All language subtitles for London.2005.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,583 --> 00:00:32,542 [MUSIC PLAYING] 2 00:01:33,917 --> 00:01:35,792 [MOANING] 3 00:01:54,333 --> 00:01:58,500 [HEAVY BREATHING] 4 00:02:01,750 --> 00:02:04,041 LONDON: Tell me when you're gonna come. 5 00:02:16,750 --> 00:02:18,959 LONDON: Are you coming? You're coming? 6 00:02:18,959 --> 00:02:20,208 SYD: Yeah. 7 00:02:23,792 --> 00:02:27,291 [PHONE RINGING] 8 00:02:33,959 --> 00:02:36,834 [TRAIN WHISTLING] 9 00:02:41,667 --> 00:02:44,083 [CARS HONKING] 10 00:02:45,125 --> 00:02:47,917 [PHONE CONTINUES RINGING] 11 00:02:50,375 --> 00:02:52,041 Hello. 12 00:02:53,000 --> 00:02:54,959 Hey, bro, what's up? 13 00:02:58,166 --> 00:02:59,792 I'm crashed out. 14 00:03:01,125 --> 00:03:02,667 [COUGHS] 15 00:03:04,500 --> 00:03:06,000 What are you doing? 16 00:03:09,375 --> 00:03:11,375 What party? What are you talking about? 17 00:03:14,625 --> 00:03:16,166 Are you fucking kidding me? 18 00:03:17,208 --> 00:03:19,375 Are you fucking kidding me? 19 00:03:20,291 --> 00:03:21,542 Where? 20 00:03:23,333 --> 00:03:24,667 Fuck! 21 00:03:25,333 --> 00:03:27,667 [CLICKING KEYPAD] 22 00:03:28,458 --> 00:03:30,709 -Fuck! -[DIAL TONE RINGING] 23 00:03:30,709 --> 00:03:32,417 WOMAN: The number you have reached 24 00:03:32,417 --> 00:03:34,625 has been disconnected. If you feel you-- 25 00:03:34,875 --> 00:03:37,417 No fucking way! 26 00:03:45,041 --> 00:03:47,792 [SCREAMING] 27 00:04:08,041 --> 00:04:14,166 [TROY BONNES' "CRIME" PLAYING] 28 00:04:45,417 --> 00:04:47,333 [SNORTING] 29 00:05:19,959 --> 00:05:21,333 Where's the phone? Payphone. 30 00:05:21,333 --> 00:05:24,667 Um, straight to the back, past the bathrooms, on the left. 31 00:05:28,000 --> 00:05:31,417 [MUSIC PLAYING] 32 00:05:32,834 --> 00:05:34,458 Hey, Mallory. 33 00:05:35,834 --> 00:05:37,875 Oh, hey, Syd, what's up? 34 00:05:40,125 --> 00:05:43,417 [ALCOHOL SLOSHING] 35 00:05:46,125 --> 00:05:48,500 You gonna go to Becca's thing tonight? 36 00:05:48,834 --> 00:05:52,834 MALLORY: Um, yeah, you know, I was gonna go and say goodbye. 37 00:05:53,250 --> 00:05:54,834 Why, you going? 38 00:05:55,333 --> 00:05:58,333 SYD: Yeah, I think so. Thinking about it. Yeah. 39 00:05:59,250 --> 00:06:01,500 SYD: So you still talk to London? 40 00:06:01,875 --> 00:06:04,083 Yeah, you know, here and there. 41 00:06:04,667 --> 00:06:06,542 -Why? -Oh, you know, I was just-- 42 00:06:06,792 --> 00:06:09,750 I was just a little surprised to hear she was moving. 43 00:06:11,166 --> 00:06:14,542 So, she get a place out there? Is she staying with somebody or, 44 00:06:14,542 --> 00:06:17,625 She didn't tell you where she was staying? Come on, Mal. 45 00:06:17,625 --> 00:06:19,208 I mean I-- she said something 46 00:06:19,208 --> 00:06:21,291 about moving in with her boyfriend or something, 47 00:06:21,291 --> 00:06:24,041 but, I mean, that's pretty much all I know. 48 00:06:25,417 --> 00:06:27,500 -Can I get you a drink? -Yeah. 49 00:06:27,500 --> 00:06:29,625 Can I have a vodka? A large one. 50 00:06:29,625 --> 00:06:31,959 -Naked, please. -MALLORY: Uh-huh. 51 00:06:37,500 --> 00:06:40,417 MALLORY: Excuse me. One second here. 52 00:06:42,041 --> 00:06:43,875 Here you go. 53 00:06:45,041 --> 00:06:48,208 Thanks. Hey, look, I didn't-- I didn't mean to be rude. 54 00:06:48,667 --> 00:06:50,083 It's okay. 55 00:06:51,542 --> 00:06:53,041 MALLORY: Oh, hey, Syd, 56 00:06:53,041 --> 00:06:55,041 -I gotta go cash out, so... -SYD: Yeah. 57 00:06:55,041 --> 00:06:57,500 MALLORY: See you tonight. SYD: Yeah. Hey, listen, 58 00:06:57,500 --> 00:06:59,709 listen, I'm gonna get a little bit of sniff, 59 00:06:59,709 --> 00:07:01,291 so if you want some, just let me know. 60 00:07:01,291 --> 00:07:03,000 -Oh, really? -Yeah. 61 00:07:03,542 --> 00:07:04,917 How much is it? 62 00:07:04,917 --> 00:07:06,625 SYD: Oh, no, don't worry about it. Come find me. 63 00:07:06,625 --> 00:07:09,625 But obviously don't tell London. You know she hates that shit. 64 00:07:09,625 --> 00:07:11,333 Yeah, like I'm gonna say something. 65 00:07:12,041 --> 00:07:15,333 -All right, well, see you later. -Yeah, I'll see you. 66 00:07:26,166 --> 00:07:29,166 Your name wouldn't happen to be Bateman, would it? 67 00:07:30,583 --> 00:07:33,291 -Unfortunately, yes. -Hey. 68 00:07:33,291 --> 00:07:34,750 Syd, nice to meet you, man. 69 00:07:34,750 --> 00:07:36,000 Thank you so much for coming down here. 70 00:07:36,000 --> 00:07:37,291 I know you don't deliver this far down. 71 00:07:37,291 --> 00:07:38,750 I just had a shitty day, you know. 72 00:07:39,041 --> 00:07:40,166 I have to clear my head out. 73 00:07:40,917 --> 00:07:45,375 -No worries, mate. -So where do you wanna do this? 74 00:07:46,500 --> 00:07:47,959 We don't want to go in the bathroom. 75 00:07:47,959 --> 00:07:49,625 It's fucking horrendous in there. 76 00:07:49,625 --> 00:07:51,583 I drove. You wanna use my car? 77 00:07:52,917 --> 00:07:54,542 Your car? Why not? 78 00:07:55,709 --> 00:07:59,041 [RAIN FALLING] 79 00:08:02,625 --> 00:08:04,166 SYD: So how is this shit? It's pretty good? 80 00:08:04,792 --> 00:08:08,000 Can't say I've sampled any of this batch but, 81 00:08:08,542 --> 00:08:11,625 considering the source, I imagine it to be pretty clean. 82 00:08:11,625 --> 00:08:14,041 [THUNDER RUMBLING] 83 00:08:14,041 --> 00:08:17,000 So is this like a uh, full-time gig for you? 84 00:08:17,000 --> 00:08:18,458 A full-time job? 85 00:08:18,709 --> 00:08:20,458 No, mate, I'm a banker. 86 00:08:21,041 --> 00:08:23,667 Foreign exchange dealer, you know. Currency trader. 87 00:08:23,667 --> 00:08:27,208 Currency trader? Euros, pounds, arbitrage, yeah. 88 00:08:27,208 --> 00:08:28,709 Okay, so you're not a dealer. 89 00:08:29,083 --> 00:08:31,458 Mate, I ain't a fucking dealer. 90 00:08:32,166 --> 00:08:33,375 Strictly a buyer. 91 00:08:33,375 --> 00:08:36,542 I was uptown, you were on my way. It's just a favor. 92 00:08:36,542 --> 00:08:38,166 SYD: Gotcha. Well, 93 00:08:38,166 --> 00:08:40,500 whatever it is, I really appreciate it, man. 94 00:08:40,500 --> 00:08:43,625 [SNIFFING] 95 00:08:45,500 --> 00:08:47,208 Here we go. 96 00:08:47,834 --> 00:08:49,667 SYD: So, a currency trader, huh? 97 00:08:49,667 --> 00:08:51,500 How's the money in that, good? 98 00:08:51,834 --> 00:08:54,834 BATEMAN: Not if you get stuck on this shit, no. 99 00:08:54,834 --> 00:08:57,166 Yeah, I know. God, what a stupid fucking drug. 100 00:08:57,166 --> 00:08:58,583 [SNORTING] 101 00:08:58,583 --> 00:09:00,375 Hey, so listen man, I don't know what you're doing after this 102 00:09:00,375 --> 00:09:02,083 I don't know if you got plans or anything but, 103 00:09:02,083 --> 00:09:03,375 a friend of mine is having 104 00:09:03,375 --> 00:09:05,208 like a party two blocks from here, if you're interested. 105 00:09:05,709 --> 00:09:08,750 No, thanks, mate, but I've had a shit day, believe me. 106 00:09:08,750 --> 00:09:11,291 I just figured, you know, you came down this whole way. 107 00:09:11,291 --> 00:09:12,208 [SNORTING] 108 00:09:12,208 --> 00:09:13,667 It'll probably be pretty good. 109 00:09:14,000 --> 00:09:16,041 What kind of party is it, exactly? 110 00:09:16,417 --> 00:09:18,208 SYD: Actually, it's a... 111 00:09:18,208 --> 00:09:20,041 It's a going-away party for uh, 112 00:09:20,542 --> 00:09:23,750 for this girl, for my ex-chick. 113 00:09:23,750 --> 00:09:26,083 But it'll be good, you know, free booze, 114 00:09:26,083 --> 00:09:27,959 free food, hot chicks. 115 00:09:27,959 --> 00:09:29,750 I really shouldn't. Thanks anyway. 116 00:09:29,750 --> 00:09:31,375 I appreciate the offer. 117 00:09:37,917 --> 00:09:40,750 Fuck it, Syd. I'm gonna go. Take it easy. Take it easy. 118 00:09:40,750 --> 00:09:42,834 Why are you gonna go? Don't go. You just got here. 119 00:09:42,834 --> 00:09:44,250 You walked all the way down here. 120 00:09:44,250 --> 00:09:45,417 Why would you leave? 121 00:09:45,417 --> 00:09:47,667 Because I've had a horrendous day and I'm-- 122 00:09:47,667 --> 00:09:48,709 decided not to go 123 00:09:48,959 --> 00:09:50,625 because I don't want to meet a loft full of strangers. 124 00:09:50,625 --> 00:09:53,458 -And, you enjoy yourself. -So, come in for five minutes. 125 00:09:53,458 --> 00:09:55,542 -Get a drink. -No, man. You go, fuck it. 126 00:09:55,542 --> 00:09:58,083 Bateman! What do you got that's better than this? 127 00:09:58,083 --> 00:09:59,542 Girls, free booze, do a line. 128 00:09:59,542 --> 00:10:01,500 Listen, I've just come out 129 00:10:01,500 --> 00:10:03,542 of the most psychotic therapy session 130 00:10:03,542 --> 00:10:04,917 I've had in fucking years. 131 00:10:04,917 --> 00:10:05,792 Almost smacked some cunt for a taxi. 132 00:10:06,041 --> 00:10:08,750 I really don't know if I'm ready for this shit. 133 00:10:08,750 --> 00:10:10,542 All right, so just come in for five minutes. 134 00:10:10,542 --> 00:10:12,500 You don't like it, you can leave. 135 00:10:12,500 --> 00:10:14,959 One fucking drink, bro. 136 00:10:14,959 --> 00:10:16,041 Mallory will be here. 137 00:10:16,709 --> 00:10:20,333 -One drink? -One fucking drink. 138 00:10:26,625 --> 00:10:28,667 -How you doing, man? -Evening. 139 00:10:28,667 --> 00:10:32,291 -What is it, 5011? Thanks, man. -Yes. 140 00:10:35,709 --> 00:10:39,250 -Hey, Maya. How you doing? -Hi, Syd. Good. 141 00:10:39,750 --> 00:10:42,917 -It's been a while. -Yeah. How you doing? 142 00:10:43,333 --> 00:10:45,500 I'm good. Bateman, this is Maya. Sorry. 143 00:10:45,750 --> 00:10:47,583 -Maya, Bateman. -Nice to meet you. 144 00:10:47,583 --> 00:10:49,083 How you been? What you been up to? 145 00:10:49,083 --> 00:10:51,583 Uh, uh, in hell, man. 146 00:10:51,583 --> 00:10:55,375 I fucked up on the SATs, I gotta retake them. 147 00:10:56,792 --> 00:10:59,333 -That's it, you know? Just wanna -Right. 148 00:10:59,333 --> 00:11:01,542 kill myself. Yeah. 149 00:11:11,625 --> 00:11:14,709 Well, you know, if you want to get out of SAT mode, 150 00:11:14,709 --> 00:11:15,959 I picked up a lot of-- 151 00:11:15,959 --> 00:11:18,709 -you know, so... -Are you dealing now? 152 00:11:19,208 --> 00:11:20,667 Yes, I'm dealing. No, I'm not dealing. 153 00:11:20,667 --> 00:11:23,667 I just, you know, got more than I need, so if you're-- 154 00:11:24,000 --> 00:11:27,041 -Just come find me. -All right, man, thanks. I might 155 00:11:27,041 --> 00:11:28,125 [ELEVATOR DINGING] 156 00:11:28,125 --> 00:11:30,375 -Did anybody--? -take you up on that. 157 00:11:41,667 --> 00:11:42,500 WOMAN: Coming. 158 00:11:42,500 --> 00:11:45,625 -Hello. -Hello. 159 00:11:45,625 --> 00:11:47,750 -Hey, baby. -How are you? 160 00:11:47,750 --> 00:11:49,709 I'm good. Hello, Syd, how are you? 161 00:11:49,709 --> 00:11:53,500 -This, my darling, is for you. -You guys, shut up. Thank you. 162 00:11:53,500 --> 00:11:55,875 You know you are the best. Nobody's here yet. 163 00:11:55,875 --> 00:11:58,792 Grab a drink. Make yourself at home. 164 00:11:58,792 --> 00:12:01,458 Hello? Syd and London. 165 00:12:01,458 --> 00:12:02,917 Don't disrespect them 166 00:12:02,917 --> 00:12:04,375 -in public. -In public. 167 00:12:04,792 --> 00:12:06,041 Let's go upstairs. 168 00:12:06,291 --> 00:12:09,417 LONDON: Why? Who's upstairs? 169 00:12:10,542 --> 00:12:12,959 Very bad. Catch me. 170 00:12:16,583 --> 00:12:21,166 [MUSIC PLAYING] 171 00:12:35,583 --> 00:12:37,458 You're crazy. 172 00:12:42,542 --> 00:12:46,083 -What is this? -SYD: It's for you. 173 00:12:46,709 --> 00:12:50,583 -For me? For me? -For you. 174 00:12:58,083 --> 00:13:01,917 Oh, my God, Syd, I love it. Thank you. 175 00:13:08,166 --> 00:13:09,917 I love you. 176 00:13:13,917 --> 00:13:16,166 I love you. 177 00:13:21,500 --> 00:13:23,959 Come on, "I-- I-- I love you too, London," 178 00:13:23,959 --> 00:13:26,125 uh, you fucker. You can say it. I'm not gonna tell anybody. 179 00:13:26,125 --> 00:13:29,083 -London, don't. -Don't what? What am I doing? 180 00:13:29,083 --> 00:13:30,625 -This. This. -What am I doing wrong? 181 00:13:30,625 --> 00:13:33,166 Whatever this is, this need, this obsession to put 182 00:13:33,166 --> 00:13:34,583 a verbal label on everything. 183 00:13:34,583 --> 00:13:37,625 -It's not about words. -No, it is about words. 184 00:13:37,625 --> 00:13:40,083 Because if we didn't have words, we'd be uh, 185 00:13:40,083 --> 00:13:41,333 living in caves and still, 186 00:13:41,333 --> 00:13:42,959 -fucking talking with our hands. -Stop. Stop, please. 187 00:13:42,959 --> 00:13:45,250 We haven't come close to a fight. 188 00:13:45,250 --> 00:13:46,458 If we can avoid that first fight 189 00:13:46,458 --> 00:13:48,333 by theory, we'll never fight. 190 00:13:48,333 --> 00:13:49,542 Okay? Please. 191 00:13:49,792 --> 00:13:51,959 It's been so perfect till now. Don't do this. 192 00:13:51,959 --> 00:13:54,917 It's been perfect for you. For you. 193 00:13:56,000 --> 00:13:58,000 SYD: London. 194 00:14:05,625 --> 00:14:07,083 BECCA: Coming. 195 00:14:07,083 --> 00:14:09,792 Wait a minute, someone's at the door. 196 00:14:11,959 --> 00:14:13,500 -Hello. -Hi. 197 00:14:14,000 --> 00:14:15,667 Wow, you look beautiful. 198 00:14:16,000 --> 00:14:18,709 You look hot. Nice hat, nice boots. 199 00:14:18,709 --> 00:14:20,000 Thanks. 200 00:14:20,250 --> 00:14:23,250 -Hey. -SYD: Hey, Becca. 201 00:14:25,166 --> 00:14:27,083 -Rebecca. -Bateman. Friend of Syd's. 202 00:14:27,083 --> 00:14:29,750 Nice to meet you. Nobody's here yet, guys. 203 00:14:29,750 --> 00:14:32,875 So just come on in and make yourself at home. 204 00:14:38,917 --> 00:14:42,375 Okay, you're not gonna believe who's just fucking shown up. 205 00:14:42,375 --> 00:14:43,875 Great party, mate. 206 00:14:43,875 --> 00:14:45,709 Oh, It'll be better. It'll be better. 207 00:14:45,709 --> 00:14:46,542 Trust me. I promise you. 208 00:14:46,875 --> 00:14:50,750 Okay, I've gotta go. Psst. 209 00:14:52,250 --> 00:14:56,125 Please, tell me, you did not bring Syd here. 210 00:14:56,125 --> 00:14:58,208 Oh, my God, I just rode up in the elevator with him. 211 00:14:58,208 --> 00:15:00,917 -Why? He's not invited? -He's so not invited. 212 00:15:03,083 --> 00:15:05,291 He's fucking touching my Buddha's head. 213 00:15:05,542 --> 00:15:08,125 Hey, London, it's me. Give me a call as soon 214 00:15:08,125 --> 00:15:10,959 as you get this, okay? Okay, bye. 215 00:15:12,583 --> 00:15:13,625 Fuck it. 216 00:15:14,750 --> 00:15:17,917 Hey, Syd. Do us a favor, yeah? Don't touch the Buddha. 217 00:15:19,166 --> 00:15:20,583 Okay? 218 00:15:21,166 --> 00:15:23,375 He's a fucking cocksucker. 219 00:15:23,917 --> 00:15:25,667 Where did you get your hat? 220 00:15:26,250 --> 00:15:28,333 It's so cute on you. 221 00:15:35,250 --> 00:15:37,125 BECCA: He's fucked. 222 00:15:37,542 --> 00:15:41,583 To show up at someone's party. He isn't even fucking invited. 223 00:15:54,709 --> 00:15:57,375 -Did they just go upstairs? -Uh-huh. 224 00:15:57,375 --> 00:15:59,583 Right. Nice. Nice of them to ask. 225 00:15:59,583 --> 00:16:01,875 [SNORTING] 226 00:16:08,041 --> 00:16:09,375 So, wait, I'm confused, 227 00:16:09,375 --> 00:16:11,500 did you say you do believe in God or you don't? 228 00:16:12,375 --> 00:16:14,792 God might not be the appropriate word for it. 229 00:16:16,291 --> 00:16:18,125 It's more of an epiphany, if any. 230 00:16:18,125 --> 00:16:19,792 Epiphany? What was your epiphany? 231 00:16:19,792 --> 00:16:21,875 Well, for me, an epiphany is when you really see 232 00:16:21,875 --> 00:16:24,750 the universe in all it's splendor and beauty 233 00:16:25,458 --> 00:16:27,458 and you suddenly understand everything. 234 00:16:27,458 --> 00:16:29,125 What do you mean by everything? What does that mean? 235 00:16:29,125 --> 00:16:30,291 Fucking everything. 236 00:16:30,291 --> 00:16:31,875 Everything you can fucking imagine. 237 00:16:31,875 --> 00:16:33,583 Everything, what you don't know what everything means? 238 00:16:33,583 --> 00:16:34,792 Yes, I know what everything means. 239 00:16:34,792 --> 00:16:36,291 I just don't know what you mean by everything. 240 00:16:36,291 --> 00:16:39,625 It means everything, doesn't it? You know, everything. 241 00:16:40,417 --> 00:16:41,625 So, what's your problem? 242 00:16:41,625 --> 00:16:43,583 Well, I think for someone who's seen the infinite 243 00:16:43,583 --> 00:16:44,875 you're a little fucking vague. 244 00:16:44,875 --> 00:16:46,667 You'd think with someone who's had a God like revelation 245 00:16:46,667 --> 00:16:49,500 -you'd be more specific. -It's not about specifics. 246 00:16:49,500 --> 00:16:52,667 It's like an energy that hits you between the fucking eyes 247 00:16:52,667 --> 00:16:54,542 -and you're enlightened. -And you see everything? 248 00:16:54,542 --> 00:16:55,583 No, you don't see everything. 249 00:16:55,583 --> 00:16:58,125 You see nothing. But you understand everything. 250 00:16:58,125 --> 00:17:00,542 And you know what got me the most? 251 00:17:01,250 --> 00:17:03,750 Is that I understood time horizons. 252 00:17:04,166 --> 00:17:06,041 What's a time horizon? 253 00:17:06,041 --> 00:17:08,750 -[SNORTING] -[SNIFFING] 254 00:17:11,083 --> 00:17:14,291 It's like this. I understood where I stood in relation 255 00:17:14,291 --> 00:17:15,458 to where the Romans and the Jews 256 00:17:15,458 --> 00:17:18,417 were 2000 years ago and why I was here now. 257 00:17:19,166 --> 00:17:21,000 Then I felt this enormous compassion, 258 00:17:21,000 --> 00:17:22,834 you know, for the struggle of the human race 259 00:17:22,834 --> 00:17:24,417 and what it had to go through for us. 260 00:17:24,417 --> 00:17:27,333 You know, for life as we know it to come to this point. 261 00:17:27,709 --> 00:17:30,375 I mean, it's truly remarkable, but at the same time, 262 00:17:30,375 --> 00:17:31,792 It's utterly fucking disturbing. 263 00:17:31,792 --> 00:17:35,000 I mean, we're the same people that were living in Roman times 264 00:17:35,000 --> 00:17:36,750 throwing boiling oil on each other 265 00:17:36,750 --> 00:17:38,875 and crucifying Christians for fuck's sake. 266 00:17:39,333 --> 00:17:41,166 Not that that's entirely a bad thing. 267 00:17:41,166 --> 00:17:42,333 [DOOR KNOCKING] 268 00:17:42,333 --> 00:17:43,208 Syd, are you in there? It's Maya. 269 00:17:43,208 --> 00:17:48,041 SYD: Oh, fuck! Fuck me. Fuck, fuck. 270 00:17:48,041 --> 00:17:49,750 -Give me one second. -What the fuck have you done? 271 00:17:49,750 --> 00:17:51,041 -Look. -Fuck. 272 00:17:51,041 --> 00:17:52,208 -SYD: Sorry. Fuck. -BATEMAN: You clumsy bastard. 273 00:17:52,208 --> 00:17:55,083 What have you fucking done? Shit. 274 00:17:57,542 --> 00:17:58,875 BATEMAN: Look at that. 275 00:17:58,875 --> 00:18:00,959 It's covered in fucking beer. 276 00:18:00,959 --> 00:18:02,875 -Fuck. -MAYA: Oh, my God. 277 00:18:02,875 --> 00:18:04,750 BATEMAN: What are you gonna do? 278 00:18:04,750 --> 00:18:07,709 -SYD: Goddamn it, Syd. -BATEMAN: Instant karma. 279 00:18:07,709 --> 00:18:09,583 -I got it. -BATEMAN: Give up blasphemy. 280 00:18:09,583 --> 00:18:11,625 MAYA: Get up here. No, we can totally save this. 281 00:18:11,625 --> 00:18:13,291 BATEMAN: What are you gonna do, eat food off the floor? 282 00:18:13,291 --> 00:18:14,959 -SYD: Don't sniff that shit. -BATEMAN: Fucking gross. 283 00:18:14,959 --> 00:18:17,250 -BATEMAN: Do me a favor. -SYD: God fucking damn it. 284 00:18:17,250 --> 00:18:19,083 MAYA: God, is this it? 285 00:18:19,083 --> 00:18:20,250 -SYD: Yes. -MAYA: Are you kidding? 286 00:18:20,250 --> 00:18:22,917 SYD: No, it's my fucking fault too. 287 00:18:22,917 --> 00:18:24,083 MAYA: Just snort it off the floor. 288 00:18:24,083 --> 00:18:25,375 SYD: No, you don't wanna do that. 289 00:18:25,375 --> 00:18:27,375 I shouldn't have put it by the fucking sink. 290 00:18:29,709 --> 00:18:33,583 [MUSIC PLAYING] 291 00:18:34,166 --> 00:18:36,542 SYD: What are you doing? 292 00:18:39,250 --> 00:18:41,917 [SNIFFING] 293 00:18:48,041 --> 00:18:50,667 -SYD: What's that? -As I said, all is not lost. 294 00:18:50,667 --> 00:18:55,959 -SYD: Bateman, Jesus Christ. -Oh, my God, you fucking rock. 295 00:18:55,959 --> 00:18:56,709 Look at this, do you know this painting? 296 00:18:56,709 --> 00:18:58,500 SYD: No. 297 00:18:58,500 --> 00:18:59,875 It's Van Gogh's Wheatfield with Crows. 298 00:18:59,875 --> 00:19:02,625 The most significant painting the man's ever painted. 299 00:19:02,625 --> 00:19:04,792 -Oh, well, then. -Fuck, it's true. 300 00:19:04,792 --> 00:19:07,667 BATEMAN: That'll do for starters, won't it? 301 00:19:07,667 --> 00:19:09,709 Look, this is the last painting the man did 302 00:19:09,709 --> 00:19:12,542 before he killed himself. It's his suicide note. 303 00:19:12,542 --> 00:19:14,917 Look, he even put his left ear in the fucking clouds. 304 00:19:14,917 --> 00:19:17,792 There, is his mutilated left ear. 305 00:19:17,792 --> 00:19:20,125 Can you see that? I mean, not everyone sees it, 306 00:19:20,125 --> 00:19:21,625 of course, but there it is. 307 00:19:21,625 --> 00:19:23,709 He mutilated his left ear and he put it 308 00:19:23,709 --> 00:19:25,667 in the fucking painting. What does that mean? 309 00:19:32,041 --> 00:19:34,291 Hey, so, Maya, I'm curious. You're a smart chick. 310 00:19:34,291 --> 00:19:35,333 Do you believe in God? 311 00:19:35,333 --> 00:19:37,000 You guys have been doing way too many drugs. 312 00:19:37,000 --> 00:19:38,792 SYD: Answer the question. Yes or no? 313 00:19:38,792 --> 00:19:42,166 Um, God, that's a really long conversation 314 00:19:42,625 --> 00:19:44,667 but I will tell you something I read the other day 315 00:19:44,667 --> 00:19:47,625 that really freaked me out. I don't remember where it was. 316 00:19:47,625 --> 00:19:50,750 It was like Russia or Germany or one of these places 317 00:19:50,750 --> 00:19:54,542 but these scientists, they took this female pregnant rabbit... 318 00:19:56,208 --> 00:19:59,667 and they hooked up to, like, a heart monitor and an EEG 319 00:19:59,667 --> 00:20:01,625 which sensors your brain waves. 320 00:20:01,625 --> 00:20:04,083 And, like, the second after she gives birth 321 00:20:04,083 --> 00:20:07,125 they take these babies and they jump in a van 322 00:20:07,125 --> 00:20:09,000 and they start shooting them 323 00:20:09,000 --> 00:20:12,458 one by one in the back of the head with, a 22 rifle. 324 00:20:12,458 --> 00:20:13,500 From, like one mile away, 325 00:20:13,500 --> 00:20:15,500 -[SHOT FIRING] -Bam! Five miles away, 326 00:20:15,500 --> 00:20:16,750 -[SHOT FIRING] -bam! Twenty miles away-- 327 00:20:16,750 --> 00:20:18,291 Don't tell me people are running around the woods 328 00:20:18,291 --> 00:20:21,041 -killing little bunny rabbits. -What's so interesting 329 00:20:21,041 --> 00:20:22,709 is that every time that they would shoot 330 00:20:22,709 --> 00:20:25,041 one of these poor babies in the back of the head 331 00:20:25,041 --> 00:20:28,875 the mother's heartbeat and brain waves would go crazy, 332 00:20:28,875 --> 00:20:32,500 so, I'm just saying there's, you know, shit like that, 333 00:20:32,500 --> 00:20:32,542 and then-- 334 00:20:33,792 --> 00:20:35,667 Right. Like the mother knew the babies were getting shot-- 335 00:20:35,667 --> 00:20:39,041 Yes. Every fucking time. Exactly. 336 00:20:39,041 --> 00:20:41,041 I mean, there's all that stuff, you know, 337 00:20:41,041 --> 00:20:42,709 like those weird identical twins, right? 338 00:20:42,709 --> 00:20:44,458 One of the brothers is just walking down the street 339 00:20:44,458 --> 00:20:47,834 gets stabbed by some serial killer. 340 00:20:47,834 --> 00:20:50,000 -[SNORTING] -[SNIFFING] 341 00:20:51,875 --> 00:20:54,417 Wait. So he gets stabbed, right? 342 00:20:54,417 --> 00:20:58,250 And then, 900 miles away, at the exact same time 343 00:20:58,250 --> 00:21:00,458 his twin brother falls down. 344 00:21:00,750 --> 00:21:02,750 SYD: It's weird, it's very weird, yes. 345 00:21:02,750 --> 00:21:04,583 Wait, do you wanna let me finish what I'm saying? 346 00:21:04,583 --> 00:21:07,667 -SYD: Please, please, finish. -MAYA: Okay, he falls down. 347 00:21:07,667 --> 00:21:10,250 Fucking gets hospitalized due to heart palpitations 348 00:21:10,250 --> 00:21:12,750 at the exact same time his brother was stabbed. 349 00:21:12,750 --> 00:21:15,250 -Why are you shaking your head? -SYD: You sound like London. 350 00:21:15,250 --> 00:21:18,166 -What? How is it a coincidence? -It's coincidence. 351 00:21:18,166 --> 00:21:20,250 SYD: You know what, Maya, I've had this conversation before. 352 00:21:20,250 --> 00:21:22,542 -I'm not having it here. -Well, then, let's not. 353 00:21:22,542 --> 00:21:24,709 Then don't ask me about God, okay, Syd? 354 00:21:29,250 --> 00:21:31,041 Hey, is London here yet? 355 00:21:31,917 --> 00:21:33,625 Um, no, I don't think so. 356 00:21:33,875 --> 00:21:35,583 Did you meet her boyfriend? 357 00:21:35,583 --> 00:21:38,166 Yeah, a couple of times. He's nice. 358 00:21:39,792 --> 00:21:40,792 [SNIFFING] 359 00:21:41,917 --> 00:21:43,917 Is he, like, an attractive guy? Is he good looking? 360 00:21:44,917 --> 00:21:47,583 Are you asking me if he's an attractive guy? 361 00:21:48,375 --> 00:21:50,041 I guess. 362 00:21:50,959 --> 00:21:53,458 You guess? What do you mean, you guess? 363 00:21:53,792 --> 00:21:56,625 -I mean, I guess. -All right, so now, I'm curious. 364 00:21:56,625 --> 00:21:59,083 Do you think he's more or less attractive than me? 365 00:22:00,458 --> 00:22:01,875 Syd, I don't know. 366 00:22:02,458 --> 00:22:05,959 Well, you do know. You just aren't telling me. 367 00:22:06,750 --> 00:22:08,667 I don't know, Syd. You guys just-- you know, 368 00:22:08,667 --> 00:22:10,083 You have totally, different looks. 369 00:22:10,083 --> 00:22:11,458 All right, yes. We have very different looks. 370 00:22:11,458 --> 00:22:14,333 But whose do you like more? His or mine? 371 00:22:16,125 --> 00:22:18,125 This is stupid, Syd. 372 00:22:20,500 --> 00:22:21,667 Okay, fine. Um... 373 00:22:21,667 --> 00:22:24,417 I guess, on some level, I find him attractive. 374 00:22:24,417 --> 00:22:27,083 That doesn't mean that I find him 375 00:22:27,083 --> 00:22:30,166 any more or less attractive then I find you. 376 00:22:32,417 --> 00:22:33,834 Okay? 377 00:22:34,583 --> 00:22:36,041 Baby, I'm not gonna lie to you. 378 00:22:36,041 --> 00:22:38,583 Just because we're going out, doesn't mean I'm gonna, you know 379 00:22:38,583 --> 00:22:42,166 suddenly not be attracted to the opposite sex. 380 00:22:44,250 --> 00:22:46,667 He's a friend, who happens to be attractive. 381 00:22:46,667 --> 00:22:50,000 It was one lunch. Why are you freaking out? 382 00:22:50,000 --> 00:22:51,959 I'm not. But you don't see me going to lunch 383 00:22:51,959 --> 00:22:53,041 with a bunch of attractive people. 384 00:22:53,041 --> 00:22:58,250 Okay. First of all, it was one guy, not a bunch. 385 00:22:58,667 --> 00:23:02,125 And, you know, it's really not my problem 386 00:23:02,125 --> 00:23:04,250 that you don't have female friends, is it? 387 00:23:04,250 --> 00:23:07,792 Because, no one's stopping you from having female friends. 388 00:23:11,667 --> 00:23:13,667 I love this, by the way. 389 00:23:17,417 --> 00:23:20,417 So for the sake of conversation, 390 00:23:21,333 --> 00:23:22,750 -Syd. -For the sake of conversation, 391 00:23:22,750 --> 00:23:24,709 -Let's just pretend you and I -Please, can we just drop it? 392 00:23:24,709 --> 00:23:27,041 don't know each other. Listen. Just listen to me. 393 00:23:27,041 --> 00:23:29,834 Let's pretend for five minutes you don't know me, 394 00:23:29,834 --> 00:23:30,709 I don't know you. We're not dating. 395 00:23:30,709 --> 00:23:33,125 Me and what's-his-name are in the room. 396 00:23:33,125 --> 00:23:34,667 -Who do you pick? -I do know you, Syd. 397 00:23:34,667 --> 00:23:35,709 I do know you. You can't-- 398 00:23:35,709 --> 00:23:37,125 Remove that from the equation. 399 00:23:37,125 --> 00:23:38,375 -You can't remove it-- -Who do you pick? 400 00:23:38,375 --> 00:23:39,709 Gun to your head. Who do you pick? 401 00:23:39,709 --> 00:23:42,375 I would pick you. I would pick you in any equation. 402 00:23:42,375 --> 00:23:43,667 [DOOR KNOCKING] 403 00:23:43,667 --> 00:23:45,417 WOMAN: Are you all right in there? 404 00:23:46,000 --> 00:23:48,542 Everything is fine. Thank you. 405 00:23:50,917 --> 00:23:52,083 Syd, literally, this has, 406 00:23:52,083 --> 00:23:54,250 gotta be one of the most insane conversations 407 00:23:54,250 --> 00:23:55,750 I've ever had with you. 408 00:23:56,500 --> 00:23:59,375 I don't want to fuck him. I don't. 409 00:23:59,375 --> 00:24:00,583 -Fuck him? -It was one lunch. 410 00:24:00,583 --> 00:24:02,542 Who ever said anything about fucking him? 411 00:24:02,542 --> 00:24:04,583 I didn't say fucking, I said attracted to him. 412 00:24:04,583 --> 00:24:06,041 But that's obviously what you meant. 413 00:24:06,041 --> 00:24:07,959 -No, it's not! -Please keep your voice down. 414 00:24:07,959 --> 00:24:09,750 I meant attracted, you said fuck. 415 00:24:09,750 --> 00:24:12,166 Can you just fucking shut the fuck up? 416 00:24:13,875 --> 00:24:14,875 What do you want? 417 00:24:14,875 --> 00:24:17,750 I want you to answer the fucking question. 418 00:24:21,834 --> 00:24:23,792 Syd, you're-- you're a cute guy. 419 00:24:23,792 --> 00:24:27,458 You are. You really, really are, but I don't know. 420 00:24:27,458 --> 00:24:29,667 He has this angular, sexy, Diesel-ad thing going on. 421 00:24:29,667 --> 00:24:31,875 But, you know, I don't even know him. 422 00:24:31,875 --> 00:24:34,458 -So maybe he's an asshole. -SYD: You know what? 423 00:24:34,792 --> 00:24:36,125 Fuck you, Maya. 424 00:24:36,125 --> 00:24:37,834 If you were my friend, you would've lied. 425 00:24:37,834 --> 00:24:40,792 Syd. Syd, Syd, you are at her going-away party. 426 00:24:40,792 --> 00:24:43,500 If you don't calm down, you're gonna drive me 427 00:24:43,500 --> 00:24:46,625 and you, and everyone else, and her 428 00:24:46,625 --> 00:24:49,000 at this fucking party, crazy. 429 00:24:49,000 --> 00:24:52,166 Just say goodbye and let her go, because she's gone. 430 00:24:52,166 --> 00:24:54,959 She's gone, man. 431 00:24:59,250 --> 00:25:01,166 Line, anyone? 432 00:25:02,667 --> 00:25:04,000 Uh, 433 00:25:04,000 --> 00:25:07,417 no. No, thank you. But do you have a cigarette? 434 00:25:07,417 --> 00:25:08,792 I'm sorry. 435 00:25:09,166 --> 00:25:11,583 [SNORTING] 436 00:25:27,500 --> 00:25:30,875 -[MAYA GROANING] -[STOMPING] 437 00:25:37,583 --> 00:25:40,542 Light. I'm sorry. 438 00:25:46,208 --> 00:25:49,417 MAYA: All right, all right, you know what? I'm gonna go. 439 00:25:49,417 --> 00:25:50,709 -Are you leaving? -MAYA: Thank you. 440 00:25:50,709 --> 00:25:52,208 MAYA: Thank you for everything. 441 00:25:52,208 --> 00:25:54,041 -Really. -Listen, do me a favor. 442 00:25:54,041 --> 00:25:55,917 Please don't tell London I'm doing blow in this bath. 443 00:25:55,917 --> 00:25:57,375 That'll really screw me. 444 00:25:57,375 --> 00:26:00,208 You know, Syd, yeah, you know, I'll try to remember that. 445 00:26:00,709 --> 00:26:02,333 Maya, I'm serious. Please? 446 00:26:02,333 --> 00:26:07,500 -[MUSIC PLAYING] -[INDISTINCT CHATTER] 447 00:26:13,083 --> 00:26:14,792 BECCA: Hey, please tell me 448 00:26:14,792 --> 00:26:16,625 you're not doing coke in my parents' bathroom. 449 00:26:16,625 --> 00:26:18,625 -What? -I saw you go upstairs. 450 00:26:18,625 --> 00:26:20,875 -Where did you go? -To the bathroom. 451 00:26:20,875 --> 00:26:22,041 Swear to God, you're not doing coke 452 00:26:22,041 --> 00:26:25,041 -in my parents' house. -Oh, my God, I swear to God 453 00:26:25,041 --> 00:26:27,750 I'm-- I'm not doing coke in your parents' house. 454 00:26:28,041 --> 00:26:29,875 Okay, I'm sorry, darling. 455 00:26:30,375 --> 00:26:32,583 BECCA: All right. 456 00:26:33,041 --> 00:26:34,875 Have a good time. I'm sorry. 457 00:26:41,250 --> 00:26:43,291 How long were you two together? 458 00:26:43,291 --> 00:26:46,625 Who? Me and London? Two and a half years. 459 00:26:47,709 --> 00:26:49,959 You split when? Six months and a few days ago. 460 00:26:49,959 --> 00:26:53,250 You're counting, Syd. Not a good sign, mate. 461 00:26:53,250 --> 00:26:55,000 Why? Why do you say that? 462 00:26:56,959 --> 00:26:59,625 Joking. I mean, what's the girl's name? 463 00:27:00,417 --> 00:27:01,834 -Maya. -Maya. 464 00:27:01,834 --> 00:27:04,083 -Can I have one of those? -Maya. 465 00:27:04,750 --> 00:27:06,917 I'd do some terrible things to her. 466 00:27:07,250 --> 00:27:09,875 BATEMAN: She's an X-rated Barbie doll. 467 00:27:10,500 --> 00:27:13,417 -How old is she? -I don't know, like 16, 17. 468 00:27:13,417 --> 00:27:15,041 Seventeen? 469 00:27:15,333 --> 00:27:19,208 -Now I really wanna fuck her. -You'd fuck a 17 year old? 470 00:27:19,500 --> 00:27:21,291 What, you wouldn't? 471 00:27:22,250 --> 00:27:23,959 Mate, if it's not against the law, 472 00:27:23,959 --> 00:27:25,041 then what's the problem? 473 00:27:25,041 --> 00:27:26,875 You can fuck a 15 year old in France. 474 00:27:26,875 --> 00:27:28,667 Does that make them all pedophiles? 475 00:27:28,667 --> 00:27:32,250 Right situation, right country, you'd fuck one too, 476 00:27:32,250 --> 00:27:33,625 -believe you me. -Right, right. 477 00:27:33,625 --> 00:27:35,542 International waters, deserted island, 478 00:27:35,542 --> 00:27:36,750 all types of shit can happen. 479 00:27:36,750 --> 00:27:37,542 But if any of my female friends knew 480 00:27:37,542 --> 00:27:40,041 I fucked a 17 year old, 481 00:27:40,041 --> 00:27:42,625 -they'd lose it. -What's the matter with you? 482 00:27:42,625 --> 00:27:44,083 If we told women a tenth of the horrible things 483 00:27:44,083 --> 00:27:47,250 we think and do, do you think we'd ever get laid? 484 00:27:47,500 --> 00:27:49,125 Like when I asked a girl to piss on me. 485 00:27:49,125 --> 00:27:51,208 You asked a girl to piss on you? 486 00:27:52,250 --> 00:27:54,166 Yes, mate, but I was on a horrible amount 487 00:27:54,166 --> 00:27:56,875 -of X at the time. -Did she piss on you? 488 00:27:59,041 --> 00:28:00,959 Actually, no she uh... 489 00:28:01,500 --> 00:28:03,917 pissed in my mouth. 490 00:28:04,333 --> 00:28:06,125 Oh... 491 00:28:06,750 --> 00:28:08,917 She pissed in your mouth? 492 00:28:08,917 --> 00:28:11,250 It was not a pleasant experience believe me. 493 00:28:11,250 --> 00:28:12,917 [LAUGHING] 494 00:28:12,917 --> 00:28:14,000 SYD: How the fuck does that happen? 495 00:28:15,208 --> 00:28:16,458 What is the exact conversation that leads to a girl having 496 00:28:16,458 --> 00:28:17,959 to piss in your mouth? 497 00:28:18,709 --> 00:28:20,709 It was a fucking mistress. 498 00:28:20,709 --> 00:28:23,458 -You paid an S & M chick? -Many times. 499 00:28:25,083 --> 00:28:27,083 "Many times." 500 00:28:28,208 --> 00:28:32,208 Listen, it's an expensive hobby, both mentally and financially. 501 00:28:32,208 --> 00:28:34,583 So, what's the deal? How does it work? 502 00:28:36,542 --> 00:28:38,583 Look, I don't know if I want to go there, you know? 503 00:28:38,583 --> 00:28:39,959 Come on, explain it. I don't care. No one cares. 504 00:28:39,959 --> 00:28:42,709 -Did you get your shit wet? -Yeah. Me too. 505 00:28:42,709 --> 00:28:47,166 It's my fucking Savile Row suit. It's fucking 5 G's. 506 00:28:47,166 --> 00:28:48,875 I've kept it out of the rain all day. 507 00:28:48,875 --> 00:28:50,333 Look at the state of it. 508 00:28:51,041 --> 00:28:52,166 Look, I don't wanna go there. All right, Syd? 509 00:28:52,166 --> 00:28:55,166 Come on. I don't care. I'm not gonna tell anybody. 510 00:28:55,166 --> 00:28:56,542 Why the fuck do you wanna know? 511 00:28:56,542 --> 00:28:59,125 SYD: I wanna know how does it work? You just go over there? 512 00:28:59,125 --> 00:29:01,208 Look at you, you fucking dirtbag. 513 00:29:01,208 --> 00:29:03,709 -You brought it up. -You wanna go there, 514 00:29:03,709 --> 00:29:04,625 you fucking go there. 515 00:29:04,625 --> 00:29:07,000 Leave my fucking demons to myself, mate. 516 00:29:07,000 --> 00:29:09,375 -Where is it? -Tribeca, you cunt. 517 00:29:09,375 --> 00:29:12,166 Explain it. How does it work? You just walk over? 518 00:29:13,291 --> 00:29:15,208 BATEMAN: Look, you phone from downstairs 519 00:29:15,208 --> 00:29:16,542 and, magically, they let you in, 520 00:29:16,542 --> 00:29:19,291 through these, enormous iron gates. 521 00:29:21,291 --> 00:29:22,250 You know, you get all excited. 522 00:29:22,250 --> 00:29:23,917 You know, you get all wrapped up. 523 00:29:23,917 --> 00:29:25,959 You can't wait to fucking get in there. 524 00:29:27,041 --> 00:29:29,125 -[WHIP STRIKING] -[MOANING] 525 00:29:29,125 --> 00:29:30,542 BATEMAN: The whole thought of it just gets 526 00:29:30,542 --> 00:29:33,542 amongst your fucking veins. You're into it, you know? 527 00:29:33,542 --> 00:29:36,000 And then, all of a sudden, they give you a big, fat form. 528 00:29:36,333 --> 00:29:39,417 It's a five page disclaimer in fucking triplica. 529 00:29:39,834 --> 00:29:43,083 And you're like, "Hold on. What is this? Paperwork? 530 00:29:43,083 --> 00:29:44,542 I've come here to get my fucking dick sucked. 531 00:29:44,542 --> 00:29:46,083 I didn't come here to sign forms." 532 00:29:46,083 --> 00:29:48,542 It's fucking hilarious. You don't pay them, 533 00:29:48,542 --> 00:29:50,375 you give them a fucking donation. 534 00:29:50,917 --> 00:29:53,917 I mean, that is so American, isn't it? Come on. 535 00:29:54,458 --> 00:29:57,250 And then they give you a list and a little pencil, 536 00:29:57,250 --> 00:29:58,625 like in the sushi bar. 537 00:29:58,625 --> 00:30:00,250 and you start checking off the requirements. 538 00:30:00,250 --> 00:30:02,625 You know, whipping, spanking... 539 00:30:02,625 --> 00:30:03,625 Ah! 540 00:30:03,625 --> 00:30:07,125 Come on, you fucking dirty shit-cunt whore. 541 00:30:07,125 --> 00:30:08,083 Fucking whip me! 542 00:30:08,083 --> 00:30:10,250 ...nipple clamps, coprophilia. 543 00:30:10,250 --> 00:30:11,917 -What's coprophilia? -When they shit on you. 544 00:30:11,917 --> 00:30:14,458 -BATEMAN: Shit in your mouth. -Oh! 545 00:30:14,458 --> 00:30:16,125 There you can have it straight in the mouth 546 00:30:16,125 --> 00:30:17,959 or you can have it over a glass coffee table. 547 00:30:17,959 --> 00:30:20,834 Can you imagine? They fucking wheel out a glass table 548 00:30:20,834 --> 00:30:24,083 and they just shit all over it, and you're just like, 549 00:30:24,083 --> 00:30:26,250 "Ah! You dirty bitch!" 550 00:30:26,250 --> 00:30:30,250 Who the fuck asks for that fucking misery? 551 00:30:30,250 --> 00:30:31,625 SYD: I hope not you. 552 00:30:31,625 --> 00:30:34,291 Yeah, what about me? 553 00:30:36,333 --> 00:30:37,917 Anyway, you know, there's a lot-- 554 00:30:37,917 --> 00:30:39,834 I mean, the list is long, mate. 555 00:30:39,834 --> 00:30:42,500 -Infantilism, you've got-- -What's infantilism? 556 00:30:42,500 --> 00:30:44,917 You know, they turn you into a baby, give you a bottle. 557 00:30:44,917 --> 00:30:46,875 Put you in diapers, nurse you like a two year old, 558 00:30:46,875 --> 00:30:48,667 turn you into an infant. 559 00:30:48,667 --> 00:30:50,417 I mean, it's the sickest, 560 00:30:50,417 --> 00:30:51,917 most twisted place you'll ever go. 561 00:30:51,917 --> 00:30:54,166 I mean, they claw your balls. 562 00:30:54,166 --> 00:30:56,542 they'll tie your cock up with a shoelace 563 00:30:56,542 --> 00:30:58,125 stick truncheons up your ass. 564 00:30:58,125 --> 00:31:01,291 I mean, it's twisted. It's fucking twisted. 565 00:31:02,333 --> 00:31:04,500 But I'm telling you, the moment you come... 566 00:31:04,792 --> 00:31:06,750 The moment you come, you are so sober. 567 00:31:06,750 --> 00:31:11,208 I mean, so fucking sober. 568 00:31:11,208 --> 00:31:13,542 You're like, "What have I just done? 569 00:31:13,542 --> 00:31:15,625 What the fuck have I just done? 570 00:31:15,625 --> 00:31:19,834 I've just paid 275 dollars for some stranger 571 00:31:19,834 --> 00:31:22,917 some chick I don't even know, to, like, whip me 572 00:31:22,917 --> 00:31:25,000 and piss on my head." 573 00:31:25,375 --> 00:31:26,875 SYD: So where's the upside? 574 00:31:26,875 --> 00:31:28,750 Why do you do it? I don't get it. 575 00:31:29,458 --> 00:31:32,709 Well, on a physical level, it can be rather pleasurable. 576 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 -Psychologically, -[COUGHING] 577 00:31:36,000 --> 00:31:37,709 this is without getting too deep here, 578 00:31:37,959 --> 00:31:40,041 I think it has a lot to do with pain and self-flagellation 579 00:31:40,041 --> 00:31:43,125 both literally and metaphorically. 580 00:31:43,792 --> 00:31:45,792 I mean, I don't know whether it's the culture or what 581 00:31:45,792 --> 00:31:47,625 but the English, in general, 582 00:31:47,625 --> 00:31:50,041 are very into pain and spanking. 583 00:31:50,041 --> 00:31:51,875 The English? Really? 584 00:31:51,875 --> 00:31:53,959 Yeah, you're always reading some story 585 00:31:53,959 --> 00:31:55,542 in the Sunday papers about some, 586 00:31:55,542 --> 00:31:58,250 judge or vicar bent over a hooker's knee. 587 00:31:59,291 --> 00:32:02,500 I didn't know the English were so fucked up. 588 00:32:02,500 --> 00:32:05,083 Mate, the English are very, 589 00:32:05,375 --> 00:32:08,208 I mean, very fucked up. 590 00:32:09,583 --> 00:32:11,083 [DOOR KNOCKING] 591 00:32:11,417 --> 00:32:14,375 -SYD: Yeah, one sec. -[SNORTING] 592 00:32:15,166 --> 00:32:18,875 Sweating like a fucking rapist. 593 00:32:22,333 --> 00:32:23,750 Syd. 594 00:32:24,041 --> 00:32:26,250 Come and have a look at the view. 595 00:32:27,542 --> 00:32:30,166 SYD: Yeah. It's Mallory, the girl from the bar. 596 00:32:30,166 --> 00:32:31,417 I'll hook you up. 597 00:32:31,417 --> 00:32:33,000 -Come back in. -Who? 598 00:32:33,000 --> 00:32:34,792 SYD: Mallory. The girl from the bar. 599 00:32:34,792 --> 00:32:37,375 -She's hot. I'll hook you up. -No, no, mate, no. 600 00:32:37,375 --> 00:32:40,417 I'm too-- I'm wanked, mate. I can't be fucking with girls. 601 00:32:40,417 --> 00:32:41,959 So what? So am I. 602 00:32:41,959 --> 00:32:44,500 I've been drinking this piss. No, I can't, fuck it. No. 603 00:32:44,500 --> 00:32:45,750 I can't operate when I'm like this. 604 00:32:45,750 --> 00:32:47,583 -Who cares? -I'm fucking dizzy. 605 00:32:47,583 --> 00:32:49,291 SYD: She'll be in and out. Who cares? 606 00:32:49,291 --> 00:32:51,417 You help yourself to that, I'm gonna leave. 607 00:32:51,417 --> 00:32:52,709 -It's been a fucking pleasure. -No, 608 00:32:52,709 --> 00:32:54,125 no, no, don't leave. Don't leave. 609 00:32:54,125 --> 00:32:56,875 Please don't fucking leave. Go get a drink, come right back. 610 00:32:57,208 --> 00:32:58,792 -No, mate, no. -Bateman, one fucking drink. 611 00:32:58,792 --> 00:33:01,166 It'll come right back. Work Mallory, she's hot. 612 00:33:01,667 --> 00:33:03,625 Fuck you. A drink of what? What do you want? 613 00:33:03,625 --> 00:33:06,166 Anything. A bottle. A bottle. Jack, tequila, whiskey. 614 00:33:06,166 --> 00:33:08,542 You're staying, though, right? 615 00:33:08,542 --> 00:33:10,500 -One fucking drink. -One fucking drink. 616 00:33:10,500 --> 00:33:12,500 SYD: Fine, fine, just don't go anywhere. 617 00:33:12,500 --> 00:33:14,792 -You'll fucking thank me. -[RAIN FALLING] 618 00:33:24,500 --> 00:33:27,500 MALLORY: I haven't had a bump in like three hours. 619 00:33:28,375 --> 00:33:30,500 SYD: Bateman, this is my friend Mallory. 620 00:33:30,500 --> 00:33:32,208 Mallory, this is Bateman. 621 00:33:33,000 --> 00:33:34,083 MALLORY: Hey. 622 00:33:34,583 --> 00:33:36,750 You're the guy from the bar, right? 623 00:33:36,750 --> 00:33:38,750 -Mallory, yeah? -Uh-huh. 624 00:33:38,750 --> 00:33:39,583 Bateman. 625 00:33:39,834 --> 00:33:41,917 Nice to meet you. 626 00:33:42,291 --> 00:33:44,250 -Oh, sorry. -Excuse me. 627 00:33:44,250 --> 00:33:47,917 -What a clumsy idiot. -Sorry. Um... 628 00:33:48,834 --> 00:33:51,542 Well, how do you guys know each other? 629 00:33:52,500 --> 00:33:53,959 A friend of a friend. 630 00:33:54,208 --> 00:33:55,834 MALLORY: What friend? 631 00:33:56,208 --> 00:33:57,709 [SNORTING] 632 00:33:57,709 --> 00:33:58,834 I don't know, Mallory. 633 00:33:58,834 --> 00:34:00,834 What's with the 20 questions? Fuck. 634 00:34:00,834 --> 00:34:02,083 MALLORY: Just asking. 635 00:34:02,083 --> 00:34:04,125 So, what, are you leaving or something? 636 00:34:04,125 --> 00:34:07,208 I'm just gonna grab us a drink and then uh, 637 00:34:07,917 --> 00:34:09,667 I'm coming back. Do you want one? 638 00:34:09,667 --> 00:34:11,750 Um... 639 00:34:12,291 --> 00:34:14,041 Sure, I'll have another one. 640 00:34:14,625 --> 00:34:16,542 -I'll see you in a minute. -Good. 641 00:34:16,542 --> 00:34:18,542 I'll see you in a minute, Syd. 642 00:34:23,000 --> 00:34:25,125 -[DOOR CLOSING] -Damn, kid. 643 00:34:29,917 --> 00:34:31,959 So how do you know that guy? 644 00:34:33,875 --> 00:34:35,500 He got this blow for me. 645 00:34:35,500 --> 00:34:36,417 He's not a dealer, he just knew the guy. 646 00:34:36,417 --> 00:34:39,375 -Oh, yeah? Yeah. -Yeah. Good guy, right? 647 00:34:39,375 --> 00:34:41,208 SYD: Hey, you don't know if London's here, do you? 648 00:34:41,208 --> 00:34:43,250 Uh, yeah, she got here like a minute ago. 649 00:34:43,250 --> 00:34:46,083 What'd she say? Does she know I'm here? 650 00:34:46,083 --> 00:34:49,333 Um, No. She didn't say anything. 651 00:34:49,917 --> 00:34:54,208 -[SNORTING] -[SNIFFING] 652 00:34:58,083 --> 00:34:59,250 I can't fucking believe she's leaving tomorrow, 653 00:34:59,250 --> 00:35:01,500 you know? That's so fucked up to me. 654 00:35:01,500 --> 00:35:04,583 Yeah, well, instead of you staying here all night, 655 00:35:04,583 --> 00:35:06,709 why don't you go out and talk to her, you know? 656 00:35:06,709 --> 00:35:08,083 I'm sure she'd love to talk to you. 657 00:35:08,083 --> 00:35:09,250 SYD: Yeah, I doubt that. 658 00:35:09,250 --> 00:35:11,125 Why? Like, why wouldn't she wanna talk to you? 659 00:35:11,125 --> 00:35:12,250 You guys in a fight or something? 660 00:35:12,250 --> 00:35:13,917 A fight? Mallory, she hasn't called me 661 00:35:13,917 --> 00:35:16,375 in two months. I wasn't invited tonight. 662 00:35:16,709 --> 00:35:18,417 Don't you think that's a little fucking odd 663 00:35:18,417 --> 00:35:20,000 she wouldn't call and tell me she's moving 664 00:35:20,000 --> 00:35:21,208 across the fucking country? 665 00:35:21,208 --> 00:35:22,583 -Dude, she didn't call you? -No. 666 00:35:22,583 --> 00:35:23,750 Dude, that's fucked up. 667 00:35:23,750 --> 00:35:24,709 I know. Didn't even leave a fucking message. 668 00:35:24,709 --> 00:35:26,291 I know that girl better than anybody. 669 00:35:26,291 --> 00:35:28,917 MALLORY: When's the last time you talked to her? 670 00:35:28,917 --> 00:35:32,125 SYD: I don't know, two months. MALLORY: Really? 671 00:35:32,917 --> 00:35:34,583 I'm sure she was gonna give you a call. 672 00:35:34,583 --> 00:35:36,625 When was she gonna call me? I just checked my messages. 673 00:35:36,625 --> 00:35:38,000 Is she gonna call me from LAX? 674 00:35:38,000 --> 00:35:40,458 Dude, I don't fucking know. Man. 675 00:35:40,792 --> 00:35:41,709 Fucked up! 676 00:35:41,959 --> 00:35:44,625 [MUSIC PLAYING] 677 00:35:44,625 --> 00:35:47,834 MALLORY: Hey, Syd, can I ask you something personal? 678 00:35:48,083 --> 00:35:49,333 What? 679 00:35:50,208 --> 00:35:51,500 MALLORY: Well... 680 00:35:53,458 --> 00:35:55,125 I mean, It's probably, you know, 681 00:35:55,125 --> 00:35:57,625 I don't know if it's true, that's obviously why I'm asking 682 00:35:57,625 --> 00:35:59,500 and, you know, since we're cool and all, 683 00:35:59,500 --> 00:36:01,333 I just figured-- I'm kind of concerned. 684 00:36:01,333 --> 00:36:05,208 but I-- Anyway, I kind of heard that, um-- 685 00:36:05,208 --> 00:36:06,709 What? Something about London? 686 00:36:06,709 --> 00:36:07,917 Well, I heard-- It's probably bullshit. 687 00:36:07,917 --> 00:36:09,291 But I heard you-- 688 00:36:09,291 --> 00:36:11,500 What, Mallory? Spit it out. Fuck. 689 00:36:11,500 --> 00:36:16,208 Dude, I kind of heard that you tried to, um, kill yourself. 690 00:36:16,500 --> 00:36:18,959 What? Who told you that? London? 691 00:36:18,959 --> 00:36:19,792 No, it wasn't London. 692 00:36:20,875 --> 00:36:22,000 -Well, who told you that? Who? -Dude, I don't know. 693 00:36:22,000 --> 00:36:23,542 It was a long time ago. I don't even remember. 694 00:36:23,542 --> 00:36:25,375 Yea, well, Mallory, London's the only person 695 00:36:25,375 --> 00:36:27,041 that knew about that, so any way you heard it, 696 00:36:27,041 --> 00:36:28,583 it's pretty fucked up. 697 00:36:28,959 --> 00:36:33,125 -So, what? It's not true? -No, it's not fucking true. 698 00:36:34,166 --> 00:36:36,166 MALLORY: Dude, I don't get it. What the fuck happened then? 699 00:36:36,166 --> 00:36:38,291 Well, why don't you tell me what you heard happened, 700 00:36:38,291 --> 00:36:40,834 and then I'll tell you what really happened. 701 00:36:42,834 --> 00:36:44,542 Just after this bump. Hold up. 702 00:36:44,542 --> 00:36:46,500 [MALLORY SNORTING] 703 00:36:46,500 --> 00:36:48,000 MALLORY: All right. Okay. 704 00:36:48,000 --> 00:36:51,375 So I heard that, like, you guys had a fight or something, 705 00:36:51,375 --> 00:36:53,750 and you broke out, she drove back to your place, 706 00:36:53,750 --> 00:36:55,792 and found you unconscious next to some sleeping pills 707 00:36:55,792 --> 00:36:57,709 or something and you had to get your stomach pumped. 708 00:36:57,709 --> 00:36:58,625 That's what I heard. 709 00:36:59,750 --> 00:37:01,625 SYD: Okay, now do you wanna know what really happened? 710 00:37:02,834 --> 00:37:04,542 Yeah. I mean, that's why I asked. 711 00:37:04,542 --> 00:37:06,500 -You know my dog, Toker? -Yeah. 712 00:37:06,500 --> 00:37:09,709 -Yes, well, he's epileptic. -Okay. 713 00:37:09,709 --> 00:37:11,834 So the vet, he prescribed phenobarbital. 714 00:37:11,834 --> 00:37:13,667 -Pheno--? What the fuck is that? -Phenobarbital. 715 00:37:13,667 --> 00:37:15,875 They're barbiturates. They're downers, for his fits. 716 00:37:16,208 --> 00:37:18,625 Wait a minute. Your dog has epilepsy 717 00:37:18,625 --> 00:37:20,291 -SYD: Yeah. -and got prescribed--? 718 00:37:20,291 --> 00:37:22,583 Yes. Let me finish. Let me finish. Anyway, 719 00:37:22,583 --> 00:37:24,333 it was my two year anniversary with London 720 00:37:24,333 --> 00:37:25,583 and I knew she thought, I'd forget. So-- 721 00:37:25,583 --> 00:37:27,875 LONDON: Syd, you always forget. Always. 722 00:37:29,792 --> 00:37:31,625 Oh, fuck. 723 00:37:34,166 --> 00:37:39,125 -I feel like such a bitch. -Well, you are a bitch. 724 00:37:39,959 --> 00:37:41,625 Open it. 725 00:37:42,458 --> 00:37:44,834 -Open it. -Okay. 726 00:37:51,917 --> 00:37:54,750 [MUSIC PLAYING] 727 00:37:56,083 --> 00:37:57,667 Oh, my God. 728 00:37:58,917 --> 00:38:00,250 This is so gorgeous. 729 00:38:00,250 --> 00:38:02,000 How did you know I wanted this dress? 730 00:38:02,000 --> 00:38:04,583 I saw you drooling all over it last time 731 00:38:04,583 --> 00:38:06,417 we were at Valentino. 732 00:38:06,417 --> 00:38:08,000 I love it! 733 00:38:08,583 --> 00:38:11,333 Oh, it's so beautiful. 734 00:38:13,583 --> 00:38:16,834 Thank you so much, baby. 735 00:38:23,375 --> 00:38:25,041 SYD: There's more. 736 00:38:25,041 --> 00:38:27,208 -What the fuck is that? -It's a basketball. 737 00:38:27,542 --> 00:38:32,375 LONDON: What--? Oh, my God. Oh, my God. 738 00:38:33,000 --> 00:38:35,458 [DOG WHINING] 739 00:38:35,458 --> 00:38:39,417 Hi, little guy. Hi, little guy. 740 00:38:39,792 --> 00:38:41,667 Oh, baby. 741 00:38:43,583 --> 00:38:47,041 I love you so much. I love you. 742 00:38:47,291 --> 00:38:50,959 Look at him. I can't believe you did this. I-- 743 00:38:50,959 --> 00:38:52,542 [PHONE RINGING] 744 00:38:52,959 --> 00:38:56,583 -Thank you. Okay. Okay. -[PHONE RINGING] 745 00:38:57,834 --> 00:38:59,375 Hello? 746 00:39:00,417 --> 00:39:03,333 Hey. Can I just call you back? 747 00:39:04,000 --> 00:39:06,166 No, I'm just in the middle of something. 748 00:39:06,417 --> 00:39:07,875 All right, bye. 749 00:39:08,875 --> 00:39:11,208 -Who was that? -It was Mallory. 750 00:39:12,542 --> 00:39:14,250 Look at his paws. 751 00:39:19,917 --> 00:39:20,834 What? What is it? What's wrong? 752 00:39:20,834 --> 00:39:23,208 I heard a guy's voice on the phone. 753 00:39:25,166 --> 00:39:28,000 What? Are you fucking crazy? That was Mallory. 754 00:39:28,000 --> 00:39:29,417 You swear to God? 755 00:39:30,625 --> 00:39:32,959 Yes, I swear to God. 756 00:39:34,458 --> 00:39:37,166 If you don't fucking believe me, go ahead and call her. 757 00:39:37,834 --> 00:39:40,959 Syd. Are you really gonna, fucking, call her? 758 00:39:42,583 --> 00:39:44,291 Yeah, is Mallory there? 759 00:39:45,875 --> 00:39:48,333 This is London's boyfriend. Who the fuck is this? 760 00:39:49,333 --> 00:39:51,375 London, what the fuck is this? 761 00:39:51,375 --> 00:39:52,792 Who was that? Why did you lie? 762 00:39:52,792 --> 00:39:55,166 -LONDON: Let me just explain. -You better fucking explain. 763 00:39:55,166 --> 00:39:57,709 What? What? Why did you lie? Are you cheating on me? 764 00:39:57,709 --> 00:39:59,917 LONDON: No, no. Listen. 765 00:39:59,917 --> 00:40:02,125 I was really fucked up. I was out with the girls. 766 00:40:02,125 --> 00:40:04,792 -Oh, fucking perfect. -Are you gonna let me explain? 767 00:40:04,792 --> 00:40:07,041 Yes, yes, you better fucking explain, London. 768 00:40:07,041 --> 00:40:09,208 LONDON: Okay, the clubs were closing, 769 00:40:09,208 --> 00:40:12,083 we decided to go back to Becca's boyfriend's loft. 770 00:40:12,083 --> 00:40:15,291 I fucking passed out. I wake up the next morning 771 00:40:15,291 --> 00:40:18,208 and the guy-- there's somebody lying in bed next to me. 772 00:40:18,208 --> 00:40:20,041 And then what? He didn't try anything? 773 00:40:20,041 --> 00:40:21,500 You're fucked up and you're in his bed, 774 00:40:21,500 --> 00:40:24,000 he didn't try anything. I find that hard to believe, London. 775 00:40:24,000 --> 00:40:25,458 And don't fucking lie to me. 776 00:40:25,458 --> 00:40:28,583 If you fucking lie to me, I'm walking out the door. 777 00:40:28,875 --> 00:40:31,208 Syd, he tried to kiss me. But there was nothing 778 00:40:31,208 --> 00:40:32,458 because I pushed him away. 779 00:40:32,458 --> 00:40:34,083 -It was not a big deal-- -Define tried, London, 780 00:40:34,083 --> 00:40:36,583 I wanna know every single fucking detail. 781 00:40:36,583 --> 00:40:38,709 Were you on the covers or under the covers? 782 00:40:38,709 --> 00:40:41,000 -Was his hand on your tit? -No, Syd. He, ugh-- 783 00:40:41,000 --> 00:40:42,959 He tries to kiss me and I pushed him away. 784 00:40:42,959 --> 00:40:45,250 -You pushed him away? -Yes. Yes. I walked outside. 785 00:40:45,250 --> 00:40:48,000 Mallory called me a cab, and I went home. 786 00:40:48,000 --> 00:40:50,500 If you went home, why the fuck is he calling you? 787 00:40:50,500 --> 00:40:52,709 -How does he have your number? -I don't know, Syd. 788 00:40:52,709 --> 00:40:55,875 Maybe-- maybe Becca's boyfriend gave him the number. 789 00:40:55,875 --> 00:40:58,250 But I definitely didn't give it to him. 790 00:40:58,959 --> 00:41:02,458 Nothing happened. I swear to God. Nothing happened. 791 00:41:02,458 --> 00:41:03,792 Don't you fucking believe me? 792 00:41:03,792 --> 00:41:05,333 London, I don't know what the fuck to believe, please. 793 00:41:05,333 --> 00:41:07,375 You just swore to God that was Mallory on the phone 794 00:41:07,375 --> 00:41:09,458 and it wasn't. So, what the fuck? 795 00:41:09,458 --> 00:41:11,458 We've dated for two years. I believed everything 796 00:41:11,458 --> 00:41:12,834 you've said, up until this point. 797 00:41:12,834 --> 00:41:15,250 Now it's like-- I don't know what the fuck to believe. 798 00:41:15,250 --> 00:41:17,375 It's like your words are meaningless. 799 00:41:18,333 --> 00:41:20,375 I just don't trust you anymore, London. 800 00:41:20,625 --> 00:41:23,542 I made a mistake. I made a fucking huge mistake. 801 00:41:23,542 --> 00:41:25,959 -I'm sorry. I'm sorry-- -If it was one fucking mistake 802 00:41:25,959 --> 00:41:28,417 why did you just tell him you were gonna call him back? 803 00:41:28,417 --> 00:41:31,041 Why would you tell a guy, who you don't know, 804 00:41:31,041 --> 00:41:34,125 whose number you don't have, you're gonna call him back? 805 00:41:34,125 --> 00:41:35,792 What the fuck is that? 806 00:41:36,750 --> 00:41:39,458 So I took a couple of Toker's phenobarbital. 807 00:41:41,458 --> 00:41:43,917 Wait, you took your dog's medication? 808 00:41:44,458 --> 00:41:46,000 Phenobarbital is phenobarbital. 809 00:41:46,000 --> 00:41:47,667 It doesn't matter the fact that it was for my dog. 810 00:41:47,667 --> 00:41:49,542 People have been taking it, recreationally, for years. 811 00:41:49,542 --> 00:41:51,333 Doesn't matter that it was for him. 812 00:41:51,917 --> 00:41:53,041 Smoke that. 813 00:41:53,291 --> 00:41:55,834 So wait a minute, what does it do to you? 814 00:41:56,250 --> 00:41:57,834 They make you feel good. They're euphoric. 815 00:41:57,834 --> 00:41:58,333 You know, they're like downers. 816 00:41:58,333 --> 00:42:00,959 -Okay. -Anyway, 817 00:42:00,959 --> 00:42:02,333 I was pretty drunk at the time 818 00:42:02,333 --> 00:42:03,875 and I took like five or six of them. 819 00:42:03,875 --> 00:42:05,542 Five or six doggy downers? 820 00:42:05,542 --> 00:42:07,208 Toker's 50 pounds, he takes two. 821 00:42:07,208 --> 00:42:10,083 I'm above 170, five or six seems pretty good. 822 00:42:10,083 --> 00:42:11,125 MALLORY: Shit. 823 00:42:12,250 --> 00:42:13,500 The problem with barbiturates is that if you're drunk, 824 00:42:13,500 --> 00:42:15,041 you can kind of fall into a coma if you're not careful. 825 00:42:15,041 --> 00:42:16,875 MALLORY: Man. You went into a coma too? 826 00:42:16,875 --> 00:42:17,625 -What's wrong with you? -No, I didn't go 827 00:42:17,625 --> 00:42:20,375 into a fucking coma, Mallory. 828 00:42:20,375 --> 00:42:22,792 London came back to apologize or whatever. 829 00:42:23,333 --> 00:42:26,166 LONDON: Syd? Syd! 830 00:42:27,875 --> 00:42:31,500 LONDON: Syd! Somebody, please, help! 831 00:42:31,500 --> 00:42:32,458 [COUGHING] 832 00:42:32,458 --> 00:42:34,750 It's so fucked up. The fact she's out there 833 00:42:34,750 --> 00:42:36,291 telling people that, makes me so furious. 834 00:42:36,291 --> 00:42:38,875 I would never do that to anyone. It's just fucking rude. 835 00:42:38,875 --> 00:42:41,208 -They never pumped your stomach? -No, they didn't pump shit. 836 00:42:41,208 --> 00:42:43,333 I went to the hospital. I took a few coherency tests. 837 00:42:43,333 --> 00:42:45,375 That's it. That's all. 838 00:42:45,375 --> 00:42:46,917 Do you see how reality gets twisted 839 00:42:46,917 --> 00:42:49,041 when little, fucking girls gossip? 840 00:42:49,041 --> 00:42:52,041 Yeah. Yeah, I mean, I guess. 841 00:42:53,500 --> 00:42:54,834 What? Do you not believe me? 842 00:42:54,834 --> 00:42:57,542 No, of course I believe you, Syd. 843 00:42:57,542 --> 00:42:59,875 That's why I asked. I was concerned. 844 00:43:00,458 --> 00:43:01,917 Just makes me so fucking livid that she's out there 845 00:43:01,917 --> 00:43:05,250 telling people this warped version of what happened. 846 00:43:06,250 --> 00:43:07,250 You know what? 847 00:43:08,458 --> 00:43:10,083 Just please don't go out there telling her I told you this. 848 00:43:10,083 --> 00:43:11,792 All right, that's the last thing you need right now. 849 00:43:11,792 --> 00:43:11,917 SYD: Believe me, Mallory, 850 00:43:12,959 --> 00:43:14,500 the last thing I'm gonna do is mention your name. 851 00:43:14,917 --> 00:43:16,834 Well, honestly, if I were you, 852 00:43:16,834 --> 00:43:18,792 I wouldn't even bring the shit up, okay? 853 00:43:18,792 --> 00:43:20,208 It's her last night here. 854 00:43:20,208 --> 00:43:21,208 Just focus on something positive, 855 00:43:21,208 --> 00:43:23,542 all right? She don't wanna hear that shit. 856 00:43:26,542 --> 00:43:28,083 Fuck. 857 00:43:28,792 --> 00:43:30,250 MALLORY: What? What's wrong? 858 00:43:30,625 --> 00:43:32,959 I don't know, I don't know. 859 00:43:32,959 --> 00:43:36,667 Because I start sweating and my heart starts pounding 860 00:43:37,000 --> 00:43:38,375 and I feel like my head's spinning 861 00:43:38,375 --> 00:43:39,792 and the world's crashing around me. 862 00:43:39,792 --> 00:43:43,792 And I get pulled down, down, further into, like, the darkest 863 00:43:44,208 --> 00:43:47,750 meanest places of my brain, and I start suffocating. 864 00:43:48,333 --> 00:43:50,375 And you feel like you're dying. 865 00:43:54,583 --> 00:43:57,208 What? What? Say something. 866 00:43:58,000 --> 00:44:00,000 -What would you like me to say? -Anything. 867 00:44:00,000 --> 00:44:01,917 Something. I don't care. 868 00:44:05,041 --> 00:44:06,291 I can't be your crutch, Syd. 869 00:44:06,291 --> 00:44:09,834 Oh, you are such a miserable, fucking human being. 870 00:44:10,083 --> 00:44:12,125 THERAPIST: Miserable in what way? 871 00:44:12,125 --> 00:44:13,792 In the way that you're sitting there, 872 00:44:13,792 --> 00:44:16,542 and just taking my fucking money and I'm dying. 873 00:44:16,542 --> 00:44:19,125 Nothing you do helps me. The Prozac doesn't help. 874 00:44:19,125 --> 00:44:21,458 The lithium doesn't help. The Zoloft doesn't help. 875 00:44:21,458 --> 00:44:23,041 Nothing you do helps. 876 00:44:23,041 --> 00:44:25,125 You're kind of a fucking asshole. 877 00:44:29,458 --> 00:44:31,500 I just wanna fucking... 878 00:44:32,208 --> 00:44:34,041 turn the pain off, you know? 879 00:44:34,041 --> 00:44:36,500 Just give me something that the pain can go away with, 880 00:44:36,500 --> 00:44:40,375 you know? Can you do that? Don? 881 00:44:42,667 --> 00:44:44,834 I think-- I think you're doing great. 882 00:44:44,834 --> 00:44:46,041 [SNORTING] 883 00:44:46,041 --> 00:44:47,083 SYD: And when that first wave of anxiety hits, 884 00:44:47,083 --> 00:44:48,959 it's fucking terrifying because you're like, 885 00:44:48,959 --> 00:44:51,000 "Fuck. Maybe I'm really going crazy. Maybe I've, 886 00:44:51,000 --> 00:44:53,333 finally, done enough drugs and fucked with my head enough 887 00:44:53,333 --> 00:44:55,375 that I've just detached from reality, you know?" 888 00:44:55,375 --> 00:44:57,166 You start having these horrible revelations. 889 00:44:57,166 --> 00:44:58,417 MALLORY: Like what? 890 00:44:58,417 --> 00:44:59,834 Like, I started freaking out about death, you know. 891 00:44:59,834 --> 00:45:01,000 I became obsessed with it. 892 00:45:01,000 --> 00:45:02,834 I just couldn't conceptualize not being here. 893 00:45:02,834 --> 00:45:04,208 Just not being here someday. 894 00:45:04,208 --> 00:45:07,250 One day, Mallory, you and I are gonna be dead. Buried. Gone. 895 00:45:07,250 --> 00:45:09,417 And you think about religion and how people are just, 896 00:45:09,417 --> 00:45:11,500 blindly swallowing these concepts like God 897 00:45:11,500 --> 00:45:13,125 and heaven and afterlife, just to suppress 898 00:45:13,125 --> 00:45:14,709 our deepest most fears which is that we don't know 899 00:45:14,709 --> 00:45:16,542 why we're here. Why are we here? It makes no sense. 900 00:45:16,542 --> 00:45:18,458 It totally makes sense, okay? 901 00:45:18,458 --> 00:45:21,166 At the same time it allows people, the masses, 902 00:45:21,166 --> 00:45:22,875 to go on living their everyday lives 903 00:45:22,875 --> 00:45:24,417 without constantly obsessing over these things 904 00:45:24,417 --> 00:45:26,250 you're talking about, man. You know, these realities. 905 00:45:26,250 --> 00:45:27,417 -[SYD SNORTING] -Life, death, 906 00:45:27,417 --> 00:45:29,000 heaven, hell. Existence, why we're here. 907 00:45:29,000 --> 00:45:33,041 You know, who knows, it's possible that a god 908 00:45:33,041 --> 00:45:35,834 does exist. You know, energy, force, spirit, 909 00:45:35,834 --> 00:45:37,250 whatever you wanna call it. I believe that. 910 00:45:37,250 --> 00:45:38,875 Fair enough. So, what do you think happens when you die? 911 00:45:38,875 --> 00:45:41,291 I don't fucking know. You fucking die. 912 00:45:41,291 --> 00:45:42,625 Why does there have to be an answer 913 00:45:42,625 --> 00:45:43,750 to every fucking question? 914 00:45:43,750 --> 00:45:45,208 Why can't there just be mysteries in the world? 915 00:45:45,208 --> 00:45:46,959 You know what I'm saying? I don't know. Your body dies. 916 00:45:46,959 --> 00:45:50,792 Your actual physical being dies, but your spirit, I do believe, 917 00:45:50,792 --> 00:45:52,417 lives on. It lives on in the world. 918 00:45:52,417 --> 00:45:54,250 Man, it's this continuing thing of existence, dude. 919 00:45:54,250 --> 00:45:57,750 It doesn't have to have a fucking perfect answer why. 920 00:45:57,750 --> 00:46:00,375 Fine. I buy that a bit more than an invisible guy in the sky 921 00:46:00,375 --> 00:46:02,000 taking checks and balances on six million people. 922 00:46:02,000 --> 00:46:04,917 I think that sounds like Santa Claus to me. 923 00:46:04,917 --> 00:46:07,709 It's like a fairy tale for adults who can't handle death. 924 00:46:07,959 --> 00:46:10,417 -[SNORTING] -[SNIFFING] 925 00:46:10,917 --> 00:46:13,000 Yeah, because if you think about it 926 00:46:13,583 --> 00:46:15,583 there was a time that we didn't know 927 00:46:15,583 --> 00:46:16,834 that the world was round 928 00:46:17,083 --> 00:46:20,250 or that the atom existed or whatever, right 929 00:46:20,250 --> 00:46:22,875 because we didn't have the technology to observe it. 930 00:46:22,875 --> 00:46:25,458 And then, boom, one day we do, 931 00:46:25,458 --> 00:46:29,750 right? So, I mean, it's totally, conceivably possible 932 00:46:29,750 --> 00:46:31,834 that in our lifetime, 933 00:46:31,834 --> 00:46:35,083 we will have the technology to observe, 934 00:46:35,083 --> 00:46:39,041 God or-- or-- or whatever it is that created, 935 00:46:39,041 --> 00:46:41,291 us and the planets and the universe 936 00:46:41,291 --> 00:46:43,458 and everything else. Right? 937 00:46:43,458 --> 00:46:47,125 It's important to at least have faith in the possibility 938 00:46:47,125 --> 00:46:50,417 of a higher being or something, or whatever 939 00:46:50,417 --> 00:46:52,000 because otherwise, you're just-- I don't know, 940 00:46:52,000 --> 00:46:54,333 you're gonna drive yourself completely, 941 00:46:54,333 --> 00:46:55,917 -fucking insane. -Right, but that really 942 00:46:55,917 --> 00:46:57,041 is the operative word, isn't it? 943 00:46:57,041 --> 00:47:00,875 -What do you mean? What word? -Faith. 944 00:47:01,458 --> 00:47:02,792 Because without faith, what do you have? You have nothing. 945 00:47:03,125 --> 00:47:06,291 You got a few stories, written 100 years ago, 946 00:47:06,291 --> 00:47:07,333 thousands of years ago, 947 00:47:07,625 --> 00:47:09,291 by people who are much more clueless than we are today. 948 00:47:09,291 --> 00:47:10,959 These are the same people, I might add, 949 00:47:10,959 --> 00:47:13,250 that were crucifying people who said the world was round. 950 00:47:13,250 --> 00:47:15,291 So, you know. I just need more proof. 951 00:47:15,291 --> 00:47:17,166 I need scientific logic to support this religion. 952 00:47:17,166 --> 00:47:20,917 Okay, if you want proof, I will give you proof. 953 00:47:20,917 --> 00:47:23,291 There was a study that was done in Japan 954 00:47:23,291 --> 00:47:26,750 with physicists, okay? They took two vats of rice 955 00:47:26,750 --> 00:47:28,041 [SNORTING] 956 00:47:28,041 --> 00:47:30,500 they put one in one room, they put one in another room. 957 00:47:30,500 --> 00:47:33,667 They put a time-lapse camera on it so they could, 958 00:47:33,959 --> 00:47:35,250 observe it for a month. 959 00:47:35,250 --> 00:47:38,417 They-- they let all these people come in to one room 960 00:47:38,667 --> 00:47:39,667 and they would say, 961 00:47:39,667 --> 00:47:43,208 "I love you, rice. You are the best rice. 962 00:47:43,208 --> 00:47:44,667 You are the most beautiful, 963 00:47:44,667 --> 00:47:47,500 most gorgeous, sexy rice there is." 964 00:47:47,500 --> 00:47:48,917 And in the other room, 965 00:47:48,917 --> 00:47:50,041 they say, "I fucking hate you, rice. 966 00:47:50,041 --> 00:47:52,125 I hate you. You're the worst rice. 967 00:47:52,125 --> 00:47:54,834 Fuck you, rice, you're the worst rice." 968 00:47:54,834 --> 00:47:58,875 After a month, the rice that they said "I love you" to? 969 00:47:59,208 --> 00:48:00,458 Still edible. 970 00:48:00,458 --> 00:48:04,041 The-- the other rice, looks like fucking black sludge. 971 00:48:04,375 --> 00:48:07,000 I saw the pictures. I saw, you know, 972 00:48:07,000 --> 00:48:08,542 the-- I-- the time-lapse video. 973 00:48:08,542 --> 00:48:11,041 It's a study. It's real. And I saw it with my own eyes. 974 00:48:11,041 --> 00:48:12,542 That's your proof right there. 975 00:48:12,542 --> 00:48:14,834 I mean, it's energy. We're affecting something. 976 00:48:15,083 --> 00:48:16,667 God-- is energy. 977 00:48:16,667 --> 00:48:18,709 London, you're talking about rice. 978 00:48:19,125 --> 00:48:21,583 Rice. It has nothing to do with religion. 979 00:48:21,583 --> 00:48:23,542 -Nothing to do with God. -I don't know what you want. 980 00:48:23,542 --> 00:48:24,667 I gave you proof. 981 00:48:24,667 --> 00:48:27,000 I'm sorry, I don't find proof in that. 982 00:48:39,500 --> 00:48:41,166 SYD: You know what your problem is? 983 00:48:41,166 --> 00:48:43,625 You're problem is that you're so undyingly convinced 984 00:48:43,625 --> 00:48:45,083 that everything your parents taught you 985 00:48:45,083 --> 00:48:46,417 and everything your teachers taught you, 986 00:48:46,417 --> 00:48:48,750 and you hold it as this indisputable, almighty truth. 987 00:48:49,083 --> 00:48:51,750 Syd, can we, please, just drop it? 988 00:48:51,750 --> 00:48:53,333 Please, can we just fucking drop it? 989 00:48:53,333 --> 00:48:54,834 The only reason you wanna drop it is 990 00:48:54,834 --> 00:48:56,125 because you know I'm right. Admit that, 991 00:48:56,125 --> 00:48:57,500 we'll talk about whatever you want to talk about. 992 00:48:57,500 --> 00:48:58,583 Shut up! 993 00:48:58,583 --> 00:49:00,083 -Shut the fuck up. -But just admit it. 994 00:49:00,083 --> 00:49:02,500 You're scared to question authority 995 00:49:02,500 --> 00:49:03,667 cause what if they're wrong? 996 00:49:03,667 --> 00:49:05,417 What if there is no God, what if all your parents 997 00:49:05,417 --> 00:49:07,917 and all your elders were as scared of death as you were, 998 00:49:07,917 --> 00:49:08,917 and they were brainwashed just like you? 999 00:49:08,917 --> 00:49:11,417 You're just blind to see it. 1000 00:49:12,834 --> 00:49:15,959 Okay, so I'm brainwashed 1001 00:49:15,959 --> 00:49:18,959 because I happen to think that believing in something 1002 00:49:18,959 --> 00:49:20,709 other than, uh, meaningless 1003 00:49:20,709 --> 00:49:23,792 and nonexistence is a positive thing? 1004 00:49:24,125 --> 00:49:26,083 -Okay. That's really smart, Syd. -Good. 1005 00:49:26,083 --> 00:49:27,500 I'm glad you agree with me. 1006 00:49:27,792 --> 00:49:29,667 I was being facetious, you dipshit. 1007 00:49:30,083 --> 00:49:32,875 Why are you calling me a dipshit? 1008 00:49:37,792 --> 00:49:40,000 SYD: Why are you calling me a dipshit? 1009 00:49:40,417 --> 00:49:41,750 Because... 1010 00:49:42,750 --> 00:49:44,792 you always have to be right. 1011 00:49:45,041 --> 00:49:45,959 Why do you always have to be right? 1012 00:49:46,208 --> 00:49:49,625 And your ego. Your ego, it's just huge. 1013 00:49:49,625 --> 00:49:51,000 It's just out of fucking control. 1014 00:49:51,000 --> 00:49:53,125 Why you freaking out? There's no need to freak out. 1015 00:49:53,125 --> 00:49:55,291 Syd, because you don't know when to stop. 1016 00:49:55,291 --> 00:49:57,250 You keep going and going and going 1017 00:49:57,250 --> 00:50:01,917 until people just wanna smash your face in. 1018 00:50:02,458 --> 00:50:06,083 Okay, okay. Maybe God doesn't exist. 1019 00:50:06,083 --> 00:50:09,000 I guess me and the billions upon billions 1020 00:50:09,000 --> 00:50:11,166 and billions of other people 1021 00:50:11,166 --> 00:50:14,500 who actually pray to something are completely deluded 1022 00:50:14,500 --> 00:50:18,333 and you are right. You are all-knowing. 1023 00:50:18,333 --> 00:50:19,500 You're God, Syd. 1024 00:50:19,500 --> 00:50:21,500 Isn't that what you wanna, fucking, hear anyway? 1025 00:50:21,500 --> 00:50:23,333 That everyone else is wrong and you're right-- 1026 00:50:23,333 --> 00:50:24,542 Doesn't everybody? 1027 00:50:24,834 --> 00:50:27,333 And I'm deluded? And I am fucking deluded? 1028 00:50:27,333 --> 00:50:30,166 You are-- You're sick. You're sick, Syd. 1029 00:50:30,166 --> 00:50:32,208 You need fucking mental help. 1030 00:50:32,792 --> 00:50:34,667 God, you just make everybody crazy. 1031 00:50:34,667 --> 00:50:37,458 You're making me fucking crazy. You just-- 1032 00:50:37,458 --> 00:50:39,709 You blanket people with your pseudo, 1033 00:50:39,709 --> 00:50:41,667 intellectual bullshit 1034 00:50:42,000 --> 00:50:43,000 and then they can't fucking breathe. 1035 00:50:43,000 --> 00:50:45,041 You just suffocate people. 1036 00:50:45,041 --> 00:50:47,417 You don't talk to people, Syd. You talk at them. 1037 00:50:47,417 --> 00:50:49,542 Well, at least I talk about real shit, London. 1038 00:50:49,542 --> 00:50:50,875 We've been going out for two years. 1039 00:50:50,875 --> 00:50:52,625 What's the most intelligent conversation we've had? 1040 00:50:52,625 --> 00:50:55,000 Whether or not, Mac's having a sale on make up or not-- 1041 00:50:55,000 --> 00:50:59,000 Oh, fuck you! Fuck you! You're so annoying. 1042 00:50:59,000 --> 00:51:00,917 No, fuck you! Fuck you, London! 1043 00:51:00,917 --> 00:51:02,417 You are ten times more annoying than me. 1044 00:51:02,417 --> 00:51:03,583 You know what? You get away with it 1045 00:51:03,834 --> 00:51:05,542 cause no one's listening. They just stare at your tits, 1046 00:51:05,542 --> 00:51:07,208 thinking of ways to fuck you. 1047 00:51:07,875 --> 00:51:09,458 I can't fucking believe 1048 00:51:09,458 --> 00:51:12,250 that I ever fell in love with a fucking asshole like you! 1049 00:51:12,250 --> 00:51:14,291 -You're such a fucking asshole! -Stop! 1050 00:51:14,291 --> 00:51:17,041 -I fucking hate you! -London. Take it easy. 1051 00:51:17,041 --> 00:51:20,500 SYD: Stop, stop, stop, stop. 1052 00:51:21,917 --> 00:51:24,542 SYD: Stop. Stop. 1053 00:51:25,208 --> 00:51:30,208 [MUSIC PLAYING] 1054 00:51:39,917 --> 00:51:41,250 Stop. 1055 00:51:59,250 --> 00:52:02,375 SYD: Baby. Come on, now. 1056 00:52:16,875 --> 00:52:19,458 I'm not gonna get her back, am I? 1057 00:52:29,959 --> 00:52:31,709 I don't know. 1058 00:52:32,750 --> 00:52:34,792 Why don't you go talk to her. 1059 00:52:37,750 --> 00:52:38,875 Are you leaving? 1060 00:52:39,166 --> 00:52:40,125 MALLORY: I'm just getting really claustrophobic. 1061 00:52:40,125 --> 00:52:41,959 Dude, I need to get some air. 1062 00:52:41,959 --> 00:52:43,291 I'm not freaking you out, am I? 1063 00:52:43,291 --> 00:52:46,000 No! No dude, I'm so high right now. 1064 00:52:46,000 --> 00:52:47,583 I need a drink. 1065 00:52:47,583 --> 00:52:50,083 Here, let me-- let me give you some of this. 1066 00:52:50,083 --> 00:52:52,333 Can you um, bring that purse over for me? 1067 00:52:52,333 --> 00:52:54,417 -Yeah, of course. -Thanks. 1068 00:52:54,417 --> 00:52:56,000 SYD: Here. 1069 00:52:58,667 --> 00:53:00,625 -Oh, thanks, man. -Here, this is for you. 1070 00:53:00,625 --> 00:53:04,083 -Whoa. That's way too much. -No, please, take it. 1071 00:53:04,083 --> 00:53:06,166 -You sure? -Yeah. 1072 00:53:06,875 --> 00:53:09,667 Thanks, man. That's-- that's really sweet. 1073 00:53:18,125 --> 00:53:21,041 Um, so you-- do you wanna come out there or what? 1074 00:53:21,041 --> 00:53:23,667 Um, yeah, I'll be out there in a minute. I'm gonna, 1075 00:53:24,291 --> 00:53:25,792 just hang here for a minute or two. 1076 00:53:25,792 --> 00:53:29,667 All right. See you out there, okay? 1077 00:53:33,041 --> 00:53:38,166 [MUSIC PLAYING] 1078 00:53:40,250 --> 00:53:42,125 LONDON: You gotta come out. 1079 00:53:47,792 --> 00:53:51,041 Hello, girls. What's your name? 1080 00:53:51,041 --> 00:53:54,917 We're at a party, come on. What are you reading a book for? 1081 00:53:54,917 --> 00:53:57,333 Fancy a smoke in the little room? 1082 00:53:57,333 --> 00:53:59,875 We're reading, actually, about robopathology. 1083 00:53:59,875 --> 00:54:02,083 Complicated little thing, aren't you? 1084 00:54:02,083 --> 00:54:03,458 I was gonna leave, 1085 00:54:03,458 --> 00:54:04,667 and then I had to make a beeline over to you. 1086 00:54:04,667 --> 00:54:07,542 It's like-- I feel I know you or something like that. 1087 00:54:07,542 --> 00:54:08,792 -On a one to ten scale, -Uh-huh. 1088 00:54:09,750 --> 00:54:13,625 you're a four. In dim light. One lantern just so I wouldn't 1089 00:54:13,625 --> 00:54:16,000 have to look at your heinous, disfigured face. 1090 00:54:16,000 --> 00:54:18,417 You are absolutely-- you're beautiful. 1091 00:54:18,709 --> 00:54:20,208 I have to get out of here. That's my chopper. 1092 00:54:20,208 --> 00:54:22,625 -But before I do-- Yeah. -Oh, it's picking you up? 1093 00:54:22,625 --> 00:54:24,125 I invented this move. 1094 00:54:25,834 --> 00:54:27,250 She likes me. She's laughing. 1095 00:54:27,250 --> 00:54:30,417 -How old are you? -Um, 18. 1096 00:54:31,875 --> 00:54:33,583 Eighteen. 1097 00:54:37,417 --> 00:54:39,583 Let me just get another drink now. 1098 00:54:42,250 --> 00:54:45,750 [MUSIC PLAYING] 1099 00:54:46,667 --> 00:54:49,083 Stop. I'm not hitting on you. 1100 00:54:49,083 --> 00:54:51,333 -I like your shoes. -You do? 1101 00:54:51,667 --> 00:54:53,291 Excuse me. Hey, girl, I'm out of here. 1102 00:54:53,291 --> 00:54:55,667 -Already? -I'm gonna miss you. 1103 00:54:55,667 --> 00:54:56,959 LONDON: I'm gonna miss you too. 1104 00:54:56,959 --> 00:54:59,041 -Thank you so much for coming. -Oh, you're welcome. 1105 00:54:59,041 --> 00:55:01,750 -Don't get shallow on me. -I promise-- are you kidding me? 1106 00:55:01,750 --> 00:55:04,667 I'm sorry. I'll see you later. Nice to meet you. 1107 00:55:04,667 --> 00:55:05,834 Call us when you get home. 1108 00:55:05,834 --> 00:55:08,166 One ring. Just let us know you're okay. 1109 00:55:12,625 --> 00:55:15,250 All right, all right, all right, come on. 1110 00:55:15,709 --> 00:55:17,083 Come on, Syd. 1111 00:55:18,041 --> 00:55:22,333 You gotta mellow out. You gotta mellow out. 1112 00:55:23,083 --> 00:55:25,792 You need a beer. You need a bottle. 1113 00:55:28,041 --> 00:55:29,500 Okay. 1114 00:55:32,125 --> 00:55:35,375 Stop doing blow. You gotta stop doing coke. 1115 00:55:36,125 --> 00:55:37,250 Don't grind your teeth. 1116 00:55:37,250 --> 00:55:39,959 If she sees you grind your teeth, you're fucked. 1117 00:55:42,500 --> 00:55:46,250 Come on, Syd. Mellow out, mellow out. 1118 00:55:46,250 --> 00:55:47,667 Be a man. Be a man. 1119 00:55:47,667 --> 00:55:50,583 There. Get a drink. Go out there, get a drink. 1120 00:55:50,583 --> 00:55:53,041 What's the worst that can happen, right? 1121 00:55:53,041 --> 00:55:54,875 What's the worst that can happen? 1122 00:55:55,166 --> 00:55:57,166 I can see London. So, what? 1123 00:55:57,458 --> 00:55:59,959 Fuck. Fuck. 1124 00:56:02,458 --> 00:56:05,041 Okay. You fuck up tonight, it's over. 1125 00:56:17,875 --> 00:56:19,250 Okay. 1126 00:56:19,542 --> 00:56:23,458 [INDISTINCT CHATTER] 1127 00:56:29,166 --> 00:56:30,875 Come on. 1128 00:56:32,500 --> 00:56:34,000 You know I do. 1129 00:56:34,375 --> 00:56:36,709 Well, if you do, if you love me, 1130 00:56:36,709 --> 00:56:38,166 then why don't you just say it? 1131 00:56:38,166 --> 00:56:39,875 Why can't you just fucking say it? 1132 00:56:39,875 --> 00:56:42,166 Why is it so impossible for you? 1133 00:56:42,750 --> 00:56:45,625 It's-- It's three words. 1134 00:56:45,625 --> 00:56:48,875 It's-- L-O-V-E Y-- It's eight fucking letters. 1135 00:56:48,875 --> 00:56:51,792 You can't say eight fucking letters? 1136 00:56:51,792 --> 00:56:54,000 It's not a lot of letters. 1137 00:57:20,625 --> 00:57:25,959 [CAR HONKING] 1138 00:57:29,041 --> 00:57:30,500 Say it. 1139 00:57:36,083 --> 00:57:38,208 [EXHALING] 1140 00:57:38,834 --> 00:57:42,875 -[MUSIC PLAYING] -[INDISTINCT CHATTER] 1141 00:57:43,709 --> 00:57:46,250 Hey, please tell me you were not doing cocaine 1142 00:57:46,250 --> 00:57:46,959 in my parents' bathroom. 1143 00:57:46,959 --> 00:57:48,458 What are you talking about? 1144 00:57:48,458 --> 00:57:49,959 Don't "what are you talking about" me. 1145 00:57:49,959 --> 00:57:51,000 I saw you go upstairs. 1146 00:57:51,250 --> 00:57:53,291 Yeah, I went to the fucking bathroom. 1147 00:57:53,291 --> 00:57:54,834 -Really? -Yeah, I had to pee. 1148 00:57:54,834 --> 00:57:57,291 Well, swear to God you're not doing cocaine. 1149 00:58:00,792 --> 00:58:02,125 Who the fuck is Bateman? 1150 00:58:02,125 --> 00:58:05,458 That's his friend or some shit. I don't know. 1151 00:58:05,458 --> 00:58:06,792 He's hot. 1152 00:58:07,417 --> 00:58:10,083 I think I want to have hot coke sex with him. 1153 00:58:10,458 --> 00:58:12,166 You fucking did cocaine! 1154 00:58:12,166 --> 00:58:14,333 Don't fuck with me. Are you? 1155 00:58:14,333 --> 00:58:17,125 Yeah, man, he's hot. I like guys with accents. 1156 00:58:17,125 --> 00:58:19,583 Oh, my God. 1157 00:58:20,792 --> 00:58:22,417 I gotta go. 1158 00:58:27,083 --> 00:58:28,000 Oh... 1159 00:58:29,208 --> 00:58:31,417 -So I met your girl, mate. -What do you mean, you met her? 1160 00:58:31,917 --> 00:58:34,709 Mallory. She introduced us. 1161 00:58:35,792 --> 00:58:36,875 I didn't say I knew you. 1162 00:58:36,875 --> 00:58:38,667 I didn't wanna blow your cover as it were. 1163 00:58:39,000 --> 00:58:41,917 But, my God, she is painfully gorgeous. 1164 00:58:42,875 --> 00:58:44,041 Yeah, no shit. 1165 00:58:44,041 --> 00:58:45,834 I'd go out there and speak to her immediately, Syd. 1166 00:58:45,834 --> 00:58:47,291 I can't go out there looking like this. 1167 00:58:47,291 --> 00:58:48,959 I gotta mellow out. I'm not thinking right. 1168 00:58:49,208 --> 00:58:50,959 If I go out there and she knows I'm on blow, 1169 00:58:50,959 --> 00:58:52,333 she won't even talk to me. I know her. 1170 00:58:52,333 --> 00:58:54,625 Fuck! How do I look? Do I look like I'm on blow? 1171 00:58:54,875 --> 00:58:57,333 -BATEMAN: No, you're fine. -SYD: No, look at me. 1172 00:58:57,333 --> 00:58:58,792 Look at my eyes. 1173 00:59:02,667 --> 00:59:04,834 A bit, yeah. 1174 00:59:05,792 --> 00:59:08,291 Come on. Drink some more booze. You'll be fine. 1175 00:59:08,291 --> 00:59:10,333 What was I thinking, getting these tonight? 1176 00:59:10,333 --> 00:59:11,583 So stupid, Syd. 1177 00:59:11,875 --> 00:59:14,375 You know, I just wanted to clear my head out. 1178 00:59:14,375 --> 00:59:16,125 Try and think a little bit clearer. 1179 00:59:16,375 --> 00:59:19,500 Now I'm so fucking spun I can't even think straight. 1180 00:59:20,166 --> 00:59:22,417 -Fuck. -Happens, mate. 1181 00:59:22,834 --> 00:59:24,709 I've never been particularly social 1182 00:59:24,709 --> 00:59:26,083 on this shit, anyway. 1183 00:59:27,083 --> 00:59:29,959 It's a lonely, lonely drug. 1184 00:59:31,250 --> 00:59:33,583 -SYD: This is fucking crazy. -[SNORTING] 1185 00:59:33,583 --> 00:59:34,709 I should bail. I can't do this. 1186 00:59:34,709 --> 00:59:38,500 -Should I bail? -BATEMAN: You could. 1187 00:59:39,625 --> 00:59:42,667 -I think you'd regret it. -Why? Why do you say that? 1188 00:59:43,083 --> 00:59:44,709 Well, personally, I'd much rather regret something I'd done 1189 00:59:44,709 --> 00:59:48,000 than something I was too afraid to do. 1190 00:59:49,500 --> 00:59:51,208 No shit. 1191 00:59:52,500 --> 00:59:54,417 But you gotta realize I haven't talked to this girl 1192 00:59:54,417 --> 00:59:55,208 in two fucking months. 1193 00:59:56,250 --> 00:59:57,959 Everybody here hates me. These are all her friends. 1194 00:59:59,250 --> 01:00:02,583 If I go out there, it is gonna get fucking ugly. Fucking, 1195 01:00:03,417 --> 01:00:04,917 ugly. 1196 01:00:13,333 --> 01:00:15,000 Fuck. With all the pills in the market, you'd think 1197 01:00:15,000 --> 01:00:16,417 they'd have something to take the edge off 1198 01:00:16,417 --> 01:00:17,458 a chick leaving you. 1199 01:00:17,458 --> 01:00:20,750 That'd be nice. Look, they have this theory. 1200 01:00:21,333 --> 01:00:23,583 Maybe it'll help. I don't know. 1201 01:00:24,291 --> 01:00:27,000 Fuck knows where it comes from, but the broad strokes of it are, 1202 01:00:27,000 --> 01:00:29,792 that it takes a third of the amount of time 1203 01:00:29,792 --> 01:00:33,625 to recover from a relationship as the relationship was long. 1204 01:00:33,625 --> 01:00:35,000 So, for example, 1205 01:00:35,000 --> 01:00:36,625 if the relationship lasted a year 1206 01:00:36,625 --> 01:00:38,375 you'll be good in four months. 1207 01:00:38,375 --> 01:00:40,750 Two years, you'll be clean in eight. 1208 01:00:40,750 --> 01:00:42,667 It's not a third, it's a half. 1209 01:00:43,250 --> 01:00:47,417 -Mate, it's a third. Trust me. -No, mate, it's a half. 1210 01:00:47,417 --> 01:00:49,959 Maybe in England, it's a third. In America, it's a half. 1211 01:00:49,959 --> 01:00:52,458 I dated her for two years. It's been six months 1212 01:00:52,458 --> 01:00:55,291 -and it's getting fucking worse. -Six months? 1213 01:00:55,291 --> 01:00:57,875 Come on. What are you complaining about? 1214 01:00:58,125 --> 01:00:59,834 You've got two months to go. 1215 01:01:00,125 --> 01:01:01,792 Good behavior, maybe a month. 1216 01:01:01,792 --> 01:01:05,250 Bro, I appreciate the pep talk but if you haven't noticed, 1217 01:01:05,250 --> 01:01:07,125 I'm still trying to get this girl back. 1218 01:01:08,083 --> 01:01:09,542 Look, I don't know if first love applies 1219 01:01:09,542 --> 01:01:12,041 to that theory, anyway. 1220 01:01:13,250 --> 01:01:15,583 It's been years, I still have these horribly, 1221 01:01:15,583 --> 01:01:17,208 lucid dreams about Helen. 1222 01:01:17,792 --> 01:01:20,500 It's almost like your brain is trying to compensate 1223 01:01:20,500 --> 01:01:22,000 for the absence. 1224 01:01:22,834 --> 01:01:25,041 You know, you think you're still married, 1225 01:01:25,041 --> 01:01:26,333 still in love, 1226 01:01:27,667 --> 01:01:29,709 life's just beautiful. 1227 01:01:30,458 --> 01:01:32,041 All of a sudden, you wake up, look over 1228 01:01:32,041 --> 01:01:33,750 and she's been gone for years. 1229 01:01:34,000 --> 01:01:37,291 -Fucking horrendous. -Yeah, no shit. 1230 01:01:41,667 --> 01:01:43,917 So you were married before? 1231 01:01:44,417 --> 01:01:45,875 SYD: How long ago? 1232 01:01:46,583 --> 01:01:48,500 Divorced three years ago. 1233 01:01:49,458 --> 01:01:52,667 -Who divorced who? -It's not that simple. 1234 01:01:54,500 --> 01:01:56,333 Well, what happened? Why did you guys split? 1235 01:01:56,583 --> 01:02:01,041 -Long story, mate. -Give me the abridged version. 1236 01:02:01,542 --> 01:02:04,709 "The abridged version." Look, I don't know. 1237 01:02:05,000 --> 01:02:07,542 The relationship didn't work on so many levels. 1238 01:02:08,375 --> 01:02:10,709 I think we both had one foot out the door for the two years 1239 01:02:10,709 --> 01:02:12,959 of our two and a half year marriage. 1240 01:02:14,291 --> 01:02:16,125 You know, but it's weird. 1241 01:02:16,125 --> 01:02:17,583 You know, when they tell you they're leaving, 1242 01:02:18,000 --> 01:02:21,041 it's like you don't even feel the hollowness. 1243 01:02:21,041 --> 01:02:22,083 It's an emptiness within an emptiness 1244 01:02:22,083 --> 01:02:25,500 and you're left with slightly less than nothing. 1245 01:02:26,375 --> 01:02:28,041 The person you were when you met, 1246 01:02:28,041 --> 01:02:31,125 just doesn't exist anymore you know? You're gone. 1247 01:02:34,000 --> 01:02:36,208 -So she left you? -Look, Syd, it's-- 1248 01:02:36,458 --> 01:02:38,667 it's very fucking complicated. 1249 01:02:39,208 --> 01:02:41,000 Well, what happened? Did you cheat on her? 1250 01:02:41,000 --> 01:02:43,583 No, no, no. It's-- it's irrelevant. 1251 01:02:43,583 --> 01:02:45,250 Irrelevant? How is it irrelevant? 1252 01:02:45,500 --> 01:02:46,750 I think besides money, 1253 01:02:46,750 --> 01:02:48,083 infidelity is most, relevant reason 1254 01:02:48,083 --> 01:02:49,750 why people split up to begin with? 1255 01:02:49,750 --> 01:02:51,667 Yeah, yeah. True, true. 1256 01:02:51,959 --> 01:02:54,041 Come on, man. What's going on? I thought we were talking. 1257 01:02:54,041 --> 01:02:56,083 Let's talk, let's talk. Why did your wife leave you? 1258 01:02:56,083 --> 01:03:00,250 Syd, it's not a pleasant scene for me, please. 1259 01:03:00,250 --> 01:03:02,333 Oh, my scene's pleasant? 1260 01:03:03,083 --> 01:03:05,375 Mate, I've been 21 before. I know your pain. 1261 01:03:05,625 --> 01:03:07,333 But where you're trying to push me right now 1262 01:03:07,333 --> 01:03:08,583 is not a place you wanna go. 1263 01:03:08,583 --> 01:03:10,125 Wait a minute. Wait a minute. Wait, wait, wait, 1264 01:03:10,125 --> 01:03:11,917 Are you trying to say that since you're older than me 1265 01:03:11,917 --> 01:03:14,250 -your pain is somehow more? -Unfortunately, that's the case. 1266 01:03:14,250 --> 01:03:15,917 SYD: Listen, listen, first of all 1267 01:03:15,917 --> 01:03:17,542 you don't have the slightest, fucking clue 1268 01:03:17,542 --> 01:03:19,083 what pain I've been through, all right? 1269 01:03:19,083 --> 01:03:20,792 Just since you've been on this earth a couple decades 1270 01:03:20,792 --> 01:03:23,291 more doesn't mean that your pain is more or less than mine. 1271 01:03:23,291 --> 01:03:24,709 I'm sorry. I wish it did but it doesn't. 1272 01:03:24,709 --> 01:03:26,625 Secondly, don't make blind comparisons 1273 01:03:26,625 --> 01:03:27,875 when you have no fucking clue 1274 01:03:27,875 --> 01:03:29,125 what you're comparing, all right? 1275 01:03:29,125 --> 01:03:31,458 You think having your heart broken is pain? 1276 01:03:31,458 --> 01:03:34,000 You think losing God is pain? 1277 01:03:34,000 --> 01:03:36,917 Mate, I went through that trivial shit when I was 20. 1278 01:03:36,917 --> 01:03:38,625 I'm 40 now, mate. 1279 01:03:39,333 --> 01:03:41,291 Where you're trying to push me right now 1280 01:03:41,291 --> 01:03:43,000 is not a place you wanna go. 1281 01:03:43,000 --> 01:03:44,500 So why don't you do yourself a favor, 1282 01:03:44,500 --> 01:03:46,709 and don't fucking go there with me. 1283 01:03:49,125 --> 01:03:51,125 You're a fucking child. You're just a kid. 1284 01:03:51,125 --> 01:03:54,709 A kid? Listen, you pompous, limey fuck 1285 01:03:54,709 --> 01:03:56,250 if you had one tenth my pain, 1286 01:03:56,250 --> 01:03:58,125 you'd be psychologically fucking crippled. 1287 01:03:58,125 --> 01:03:59,500 Mate, seriously, fuck off. 1288 01:03:59,500 --> 01:04:02,000 Look, all we're doing is projecting shit here. 1289 01:04:02,000 --> 01:04:04,750 Look, take a step back. Let's relax, shall we? 1290 01:04:05,000 --> 01:04:06,291 Do a bit of gear. Have a line. 1291 01:04:06,291 --> 01:04:07,375 -No! Fuck the gear. -Come on. 1292 01:04:07,375 --> 01:04:09,667 I don't want that shit. Get it away from me. 1293 01:04:10,500 --> 01:04:12,667 -More for me. -It's Bateman, right? 1294 01:04:13,000 --> 01:04:14,750 Nice to see your memory is still intact. 1295 01:04:14,750 --> 01:04:17,792 Well, Bateman, let me give you a glimpse into my life, 1296 01:04:17,792 --> 01:04:20,291 a little insight into my personal fucking pain. 1297 01:04:20,542 --> 01:04:22,917 Mate, it's not necessary. Truly. 1298 01:04:22,917 --> 01:04:24,000 No, it is necessary. 1299 01:04:24,000 --> 01:04:25,333 And if you didn't think it was necessary, 1300 01:04:25,333 --> 01:04:26,542 you wouldn't have gone there, you wouldn't 1301 01:04:26,542 --> 01:04:27,709 have pushed my fucking buttons. 1302 01:04:27,709 --> 01:04:29,291 But you did. And if you don't wanna hear it, 1303 01:04:29,291 --> 01:04:31,000 you just stop snorting my shit and get the fuck 1304 01:04:31,000 --> 01:04:32,333 out of the bathroom. 1305 01:04:32,959 --> 01:04:34,500 Well, technically, it's my shit, 1306 01:04:34,500 --> 01:04:37,208 but I can see you're passionate, so, go. 1307 01:04:37,625 --> 01:04:38,792 So this fucker, 1308 01:04:39,166 --> 01:04:40,041 this fucking guy out in L.A., 1309 01:04:40,041 --> 01:04:43,041 who my chick is now in love with, 1310 01:04:43,375 --> 01:04:45,959 he's, you know, endowed. 1311 01:04:46,375 --> 01:04:47,750 -She told you that? -Yeah. 1312 01:04:47,750 --> 01:04:50,041 So anyway, I needed to know how big. Not that I give 1313 01:04:50,041 --> 01:04:51,625 a fuck about another guy's dick or anything. 1314 01:04:51,625 --> 01:04:52,834 I just wanted to know. It's one of those things 1315 01:04:52,834 --> 01:04:55,333 you feel like you need to know. So we're in an argument, 1316 01:04:55,333 --> 01:04:56,750 and I keep pushing her, I was pushing her, 1317 01:04:56,750 --> 01:04:58,750 I was like, "How big is he?" you know, "How big is he? 1318 01:04:58,750 --> 01:05:00,583 She was like, "Let's not make an issue out of it, Syd." 1319 01:05:00,583 --> 01:05:02,542 And I said, "No, fuck that. Tell me how big he is." 1320 01:05:02,542 --> 01:05:05,417 And she says, "Ten and a half inches." 1321 01:05:06,041 --> 01:05:08,583 -Jesus, fuck. -Yeah, you believe that shit? 1322 01:05:09,000 --> 01:05:11,166 She could have at least rounded it down. 1323 01:05:11,709 --> 01:05:13,417 Look, the girl's trying to hurt you, mate. 1324 01:05:13,417 --> 01:05:14,500 Yeah, no shit. 1325 01:05:14,792 --> 01:05:16,166 But it really fucked with me, you know, 1326 01:05:16,166 --> 01:05:19,250 it fucked with my head knowing that this guy is in L.A. 1327 01:05:19,250 --> 01:05:20,834 with the only woman I love, fucking her 1328 01:05:20,834 --> 01:05:22,166 with ten and a half inches. 1329 01:05:22,166 --> 01:05:24,250 I'm chasing her around like a little fucking puppy dog, 1330 01:05:24,250 --> 01:05:26,500 doing everything and anything I can to get her back. 1331 01:05:26,792 --> 01:05:30,291 And it crushed me! It still fucking crushes me! 1332 01:05:35,083 --> 01:05:36,959 BATEMAN: Sorry, mate. 1333 01:05:38,333 --> 01:05:40,166 How exactly do you deal with that? 1334 01:05:40,166 --> 01:05:42,875 You don't deal with it. It deals with you. 1335 01:05:44,834 --> 01:05:47,709 God, it eats at you and it eats at you, you know? 1336 01:05:49,750 --> 01:05:51,083 We'd get in these fights, and I'd say, 1337 01:05:51,083 --> 01:05:52,375 the most horrible things. I'd be like, 1338 01:05:53,125 --> 01:05:55,125 It'll be like, "You just want a fat cock 1339 01:05:55,125 --> 01:05:57,041 in your fat snatch, you fucking whore." 1340 01:05:57,041 --> 01:05:59,917 You know, I'd-- Just mean, horrible things. 1341 01:05:59,917 --> 01:06:02,041 I'd be so fucking angry, you know? 1342 01:06:05,500 --> 01:06:07,458 I used to say the same shit, mate. 1343 01:06:07,458 --> 01:06:09,792 I used to say the most horrendous shit. 1344 01:06:09,792 --> 01:06:11,542 SYD: Why? What'd she do? 1345 01:06:14,125 --> 01:06:16,542 BATEMAN: She didn't really do anything. 1346 01:06:16,959 --> 01:06:19,041 You know, I imagine that a lot of it had to do with me. 1347 01:06:19,041 --> 01:06:22,125 A lot of it had to with my hang-ups 1348 01:06:22,125 --> 01:06:24,792 and depression and shit. But, my God, 1349 01:06:25,417 --> 01:06:28,125 I used to say the worst shit to her. I tormented that girl. 1350 01:06:28,125 --> 01:06:30,500 I lived with her for three and a half fucking years 1351 01:06:30,500 --> 01:06:31,250 and I hated her. 1352 01:06:32,208 --> 01:06:33,417 So, what was the final snap? What happened? 1353 01:06:33,417 --> 01:06:35,333 Did you cheat on her? Did she cheat on you? 1354 01:06:35,333 --> 01:06:37,125 BATEMAN: No, no. God, no. 1355 01:06:37,375 --> 01:06:38,458 SYD: Then, how do you know? 1356 01:06:38,458 --> 01:06:40,458 Because I didn't, you know? I didn't. 1357 01:06:40,458 --> 01:06:41,458 I know you didn't, 1358 01:06:41,458 --> 01:06:42,583 how do you know she didn't cheat on you? 1359 01:06:42,583 --> 01:06:44,625 I know she didn't. It wasn't her thing. 1360 01:06:44,625 --> 01:06:45,834 How do you know? 1361 01:06:45,834 --> 01:06:46,709 Listen, I was with the most beautiful girl 1362 01:06:46,709 --> 01:06:48,583 in the universe. 1363 01:06:48,583 --> 01:06:51,166 She didn't fuck me for two fucking years! 1364 01:06:51,166 --> 01:06:53,166 -Why? -I don't know. 1365 01:06:53,166 --> 01:06:55,667 Because we fought. I was in therapy. 1366 01:06:55,917 --> 01:06:58,834 I don't-- I don't-- Look, I don't know. 1367 01:07:00,500 --> 01:07:03,333 If you wanna know what it is, I'll tell you what it is. 1368 01:07:03,333 --> 01:07:05,208 You remember sentences that people say to you, 1369 01:07:05,208 --> 01:07:07,500 you know? Sentences that stick in your mind 1370 01:07:07,500 --> 01:07:10,500 like gunshot wounds that never fucking heal. 1371 01:07:11,083 --> 01:07:12,000 I remember my ex-wife said to me, 1372 01:07:12,000 --> 01:07:14,000 just when we started dating. 1373 01:07:14,000 --> 01:07:16,291 She said, "You know, I love it, 1374 01:07:16,291 --> 01:07:19,333 when a guy fucks me four, five times a night." 1375 01:07:19,333 --> 01:07:22,000 -Four, five times a night? -Yeah. Truly. 1376 01:07:22,000 --> 01:07:24,208 I was like, "You was with some guy 1377 01:07:24,208 --> 01:07:26,959 who fucked you four, five times a night?" 1378 01:07:28,125 --> 01:07:30,375 -You wanna know what pain is? -What? 1379 01:07:30,375 --> 01:07:32,041 I'll tell you what pain is, you fuck. 1380 01:07:32,333 --> 01:07:33,375 Why you calling me a fuck? 1381 01:07:33,625 --> 01:07:35,458 Because, my friend, you brought me here 1382 01:07:35,458 --> 01:07:39,792 and I didn't particularly wanna go here, but now I am, 1383 01:07:39,792 --> 01:07:41,792 so if you don't wanna go where I'm about to go 1384 01:07:41,792 --> 01:07:43,208 then you, better, tell me right now 1385 01:07:43,208 --> 01:07:44,333 and I'll walk out the fucking door 1386 01:07:44,333 --> 01:07:47,041 I'll phone my therapist and that will be it, 1387 01:07:47,041 --> 01:07:48,041 okay? End of story. 1388 01:07:48,041 --> 01:07:49,375 SYD: No, fuck that, I wanna hear this. 1389 01:07:49,375 --> 01:07:50,709 You're not going anywhere. 1390 01:07:50,709 --> 01:07:53,542 -You wanna know what it is? -Yes, I wanna know what it is. 1391 01:07:53,542 --> 01:07:54,625 Didn't we go over this? 1392 01:07:54,625 --> 01:07:56,208 Motherfucker, you wanna know what it is? 1393 01:07:56,208 --> 01:07:57,333 -Yes! -Pain, my friend 1394 01:07:57,333 --> 01:08:00,834 is when the woman you love wants to fuck you 1395 01:08:00,834 --> 01:08:03,542 four, five times a night, and you can't! 1396 01:08:03,542 --> 01:08:07,667 -Why? -Why? Why? 1397 01:08:07,667 --> 01:08:10,959 I'll tell you why. Because I'm an impotent man! 1398 01:08:10,959 --> 01:08:14,250 Motherfucker, that's pain! 1399 01:08:14,250 --> 01:08:16,583 That's fucking pain! 1400 01:08:16,583 --> 01:08:19,834 When your wife wants to fuck you four times a night 1401 01:08:19,834 --> 01:08:21,417 and you fucking can't! 1402 01:08:21,709 --> 01:08:23,750 You know that some fucker before you could. 1403 01:08:23,750 --> 01:08:27,834 And you know that some fucker after you will! 1404 01:08:30,417 --> 01:08:33,000 Well, I couldn't cope with that, could I? 1405 01:08:33,250 --> 01:08:35,291 That sense of ruination, 1406 01:08:35,709 --> 01:08:38,792 that insolvency that burns in your soul. 1407 01:08:38,792 --> 01:08:41,083 I couldn't fuck my wife! 1408 01:08:41,083 --> 01:08:42,417 Do know what that fucking means, mate? 1409 01:08:42,417 --> 01:08:47,375 Do you understand what impotent rage really is! 1410 01:08:47,375 --> 01:08:50,458 -I'm sorry. -You have no fucking idea, mate! 1411 01:08:53,625 --> 01:08:55,792 -I'm sorry. -Oh, you're sorry? 1412 01:08:55,792 --> 01:08:58,083 Oh, you're sorry, are you? 1413 01:08:58,458 --> 01:08:59,458 You dare-- 1414 01:09:00,500 --> 01:09:02,750 You dare, you fucking dare ask me if there's a God? 1415 01:09:02,750 --> 01:09:07,625 Well, man, I feel forsaken. I feel cheated, you cunt! 1416 01:09:08,208 --> 01:09:10,458 I've lost in the big game, 1417 01:09:11,125 --> 01:09:13,875 and nothing else fucking matters. 1418 01:09:14,458 --> 01:09:16,291 It doesn't matter what you do, 1419 01:09:16,291 --> 01:09:18,458 If you can't hack it in the sack, mate, 1420 01:09:18,458 --> 01:09:21,709 if you can't hack it, in the game of love and sex 1421 01:09:21,709 --> 01:09:23,875 you are shit, my friend. 1422 01:09:23,875 --> 01:09:25,125 Because you can't do what the other man can do 1423 01:09:25,125 --> 01:09:28,000 to your fucking wife, mate! 1424 01:09:35,250 --> 01:09:36,917 I know what you mean, It's-- 1425 01:09:37,333 --> 01:09:40,667 No, motherfucker, you do not know what I mean! 1426 01:09:40,959 --> 01:09:45,041 You couldn't possibly know what the fuck I mean! 1427 01:09:50,625 --> 01:09:52,041 I failed. 1428 01:09:52,583 --> 01:09:55,250 I fucking failed, mate. 1429 01:09:56,959 --> 01:10:00,834 And I'm still failing every fucking day of my life! 1430 01:10:00,834 --> 01:10:02,750 Every day! 1431 01:10:05,125 --> 01:10:07,333 Every fucking day! 1432 01:10:11,625 --> 01:10:15,667 [INDISTINCT CHATTER] 1433 01:10:22,542 --> 01:10:24,083 You know, 1434 01:10:24,083 --> 01:10:26,750 thought you were gonna clock me there for a minute. 1435 01:10:26,750 --> 01:10:30,083 I wasn't gonna hit you. I'm projecting. 1436 01:10:30,083 --> 01:10:31,959 You should see my group therapy sessions. 1437 01:10:31,959 --> 01:10:33,625 They're fucking psychotic. 1438 01:10:34,000 --> 01:10:35,083 Yeah, I'll bet. 1439 01:10:35,542 --> 01:10:40,875 Mate, do yourself a favor, please, for me. 1440 01:10:40,875 --> 01:10:42,500 Go and talk to your chick. 1441 01:10:43,792 --> 01:10:46,083 I don't think I can, man. To be honest, I'm thinking 1442 01:10:46,083 --> 01:10:47,583 about making a beeline for the elevator. 1443 01:10:47,583 --> 01:10:50,250 I can't go out like this. She doesn't even want me here. 1444 01:10:50,917 --> 01:10:53,208 Look, I hate to break it to you, mate... 1445 01:10:54,125 --> 01:10:56,250 but by now she knows you're here 1446 01:10:56,750 --> 01:10:59,583 and, unfortunately, time is not on your side. 1447 01:10:59,583 --> 01:11:00,959 What are you gonna do, wait outside 1448 01:11:00,959 --> 01:11:04,291 -like a fucking stalker? -Wouldn't be the first time. 1449 01:11:06,125 --> 01:11:10,000 -Go, man, go. Come on. -No, I can't, I can't, I can't. 1450 01:11:10,875 --> 01:11:12,041 Listen to me. God. 1451 01:11:12,834 --> 01:11:16,709 Listen to me, you might not have a ten and a half inch cock 1452 01:11:16,709 --> 01:11:18,792 but at least you can still fuck her. 1453 01:11:18,792 --> 01:11:21,500 So quit worrying about all the bullshit. 1454 01:11:22,542 --> 01:11:25,417 The fact is, she's here, you're here. 1455 01:11:25,417 --> 01:11:28,834 Life's too short to be a pussy, mate. Truly. 1456 01:11:31,834 --> 01:11:33,709 Come on. 1457 01:11:36,083 --> 01:11:39,000 [MUSIC PLAYING] 1458 01:12:02,417 --> 01:12:04,875 I think I would love to do that. 1459 01:12:04,875 --> 01:12:06,291 I don't really know a lot of people there. 1460 01:12:06,291 --> 01:12:08,417 Not a whole lot going on in L.A, 1461 01:12:08,417 --> 01:12:10,166 but we'll find something to do, it'll be cool. 1462 01:12:10,166 --> 01:12:11,458 Hey, London. 1463 01:12:11,458 --> 01:12:13,000 Could I talk to you for a second? 1464 01:12:13,000 --> 01:12:15,333 Yeah. What is it? What do you want? 1465 01:12:17,583 --> 01:12:20,166 I wanna know if we can go somewhere and talk 1466 01:12:20,166 --> 01:12:21,542 for a second, please. 1467 01:12:22,500 --> 01:12:26,083 Um, you don't wanna talk here? We can't just talk right here? 1468 01:12:28,125 --> 01:12:29,166 Please. 1469 01:12:29,166 --> 01:12:31,792 Syd, A, this is my going-away party 1470 01:12:31,792 --> 01:12:34,500 and I think-- I think it would be pretty uncool 1471 01:12:34,500 --> 01:12:35,667 to the people who threw it for me 1472 01:12:35,667 --> 01:12:38,458 if I left just because you wanted to talk. 1473 01:12:38,458 --> 01:12:41,375 And, B, I don't know if you noticed 1474 01:12:41,375 --> 01:12:42,417 but we were kind of in the middle of a conversation 1475 01:12:42,417 --> 01:12:45,959 so, I don't know what to tell you. 1476 01:12:49,583 --> 01:12:52,625 Listen, I'm gonna, uh, grab another drink. Can I-- 1477 01:12:52,625 --> 01:12:54,458 Can I get you something? 1478 01:12:55,291 --> 01:12:56,834 LONDON: Actually, yeah. 1479 01:12:56,834 --> 01:12:59,500 I'd love something. Something strong. 1480 01:12:59,500 --> 01:13:01,667 Fuck me up. All right. 1481 01:13:01,667 --> 01:13:05,792 What about you, bruiser? What are you drinking? 1482 01:13:08,041 --> 01:13:10,208 Is that a bottle of cockblocker? 1483 01:13:20,125 --> 01:13:21,625 So, um... 1484 01:13:22,041 --> 01:13:23,417 I heard you've been up in the bathroom 1485 01:13:23,417 --> 01:13:25,125 snorting drugs all night long. It's really productive. 1486 01:13:25,125 --> 01:13:26,458 Really? That's funny. I heard you told people 1487 01:13:26,458 --> 01:13:28,583 I tried to kill myself. Thank you, London, 1488 01:13:28,583 --> 01:13:30,834 that's really fucking great of you. I really appreciate it. 1489 01:13:30,834 --> 01:13:33,750 Who the fuck told you that? I would never tell anybody that. 1490 01:13:33,750 --> 01:13:34,959 It doesn't matter who told me that, 1491 01:13:34,959 --> 01:13:36,041 The fact is, I have known you 1492 01:13:36,041 --> 01:13:37,542 since you were ten, fucking years old. 1493 01:13:37,542 --> 01:13:38,875 We have been through everything together. 1494 01:13:38,875 --> 01:13:40,792 And you don't have the decency to call me-- 1495 01:13:40,792 --> 01:13:43,417 -Please keep your voice down? -What the fuck is that?! 1496 01:13:43,417 --> 01:13:47,166 -You wanna talk? Fine, let's go. -Get the fuck off me. 1497 01:13:47,417 --> 01:13:49,417 I'm sorry, excuse me. 1498 01:13:50,709 --> 01:13:51,750 I'm sorry, excuse me. 1499 01:13:51,750 --> 01:13:53,458 -What! Fuck. -I'm sorry. 1500 01:13:53,458 --> 01:13:55,458 -London, are you okay? -Uh, yeah. 1501 01:13:55,458 --> 01:13:58,125 Uh, we're just gonna-- We're gonna go-- go and talk. 1502 01:13:58,125 --> 01:14:00,291 Yeah? Because if you want, I'll call security 1503 01:14:00,291 --> 01:14:02,125 and have him taken out. I got no problems with that. 1504 01:14:02,125 --> 01:14:02,959 Becca, could you do me a favor? 1505 01:14:02,959 --> 01:14:04,750 Can you stay out of this, please? 1506 01:14:04,750 --> 01:14:05,750 You've been doing cocaine 1507 01:14:05,750 --> 01:14:06,625 in my parents' bathroom all night 1508 01:14:06,625 --> 01:14:09,625 so don't fucking tell me what I can, 1509 01:14:09,625 --> 01:14:11,417 and cannot do, in my own fucking house 1510 01:14:11,417 --> 01:14:13,417 considering, you weren't even invited. 1511 01:14:13,417 --> 01:14:15,250 It's cool, Bec. We're just gonna go. 1512 01:14:15,250 --> 01:14:16,291 We're gonna leave. It's gonna be fine. 1513 01:14:16,291 --> 01:14:19,625 It's not cool, London. Baby, he wasn't invited. 1514 01:14:19,625 --> 01:14:21,917 You didn't want him here, I didn't want him here. 1515 01:14:21,917 --> 01:14:23,458 No one wants him here. 1516 01:14:23,458 --> 01:14:24,959 Look, Becca, can you relax? Please? 1517 01:14:24,959 --> 01:14:26,083 -Don't tell me to relax. -Why? 1518 01:14:26,333 --> 01:14:27,709 Why can't you relax for two fucking seconds? We're leaving. 1519 01:14:27,709 --> 01:14:30,917 You're shouting, for starters, at my fucking party. 1520 01:14:30,917 --> 01:14:32,333 And also you're psychotic. 1521 01:14:32,333 --> 01:14:33,625 You couldn't take a fucking hint 1522 01:14:33,625 --> 01:14:34,709 if it smashed you in the face. 1523 01:14:35,959 --> 01:14:37,125 She doesn't want to be with you. She doesn't wanna spend, even, 1524 01:14:37,125 --> 01:14:39,208 -20 seconds with you. -We're leaving. Let's go. 1525 01:14:39,208 --> 01:14:41,291 -Bec, we're leaving. I'm sorry. -BECCA: You know what? 1526 01:14:41,291 --> 01:14:43,083 And, I'm sorry, London, 1527 01:14:43,083 --> 01:14:44,625 and I'm not trying to be a bitch here 1528 01:14:44,625 --> 01:14:47,041 but when you come back here, you come back alone. 1529 01:14:47,041 --> 01:14:49,792 I don't want you in my house again, all right? 1530 01:14:49,792 --> 01:14:51,667 Or I will call the fucking cops. 1531 01:14:51,667 --> 01:14:54,000 Becca, I'm really trying to be calm here, all right? 1532 01:14:54,000 --> 01:14:58,208 Fuck off. I'm so tired of you and your psycho fucking shit. 1533 01:14:58,208 --> 01:14:59,750 You wanna talk about psycho shit? 1534 01:14:59,750 --> 01:15:01,458 Let's talk about your fucked up life. 1535 01:15:01,458 --> 01:15:02,667 LONDON: Stop talking. 1536 01:15:02,667 --> 01:15:04,083 Fuck you! 1537 01:15:04,083 --> 01:15:05,542 Fuck this! You wanna fuck with me? 1538 01:15:05,542 --> 01:15:08,333 You wanna fuck with me? Let's do it right fucking now. 1539 01:15:08,792 --> 01:15:12,000 Why don't you fuck off, alrighty? 1540 01:15:12,000 --> 01:15:14,125 You weren't even invited to this. 1541 01:15:14,125 --> 01:15:16,000 SYD: You wanna fuck with me, Becca? 1542 01:15:16,000 --> 01:15:18,875 LONDON: Stop it. We're leaving right now! 1543 01:15:19,250 --> 01:15:21,333 How many friends did you fuck your freshman year? 1544 01:15:21,333 --> 01:15:22,500 What was it, 15, 20? 1545 01:15:22,500 --> 01:15:23,625 I think I lost count. 1546 01:15:23,625 --> 01:15:25,500 Was it the whole, fucking pledge class? 1547 01:15:25,500 --> 01:15:26,583 Isn't that funny, Jay? 1548 01:15:26,583 --> 01:15:27,834 You never really know your girlfriend. 1549 01:15:27,834 --> 01:15:29,625 Isn't that a total mind-fuck? 1550 01:15:29,625 --> 01:15:32,000 You're a fucking bastard! 1551 01:15:32,000 --> 01:15:32,834 You fucking wanker! 1552 01:15:32,834 --> 01:15:36,000 Get the fuck out of my fucking house! 1553 01:15:37,500 --> 01:15:38,583 LONDON: Hey! 1554 01:15:38,834 --> 01:15:40,667 -SYD: Fuck you. -BATEMAN: Come on, then! 1555 01:15:40,959 --> 01:15:42,000 Fucking prick. 1556 01:15:42,000 --> 01:15:44,000 BATEMAN: You want some, you fucking slag? 1557 01:15:48,500 --> 01:15:50,333 Hey, Syd! 1558 01:15:52,417 --> 01:15:55,583 Here, you cunt. Have some of that, you fuck. 1559 01:15:55,583 --> 01:15:57,709 Fuck off. Come on, then. 1560 01:16:04,125 --> 01:16:05,792 Hey, Syd! 1561 01:16:09,709 --> 01:16:12,041 Get off, you fucking asshole. 1562 01:16:12,041 --> 01:16:14,875 SYD: You fucker. Get the fuck off him. 1563 01:16:15,166 --> 01:16:16,709 Come on. 1564 01:16:17,000 --> 01:16:18,709 SYD: Wait a minute, I gotta get Bateman. 1565 01:16:18,709 --> 01:16:21,959 What? Who the fuck is Bateman? 1566 01:16:23,542 --> 01:16:24,917 BATEMAN: Come on in, you cunts! 1567 01:16:24,917 --> 01:16:26,667 You want some, do ya? Do ya? 1568 01:16:26,667 --> 01:16:29,500 SYD: Let's go, Bateman. Come on. 1569 01:16:32,417 --> 01:16:35,458 -My coat. My Burberry coat. -Fuck it, leave the jacket. 1570 01:16:35,458 --> 01:16:37,917 -I've had it ten fucking years. -MALLORY: I'll get it. 1571 01:16:37,917 --> 01:16:40,500 -Are you fucking crazy? -We'll be downstairs. 1572 01:16:40,500 --> 01:16:42,333 Guy's fucking nuts. 1573 01:16:44,333 --> 01:16:45,917 -You're bleeding. -I am so sorry. 1574 01:16:45,917 --> 01:16:48,250 -Where? -This is fucking insane. 1575 01:16:48,250 --> 01:16:50,291 -You are insane. -I am so sorry. 1576 01:16:50,291 --> 01:16:52,250 If you wanna go back upstairs, I completely understand. 1577 01:16:52,250 --> 01:16:56,000 -You don't wanna talk? -Yeah, I wanna talk. I mean... 1578 01:16:56,000 --> 01:16:58,417 Well, where? Where do you wanna go? 1579 01:16:58,417 --> 01:17:01,041 My car's, like, two blocks away if you want a coffee or... 1580 01:17:01,041 --> 01:17:04,417 -Yeah, okay. -All right. Okay. 1581 01:17:21,041 --> 01:17:23,125 Look, you're probably not gonna believe this 1582 01:17:23,125 --> 01:17:24,750 at all but, 1583 01:17:26,250 --> 01:17:29,583 I was kind of glad, when I heard you were at the party. 1584 01:17:38,959 --> 01:17:41,291 Ever since you and I broke up, All I've really wanted to do 1585 01:17:41,291 --> 01:17:43,208 was just have a normal conversation, you know, 1586 01:17:43,208 --> 01:17:45,208 just a normal conversation with you. 1587 01:17:45,959 --> 01:17:47,750 And I just feel like every time I see you, 1588 01:17:47,750 --> 01:17:49,291 it just gets so, like... 1589 01:17:50,542 --> 01:17:52,333 Like, weird and chaotic and, 1590 01:17:52,834 --> 01:17:54,917 scrambled, and I can't organize my thoughts 1591 01:17:54,917 --> 01:17:56,959 and I can't even express the most basic things 1592 01:17:56,959 --> 01:17:58,500 I want to say to you. 1593 01:17:59,041 --> 01:18:01,083 I know. Me too. 1594 01:18:03,792 --> 01:18:05,583 Whatever we had when we were together, 1595 01:18:05,583 --> 01:18:08,375 when we were in love, that feeling of just... 1596 01:18:09,458 --> 01:18:11,917 being able to lie in bed with someone for days and days 1597 01:18:11,917 --> 01:18:14,625 and not give a fuck about the outside world... 1598 01:18:17,750 --> 01:18:19,542 is gone and... 1599 01:18:20,834 --> 01:18:22,375 I feel like, there's nothing I can do 1600 01:18:22,375 --> 01:18:23,959 to ever get it back. 1601 01:18:25,125 --> 01:18:27,083 Do you know how painful that is? 1602 01:18:28,000 --> 01:18:30,125 Yeah. Yeah, I do. 1603 01:18:30,125 --> 01:18:32,333 I cried for weeks when we broke up. 1604 01:18:32,834 --> 01:18:34,583 You cried for weeks? 1605 01:18:34,959 --> 01:18:36,000 Yes. 1606 01:18:36,458 --> 01:18:40,083 The hardest thing I've-- ever dealt with in my life. 1607 01:18:42,792 --> 01:18:45,875 How long did you go through that? 1608 01:18:47,500 --> 01:18:50,083 A long time. A long time. 1609 01:18:51,375 --> 01:18:52,500 I mean, the first month, 1610 01:18:52,500 --> 01:18:55,542 it was so, fucking bad and then... 1611 01:18:56,375 --> 01:18:59,875 you know, slowly, it gets better. 1612 01:19:02,041 --> 01:19:05,208 That's the difference between you and me, London. 1613 01:19:08,667 --> 01:19:10,500 I'm still going through it. 1614 01:19:14,041 --> 01:19:17,667 I tried to call you a dozen times today. 1615 01:19:18,917 --> 01:19:21,709 I'm terrified. I'm-- I'm-- I'm-- I'm afraid. 1616 01:19:21,709 --> 01:19:23,542 Of what? What are you afraid of? 1617 01:19:23,542 --> 01:19:26,291 I'm afraid of falling in love with you again. 1618 01:19:37,417 --> 01:19:39,500 -[KNOCKING] -[WINDOW ROLLING] 1619 01:19:39,834 --> 01:19:42,542 -Sorry, Syd. -Yeah, yeah, yeah. 1620 01:19:43,583 --> 01:19:45,917 SYD: Yeah, man, you fucked your eye up. 1621 01:19:45,917 --> 01:19:48,250 Yeah um, great party, mate. 1622 01:19:48,709 --> 01:19:50,583 It was fucking insane. 1623 01:19:51,375 --> 01:19:54,291 -But good chat, seriously. -Definitely. 1624 01:19:55,083 --> 01:19:57,583 You know, they say the greatest conversation 1625 01:19:57,583 --> 01:19:58,291 you'll ever have is with a stranger? 1626 01:19:58,583 --> 01:20:00,792 Who says that? 1627 01:20:00,792 --> 01:20:02,750 Eh, some useless cunt. 1628 01:20:03,917 --> 01:20:05,917 You guys need a ride or something? We can go uptown. 1629 01:20:05,917 --> 01:20:08,500 -if you want? -Me and Mallory, uh, ... 1630 01:20:10,208 --> 01:20:13,041 Don't know. We're gonna catch a late drink 1631 01:20:13,875 --> 01:20:16,750 cup of tea, something or other. 1632 01:20:17,792 --> 01:20:18,709 Raise the flag, perhaps. 1633 01:20:18,709 --> 01:20:22,458 Good luck. Thank you. 1634 01:20:22,959 --> 01:20:25,458 That's it. Thank you, mate. Truly. 1635 01:20:33,000 --> 01:20:34,917 London, lovely name, darling. 1636 01:20:34,917 --> 01:20:37,458 -Thanks. -BATEMAN: Nice to meet you. 1637 01:20:37,458 --> 01:20:39,041 -You have a safe flight. -Nice to meet you. 1638 01:20:39,041 --> 01:20:41,667 -Come by the bar, all right? SYD: I will. 1639 01:20:41,667 --> 01:20:44,000 London, call me. Have a safe flight. 1640 01:20:44,000 --> 01:20:45,917 BATEMAN: We're gonna catch a little drink. 1641 01:20:45,917 --> 01:20:47,750 SYD: All right. 1642 01:20:53,834 --> 01:20:56,208 [WINDOW ROLLING] 1643 01:21:04,542 --> 01:21:06,333 Can I ask you something? 1644 01:21:09,750 --> 01:21:11,208 Yeah. 1645 01:21:12,083 --> 01:21:13,583 You do love him? 1646 01:21:16,250 --> 01:21:18,667 I never said I was in love with him. 1647 01:21:21,500 --> 01:21:23,375 Listen, Syd. 1648 01:21:25,458 --> 01:21:27,458 It's gonna be a really, really long time 1649 01:21:27,458 --> 01:21:30,417 before, you know, I fall in love with anybody 1650 01:21:30,417 --> 01:21:32,792 the way that I was in love with you. 1651 01:21:50,542 --> 01:21:55,291 [THE PERISHER'S "NOTHING LIKE YOU AND I" PLAYING] 1652 01:22:33,291 --> 01:22:35,291 [LONDON SIGHING] 1653 01:22:40,125 --> 01:22:42,000 LONDON: What time is it? 1654 01:22:45,458 --> 01:22:48,000 It's like, six thirty. 1655 01:22:48,667 --> 01:22:51,125 Six-thirty? Fuck. Shit. 1656 01:22:51,125 --> 01:22:55,125 My plane leaves in like an hour. Shit. Shit. Shit. 1657 01:23:58,750 --> 01:24:00,625 I will see you again. 1658 01:24:01,667 --> 01:24:04,083 I promise. 1659 01:24:07,250 --> 01:24:09,625 I'm gonna miss you so much. 1660 01:24:11,917 --> 01:24:13,792 I'm gonna miss you too. 1661 01:24:18,458 --> 01:24:21,291 -[SIGHING] -I gotta go. 1662 01:24:34,834 --> 01:24:36,250 Sorry. 1663 01:24:40,375 --> 01:24:42,041 -WOMAN: Hello. -Hi. 1664 01:24:42,041 --> 01:24:45,375 Sorry, I am-- I'm-- I'm just really late um, 1665 01:24:45,375 --> 01:24:47,208 I don't even know my flight number. 1666 01:24:47,208 --> 01:24:50,667 -WOMAN: That's all right. -Just for one second, okay? 1667 01:24:52,750 --> 01:24:55,166 -Here's my ID. -WOMAN: Thank you. 1668 01:24:55,417 --> 01:24:56,291 WOMAN: Just give me a few minutes 1669 01:24:56,291 --> 01:24:58,875 while I look for your information. 1670 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 -Okay. Bye. -Goodbye. 1671 01:25:25,333 --> 01:25:27,792 -Bye. -Bye. 1672 01:25:28,917 --> 01:25:31,792 WOMAN: Okay, miss, I have your flight information. 1673 01:25:32,417 --> 01:25:32,959 Sorry. Uh... 1674 01:25:33,333 --> 01:25:35,542 I think, I might have missed my plane. 1675 01:25:35,542 --> 01:25:37,917 Can you just make sure I'm gonna be all right? 1676 01:25:37,917 --> 01:25:39,375 London? 1677 01:25:40,667 --> 01:25:42,625 I love you. 1678 01:25:47,041 --> 01:25:48,667 Can you just give me a second, please? 1679 01:25:48,667 --> 01:25:50,333 WOMAN: Sure. No problem. 1680 01:25:50,917 --> 01:25:54,208 [INDISTINCT CHATTER] 1681 01:26:04,625 --> 01:26:07,000 That's the first time you said it first. 1682 01:26:34,291 --> 01:26:38,041 [TROY BONNES' "CRIME" PLAYING] 1683 01:26:40,667 --> 01:26:42,375 WOMAN: Here you go. You're all set. 1684 01:26:42,375 --> 01:26:45,166 I'm sorry. Uh, okay. 1685 01:26:45,166 --> 01:26:47,083 -So I'm set? Great. -Yeah. 1686 01:26:47,083 --> 01:26:49,333 -Here's your ticket. -Thank you. 1687 01:26:49,333 --> 01:26:52,500 -I'm not sure where to go. -Gate 35. Upstairs. 1688 01:26:52,500 --> 01:26:55,417 Thank you and have a great flight. 1689 01:26:57,709 --> 01:27:03,250 [TROY BONNES' "CRIME" PLAYING] 1690 01:29:34,041 --> 01:29:37,875 [MUSIC PLAYING] 122889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.