All language subtitles for Love.Wedding.Repeat.2020.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,083 --> 00:01:03,333 A wise person once said about love, 2 00:01:04,000 --> 00:01:07,541 "We live in a universe that's ruled by chaos and chance, 3 00:01:07,833 --> 00:01:11,041 where all it takes is just one moment of ill fortune 4 00:01:11,458 --> 00:01:15,208 for all our hopes and dreams to go right down the shitter." 5 00:01:20,375 --> 00:01:22,916 You can do it. You can do it. You can... Just kiss her. 6 00:01:23,041 --> 00:01:24,041 Just... 7 00:01:24,083 --> 00:01:25,500 She likes you, all right? 8 00:01:25,583 --> 00:01:27,303 Yeah, I think... I think... Yeah, she does. 9 00:01:27,333 --> 00:01:28,916 No, she doesn't. She does. She does. 10 00:01:29,000 --> 00:01:31,160 You've spent the whole weekend putting off this moment, 11 00:01:31,208 --> 00:01:34,000 and now you're actually out of time. 12 00:01:35,791 --> 00:01:37,500 Literally, out of time. 13 00:01:38,166 --> 00:01:40,750 Right, this is it, this is it. This is your moment. This is... 14 00:01:42,000 --> 00:01:44,017 How long does it take? 15 00:01:44,041 --> 00:01:45,041 One second! 16 00:01:47,666 --> 00:01:48,750 Okay. 17 00:01:50,000 --> 00:01:51,000 Yeah. 18 00:01:52,041 --> 00:01:53,041 - Hey. - Hey. 19 00:01:53,166 --> 00:01:55,750 - Everything okay? - Yeah, just a bit of tummy trouble. 20 00:01:56,625 --> 00:01:59,875 - I was worried you might miss your flight. - No, I've got a few minutes. 21 00:02:01,958 --> 00:02:04,000 Can you believe how lucky your sister got? 22 00:02:04,083 --> 00:02:07,458 She gets sent off to Rome for work, and I get sent off to war-torn hellholes. 23 00:02:07,541 --> 00:02:09,581 Well, I suppose if you're gonna be a war journalist, 24 00:02:09,625 --> 00:02:11,500 that might, more or less, be what you'd expect. 25 00:02:11,583 --> 00:02:12,750 Okay, smartass. 26 00:02:16,416 --> 00:02:17,416 This has, uh... 27 00:02:19,375 --> 00:02:21,791 This has been a pretty special weekend. 28 00:02:23,958 --> 00:02:24,958 Yeah. 29 00:02:26,208 --> 00:02:28,476 I have to admit that when Hayley told me her older brother 30 00:02:28,500 --> 00:02:31,958 was coming to visit the same weekend that I was coming, I was pretty bummed, 31 00:02:32,041 --> 00:02:35,625 but it turns out you're not as irritating as I thought you'd be. 32 00:02:35,916 --> 00:02:36,833 Wow. 33 00:02:36,916 --> 00:02:39,750 Uh, I think that's the nicest thing anyone's ever said to me. 34 00:02:39,833 --> 00:02:42,333 Well, that's the nicest thing I've ever said to anyone, so... 35 00:02:42,416 --> 00:02:45,333 - Well, then I'm doubly honored. Thank you. - You're welcome. 36 00:02:46,833 --> 00:02:48,583 But, seriously, thanks for... 37 00:02:50,708 --> 00:02:51,958 an amazing time. 38 00:02:52,041 --> 00:02:54,458 I don't think I've met anyone quite like you. 39 00:02:55,416 --> 00:02:56,791 You're just a charmer, huh? 40 00:02:56,875 --> 00:03:01,166 No, I promise you I'm not. I'm a terrible, terrible charmer. 41 00:03:02,208 --> 00:03:03,875 Uh, I'm just being honest. 42 00:03:12,416 --> 00:03:14,125 Ah, um... 43 00:03:14,875 --> 00:03:15,875 So... 44 00:03:16,125 --> 00:03:18,125 So, so... 45 00:03:24,875 --> 00:03:26,250 Jack? Mate! 46 00:03:26,583 --> 00:03:29,000 What are the chances? What are you doing here? 47 00:03:29,500 --> 00:03:31,000 Uh... 48 00:03:31,083 --> 00:03:32,267 - Greg! - Yeah, no, Greg! 49 00:03:32,291 --> 00:03:33,583 Yeah, I remember. 50 00:03:34,083 --> 00:03:34,916 Sorry. 51 00:03:35,000 --> 00:03:36,291 - Hi. Dina. - Nice to meet you. 52 00:03:36,375 --> 00:03:37,250 Nice to meet you, too. 53 00:03:37,333 --> 00:03:39,875 - We used to share a dorm at university. - Oh. 54 00:03:39,958 --> 00:03:41,118 We used to call him Mr. Wank. 55 00:03:43,416 --> 00:03:44,666 Because he used to wank a lot. 56 00:03:45,375 --> 00:03:48,000 - I don't think that was me. - No, that was definitely you! 57 00:03:48,291 --> 00:03:49,291 Anyway... 58 00:03:49,541 --> 00:03:51,333 I've actually got to get back to London. 59 00:03:51,416 --> 00:03:53,142 - I'm going to the airport. - No way. Me too. 60 00:03:53,166 --> 00:03:55,291 - Shut up. - I'm literally going right now. 61 00:03:55,375 --> 00:03:57,309 - Yeah, I've got a car. I could drive us. - Really? 62 00:03:57,333 --> 00:03:58,333 Yeah. 63 00:03:58,416 --> 00:03:59,583 It's not a problem. 64 00:04:03,750 --> 00:04:05,458 Oh, so you're gonna go now? 65 00:04:10,208 --> 00:04:11,208 Yeah. 66 00:04:11,833 --> 00:04:12,916 I guess I am... 67 00:04:13,625 --> 00:04:14,625 going now. 68 00:04:14,708 --> 00:04:15,708 Um... 69 00:04:16,041 --> 00:04:17,041 Oh, okay. 70 00:04:17,125 --> 00:04:19,250 Can I... I just have to say goodbye... 71 00:04:19,500 --> 00:04:21,041 Um, you know, uh... 72 00:04:21,791 --> 00:04:23,711 Don't know when we'll see each other again, so... 73 00:04:23,750 --> 00:04:25,041 Sure, yeah. Go ahead. 74 00:04:29,250 --> 00:04:30,250 Uh... 75 00:04:30,458 --> 00:04:31,583 So, thank you... 76 00:04:32,125 --> 00:04:33,625 again for an amazing... 77 00:04:35,458 --> 00:04:37,000 - weekend. - Yeah, it was... 78 00:04:37,291 --> 00:04:39,250 - Oh, sorry. I thought... - Oh, okay. Uh... 79 00:04:40,083 --> 00:04:41,083 Yeah. 80 00:04:41,541 --> 00:04:43,421 - Nice to meet you. - Oh, nice to meet you, too. 81 00:04:43,458 --> 00:04:44,625 This is happening. 82 00:04:44,708 --> 00:04:46,166 - Come on, Wank. - Yup. 83 00:04:47,625 --> 00:04:51,000 - Mate, can you believe what luck this is? - No, no, I actually can't. 84 00:04:51,125 --> 00:04:52,041 And so, 85 00:04:52,125 --> 00:04:55,833 with the coincidental appearance of just one twat from the past, 86 00:04:55,916 --> 00:04:59,916 chance comes along and gives love a massive kick in the ballsack. 87 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 As the wise person would say, 88 00:05:02,458 --> 00:05:04,458 "Chance can be a real bastard." 89 00:06:34,583 --> 00:06:35,791 Done. 90 00:06:36,291 --> 00:06:37,291 Be careful. 91 00:06:46,583 --> 00:06:49,083 It's okay for me. That's fine. 92 00:06:49,541 --> 00:06:51,822 - You're beautiful. - She's perfect. 93 00:06:52,458 --> 00:06:53,291 Are you excited? 94 00:06:58,083 --> 00:07:00,809 - It's okay? Here we are. - She's perfect. 95 00:07:00,833 --> 00:07:02,559 - Thank you. - You're welcome. 96 00:07:02,583 --> 00:07:03,743 Congratulations! 97 00:07:03,791 --> 00:07:04,791 Bye. 98 00:07:26,291 --> 00:07:28,250 It's gonna be fine. It's gonna be fine. 99 00:07:28,333 --> 00:07:29,500 Absolutely fine! 100 00:07:31,875 --> 00:07:34,250 - Good morning. - Good morning. 101 00:07:41,250 --> 00:07:42,250 Hayles? 102 00:07:42,500 --> 00:07:43,500 Hayley? 103 00:07:43,666 --> 00:07:44,916 Yeah, just a second. 104 00:07:46,833 --> 00:07:47,708 You okay? 105 00:07:47,791 --> 00:07:49,750 - Yeah, yeah, I'm fine. - What's going on? 106 00:07:50,666 --> 00:07:52,226 Getting married is stressful, isn't it? 107 00:07:53,833 --> 00:07:56,233 The only reason I slept at all is because I'm taking these... 108 00:07:56,291 --> 00:07:59,708 these sleep drops that are literally strong enough to knock out a horse. 109 00:08:00,000 --> 00:08:01,125 Oh, my God. Do I look okay? 110 00:08:01,666 --> 00:08:02,791 You look stunning. 111 00:08:04,375 --> 00:08:06,250 Life's random, isn't it? 112 00:08:06,583 --> 00:08:10,583 I mean, one minute I'm exchanging obscenities with a stranger in a car park, 113 00:08:10,666 --> 00:08:14,500 and the next, we're six months on, totally in love and getting married. 114 00:08:19,958 --> 00:08:21,416 I wish Mum and Dad were here. 115 00:08:22,333 --> 00:08:23,333 I know. 116 00:08:23,541 --> 00:08:24,541 Yeah. 117 00:08:25,166 --> 00:08:26,476 It's all right. 118 00:08:26,500 --> 00:08:27,416 Yeah. 119 00:08:27,500 --> 00:08:30,583 Is there a bride in the fuckin' house?! 120 00:08:31,333 --> 00:08:34,791 Oh, my God, Hayley-cakes! 121 00:08:36,083 --> 00:08:37,875 You look absolutely amazing. 122 00:08:37,958 --> 00:08:41,166 Thanks, Bryan. Everything okay? You know your role? You're all right? 123 00:08:41,250 --> 00:08:42,541 - Yeah. I'm great. - Yeah? 124 00:08:42,625 --> 00:08:44,291 Um, couple of questions, though. 125 00:08:44,375 --> 00:08:47,295 Can we stop calling it "maid of honor" and call it "man of honor" instead? 126 00:08:47,333 --> 00:08:48,583 No. Second question? 127 00:08:48,666 --> 00:08:50,458 Only because I'm a man, obviously, but... 128 00:08:50,541 --> 00:08:51,541 Secondly, 129 00:08:52,000 --> 00:08:53,750 am I sitting next to Vitelli? 130 00:08:53,833 --> 00:08:55,500 - No. - Okay. 131 00:08:55,875 --> 00:08:56,875 Uh... 132 00:08:57,208 --> 00:08:58,458 Uh, why not? 133 00:08:58,541 --> 00:09:01,166 I mean, you know, he's casting for a new film right now. 134 00:09:01,250 --> 00:09:03,541 Do you have any idea what that could do for my career? 135 00:09:03,625 --> 00:09:05,041 - Give you one? - Exactly. 136 00:09:05,125 --> 00:09:07,517 I had to put all the English people on the same table, but don't worry. 137 00:09:07,541 --> 00:09:09,309 - I will introduce you. I promise. - All right. Sorry. 138 00:09:09,333 --> 00:09:11,893 It's your day anyway. As long as I'm not sitting next to Rebecca. 139 00:09:11,958 --> 00:09:14,678 'Cause I can't handle her holding onto me all night, 'cause she'll... 140 00:09:15,125 --> 00:09:16,833 - Sorry. I'll shut up. - Yeah, good. 141 00:09:17,291 --> 00:09:18,291 Um... 142 00:09:19,250 --> 00:09:20,333 I think I'm ready. 143 00:09:20,583 --> 00:09:22,625 Oh, my God! 144 00:09:22,708 --> 00:09:25,708 This is happening! My sister's getting married! 145 00:09:25,791 --> 00:09:26,791 Yes, she is! 146 00:09:26,833 --> 00:09:29,114 I'm gonna see you there. Just got to have a quick haircut. 147 00:09:29,625 --> 00:09:31,375 What, now? You'll be late for the ceremony. 148 00:09:31,458 --> 00:09:32,375 Yeah, Bryan? 149 00:09:32,458 --> 00:09:34,166 Wow! How long have we known each other? 150 00:09:34,250 --> 00:09:36,330 And you still have absolutely no faith in me, do you? 151 00:09:36,625 --> 00:09:37,750 - No. - None whatsoever. 152 00:09:38,041 --> 00:09:40,791 I'm meeting Federico Vitelli. I can't do it with shit hair. 153 00:09:40,875 --> 00:09:43,500 It's fine. Just go. Don't be late, okay? It's my wedding day! 154 00:09:43,583 --> 00:09:46,583 - Please don't be late, Bryan. - It's my wedding day, Bryan. 155 00:09:46,666 --> 00:09:48,500 - He's gonna be late. - Let's go. 156 00:09:49,208 --> 00:09:52,666 - Uh, Hayley, just... small thing. - Yeah? 157 00:09:52,750 --> 00:09:54,916 This English table. Amanda's not on that, right? 158 00:09:55,833 --> 00:09:56,833 Ah. 159 00:09:57,083 --> 00:09:58,208 - She is. Okay. - Listen. 160 00:09:58,291 --> 00:10:00,000 I'm really sorry. I had no choice. 161 00:10:00,083 --> 00:10:01,083 Is that cool? 162 00:10:01,208 --> 00:10:06,791 Is it cool to be sat next to my nightmare of an ex-girlfriend for a whole day? 163 00:10:06,875 --> 00:10:09,250 Look, no, it's... it's fine. It's gonna be fine, okay? 164 00:10:19,333 --> 00:10:20,166 I'll tell you what, 165 00:10:20,250 --> 00:10:22,291 I'm not having us having a foreign wedding. 166 00:10:22,375 --> 00:10:24,416 Well, I haven't said yes to us getting married yet. 167 00:10:24,500 --> 00:10:26,541 Yes, I'm well aware of that, believe me. 168 00:10:26,750 --> 00:10:28,892 My friends think it's mental you haven't jumped at the chance. 169 00:10:28,916 --> 00:10:31,208 To spend the rest of your life with someone is a big deal. 170 00:10:31,291 --> 00:10:33,125 It's not a decision I'm just gonna jump into. 171 00:10:33,208 --> 00:10:34,500 I asked you six months ago. 172 00:10:34,583 --> 00:10:36,375 Ugh, here we go. 173 00:10:36,458 --> 00:10:37,500 Amanda! 174 00:10:37,583 --> 00:10:38,583 That's... 175 00:10:40,625 --> 00:10:41,625 Here you go, mate. 176 00:10:41,666 --> 00:10:44,875 You know, I actually thought "penne" was the Italian for "penis," 177 00:10:44,958 --> 00:10:47,541 because of their kind of small, like, tube-like... 178 00:10:47,791 --> 00:10:50,666 But it's actually just "penne" is just the Italian for "penne." 179 00:10:50,750 --> 00:10:52,750 Did you just buy that to piss me off? 180 00:10:52,833 --> 00:10:54,333 No, I wore it 'cause it looks cool. 181 00:10:55,541 --> 00:10:57,125 You look like a fucking magician. 182 00:10:57,208 --> 00:10:58,208 How the... 183 00:10:58,625 --> 00:10:59,875 It cost me three grand. 184 00:11:01,375 --> 00:11:03,083 Oh, my God! Amanda, hi! 185 00:11:03,166 --> 00:11:05,750 - Oh, wow! You look gorgeous. - Thank you, love. 186 00:11:05,833 --> 00:11:07,083 Have they booked a cabaret act? 187 00:11:07,166 --> 00:11:10,250 - No. I'm Amanda's boyfriend. - And you're in the cabaret! 188 00:11:10,333 --> 00:11:11,333 - That's amazing! - No. 189 00:11:11,416 --> 00:11:13,625 I didn't know you had a new boyfriend. That's good. 190 00:11:13,708 --> 00:11:16,291 I'm so glad you've moved on from that last guy you were seeing. 191 00:11:16,375 --> 00:11:18,666 What was his name? Chaz? Last time I saw her she was like, 192 00:11:18,750 --> 00:11:20,416 "I'm seeing this dickhead." 193 00:11:20,500 --> 00:11:21,958 No, I'm Chaz. 194 00:11:22,041 --> 00:11:23,916 - What? - I'm Chaz, so... 195 00:11:25,041 --> 00:11:26,833 Oh, my God. 196 00:11:27,708 --> 00:11:29,666 Have you gone out with two Chazes in a row? 197 00:11:29,750 --> 00:11:31,916 That is such a unique name. That's nuts. 198 00:11:32,000 --> 00:11:34,125 Sidney? Sidney, is that you? Sidney! 199 00:11:34,208 --> 00:11:35,541 Oh, my God, I didn't know... 200 00:11:35,625 --> 00:11:37,250 I'm coming. Excuse me. 201 00:11:37,625 --> 00:11:39,666 Chaz, darling, this is Sidney. 202 00:11:39,750 --> 00:11:41,833 - Hello, Amanda, how are you? - Our old flatmate. 203 00:11:41,916 --> 00:11:43,541 Who, for some reason, is wearing a kilt, 204 00:11:43,625 --> 00:11:46,041 even though he isn't remotely Scottish. 205 00:11:46,125 --> 00:11:47,416 Yes, I've gone there. 206 00:11:47,500 --> 00:11:49,333 Already regretting it slightly. 207 00:11:50,041 --> 00:11:51,250 It's quite a heavy plaid, 208 00:11:51,333 --> 00:11:53,083 and it's already starting to, um... 209 00:11:54,166 --> 00:11:55,875 chafe a little bit in the old groinal... 210 00:11:57,083 --> 00:11:58,083 area. 211 00:11:59,500 --> 00:12:01,041 The testicles. Hm. 212 00:12:02,458 --> 00:12:04,500 - Shall we go in? - Yeah. 213 00:12:04,583 --> 00:12:05,958 Yes, let's go in. Let's go in. 214 00:12:06,041 --> 00:12:07,881 How long have you been in the cabaret business? 215 00:12:07,916 --> 00:12:09,541 I'm not. I'm a music producer. 216 00:12:09,625 --> 00:12:12,083 - Who the hell's this other Chaz guy? - Don't worry about it. 217 00:12:12,166 --> 00:12:15,125 My balls. My dear, old balls. I think they'll be fine. 218 00:12:15,208 --> 00:12:17,541 It's just sort of working out a way of managing them. 219 00:12:37,541 --> 00:12:38,666 All right, you ready? 220 00:12:40,583 --> 00:12:41,625 Yeah. 221 00:12:41,708 --> 00:12:42,791 Yeah, I think so. 222 00:12:43,833 --> 00:12:44,833 Come on. 223 00:12:45,458 --> 00:12:46,500 Wait, Jack, um... 224 00:12:47,208 --> 00:12:48,625 - Look, I... - What's up? 225 00:12:49,666 --> 00:12:51,208 You know that I would've... 226 00:12:52,541 --> 00:12:54,750 I would've given anything for Dad to be here today. 227 00:12:55,500 --> 00:12:58,125 But having you walk me down the aisle is... 228 00:12:58,208 --> 00:12:59,666 - Oh... - ...is the next best thing 229 00:12:59,750 --> 00:13:01,625 that I could ask for, so... 230 00:13:08,541 --> 00:13:11,375 Also, can you look after my bag of pills, please? 231 00:13:11,958 --> 00:13:12,958 Thanks. 232 00:13:13,166 --> 00:13:14,166 Sure. 233 00:13:18,125 --> 00:13:19,416 Let's get you hitched. 234 00:13:19,708 --> 00:13:20,583 Getting hitched! 235 00:13:20,666 --> 00:13:22,083 Aah! 236 00:13:22,166 --> 00:13:23,416 - Come on. - Okay. 237 00:13:44,708 --> 00:13:47,666 - Where the fuck is Bryan? - He'll be here. 238 00:13:47,750 --> 00:13:49,833 Why is he getting a fucking haircut now? 239 00:13:49,916 --> 00:13:50,958 What's wrong with him? 240 00:13:51,041 --> 00:13:53,666 Oh, God! Why did I decide to do this? 241 00:13:54,291 --> 00:13:55,666 Because you love him. 242 00:13:57,333 --> 00:13:58,333 All right? 243 00:14:02,875 --> 00:14:03,875 Yeah. 244 00:14:06,250 --> 00:14:08,125 Okay. Let's do this. 245 00:14:09,041 --> 00:14:10,583 Oh, no. I nearly forgot to tell you. 246 00:14:10,666 --> 00:14:13,250 You remember Dina, my American friend that you met in Rome? 247 00:14:13,333 --> 00:14:14,541 - Yeah. - She's here. 248 00:14:16,208 --> 00:14:17,791 Uh... 249 00:14:17,875 --> 00:14:18,958 - What? - Yeah. 250 00:14:19,583 --> 00:14:21,250 Sorry, wait, wait, wait... 251 00:14:21,333 --> 00:14:23,166 You said she definitely couldn't come, 252 00:14:23,250 --> 00:14:25,333 and besides that, she had a boyfriend anyway, right? 253 00:14:25,416 --> 00:14:28,833 Yeah, well, it turns out she can come, and she's broken up with her boyfriend. 254 00:14:28,916 --> 00:14:31,125 - Yeah. Come on, let's go. - W-Wait. 255 00:14:32,333 --> 00:14:33,333 Okay. 256 00:14:34,375 --> 00:14:35,375 Okay. 257 00:14:38,833 --> 00:14:40,291 - Mm-hmm? - Yeah. 258 00:14:46,541 --> 00:14:47,541 Oh, my God. 259 00:15:07,541 --> 00:15:09,416 Welcome to all. 260 00:15:09,625 --> 00:15:12,708 We are gathered here today to bring together 261 00:15:12,916 --> 00:15:15,041 Roberto and Hayley. 262 00:15:15,375 --> 00:15:16,791 Ladies and gentlemen... 263 00:15:20,458 --> 00:15:22,375 Sorry. Told you I'd make it. 264 00:15:24,416 --> 00:15:28,208 Andrea, this is my brother, Jack. And this is my maid of honor, Bryan. 265 00:15:28,291 --> 00:15:29,416 Ciao, ciao. 266 00:15:29,500 --> 00:15:31,180 This is Sophia, Roberto's mother. 267 00:15:31,541 --> 00:15:32,541 Hello. 268 00:15:32,583 --> 00:15:33,583 Hi. 269 00:15:35,458 --> 00:15:36,666 Hello. Um... 270 00:15:37,833 --> 00:15:39,083 Okay! 271 00:15:40,083 --> 00:15:41,166 Nice to meet you all. 272 00:15:44,875 --> 00:15:46,684 - He just kissed me full on the mouth. - Me too. 273 00:15:46,708 --> 00:15:48,148 I think I got some tongue, actually. 274 00:15:48,208 --> 00:15:49,625 Oh, you're not in the cabaret. 275 00:15:49,708 --> 00:15:51,000 I love your suit, though. 276 00:15:51,083 --> 00:15:52,458 - Good, innit? Thank you. - Yeah. 277 00:15:52,541 --> 00:15:55,291 My six-year-old nephew has one just exactly like that. 278 00:15:55,625 --> 00:15:57,833 - Six-year-old nephew. - Sounds like a pretty cool kid. 279 00:15:57,916 --> 00:16:00,017 Yeah, except his trousers are attached to the top half, 280 00:16:00,041 --> 00:16:02,726 and he's just got this little flap to let his little out. 281 00:16:02,750 --> 00:16:05,083 No, this has got the classic zip. 282 00:16:05,875 --> 00:16:08,708 Look, I suppose I should go mingle with my new relatives. 283 00:16:08,791 --> 00:16:09,916 Go, go, go. 284 00:16:11,625 --> 00:16:14,000 - Don't get emotional. - No, I won't, I won't, I won't. 285 00:16:15,041 --> 00:16:15,875 Oh, man. 286 00:16:15,958 --> 00:16:17,708 - She looks so happy. - Yeah. 287 00:16:19,041 --> 00:16:20,281 Did you even get your hair cut? 288 00:16:20,333 --> 00:16:22,166 - It looks exactly the same. - No, it doesn't. 289 00:16:22,250 --> 00:16:23,166 - It does. - It's rounder. 290 00:16:23,250 --> 00:16:24,625 - Mate... - It's rounder, Jack. 291 00:16:39,708 --> 00:16:40,708 Hot. 292 00:16:41,541 --> 00:16:43,291 - Yeah, it's really hot today. - Very hot. 293 00:16:43,375 --> 00:16:44,416 It's pretty, though. 294 00:16:44,500 --> 00:16:45,625 Oh, what a dress! 295 00:16:45,708 --> 00:16:47,017 - Thank you very much. - Beautiful. 296 00:16:47,041 --> 00:16:49,681 Appreciate that. You as well. I mean, it's not... It's not a dress. 297 00:16:50,166 --> 00:16:51,166 This is a kilt. 298 00:16:51,708 --> 00:16:53,375 Yeah, I know. Yeah. 299 00:16:53,916 --> 00:16:56,458 Traditional Scottish... dress. 300 00:16:56,541 --> 00:16:58,166 - Right. I knew that. - Yes. 301 00:16:58,250 --> 00:16:59,125 I'm not Scottish. 302 00:16:59,208 --> 00:17:00,333 - You're not? - No. 303 00:17:00,416 --> 00:17:01,875 Then why are you wearing a kilt? 304 00:17:10,166 --> 00:17:12,166 The old Italian sun. 305 00:17:13,166 --> 00:17:14,166 Huh. 306 00:17:16,625 --> 00:17:17,791 Lichen. 307 00:17:18,958 --> 00:17:19,958 Um... Oh. 308 00:17:20,041 --> 00:17:21,041 Deary me. 309 00:17:21,333 --> 00:17:22,625 I don't think you... 310 00:17:22,708 --> 00:17:23,916 I don't think you should... 311 00:17:24,333 --> 00:17:25,708 So, where's your other half? 312 00:17:26,208 --> 00:17:27,458 Oh, no other half. 313 00:17:27,541 --> 00:17:29,333 Just, you know, half a person today. 314 00:17:29,625 --> 00:17:31,291 - I'm half a person. - You are? 315 00:17:31,375 --> 00:17:32,625 Oh, well... 316 00:17:33,166 --> 00:17:34,791 - Deal? - Deal. 317 00:17:35,375 --> 00:17:36,416 - Wedding buddies. - Oh. 318 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 Is that... That was the deal we made? 319 00:17:38,250 --> 00:17:39,791 - We shook on it. - We shook. 320 00:17:39,875 --> 00:17:41,666 What do wedding buddies do? 321 00:17:42,000 --> 00:17:43,708 We hang out a little bit. 322 00:17:49,916 --> 00:17:51,436 - Would you like a drink? - I'm good... 323 00:17:51,500 --> 00:17:52,500 They're free. 324 00:17:52,958 --> 00:17:54,000 - Two champagnes? - Yeah. 325 00:17:54,083 --> 00:17:56,000 - It is, uh, free, but... - I'll be right back. 326 00:17:56,083 --> 00:17:57,833 - No, I'm okay. - You don't go anywhere. 327 00:18:03,416 --> 00:18:05,041 - God, there he is. - Who? 328 00:18:05,125 --> 00:18:06,000 Vitelli. 329 00:18:06,083 --> 00:18:08,583 - Oh, wow. - Yeah. He makes movie stars, Jack. 330 00:18:08,666 --> 00:18:09,541 Movie stars. 331 00:18:09,625 --> 00:18:11,458 I've got one chance to impress him. 332 00:18:11,541 --> 00:18:13,375 Maybe you can do it with your speech later on. 333 00:18:13,458 --> 00:18:14,458 Yeah. 334 00:18:15,000 --> 00:18:15,875 What speech? 335 00:18:15,958 --> 00:18:17,291 Your maid of honor speech. 336 00:18:17,375 --> 00:18:19,250 No one told me I've got a maid of honor speech. 337 00:18:19,333 --> 00:18:21,875 - Yeah, it's in the program. - No, I don't think I do. 338 00:18:22,416 --> 00:18:23,875 Oh, no! 339 00:18:24,208 --> 00:18:26,448 - I've got nothing prepared! - It's gonna be fine. 340 00:18:26,500 --> 00:18:28,583 - It's not gonna be fine. - Just riff one out, man! 341 00:18:28,666 --> 00:18:30,184 - Shit, there's Rebecca. - Just vibe it. 342 00:18:30,208 --> 00:18:32,288 Don't leave me alone with her, please. She clings on. 343 00:18:32,333 --> 00:18:33,573 - I can't shake her. - Oi, boys! 344 00:18:33,625 --> 00:18:36,333 - Yoo! Hiya! - Wahey! Here we are! 345 00:18:36,416 --> 00:18:38,333 You know what that is! 346 00:18:38,416 --> 00:18:40,666 That's the fun car, ready to pick you all up. 347 00:18:40,750 --> 00:18:41,916 Thank you. 348 00:18:42,000 --> 00:18:43,880 Fun, fun, fun, fun, fun! 349 00:18:43,958 --> 00:18:45,998 - The fun train. Get aboard. - Ho! 350 00:18:46,041 --> 00:18:47,333 There it is. 351 00:18:47,416 --> 00:18:49,291 - Wow, you look amazing. - Thanks. 352 00:18:49,375 --> 00:18:51,208 - You do. You look fantastic. - You too. 353 00:18:51,291 --> 00:18:52,500 It's so nice to see you. 354 00:18:54,583 --> 00:18:56,809 - You look really great. - Oh, thank you. 355 00:19:12,875 --> 00:19:14,875 - I'm gonna... - Did you get taller? 356 00:19:14,958 --> 00:19:17,250 - Are you wearing a Cuban heel? - I'll be... Yeah... 357 00:19:17,333 --> 00:19:18,583 - Jack? - One sec. 358 00:19:18,666 --> 00:19:20,083 - Jack? Jack! - Yeah? 359 00:19:20,750 --> 00:19:22,250 - Hey, I... - You look brilliant. 360 00:19:22,333 --> 00:19:23,666 - Thanks. - I love your suit. 361 00:19:23,750 --> 00:19:24,916 Thanks a lot, yeah. I just... 362 00:19:25,000 --> 00:19:26,880 I'm going to find a drink or something, I think. 363 00:19:26,958 --> 00:19:28,166 Oh, yes, please. 364 00:19:28,625 --> 00:19:29,875 Jack? Oh, my God. 365 00:19:31,208 --> 00:19:32,500 - Jack. - Hi. 366 00:19:32,958 --> 00:19:33,958 Hi. 367 00:19:34,375 --> 00:19:35,958 - Hi. - It's nice to see... 368 00:19:36,041 --> 00:19:37,041 Hi. 369 00:19:37,083 --> 00:19:38,875 Nice to see you, too. 370 00:19:38,958 --> 00:19:40,000 God. Uh... 371 00:19:40,416 --> 00:19:41,416 Yeah, I... 372 00:19:41,625 --> 00:19:42,458 Good? You're good? 373 00:19:42,541 --> 00:19:44,500 - Yeah, I'm good. - Good. Yeah. 374 00:19:45,083 --> 00:19:46,083 You look great. 375 00:19:46,500 --> 00:19:47,500 Thanks. 376 00:19:47,708 --> 00:19:49,851 Still can't believe you made me come all the way out here 377 00:19:49,875 --> 00:19:52,017 just to stare at the guy you were shagging for two years. 378 00:19:52,041 --> 00:19:53,291 Stop staring at him, then. 379 00:19:54,333 --> 00:19:55,453 At least you got an upgrade. 380 00:19:55,791 --> 00:19:58,291 - Pfft! What upgrade? - What do you mean, "what upgrade"? 381 00:19:58,375 --> 00:19:59,791 I'm better looking than him, 382 00:19:59,875 --> 00:20:01,833 I'm taller, and I'm definitely better in bed. 383 00:20:01,916 --> 00:20:03,666 How do you know? Have you slept with him? 384 00:20:03,750 --> 00:20:05,750 Well, no. It's obvious, look at him. He's just... 385 00:20:05,833 --> 00:20:07,083 What do you mean? 386 00:20:07,166 --> 00:20:08,851 Are you saying that he's better in bed than me? 387 00:20:08,875 --> 00:20:10,995 You know what? I haven't had time for a full analysis. 388 00:20:11,041 --> 00:20:13,001 Really? Well, I have. I've literally asked people, 389 00:20:13,083 --> 00:20:14,583 and they've all pretty much said, 390 00:20:14,666 --> 00:20:16,083 "Yeah, you're great. Cheers, mate." 391 00:20:17,583 --> 00:20:19,750 - Go and stand over there, please. - What? 392 00:20:24,166 --> 00:20:25,166 Further. 393 00:20:28,333 --> 00:20:29,333 This good? 394 00:20:29,791 --> 00:20:30,791 Perfect. 395 00:20:45,333 --> 00:20:46,892 Are you okay? 396 00:20:46,916 --> 00:20:48,333 It's a bit overwhelming. 397 00:20:48,416 --> 00:20:50,208 No, I'm fine. We're fine. 398 00:20:50,833 --> 00:20:51,875 I love you so much. 399 00:20:52,500 --> 00:20:54,416 I just want you to have the best day ever. 400 00:20:54,500 --> 00:20:55,500 Oh. 401 00:20:55,833 --> 00:20:57,666 Nothing could spoil this day. 402 00:21:31,791 --> 00:21:34,750 So, I was in my car in this empty parking. 403 00:21:34,833 --> 00:21:36,125 Believe me, there was nobody. 404 00:21:37,250 --> 00:21:39,083 And Hayley come up to me and say... 405 00:21:39,166 --> 00:21:40,166 Fuck me. 406 00:21:44,458 --> 00:21:45,938 What did she say? 407 00:21:46,000 --> 00:21:48,125 Sorry. Sorry. Just, um... 408 00:21:48,208 --> 00:21:50,328 - I'll be back in one second. - Yeah, yeah. 409 00:21:50,708 --> 00:21:51,948 I understood that. 410 00:21:52,000 --> 00:21:54,541 No, that's not what she was trying to say. 411 00:22:06,416 --> 00:22:08,250 - Hey. - Marc. 412 00:22:08,333 --> 00:22:10,250 What the fuck are you doing here? 413 00:22:10,708 --> 00:22:11,791 You're surprised to see me? 414 00:22:11,875 --> 00:22:14,541 Yeah, I am a bit. I mean, everyone else was invited. 415 00:22:14,875 --> 00:22:15,708 What do you want? 416 00:22:15,791 --> 00:22:17,041 I know! I know! 417 00:22:17,125 --> 00:22:19,458 You felt like you had to go through with this facade. 418 00:22:19,666 --> 00:22:21,458 But, uh... But I'm here now. 419 00:22:21,791 --> 00:22:25,250 And I'm ready for us to be a happy couple. 420 00:22:26,250 --> 00:22:27,250 What? 421 00:22:28,458 --> 00:22:32,083 Uh, I am already in a happy couple with my husband, 422 00:22:32,166 --> 00:22:33,583 who's just in that next room. 423 00:22:33,666 --> 00:22:35,101 - Hello! - Beautiful wedding. 424 00:22:35,125 --> 00:22:37,125 So nice of you. I'll come and find you in a moment. 425 00:22:37,208 --> 00:22:38,208 I'll come and find you. 426 00:22:38,291 --> 00:22:39,875 I've told you several times, I am not... 427 00:22:39,958 --> 00:22:41,642 - Congratulations. - Thank you. 428 00:22:41,666 --> 00:22:44,166 - I am not interested. - No, I know, I know, I know. 429 00:22:44,250 --> 00:22:46,791 Because... Because you thought I didn't really love you, 430 00:22:46,875 --> 00:22:49,666 but now I'm proving that I do by doing something properly romantic. 431 00:22:49,750 --> 00:22:52,208 This is not properly romantic, this is psychopathic! 432 00:22:52,291 --> 00:22:53,541 Please, Marc, just leave. 433 00:22:53,625 --> 00:22:55,416 - Just leave now, please. - I just got here. 434 00:22:55,500 --> 00:22:57,642 If you don't leave, I will have security throw you out. 435 00:22:57,666 --> 00:22:59,541 Uh, why... why don't you try that? 436 00:22:59,625 --> 00:23:00,708 See what happens. 437 00:23:01,250 --> 00:23:02,875 - Listen, you tosser... - Hayley. 438 00:23:03,375 --> 00:23:05,250 - Hey. - Oh, Roberto. 439 00:23:05,333 --> 00:23:07,791 Is this one of your English friends I'm always hearing about? 440 00:23:07,875 --> 00:23:09,375 Hi, I'm Roberto. 441 00:23:09,458 --> 00:23:11,178 Yes, yes, this is, uh... 442 00:23:11,791 --> 00:23:13,750 This is Marc. 443 00:23:13,833 --> 00:23:16,666 Um, but he just popped in and, sadly, can't stay. 444 00:23:16,750 --> 00:23:19,291 - Yes, I can. - No. No, you can't, because... 445 00:23:19,375 --> 00:23:21,934 well, there's, um... there's nowhere for you to sit, for a start. 446 00:23:21,958 --> 00:23:23,791 Oh, no, no, it's no problem. 447 00:23:23,958 --> 00:23:27,166 Your cousin, Laura, couldn't make it, so we can put him on the English table. 448 00:23:27,250 --> 00:23:28,458 Oh! 449 00:23:28,541 --> 00:23:30,166 There you go. Perfect. 450 00:23:30,250 --> 00:23:31,610 - Come. I'll organize. - Brilliant. 451 00:23:31,666 --> 00:23:33,186 - Roberto, just... - Come on. 452 00:23:33,250 --> 00:23:34,250 Um... 453 00:23:34,500 --> 00:23:35,500 Yes... 454 00:23:37,000 --> 00:23:38,000 Fuck! 455 00:23:38,541 --> 00:23:39,416 What about you? 456 00:23:39,500 --> 00:23:41,559 - You had a boyfriend. - Yeah. No more, though. 457 00:23:41,583 --> 00:23:44,291 He thought it was a good idea to sleep with almost all of his staff. 458 00:23:44,375 --> 00:23:45,583 - Ouch. - So, yeah. 459 00:23:45,666 --> 00:23:48,958 So it was either fly out for Hayley's beautiful wedding in Rome, 460 00:23:49,041 --> 00:23:51,250 or go home and kick the living fuck out of him. 461 00:23:51,333 --> 00:23:52,333 It's not too late. 462 00:23:52,416 --> 00:23:55,875 You know, you could always kick the fuck out of him when you get back. 463 00:23:55,958 --> 00:23:56,833 Best of both worlds. 464 00:23:56,916 --> 00:23:59,125 I get back on Tuesday. I can fuck him up then. 465 00:24:00,875 --> 00:24:01,875 Just before we... 466 00:24:02,666 --> 00:24:03,666 Yeah? 467 00:24:05,500 --> 00:24:06,500 Uh... 468 00:24:08,208 --> 00:24:10,416 I... I used to ask about you... 469 00:24:11,375 --> 00:24:12,375 all the time. 470 00:24:15,166 --> 00:24:16,583 I used to ask about you, too. 471 00:24:20,833 --> 00:24:22,000 There she is! 472 00:24:22,083 --> 00:24:25,583 - Hi! You look so beautiful! - So do you. It's so great to see you. 473 00:24:25,916 --> 00:24:28,000 - I'm just gonna borrow him. One second. - Yeah. 474 00:24:28,083 --> 00:24:29,375 We'll be right back. Sorry. 475 00:24:29,458 --> 00:24:31,458 Hold that thought, please. Hold it. 476 00:24:50,208 --> 00:24:51,833 Oh, my God, Hayles. 477 00:24:52,333 --> 00:24:54,458 She's even more gorgeous than I remember. 478 00:24:54,708 --> 00:24:56,375 Look, I know you're busy, 479 00:24:56,458 --> 00:24:58,291 but you said there was an English table. 480 00:24:58,375 --> 00:24:59,375 Is she on that table? 481 00:24:59,416 --> 00:25:01,625 Can you just... Can you shut up for a second? 482 00:25:01,916 --> 00:25:04,083 Just listen to me 'cause I've got a bit of a problem. 483 00:25:04,166 --> 00:25:06,458 - Fine. What is it? - Marc Fisher is here. 484 00:25:06,666 --> 00:25:08,250 - What, the creep from school? - Yes. 485 00:25:08,333 --> 00:25:09,958 Why the hell did you invite him? 486 00:25:10,041 --> 00:25:11,833 I didn't invite him, he just came. 487 00:25:11,916 --> 00:25:13,083 Well, just tell him to leave. 488 00:25:13,166 --> 00:25:15,208 You can't just turn up to a wedding uninvited. 489 00:25:15,291 --> 00:25:16,375 Jack, you don't understand. 490 00:25:16,458 --> 00:25:18,375 He's saying that he's in love with me, 491 00:25:18,458 --> 00:25:21,333 and he's threatening to go full-on psycho and ruin my wedding! 492 00:25:21,958 --> 00:25:24,166 - He's what? - I know. He's fucking nuts. 493 00:25:24,250 --> 00:25:26,333 And he's fucking coked up to his eyeballs! 494 00:25:26,666 --> 00:25:28,958 All right. Okay. Don't worry. I'll... I'll get him out. 495 00:25:29,041 --> 00:25:31,375 You can't! He's too volatile. God knows how he'll react. 496 00:25:31,458 --> 00:25:34,583 - All right. So what, then? - I don't know! I don't know! I don't know! 497 00:25:35,000 --> 00:25:36,458 Oh, God. Have you got my pills? 498 00:25:37,250 --> 00:25:39,958 Come on. Thank you, thank you, thank you. 499 00:25:40,041 --> 00:25:43,083 - You're not gonna vom', are you? - God, you better have a bucket. 500 00:25:43,166 --> 00:25:44,458 Fuck! 501 00:25:44,958 --> 00:25:45,791 Just don't vom... 502 00:25:45,875 --> 00:25:47,208 - Oh, my God. - What? 503 00:25:47,291 --> 00:25:48,333 What? What? What? 504 00:25:49,666 --> 00:25:50,875 Yes. Yes. 505 00:25:51,541 --> 00:25:53,625 This is the sleep medicine that I've been taking. 506 00:25:53,708 --> 00:25:55,767 Couple of drops of this, it would knock him out for hours. 507 00:25:55,791 --> 00:25:57,041 It's seriously strong. 508 00:25:57,625 --> 00:25:59,416 Sorry, what? 509 00:25:59,500 --> 00:26:03,083 And Roberto has put him on your table. Oh, my God, it's perfect. 510 00:26:03,166 --> 00:26:06,000 Just put a couple of drops of that in his champagne glass. 511 00:26:06,083 --> 00:26:06,958 It'll be brilliant. 512 00:26:07,041 --> 00:26:09,666 But just use it sparingly 'cause it's the last that I have, okay? 513 00:26:09,750 --> 00:26:10,666 Put it in your pocket. 514 00:26:10,750 --> 00:26:12,250 - Just a quick question. - Yes? 515 00:26:12,916 --> 00:26:14,125 Are you fucking mental? 516 00:26:15,000 --> 00:26:16,791 I'm not gonna roofie Marc Fisher. 517 00:26:16,875 --> 00:26:18,083 Listen, Jack. 518 00:26:18,166 --> 00:26:20,875 Marc is just about mad enough to ruin this whole wedding 519 00:26:20,958 --> 00:26:23,500 and humiliate me in front of my new family, 520 00:26:23,583 --> 00:26:26,291 many of whom already think I'm a bit of a dick. 521 00:26:26,375 --> 00:26:28,517 - There has to be another way. - There is no other way. 522 00:26:28,541 --> 00:26:30,291 - There isn't. Please. - There has to be. 523 00:26:30,375 --> 00:26:32,684 - No, there is no other way. - There has to be another way! 524 00:26:32,708 --> 00:26:33,541 Jack... 525 00:26:33,625 --> 00:26:36,625 Hayley! Why do you keep disappearing, my beautiful? 526 00:26:37,708 --> 00:26:39,083 - We need to do the photos. - Oh! 527 00:26:39,166 --> 00:26:40,583 - Hey. - Hey. 528 00:26:40,666 --> 00:26:42,375 Your sister is an angel, isn't she? 529 00:26:44,666 --> 00:26:45,708 - Yeah! - Yes. 530 00:26:45,791 --> 00:26:46,791 Come. 531 00:26:47,833 --> 00:26:48,833 Hayley... 532 00:26:49,875 --> 00:26:52,083 Hayles? Hayles? 533 00:26:52,458 --> 00:26:53,458 Hayles? 534 00:26:53,500 --> 00:26:54,500 Hayley! 535 00:26:58,500 --> 00:27:00,700 She's your sister. She's your sister. She's your sister. 536 00:27:02,916 --> 00:27:03,916 Okay. 537 00:27:10,041 --> 00:27:11,041 Ciao. 538 00:27:37,916 --> 00:27:39,750 You fucking owe me, Hayley. 539 00:27:49,875 --> 00:27:52,275 Do you know how many different ways eight people 540 00:27:52,333 --> 00:27:53,416 can sit around a table? 541 00:27:54,208 --> 00:27:56,916 No, don't try to work it out. It's really complicated math. 542 00:27:57,000 --> 00:27:58,000 You won't be able to. 543 00:27:58,458 --> 00:27:59,541 But there are thousands. 544 00:28:00,000 --> 00:28:01,000 Trust me. 545 00:28:01,208 --> 00:28:02,458 Look it up later. 546 00:28:03,041 --> 00:28:04,375 Anyway, the point is, 547 00:28:04,458 --> 00:28:08,250 something as seemingly insignificant as where we're sitting at a table 548 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 is actually chance 549 00:28:11,208 --> 00:28:13,750 dictating whether love will succeed 550 00:28:14,166 --> 00:28:15,166 or fail. 551 00:28:28,000 --> 00:28:30,375 Signore e signori, ladies and gentlemen... 552 00:28:33,583 --> 00:28:35,791 Please be seated. Lunch will be served. 553 00:28:48,625 --> 00:28:50,583 Come on. Come on. Come on. 554 00:28:50,666 --> 00:28:52,666 He's just a man. No different to anyone. 555 00:28:53,583 --> 00:28:57,000 A handsome, imposing, successful man. 556 00:28:57,083 --> 00:28:59,458 But it's fine. Just go over and say hello for God's sake. 557 00:28:59,541 --> 00:29:00,625 "Hi, I'm Bryan." 558 00:29:00,708 --> 00:29:01,708 See, it's easy. 559 00:29:02,458 --> 00:29:03,750 He's only human. 560 00:29:03,833 --> 00:29:05,553 He goes to the toilet just like anyone else. 561 00:29:06,166 --> 00:29:07,208 Just imagine him naked. 562 00:29:07,750 --> 00:29:08,958 Yeah, a naked man. 563 00:29:09,041 --> 00:29:11,125 Just a naked man shitting on a toilet. 564 00:29:27,208 --> 00:29:29,375 Oh, we're sat beside each other. How fun is that? 565 00:29:29,458 --> 00:29:30,791 Brilliant. 566 00:29:37,166 --> 00:29:38,166 Thanks. 567 00:29:41,458 --> 00:29:42,291 Mm. 568 00:29:42,375 --> 00:29:43,375 Thank you. 569 00:29:45,500 --> 00:29:46,583 More, please. Thanks. 570 00:29:48,666 --> 00:29:50,166 Ahh! 571 00:29:51,833 --> 00:29:52,833 Hi. 572 00:29:53,041 --> 00:29:54,041 Hi. 573 00:29:54,208 --> 00:29:56,041 I'm here. And you are... 574 00:29:56,625 --> 00:29:57,833 - There. Right. - Not quite... 575 00:29:58,291 --> 00:29:59,458 Okay. 576 00:29:59,541 --> 00:30:01,181 We can just, you know, wave at each other. 577 00:30:03,375 --> 00:30:04,541 - Hi. - Hi. 578 00:30:04,666 --> 00:30:05,916 - Hello, I'm Bryan. - Dina. 579 00:30:06,333 --> 00:30:07,333 Wait... 580 00:30:07,750 --> 00:30:08,750 Wait a second... 581 00:30:10,541 --> 00:30:11,833 Hey, man. Hey. 582 00:30:14,375 --> 00:30:15,791 Look, can I just, uh... 583 00:30:18,500 --> 00:30:19,500 Cheers. 584 00:30:21,750 --> 00:30:22,750 Uh... 585 00:30:23,375 --> 00:30:25,083 There's no way his cock's bigger than mine. 586 00:30:25,166 --> 00:30:27,250 It might be thicker, but it's definitely not longer. 587 00:30:27,333 --> 00:30:29,166 Are you seriously still going on about this? 588 00:30:29,458 --> 00:30:30,500 Well, yeah. 589 00:30:31,208 --> 00:30:34,041 For you information, thicker is just as important. 590 00:30:34,125 --> 00:30:36,541 You don't want a long, thin pencil dick going up there. 591 00:30:37,208 --> 00:30:39,333 - Have I got a pencil dick? - Can you please stop? 592 00:30:39,416 --> 00:30:41,934 - You're like a 12-year-old. - I haven't got the equipment of one. 593 00:30:41,958 --> 00:30:43,878 No, you don't. You have the brain of one, though. 594 00:30:43,916 --> 00:30:44,916 Okay, well... 595 00:30:46,625 --> 00:30:48,500 - Hey. - Oh, hello. 596 00:30:51,625 --> 00:30:53,250 You have got to be kidding me. 597 00:30:53,583 --> 00:30:55,791 Oh, great. I'm not even sitting with you. 598 00:30:55,875 --> 00:30:57,916 I've got to sit with people I don't know. 599 00:30:58,000 --> 00:30:59,500 What was your sister thinking, Jack? 600 00:30:59,583 --> 00:31:01,583 You know, I have really no idea. 601 00:31:01,916 --> 00:31:03,541 - All right? - Hi. 602 00:31:03,875 --> 00:31:05,000 This is brilliant, innit? 603 00:31:05,083 --> 00:31:06,083 Ah! 604 00:31:08,125 --> 00:31:09,791 - We're meant to be together. - Mm. 605 00:31:09,875 --> 00:31:10,875 Apparently. 606 00:31:16,125 --> 00:31:17,725 - Hi, everyone. - All right, mate? 607 00:31:21,083 --> 00:31:22,333 What's Marc Fisher doing here? 608 00:31:22,791 --> 00:31:23,833 Uh, I'll explain later. 609 00:31:23,916 --> 00:31:26,458 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Carboni. 610 00:31:37,791 --> 00:31:39,625 Cheers. Cheers, guys. Marc. 611 00:31:40,083 --> 00:31:42,791 Welcome to table four. Yeah, to table four. 612 00:31:42,875 --> 00:31:44,500 - Cheers. - Cheers. 613 00:31:45,208 --> 00:31:46,500 Cheers. 614 00:31:48,875 --> 00:31:50,416 - To us. - Cheers. 615 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 Could be. 616 00:31:55,125 --> 00:31:56,125 Thank you. 617 00:31:56,833 --> 00:31:59,583 So how long have you and Amanda been seeing each other? 618 00:31:59,666 --> 00:32:01,916 - I've been with her for about a year. - Whoa! 619 00:32:02,000 --> 00:32:04,166 Yeah, and she's chose to sit next to her ex-boyfriend 620 00:32:04,250 --> 00:32:06,000 over her actual boyfriend, so... 621 00:32:06,083 --> 00:32:07,250 It is pretty rude. 622 00:32:07,333 --> 00:32:11,041 Especially when you consider what sort of, um, relationship they had. 623 00:32:11,125 --> 00:32:13,416 - What do you mean? - It was all very physical, you know? 624 00:32:13,500 --> 00:32:14,791 I personally don't believe 625 00:32:14,875 --> 00:32:18,166 that any sort of meaningful relationship is ever built on that much sex, 626 00:32:18,250 --> 00:32:20,208 so it is kind of weird that they'd sit together. 627 00:32:20,291 --> 00:32:22,000 It's just like more... 628 00:32:22,083 --> 00:32:22,958 And less, like... 629 00:32:23,041 --> 00:32:24,666 - Do you know what I mean? - Yes. Yeah. 630 00:32:24,750 --> 00:32:26,500 Lots of banging, but very little chat. 631 00:32:26,583 --> 00:32:29,666 And, you know, where does that sort of thing end up, you know? 632 00:32:29,750 --> 00:32:32,125 Sorry, mate, can we get a proper drink? 633 00:32:32,208 --> 00:32:33,568 All about the... 634 00:32:33,625 --> 00:32:35,583 And not about the... Know what I mean? 635 00:32:35,666 --> 00:32:36,666 Yeah. Yeah. 636 00:32:36,875 --> 00:32:39,500 I see you're wearing the cuff links I bought you. 637 00:32:40,791 --> 00:32:42,000 Oh, yeah. 638 00:32:42,500 --> 00:32:44,180 Well, they were the only ones I had, so... 639 00:32:46,125 --> 00:32:47,125 Fuck you. 640 00:32:48,250 --> 00:32:50,833 So, um, I hear you're a journalist. 641 00:32:51,833 --> 00:32:53,000 - Yeah. - In journalism. 642 00:32:53,750 --> 00:32:54,791 Yes, that's right. 643 00:32:54,875 --> 00:32:56,333 Yes, got it in one. 644 00:32:57,708 --> 00:32:59,333 So, what is that? Fashion stuff? 645 00:33:00,000 --> 00:33:01,291 No, I'm a war journalist. 646 00:33:01,375 --> 00:33:02,750 I think someone said... Hang on. 647 00:33:02,833 --> 00:33:03,875 Did you get kidnapped? 648 00:33:04,208 --> 00:33:05,208 Yes. Yeah. 649 00:33:05,875 --> 00:33:06,708 Whoops. 650 00:33:06,791 --> 00:33:08,958 - Yeah, whoops. - Big whoops. No, not whoops. 651 00:33:09,041 --> 00:33:11,434 But you know what I mean, like, careless. Well, not careless. 652 00:33:11,458 --> 00:33:13,416 - No, not careless. - So what happened there? 653 00:33:13,833 --> 00:33:15,750 We were on a report in Afghanistan and... 654 00:33:15,833 --> 00:33:17,750 Oh, there's your first mistake. 655 00:33:19,000 --> 00:33:20,708 Afghanistan, if you please. 656 00:33:22,041 --> 00:33:23,458 And what happened? Don't tell me. 657 00:33:23,583 --> 00:33:25,375 Um, well, the Taliban... 658 00:33:25,458 --> 00:33:27,750 - The Taliban, quelle suprise. Yeah. - Right. 659 00:33:27,833 --> 00:33:31,125 Yeah, there were Taliban forces who came into our space... 660 00:33:31,208 --> 00:33:32,208 Uninvited? 661 00:33:33,541 --> 00:33:34,958 - Yeah. - Of course they were. 662 00:33:35,041 --> 00:33:37,250 - Of course. - Why are you inviting the Taliban? 663 00:33:38,333 --> 00:33:40,291 Doing a report in Afghanistan, 664 00:33:40,375 --> 00:33:42,916 and the Taliban forces came in and took us outside, 665 00:33:43,000 --> 00:33:45,059 - lined us up, held guns to our heads... - What were you wearing? 666 00:33:45,083 --> 00:33:47,041 - What? - What were you wearing? 667 00:33:47,125 --> 00:33:48,791 Because, obviously, this would be, um... 668 00:33:49,708 --> 00:33:50,541 not for them. 669 00:33:50,625 --> 00:33:53,291 Out there they don't like the, um, exposed... 670 00:33:55,291 --> 00:33:56,291 breast. 671 00:33:57,208 --> 00:33:58,875 Not that this is exposed. This is... 672 00:33:59,583 --> 00:34:00,958 This is... Yeah. 673 00:34:01,041 --> 00:34:03,000 Absolutely... very well judged. 674 00:34:03,083 --> 00:34:04,250 I'd kidnap you. 675 00:34:04,333 --> 00:34:05,333 - Oh. - Mm-hmm. 676 00:34:06,625 --> 00:34:09,184 The proof was in the pudding. They ended up breaking up. 677 00:34:09,208 --> 00:34:11,767 Well, no, because she keeps talking about his massive dick, so... 678 00:34:11,791 --> 00:34:15,291 - Really? - Yeah, well, mine's big anyway, so... 679 00:34:15,375 --> 00:34:17,708 - How big? - Bigger than his, probably. 680 00:34:17,791 --> 00:34:19,471 What you talking about? A spoon or a fork? 681 00:34:19,541 --> 00:34:21,541 - Both. - Can you point out on the table what size? 682 00:34:21,625 --> 00:34:23,250 Both. Stuck together. 683 00:34:23,333 --> 00:34:24,916 - Those two stuck together? - Yes. 684 00:34:32,583 --> 00:34:36,083 - Who's the American? - Oh, that's Hayley's friend, Dina. 685 00:34:36,166 --> 00:34:39,166 God, yeah, the lady you met in Rome and wouldn't stop going on about. 686 00:34:39,250 --> 00:34:40,291 I don't go on about her. 687 00:34:40,375 --> 00:34:43,458 Oh, come on, you found every excuse in the world to talk about her. 688 00:34:43,541 --> 00:34:46,416 We'd been there for, uh, many days. 689 00:34:46,500 --> 00:34:50,291 We actually had no idea if it was, you know, day or night at that point and... 690 00:34:50,375 --> 00:34:51,666 I'm in car insurance. 691 00:34:53,458 --> 00:34:55,375 - What? - I'm in car insurance. 692 00:34:58,166 --> 00:34:59,375 - Okay. - It is okay. 693 00:34:59,708 --> 00:35:00,708 Oh, okay. 694 00:35:00,750 --> 00:35:02,916 It's not as boring as it sounds, thank you. 695 00:35:04,125 --> 00:35:06,875 - I'm sorry. Go ahead. - That's fine. So, yes, um... 696 00:35:06,958 --> 00:35:10,958 I work with a couple of guys called Jim and, um, Jeff. 697 00:35:11,166 --> 00:35:13,458 Well, I call him Jeff. Jim calls him Jeffrey. 698 00:35:13,916 --> 00:35:16,041 Jim started in 2001. 699 00:35:16,583 --> 00:35:18,041 And then Jeff started... 700 00:35:18,125 --> 00:35:19,375 - Lovely. - Thanks. 701 00:35:19,458 --> 00:35:20,458 Grazie. 702 00:35:20,750 --> 00:35:21,916 - Grazie. - That's it. 703 00:35:22,291 --> 00:35:25,416 And then Jeff started a couple of years after that... 704 00:35:25,500 --> 00:35:27,083 I thought she had a boyfriend. 705 00:35:27,166 --> 00:35:28,541 Well, not anymore. 706 00:35:28,916 --> 00:35:31,000 Turns out he cheated on her really horrifically. 707 00:35:31,083 --> 00:35:32,500 Oh, that's great, man. 708 00:35:32,583 --> 00:35:34,892 That's great. You should really take your chance this time. 709 00:35:34,916 --> 00:35:36,416 Well, now I intend to. 710 00:35:36,500 --> 00:35:40,375 So, yes, Jim and Jeff are hilarious. 711 00:35:40,458 --> 00:35:42,541 God, you're slinging 'em back, aren't you? 712 00:35:43,000 --> 00:35:45,458 - You know, if the situation calls for it. - Oh, sure. 713 00:35:45,541 --> 00:35:46,375 Which it does. 714 00:35:46,458 --> 00:35:48,418 Were you allowed to drink when you were kidnapped? 715 00:36:09,333 --> 00:36:11,053 Another time. I must tell you this. 716 00:36:11,125 --> 00:36:13,416 I've parked my bike and outside it's spring, 717 00:36:13,500 --> 00:36:15,375 and locked her up, and I go in, 718 00:36:16,000 --> 00:36:17,000 open the door, 719 00:36:17,041 --> 00:36:18,041 and, um, syrup. 720 00:36:18,791 --> 00:36:19,791 - What? - Syrup. 721 00:36:19,875 --> 00:36:21,833 - Syrup? - Syrup all on the door handle. 722 00:36:21,916 --> 00:36:24,601 To the extent that there's syrup actually on the floor underneath it. 723 00:36:24,625 --> 00:36:26,333 - On the carpet. - Another Jeff bit? 724 00:36:26,416 --> 00:36:27,750 Jim. What, Jeff? 725 00:36:28,333 --> 00:36:29,833 I said, "Jeff bit," like Jeff... 726 00:36:29,916 --> 00:36:31,916 No, this is not Jeff. This is before Jeff. 727 00:36:32,458 --> 00:36:33,458 Oh, I'm sorry, I... 728 00:36:33,833 --> 00:36:35,041 Yeah, you're right, it's... 729 00:36:36,625 --> 00:36:38,750 This is Jim. Am I talking to myself? 730 00:36:38,833 --> 00:36:39,833 No. 731 00:36:39,958 --> 00:36:41,916 Jeff didn't start until 2008. 732 00:36:42,666 --> 00:36:43,666 No, hang on a minute. 733 00:36:43,708 --> 00:36:44,916 I'd got rid of the bike, 734 00:36:45,000 --> 00:36:47,666 so he would've started in the spring... 735 00:36:47,750 --> 00:36:48,750 of... 736 00:36:48,791 --> 00:36:51,166 two thousand and... 737 00:36:51,708 --> 00:36:52,708 wait for it... 738 00:36:53,458 --> 00:36:55,767 - You know what? Don't worry about it. - May as well get it. 739 00:36:55,791 --> 00:36:56,791 Bryan. 740 00:36:57,750 --> 00:36:59,458 Bryan, can you do me a favor, mate? 741 00:36:59,958 --> 00:37:02,791 Could you keep an eye on Marc? If he moves, just come and grab me. 742 00:37:04,166 --> 00:37:05,958 I'm gonna make my move. 743 00:37:06,041 --> 00:37:07,041 Wish me luck. 744 00:37:07,291 --> 00:37:09,666 It was 2006, back on in... 745 00:37:09,750 --> 00:37:11,583 Yes, 2008. Yes, here he his. 746 00:37:11,666 --> 00:37:13,208 - Sorry to interrupt. - Hello. 747 00:37:13,291 --> 00:37:16,750 Good, man. Um, just wondering if you want to grab a drink at the bar. 748 00:37:16,833 --> 00:37:19,500 - I would love to. Excuse us. - That sounds fantastic! 749 00:37:23,958 --> 00:37:24,958 Okay. 750 00:37:25,041 --> 00:37:27,625 - You coming, Jack? - Yeah. Of course. 751 00:37:44,541 --> 00:37:45,875 Oh, Vitelli. 752 00:37:46,333 --> 00:37:48,375 - What? Where are you going? - Vitelli. 753 00:37:48,625 --> 00:37:50,958 - Oh, do you want me to come with you? - God, no. 754 00:37:51,875 --> 00:37:52,875 Cool. 755 00:37:54,750 --> 00:37:56,666 Oh... I told you... 756 00:37:58,708 --> 00:38:00,500 Mr... Mr. Vitelli. 757 00:38:01,416 --> 00:38:02,833 - Yeah? - My name is Bryan. 758 00:38:02,958 --> 00:38:04,500 Oh, nice to meet you. 759 00:38:05,291 --> 00:38:06,291 Bryan? 760 00:38:09,541 --> 00:38:11,458 Mm. Sorry. Um... 761 00:38:11,541 --> 00:38:13,250 Would you mind if I sit down? 762 00:38:14,875 --> 00:38:16,166 I just want to sit down. 763 00:38:17,875 --> 00:38:19,195 It's okay, Bryan. Can I help you? 764 00:38:19,250 --> 00:38:20,541 - Oh, yes. - Yeah? 765 00:38:20,625 --> 00:38:24,916 Mr. Vitelli, I just wanted to say that I am such a huge fan. 766 00:38:25,458 --> 00:38:27,958 - Thank you. Thank you very much. - No, really, I am. 767 00:38:28,208 --> 00:38:33,833 And I would just be fascinated to understand where you get the... 768 00:38:35,125 --> 00:38:36,500 ...idea for your films. 769 00:38:36,833 --> 00:38:38,250 - The ideas? - The ideas. 770 00:38:38,333 --> 00:38:39,458 Oh, well... 771 00:38:39,541 --> 00:38:40,541 Uh... 772 00:38:40,916 --> 00:38:43,416 Well, you know, the thing about ideas is that... 773 00:38:43,750 --> 00:38:44,750 Hmm. 774 00:38:45,000 --> 00:38:46,500 ...they're not created. 775 00:38:46,583 --> 00:38:48,500 They come to you just like... 776 00:38:49,083 --> 00:38:51,041 um, happy accidents. 777 00:38:51,583 --> 00:38:54,208 You know what I mean? Inside you. Just really... 778 00:38:55,333 --> 00:38:57,625 from somewhere inside you. Some secret, dark... 779 00:38:58,333 --> 00:39:00,708 - Dark place. - ...blind place inside of you. 780 00:39:00,791 --> 00:39:01,916 That's brilliant. 781 00:39:07,833 --> 00:39:08,833 Hey, man? 782 00:39:16,166 --> 00:39:17,166 Mm. 783 00:39:17,916 --> 00:39:18,916 Vitelli. 784 00:39:20,833 --> 00:39:23,166 - Okay, thank you for coming. - Thank you. 785 00:39:23,250 --> 00:39:24,250 Thank you. 786 00:39:27,208 --> 00:39:29,125 - It's been nice to talk with you. - Thank you. 787 00:39:29,208 --> 00:39:30,208 Yeah. 788 00:39:30,416 --> 00:39:31,416 Thank you. 789 00:39:35,458 --> 00:39:36,458 How'd it go? 790 00:39:36,750 --> 00:39:37,583 Hm? 791 00:39:37,666 --> 00:39:40,166 - Vitelli? How did it go? - Yeah, all right. 792 00:39:40,250 --> 00:39:41,666 Oh, my God, I knew it. 793 00:39:41,750 --> 00:39:43,333 What a story. What a night. 794 00:39:43,416 --> 00:39:45,833 That is nuts. I can see that you're buzzin'. 795 00:39:56,041 --> 00:39:58,458 Jeff's stood there, laughing. He's still got the glove on. 796 00:39:58,541 --> 00:40:00,208 - Laughing behind the glove. - Oh. 797 00:40:00,291 --> 00:40:02,375 Still, also with the purple track suit. 798 00:40:02,458 --> 00:40:05,708 And I'm like, "Yeah, that worked. That worked. As planned." 799 00:40:05,791 --> 00:40:07,166 - Sidney, sorry. - Mm. 800 00:40:07,833 --> 00:40:09,958 I'd hate to sound rude, but, um... 801 00:40:11,083 --> 00:40:12,541 I was just kind of hoping 802 00:40:12,625 --> 00:40:15,458 to have kind of a private chat. 803 00:40:15,541 --> 00:40:17,291 As in... 804 00:40:17,375 --> 00:40:18,583 just the two of us. 805 00:40:19,041 --> 00:40:20,041 Man to man. 806 00:40:21,791 --> 00:40:23,166 Would you mind just, um...? 807 00:40:26,708 --> 00:40:28,000 Okay, Sidney? 808 00:40:28,083 --> 00:40:30,916 - Yes, Jack? - What I meant, uh... 809 00:40:31,666 --> 00:40:32,958 I meant Dina and me. 810 00:40:36,250 --> 00:40:37,250 So, where do I go? 811 00:40:37,333 --> 00:40:38,666 I mean, I don't know, man. 812 00:40:39,041 --> 00:40:40,166 Uh, over there? 813 00:40:40,583 --> 00:40:42,000 - Over there? - Yeah. 814 00:40:46,416 --> 00:40:47,416 I'll pop off. 815 00:40:47,958 --> 00:40:50,291 Yeah, you're cool. I'll see you in a minute. 816 00:40:50,375 --> 00:40:51,583 - You're cool, too. - Okay. 817 00:40:53,125 --> 00:40:54,291 - Oh! - I feel awful. 818 00:40:54,666 --> 00:40:56,250 That felt horrible. 819 00:41:04,000 --> 00:41:06,125 Look at you, you're such a baller. 820 00:41:06,208 --> 00:41:09,291 You're so chilled out about it. I love it. I think you're amazing. 821 00:41:09,375 --> 00:41:11,333 I actually do think you're amazing. 822 00:41:11,416 --> 00:41:12,416 But whatever, you know? 823 00:41:15,958 --> 00:41:17,398 She loves you. She loves you! 824 00:41:19,166 --> 00:41:20,166 She's yours. 825 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 You got this. 826 00:41:22,000 --> 00:41:24,208 Yeah, yeah, yeah. She definitely loves you. 827 00:41:27,833 --> 00:41:31,333 Quickly, before Sidney gets back. Just tell me what you've been up to. 828 00:41:31,416 --> 00:41:32,458 Quickly? Just tell you... 829 00:41:32,541 --> 00:41:35,083 Tell me everything you've done in three years in ten seconds. 830 00:41:35,166 --> 00:41:36,291 - Just... - Sid can do that. 831 00:41:36,375 --> 00:41:39,791 Since the last time I saw you, I've had a failed relationship. 832 00:41:39,875 --> 00:41:41,750 Amanda, who's sat right next to me. 833 00:41:41,833 --> 00:41:43,125 Um... 834 00:41:43,208 --> 00:41:45,166 Then I went to Asia, traveled around, 835 00:41:45,250 --> 00:41:47,791 got a horrible disease, um, came back, 836 00:41:47,875 --> 00:41:50,750 and then I just recently qualified as a structural engineer... 837 00:41:51,041 --> 00:41:52,666 at last. 838 00:41:52,750 --> 00:41:54,000 Hey! That was eight seconds! 839 00:41:54,083 --> 00:41:55,750 - You were actually counting? - Mm-hmm. 840 00:41:55,833 --> 00:41:59,583 I mean, you have two seconds left, but you don't have anything to fill. 841 00:41:59,666 --> 00:42:02,291 No, I really don't. It's a sad, sad, sad admission. 842 00:42:02,375 --> 00:42:04,583 I mean, that's a lot of just... blah. 843 00:42:09,875 --> 00:42:11,750 - Hey. - Sorry, just one second. 844 00:42:13,333 --> 00:42:14,541 You're... You're awake. 845 00:42:14,625 --> 00:42:16,041 I'm awake. Of course I'm awake. 846 00:42:16,125 --> 00:42:18,458 Why wouldn't I be awake? Anyway, we need to talk. 847 00:42:20,083 --> 00:42:21,458 Right. Um, yes. 848 00:42:21,541 --> 00:42:24,381 Just as long as you're not going to say that we're meant to be together. 849 00:42:24,583 --> 00:42:25,708 Oh, uh... 850 00:42:26,750 --> 00:42:27,870 We are meant to be together. 851 00:42:28,333 --> 00:42:30,041 What planet are you on, Marc? 852 00:42:30,750 --> 00:42:32,630 Do you want me to just tattoo it on my forehead? 853 00:42:32,666 --> 00:42:34,291 I love Roberto. 854 00:42:34,583 --> 00:42:36,041 Uh, no. 855 00:42:37,666 --> 00:42:38,666 What do you mean, "no"? 856 00:42:38,750 --> 00:42:40,916 The connection between us is undeniable. 857 00:42:41,000 --> 00:42:43,583 You're just scared of telling Roberto, but it's okay, it's okay. 858 00:42:43,666 --> 00:42:46,583 He does need to know, so you tell him, or I'll do it for you. 859 00:42:46,666 --> 00:42:48,791 Signore e signori, ladies and gentlemen... 860 00:42:52,625 --> 00:42:54,708 We'll now have our first dance 861 00:42:54,791 --> 00:42:56,083 with Hayley and Roberto. 862 00:42:58,666 --> 00:42:59,791 Please stay here. 863 00:43:32,958 --> 00:43:34,625 So, come on. Your turn. 864 00:43:35,041 --> 00:43:37,333 I was a foreign correspondent, as you might remember. 865 00:43:37,416 --> 00:43:40,500 I went off to some very horrific places. 866 00:43:41,000 --> 00:43:43,291 I saw a lot of people get shot. I was kidnapped. 867 00:43:43,375 --> 00:43:44,291 Came back home. 868 00:43:44,375 --> 00:43:46,416 My mom got sick and died. 869 00:43:46,500 --> 00:43:48,208 And I found out that my boyfriend 870 00:43:48,291 --> 00:43:51,916 loves having sex with anything with an available orifice, so... 871 00:43:54,416 --> 00:43:55,416 That's... 872 00:43:55,625 --> 00:43:56,833 - Wow. - That's it. 873 00:43:57,833 --> 00:43:59,708 - Um... - Yeah. 874 00:44:00,166 --> 00:44:01,166 I'm sorry. 875 00:44:01,458 --> 00:44:03,750 Oh, yeah, it's okay. It's just... You know, it's life. 876 00:44:03,833 --> 00:44:06,125 No, I mean I'm sorry that it was 12 seconds. 877 00:44:07,291 --> 00:44:08,291 So, that's... 878 00:44:08,625 --> 00:44:10,458 Oh, it means you lose. 879 00:44:11,083 --> 00:44:11,958 Wow. 880 00:44:12,041 --> 00:44:13,041 Well, let's... 881 00:44:13,625 --> 00:44:14,625 Hey, let's just hope... 882 00:44:15,375 --> 00:44:17,541 it's only good luck from now, right? 883 00:44:18,000 --> 00:44:19,416 Yeah, fingers crossed. 884 00:44:31,625 --> 00:44:33,125 - Your dress! - Sorry! 885 00:44:33,208 --> 00:44:35,791 - Where are we going? - Just here is fine. Just here. 886 00:44:37,041 --> 00:44:38,541 - You okay? - No, not really. 887 00:44:38,625 --> 00:44:40,875 - Marc is still totally fucking wide awake! - What? How? 888 00:44:40,958 --> 00:44:42,666 Jesus, Jack. It was a simple plan. 889 00:44:42,750 --> 00:44:44,291 How did you mess this up? 890 00:44:44,375 --> 00:44:45,375 Hey! 891 00:44:45,458 --> 00:44:47,791 You do know this is my first time spiking someone's drink. 892 00:44:47,875 --> 00:44:48,750 Shush! 893 00:44:48,833 --> 00:44:51,500 - I already feel awful about it, and now... - Yeah, I know. 894 00:44:51,583 --> 00:44:55,125 Look, please, will you just make sure he doesn't go anywhere near Roberto? 895 00:44:55,208 --> 00:44:56,458 I have to go and do something. 896 00:44:56,541 --> 00:44:58,916 - What do you have to go do? - Just more fucking photos! 897 00:44:59,500 --> 00:45:00,791 How's it going with Dina? 898 00:45:01,250 --> 00:45:03,041 Yeah, no, it's good, it's good, it's good. 899 00:45:03,125 --> 00:45:04,333 - It's good. - That's great. 900 00:45:04,416 --> 00:45:06,336 You know what, though? It's like Mum used to say. 901 00:45:06,375 --> 00:45:08,416 You expect the worst, but hope for the best, 902 00:45:08,500 --> 00:45:10,208 and I feel like this is our moment. 903 00:45:10,291 --> 00:45:12,458 - This is... This is... - Yeah, that's great. Great. 904 00:45:21,291 --> 00:45:22,291 Hello, nads. 905 00:45:23,041 --> 00:45:24,041 Hello. 906 00:45:24,083 --> 00:45:25,125 - Hi. - Hi. 907 00:45:25,208 --> 00:45:27,875 - I'm Cristina. - Would you mind holding that, Cristina? 908 00:45:28,833 --> 00:45:30,125 I need to do a bit of, um... 909 00:45:32,000 --> 00:45:33,000 a bit of admin. 910 00:45:34,375 --> 00:45:36,000 Kilt... Hang on. 911 00:45:37,166 --> 00:45:38,166 Sorry. 912 00:45:39,041 --> 00:45:40,125 Under the, uh... 913 00:45:41,208 --> 00:45:42,916 How do they bloody do this? 914 00:45:44,083 --> 00:45:46,541 That's wrapped 'round like nunchucks. 915 00:45:47,625 --> 00:45:48,625 Ah. 916 00:45:48,958 --> 00:45:49,958 Just unwrapping. 917 00:45:54,250 --> 00:45:55,416 Hm. Hey presto. 918 00:45:56,208 --> 00:45:58,083 Thank you. I'm Sidney. 919 00:45:58,166 --> 00:45:59,166 Okay. 920 00:45:59,625 --> 00:46:00,625 Okay. 921 00:46:01,208 --> 00:46:02,208 That's okay. 922 00:46:02,833 --> 00:46:03,833 Off she goes. 923 00:46:11,666 --> 00:46:12,666 Mm! 924 00:46:12,958 --> 00:46:14,458 Hey, man. Uh... 925 00:46:14,583 --> 00:46:15,416 All right? 926 00:46:15,500 --> 00:46:17,208 I was gonna say, well done back there. 927 00:46:18,000 --> 00:46:18,833 Excuse me? 928 00:46:18,916 --> 00:46:20,291 No, it's the way you orchestrated 929 00:46:20,375 --> 00:46:22,855 that you'd be sitting next to Amanda at the wedding. 930 00:46:23,750 --> 00:46:27,125 What, you think I wanted to sit next to my ex-girlfriend at my sister's wedding? 931 00:46:27,208 --> 00:46:28,708 But I'm not a masochist. 932 00:46:28,791 --> 00:46:31,291 - Bit of a coincidence, though, isn't it? - Is it, though? 933 00:46:31,375 --> 00:46:32,833 Yeah, it is. You know, yeah. 934 00:46:32,916 --> 00:46:35,666 Look, uh, mate, um... 935 00:46:35,750 --> 00:46:38,875 Amanda and I are totally, totally done. 936 00:46:38,958 --> 00:46:40,416 I mean, we went out for two years, 937 00:46:40,500 --> 00:46:42,740 but by the end of which, we pretty much hated each other. 938 00:46:42,791 --> 00:46:44,311 So you're saying you hate her now, eh? 939 00:46:44,750 --> 00:46:47,083 - "Hate" is a strong word. - You just said it. 940 00:46:47,166 --> 00:46:49,083 But definitely dislike. 941 00:46:49,666 --> 00:46:50,583 You be careful, mate. 942 00:46:50,666 --> 00:46:53,000 'Cause that's my future fiancée you're talking about. 943 00:46:53,125 --> 00:46:55,083 - Really? - What do you mean, "really?" 944 00:46:56,041 --> 00:46:58,708 Oh, what? Because I haven't got that? Yeah? 945 00:46:59,083 --> 00:47:02,375 I couldn't fill those boots? Huh? What? What went through your mind just then? 946 00:47:02,458 --> 00:47:04,000 "Oh, this guy in front of me 947 00:47:04,083 --> 00:47:06,601 has got a really tiny, weird penis that everyone's laughing at." 948 00:47:06,625 --> 00:47:08,101 No, they're not. They're laughing at you. 949 00:47:08,125 --> 00:47:10,684 'Cause you're the weirdo who's walking around with your big penis. 950 00:47:10,708 --> 00:47:13,625 "Oh, look at me! I'm at a wedding with a big dick! 951 00:47:13,708 --> 00:47:15,875 Everyone respect me because of my big penis! 952 00:47:15,958 --> 00:47:18,333 Ooh! Oh, it's really girthy! It's really girthy! 953 00:47:18,416 --> 00:47:20,125 Please like it! Please like it!" 954 00:47:23,041 --> 00:47:25,416 - I'm sorry, you completely lost me. - Exactly. 955 00:47:25,750 --> 00:47:27,125 Stay away from her. 956 00:47:28,333 --> 00:47:29,500 - Okay. - Good. 957 00:47:29,583 --> 00:47:30,666 - I will. - Okay. 958 00:47:31,416 --> 00:47:32,500 - Yeah. - Yeah. 959 00:47:32,583 --> 00:47:34,500 - Good chat. - Yeah, great chat. 960 00:47:34,583 --> 00:47:36,333 - Yeah. - Yeah. 961 00:47:37,041 --> 00:47:38,416 - All right. - Yeah. 962 00:47:40,916 --> 00:47:42,041 Hey. 963 00:47:43,125 --> 00:47:45,458 - Hey, you. - Is everything okay? 964 00:47:46,833 --> 00:47:48,083 Uh, yeah, yeah. 965 00:47:49,333 --> 00:47:51,833 - Do you want a drink? - Yeah, no, I really do. 966 00:47:51,916 --> 00:47:54,333 I think I might change out the wine and go for a gin and... 967 00:47:54,583 --> 00:47:55,583 Fuck. 968 00:47:56,041 --> 00:47:57,041 One sec. 969 00:48:00,041 --> 00:48:02,083 He wants a Gin and Fuck, please. Thanks. 970 00:48:05,000 --> 00:48:06,125 I'm kidding. 971 00:48:13,166 --> 00:48:14,458 What are you doing? 972 00:48:14,541 --> 00:48:15,583 - Just here. - Ow! 973 00:48:15,666 --> 00:48:16,833 I'm so sorry. 974 00:48:16,916 --> 00:48:18,125 Sorry. Sorry. 975 00:48:18,375 --> 00:48:20,958 Um... Why... No, okay. 976 00:48:21,041 --> 00:48:23,375 Just hold on one sec. 977 00:48:24,000 --> 00:48:25,041 Sorry. 978 00:48:25,125 --> 00:48:27,083 I know you have this thing for Hayley, right, 979 00:48:27,166 --> 00:48:29,958 but she doesn't feel the same, so you need to accept that. 980 00:48:30,041 --> 00:48:31,666 Oh, oh, oh. Is that right? 981 00:48:31,750 --> 00:48:33,208 Then, um... hmm... 982 00:48:33,291 --> 00:48:36,125 how come we shagged three weeks ago? 983 00:48:41,500 --> 00:48:42,875 - What? - That's right. 984 00:48:43,625 --> 00:48:45,916 Shagged. 985 00:48:46,291 --> 00:48:47,541 Just... 986 00:48:48,000 --> 00:48:50,708 Okay, I really... I really don't know what's happening here, 987 00:48:50,791 --> 00:48:52,166 but I do know that she's happy. 988 00:48:53,333 --> 00:48:55,416 Please, please don't ruin that. 989 00:48:55,500 --> 00:48:56,625 Okay, okay. 990 00:48:56,708 --> 00:48:58,875 But I'm gonna make her happy! Idiot! 991 00:48:58,958 --> 00:49:01,041 No, okay... 992 00:49:01,666 --> 00:49:02,791 Okay, okay... 993 00:49:03,291 --> 00:49:04,458 Oh, God, this is happening! 994 00:49:04,541 --> 00:49:07,041 I'm sorry! I'm so sorry! 995 00:49:08,291 --> 00:49:11,000 - Ah, now, Jack... - Sidney! 996 00:49:11,083 --> 00:49:13,625 I'm gonna nip back to the hotel, put some trousers on. 997 00:49:13,708 --> 00:49:15,348 - The kilt's too much. - Brilliant! Great! 998 00:49:15,375 --> 00:49:17,875 Could you just give me a hand for just one second? Sidney! 999 00:49:17,958 --> 00:49:19,708 - Sidney! - Yes. Yes, Jack. 1000 00:49:19,791 --> 00:49:21,333 - Sidney! - Yes, I'm coming. 1001 00:49:22,041 --> 00:49:24,041 - I need to find a room. - Yeah, what's going on? 1002 00:49:24,125 --> 00:49:25,458 I'll explain it later. 1003 00:49:26,208 --> 00:49:28,583 - I'm Federico Vitelli. - Dina. 1004 00:49:28,666 --> 00:49:30,500 - Dina, nice to meet you. - Nice to meet you. 1005 00:49:31,125 --> 00:49:32,125 I love your work. 1006 00:49:32,375 --> 00:49:33,291 Ah! 1007 00:49:33,375 --> 00:49:35,416 We're in! Okay. 1008 00:49:36,083 --> 00:49:37,000 - Sidney? - Yes? 1009 00:49:37,083 --> 00:49:37,916 - That cupboard! - Yes. 1010 00:49:38,000 --> 00:49:39,708 - The other door, Sidney! - Both doors? 1011 00:49:39,791 --> 00:49:41,291 There we go. Okay. 1012 00:49:42,208 --> 00:49:43,208 Wowzers! 1013 00:49:43,250 --> 00:49:45,333 - Please don't put me in the cupboard! - Bye-bye! 1014 00:49:45,416 --> 00:49:47,184 I think Jim has that painting. 1015 00:49:47,208 --> 00:49:49,250 - Yeah! - Lovely stuff. 1016 00:49:49,875 --> 00:49:52,333 Please! Help! 1017 00:49:57,541 --> 00:49:58,541 Hello. 1018 00:49:59,083 --> 00:50:00,683 Can I borrow you for a sec? 1019 00:50:00,708 --> 00:50:02,041 Uh, yeah, sure. 1020 00:50:02,208 --> 00:50:03,708 Um, sorry. 1021 00:50:04,250 --> 00:50:05,250 Sorry. 1022 00:50:06,166 --> 00:50:07,166 Jack? 1023 00:50:09,125 --> 00:50:10,125 All right. 1024 00:50:10,375 --> 00:50:11,875 I want an answer, and I want it now. 1025 00:50:12,125 --> 00:50:13,541 About what, Chaz? 1026 00:50:13,625 --> 00:50:15,083 Just the whole marriage thing. 1027 00:50:15,166 --> 00:50:17,666 Look, is it because of your ex-boyfriend? Is that the issue? 1028 00:50:17,750 --> 00:50:19,500 Oh, God! Don't be ridiculous! 1029 00:50:20,166 --> 00:50:21,583 All right, good, 'cause, um... 1030 00:50:21,958 --> 00:50:23,208 he said he hated you, so... 1031 00:50:24,583 --> 00:50:25,583 Mmm. 1032 00:50:27,458 --> 00:50:28,458 That's good stuff. 1033 00:50:31,333 --> 00:50:32,333 He what? 1034 00:50:37,500 --> 00:50:38,375 Help me! 1035 00:50:38,458 --> 00:50:39,833 I'm in the cupboard! 1036 00:50:40,125 --> 00:50:41,125 Hello! 1037 00:50:52,083 --> 00:50:53,083 What? 1038 00:50:53,583 --> 00:50:56,041 So, I just heard something a little bit weird. 1039 00:50:56,375 --> 00:50:59,583 Apparently, you shagged Marc Fisher three weeks ago. 1040 00:51:01,208 --> 00:51:02,208 Did he say that? 1041 00:51:02,791 --> 00:51:05,250 You know, that really is unbelievable. I mean, the nerve! 1042 00:51:05,333 --> 00:51:08,083 My God! You are the worst liar in the entire world! 1043 00:51:08,166 --> 00:51:09,375 What were you thinking? 1044 00:51:09,458 --> 00:51:12,208 I know, I really fucked up. It was an accident. 1045 00:51:12,916 --> 00:51:14,333 - Hello! - Hello. 1046 00:51:17,708 --> 00:51:19,958 How the hell do you have sex with someone by accident? 1047 00:51:20,041 --> 00:51:20,916 How does that happen? 1048 00:51:21,000 --> 00:51:22,541 Shh. Please. Let me explain. 1049 00:51:22,625 --> 00:51:24,585 You know when I came to London a couple weeks ago, 1050 00:51:24,666 --> 00:51:26,351 and I was really fucking stressed about the wedding? 1051 00:51:26,375 --> 00:51:28,375 I went to the pub, and I had a couple of drinks, 1052 00:51:28,458 --> 00:51:30,125 and who walks in but Marc Fisher. 1053 00:51:30,208 --> 00:51:32,041 We start chatting, we had a couple of shots, 1054 00:51:32,125 --> 00:51:34,517 and before we know it, one thing leads to another, all right? 1055 00:51:34,541 --> 00:51:36,291 But it didn't mean anything, Jack. 1056 00:51:36,750 --> 00:51:40,458 Of course, it turns out that he's been obsessed with me since we were 15. 1057 00:51:40,541 --> 00:51:43,125 Fifteen, Jack, and nothing ever happened. 1058 00:51:43,208 --> 00:51:46,017 Yeah, we snogged a couple of times. Maybe he felt my tits. I don't know. 1059 00:51:46,041 --> 00:51:48,802 - Maybe I rubbed him up against his jeans. - I don't need the details. 1060 00:51:48,875 --> 00:51:49,875 Sorry. 1061 00:51:50,625 --> 00:51:52,708 Jesus, Hayley. I thought you loved Roberto. 1062 00:51:52,791 --> 00:51:54,791 Oh, my God. I do. 1063 00:51:55,208 --> 00:51:57,000 I do. More than anything. 1064 00:51:57,958 --> 00:51:59,500 He can never find out. 1065 00:52:00,041 --> 00:52:01,208 It would kill him. 1066 00:52:01,875 --> 00:52:03,208 Ladies and gentlemen, 1067 00:52:03,291 --> 00:52:07,375 now we'll have the speech of the maid of honor, Bryan. 1068 00:52:10,333 --> 00:52:11,375 Where is Bryan? 1069 00:52:17,625 --> 00:52:18,625 Bryan. 1070 00:52:19,833 --> 00:52:22,375 Oh! Hey, hey. How you doing, man? 1071 00:52:22,791 --> 00:52:23,791 Okay. 1072 00:52:23,875 --> 00:52:24,875 Um... 1073 00:52:25,333 --> 00:52:27,916 - They're calling to do your speech. - Speech? 1074 00:52:28,541 --> 00:52:30,791 The speech you have to do for the wedding, remember? 1075 00:52:30,875 --> 00:52:32,000 - What wedding? - This one. 1076 00:52:32,083 --> 00:52:34,375 The one we're at. Hayley's wedding. You're maid of honor. 1077 00:52:34,458 --> 00:52:36,418 - Man of honor, yeah. - Yeah, right, right, right. 1078 00:52:36,458 --> 00:52:39,750 - You wanted to impress Vitelli, remember? - Oh, yeah, Vitelli. 1079 00:52:42,708 --> 00:52:43,958 Where is he? 1080 00:52:45,708 --> 00:52:46,750 Oh! 1081 00:52:53,625 --> 00:52:54,833 Whoa, whoa, hey. 1082 00:53:14,375 --> 00:53:15,375 Mm. 1083 00:53:19,041 --> 00:53:21,458 Why are all these people looking at me? 1084 00:53:26,625 --> 00:53:27,625 Oh. 1085 00:53:28,125 --> 00:53:30,083 This dream just gets weirder and weirder. 1086 00:53:35,875 --> 00:53:37,250 Even Vitelli. 1087 00:53:38,625 --> 00:53:40,083 The Italian film director. 1088 00:53:41,458 --> 00:53:43,125 Yeah, he's good-looking, isn't he? 1089 00:53:44,625 --> 00:53:45,750 I fancy him a bit, but... 1090 00:53:47,250 --> 00:53:48,625 I'm not even gay, but... 1091 00:53:50,041 --> 00:53:51,083 I'd do it anyway. 1092 00:53:51,666 --> 00:53:52,666 Mm. 1093 00:53:53,416 --> 00:53:55,750 I wish he'd give me a part in one of his films, though. 1094 00:53:57,000 --> 00:53:58,000 Just a part. 1095 00:53:58,416 --> 00:53:59,541 Just a little part. 1096 00:54:01,291 --> 00:54:02,291 I'd do it good. 1097 00:54:02,791 --> 00:54:03,875 I'd do it good for you. 1098 00:54:07,416 --> 00:54:09,458 Just give me a part, you bastard! 1099 00:54:19,166 --> 00:54:20,166 That's cake. 1100 00:54:23,125 --> 00:54:24,125 Dream cake. 1101 00:54:26,958 --> 00:54:28,083 Bryan, Bryan... 1102 00:54:37,833 --> 00:54:39,375 - I'll just... - No! 1103 00:54:39,458 --> 00:54:41,458 I'm just gonna take you to the toilet, okay? 1104 00:54:41,541 --> 00:54:43,916 An applause for the maid of honor. 1105 00:54:48,375 --> 00:54:49,375 Yeah. Hm. 1106 00:54:53,833 --> 00:54:54,916 Help! 1107 00:54:55,541 --> 00:54:56,958 Help! 1108 00:54:58,166 --> 00:54:59,500 Help! 1109 00:55:01,125 --> 00:55:02,916 Help! Help! Help! 1110 00:55:03,000 --> 00:55:05,291 Help! Help! Help! 1111 00:55:05,666 --> 00:55:06,666 Anybody! 1112 00:55:09,208 --> 00:55:10,708 Oh. 1113 00:55:14,208 --> 00:55:15,208 Thanks. 1114 00:55:15,916 --> 00:55:17,083 That beautiful cake. 1115 00:55:20,291 --> 00:55:22,011 What? What's wrong? 1116 00:55:22,541 --> 00:55:25,375 Oh, my God. I've got a crisis at work. I have to leave. 1117 00:55:25,916 --> 00:55:28,875 - We can take my car if you want. - Oh, my God, that would be amazing. 1118 00:55:28,958 --> 00:55:31,500 - Thank you so much. - Yeah. Let's go. 1119 00:55:32,000 --> 00:55:33,375 I'll see you out there. 1120 00:55:40,916 --> 00:55:42,625 Hayley, hi. Scusi. 1121 00:55:42,708 --> 00:55:44,000 I have to leave. I'm so sorry. 1122 00:55:44,083 --> 00:55:45,309 - Oh, no! - Something at my work. 1123 00:55:45,333 --> 00:55:46,708 Oh, okay. Look, don't worry. 1124 00:55:47,166 --> 00:55:49,000 Dina's leaving. Come on, go. 1125 00:55:50,208 --> 00:55:51,208 - Okay. - Oh, God! 1126 00:55:51,291 --> 00:55:52,291 Um... 1127 00:55:53,333 --> 00:55:55,333 Yeah, uh, sit down. Sit down, Bryan. 1128 00:55:56,625 --> 00:55:57,791 Oh, my God. 1129 00:55:59,500 --> 00:56:00,500 Okay. 1130 00:56:00,750 --> 00:56:01,750 Bye, Bryan. 1131 00:56:02,500 --> 00:56:03,500 Bye. 1132 00:56:08,333 --> 00:56:09,333 Dina? 1133 00:56:09,875 --> 00:56:11,958 Jack. Hi. I was looking for you. 1134 00:56:12,041 --> 00:56:13,976 - You're not going, are you? - I know. I'm so sorry. 1135 00:56:14,000 --> 00:56:16,640 I was trying to say goodbye. There's been this hurricane in Mexico. 1136 00:56:16,666 --> 00:56:18,642 I gotta get back 'cause my editor has food poisoning. 1137 00:56:18,666 --> 00:56:20,333 It's a long story, but I'm so sorry. 1138 00:56:20,416 --> 00:56:23,458 But maybe we can get together another time or... 1139 00:56:23,541 --> 00:56:26,916 Will you be in Mexico or Guadalajara anytime soon? 1140 00:56:27,000 --> 00:56:29,250 Look, I just have to say something. Um... 1141 00:56:29,666 --> 00:56:30,666 Yeah. 1142 00:56:31,125 --> 00:56:32,333 Listen. I... 1143 00:56:32,416 --> 00:56:33,791 Ha! There he is! 1144 00:56:33,875 --> 00:56:36,708 - So, you hate me, huh? - What? 1145 00:56:36,791 --> 00:56:39,041 - Chaz just told me you hate me. - I didn't say "hate." 1146 00:56:39,125 --> 00:56:40,166 Well, you did say, so... 1147 00:56:40,250 --> 00:56:43,541 Okay, no, I did say "hate," 1148 00:56:43,625 --> 00:56:44,916 but then I changed it. 1149 00:56:45,000 --> 00:56:46,083 Yeah, to "dislike." 1150 00:56:46,166 --> 00:56:49,708 - Aww, that's so sweet of you, Jack. - You don't like me either! 1151 00:56:49,791 --> 00:56:53,291 Why do we have to pretend our relationship was anything other than the misery it was? 1152 00:56:57,375 --> 00:57:00,000 - Right? - Okay. Yeah, okay. 1153 00:57:00,125 --> 00:57:02,458 I guess you make a fair point. 1154 00:57:03,250 --> 00:57:04,583 - Thank you. - Yeah. 1155 00:57:05,041 --> 00:57:06,208 Just one more thing. 1156 00:57:06,291 --> 00:57:08,708 - What? - Oh my God! Jack! 1157 00:57:08,791 --> 00:57:10,625 You are a piece of shit! 1158 00:57:10,708 --> 00:57:12,208 Jack, are you okay? 1159 00:57:12,291 --> 00:57:13,541 Oh, my God. Jack, wait. 1160 00:57:13,625 --> 00:57:15,083 Yes, I will marry you, Chaz. 1161 00:57:15,166 --> 00:57:16,833 Yeah, I don't know if I... 1162 00:57:17,125 --> 00:57:17,958 Um... 1163 00:57:18,041 --> 00:57:19,083 Let me just... 1164 00:57:19,583 --> 00:57:21,226 - Woo! - My nose bleeds all the time! 1165 00:57:28,625 --> 00:57:29,666 Hayley and I shagged! 1166 00:57:30,666 --> 00:57:32,934 - What did he say? - No! 1167 00:57:32,958 --> 00:57:34,833 But what is he doing? 1168 00:57:35,458 --> 00:57:38,017 Sorry, but it's true, Hayley and I shagged, and we love each other. 1169 00:57:38,041 --> 00:57:39,916 Hayley, come on. Tell them. 1170 00:57:40,000 --> 00:57:41,458 Get the hell off the stage. 1171 00:57:45,541 --> 00:57:47,750 Hayley! Hayley! Hayley! 1172 00:57:48,875 --> 00:57:51,041 - No, you go. You go save the world. - I'm so sorry. 1173 00:57:51,333 --> 00:57:52,416 It always bleeds. 1174 00:57:53,541 --> 00:57:54,541 It's fine. 1175 00:57:55,166 --> 00:57:56,416 Go. 1176 00:57:56,500 --> 00:57:57,666 - I'll text you. - Yeah. 1177 00:57:58,083 --> 00:57:59,500 Damn it. 1178 00:57:59,583 --> 00:58:01,500 Go. Yeah, yeah, I'm fine. 1179 00:58:01,750 --> 00:58:02,750 Pfft! 1180 00:58:06,375 --> 00:58:08,208 Hayley! 1181 00:58:08,291 --> 00:58:09,541 Hayley! 1182 00:58:14,250 --> 00:58:15,250 Is it true? 1183 00:58:25,541 --> 00:58:26,583 Listen... 1184 00:58:26,666 --> 00:58:27,666 No... 1185 00:58:35,416 --> 00:58:37,666 Come on, take a seat. 1186 00:58:46,708 --> 00:58:47,833 Vitelli... 1187 00:58:48,500 --> 00:58:49,500 Vitelli... 1188 00:58:50,208 --> 00:58:51,333 Vitelli... 1189 00:58:52,208 --> 00:58:53,833 Give us a part, you bastard. 1190 00:59:02,916 --> 00:59:04,125 Oh, shit. 1191 00:59:09,458 --> 00:59:10,750 Roberto, please. 1192 00:59:11,291 --> 00:59:12,625 Please just talk to me. 1193 00:59:14,208 --> 00:59:15,875 I can't believe it. How could you do it? 1194 00:59:16,333 --> 00:59:18,541 - It's a fucking nightmare, Hayley. - I know. 1195 00:59:18,625 --> 00:59:21,375 It was such a mistake, and I'm so sorry, and I love you more than... 1196 00:59:21,458 --> 00:59:22,791 No, it's over. 1197 00:59:22,875 --> 00:59:26,142 - Please, let me just explain it to you. - No, no, no. I don't want to talk to you. 1198 00:59:26,166 --> 00:59:28,166 Never. Never again. It's over. 1199 00:59:28,625 --> 00:59:30,375 - This wedding is over! - Roberto! 1200 00:59:30,458 --> 00:59:31,541 Oh, my God! 1201 00:59:37,250 --> 00:59:38,500 And there we go. 1202 00:59:39,416 --> 00:59:42,541 One bit of bad luck and it all goes tits up. 1203 00:59:43,666 --> 00:59:45,750 But what if things had gone differently? 1204 00:59:46,958 --> 00:59:50,000 Remember what I was saying about the thousands of ways 1205 00:59:50,083 --> 00:59:52,250 eight people can sit around a table? 1206 01:00:51,125 --> 01:00:52,125 Cheers. 1207 01:00:52,708 --> 01:00:53,708 Cheers. 1208 01:00:54,125 --> 01:00:55,375 And then, finally, 1209 01:00:55,791 --> 01:00:59,291 there's just one last hope that it might all go right. 1210 01:01:00,750 --> 01:01:02,041 Hey, uh, everyone. 1211 01:01:11,958 --> 01:01:12,958 Oh, fuck. 1212 01:01:15,166 --> 01:01:16,916 - What's the matter? - Oh, fuck! 1213 01:01:17,291 --> 01:01:18,125 Jack? 1214 01:01:18,208 --> 01:01:20,833 Oh, shit! 1215 01:01:21,291 --> 01:01:23,451 - Jack, what's... - I'm not supposed to be here. 1216 01:01:23,500 --> 01:01:24,750 What? Jack. 1217 01:01:28,250 --> 01:01:29,375 Sorry, sorry... 1218 01:01:29,458 --> 01:01:30,541 Sorry. 1219 01:01:31,041 --> 01:01:32,041 Fuck! 1220 01:01:32,750 --> 01:01:34,166 Excuse us. Scusi. 1221 01:01:49,083 --> 01:01:50,791 What on earth are you doing? 1222 01:01:50,875 --> 01:01:52,750 I've just taken a really strong sedative. 1223 01:01:52,833 --> 01:01:55,708 That's a really weird thing to do at your sister's wedding. 1224 01:01:55,791 --> 01:01:57,958 Well, I didn't do it on purpose, you tit! 1225 01:01:59,250 --> 01:02:00,791 Stop it, Jack. You're making me sick. 1226 01:02:00,875 --> 01:02:03,416 Jesus! How do you make this fingers-down-the-throat thing work? 1227 01:02:03,500 --> 01:02:05,500 Oh, I can't... I can't do it. 1228 01:02:06,041 --> 01:02:08,625 Look, you have to help me. Put your fingers down my throat. 1229 01:02:09,458 --> 01:02:12,041 - What? - I can't do it myself. I just... 1230 01:02:12,125 --> 01:02:13,645 I need you to do it for me, all right? 1231 01:02:13,708 --> 01:02:16,375 You've got those big, long, weird, gangly fingers. 1232 01:02:16,458 --> 01:02:18,291 They'll go further down my throat. 1233 01:02:18,375 --> 01:02:21,166 I've got to go impress Vitelli. I can't be getting involved in this. 1234 01:02:21,250 --> 01:02:23,226 What's Dina gonna think if I start falling asleep at the table? 1235 01:02:23,250 --> 01:02:26,250 - She's gonna think I'm a total fuck-wit! - Yeah. 1236 01:02:26,333 --> 01:02:27,916 Please, Bryan, for me. 1237 01:02:28,375 --> 01:02:30,791 - I don't want to. - I really need you to do this for me. 1238 01:02:30,875 --> 01:02:32,333 I really don't want to. 1239 01:02:32,458 --> 01:02:33,916 Please, it's Hayley's wedding. 1240 01:02:38,583 --> 01:02:40,583 - Okay, okay. - Okay. 1241 01:02:40,666 --> 01:02:42,791 But I want you to remember what a good friend I am. 1242 01:02:42,875 --> 01:02:44,583 Okay, yeah. Great friend. 1243 01:02:44,666 --> 01:02:47,166 - Best friend. - Best friend. You're my best friend. 1244 01:02:52,333 --> 01:02:54,958 Ladies and gentlemen, Mr. and Mrs. Carboni. 1245 01:03:02,833 --> 01:03:05,125 How do you... How do you want to... 1246 01:03:05,208 --> 01:03:07,208 - No! - Just give me your fucking fingers. 1247 01:03:07,291 --> 01:03:08,976 - Okay, okay, okay! - Just keep 'em straight. 1248 01:03:09,000 --> 01:03:09,916 I am. 1249 01:03:10,000 --> 01:03:12,291 No! 1250 01:03:12,375 --> 01:03:14,208 No, no, no! 1251 01:03:15,000 --> 01:03:17,458 Oh, God! This is the worst moment of my life. 1252 01:03:18,083 --> 01:03:19,000 Oh, no! 1253 01:03:21,500 --> 01:03:23,125 Oh. 1254 01:03:25,500 --> 01:03:26,625 Uh... 1255 01:03:26,708 --> 01:03:28,541 Uh, sorry... No, I was just... 1256 01:03:28,625 --> 01:03:31,250 I just wanted to check to see if you guys were good. You good? 1257 01:03:31,750 --> 01:03:32,750 Good? Uh... 1258 01:03:33,500 --> 01:03:35,583 Yeah, I can... I'm gonna find... I'm just gonna... 1259 01:03:35,666 --> 01:03:37,500 I'm gonna... I'm gonna find something... 1260 01:04:04,708 --> 01:04:05,708 Um... 1261 01:04:05,833 --> 01:04:06,953 Great. Thank you. Could I... 1262 01:04:07,000 --> 01:04:08,666 Could I also grab, um... 1263 01:04:09,291 --> 01:04:10,416 some coffees? 1264 01:04:10,875 --> 01:04:12,195 - Thanks. - I have no idea. 1265 01:04:17,958 --> 01:04:19,458 Look, I'd wish you'd never... 1266 01:04:19,541 --> 01:04:21,041 Can we just pretend that, 1267 01:04:21,125 --> 01:04:23,205 you know, whatever you saw back there never happened? 1268 01:04:23,916 --> 01:04:25,541 It's a pretty enduring image. 1269 01:04:25,625 --> 01:04:27,166 Kind of hard to forget. 1270 01:04:28,166 --> 01:04:29,916 Right. Uh, no. 1271 01:04:30,000 --> 01:04:31,583 There's... There's a totally... 1272 01:04:32,333 --> 01:04:34,291 totally reasonable explanation for that. 1273 01:04:34,375 --> 01:04:35,375 It's a funny story. 1274 01:04:35,625 --> 01:04:37,291 Really. Very funny. 1275 01:04:38,041 --> 01:04:41,416 And I will tell you about it, just not today. 1276 01:04:41,750 --> 01:04:43,875 Could we just try to forget it? 1277 01:04:48,125 --> 01:04:49,250 Yeah, I can try. 1278 01:04:49,333 --> 01:04:50,500 - Good, good. - Okay. 1279 01:04:50,833 --> 01:04:52,393 That was... It was weird. It was weird. 1280 01:04:52,708 --> 01:04:54,208 Yeah. I know. 1281 01:04:54,291 --> 01:04:55,833 - But... - I'm sorry. So, come on. 1282 01:04:55,916 --> 01:04:58,625 You were about to tell me... 1283 01:04:59,416 --> 01:05:01,625 what you've been up to since I last saw you. 1284 01:05:01,708 --> 01:05:04,875 Okay, well, I guess the main thing has been work. Uh... 1285 01:05:04,958 --> 01:05:06,833 You know, it's taken everything. 1286 01:05:07,291 --> 01:05:10,958 Honestly. I mean, I only really stopped and looked up 1287 01:05:11,041 --> 01:05:12,208 when my mom got sick. 1288 01:05:16,458 --> 01:05:18,708 Is my mom's terminal cancer boring you? 1289 01:05:18,791 --> 01:05:21,000 No. No, it's not. 1290 01:05:22,083 --> 01:05:23,083 Carry on. 1291 01:05:23,541 --> 01:05:24,583 - You sure? - Yeah. 1292 01:05:25,833 --> 01:05:26,833 Okay. 1293 01:05:27,750 --> 01:05:28,750 Um... 1294 01:05:32,583 --> 01:05:33,416 You know, I... 1295 01:05:33,500 --> 01:05:37,875 I had... I know told you how she and I were really close, and, um... 1296 01:05:38,083 --> 01:05:39,083 Hm. 1297 01:05:39,416 --> 01:05:40,583 Well, you know, it just... 1298 01:05:42,375 --> 01:05:44,458 You know, the whole thing was just 1299 01:05:44,541 --> 01:05:47,083 a really huge punch to the gut, honestly. 1300 01:05:49,541 --> 01:05:50,916 Uh... 1301 01:05:54,416 --> 01:05:57,750 The truth is, I just can't get over the randomness of it, you know? 1302 01:05:59,916 --> 01:06:00,916 Like, why her? 1303 01:06:02,708 --> 01:06:03,625 Yeah, why? 1304 01:06:03,708 --> 01:06:04,750 You know, I don't, um... 1305 01:06:05,791 --> 01:06:07,231 I don't normally... 1306 01:06:08,125 --> 01:06:11,375 talk to people about this because it just feels really weird, but... 1307 01:06:11,458 --> 01:06:12,458 Mm-hmm? 1308 01:06:14,083 --> 01:06:16,041 You know, I'm really devastated by it. 1309 01:06:19,291 --> 01:06:21,375 I don't really think I'm over it, and I... 1310 01:06:24,125 --> 01:06:27,500 The truth is, I don't think I'll ever really be over it, you know? 1311 01:06:30,958 --> 01:06:32,666 Are you fucking kidding me? 1312 01:06:44,916 --> 01:06:46,166 Sorry. One second. 1313 01:06:46,250 --> 01:06:49,166 - Why are you awake? - Why am I awake? Why wouldn't I be awake? 1314 01:06:53,041 --> 01:06:54,041 Ah. 1315 01:06:54,875 --> 01:06:55,916 Shots! 1316 01:06:56,000 --> 01:06:57,840 - Shots? - Shots, shots, shots, shots! 1317 01:06:57,875 --> 01:06:59,833 - She's saying shots. - Shots! Shots! Shots! 1318 01:06:59,916 --> 01:07:01,125 Get this lady a shot. 1319 01:07:03,041 --> 01:07:04,291 All right. 1320 01:07:05,125 --> 01:07:06,916 - Maddie Richards. - What? 1321 01:07:07,000 --> 01:07:09,583 Maddie Richards never had any complaints about me in the bedroom. 1322 01:07:09,666 --> 01:07:12,625 She always said I was a solid 7.5 out of 10. 1323 01:07:13,125 --> 01:07:15,500 And most of the time, I didn't even have a full erection, 1324 01:07:15,583 --> 01:07:17,208 so imagine what you're getting. 1325 01:07:20,791 --> 01:07:22,125 I'm so lucky, right? 1326 01:07:22,583 --> 01:07:24,250 Well done. Well done. 1327 01:07:24,333 --> 01:07:25,666 Yeah, well, you are lucky, and... 1328 01:07:26,666 --> 01:07:27,791 you should feel lucky. 1329 01:07:29,458 --> 01:07:31,250 Come on, come on, come on. 1330 01:07:31,333 --> 01:07:33,375 Just go over and say hello for God's sake. 1331 01:07:49,291 --> 01:07:50,458 Bryan, fuck off. 1332 01:07:54,541 --> 01:07:55,541 Jack. 1333 01:07:56,541 --> 01:07:57,916 Jack. Jack. 1334 01:07:58,458 --> 01:07:59,458 Hm? 1335 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 Jack! 1336 01:08:03,250 --> 01:08:04,791 Wassup? 1337 01:08:05,250 --> 01:08:07,166 So, Chaz asked me to marry him. 1338 01:08:13,791 --> 01:08:16,083 I said, Chaz asked me to marry him. 1339 01:08:17,083 --> 01:08:18,083 Oh, congrats. 1340 01:08:33,208 --> 01:08:34,208 Oh, fuck. 1341 01:08:45,916 --> 01:08:48,083 Uh... what d'you want? 1342 01:08:49,916 --> 01:08:50,916 Dude. 1343 01:08:51,791 --> 01:08:53,625 Don't ruin my sister's wedding, all right? 1344 01:08:53,708 --> 01:08:55,000 It's out of order. 1345 01:08:55,333 --> 01:08:57,500 I'm not ruining anything. 1346 01:08:59,666 --> 01:09:01,125 I'm saving her. 1347 01:09:02,250 --> 01:09:04,791 Signore e signori, ladies and gentlemen... 1348 01:09:05,208 --> 01:09:06,208 No, Marc. 1349 01:09:08,250 --> 01:09:12,083 We'll now have our first dance with Hayley and Roberto. 1350 01:09:34,708 --> 01:09:35,708 Jack. 1351 01:09:36,750 --> 01:09:37,750 Jack. 1352 01:09:39,291 --> 01:09:41,333 - Come on. - Hey, Bryan. 1353 01:09:41,416 --> 01:09:43,041 Get up, Jack. 1354 01:09:46,291 --> 01:09:47,583 Oh, my God. 1355 01:09:47,958 --> 01:09:49,458 Jack, come on. 1356 01:09:55,833 --> 01:09:56,833 Jack. 1357 01:09:58,375 --> 01:09:59,375 Jack. 1358 01:10:01,125 --> 01:10:02,125 Jack! 1359 01:10:02,375 --> 01:10:04,166 Ow! What are you doing? 1360 01:10:04,250 --> 01:10:05,375 I'm trying to help you. 1361 01:10:05,458 --> 01:10:07,125 By whacking me in the face? 1362 01:10:07,208 --> 01:10:09,125 Fine. Go to sleep, then. I'm just... 1363 01:10:09,208 --> 01:10:11,625 No, look, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1364 01:10:11,708 --> 01:10:13,000 I know you're trying to help. 1365 01:10:13,083 --> 01:10:14,666 I'm just really stressed. 1366 01:10:14,750 --> 01:10:16,666 Hayley's in a really big mess. 1367 01:10:16,750 --> 01:10:19,541 Look, you're always getting Hayley out some mess or other. 1368 01:10:19,625 --> 01:10:22,166 Well, yeah, she's my sister. She needs me. 1369 01:10:24,833 --> 01:10:27,375 Also, I think Dina hates me. 1370 01:10:27,875 --> 01:10:28,875 Why? 1371 01:10:30,916 --> 01:10:34,166 I was falling asleep as she was telling me about her mum dying. 1372 01:10:34,500 --> 01:10:35,583 Oh, man. 1373 01:10:36,416 --> 01:10:38,166 - Yeesh. - Yeah. 1374 01:10:39,666 --> 01:10:40,833 I'm such an arsehole. 1375 01:10:40,916 --> 01:10:42,583 No, you're not an arsehole, Jack. 1376 01:10:43,416 --> 01:10:44,416 - I am. - You're not. 1377 01:10:45,000 --> 01:10:47,000 I think you might be the best person I know. 1378 01:10:48,000 --> 01:10:50,416 But you can't keep putting everybody else first. 1379 01:10:51,333 --> 01:10:52,708 I'm worried about you, man. 1380 01:10:55,916 --> 01:10:56,916 Yeah. 1381 01:11:00,333 --> 01:11:01,666 I love you, man. 1382 01:11:03,250 --> 01:11:05,916 - Yeah, all right. - No, I mean... No, no. 1383 01:11:10,041 --> 01:11:11,416 I properly love you. 1384 01:11:12,375 --> 01:11:14,000 More than just a mate, you know? 1385 01:11:15,958 --> 01:11:17,583 Yeah... All right... 1386 01:11:24,666 --> 01:11:26,250 Hey! 1387 01:11:26,333 --> 01:11:27,333 You told Roberto yet? 1388 01:11:27,375 --> 01:11:30,291 - I haven't. Piss off. - I'll give you till the cake comes out. 1389 01:11:38,333 --> 01:11:39,333 Oh, my God. 1390 01:11:40,083 --> 01:11:41,833 Jack, come with me. 1391 01:11:41,916 --> 01:11:43,708 - Come on. - Oh, come on. I'm too tired. 1392 01:11:43,791 --> 01:11:44,875 Up you get. Come on. 1393 01:11:45,541 --> 01:11:47,541 You've taken the sleep drops, haven't you? 1394 01:11:47,583 --> 01:11:48,666 - Hmm? - Jack! 1395 01:11:50,416 --> 01:11:51,791 You total bell end. 1396 01:11:51,875 --> 01:11:54,000 - Please wake up. - I'm so awake. 1397 01:11:54,083 --> 01:11:55,916 - Walking! - I am walking. 1398 01:11:57,500 --> 01:11:58,791 - Honestly. - I am walking. 1399 01:11:59,833 --> 01:12:03,750 - Where are you taking me? - Just somewhere private. 1400 01:12:04,791 --> 01:12:06,166 This is so private. 1401 01:12:08,375 --> 01:12:10,000 Jack, please. 1402 01:12:10,083 --> 01:12:12,666 - Ow! Why does everyone keep hitting me? - I need you. 1403 01:12:12,750 --> 01:12:13,583 Why? 1404 01:12:13,666 --> 01:12:16,541 I mean, look, is this really such a big deal? 1405 01:12:16,625 --> 01:12:18,541 Like, can't we just relax and go to sleep? 1406 01:12:18,875 --> 01:12:20,583 Marc is gonna tell Roberto... 1407 01:12:21,500 --> 01:12:23,000 that I had sex with him. 1408 01:12:23,541 --> 01:12:26,250 But, like, from when you were younger? 1409 01:12:31,500 --> 01:12:33,541 - How recently? - A few weeks ago. 1410 01:12:33,625 --> 01:12:34,625 Oh, Jesus. 1411 01:12:35,291 --> 01:12:37,333 And Roberto is gonna leave me! And I deserve it! 1412 01:12:37,416 --> 01:12:39,583 Because I fuck everything up! 1413 01:12:39,666 --> 01:12:41,458 - No, you don't. - Yes, I do! Yes! 1414 01:12:41,541 --> 01:12:43,708 I'm a colossal loser! 1415 01:12:43,791 --> 01:12:45,958 You are not a loser. 1416 01:12:47,625 --> 01:12:48,625 All right? 1417 01:12:49,041 --> 01:12:50,666 You are my sister. 1418 01:12:52,750 --> 01:12:56,125 And you're the funniest, most brilliant, most caring person in the world. 1419 01:12:56,208 --> 01:13:00,583 And if it turns out that Roberto can't forgive you for a really stupid mistake... 1420 01:13:00,666 --> 01:13:03,125 - Oh, Jack! - But... No, listen, listen, listen. 1421 01:13:03,208 --> 01:13:05,625 If he can't... Look, if he can't forgive you... 1422 01:13:08,750 --> 01:13:09,750 I'll still be here. 1423 01:13:13,708 --> 01:13:15,000 I'll always be around. 1424 01:13:17,541 --> 01:13:18,625 We can be losers together. 1425 01:13:28,416 --> 01:13:29,416 Hey. 1426 01:13:31,041 --> 01:13:33,166 I think you and I have the same problem. 1427 01:13:34,000 --> 01:13:34,833 Do we? 1428 01:13:34,916 --> 01:13:35,916 Mm-hmm. 1429 01:13:36,500 --> 01:13:40,250 We're just afraid to let a real relationship happen 'cause... 1430 01:13:42,541 --> 01:13:45,000 we know how easy it is to lose the ones we love. 1431 01:13:57,750 --> 01:13:59,250 - Jack. Jack! - I'm awake. 1432 01:13:59,958 --> 01:14:02,416 - I'm awake, I'm awake, I'm awake. - Please. 1433 01:14:02,833 --> 01:14:04,458 - Please. - I'm so here. 1434 01:14:07,625 --> 01:14:08,625 Coffee? 1435 01:14:09,125 --> 01:14:10,125 - Yeah. - Okay. 1436 01:14:11,958 --> 01:14:15,791 So, I arrived back at my desk to find... 1437 01:14:19,250 --> 01:14:20,708 They've smashed my laptop. 1438 01:14:20,791 --> 01:14:21,791 Jim and Jeff? 1439 01:14:21,833 --> 01:14:23,750 An old laptop. It's not my main laptop. 1440 01:14:25,416 --> 01:14:27,166 Jim and Jeff sound like assholes. 1441 01:14:28,541 --> 01:14:29,625 An old laptop. 1442 01:14:30,333 --> 01:14:32,416 - Oh, my God, I have to tell you something. - Mm-hmm? 1443 01:14:32,500 --> 01:14:34,625 - They're not your friends. Cheers. - Cheers. 1444 01:14:38,083 --> 01:14:39,916 - You drink that? - I am drinking this. 1445 01:14:41,708 --> 01:14:43,125 Oh, God, I need bread. 1446 01:15:01,541 --> 01:15:02,541 Hello! 1447 01:15:03,416 --> 01:15:05,541 A vision in navy. 1448 01:15:08,875 --> 01:15:10,041 - Rebecca? - Yes? 1449 01:15:10,750 --> 01:15:11,750 Why do you like me? 1450 01:15:12,375 --> 01:15:13,375 I... 1451 01:15:13,458 --> 01:15:17,250 I mean, I'm a totally self-obsessed, neurotic mess. 1452 01:15:18,250 --> 01:15:21,041 Yeah. Yeah. But I'm... I'm... 1453 01:15:21,625 --> 01:15:24,583 I suppose I don't really mind those... those things about you. 1454 01:15:25,583 --> 01:15:27,416 But don't you think I'm a bit of an idiot? 1455 01:15:28,333 --> 01:15:29,458 Oh, yeah. 1456 01:15:29,541 --> 01:15:30,375 Yeah. 1457 01:15:30,458 --> 01:15:32,333 I mean, you're a massive idiot. Yeah. 1458 01:15:33,000 --> 01:15:34,625 - Yeah. - Well, yeah. 1459 01:15:36,541 --> 01:15:38,666 But I suppose there's one or two people 1460 01:15:38,750 --> 01:15:42,458 who would say that I am a bit of a massive idiot. 1461 01:15:44,250 --> 01:15:46,958 And so you being a massive idiot is sort of 1462 01:15:47,041 --> 01:15:50,625 what I actually like the best about you. 1463 01:15:53,250 --> 01:15:56,458 I suppose what I'm saying is that I just like you for being you. 1464 01:15:58,708 --> 01:15:59,708 Oh, wow. 1465 01:16:00,916 --> 01:16:01,916 That's... 1466 01:16:02,166 --> 01:16:03,166 It's... 1467 01:16:03,958 --> 01:16:07,000 I don't think anybody's ever liked me for being me before. 1468 01:16:07,083 --> 01:16:09,500 They usually like me for who I pretend to be. 1469 01:16:10,083 --> 01:16:11,083 Like, occasionally. 1470 01:16:13,666 --> 01:16:14,666 Well... 1471 01:16:16,166 --> 01:16:18,125 with me you don't have to pretend. 1472 01:16:37,208 --> 01:16:38,208 Oh. 1473 01:16:42,583 --> 01:16:43,583 Um... 1474 01:16:44,208 --> 01:16:45,041 Thank you. 1475 01:16:45,125 --> 01:16:46,333 No, thank you. 1476 01:16:48,125 --> 01:16:50,041 - Sorry, that was... I didn't know this... - No. 1477 01:16:50,125 --> 01:16:51,750 - No, I don't... - I just, I... 1478 01:16:51,833 --> 01:16:53,125 I... I definitely didn't. 1479 01:16:54,208 --> 01:16:55,375 'Cause it's, uh... 1480 01:16:56,583 --> 01:16:57,833 I'm... Would you mind if... 1481 01:16:57,916 --> 01:16:59,601 - If we did just one more? - That'd be good. 1482 01:16:59,625 --> 01:17:00,833 - Yeah? - Yeah. 1483 01:17:13,666 --> 01:17:14,666 She's yours. 1484 01:17:20,250 --> 01:17:21,375 - Marc! - What do you want? 1485 01:17:21,458 --> 01:17:24,166 - I just want to talk to you. - Well, there's nothing to talk about. 1486 01:17:24,250 --> 01:17:26,208 Marc, please, please, please, please. 1487 01:17:26,291 --> 01:17:28,375 Just... Just... Just listen. 1488 01:17:28,458 --> 01:17:30,833 I know how you feel about Hayley. 1489 01:17:31,750 --> 01:17:34,958 But maybe some things just aren't meant to be. 1490 01:17:35,041 --> 01:17:36,375 - Not this. - Just... 1491 01:17:38,333 --> 01:17:40,833 What I do know is that Hayley deserves to be happy. 1492 01:17:40,916 --> 01:17:41,916 Yeah. 1493 01:17:44,083 --> 01:17:46,041 But she's happy with Roberto. 1494 01:17:48,125 --> 01:17:49,166 If you... 1495 01:17:50,333 --> 01:17:54,541 If you really, truly care about her, please let her go. 1496 01:18:10,791 --> 01:18:12,541 Okay. Okay. 1497 01:18:25,458 --> 01:18:26,291 Jack. 1498 01:18:26,375 --> 01:18:27,375 Jack. 1499 01:18:27,416 --> 01:18:28,416 Sidney... 1500 01:18:29,208 --> 01:18:32,416 - I'm really not on my best right now. - You see, Jack, you're good with ladies, 1501 01:18:32,500 --> 01:18:34,666 and I was wondering if you had any pointers. 1502 01:18:35,333 --> 01:18:41,458 Believe me, I'm not the best person to ask for advice about anything. 1503 01:18:41,541 --> 01:18:43,125 - Yes, you are, Jack. - Not right now. 1504 01:18:43,541 --> 01:18:46,250 Now, I know I'm not as sexy as... 1505 01:18:47,125 --> 01:18:48,125 Brad Pitt. 1506 01:18:53,625 --> 01:18:55,833 But now I'm starting to worry that I might be... 1507 01:18:57,166 --> 01:18:59,041 I'm probably overthinking it, but... 1508 01:19:00,583 --> 01:19:01,666 Well, am I boring? 1509 01:19:03,875 --> 01:19:04,875 Jack? 1510 01:19:10,250 --> 01:19:11,250 Jack? 1511 01:19:21,958 --> 01:19:24,208 - Sidney? Sidney, Sidney. - Yes? Sorry, Jack. 1512 01:19:24,875 --> 01:19:25,875 Go on. 1513 01:19:26,458 --> 01:19:27,458 Look. 1514 01:19:27,833 --> 01:19:31,208 - Try to listen more... - Yes. Because you're good at that. 1515 01:19:31,291 --> 01:19:32,333 - No. - You're... 1516 01:19:32,416 --> 01:19:33,416 Yes. 1517 01:19:33,458 --> 01:19:35,333 - Try to... - You let people have their say. 1518 01:19:36,166 --> 01:19:37,583 - Sidney... - You create a vibe. 1519 01:19:37,666 --> 01:19:38,916 You create a vibe. 1520 01:19:41,833 --> 01:19:44,958 Just listen more to people. 1521 01:19:45,375 --> 01:19:47,458 And I know they're your friends, all right, but... 1522 01:19:49,250 --> 01:19:50,708 stop going on about Jim and Jeff. 1523 01:19:53,250 --> 01:19:54,708 I don't know them that well. 1524 01:19:58,416 --> 01:20:00,083 Then why do you go on about them? 1525 01:20:01,416 --> 01:20:03,791 I suppose to make myself sound more popular. 1526 01:20:04,708 --> 01:20:05,708 It's not working. 1527 01:20:07,750 --> 01:20:08,750 No. 1528 01:20:11,875 --> 01:20:13,500 - No? - No. 1529 01:20:14,291 --> 01:20:16,000 - Definitely not? - It's... 1530 01:20:16,083 --> 01:20:17,583 Stop talking about Jim and Jeff. 1531 01:20:18,083 --> 01:20:19,083 And for heaven's sake... 1532 01:20:20,166 --> 01:20:21,166 listen. 1533 01:20:22,333 --> 01:20:23,333 Good luck. 1534 01:20:24,416 --> 01:20:25,541 - Onwards. - Yeah. 1535 01:20:43,916 --> 01:20:45,875 Signore e signori, ladies and gentlemen, 1536 01:20:45,958 --> 01:20:49,041 now we'll have the speech of the maid of honor, Bryan. 1537 01:20:50,333 --> 01:20:52,041 - Where are you going? - Shit, that's me. 1538 01:20:52,125 --> 01:20:53,166 That's you. That's you. 1539 01:20:53,583 --> 01:20:54,583 Hey! 1540 01:21:13,916 --> 01:21:14,916 Hello, everyone. 1541 01:21:15,500 --> 01:21:16,500 Uh... 1542 01:21:16,958 --> 01:21:19,125 Apologies for my lack of Italian. 1543 01:21:19,250 --> 01:21:20,250 Um... 1544 01:21:27,375 --> 01:21:28,375 Um... 1545 01:21:31,333 --> 01:21:33,000 Love is a weird thing, isn't it? 1546 01:21:34,333 --> 01:21:36,291 It's unpredictable sometimes... 1547 01:21:37,625 --> 01:21:38,625 confusing. 1548 01:21:40,583 --> 01:21:41,625 But I think... 1549 01:21:42,416 --> 01:21:43,958 the most important thing... 1550 01:21:46,166 --> 01:21:47,708 is that the person you're with... 1551 01:21:48,750 --> 01:21:50,500 loves you for being you. 1552 01:21:51,541 --> 01:21:52,583 You are enough. 1553 01:21:53,541 --> 01:21:55,458 And you love them just for being them. 1554 01:21:55,875 --> 01:21:57,958 And that's what Hayley and Roberto have. 1555 01:22:01,958 --> 01:22:03,583 And that's what I have with Rebecca. 1556 01:22:05,458 --> 01:22:06,291 Animal! 1557 01:22:06,375 --> 01:22:08,125 I am... I am so sorry. My God. 1558 01:22:12,291 --> 01:22:14,708 I love you to bits, Hayles, and... 1559 01:22:15,041 --> 01:22:18,416 I'm so glad you're happy. 1560 01:22:19,500 --> 01:22:22,125 And I hope it lasts forever. 1561 01:22:24,750 --> 01:22:25,916 Hayley and Roberto. 1562 01:22:26,875 --> 01:22:28,875 Hayley and Roberto! 1563 01:22:30,375 --> 01:22:31,375 Thank you. 1564 01:22:42,375 --> 01:22:43,625 Was that okay? 1565 01:22:43,708 --> 01:22:44,708 Mm. 1566 01:22:44,958 --> 01:22:46,958 I thought it was brilliant. You were very good. 1567 01:22:48,166 --> 01:22:50,916 - Um, I'll just get another drink. - Yeah, yeah. 1568 01:23:19,750 --> 01:23:20,791 Hayley and I... 1569 01:23:27,500 --> 01:23:28,541 Hayley and... 1570 01:23:32,041 --> 01:23:33,041 Hayley... 1571 01:23:34,000 --> 01:23:35,500 Hayley... uh... 1572 01:23:38,708 --> 01:23:40,541 Hay... Hayley... 1573 01:23:56,041 --> 01:23:57,041 Hayley... 1574 01:23:57,750 --> 01:23:58,750 and... 1575 01:24:00,208 --> 01:24:01,208 Roberto... 1576 01:24:09,166 --> 01:24:10,166 I hope you'll... 1577 01:24:11,583 --> 01:24:13,583 both be very happy together. 1578 01:24:23,833 --> 01:24:24,833 Thank you. 1579 01:24:27,791 --> 01:24:28,791 Chin-chin. 1580 01:24:31,875 --> 01:24:33,333 I'll be... I'll be right back, okay? 1581 01:24:37,333 --> 01:24:38,166 Just... 1582 01:24:38,250 --> 01:24:40,041 - I'm gonna go and talk to him. - Okay, okay. 1583 01:24:41,625 --> 01:24:42,875 - Here you go. - Oh, thank you. 1584 01:24:50,375 --> 01:24:51,375 Marc. 1585 01:25:25,166 --> 01:25:26,166 All right? 1586 01:25:26,958 --> 01:25:27,791 Hey. 1587 01:25:27,875 --> 01:25:28,750 Um... 1588 01:25:28,875 --> 01:25:29,875 I've been thinking. 1589 01:25:31,416 --> 01:25:32,416 We... 1590 01:25:33,208 --> 01:25:34,541 Maybe we shouldn't get married. 1591 01:25:36,500 --> 01:25:38,291 'Cause, I mean... 1592 01:25:38,375 --> 01:25:40,458 you're clearly not in love with me, and... 1593 01:25:41,875 --> 01:25:44,000 that wouldn't really work, would it? 1594 01:25:47,875 --> 01:25:48,875 Would it? 1595 01:25:50,916 --> 01:25:54,375 Someone somewhere is going to be so lucky to have you. 1596 01:25:55,750 --> 01:25:56,750 Yeah. 1597 01:25:57,833 --> 01:26:00,125 Especially with those awesome genitals. 1598 01:26:00,625 --> 01:26:01,625 Ah... 1599 01:26:02,041 --> 01:26:03,041 I knew it. 1600 01:26:03,666 --> 01:26:06,708 It's... But it's nice of you to confirm it 'cause... 1601 01:26:06,791 --> 01:26:09,583 ...it's been playing on my mind. 1602 01:26:09,708 --> 01:26:11,833 So, yeah. 1603 01:26:29,500 --> 01:26:32,000 No, here your watermelons have way too many seeds. 1604 01:26:32,083 --> 01:26:33,458 That's where you're wrong. 1605 01:26:33,541 --> 01:26:34,458 You're wrong. 1606 01:26:34,541 --> 01:26:36,250 Okay, in America, we don't do seeds. 1607 01:26:36,333 --> 01:26:38,093 You know, we just make 'em without the seeds. 1608 01:26:38,166 --> 01:26:39,166 I don't even know how... 1609 01:26:45,625 --> 01:26:46,625 - Hi. - Hello. 1610 01:26:47,333 --> 01:26:49,250 - My name is Cristina. - Cristina? 1611 01:26:49,333 --> 01:26:51,333 - Cristina, yeah. - My name's Sidney. 1612 01:26:51,541 --> 01:26:53,041 - Oh, Sidney. - Hello. 1613 01:26:53,666 --> 01:26:56,666 - Ah, so what do you do, Sidney? - I'm in car insurance. 1614 01:26:56,750 --> 01:26:57,750 Oh. 1615 01:26:58,416 --> 01:26:59,916 Not as dry as it sounds. 1616 01:27:00,625 --> 01:27:02,000 I work with a couple of, um... 1617 01:27:04,750 --> 01:27:06,541 Tell me about yourself. What do you do? 1618 01:27:06,958 --> 01:27:08,458 - Myself? - What do you do? Yeah. 1619 01:27:09,500 --> 01:27:12,291 - I work in a post office. - In the post office? 1620 01:27:12,375 --> 01:27:14,583 - Yeah, in Rome. - You're joking me. Wow. In Rome? 1621 01:27:15,208 --> 01:27:17,041 - And I have one friend. - Very exotic. Go on. 1622 01:27:17,125 --> 01:27:19,458 - She works with me. Julia. - Julia? 1623 01:27:19,541 --> 01:27:20,625 - Julia. - Keep talking. 1624 01:27:20,708 --> 01:27:23,166 - Yeah, she's a very crazy woman. - Mad lady. 1625 01:27:23,250 --> 01:27:25,125 - Funny. - Yeah, fantastic. 1626 01:27:25,208 --> 01:27:27,125 - Yeah. - She sounds incredible. 1627 01:27:28,541 --> 01:27:29,541 Oh. 1628 01:27:30,041 --> 01:27:32,208 - I love your kilt. - Ooh, careful! 1629 01:27:32,833 --> 01:27:34,750 Buy me dinner first. 1630 01:27:35,333 --> 01:27:36,916 Are you here alone? 1631 01:27:37,000 --> 01:27:38,958 I am here alone, yes. 1632 01:27:40,333 --> 01:27:41,625 Are you here alone? 1633 01:27:41,875 --> 01:27:43,500 Yes, I'm alone. 1634 01:27:43,958 --> 01:27:44,958 Oh. 1635 01:27:58,541 --> 01:27:59,625 What time is it? 1636 01:28:00,666 --> 01:28:02,458 Um, I don't know. I don't know. 1637 01:28:02,541 --> 01:28:04,166 I don't know, no. 1638 01:28:05,708 --> 01:28:06,750 I don't know. 1639 01:28:06,833 --> 01:28:08,993 - What, do you live in a box? - Yeah. 1640 01:28:09,333 --> 01:28:11,791 'Cause it's, like, seedless, kind of thing. 1641 01:28:13,166 --> 01:28:14,166 Shit. 1642 01:28:14,500 --> 01:28:15,833 Oh, God, I have to go. 1643 01:28:17,500 --> 01:28:19,166 Ciao. All right. 1644 01:28:20,958 --> 01:28:21,791 Hayley! 1645 01:28:21,958 --> 01:28:23,333 - Hi. Sorry. - Hey, Dina. 1646 01:28:24,000 --> 01:28:26,000 You look so beautiful. I'm so happy for you. 1647 01:28:26,291 --> 01:28:28,875 I'll call you 'cause I've just got to go to some work thing. 1648 01:28:28,958 --> 01:28:30,309 - Right now? - Yeah, sorry. 1649 01:28:30,333 --> 01:28:32,708 I love you, babe. Bye! Bye! 1650 01:28:38,583 --> 01:28:39,583 Dina? 1651 01:28:41,041 --> 01:28:42,666 Oh, look who's woken up. 1652 01:28:45,583 --> 01:28:46,958 Uh, hi. 1653 01:28:47,708 --> 01:28:50,791 Yeah, I am so sorry about what happened earlier. I... 1654 01:28:52,041 --> 01:28:55,416 Tonight didn't quite turn out as I'd planned. 1655 01:28:55,500 --> 01:28:56,625 Yeah? Well... 1656 01:28:57,041 --> 01:28:58,708 what in life really turns out as planned? 1657 01:28:59,583 --> 01:29:01,250 Yeah, I suppose. 1658 01:29:01,791 --> 01:29:02,911 Um... 1659 01:29:04,583 --> 01:29:06,000 - Shit. - So you're going? 1660 01:29:06,083 --> 01:29:07,166 Oh, yeah, I have to. 1661 01:29:07,250 --> 01:29:10,791 I've had, like, 16 missed calls from work, and I was just too drunk to notice. 1662 01:29:13,416 --> 01:29:14,291 I, uh... 1663 01:29:14,375 --> 01:29:15,375 Huh? 1664 01:29:15,416 --> 01:29:16,833 I was, um... 1665 01:29:17,125 --> 01:29:18,166 I was about to kiss you... 1666 01:29:19,333 --> 01:29:20,333 that night. 1667 01:29:20,625 --> 01:29:21,625 I... 1668 01:29:22,375 --> 01:29:25,083 I just felt that there was something special between us. 1669 01:29:25,958 --> 01:29:28,125 And, um, I know this seems nuts 1670 01:29:28,208 --> 01:29:31,500 'cause we'd only known each other a couple of days, but I... 1671 01:29:33,208 --> 01:29:36,041 I've never felt a connection like that before. 1672 01:29:38,166 --> 01:29:39,166 Or since. 1673 01:29:41,250 --> 01:29:43,750 And I had a feeling you felt the same. 1674 01:29:48,125 --> 01:29:49,125 So I just want to... 1675 01:29:49,166 --> 01:29:51,000 I just need to know, uh... 1676 01:29:51,916 --> 01:29:53,041 if I was imagining it. 1677 01:29:59,375 --> 01:30:00,666 You weren't imagining it. 1678 01:30:02,083 --> 01:30:03,875 I guess we just missed our moment. 1679 01:30:05,375 --> 01:30:06,666 - God. - Right. 1680 01:30:08,250 --> 01:30:09,250 Right. Uh... 1681 01:30:10,000 --> 01:30:11,000 I... 1682 01:30:11,625 --> 01:30:12,625 Yeah. 1683 01:30:28,333 --> 01:30:29,333 Right. 1684 01:30:49,833 --> 01:30:51,000 Yeah. Thank you. 1685 01:30:53,083 --> 01:30:54,083 Grazie. 1686 01:30:54,875 --> 01:30:55,875 Hey. 1687 01:30:55,958 --> 01:30:56,958 Hey. 1688 01:30:57,541 --> 01:30:59,666 Oh, so you and Rebecca, eh? 1689 01:30:59,750 --> 01:31:00,791 I mean, I don't... 1690 01:31:01,458 --> 01:31:03,791 I just... I don't know. I don't know how that happened. 1691 01:31:06,208 --> 01:31:07,541 Where's the American? 1692 01:31:07,625 --> 01:31:08,750 Ah, she's gone. 1693 01:31:10,791 --> 01:31:11,791 I'm sorry, man. 1694 01:31:13,541 --> 01:31:15,500 Some things just aren't meant to work out. 1695 01:31:15,583 --> 01:31:16,583 True. 1696 01:31:16,791 --> 01:31:18,125 Like me and acting. 1697 01:31:19,666 --> 01:31:20,666 - Really? - Yeah. 1698 01:31:21,583 --> 01:31:25,083 I've realized that I don't need to act. I'm fine just being me. 1699 01:31:27,291 --> 01:31:28,625 So that's it. Just... 1700 01:31:28,708 --> 01:31:29,708 That's it. 1701 01:31:30,625 --> 01:31:32,208 Done. No more. 1702 01:31:32,875 --> 01:31:35,041 You've got to change at some point, don't you? 1703 01:31:35,458 --> 01:31:37,338 - You can't keep... - Oh, you're here. 1704 01:31:38,041 --> 01:31:39,125 - Hi. - Hey. 1705 01:31:40,208 --> 01:31:41,568 I was really moved by your speech. 1706 01:31:42,000 --> 01:31:43,250 - Really? - Yeah, really. 1707 01:31:43,333 --> 01:31:44,583 Thank you very much. 1708 01:31:45,000 --> 01:31:47,000 - You're Hayley's actor friend? - Yes, I am. 1709 01:31:47,458 --> 01:31:49,083 I'm doing my new film. 1710 01:31:49,166 --> 01:31:50,416 Why don't you take my card 1711 01:31:50,500 --> 01:31:52,916 and give my assistant a call tomorrow? 1712 01:31:53,000 --> 01:31:54,208 - Yeah. - We'll have a coffee. 1713 01:31:54,291 --> 01:31:55,875 - Yeah, brilliant. I will. - Okay. 1714 01:31:55,958 --> 01:31:58,041 - I love coffee. - See you. Bye. Yeah. 1715 01:31:58,375 --> 01:32:00,041 Oh, my God! 1716 01:32:00,125 --> 01:32:03,583 - That was incredible. What just happened? - I don't know. 1717 01:32:04,125 --> 01:32:06,666 I thought you were quitting acting. 1718 01:32:06,750 --> 01:32:08,916 No, that's bullshit. I'm all about acting. 1719 01:32:11,625 --> 01:32:13,333 At least one of us has had some luck. 1720 01:32:13,958 --> 01:32:15,678 What are you talking about? We're all lucky. 1721 01:32:16,083 --> 01:32:17,166 Are we really? 1722 01:32:20,041 --> 01:32:23,916 Have you ever thought about how small the chances are 1723 01:32:24,000 --> 01:32:25,166 that you would be born? 1724 01:32:26,541 --> 01:32:28,708 If just one thing in history had changed, 1725 01:32:29,458 --> 01:32:31,750 just one of your millions of ancestors 1726 01:32:31,833 --> 01:32:34,583 hadn't crossed paths at the exact moment they did, 1727 01:32:35,416 --> 01:32:36,666 then you wouldn't exist. 1728 01:32:39,250 --> 01:32:41,291 You'd never have even lived a single day. 1729 01:32:43,333 --> 01:32:44,653 - Did you just make that up? - No. 1730 01:32:44,708 --> 01:32:47,625 It's a quote from one of Vitelli's films. But it's true, though, right? 1731 01:32:47,708 --> 01:32:48,708 Yeah. 1732 01:32:49,291 --> 01:32:51,375 I mean, it's pretty scary, 1733 01:32:52,041 --> 01:32:53,666 but if we're honest with ourselves, 1734 01:32:53,750 --> 01:32:55,416 then it all comes down to chance. 1735 01:32:56,041 --> 01:33:00,000 And I guess life is about grabbing those chances when they come 'round. 1736 01:33:51,958 --> 01:33:53,416 Can I call you right back? 1737 01:33:53,500 --> 01:33:54,500 Thanks. 1738 01:34:05,583 --> 01:34:06,583 Hi. 1739 01:34:08,416 --> 01:34:09,416 Hi. 1740 01:34:13,875 --> 01:34:15,250 Just going for run? 1741 01:34:22,291 --> 01:34:23,291 Dina? 1742 01:34:24,416 --> 01:34:25,583 - Hi. - Oh, my God! 1743 01:34:25,666 --> 01:34:27,601 - Do I know you? - Do you remember we met at that... 1744 01:34:27,625 --> 01:34:28,625 Fuck off. 1745 01:34:30,958 --> 01:34:32,291 Seriously, fuck off. 1746 01:34:36,375 --> 01:34:37,375 Yeah. 1747 01:34:38,000 --> 01:34:39,000 Okay. 1748 01:34:39,625 --> 01:34:40,666 Okay. 1749 01:34:59,625 --> 01:35:00,750 Hey, everyone. 1750 01:35:00,875 --> 01:35:03,208 Hang on. You're not supposed to be sat there, are you? 1751 01:35:03,333 --> 01:35:04,625 I think I am. 1752 01:35:08,375 --> 01:35:11,416 What the fuck are you doing? What the fuck was that about? 1753 01:35:13,833 --> 01:35:15,434 He's the most amazing actor you've ever seen. 1754 01:35:15,458 --> 01:35:17,708 - I don't know about that. - No, he is. He's brilliant. 1755 01:35:18,250 --> 01:35:19,375 - Yeah. - Thank you. 1756 01:35:19,458 --> 01:35:20,666 And you'd be, uh... 1757 01:35:20,750 --> 01:35:24,791 You'd be "amoron" not to put him into one of your movies. 1758 01:35:24,875 --> 01:35:26,755 - Like, an actual fucking moron. - Calm it down. 1759 01:35:26,791 --> 01:35:28,892 If he was any more obsessed with you, he'd be a stalker. 1760 01:35:28,916 --> 01:35:30,556 - I'm not a stalker. - He's not a stalker. 1761 01:35:30,625 --> 01:35:32,625 - I'm a watcher. - But he's a bit like a crazy fan. 1762 01:35:32,958 --> 01:35:35,517 Expect him in your shower being like, "I wanna watch your films." 1763 01:35:35,541 --> 01:35:36,791 - No! - Thank you. 1764 01:35:38,083 --> 01:35:40,041 I'm sorry, sir. Oh, my goodness! 1765 01:35:40,125 --> 01:35:42,666 - It was an accident! - There you go! Whoa! 1766 01:35:42,750 --> 01:35:45,166 I thought it'd be cold on top of hot! 1767 01:35:48,083 --> 01:35:50,125 I hope he didn't burn his penis. 1768 01:35:58,666 --> 01:35:59,791 - Hello. - Hi. 1769 01:36:09,291 --> 01:36:10,291 Thanks! 1770 01:36:13,875 --> 01:36:15,458 Nothing's coming up. It's just air. 1771 01:36:15,541 --> 01:36:17,458 Bryan! 1772 01:36:18,500 --> 01:36:19,500 Oh. 1773 01:36:19,833 --> 01:36:21,875 There's a wolf licking a baby's arsehole! 1774 01:36:22,916 --> 01:36:24,083 I don't like that. 1775 01:36:27,458 --> 01:36:29,833 It's formed... A rash is forming because of the kilt. 1776 01:36:30,041 --> 01:36:31,750 Ah, here he is! 1777 01:36:32,458 --> 01:36:33,541 You cock! 1778 01:36:33,625 --> 01:36:35,166 - Get it out, then. - Excuse me? 1779 01:36:35,250 --> 01:36:37,666 Look, everyone! Jack's about to get his dick out! 1780 01:36:37,750 --> 01:36:38,791 Take off your... 1781 01:36:42,791 --> 01:36:44,625 What are you doing?! 1782 01:36:50,250 --> 01:36:52,541 These British folk are mad! 1783 01:36:52,625 --> 01:36:55,083 ♪ But in Rome do as the Romans do ♪ 1784 01:36:55,416 --> 01:36:57,208 ♪ With you ♪ 1785 01:36:57,916 --> 01:37:00,500 ♪ On an evening in Roma ♪ 1786 01:37:04,541 --> 01:37:07,708 ♪ On an evening in Roma ♪ 125481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.