left there, and she froze to death, 83 00:05:46,606 --> 00:05:48,539 and her soul went into the doll 84 00:05:48,541 --> 00:05:50,942 that she was clutching onto, have you heard of it? 85 00:05:50,944 --> 00:05:52,345 - The doll? - Yeah. 86 00:05:56,984 --> 00:05:58,684 (CHUCKLES) Come on. 87 00:05:58,686 --> 00:06:00,619 What, and you think this is the same doll? 88 00:06:00,621 --> 00:06:01,687 Yeah. 89 00:06:01,689 --> 00:06:03,122 How do you know it's the same one? 90 00:06:03,124 --> 00:06:06,024 Look at this, it's exactly the same part, 91 00:06:06,026 --> 00:06:07,528 there, look at that. 92 00:06:08,528 --> 00:06:10,431 Okay, so when was the doll last seen? 93 00:06:12,100 --> 00:06:14,132 Like, 10 years ago, a pregnant lady 94 00:06:14,134 --> 00:06:15,804 at a car boot sale bought it. 95 00:06:18,672 --> 00:06:19,873 It's been 10 years. 96 00:06:22,944 --> 00:06:24,143 I'm really freaking out 97 00:06:24,145 --> 00:06:27,081 because the lady that I was babysitting for, 98 00:06:27,083 --> 00:06:29,048 she had loads of dolls. 99 00:06:29,050 --> 00:06:30,516 Heaps of them. 100 00:06:30,518 --> 00:06:31,751 Some people have dolls. 101 00:06:31,753 --> 00:06:34,121 Yeah, but she cracked it at me when I left, 102 00:06:34,123 --> 00:06:35,890 so what if she sent me this? 103 00:06:37,324 --> 00:06:40,293 Look, you're just letting your imagination run wild, okay? 104 00:06:40,295 --> 00:06:42,595 It's just the guys trying to fuck with us. 105 00:06:42,597 --> 00:06:44,697 It's not, think about it, it makes sense, 106 00:06:44,699 --> 00:06:49,268 she had creepy dolls in the house, I never saw the kid, 107 00:06:49,270 --> 00:06:51,572 she cracked it when I left, 108 00:06:51,574 --> 00:06:54,208 and now this turns up on our doorstep. 109 00:06:54,210 --> 00:06:56,576 Oh my god, I'm telling you this is literally 110 00:06:56,578 --> 00:06:58,881 just a practical joke, okay? 111 00:06:59,582 --> 00:07:02,216 Just chill out, like come on. 112 00:07:02,218 --> 00:07:04,453 Oh yeah, it looks like mad, don't it? 113 00:07:05,421 --> 00:07:07,790 Ooh scary, it's just a doll, okay? 114 00:07:17,100 --> 00:07:21,536 (LIGHT SUSPENSEFUL VIOLIN MUSIC) 115 00:07:21,538 --> 00:07:23,840 You're being ridiculous. 116 00:07:25,341 --> 00:07:26,844 Stop being ridiculous. 117 00:07:49,699 --> 00:07:52,370 (PHONE BUZZING) 118 00:07:59,111 --> 00:08:00,711 I said to stop calling me. 119 00:08:04,415 --> 00:08:07,349 Look, I don't want to babysit for you anymore. 120 00:08:07,351 --> 00:08:08,952 Stop calling me. 121 00:08:08,954 --> 00:08:11,455 If you don't stop, then I'll call the police. 122 00:08:25,971 --> 00:08:29,474 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC) 123 00:08:34,280 --> 00:08:35,114 Mark? 124 00:08:36,481 --> 00:08:38,517 Mark, what's going on? 125 00:08:44,757 --> 00:08:45,592 Soph? 126 00:08:47,293 --> 00:08:51,531 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 127 00:09:03,310 --> 00:09:05,244 (SIGHS) 128 00:09:05,246 --> 00:09:10,384 What are you doing? (CHUCKLES) 129 00:09:11,285 --> 00:09:13,185 You wanna get steamy, do ya babe? 130 00:09:13,187 --> 00:09:14,454 SOPHIE: Mark! 131 00:09:34,209 --> 00:09:36,242 (SCREAMS) 132 00:09:36,244 --> 00:09:39,748 (SUSPENSEFUL VIOLIN MUSIC) 133 00:09:44,619 --> 00:09:48,955 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 134 00:09:48,957 --> 00:09:49,724 Mark? 135 00:09:55,398 --> 00:09:56,329 Mark, 136 00:09:56,331 --> 00:09:57,465 what's going on? 137 00:10:07,343 --> 00:10:09,210 Mark, this isn't funny. 138 00:10:09,212 --> 00:10:10,811 If you're trying to freak me out, 139 00:10:10,813 --> 00:10:13,749 you can seriously stay somewhere else this weekend. 140 00:10:29,032 --> 00:10:29,866 Mark? 141 00:10:52,857 --> 00:10:53,657 Mark? 142 00:10:55,326 --> 00:10:57,528 (GIGGLING) 143 00:11:05,436 --> 00:11:07,805 (SCREAMS) 144 00:11:12,510 --> 00:11:13,544 Oh my god! 145 00:11:14,445 --> 00:11:16,814 (SCREAMS) 146 00:11:24,889 --> 00:11:27,126 (GIGGLING) 147 00:11:37,403 --> 00:11:39,203 MANDY: Play with me. 148 00:11:39,205 --> 00:11:41,307 (SCREAMS) 149 00:11:43,842 --> 00:11:47,846 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 150 00:14:02,152 --> 00:14:03,752 Oh, you didn't think we'd forget you, did you? 151 00:14:03,754 --> 00:14:05,621 I didn't think you were gonna show. 152 00:14:05,623 --> 00:14:07,824 Oh, I'm sorry we're late. 153 00:14:22,608 --> 00:14:26,244 (SOMBER ORCHESTRA MUSIC) 154 00:14:34,186 --> 00:14:35,020 Fuck. 155 00:14:36,955 --> 00:14:38,358 Oh, this tastes amazing! 156 00:14:39,758 --> 00:14:41,160 Holy shit. 157 00:14:42,528 --> 00:14:44,863 Been a while, huh? 158 00:14:46,732 --> 00:14:48,532 Do we have any more? 159 00:14:48,534 --> 00:14:51,202 I'll fix you something when we get back to the hideout. 160 00:14:51,204 --> 00:14:51,971 Hideout? 161 00:14:53,340 --> 00:14:55,739 It's complicated, I mean it's not been easy 162 00:14:55,741 --> 00:14:56,776 prepping for today. 163 00:14:57,743 --> 00:14:59,878 How long have you guys been back together? 164 00:15:00,946 --> 00:15:02,914 Don't be like that, I mean, 165 00:15:02,916 --> 00:15:04,782 he still likes to drink, he's got clean, 166 00:15:04,784 --> 00:15:06,484 we're getting there. 167 00:15:06,486 --> 00:15:08,320 I just care about you. 168 00:15:08,322 --> 00:15:09,421 It won't be like before. 169 00:15:09,423 --> 00:15:12,926 I don't want things to go back to the way the were. 170 00:15:14,094 --> 00:15:16,695 I want this to be a start of a new life. 171 00:15:16,697 --> 00:15:17,998 Everything's changed. 172 00:15:19,132 --> 00:15:19,966 Okay. 173 00:15:26,307 --> 00:15:27,441 What's that face for? 174 00:15:28,509 --> 00:15:29,776 What are you thinking? 175 00:15:30,478 --> 00:15:32,612 Look, to get that new start 176 00:15:32,614 --> 00:15:34,448 we just need to do something first. 177 00:15:47,562 --> 00:15:48,396 Take this. 178 00:15:49,765 --> 00:15:50,798 Here we are. 179 00:15:51,767 --> 00:15:52,800 Let's go. 180 00:15:55,437 --> 00:15:58,038 I got out hours ago, and you wanna set me up 181 00:15:58,040 --> 00:16:00,640 on a job that could send me straight back in? 182 00:16:00,642 --> 00:16:02,578 Look, just come on. 183 00:16:16,793 --> 00:16:18,726 (SIGHS) 184 00:16:18,728 --> 00:16:21,629 CARLY: Amber come on, it's not a hard job. 185 00:16:21,631 --> 00:16:22,797 You know what I mean? 186 00:16:22,799 --> 00:16:24,498 Carly's done it before. 187 00:16:24,500 --> 00:16:25,733 I swear, you go in there 188 00:16:25,735 --> 00:16:27,769 and you don't even have to do anything. 189 00:16:27,771 --> 00:16:28,936 Amber, 190 00:16:28,938 --> 00:16:31,004 listen to me very carefully. 191 00:16:31,006 --> 00:16:33,207 We set you up for a babysitting job, 192 00:16:33,209 --> 00:16:35,943 go up in there, like you're little miss perfect, 193 00:16:35,945 --> 00:16:38,747 soon as the house is free, you call us. 194 00:16:38,749 --> 00:16:40,549 We do the work. 195 00:16:40,551 --> 00:16:42,049 Fuck sake, Amber. 196 00:16:42,051 --> 00:16:44,686 Think about it, it's not like you gotta do shit. 197 00:16:44,688 --> 00:16:45,986 What about the kid? 198 00:16:45,988 --> 00:16:46,921 You just call the parents, 199 00:16:46,923 --> 00:16:48,055 you tell them something came up, 200 00:16:48,057 --> 00:16:49,791 and then you get out of there. 201 00:16:49,793 --> 00:16:50,961 It's nothing. 202 00:16:52,730 --> 00:16:56,130 Oh hey, we stole all your belongings, 203 00:16:56,132 --> 00:16:58,266 kid's fine, catch ya later? 204 00:16:58,268 --> 00:16:59,901 Yeah, yeah, yeah, something like that. 205 00:16:59,903 --> 00:17:01,136 Fuck you! 206 00:17:01,138 --> 00:17:04,875 Seriously, can you just give us a minute? 207 00:17:09,414 --> 00:17:10,847 Amber. 208 00:17:10,849 --> 00:17:12,615 Fresh start, new beginnings, I should have known 209 00:17:12,617 --> 00:17:14,149 that you were full of shit. 210 00:17:14,151 --> 00:17:15,917 Look, this is gonna be a new start for us, 211 00:17:15,919 --> 00:17:17,120 for all three of us. 212 00:17:17,122 --> 00:17:18,421 Look, when we found out you were coming out 213 00:17:18,423 --> 00:17:20,423 we gave up everything to start again. 214 00:17:20,425 --> 00:17:22,091 We've paid off all the dealers, the lenders, 215 00:17:22,093 --> 00:17:24,861 I mean, Neil has even sold his PMR30. 216 00:17:24,863 --> 00:17:26,463 So? 217 00:17:26,465 --> 00:17:27,765 What are you saying? 218 00:17:27,767 --> 00:17:30,133 - Boo hoo, Neil sold his gun. - I'm saying. 219 00:17:30,135 --> 00:17:32,369 - I went to jail! - I'm saying we're broke. 220 00:17:32,371 --> 00:17:34,505 Yeah you went to jail, none of us wanted that. 221 00:17:34,507 --> 00:17:37,275 I wished every day that things had ended differently. 222 00:17:38,444 --> 00:17:40,811 But look, you're out now, you're in the clear, 223 00:17:40,813 --> 00:17:42,046 everything's paid off. 224 00:17:43,649 --> 00:17:47,251 Come on, you just do this one final job for fast, 225 00:17:47,253 --> 00:17:50,189 unmarked cash then we can go wherever the hell you want. 226 00:17:51,924 --> 00:17:52,958 Come on. 227 00:17:57,764 --> 00:17:59,932 What's the worst that could happen, huh? 228 00:18:02,502 --> 00:18:03,902 Look, I'm not gonna sugar coat it, 229 00:18:03,904 --> 00:18:05,470 we rob some rich fucking family, 230 00:18:05,472 --> 00:18:08,840 and then Neil's contact comes in and buys it all off us. 231 00:18:08,842 --> 00:18:10,575 We get unmarked cash, Amber. 232 00:18:10,577 --> 00:18:15,280 We get 50% dollars, 50% Euros, we get three new passports. 233 00:18:15,282 --> 00:18:16,614 We can go wherever we want. 234 00:18:16,616 --> 00:18:20,586 You always wanted to go to Italy, we could go there. 235 00:18:20,588 --> 00:18:22,456 Come on, you need this. 236 00:18:25,325 --> 00:18:26,859 Fine. 237 00:18:26,861 --> 00:18:30,063 (SOMBER PIANO MUSIC) 238 00:18:51,118 --> 00:18:53,854 It's time for us to take control of our lives, 239 00:18:53,856 --> 00:18:55,054 can't change our past, 240 00:18:55,056 --> 00:18:56,758 but we can change our future. 241 00:18:57,926 --> 00:19:00,993 I want to give you the life you deserve. 242 00:19:00,995 --> 00:19:03,065 The life Mom should've given you. 243 00:19:06,033 --> 00:19:07,068 You know 244 00:19:08,504 --> 00:19:10,604 I don't blame you 245 00:19:10,606 --> 00:19:12,541 for anything that happened. 246 00:19:13,241 --> 00:19:15,110 None of it was your fault. 247 00:19:16,512 --> 00:19:18,912 Whoever our mom was, 248 00:19:18,914 --> 00:19:21,183 she wasn't a mother to me. 249 00:19:22,685 --> 00:19:24,417 You were. 250 00:19:24,419 --> 00:19:28,424 You made me the person I am today. 251 00:19:29,659 --> 00:19:30,760 You're right, 252 00:19:32,897 --> 00:19:36,131 maybe it is time we take control 253 00:19:38,033 --> 00:19:39,068 back. 254 00:19:51,180 --> 00:19:53,147 (CLAPPING) Yo, yo, yo! 255 00:19:53,149 --> 00:19:56,184 Rise and shine, we have a target. 256 00:19:56,186 --> 00:19:57,421 Time to suit up. 257 00:19:59,857 --> 00:20:01,522 Alright so check it out, 258 00:20:01,524 --> 00:20:02,393 some lady, 259 00:20:03,561 --> 00:20:05,694 single parent I think, 260 00:20:05,696 --> 00:20:07,863 nice sized house, 261 00:20:07,865 --> 00:20:09,768 wants you to look after her kid. 262 00:20:11,302 --> 00:20:12,169 Anyways, 263 00:20:13,637 --> 00:20:15,404 it is 264 00:20:15,406 --> 00:20:16,538 perfect. 265 00:20:16,540 --> 00:20:19,775 Quiet, little dusty here and there, 266 00:20:19,777 --> 00:20:21,210 bit of clutter, 267 00:20:21,212 --> 00:20:22,547 but trust me, 268 00:20:23,915 --> 00:20:25,416 hell of a lot of shit to sell. 269 00:20:26,851 --> 00:20:27,652 This is for you, 270 00:20:28,653 --> 00:20:31,054 it's got enough credit to last you tonight, 271 00:20:31,056 --> 00:20:33,124 remember to dash away the phones after. 272 00:20:34,593 --> 00:20:35,393 Amber, 273 00:20:36,628 --> 00:20:38,896 don't be trying to hold onto this shit after tonight. 274 00:20:38,898 --> 00:20:42,167 I can't have him having any way of tracking this back to us. 275 00:20:44,303 --> 00:20:47,938 Make sure you call us an hour after she leaves, 276 00:20:47,940 --> 00:20:49,474 and we're done by midnight. 277 00:20:51,711 --> 00:20:54,210 The fuck, am I talking to myself here? 278 00:20:54,212 --> 00:20:55,180 She heard you. 279 00:20:56,782 --> 00:20:57,583 Is that right? 280 00:20:58,951 --> 00:21:00,417 I heard you. 281 00:21:00,419 --> 00:21:01,152 Good. 282 00:21:02,355 --> 00:21:03,155 Oh, 283 00:21:05,058 --> 00:21:06,459 your profile says Jessie. 284 00:21:08,194 --> 00:21:09,761 So I'd use that name unless you wanna risk 285 00:21:09,763 --> 00:21:11,263 getting thrown back inside. 286 00:21:13,000 --> 00:21:14,701 Alright, it's about that time. 287 00:21:16,903 --> 00:21:17,904 Let's do this. 288 00:21:18,939 --> 00:21:22,442 (ANXIOUS ORCHESTRA MUSIC) 289 00:21:37,557 --> 00:21:40,026 All right, so her name's Dorothy O'Brien, okay? 290 00:21:40,028 --> 00:21:42,727 She lives alone, and she's got one child. 291 00:21:42,729 --> 00:21:46,197 What kind of stuff do you want me to look for? 292 00:21:46,199 --> 00:21:49,035 All right, you just leave that to us. 293 00:21:49,037 --> 00:21:50,403 You just go in there, 294 00:21:50,405 --> 00:21:53,105 and well do the rest. 295 00:21:53,107 --> 00:21:54,339 You ready? 296 00:21:54,341 --> 00:21:57,276 Let's get this over with. 297 00:21:57,278 --> 00:21:58,210 Let's go! 298 00:21:58,212 --> 00:22:00,314 (SIGHS) 299 00:22:09,058 --> 00:22:12,560 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC) 300 00:22:22,671 --> 00:22:25,739 (KNOCKING) 301 00:22:25,741 --> 00:22:26,874 Ms. O'Brien? 302 00:22:26,876 --> 00:22:28,243 It's Jessie, the sitter. 303 00:23:09,620 --> 00:23:10,454 Hello? 304 00:23:23,601 --> 00:23:24,435 Hello. 305 00:23:25,469 --> 00:23:27,304 You must be Jessie. 306 00:23:29,174 --> 00:23:30,506 I'm sorry, I shouldn't have just 307 00:23:30,508 --> 00:23:32,444 walked into your house like that. 308 00:23:33,879 --> 00:23:37,446 I'm assuming it was you who let me in. 309 00:23:37,448 --> 00:23:39,382 Oh, that will be Mandy. 310 00:23:39,384 --> 00:23:42,051 Just after I've settled her to sleep. 311 00:23:42,053 --> 00:23:43,352 You go in the dining room, 312 00:23:43,354 --> 00:23:46,689 and I'll go up and check on Mandy, I'll be right back. 313 00:23:46,691 --> 00:23:47,459 Okay. 314 00:24:09,582 --> 00:24:12,650 DOROTHY: That's it Mandy, that's it. 315 00:24:12,652 --> 00:24:15,386 Look, I should be back soon, okay? 316 00:24:15,388 --> 00:24:17,321 I should be back soon, 317 00:24:17,323 --> 00:24:18,858 a nice young girl is downstairs. 318 00:24:19,960 --> 00:24:22,260 I know, I know. 319 00:24:22,262 --> 00:24:24,395 Shush, shush, 320 00:24:24,397 --> 00:24:26,164 it's fine Mandy. 321 00:24:26,166 --> 00:24:29,366 All is going to be just fine. 322 00:24:29,368 --> 00:24:31,437 That's it, sleep tight. 323 00:24:36,176 --> 00:24:38,412 (GIGGLING) 324 00:24:50,124 --> 00:24:54,293 I've put together a little list for you, house rules, 325 00:24:54,295 --> 00:24:57,432 so we can get the best of Mandy's moods. 326 00:24:58,700 --> 00:25:02,302 The attic is completely off limits, 327 00:25:02,304 --> 00:25:04,105 that's Mandy's play area. 328 00:25:05,673 --> 00:25:09,109 She absolutely hates being left alone, 329 00:25:09,111 --> 00:25:12,612 so you're not to leave the house under any circumstances, 330 00:25:12,614 --> 00:25:14,214 you don't go in the garden, 331 00:25:14,216 --> 00:25:15,715 - you don't answer the door, - Of course. 332 00:25:15,717 --> 00:25:18,218 you don't have a cigarette. 333 00:25:18,220 --> 00:25:19,051 Of course, 334 00:25:19,053 --> 00:25:20,055 I won't. 335 00:25:21,257 --> 00:25:24,291 You see, Mandy tends to cry a lot, 336 00:25:24,293 --> 00:25:26,327 and if Mandy is to waken, 337 00:25:26,329 --> 00:25:29,395 there's no getting her back to sleep. 338 00:25:29,397 --> 00:25:31,731 I've provided a monitor for you, 339 00:25:31,733 --> 00:25:35,702 so you can hear everything that's happening in the room. 340 00:25:35,704 --> 00:25:39,773 I've also provided this visual monitor, 341 00:25:39,775 --> 00:25:43,443 which registers any movement in the room. 342 00:25:43,445 --> 00:25:45,380 After all, we don't want Mandy out of bed 343 00:25:45,382 --> 00:25:47,148 running around, do we? 344 00:25:47,150 --> 00:25:49,451 Or anyone else in the room. 345 00:25:50,720 --> 00:25:54,122 She tends to sleep quite well at night, 346 00:25:54,124 --> 00:25:56,557 and as I've managed to get her off to sleep, 347 00:25:56,559 --> 00:25:59,327 she should be fine for the night. 348 00:25:59,329 --> 00:26:01,262 If there is any problem, 349 00:26:01,264 --> 00:26:04,732 you are to call me immediately. 350 00:26:04,734 --> 00:26:08,103 You see, if Mandy were to wake, she is to cry. 351 00:26:08,105 --> 00:26:11,808 If she is to cry, I shall have to return home. 352 00:26:13,043 --> 00:26:17,079 There is no stopping her once Mandy starts to cry, 353 00:26:17,081 --> 00:26:18,247 do you understand? 354 00:26:18,249 --> 00:26:20,482 Sure, I got it. 355 00:26:20,484 --> 00:26:23,252 Don't go in her room, and if she's to wake 356 00:26:23,254 --> 00:26:25,720 or cry, to give you call. 357 00:26:25,722 --> 00:26:30,125 You make it sound so much simpler than it truly is. 358 00:26:30,127 --> 00:26:31,360 (LAUGHS) 359 00:26:31,362 --> 00:26:32,728 She's just a kid, right? 360 00:26:32,730 --> 00:26:34,632 She is a special girl. 361 00:26:35,566 --> 00:26:37,466 Anyway, must go. 362 00:26:37,468 --> 00:26:39,603 Tonight, where are you going? 363 00:26:40,571 --> 00:26:41,806 A gathering. 364 00:26:43,040 --> 00:26:46,376 I shouldn't be home much after midnight, I shouldn't think. 365 00:26:46,378 --> 00:26:47,478 Time to go. 366 00:26:56,189 --> 00:26:59,656 Just checking, Mandy, she does know I'm here right? 367 00:26:59,658 --> 00:27:02,159 Of course she knows. 368 00:27:02,161 --> 00:27:04,362 She knows all about you Jessie. 369 00:27:04,364 --> 00:27:05,630 How old is she? 370 00:27:06,898 --> 00:27:09,400 I thought it was rather rude to ask a woman's age. 371 00:27:09,402 --> 00:27:12,169 (CHUCKLES) Oh, right. 372 00:27:12,171 --> 00:27:15,474 You have my number on the information sheet, 373 00:27:15,476 --> 00:27:18,808 I shall have my phone by my side all evening. 374 00:27:18,810 --> 00:27:22,913 Don't hesitate to call, if necessary. 375 00:27:22,915 --> 00:27:24,415 Of course. 376 00:27:24,417 --> 00:27:26,318 Have a nice nice, Ms. O'Brien. 377 00:27:26,320 --> 00:27:27,154 See you soon. 378 00:27:36,062 --> 00:27:36,896 Okay. 379 00:27:53,781 --> 00:27:57,684 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 380 00:27:59,487 --> 00:28:01,588 (HUMMING) 381 00:28:21,410 --> 00:28:26,614 MANDY: Shh. 382 00:28:29,485 --> 00:28:30,517 Don't go in the attic, remember, 383 00:28:30,519 --> 00:28:32,688 don't go in the attic. 384 00:29:52,970 --> 00:29:56,775 (PEACEFUL ORCHESTRA MUSIC) 385 00:30:26,607 --> 00:30:30,109 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC) 386 00:30:41,888 --> 00:30:45,892 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 387 00:31:02,577 --> 00:31:05,746 (OMINOUS FLUTE MUSIC) 388 00:31:37,680 --> 00:31:41,384 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 389 00:31:43,919 --> 00:31:47,789 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 390 00:32:06,576 --> 00:32:08,578 (GASPS) 391 00:32:18,488 --> 00:32:20,857 (HUMMING) 392 00:32:44,717 --> 00:32:46,951 (GIGGLING) 393 00:32:55,159 --> 00:32:58,229 MANDY: Come up and play with me. 394 00:33:05,804 --> 00:33:10,042 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 395 00:34:24,552 --> 00:34:25,554 Oh my god. 396 00:34:26,388 --> 00:34:27,222 Oh my god. 397 00:34:28,790 --> 00:34:30,958 Oh my god, oh my god. 398 00:34:32,027 --> 00:34:34,496 (WHIMPERS) 399 00:34:50,813 --> 00:34:52,011 Hey babe, what'd I tell you 400 00:34:52,013 --> 00:34:54,347 about trying to put your fucking toes up my ass. 401 00:34:54,349 --> 00:34:55,750 What? 402 00:34:55,752 --> 00:34:57,818 What are you talking about? 403 00:34:57,820 --> 00:34:58,819 What? 404 00:34:58,821 --> 00:35:00,556 Fuck off, I didn't say shit. 405 00:35:02,525 --> 00:35:04,291 (PHONE RINGING) 406 00:35:04,293 --> 00:35:06,028 Why is fucking Amber ringing us? 407 00:35:07,931 --> 00:35:09,731 Amber? 408 00:35:09,733 --> 00:35:11,501 The child, the child's gone. 409 00:35:12,268 --> 00:35:14,870 Someone's been in the house. 410 00:35:14,872 --> 00:35:16,370 Carly, 411 00:35:16,372 --> 00:35:17,171 fuck! 412 00:35:17,173 --> 00:35:18,105 Amber, calm down, calm down, 413 00:35:18,107 --> 00:35:19,576 what do you mean she's gone? 414 00:35:20,744 --> 00:35:24,178 I heard a voice, a lady's voice on the monitor, 415 00:35:24,180 --> 00:35:26,548 someone must've sneaked in when I was asleep, 416 00:35:26,550 --> 00:35:27,749 and taken her. 417 00:35:27,751 --> 00:35:31,854 Carly, fuck, I'm gonna have to call Ms. O'Brien, Carly, 418 00:35:31,856 --> 00:35:33,054 fuck! 419 00:35:33,056 --> 00:35:33,990 Okay right away, call her straight away, 420 00:35:33,992 --> 00:35:35,690 we'll be there in 20 minutes. 421 00:35:35,692 --> 00:35:37,024 What the fuck's going on? 422 00:35:37,026 --> 00:35:39,495 Please go, go, go, go. 423 00:35:39,497 --> 00:35:41,431 (SIGHS) 424 00:35:46,337 --> 00:35:47,503 Come on. 425 00:35:47,505 --> 00:35:52,443 Come on, come on. 426 00:35:53,645 --> 00:35:55,210 MS. O'BRIEN: Hi Jessie, how's it going there? 427 00:35:55,212 --> 00:35:58,748 Ms. O'Brien, 428 00:35:58,750 --> 00:36:00,750 I think you need to come home. 429 00:36:00,752 --> 00:36:02,920 - What's happened? - Oh my god. 430 00:36:02,922 --> 00:36:04,755 (SIGHS) 431 00:36:04,757 --> 00:36:06,023 It's Mandy, 432 00:36:06,025 --> 00:36:08,892 I think that someone must have taken her. 433 00:36:08,894 --> 00:36:11,728 I'm so, so sorry Ms. O'Brien. 434 00:36:11,730 --> 00:36:13,797 MS. O'BRIEN: What do you mean Mandy is gone? 435 00:36:13,799 --> 00:36:15,132 She can't have just gone. 436 00:36:15,134 --> 00:36:17,601 Haven't you checked the house? 437 00:36:17,603 --> 00:36:18,936 Yeah! 438 00:36:18,938 --> 00:36:20,571 Yeah, she's not in her bed. 439 00:36:20,573 --> 00:36:23,040 All that's in her bed is just this, 440 00:36:23,042 --> 00:36:24,173 just this doll. 441 00:36:24,175 --> 00:36:26,076 O'BRIEN: Mandy should be in the bed. 442 00:36:26,078 --> 00:36:28,312 She has strawberry blonde hair, 443 00:36:28,314 --> 00:36:29,947 and a pretty white dress. 444 00:36:29,949 --> 00:36:31,685 She should be in the bed. 445 00:36:32,919 --> 00:36:35,820 Are you sure she isn't in bed, Jess? 446 00:36:35,822 --> 00:36:38,990 (OMINOUS BASS MUSIC) 447 00:36:38,992 --> 00:36:41,795 Strawberry blonde hair. 448 00:36:42,661 --> 00:36:44,364 White dress. 449 00:36:46,499 --> 00:36:48,098 She's the girl in the photo with you 450 00:36:48,100 --> 00:36:49,369 by the side of her bed? 451 00:36:50,303 --> 00:36:53,137 MS. O'BRIEN: Mandy, yes, that's her, 452 00:36:53,139 --> 00:36:54,207 that's my Mandy. 453 00:36:56,611 --> 00:36:57,645 Yes! 454 00:36:59,080 --> 00:37:00,113 Yes. 455 00:37:00,947 --> 00:37:03,214 Ms. O'Brien, I see the photo, 456 00:37:03,216 --> 00:37:05,017 I see Mandy. 457 00:37:05,019 --> 00:37:08,189 She's in the bed, and she's sleeping. 458 00:37:09,122 --> 00:37:11,991 I'm so sorry, Ms. O'Brien, 459 00:37:11,993 --> 00:37:14,159 I messed up, have a great night. 460 00:37:14,161 --> 00:37:16,362 MS. O'BRIEN: Call me if you need me, 461 00:37:16,364 --> 00:37:20,100 and try not to scare me half to death again, please. 462 00:37:20,102 --> 00:37:22,303 (CHUCKLES) 463 00:37:27,341 --> 00:37:31,178 (SOMBER ORCHESTRA MUSIC) 464 00:37:34,783 --> 00:37:36,885 (LAUGHS) 465 00:37:50,099 --> 00:37:53,935 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 466 00:37:56,072 --> 00:37:57,805 (HUMMING) 467 00:37:57,807 --> 00:37:59,842 (GROANS) 468 00:38:30,941 --> 00:38:33,210 (KNOCKING) 469 00:38:36,680 --> 00:38:38,014 Come on! 470 00:38:38,016 --> 00:38:39,349 It's fine, it's fine. 471 00:38:40,118 --> 00:38:41,385 The child, 472 00:38:42,251 --> 00:38:43,320 it's not a child. 473 00:38:55,867 --> 00:38:57,366 Oh my god, this is creepy. 474 00:38:57,368 --> 00:39:00,069 Check out the photo. 475 00:39:00,071 --> 00:39:03,173 The fuck is this? (LAUGHS) 476 00:39:03,175 --> 00:39:05,174 You taking the piss? 477 00:39:05,176 --> 00:39:06,441 This crazy bitch ain't gonna realize 478 00:39:06,443 --> 00:39:08,246 none of her shit's missing. 479 00:39:09,081 --> 00:39:10,246 This is perfect! 480 00:39:10,248 --> 00:39:11,280 I mean, this is something else. 481 00:39:11,282 --> 00:39:12,648 Something else? 482 00:39:12,650 --> 00:39:15,284 Babe, this is fucking incredible. 483 00:39:15,286 --> 00:39:17,087 (LAUGHS) 484 00:39:17,089 --> 00:39:18,488 Let's do this, honestly. 485 00:39:18,490 --> 00:39:21,290 Come on, we never had it this perfect before. 486 00:39:21,292 --> 00:39:23,961 Let's just get what we need and get out of here. 487 00:39:23,963 --> 00:39:25,863 Yeah, yeah, we gotta wait for Diane though. 488 00:39:25,865 --> 00:39:26,830 Diane? 489 00:39:26,832 --> 00:39:28,232 Oh, she's the contact from the network, 490 00:39:28,234 --> 00:39:29,265 she's the one who's gonna buy all this shit. 491 00:39:29,267 --> 00:39:30,870 Are you serious? 492 00:39:31,938 --> 00:39:33,303 What time is she coming? 493 00:39:33,305 --> 00:39:35,205 Ms. O'Brien said she was gonna be back my midnight, 494 00:39:35,207 --> 00:39:37,341 it's already like nine! 495 00:39:37,343 --> 00:39:38,542 Alright, chill with that shit, alright? 496 00:39:38,544 --> 00:39:40,310 She'll be here before then, okay? 497 00:39:40,312 --> 00:39:41,714 She's gonna keep me updated. 498 00:39:43,015 --> 00:39:46,851 Let us go and investigate the shit out of this place. 499 00:39:46,853 --> 00:39:47,620 Come on. 500 00:39:54,527 --> 00:39:58,732 (LIGHT SUSPENSEFUL PIANO MUSIC) 501 00:40:10,044 --> 00:40:11,309 (SIGHS) 502 00:40:11,311 --> 00:40:13,347 I'm gonna be so loaded. 503 00:40:16,284 --> 00:40:18,650 Never thought she'd have this much shit, you know? 504 00:40:18,652 --> 00:40:21,654 Label that as high priority. 505 00:40:21,656 --> 00:40:23,323 I'm gonna go get a drink. 506 00:40:24,292 --> 00:40:28,195 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 507 00:40:28,197 --> 00:40:29,329 Did you guys hear that? 508 00:40:34,735 --> 00:40:35,570 How do I look? 509 00:40:38,240 --> 00:40:39,574 Fucking hot. 510 00:40:51,254 --> 00:40:53,421 (GASPS) 511 00:40:57,693 --> 00:41:00,392 (CHUCKLES) 512 00:41:00,394 --> 00:41:03,132 Too much time inside, I'm going crazy. 513 00:41:06,969 --> 00:41:10,472 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 514 00:41:30,126 --> 00:41:32,495 (HUMMING) 515 00:41:40,271 --> 00:41:42,403 MANDY: Why did you leave me? 516 00:41:42,405 --> 00:41:43,906 (GASPS) 517 00:41:43,908 --> 00:41:45,876 (CRYING) 518 00:41:58,956 --> 00:41:59,757 Hello? 519 00:42:03,295 --> 00:42:05,063 MANDY: I don't like being alone. 520 00:42:07,098 --> 00:42:07,999 Who is that? 521 00:42:08,700 --> 00:42:10,400 MANDY: I wanna play a game. 522 00:42:10,402 --> 00:42:12,335 Will you play with me? 523 00:42:12,337 --> 00:42:13,505 Who is that? 524 00:42:15,274 --> 00:42:17,709 MANDY: You know who it is. 525 00:42:21,347 --> 00:42:22,181 Hello? 526 00:42:24,115 --> 00:42:24,950 Mandy? 527 00:42:29,322 --> 00:42:31,524 (SIGHS) 528 00:42:35,361 --> 00:42:38,229 Take this shit downstairs for Diane. 529 00:42:38,231 --> 00:42:39,799 I'm gonna go check out the attic. 530 00:42:43,437 --> 00:42:47,473 (LOW OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 531 00:43:03,256 --> 00:43:04,825 Fucking shit blood. 532 00:44:10,993 --> 00:44:12,327 Are you there? 533 00:44:15,432 --> 00:44:17,964 (SCREAMS) 534 00:44:17,966 --> 00:44:19,333 NEIL: Are you guys all right down there? 535 00:44:19,335 --> 00:44:21,202 Yeah, yeah, we're fine. 536 00:44:21,204 --> 00:44:22,303 Seriously? 537 00:44:22,305 --> 00:44:24,372 Why are you freaking out, this couldn't be any easier, 538 00:44:24,374 --> 00:44:25,975 we're gonna be fine. 539 00:44:32,450 --> 00:44:33,848 Cool, cool, cool. 540 00:44:33,850 --> 00:44:36,583 Fucking joke, this man. 541 00:44:36,585 --> 00:44:38,454 Fuck me! 542 00:44:38,456 --> 00:44:41,923 (EERIE GHOSTLY ORCHESTRA MUSIC) 543 00:44:41,925 --> 00:44:43,624 (SIGHS) 544 00:44:43,626 --> 00:44:45,294 Alright, alright, cool. 545 00:44:45,296 --> 00:44:46,596 Dickhead doll. 546 00:44:51,702 --> 00:44:53,770 Can you take this? 547 00:44:58,275 --> 00:44:59,508 What is it? 548 00:44:59,510 --> 00:45:01,444 We're not alone. 549 00:45:01,446 --> 00:45:04,982 (SUSPENSEFUL VIOLIN MUSIC) 550 00:45:14,526 --> 00:45:17,095 Fuck it man, I'm taking this shit. 551 00:45:18,796 --> 00:45:22,700 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 552 00:45:23,667 --> 00:45:26,570 What do you mean we're not alone? 553 00:45:26,572 --> 00:45:27,339 I heard. 554 00:45:29,574 --> 00:45:32,642 What are you talking about? 555 00:45:32,644 --> 00:45:33,412 Mandy. 556 00:45:34,447 --> 00:45:36,148 She's alive. 557 00:45:44,625 --> 00:45:46,624 (GIGGLING) 558 00:45:46,626 --> 00:45:48,658 What do you mean Mandy's alive? 559 00:45:48,660 --> 00:45:49,660 I heard her. 560 00:45:49,662 --> 00:45:50,694 I heard her earlier. 561 00:45:50,696 --> 00:45:53,197 I spoke to her, just now. 562 00:45:53,199 --> 00:45:54,398 Stop freaking out. 563 00:45:54,400 --> 00:45:56,568 The first time I did this, I was freaking out too, 564 00:45:56,570 --> 00:45:58,269 but can't you see how silly you're being? 565 00:45:58,271 --> 00:45:59,303 Where's Neil? 566 00:45:59,305 --> 00:46:00,371 He's upstairs in the attic. 567 00:46:00,373 --> 00:46:01,306 Neil! 568 00:46:01,308 --> 00:46:02,240 Seriously Amber, what the hell 569 00:46:02,242 --> 00:46:02,973 - is going on? - Neil! 570 00:46:02,975 --> 00:46:04,108 Amber, what the hell's going on? 571 00:46:04,110 --> 00:46:06,880 You wouldn't believe if I told you! 572 00:46:11,218 --> 00:46:14,855 (CREEPY ORCHESTRA MUSIC) 573 00:46:19,059 --> 00:46:20,626 What the fuck? 574 00:46:20,628 --> 00:46:22,394 Stop fucking around! 575 00:46:22,396 --> 00:46:23,696 What the fuck is this shit? 576 00:46:24,565 --> 00:46:25,400 Hello! 577 00:46:27,669 --> 00:46:30,805 (EERIE BELL MUSIC) 578 00:46:34,875 --> 00:46:36,708 - Neil? - Carly! 579 00:46:36,710 --> 00:46:38,744 Carly, please don't go up there. 580 00:46:38,746 --> 00:46:40,946 What the hell is going on? 581 00:46:40,948 --> 00:46:43,749 The doll, it's alive. 582 00:46:43,751 --> 00:46:44,817 How much did you have to drink? 583 00:46:44,819 --> 00:46:46,052 Carly, please. 584 00:46:46,054 --> 00:46:47,620 Seriously, go wait for me downstairs. 585 00:46:47,622 --> 00:46:49,590 - No! - I said go. 586 00:46:49,592 --> 00:46:50,359 No. 587 00:46:51,627 --> 00:46:52,626 Carly! 588 00:46:52,628 --> 00:46:56,365 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 589 00:46:58,900 --> 00:47:00,335 That's blood. 590 00:47:07,677 --> 00:47:09,742 (GASPS) 591 00:47:09,744 --> 00:47:12,479 - (WHIMPERS) - Carly: Oh my god. 592 00:47:12,481 --> 00:47:13,448 (DOOR SLAMS) 593 00:47:13,450 --> 00:47:15,617 (SCREAMS) 594 00:47:15,619 --> 00:47:19,256 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 595 00:47:42,713 --> 00:47:43,547 Neil? 596 00:47:51,788 --> 00:47:52,822 Neil? 597 00:48:00,398 --> 00:48:01,198 Neil? 598 00:48:15,279 --> 00:48:17,880 Neil, it's Diane, I've got the cash! 599 00:48:17,882 --> 00:48:19,884 What you got for me? 600 00:48:58,624 --> 00:48:59,956 There's someone down there, 601 00:48:59,958 --> 00:49:02,460 do you think it's Neil or the contact? 602 00:49:02,462 --> 00:49:03,229 Or. 603 00:49:04,230 --> 00:49:07,267 It's fucking Mandy waiting for us. 604 00:49:30,792 --> 00:49:32,059 It's Diane. 605 00:49:32,861 --> 00:49:34,526 Hello? 606 00:49:34,528 --> 00:49:35,295 Where's Neil? 607 00:49:36,296 --> 00:49:37,896 I'm supposed to be meeting him here. 608 00:49:37,898 --> 00:49:39,231 Yeah, it's Carly, his girlfriend, 609 00:49:39,233 --> 00:49:40,800 we think we're in the house. 610 00:49:40,802 --> 00:49:43,169 I'm the house, where are you? 611 00:49:43,171 --> 00:49:46,839 CARLY: We're upstairs, where are you? 612 00:49:46,841 --> 00:49:47,673 Got ya. 613 00:49:47,675 --> 00:49:49,877 In kid's room, right? 614 00:49:49,879 --> 00:49:51,177 How did you know that? 615 00:49:51,179 --> 00:49:53,146 Yeah, I can see you on the baby monitor. 616 00:49:53,148 --> 00:49:54,882 Who's there with you? 617 00:49:54,884 --> 00:49:56,215 My sister. 618 00:49:56,217 --> 00:49:57,617 Alright, well where's Neil? 619 00:49:57,619 --> 00:50:00,020 Is he the third person there? 620 00:50:01,457 --> 00:50:04,025 (BEEPING TONE) 621 00:50:09,899 --> 00:50:12,198 Carly, what is it? 622 00:50:12,200 --> 00:50:14,835 There's someone in the room. 623 00:50:14,837 --> 00:50:18,237 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 624 00:50:18,239 --> 00:50:20,842 CARLY: (gasps) Oh my god! 625 00:50:20,844 --> 00:50:23,076 What the hell is that? 626 00:50:23,078 --> 00:50:24,513 It's the doll, 627 00:50:26,449 --> 00:50:27,349 she's real. 628 00:50:29,785 --> 00:50:31,952 MANDY: I wanna play a game, 629 00:50:31,954 --> 00:50:34,123 will you play with me? 630 00:50:36,459 --> 00:50:37,260 Mandy? 631 00:50:38,028 --> 00:50:41,295 MANDY: I'll give you a clue. 632 00:50:41,297 --> 00:50:43,200 (GASPS) 633 00:50:46,736 --> 00:50:48,972 (GIGGLING) 634 00:50:59,516 --> 00:51:02,520 What the bloody hell is going on? 635 00:51:03,855 --> 00:51:06,156 (SCOFFS) 636 00:51:15,833 --> 00:51:20,171 (SOFT OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 637 00:51:27,445 --> 00:51:29,714 (GIGGLING) 638 00:51:39,024 --> 00:51:41,123 Right, I'm not one for games! 639 00:51:41,125 --> 00:51:43,428 If its children I'm dealing with, 640 00:51:44,898 --> 00:51:46,765 I should just take my money elsewhere! 641 00:51:47,966 --> 00:51:49,834 MANDY: Peek-a-boo. 642 00:51:49,836 --> 00:51:52,003 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 643 00:51:52,005 --> 00:51:54,273 (SCREAMS) 644 00:51:55,842 --> 00:51:56,643 Diane? 645 00:51:57,577 --> 00:51:58,843 Diane! 646 00:51:58,845 --> 00:52:00,176 We need to get out of here. 647 00:52:00,178 --> 00:52:02,380 Wait here, I need to get the cash. 648 00:52:02,382 --> 00:52:03,414 Carly, no. 649 00:52:03,416 --> 00:52:05,315 I got us into this mess, wait here. 650 00:52:05,317 --> 00:52:06,084 Carly! 651 00:52:07,988 --> 00:52:09,186 Carly. 652 00:52:09,188 --> 00:52:11,054 - Don't go. - No I'll be fine. 653 00:52:11,056 --> 00:52:12,157 Go upstairs. 654 00:52:21,735 --> 00:52:22,702 She's not here. 655 00:52:38,954 --> 00:52:40,385 Shit. 656 00:52:40,387 --> 00:52:43,957 Shit, shit, Amber, Amber I've got the cash! 657 00:52:43,959 --> 00:52:45,392 I've got the cash! 658 00:52:48,897 --> 00:52:50,799 MANDY: It is mine. 659 00:52:51,900 --> 00:52:54,199 Oh my god, what the fuck is this? 660 00:52:54,201 --> 00:52:56,002 What the fuck? 661 00:52:56,004 --> 00:52:57,137 Oh my god. 662 00:52:57,939 --> 00:53:01,343 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 663 00:53:02,911 --> 00:53:04,644 Hello? 664 00:53:04,646 --> 00:53:05,413 Mandy? 665 00:53:07,549 --> 00:53:09,148 Oh my god. 666 00:53:09,150 --> 00:53:14,054 MANDY: Why does everyone try and run from me? 667 00:53:14,056 --> 00:53:16,756 (WHIMPERS) 668 00:53:16,758 --> 00:53:18,157 (SCREAMS) 669 00:53:18,159 --> 00:53:20,861 (WHIMPERS) 670 00:53:20,863 --> 00:53:24,299 (SUSPENSEFUL PIANO MUSIC) 671 00:53:25,434 --> 00:53:26,268 Carly? 672 00:53:27,770 --> 00:53:29,304 What's going on? 673 00:53:37,080 --> 00:53:40,814 (DISTORTED GHOSTLY VOICE) 674 00:53:40,816 --> 00:53:41,584 Carly? 675 00:53:44,021 --> 00:53:45,221 Is that you? 676 00:53:48,659 --> 00:53:50,260 MANDY: One step. 677 00:53:51,028 --> 00:53:52,261 Two step. 678 00:53:54,131 --> 00:53:55,265 Three step. 679 00:53:57,501 --> 00:53:58,301 Four step. 680 00:54:00,202 --> 00:54:01,204 Five step. 681 00:54:04,975 --> 00:54:06,544 I'm coming for you. 682 00:54:07,244 --> 00:54:09,210 I want to play. 683 00:54:09,212 --> 00:54:12,448 I wanna play with you, sitter. 684 00:54:12,450 --> 00:54:13,217 Six. 685 00:54:15,053 --> 00:54:16,286 Seven. 686 00:54:18,188 --> 00:54:20,389 - Eight step. - Please! 687 00:54:20,391 --> 00:54:21,757 Come on, come on. 688 00:54:21,759 --> 00:54:23,360 MANDY: Nine step. 689 00:54:29,167 --> 00:54:30,801 Fuck. 690 00:54:30,803 --> 00:54:31,569 No. 691 00:54:33,138 --> 00:54:35,204 MANDY: Ready or not, 692 00:54:35,206 --> 00:54:36,973 here I come. 693 00:54:36,975 --> 00:54:40,745 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 694 00:54:51,056 --> 00:54:52,856 Peek-a-boo. 695 00:54:52,858 --> 00:54:54,961 (SCREAMS) 696 00:55:01,000 --> 00:55:05,004 (LIGHT OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 697 00:55:08,942 --> 00:55:11,310 (HUMMING) 698 00:55:15,048 --> 00:55:17,349 (CRYING) 699 00:55:26,961 --> 00:55:29,429 (GIGGLING) 700 00:55:34,935 --> 00:55:38,773 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 701 00:55:43,211 --> 00:55:45,279 Oh my god, no, no! 702 00:55:50,051 --> 00:55:52,218 Carly, Carly, Carly! 703 00:55:52,220 --> 00:55:54,288 Thank god you're alive! 704 00:55:55,891 --> 00:55:56,892 Oh my god. 705 00:55:57,959 --> 00:55:58,957 Oh my god. 706 00:55:58,959 --> 00:56:00,560 What the fuck is this! 707 00:56:00,562 --> 00:56:03,229 MANDY: My tea party. 708 00:56:03,231 --> 00:56:05,198 Sorry if I made you jump. 709 00:56:05,200 --> 00:56:07,168 (CRYING) 710 00:56:07,170 --> 00:56:08,868 What do you want from us? 711 00:56:08,870 --> 00:56:10,302 Please. 712 00:56:10,304 --> 00:56:12,505 MANDY: I want you to be my friends, 713 00:56:12,507 --> 00:56:15,377 and I want you to have fun at my tea party. 714 00:56:18,213 --> 00:56:19,514 CARLY: No. 715 00:56:20,482 --> 00:56:22,183 MANDY: Your friends were scared of me, 716 00:56:22,185 --> 00:56:24,317 I had to silence them. 717 00:56:24,319 --> 00:56:27,221 I don't like the noises they make. 718 00:56:27,223 --> 00:56:29,622 (CRYING) 719 00:56:29,624 --> 00:56:32,626 Why is everyone so frightened of me? 720 00:56:32,628 --> 00:56:35,296 No one ever wants to be my friend. 721 00:56:35,298 --> 00:56:37,299 I wanna be your friend. 722 00:56:37,301 --> 00:56:38,933 MANDY: You do? 723 00:56:38,935 --> 00:56:41,202 That's why I took this job. 724 00:56:41,204 --> 00:56:42,738 MANDY: Then why did you lie? 725 00:56:44,174 --> 00:56:46,442 (WHIMPERS) 726 00:56:49,880 --> 00:56:51,313 I didn't lie. 727 00:56:51,315 --> 00:56:54,382 MANDY: You said your name was Jessie. 728 00:56:54,384 --> 00:56:56,753 You are a naughty babysitter. 729 00:56:57,620 --> 00:56:58,920 I lied, 730 00:56:58,922 --> 00:57:01,990 because I didn't wanna 731 00:57:01,992 --> 00:57:04,326 scare you from what I've done 732 00:57:04,328 --> 00:57:05,561 in my past. 733 00:57:06,530 --> 00:57:09,867 MANDY: I'm not scared of you, Amber. 734 00:57:10,868 --> 00:57:13,437 Now you're going to be my friends forever. 735 00:57:16,274 --> 00:57:18,173 What even are you! 736 00:57:18,175 --> 00:57:19,942 MANDY: Well, I am a girl. 737 00:57:19,944 --> 00:57:21,445 You're a doll! 738 00:57:22,113 --> 00:57:24,012 (SCREAMS) 739 00:57:24,014 --> 00:57:26,148 (CRYING) 740 00:57:26,150 --> 00:57:27,652 Where did she go? 741 00:57:29,419 --> 00:57:31,754 (WHIMPERS) 742 00:57:31,756 --> 00:57:33,823 We're sorry Mandy, we didn't mean it. 743 00:57:33,825 --> 00:57:37,894 We didn't mean it, we know you're not a doll. 744 00:57:37,896 --> 00:57:39,962 We know that you're a little girl, 745 00:57:39,964 --> 00:57:42,266 we know that, we know 746 00:57:42,268 --> 00:57:43,468 we know that. 747 00:57:44,336 --> 00:57:46,469 MANDY: Time to play a game. 748 00:57:46,471 --> 00:57:49,606 Okay, what game do you wanna play? 749 00:57:49,608 --> 00:57:51,275 MANDY: Hide and seek. 750 00:57:51,277 --> 00:57:53,444 Where am I, can you see me? 751 00:57:54,281 --> 00:57:56,346 I can see you. 752 00:57:56,348 --> 00:57:57,948 (CREAKING) 753 00:57:57,950 --> 00:58:00,052 (SCREAMS) 754 00:58:03,989 --> 00:58:05,454 Oh my god, she cut me! 755 00:58:05,456 --> 00:58:06,592 No, Carly! 756 00:58:08,194 --> 00:58:10,994 (SCREAMS) 757 00:58:10,996 --> 00:58:13,398 MANDY: You're going to find me, silly. 758 00:58:13,400 --> 00:58:15,501 (SCREAMS) 759 00:58:22,808 --> 00:58:23,642 What? 760 00:58:24,811 --> 00:58:25,645 Shit! 761 00:58:29,983 --> 00:58:30,985 Bloody hell. 762 00:58:32,686 --> 00:58:34,619 AMBER: Ms. O'Brien! 763 00:58:34,621 --> 00:58:37,555 - We're up here! - We're upstairs! 764 00:58:37,557 --> 00:58:38,692 Ms. O'Brien! 765 00:58:40,394 --> 00:58:42,594 CARLY: We're up here! 766 00:58:42,596 --> 00:58:44,063 AMBER: Ms. O'Brien! 767 00:58:44,065 --> 00:58:47,999 - Ms. O'Brien, please! - Please, please, please! 768 00:58:48,001 --> 00:58:49,470 We're up here! 769 00:58:50,404 --> 00:58:51,906 CARLY: Please, Ms. O'Brien! 770 00:58:53,506 --> 00:58:56,477 Oh my god Mandy, what have you done! 771 00:58:57,845 --> 00:58:59,546 I'm so sorry. 772 00:59:00,548 --> 00:59:02,082 I told you, 773 00:59:02,084 --> 00:59:06,485 I told you to call me if she were to wake. 774 00:59:06,487 --> 00:59:09,822 Oh Mandy, what have you done? 775 00:59:09,824 --> 00:59:12,158 Please, please, we won't tell anyone! 776 00:59:12,160 --> 00:59:16,196 She doesn't realize that what she's doing is bad. 777 00:59:16,198 --> 00:59:19,467 I tried to change her ways, 778 00:59:19,469 --> 00:59:24,037 I tried to change her ways every time, 779 00:59:24,039 --> 00:59:26,207 but after what happened. 780 00:59:26,209 --> 00:59:29,142 What the fuck is going on? 781 00:59:29,144 --> 00:59:32,647 The children locked her in the church, 782 00:59:34,516 --> 00:59:35,617 and left her there 783 00:59:36,386 --> 00:59:38,718 for a week. (SCREAMS) 784 00:59:38,720 --> 00:59:42,556 No one knew, because the church was being repaired, 785 00:59:42,558 --> 00:59:45,228 and froze to the death in the church. 786 00:59:47,430 --> 00:59:49,597 The priest found her. 787 00:59:49,599 --> 00:59:50,633 I'm so sorry. 788 00:59:52,168 --> 00:59:54,236 How did you even get her? 789 00:59:54,238 --> 00:59:56,371 Mandy was passed down 790 00:59:56,373 --> 00:59:59,208 my family from generation to generation. 791 01:00:02,179 --> 01:00:03,478 All of us knowing 792 01:00:03,480 --> 01:00:06,617 that her soul was still trapped inside the doll. 793 01:00:09,852 --> 01:00:12,321 MANDY: Look in the bag. 794 01:00:12,323 --> 01:00:13,456 What bag? 795 01:00:13,458 --> 01:00:15,123 MANDY: On the floor. 796 01:00:15,125 --> 01:00:16,592 Look what they were doing. 797 01:00:18,962 --> 01:00:20,095 AMBER: No. 798 01:00:20,097 --> 01:00:21,932 Please no, that's not what you think. 799 01:00:23,233 --> 01:00:24,434 Ms. O'Brien, 800 01:00:24,436 --> 01:00:26,235 I'm so sorry, 801 01:00:26,237 --> 01:00:27,537 I'm so sorry. 802 01:00:27,539 --> 01:00:30,540 I let you into my house 803 01:00:30,542 --> 01:00:32,241 to look after Mandy, 804 01:00:32,243 --> 01:00:33,944 and you steal from me! 805 01:00:34,678 --> 01:00:37,146 Truly Ms. O'Brien, 806 01:00:37,148 --> 01:00:38,481 I'm so 807 01:00:38,483 --> 01:00:39,250 sorry. 808 01:00:40,285 --> 01:00:42,419 Ms. O'Brien, truly. 809 01:00:42,421 --> 01:00:45,590 (OMINOUS BASS MUSIC) 810 01:00:51,464 --> 01:00:53,698 (GROANS) 811 01:00:55,301 --> 01:00:56,366 Please, 812 01:00:56,368 --> 01:00:57,103 please. 813 01:01:01,140 --> 01:01:02,573 Oh, thank you, thank you, 814 01:01:02,575 --> 01:01:03,873 we won't say anything, I promise. 815 01:01:03,875 --> 01:01:05,509 Carly, Carly let's go, 816 01:01:05,511 --> 01:01:06,777 - let's go. - Go? 817 01:01:06,779 --> 01:01:10,047 You're not going anywhere now you know my secret. 818 01:01:10,049 --> 01:01:14,284 Mandy, teach these girls some real discipline, could you? 819 01:01:14,286 --> 01:01:17,121 (EERIE ORCHESTRA MUSIC) 820 01:01:17,123 --> 01:01:19,390 (SCREAMS) 821 01:01:19,392 --> 01:01:20,958 MANDY: Can you see me? 822 01:01:20,960 --> 01:01:21,692 Carly, no! 823 01:01:21,694 --> 01:01:24,562 MANDY: I can see you. 824 01:01:24,564 --> 01:01:25,930 No! 825 01:01:25,932 --> 01:01:29,334 Let's get on with this, shall we. 826 01:01:29,336 --> 01:01:31,606 (SCREAMS) 827 01:01:37,345 --> 01:01:39,713 (MOANING) 828 01:01:50,224 --> 01:01:51,858 Let me go, please. 829 01:01:52,627 --> 01:01:53,793 Let me in! 830 01:01:55,662 --> 01:01:57,329 The door! 831 01:01:57,331 --> 01:01:59,565 Open the door will you? 832 01:01:59,567 --> 01:02:00,666 (SCREAMS) 833 01:02:00,668 --> 01:02:01,769 Open the door! 834 01:02:10,677 --> 01:02:14,715 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 835 01:02:47,584 --> 01:02:49,785 (GASPS) 836 01:02:57,393 --> 01:03:01,630 You're going to be like Mandy's friends soon. 837 01:03:01,632 --> 01:03:03,967 She wants to keep you. 838 01:03:11,874 --> 01:03:13,377 CARLY: Amber! 839 01:03:14,645 --> 01:03:15,878 Carly. 840 01:03:29,727 --> 01:03:32,029 (CRYING) 841 01:03:49,214 --> 01:03:50,048 Carly? 842 01:03:51,016 --> 01:03:52,883 Oh, you came back. 843 01:03:53,618 --> 01:03:55,818 Of course I did. 844 01:03:55,820 --> 01:03:57,555 I wouldn't leave you like Mom did. 845 01:03:58,623 --> 01:03:59,821 Where is she? 846 01:03:59,823 --> 01:04:00,892 She's on the landing. 847 01:04:02,595 --> 01:04:04,093 How are you gonna get out of here? 848 01:04:04,095 --> 01:04:06,932 We're gonna get out of here, we're gonna fight. 849 01:04:08,734 --> 01:04:09,966 Can you get up? 850 01:04:09,968 --> 01:04:12,803 Yeah, yeah I think so. 851 01:04:12,805 --> 01:04:13,904 Amber, I can't see. 852 01:04:13,906 --> 01:04:16,540 - I can't see, Amber. - You're okay. 853 01:04:16,542 --> 01:04:18,578 (CRYING) 854 01:04:27,453 --> 01:04:29,520 Mandy. 855 01:04:29,522 --> 01:04:31,458 Oh Mandy, where are you? 856 01:04:34,661 --> 01:04:35,494 Help me. 857 01:04:37,963 --> 01:04:40,598 CARLY: She's gonna see us, she's gonna see us. 858 01:04:40,600 --> 01:04:41,866 AMBER: Shh! 859 01:04:41,868 --> 01:04:43,868 - We have to go, - Where are you Mandy? 860 01:04:43,870 --> 01:04:45,537 we have to go. 861 01:04:45,539 --> 01:04:47,872 It's okay, it's okay. 862 01:04:47,874 --> 01:04:51,011 - It's okay, shh. - She's gonna see us. 863 01:04:56,784 --> 01:04:58,550 Don't look. 864 01:04:58,552 --> 01:04:59,919 It's okay. 865 01:04:59,921 --> 01:05:01,387 CARLY: Okay, okay, okay. 866 01:05:01,389 --> 01:05:04,824 Shh, shh, okay, okay, okay, come on, come on, come on! 867 01:05:04,826 --> 01:05:06,894 Fuck, fuck, fuck, fuck. 868 01:05:08,696 --> 01:05:10,030 Oh Mandy! 869 01:05:17,271 --> 01:05:18,106 Amber. 870 01:05:26,280 --> 01:05:29,448 Hey look, Carly, it's the door. 871 01:05:29,450 --> 01:05:30,883 We're gonna make it. 872 01:05:30,885 --> 01:05:33,353 I wanna go, come on, come on. 873 01:05:33,355 --> 01:05:34,356 Okay, okay. 874 01:05:35,524 --> 01:05:36,724 - Amber. - What? 875 01:05:36,726 --> 01:05:37,958 - Have you got the cash? - What? 876 01:05:37,960 --> 01:05:39,493 Have you got the cash? 877 01:05:39,495 --> 01:05:40,427 No. 878 01:05:40,429 --> 01:05:41,928 - Just come on. - No, come on, shut up. 879 01:05:41,930 --> 01:05:43,397 - Get the door, get the door. - No. 880 01:05:43,399 --> 01:05:45,298 Carly, Carly, Carly! 881 01:05:45,300 --> 01:05:46,068 Carly! 882 01:05:47,837 --> 01:05:49,104 Carly, Carly! 883 01:05:50,172 --> 01:05:54,077 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 884 01:05:55,245 --> 01:05:56,477 (DOOR SLAMS) 885 01:05:56,479 --> 01:05:57,246 Carly! 886 01:05:57,946 --> 01:05:59,546 Carly? 887 01:05:59,548 --> 01:06:00,548 Carly? 888 01:06:00,550 --> 01:06:01,284 Carly? 889 01:06:04,788 --> 01:06:05,622 Carly! 890 01:06:11,594 --> 01:06:12,430 Carly! 891 01:06:18,335 --> 01:06:19,368 Carly? 892 01:06:19,370 --> 01:06:20,968 Carly? 893 01:06:20,970 --> 01:06:24,939 Carly no, no, no, no, no, no, no please! 894 01:06:24,941 --> 01:06:25,975 No Carly! 895 01:06:26,943 --> 01:06:29,210 Carly don't, stay with me, please! 896 01:06:29,212 --> 01:06:33,248 Carly, please, please, please, please, please, please. 897 01:06:33,250 --> 01:06:34,216 Carly! 898 01:06:34,218 --> 01:06:37,288 Carly, Carly, please, please, please. 899 01:06:38,824 --> 01:06:40,524 Please, please no. 900 01:06:41,793 --> 01:06:43,959 I need you, I need you. 901 01:06:43,961 --> 01:06:47,164 (OMINOUS BASS MUSIC) 902 01:06:48,767 --> 01:06:50,032 (SCREAMS) 903 01:06:50,034 --> 01:06:51,101 No, no, no! 904 01:06:51,969 --> 01:06:53,001 Oh my god! 905 01:06:53,003 --> 01:06:53,972 Oh my god! 906 01:06:56,608 --> 01:06:58,976 (CHOKING) 907 01:07:04,316 --> 01:07:06,384 (GRUNTS) 908 01:07:09,688 --> 01:07:11,690 (MOANS) 909 01:07:27,707 --> 01:07:28,774 MANDY: No! 910 01:07:31,745 --> 01:07:32,578 Why! 911 01:07:33,579 --> 01:07:34,413 Why! 912 01:07:35,916 --> 01:07:37,983 You can't leave! 913 01:07:37,985 --> 01:07:40,885 You can't leave me on my own! 914 01:07:40,887 --> 01:07:42,087 No! 915 01:07:42,089 --> 01:07:44,556 You can't leave me! 916 01:07:44,558 --> 01:07:47,024 (WAILS) 917 01:07:47,026 --> 01:07:50,397 (SOMBER ORCHESTRA MUSIC) 918 01:08:15,623 --> 01:08:18,025 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 919 01:08:18,027 --> 01:08:20,228 (GIGGLING) 920 01:08:24,867 --> 01:08:27,235 (SCREAMS) 921 01:09:02,772 --> 01:09:05,274 Do you think you're gonna be happy here? 922 01:09:07,043 --> 01:09:08,143 Yeah. 923 01:09:09,713 --> 01:09:12,014 Look at all this farmland, 924 01:09:12,016 --> 01:09:14,150 all these animals you can take care of. 925 01:09:15,652 --> 01:09:16,653 It's gonna be great. 926 01:09:17,888 --> 01:09:18,756 It's beautiful. 927 01:09:21,691 --> 01:09:24,026 This is gonna be a new start for both of us, 928 01:09:24,028 --> 01:09:26,296 I think it's what we need, don't you? 929 01:09:29,800 --> 01:09:31,132 Yeah, it'd be good 930 01:09:31,134 --> 01:09:34,669 to have a fresh outlook on 931 01:09:34,671 --> 01:09:36,106 life. 932 01:09:36,108 --> 01:09:38,342 Look, loosing a baby is very difficult. 933 01:09:39,810 --> 01:09:41,644 We'll get you through it. 934 01:09:41,646 --> 01:09:45,047 Just remember that you're my baby, 935 01:09:45,049 --> 01:09:47,485 and I wanna look after you. 936 01:09:48,654 --> 01:09:49,821 Thanks, Mom. 937 01:09:51,089 --> 01:09:54,493 (SOMBER ORCHESTRA MUSIC) 938 01:10:06,438 --> 01:10:10,341 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 939 01:10:40,907 --> 01:10:42,206 SUZANNE: Ra! (gasps) 940 01:10:42,208 --> 01:10:44,675 (LAUGHS) 941 01:10:44,677 --> 01:10:45,411 Mom! 942 01:10:47,781 --> 01:10:50,849 Oh come on, you're supposed to be helping me. 943 01:10:50,851 --> 01:10:52,983 What have you got there? 944 01:10:52,985 --> 01:10:55,221 Oh my god, what is that? 945 01:10:57,423 --> 01:10:58,992 It's like when I got Rebecca. 946 01:11:00,195 --> 01:11:03,260 Alright, you've got to stop doing this, 947 01:11:03,262 --> 01:11:05,398 relating everything back to what's happened. 948 01:11:06,366 --> 01:11:08,233 It's a new start, 949 01:11:08,235 --> 01:11:10,269 leaving the past behind, remember? 950 01:11:11,806 --> 01:11:12,640 Yeah. 951 01:11:13,640 --> 01:11:14,740 This, 952 01:11:14,742 --> 01:11:17,810 I hope you didn't get her anything like this. 953 01:11:17,812 --> 01:11:19,478 This is ghastly, look at it. 954 01:11:19,480 --> 01:11:22,115 Why has grandad got that? 955 01:11:22,117 --> 01:11:23,516 I don't know. 956 01:11:23,518 --> 01:11:25,118 He used to give dolls out, I think, 957 01:11:25,120 --> 01:11:26,284 when we were younger, 958 01:11:26,286 --> 01:11:28,888 but I don't remember this one. 959 01:11:28,890 --> 01:11:30,157 It's creepy. 960 01:11:30,159 --> 01:11:31,824 Yeah. 961 01:11:31,826 --> 01:11:32,925 Best place for this. 962 01:11:32,927 --> 01:11:34,863 (GASPS) 963 01:11:37,099 --> 01:11:39,866 The best place for this, is the bin. 964 01:11:39,868 --> 01:11:42,838 Come on, let's go look somewhere else. 965 01:11:44,405 --> 01:11:48,142 I think you need to get this door sorted. 966 01:11:48,144 --> 01:11:51,346 (OMINOUS BASS MUSIC) 967 01:12:12,702 --> 01:12:14,938 (GIGGLING) 968 01:12:35,225 --> 01:12:36,459 Mom? 969 01:12:42,066 --> 01:12:44,334 (GIGGLING) 970 01:12:50,141 --> 01:12:54,378 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 971 01:13:19,239 --> 01:13:20,472 Mom? 972 01:13:31,850 --> 01:13:34,086 (GIGGLING) 973 01:14:26,041 --> 01:14:26,874 Mom? 974 01:14:36,352 --> 01:14:37,585 Mom? 975 01:14:51,766 --> 01:14:52,600 Mom? 976 01:14:56,471 --> 01:14:58,139 She's found a new home now. 977 01:15:00,343 --> 01:15:04,044 (SINISTER LAUGHING) 978 01:15:04,046 --> 01:15:05,347 Oh my god! 979 01:15:05,349 --> 01:15:06,515 No! 980 01:15:15,291 --> 01:15:19,528 (SUSPENSEFUL ORCHESTRA MUSIC) 981 01:15:19,530 --> 01:15:24,530 Subtitles by explosiveskull 982 01:16:02,707 --> 01:16:06,611 (OMINOUS ORCHESTRA MUSIC) 983 01:16:47,488 --> 01:16:51,091 (SOMBER ORCHESTRA MUSIC) 62627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.