All language subtitles for Lady.Psycho.Killer.2015.1080p.WEBRip.x264-RARBG_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,000 --> 00:00:23,083 A small town cop who thinks he's tough 2 00:00:23,166 --> 00:00:25,166 is about to bust into this hallway and arrest me. 3 00:00:25,458 --> 00:00:26,125 Why? 4 00:00:27,834 --> 00:00:30,709 Because I killed 17 men. 5 00:00:34,917 --> 00:00:37,583 I know what you're all thinking. 6 00:00:37,667 --> 00:00:40,667 I don't sound like the nicest person, but you're wrong. 7 00:00:41,333 --> 00:00:43,250 I'm as nice as peach pie. 8 00:00:44,792 --> 00:00:45,583 My name's Ella. 9 00:00:45,667 --> 00:00:47,375 It means goddess. 10 00:01:00,125 --> 00:01:02,667 It wasn't that long ago when this all started. 11 00:01:02,750 --> 00:01:04,500 Like all people growing up. 12 00:01:04,583 --> 00:01:05,375 I thought the new feelings inside me 13 00:01:05,458 --> 00:01:06,583 were about sex. 14 00:01:07,834 --> 00:01:13,333 I wanted to feel desired like strippers. 15 00:01:21,041 --> 00:01:22,166 I had never been with a guy. 16 00:01:24,583 --> 00:01:28,583 I thought what better place than her to explore my urges. 17 00:01:28,667 --> 00:01:29,500 - With paint brushes up their asses. 18 00:01:29,583 --> 00:01:32,041 What do I got? You call this dancing? 19 00:01:32,125 --> 00:01:34,333 Look at that picture. She looks just like me. 20 00:01:34,417 --> 00:01:36,125 - These are the action. 21 00:01:36,208 --> 00:01:37,542 You know what take out your tits and show me 22 00:01:37,625 --> 00:01:39,542 how you do it. 23 00:01:39,625 --> 00:01:42,959 I was tired of being a little innocent girl. 24 00:01:43,041 --> 00:01:45,208 My whole life has been teddy bears and unicorns. 25 00:01:45,291 --> 00:01:48,750 - You gave him two black eyes and two blue balls. 26 00:01:48,834 --> 00:01:51,000 - At least his gonna remember his lap dance. 27 00:01:51,083 --> 00:01:52,458 I've had enough you can go, go, leave. 28 00:01:52,542 --> 00:01:55,542 Go, Go. - But, then I saw the stripper. 29 00:01:55,625 --> 00:01:57,333 Are those even real? Where's the appeal? - And that little sexy accent with you. 30 00:01:57,417 --> 00:01:59,625 Bye. - Men just sit and watch this? 31 00:01:59,709 --> 00:02:01,709 If this was what it meant to be wanted, - Your'e watching the same 32 00:02:01,792 --> 00:02:03,750 I didn't stand a chance. - Glass and not washing your wiping it. 33 00:02:03,834 --> 00:02:05,041 Just get out, join her, the two of yous. 34 00:02:05,125 --> 00:02:08,125 Janitor, you're wiping 30 years of dirt back into the floor. 35 00:02:08,208 --> 00:02:09,583 Join the guys, get out! 36 00:02:09,667 --> 00:02:09,709 You suck! 37 00:02:11,333 --> 00:02:12,000 All you guys just get out. 38 00:02:15,166 --> 00:02:17,917 I've had enough. Not you. Hold on a second, wait. - Who was I kidding? 39 00:02:18,000 --> 00:02:19,625 - Whoa, where you going, blondie? 40 00:02:20,542 --> 00:02:20,583 I just got us some alone time. 41 00:02:22,792 --> 00:02:23,917 Isn't that what you wanted, alone time? 42 00:02:25,792 --> 00:02:27,667 - I was just curious. 43 00:02:27,750 --> 00:02:28,667 - A little lady lost her way, huh? 44 00:02:29,709 --> 00:02:32,000 What'd you think goes on here kung fu classes, 45 00:02:33,375 --> 00:02:36,542 modern dance, ballet, Swan Lake? - I think I should go. 46 00:02:36,625 --> 00:02:37,166 - But, you haven't auditioned yet. 47 00:02:38,333 --> 00:02:39,583 - I don't think I want to. 48 00:02:39,667 --> 00:02:40,041 - I know why you came here. 49 00:02:40,917 --> 00:02:43,709 You came here to be watched. 50 00:02:43,792 --> 00:02:46,166 - Maybe. Come on. 51 00:02:46,250 --> 00:02:47,917 The urge started flowing back. 52 00:02:48,000 --> 00:02:50,041 - Come on! It's okay, I'm not gonna bite. 53 00:02:50,125 --> 00:02:51,083 Get in. - I needed to leave. 54 00:02:51,875 --> 00:02:54,291 - That's more like it. 55 00:02:54,375 --> 00:02:55,417 There you go, a little more. 56 00:02:57,959 --> 00:02:59,667 Find your light on that cute face of yours. 57 00:03:00,542 --> 00:03:00,583 Dance. 58 00:03:03,709 --> 00:03:04,750 I can't. - Go on. 59 00:03:04,834 --> 00:03:06,000 - I don't know how. 60 00:03:08,583 --> 00:03:11,250 At first I thought this was it. 61 00:03:11,333 --> 00:03:13,667 This is what I came here for 62 00:03:13,750 --> 00:03:14,667 to be that girl. - What's that? 63 00:03:15,250 --> 00:03:17,458 - I'm trying to dance. 64 00:03:17,542 --> 00:03:19,166 Can you please just let me leave? 65 00:03:19,250 --> 00:03:20,166 - Look I can make you a lot of money, little lady. 66 00:03:20,250 --> 00:03:21,917 You just gotta deliver the goods. 67 00:03:23,458 --> 00:03:25,000 - What are the goods? 68 00:03:25,083 --> 00:03:26,458 - You gotta flaunt your pussy, your tits, and your ass. 69 00:03:30,542 --> 00:03:32,750 Are you a virgin or something? 70 00:03:32,750 --> 00:03:33,709 - Yeah. You are? 71 00:03:34,250 --> 00:03:37,625 Oh, we can get rich! 72 00:03:37,709 --> 00:03:40,166 Guys'll pay top dollar to pop a cherry. 73 00:03:41,959 --> 00:03:43,834 - The girls they sleep with the guys? 74 00:03:44,583 --> 00:03:45,083 - So will you. 75 00:03:46,834 --> 00:03:50,208 The dancing is just an appetizer, a sampler, a taste. 76 00:03:50,875 --> 00:03:53,083 A taste? 77 00:03:53,166 --> 00:03:56,625 I remember my feeling at that very moment 78 00:03:56,709 --> 00:03:58,917 like it was yesterday. - Okay, yeah okay. 79 00:03:59,000 --> 00:04:00,750 Good, good, good. That's nice. - I could taste blood. 80 00:04:00,834 --> 00:04:03,458 He was so horrible, so disgusting that I had - You can do better. 81 00:04:03,542 --> 00:04:05,959 To be near him. I had to kill him. - Thank you. 82 00:04:07,542 --> 00:04:08,583 It was death. 83 00:04:09,375 --> 00:04:11,834 No, not death. 84 00:04:11,917 --> 00:04:12,875 - I was just scared. - Murder. 85 00:04:16,041 --> 00:04:17,875 - Of the feelings I felt stirring inside. 86 00:04:22,208 --> 00:04:24,667 No, wait not yet. 87 00:04:25,583 --> 00:04:26,583 I need some inspiration. 88 00:04:27,709 --> 00:04:29,542 - Really inspiration? 89 00:04:29,625 --> 00:04:30,208 Are you hungry? 90 00:04:31,333 --> 00:04:34,208 Cause I like to eat before I do it for the energy. 91 00:04:35,250 --> 00:04:35,750 - I'm okay thanks. 92 00:04:35,834 --> 00:04:37,709 - You sure? 93 00:04:39,125 --> 00:04:40,000 So 94 00:04:41,333 --> 00:04:43,667 does your daddy know that you're here? 95 00:04:45,041 --> 00:04:46,417 - I don't know my father. I think he's dead. 96 00:04:46,500 --> 00:04:47,250 - Good. 97 00:04:47,333 --> 00:04:50,208 - Okay so where is the inspiration? 98 00:04:52,000 --> 00:04:52,625 - Costumes. 99 00:04:53,750 --> 00:04:55,542 So what kind of girl are you? 100 00:04:55,625 --> 00:04:56,583 Touchy feely? 101 00:04:57,792 --> 00:04:59,583 Pain and gain? 102 00:04:59,667 --> 00:05:00,792 Or just playing another character? 103 00:05:04,166 --> 00:05:06,208 - I don't know what I'm into. - The urges were bubbling 104 00:05:06,291 --> 00:05:07,792 so close to the surface I could've exploded. - Browse. 105 00:05:09,166 --> 00:05:09,959 I needed to be useful. 106 00:05:10,959 --> 00:05:12,959 I needed to put these men out of their misery. 107 00:05:14,709 --> 00:05:16,458 - I knew it. You like it rough, huh? 108 00:05:18,125 --> 00:05:19,583 - My mind always seems to wander in that direction. 109 00:05:20,417 --> 00:05:21,375 - Now we're talking. 110 00:05:21,458 --> 00:05:24,500 So I'll ask you do you prefer to give the pain 111 00:05:25,625 --> 00:05:26,583 or receive the pain? 112 00:05:27,458 --> 00:05:28,333 - I don't know I haven't tried. 113 00:05:29,458 --> 00:05:30,667 Now's your chance to try 114 00:05:31,542 --> 00:05:32,333 'cause your with an expert. 115 00:05:33,375 --> 00:05:35,041 - In pain? No, in sex. 116 00:05:35,959 --> 00:05:37,667 Don't judge a book by its cover. 117 00:05:37,750 --> 00:05:39,709 I've been with over 3,000 women, 118 00:05:39,792 --> 00:05:41,667 and I'm totally prepared for 3,001. 119 00:05:41,750 --> 00:05:42,583 - You are such a creep. 120 00:05:43,500 --> 00:05:44,959 - No, just a man with a vision. 121 00:05:47,250 --> 00:05:48,083 - So you're a creep with a vision? 122 00:05:49,500 --> 00:05:50,041 - I'll accept that. 123 00:05:51,125 --> 00:05:53,208 - These aren't very sharp. 124 00:05:54,417 --> 00:05:55,959 - It's a costume. 125 00:05:56,709 --> 00:05:57,417 Hey easy, easy. 126 00:05:59,667 --> 00:06:00,917 - But, they're not sharp. - Ow! 127 00:06:01,834 --> 00:06:04,917 Go easy will ya? Are you enjoying this? 128 00:06:05,000 --> 00:06:07,041 More than my birthday. 129 00:06:07,125 --> 00:06:09,291 - This is playful, come on. You're kinkier than I thought. 130 00:06:10,667 --> 00:06:11,750 Take something off or something. 131 00:06:13,709 --> 00:06:15,333 You're really getting into this, aren't ya? 132 00:06:15,417 --> 00:06:16,125 I wasn't getting into it. 133 00:06:17,208 --> 00:06:18,792 Sal? 134 00:06:18,875 --> 00:06:19,166 The urge was getting into me. 135 00:06:19,250 --> 00:06:21,125 - What? 136 00:06:21,208 --> 00:06:22,083 - Do you want to pop my cherry? 137 00:06:23,000 --> 00:06:25,250 - Does a wild bear shit in the woods? 138 00:06:25,333 --> 00:06:26,166 - Thank you. 139 00:06:28,875 --> 00:06:29,542 Are you crazy? 140 00:06:30,625 --> 00:06:31,250 - Pop. 141 00:06:33,500 --> 00:06:34,417 Aren't you gonna teach me how to dance? 142 00:06:36,542 --> 00:06:38,083 - It felt real. - Get away from me. Look at my face. 143 00:06:38,166 --> 00:06:39,834 - My Face. - It felt good. 144 00:06:39,917 --> 00:06:42,208 Isn't that the face of a man who deserves to die? 145 00:06:54,709 --> 00:06:55,792 - [Ella Voiceover The thing about small towns is that they need 146 00:06:55,875 --> 00:06:57,750 people like me. 147 00:06:57,834 --> 00:06:59,959 We may fear the deviant, but we crave it. 148 00:07:01,542 --> 00:07:02,750 We crave the story of the quiet girl gone mad. 149 00:07:04,792 --> 00:07:06,250 "She had good grades," they'd say, 150 00:07:06,333 --> 00:07:07,291 "She wouldn't hurt a fly." 151 00:07:09,041 --> 00:07:11,792 We say this to convince ourselves that we are innocent 152 00:07:11,875 --> 00:07:13,792 and cannot be blamed for letting the deviants run free, 153 00:07:15,083 --> 00:07:16,375 for letting me run free. 154 00:07:17,834 --> 00:07:19,000 But, we are all to blame. 155 00:07:20,458 --> 00:07:22,333 We in our quiet houses with our quiet lives. 156 00:07:24,375 --> 00:07:26,750 Without me we'd have nothing to talk about. 157 00:07:32,667 --> 00:07:34,542 But, I wasn't always this wise or this brave. 158 00:07:35,333 --> 00:07:36,333 I needed a trigger. 159 00:07:38,000 --> 00:07:38,917 Who would've thought I would be set free at school? 160 00:07:41,208 --> 00:07:41,792 It was an assignment that unleashed the killer inside of me. 161 00:07:43,834 --> 00:07:46,333 After all, I love homework. 162 00:07:52,375 --> 00:07:53,792 Good morning. 163 00:07:53,875 --> 00:07:54,875 Good morning. 164 00:07:54,959 --> 00:07:56,250 - Ladies and gentlemen, 165 00:07:58,375 --> 00:07:59,875 - Welcome to, hey, hey, hey. 166 00:08:02,083 --> 00:08:02,166 - Sorry.Yes, sir. - Pay attention. 167 00:08:04,583 --> 00:08:06,125 Welcome to psychology 101. 168 00:08:07,875 --> 00:08:09,959 My name is professor Douglas. 169 00:08:10,041 --> 00:08:13,125 For those of you who don't know me, 170 00:08:13,208 --> 00:08:16,083 I'm not really into all this regimented bullshit 171 00:08:16,166 --> 00:08:18,250 assignments, and announcements, and lectures, 172 00:08:18,333 --> 00:08:19,750 and things like that. 173 00:08:19,834 --> 00:08:22,250 The only thing I'm interested in is 174 00:08:22,333 --> 00:08:24,375 your ability to recognize the innate positions that 175 00:08:25,417 --> 00:08:26,959 we humans find ourselves in. 176 00:08:29,000 --> 00:08:30,291 And, this whole notion that we're supposed to be civilized, 177 00:08:32,750 --> 00:08:33,792 well I kinda wonder about that myself 178 00:08:35,875 --> 00:08:36,834 because I don't think we are at all. 179 00:08:39,125 --> 00:08:41,250 As I was saying about civilization, 180 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 what are you doing there? 181 00:08:45,000 --> 00:08:46,291 - Me? - Yeah. 182 00:08:49,917 --> 00:08:50,917 I'm taking notes. - What's your name? 183 00:08:52,125 --> 00:08:54,417 - Ella. 184 00:08:54,500 --> 00:08:56,333 - You know what I haven't really said anything that's note worthy. 185 00:08:57,917 --> 00:08:58,750 - But, I need them. 186 00:09:00,208 --> 00:09:01,917 - I'll let you know when it's time to take notes, okay? 187 00:09:03,000 --> 00:09:03,750 - Okay. 188 00:09:08,417 --> 00:09:12,750 - Okay kiddos, here is your one and only assignment for the coming weeks, 189 00:09:15,375 --> 00:09:17,959 I know it's gonna sound bizarre, but I'd like each one 190 00:09:18,041 --> 00:09:21,667 of you to go out and break a sexual norm. 191 00:09:26,417 --> 00:09:27,333 Now wait a second. 192 00:09:29,166 --> 00:09:30,709 It doesn't mean you should go home and put on 193 00:09:30,792 --> 00:09:31,709 your sister's dress. 194 00:09:32,750 --> 00:09:35,709 And, for the girls, that doesn't mean I want you 195 00:09:35,792 --> 00:09:37,792 to walk down the street looking for clients. 196 00:09:40,250 --> 00:09:43,125 I don't wanna read about you in the paper or anything bad on the news. 197 00:09:44,750 --> 00:09:44,875 But, be creative. 198 00:09:47,250 --> 00:09:49,917 And, by the end of the term, I expect 199 00:09:50,000 --> 00:09:52,750 a presentation accompanied by a 3,000 word report 200 00:09:55,542 --> 00:09:58,000 about society's reaction to your breaking the mold. 201 00:09:59,917 --> 00:10:02,333 If you don't like that, it won't hurt my feelings 202 00:10:02,417 --> 00:10:03,125 if anyone wants to leave. 203 00:10:11,917 --> 00:10:13,458 You can start taking notes now by the way. 204 00:10:23,583 --> 00:10:24,375 At first, I went about it the wrong way. 205 00:10:25,875 --> 00:10:27,750 How could I break a sexual norm without being sexual? 206 00:10:30,166 --> 00:10:30,875 What was normal? 207 00:10:32,291 --> 00:10:33,166 I tried picturing myself with a man 208 00:10:34,291 --> 00:10:37,375 touching him, touching me, but it always ended up 209 00:10:37,458 --> 00:10:39,250 with me ripping off his dick and stabbing him 210 00:10:39,333 --> 00:10:41,792 in the eye with it. - Exactly, there's buying your time 211 00:10:41,875 --> 00:10:42,792 and being a fucking loser. 212 00:10:44,041 --> 00:10:45,875 She's here. 213 00:10:45,959 --> 00:10:49,875 - Oh no, he's actually chasing her. - Hey you, what's up? 214 00:10:50,375 --> 00:10:51,875 - Nothing much. 215 00:10:52,959 --> 00:10:55,291 - Oh wow, you've already done the readings huh? 216 00:10:57,542 --> 00:10:58,375 Man, that's dedication. 217 00:10:59,208 --> 00:11:01,125 - I think I'm just gonna fart a lot 218 00:11:01,208 --> 00:11:01,250 in front of people and write about that. 219 00:11:03,959 --> 00:11:05,000 - That's not a sexual norm. 220 00:11:05,875 --> 00:11:07,625 - Expecting a four-O this semester? 221 00:11:09,333 --> 00:11:10,875 - The way I figure it the first is the most important. 222 00:11:12,125 --> 00:11:16,083 I mean if you calculate it the longer you're in college, 223 00:11:16,166 --> 00:11:18,875 the less important your average GPA score gets 224 00:11:18,959 --> 00:11:23,041 with each passing semester. So I figure I'd just get cracking on it. 225 00:11:23,125 --> 00:11:24,875 - Sounds like you got everything working out for you then. 226 00:11:24,959 --> 00:11:25,417 That's not a sexual norm dumb ass. 227 00:11:25,500 --> 00:11:26,834 That's just nasty. 228 00:11:28,000 --> 00:11:30,166 - She's just breaking ridiculous norms 229 00:11:30,250 --> 00:11:31,917 that chauvinistic males like you put into place 230 00:11:32,000 --> 00:11:34,083 for her to follow in society. 231 00:11:34,166 --> 00:11:36,709 - Hey, have you been to any of the Psi Eta 232 00:11:36,792 --> 00:11:37,291 pre-fresh parties yet? 233 00:11:37,375 --> 00:11:38,959 - What, no. 234 00:11:41,083 --> 00:11:44,083 - Okay definitely the best thing about college, hands down. 235 00:11:46,792 --> 00:11:48,291 You should come with me sometime. 236 00:11:50,208 --> 00:11:52,041 Holy shit. Did he just ask me out? 237 00:11:54,041 --> 00:11:55,875 Blood started rushing through my body. 238 00:11:55,959 --> 00:11:56,000 Come sit at our table. 239 00:12:00,250 --> 00:12:03,000 - You don't think Douglass wants us to fuck other chicks do you? 240 00:12:03,500 --> 00:12:06,041 - I don't know. 241 00:12:06,125 --> 00:12:08,792 Either way it's not exactly a deal breaker in your book. 242 00:12:08,875 --> 00:12:10,208 You know I think that's exactly what he wants us to do. 243 00:12:11,083 --> 00:12:12,792 You should totally do that. - Really? 244 00:12:15,000 --> 00:12:16,333 - So you've already started in on the readings. 245 00:12:17,917 --> 00:12:18,792 What do you think? 246 00:12:20,000 --> 00:12:20,667 - Ella. 247 00:12:21,542 --> 00:12:23,709 Ella. 248 00:12:26,709 --> 00:12:29,166 - The readings keep on referencing some of Douglas's old papers. 249 00:12:29,250 --> 00:12:31,750 They're pretty random to be honest. 250 00:12:31,834 --> 00:12:33,083 One of 'em is a conspiracy theory linking 251 00:12:33,166 --> 00:12:35,417 a woman's political inhibitions to society's interpretation 252 00:12:35,500 --> 00:12:38,083 of our genitalia. 253 00:12:38,166 --> 00:12:40,667 - I definitely need that one. 254 00:12:40,750 --> 00:12:41,959 Do you have it? - Yeah sure. 255 00:12:43,417 --> 00:12:44,083 - Seriously who gives a shit? This is psych 101. 256 00:12:45,625 --> 00:12:47,000 Douglass doesn't even have tenure. 257 00:12:48,333 --> 00:12:50,375 - Chucky, shut the fuck up, man. She takes this stuff seriously. 258 00:12:52,500 --> 00:12:53,834 - I'm sorry I have to go. 259 00:12:54,625 --> 00:12:56,000 - No Ella, stay. 260 00:12:57,500 --> 00:12:59,125 Ella, let me walk you home. 261 00:13:22,458 --> 00:13:23,250 - Ella? 262 00:13:24,458 --> 00:13:25,208 I hate them! 263 00:13:25,291 --> 00:13:25,792 Ella. 264 00:13:26,792 --> 00:13:28,959 Fuck, Gerald. 265 00:13:32,875 --> 00:13:35,208 - How was first day of class today. 266 00:13:35,291 --> 00:13:36,250 - It was great. I think it's gonna be a really great year. 267 00:13:36,709 --> 00:13:37,083 - Good, good. 268 00:13:40,792 --> 00:13:42,875 What's the matter you been crying? 269 00:13:42,959 --> 00:13:44,959 - Oh it's just allergies. 270 00:13:45,041 --> 00:13:48,834 - Oh yeah, they've been really bad this year. 271 00:13:48,917 --> 00:13:52,041 I'm working the garden, I'm sneezing all morning. 272 00:13:52,125 --> 00:13:55,208 I mean you gotta take one of those little pills 273 00:13:55,291 --> 00:13:57,125 those, you know, those antihistamine things. 274 00:13:58,166 --> 00:13:59,917 You want one? - No, no. 275 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 - Are you sure? - I'm fine. I'm really fine. 276 00:14:03,166 --> 00:14:04,667 Have a great night though. - Okay. 277 00:14:06,208 --> 00:14:07,000 Listen you tell your mother I've got those roses for her. 278 00:14:08,625 --> 00:14:09,041 - Yeah I'll let her know. 279 00:14:09,834 --> 00:14:10,000 - Okay, don't forget. 280 00:14:12,208 --> 00:14:12,875 You tell her! 281 00:14:13,917 --> 00:14:16,583 Wow, love your mom. 282 00:14:16,667 --> 00:14:18,208 What a creepy fuck. 283 00:14:18,291 --> 00:14:19,750 Guys like Gerald should never make it to old age! 284 00:14:27,500 --> 00:14:28,083 - Hey mom. 285 00:14:29,417 --> 00:14:31,917 - Hey honey, how was school? 286 00:14:33,875 --> 00:14:35,625 Did you like your classes? Any keepers? 287 00:14:36,667 --> 00:14:37,166 - Yep, all of them were good. 288 00:14:40,083 --> 00:14:42,041 I even went to The Nest with a few people afterwards. 289 00:14:45,208 --> 00:14:45,834 - Really? 290 00:14:47,166 --> 00:14:47,959 - I'm gonna go wash up before dinner. 291 00:14:49,792 --> 00:14:50,250 - Dinner will be ready in 20. 292 00:14:57,542 --> 00:14:58,625 My mother and I were close because she made us that way. 293 00:15:00,333 --> 00:15:01,000 She made it so that we were each other's only friend. 294 00:15:03,083 --> 00:15:03,125 No wonder no guy ever wanted to be with me. 295 00:15:06,041 --> 00:15:06,166 It was like they were dating their little sister, 296 00:15:07,208 --> 00:15:10,291 their little, childish, stupid, naive, immature, 297 00:15:10,375 --> 00:15:12,125 goody two shoes, bitchy sister! 298 00:15:12,875 --> 00:15:14,083 I have so much potential, right? 299 00:15:15,834 --> 00:15:17,875 I have class, don't I? 300 00:15:18,000 --> 00:15:20,959 Why do I care so much about my grades? 301 00:15:21,041 --> 00:15:23,333 I had to stop thinking! I started to see rivers of blood fill my house. 302 00:15:23,417 --> 00:15:23,458 Stop. Stop! 303 00:15:25,417 --> 00:15:25,792 I tried to think of Daniel. 304 00:15:26,750 --> 00:15:27,291 Think of him kissing me. 305 00:15:29,250 --> 00:15:31,041 I tried to think of him, but the rivers of blood 306 00:15:31,125 --> 00:15:33,291 continued to flood my head. Stop! 307 00:15:42,041 --> 00:15:42,917 Hun, are you okay in there? 308 00:15:43,709 --> 00:15:44,250 - Yeah mom. 309 00:15:46,667 --> 00:15:47,125 Okay well dinner's ready. Will you be down in a minute? 310 00:15:48,375 --> 00:15:49,083 - Yeah. 311 00:15:50,458 --> 00:15:51,208 No mom, I'm doing my homework. 312 00:15:53,542 --> 00:15:55,041 - Okay well, I'll leave a plate for you to heat up in the fridge. 313 00:15:57,333 --> 00:15:58,667 I'll eat and then go see Gerald. 314 00:16:00,250 --> 00:16:00,834 - Okay. 315 00:16:02,417 --> 00:16:02,834 Love you, Ella. 316 00:16:03,583 --> 00:16:04,542 - Love you too, mom. 317 00:16:19,291 --> 00:16:20,959 Many fears are born of fatigue and loneliness. 318 00:16:23,834 --> 00:16:26,709 Beyond a wholesome discipline, be gentle with yourself. 319 00:16:29,917 --> 00:16:31,208 You are a child of the universe no less than the trees 320 00:16:33,208 --> 00:16:36,125 and the stars. You have a right to be here. 321 00:16:36,208 --> 00:16:36,250 I do have a right to be here. 322 00:16:38,709 --> 00:16:40,166 Dr. Douglass, you are my hero. 323 00:16:42,625 --> 00:16:44,792 I know it's gonna sound bizarre, but I'd like 324 00:16:44,875 --> 00:16:46,208 each one of you to go ou and 325 00:16:46,834 --> 00:16:49,125 break a sexual norm. 326 00:16:53,667 --> 00:16:55,000 And, I knew in that moment 327 00:16:55,709 --> 00:16:57,667 how I would start my assignment. 328 00:17:03,959 --> 00:17:08,709 - Ella, where are you going? 329 00:17:08,792 --> 00:17:10,041 I'm going to the library, mom. I'll be back soon don't worry. 330 00:17:19,458 --> 00:17:20,917 It may not have been at the library, 331 00:17:21,000 --> 00:17:22,834 but it was definitely for research. 332 00:17:22,917 --> 00:17:25,291 Are you winking at me? 333 00:17:25,375 --> 00:17:28,417 - I'll do anything you want, anything. - Get in the cage. 334 00:17:28,500 --> 00:17:29,542 Are you crazy? 335 00:17:29,625 --> 00:17:30,333 - Get in the fucking cage! 336 00:17:30,417 --> 00:17:32,875 Okay, okay. 337 00:17:35,250 --> 00:17:36,375 - Perfect. You're a monkey in a cage. 338 00:17:38,208 --> 00:17:40,083 - Stay back! - This is what you wanted, right? 339 00:17:41,208 --> 00:17:43,000 - I like pleasure not hurting people. 340 00:17:43,083 --> 00:17:44,834 - Am I fucking aggressive enough for you? 341 00:17:44,917 --> 00:17:46,333 - You're a fucking monster! 342 00:17:46,417 --> 00:17:48,709 - I'm a fucking monster? 343 00:17:48,792 --> 00:17:50,542 What did we say about judging books by covers? 344 00:17:51,417 --> 00:17:54,208 What did we say? - I'm gonna kill you! 345 00:17:54,291 --> 00:17:54,959 - You're gonna kill me? 346 00:17:55,041 --> 00:17:57,166 You're out of your element, Sal. 347 00:17:58,542 --> 00:17:59,291 - Just go away. Please just go away. 348 00:18:01,750 --> 00:18:03,625 I just wanted to see you get undressed. 349 00:18:03,709 --> 00:18:05,667 I was gonna get off on it that's all. I didn't mean to hurt anybody. 350 00:18:05,750 --> 00:18:07,125 I wasn't gonna hurt you. 351 00:18:08,917 --> 00:18:10,792 - You shouldn't have made me stay, Sal. 352 00:18:10,875 --> 00:18:12,750 - Look I said I'm sorry. Is it money? Do you want money? 353 00:18:12,834 --> 00:18:15,667 You want some money? 354 00:18:15,750 --> 00:18:19,291 - Do you hear yourself? - No, my hearing isn't so good. 355 00:18:19,375 --> 00:18:20,083 I'm sorry. 356 00:18:25,250 --> 00:18:30,500 - Sal, Sal, I'm having a really good time, aren't you? 357 00:18:30,583 --> 00:18:32,583 - No, no, no! 358 00:18:33,625 --> 00:18:33,667 Maybe a little. 359 00:18:38,417 --> 00:18:39,583 - Thanks for today, Sal. 360 00:19:21,500 --> 00:19:22,333 Heaven. 361 00:19:35,291 --> 00:19:35,458 I needed to know if there were others like me. 362 00:19:37,333 --> 00:19:39,834 I can't be the only one liberated by murder. 363 00:19:52,458 --> 00:19:54,709 Anything I can help you with dear? 364 00:19:55,917 --> 00:19:58,000 - Do you have any books on contemporary serial killers? 365 00:19:58,083 --> 00:20:01,875 - Oh my, give me a minute to look. 366 00:20:03,250 --> 00:20:05,041 Serial killer. 367 00:20:06,709 --> 00:20:08,208 Saying it out loud was thrilling. 368 00:20:09,542 --> 00:20:12,041 Is that what I wanted to be? 369 00:20:12,125 --> 00:20:14,000 Perhaps one day there'll be a book on me. 370 00:20:14,875 --> 00:20:17,000 I will leave my own legacy behind. 371 00:20:18,542 --> 00:20:19,625 I'll make this town famous. 372 00:20:20,959 --> 00:20:22,208 That's the sign of a true killer 373 00:20:23,625 --> 00:20:25,625 when the victims are forgotten and the myth of the murder 374 00:20:25,709 --> 00:20:26,583 is all that lives on. 375 00:20:27,917 --> 00:20:28,583 Is there ever even a book on the victims? 376 00:20:30,041 --> 00:20:30,417 Does anyone except their mothers even care? 377 00:20:32,375 --> 00:20:33,625 This is my calling. 378 00:20:35,417 --> 00:20:37,959 - Excuse me deary, the library's going to be closing 379 00:20:38,041 --> 00:20:39,250 in a few minutes, so you need to wrap up what you're doing. 380 00:20:39,333 --> 00:20:40,208 Ladies? 381 00:20:45,166 --> 00:20:45,458 This seems like a pretty graphic movie. 382 00:20:48,583 --> 00:20:49,041 - I wouldn't know. 383 00:20:50,000 --> 00:20:53,834 - And violent too, certainly no Hoosiers. 384 00:20:59,750 --> 00:21:00,667 - Well it looks like you made it back after all. 385 00:21:02,417 --> 00:21:04,959 - I think the fact that I'm in college 386 00:21:05,041 --> 00:21:06,208 gives me the opportunity to stay out after dark. 387 00:21:07,542 --> 00:21:08,208 - Ella? 388 00:21:13,542 --> 00:21:14,834 Hey, I'm sorry honey. 389 00:21:16,208 --> 00:21:18,166 It's just sometimes I don't know what to do. 390 00:21:18,250 --> 00:21:19,625 It just gets so lonely here. - I'm sorry. 391 00:21:21,583 --> 00:21:24,125 Listen I just picked up a movie from the library 392 00:21:24,208 --> 00:21:25,750 for my assignment kind of like a Silence of the Lambs 393 00:21:26,667 --> 00:21:27,333 from the wolf's point of view. 394 00:21:28,834 --> 00:21:30,333 Why don't we watch it together? It's really messed up. 395 00:21:31,417 --> 00:21:32,792 - Messed up as in what? 396 00:21:34,083 --> 00:21:38,083 - Violence, sex. - Oh God, I get it. 397 00:21:39,709 --> 00:21:42,208 Popcorn? 398 00:21:48,375 --> 00:21:49,000 - What did I miss? 399 00:21:50,625 --> 00:21:51,000 - Things are getting intense. 400 00:21:53,166 --> 00:21:54,125 - Alright well, you enjoy your blood, murders, 401 00:21:54,208 --> 00:21:55,709 and people stabbing, dear. 402 00:21:57,291 --> 00:21:59,083 Whatever you have to watch for class. 403 00:22:00,041 --> 00:22:00,959 I have to get my beauty sleep. 404 00:22:02,458 --> 00:22:04,583 Goodnight cupcake, I love you. 405 00:22:05,625 --> 00:22:07,041 - Love you too, mom. 406 00:22:09,542 --> 00:22:11,208 We got to get our of here. 407 00:22:14,000 --> 00:22:16,083 Why are you doing this? 408 00:22:17,959 --> 00:22:18,834 Because I can. 409 00:22:23,083 --> 00:22:24,208 - Hey Betty Crocker, where's my food? 410 00:22:26,583 --> 00:22:27,834 - Hey keep it up ass clown, and you're making your own damn food. 411 00:22:29,041 --> 00:22:32,041 Dude, get in here man? 412 00:22:32,125 --> 00:22:34,041 You gotta check this out. 413 00:22:34,125 --> 00:22:35,125 Fucking'ey hurry up man. This is amazing. 414 00:22:35,208 --> 00:22:38,166 Yeah, yeah I'm coming. 415 00:22:38,250 --> 00:22:40,667 You will not believe your eyes. 416 00:22:40,750 --> 00:22:43,500 - Chuckie Oh that's sick. Dude, look at that. 417 00:22:43,583 --> 00:22:44,083 - There's no way that I'm watching porn with you in the living room. 418 00:22:50,333 --> 00:22:53,208 Listen man, seriously what the fuck is wrong with you? 419 00:22:54,166 --> 00:22:55,083 I've known you since we were in diapers. 420 00:22:57,208 --> 00:22:57,750 - You've known me since I was in diapers, 421 00:22:59,375 --> 00:23:00,750 you were babysitting, and now we're both sophomores 422 00:23:00,834 --> 00:23:01,375 at Talmont together. 423 00:23:03,208 --> 00:23:04,333 - Harsh. - Seriously what do you want from me, man? 424 00:23:05,583 --> 00:23:06,417 - You need to get laid. 425 00:23:07,792 --> 00:23:09,792 You never come out and party anymore, man. 426 00:23:09,875 --> 00:23:11,125 It's embarrassing. - I go to every single party. 427 00:23:12,333 --> 00:23:13,542 Come on man, how do you think you get to these parties? 428 00:23:14,959 --> 00:23:16,834 I drive you. - Yeah you drive there. 429 00:23:18,041 --> 00:23:21,291 You stay for 30 minutes, leave, come home, 430 00:23:21,375 --> 00:23:22,959 fucking banana slay by yourself. Come on dude, that's no way to live a life. 431 00:23:24,542 --> 00:23:26,500 - Banana slay man? Seriously where do you get this shit man? 432 00:23:28,208 --> 00:23:28,959 - Definitely not from shit like this. 433 00:23:29,041 --> 00:23:31,041 What is this, Proust? 434 00:23:31,583 --> 00:23:33,250 Fucking Proust, man? 435 00:23:33,333 --> 00:23:35,625 - Yeah. 436 00:23:35,709 --> 00:23:36,792 - I've never seen you read that once. 437 00:23:36,875 --> 00:23:38,000 - That was a gift from Cathy. 438 00:23:39,083 --> 00:23:40,000 And yes, I have read it. 439 00:23:41,583 --> 00:23:42,333 I've tried to read it. 440 00:23:43,125 --> 00:23:45,166 - See that's my point. 441 00:23:45,250 --> 00:23:47,083 You could have any girl on campus, but you don't. 442 00:23:47,166 --> 00:23:50,083 You always go for the same nice, sensitive 443 00:23:50,166 --> 00:23:52,625 I knit cardigan types that never put out, ever. 444 00:23:52,709 --> 00:23:54,834 - Chuck, seriously stop man. 445 00:23:54,917 --> 00:23:55,667 I'm not even listening to you anymore. 446 00:23:57,333 --> 00:23:58,875 - I'm just trying to help you. I've got your back. 447 00:24:00,375 --> 00:24:01,375 I know what you're thinking. Don't push it with this girl. 448 00:24:02,250 --> 00:24:03,542 - What? Who? - Ella! 449 00:24:05,542 --> 00:24:06,208 How many weird girls do you want to strike out with, man? 450 00:24:08,083 --> 00:24:11,000 - Well I'm gonna ask her out, and we're gonna go out, 451 00:24:11,083 --> 00:24:11,625 and it's gonna be really nice. 452 00:24:12,834 --> 00:24:14,375 And, I'm gonna treat her like a lady 453 00:24:14,458 --> 00:24:16,709 just the way I treat you by driving your ass 454 00:24:16,792 --> 00:24:17,917 around everywhere and making you fucking dinner. 455 00:24:18,875 --> 00:24:19,625 - Fine. - Fine. 456 00:24:21,125 --> 00:24:22,709 - Good luck with that. - Thank you. 457 00:24:22,792 --> 00:24:23,333 - You know what I'm gonna go in there, 458 00:24:24,750 --> 00:24:26,041 I'm gonna watch my adult entertainment, 459 00:24:26,125 --> 00:24:27,041 eat my oatmeal, and be a man. 460 00:24:28,291 --> 00:24:28,792 - Well that's good. Is that what men do? 461 00:24:30,375 --> 00:24:30,667 - Fuck you. - Have fun. 462 00:24:34,458 --> 00:24:36,417 Bye mom, I'm gonna be later for work. Have a good day. 463 00:24:37,333 --> 00:24:37,792 Okay sweetie. 464 00:24:38,875 --> 00:24:39,583 - Hey Ella, hey, hey. 465 00:24:40,750 --> 00:24:41,375 I haven't seen you around in awhile. 466 00:24:43,125 --> 00:24:44,375 How's it going? How's it going at the college and everything? 467 00:24:46,208 --> 00:24:48,208 - It's been great. I've just actually have to go. I'm late for work. 468 00:24:48,291 --> 00:24:53,041 - Oh yeah, are you still working at that toy store 469 00:24:53,125 --> 00:24:55,458 whatever it is? - Yeah I'm actually helping my mom out a lot 470 00:24:55,542 --> 00:24:56,875 and using my time productively, so 471 00:24:56,959 --> 00:24:58,959 yeah I still work there. 472 00:24:59,041 --> 00:25:01,625 Sure you are. 473 00:25:01,709 --> 00:25:05,041 Yeah great, you've got time for, you know, a little. 474 00:25:07,667 --> 00:25:09,291 - Well I've gotta get going. 475 00:25:09,375 --> 00:25:12,125 Iced tea? 476 00:25:12,208 --> 00:25:15,583 - Oh my, okay I've gotta go. - Listen I'm sorry. That's on a timer. 477 00:25:15,667 --> 00:25:18,250 You wanna put your clothes in the drier for a couple 478 00:25:18,333 --> 00:25:18,834 of minutes? Ella? 479 00:25:23,000 --> 00:25:24,125 Bitch. - I realized he was watching me. 480 00:25:24,583 --> 00:25:25,834 He was like Sal. 481 00:25:26,291 --> 00:25:27,750 They all are. 482 00:25:29,250 --> 00:25:30,792 I had to stay focused and keep up the charade. 483 00:25:32,250 --> 00:25:33,709 A nervous Ella was a caught Ella. 484 00:25:44,208 --> 00:25:44,959 - Miss, I think you're gonna hurt him. 485 00:25:53,291 --> 00:25:54,250 - What's going on here? 486 00:25:55,542 --> 00:25:56,917 Do we think we just build stuffed puppies? 487 00:25:58,417 --> 00:26:00,959 We don't. We build dreams. 488 00:26:02,375 --> 00:26:03,875 If you don't understand that, let me know! 489 00:26:05,542 --> 00:26:06,834 Cause unless you want to be fired right here, right-- 490 00:26:09,458 --> 00:26:09,834 - It exploded in my hands. 491 00:26:12,875 --> 00:26:14,959 Men were like puppies all innocent and adorable, 492 00:26:15,041 --> 00:26:16,542 but all they really want is to hump your leg, 493 00:26:16,625 --> 00:26:18,125 sniff your crotch, and piss ont the floor 494 00:26:18,208 --> 00:26:22,458 - Maybe you should just go home for the day. 495 00:26:22,542 --> 00:26:23,667 I wanted to twist his head off 496 00:26:23,750 --> 00:26:25,250 and paint this place with his arterial spray. 497 00:26:26,417 --> 00:26:26,750 I was no longer a pushover. 498 00:26:29,041 --> 00:26:30,959 Mommy, Fred's dead! 499 00:26:32,500 --> 00:26:33,250 - What the fuck? 500 00:26:38,583 --> 00:26:41,250 - Hey? Whoa, relax. 501 00:26:43,750 --> 00:26:45,333 Cute job, stuffing puppies all day. 502 00:26:47,417 --> 00:26:48,291 At least there's worse ways to make minimum wage. 503 00:26:49,917 --> 00:26:51,333 - You done? Can I go now? - Look I'm sorry. 504 00:26:52,709 --> 00:26:54,208 I was kind of a dick at The Nest, 505 00:26:54,291 --> 00:26:57,083 but I mean you're kinda weird as shit. Come on. 506 00:26:58,041 --> 00:27:00,333 Wait, I'm sorry for real. 507 00:27:00,417 --> 00:27:01,250 - What do you want? 508 00:27:02,875 --> 00:27:05,083 - Okay look my friend is kind of an idiot. 509 00:27:05,750 --> 00:27:06,792 But, he likes you, alright? 510 00:27:08,291 --> 00:27:10,583 He's a nice guy. 511 00:27:10,667 --> 00:27:10,875 He's a lot nicer than me. 512 00:27:13,291 --> 00:27:14,333 And, I think that you should give him a chance. 513 00:27:15,083 --> 00:27:17,709 - Are we talking about Daniel? 514 00:27:17,792 --> 00:27:19,834 - Of course we're talking about Daniel, who else? 515 00:27:22,041 --> 00:27:23,250 Okay so I'm gonna give you his number, 516 00:27:24,583 --> 00:27:26,125 and maybe you should give him a call. 517 00:27:31,208 --> 00:27:34,875 Okay, 555-1957. 518 00:27:36,667 --> 00:27:38,166 - No fucking way. 519 00:27:38,625 --> 00:27:39,834 - Got that? 520 00:27:41,291 --> 00:27:42,250 Alright. 521 00:27:43,542 --> 00:27:44,291 Thanks. 522 00:27:44,959 --> 00:27:49,041 Hey and maybe put out, yeah? 523 00:27:53,709 --> 00:27:54,709 Awesome. 524 00:27:56,375 --> 00:27:58,000 - I'm gonna kill him. 525 00:27:58,834 --> 00:28:00,917 Chuck, do me a favor. 526 00:28:02,834 --> 00:28:02,875 Please tell me that wasn't you talking to Ella. 527 00:28:05,291 --> 00:28:07,667 - Hell yes it was. I gave her my number. - Done. 528 00:28:09,000 --> 00:28:10,750 Congratulations, you fucked me. 529 00:28:11,208 --> 00:28:11,875 Damn it, Chucky! 530 00:28:12,792 --> 00:28:15,125 How is it that you're always the one 531 00:28:15,208 --> 00:28:15,792 to fuck this shit up for me, man? 532 00:28:16,959 --> 00:28:18,834 - Relax man, I gave her your number. 533 00:28:19,667 --> 00:28:22,208 Just chill, wait for her to call you. 534 00:28:24,375 --> 00:28:25,917 We both know that you're too pussy'ed to ask her out yourself. 535 00:28:28,500 --> 00:28:28,959 - You're an asshole. 536 00:28:30,166 --> 00:28:30,917 - You're welcome. - Fuck you. 537 00:28:39,041 --> 00:28:39,083 Are they mocking me? 538 00:28:41,750 --> 00:28:42,709 They thought they could get the upper hand? 539 00:28:44,208 --> 00:28:48,750 No way I was going to fuck them up. 540 00:28:52,333 --> 00:28:53,291 Ella hey. 541 00:28:55,709 --> 00:28:57,000 Perfect, Gerald. 542 00:28:59,709 --> 00:29:02,041 - Ella listen I just want to apologize about this morning. 543 00:29:02,125 --> 00:29:05,834 I do, I'm so sorry. The sprinklers are on timers. 544 00:29:07,083 --> 00:29:08,291 - I'm fine. 545 00:29:08,375 --> 00:29:08,792 Are you sure? 546 00:29:08,875 --> 00:29:09,834 - Yeah it's fine. 547 00:29:09,917 --> 00:29:12,792 - Did you get wet or anything? - I'm okay. 548 00:29:13,417 --> 00:29:15,291 - Oh okay. 549 00:29:15,375 --> 00:29:16,875 I mean if it wasn't so tragic, it was actually funny. 550 00:29:18,750 --> 00:29:20,875 Listen how is your mother? 551 00:29:22,917 --> 00:29:25,291 She's a little, How can I be kind here. 552 00:29:26,709 --> 00:29:28,000 She's a moody woman because I was 553 00:29:28,083 --> 00:29:31,458 looking out of my window, I mean, just by chance. 554 00:29:31,542 --> 00:29:34,083 I wasn't being nosy or anything. 555 00:29:34,166 --> 00:29:35,875 I just happened passed, and when I looked out, 556 00:29:35,959 --> 00:29:38,250 you know, I could've sworn she gave me the finger. 557 00:29:40,542 --> 00:29:43,667 - Yeah well, Mr. Porterson 558 00:29:43,750 --> 00:29:45,875 can I talk to you for a minute? 559 00:29:47,792 --> 00:29:51,041 - Let me check my diary. 560 00:29:54,000 --> 00:29:55,125 Whoa, I think you can talk with me for a minute. 561 00:29:57,125 --> 00:29:59,834 Listen why don't you call me Gerry? 562 00:30:01,291 --> 00:30:02,125 - Okay. 563 00:30:03,917 --> 00:30:06,250 - Say that, Gerry. 564 00:30:06,583 --> 00:30:07,959 - Gerry. 565 00:30:09,792 --> 00:30:11,667 Well hi there. 566 00:30:14,333 --> 00:30:15,083 - Gerry. 567 00:30:20,458 --> 00:30:22,041 - I expect you'd like an iced tea wouldn't you? 568 00:30:22,834 --> 00:30:23,750 - Sounds good. 569 00:30:24,375 --> 00:30:26,166 - Yeah, come on inside. 570 00:30:32,792 --> 00:30:37,250 It's only instant I'm afraid, but I put 571 00:30:37,333 --> 00:30:39,083 a little bit of sugar in it for you like you're not sweet - It's fine. 572 00:30:39,166 --> 00:30:40,083 Enough, hey? 573 00:30:41,375 --> 00:30:42,375 Well here down the hatch. 574 00:30:55,250 --> 00:30:55,959 Delicious. 575 00:30:57,667 --> 00:31:00,959 So, how is everything? 576 00:31:06,667 --> 00:31:08,792 What's on your mind? 577 00:31:12,083 --> 00:31:15,959 - We were given this assignment in psychology class. 578 00:31:20,166 --> 00:31:24,250 I'm just not sure how I'm gonna go about doing it. 579 00:31:26,333 --> 00:31:27,917 - Really? 580 00:31:31,542 --> 00:31:34,000 - Yeah I mean I have an idea. 581 00:31:36,875 --> 00:31:40,959 It just calls out to me at every turn. 582 00:31:44,208 --> 00:31:49,291 Even a few days ago I tried just in a small way, 583 00:31:49,375 --> 00:31:54,125 but it upset me. 584 00:31:54,208 --> 00:31:59,208 I'm thinking that maybe it wasn't with the right person, 585 00:31:59,291 --> 00:32:04,000 and if it was with the right person then, 586 00:32:04,625 --> 00:32:06,875 it'd be different. 587 00:32:08,250 --> 00:32:10,166 - What kind of assignment are we talking here? 588 00:32:12,417 --> 00:32:17,125 - I'm supposed to do something I wouldn't normally do. 589 00:32:20,917 --> 00:32:23,834 - Really? Do something you wouldn't normally do, 590 00:32:25,583 --> 00:32:26,125 I like the sound of that, I do. 591 00:32:31,083 --> 00:32:34,208 I mean that opens up a whole can of worms right there, 592 00:32:34,291 --> 00:32:34,333 right? 593 00:32:38,000 --> 00:32:43,959 It's just like your mom says, "You can do 594 00:32:44,041 --> 00:32:47,417 "anything you want as long as you make up your mind." 595 00:32:47,500 --> 00:32:49,291 - Mr. Porterson. 596 00:32:49,375 --> 00:32:50,667 - Gerry, Gerry. 597 00:32:51,792 --> 00:32:54,583 - Right, Gerry. 598 00:32:56,542 --> 00:32:57,250 - Thanks. 599 00:33:00,291 --> 00:33:02,834 I almost felt sorry for him. 600 00:33:04,333 --> 00:33:06,917 Almost. 601 00:33:23,875 --> 00:33:27,041 - Hey baby, how was work? 602 00:33:28,667 --> 00:33:29,667 I hope that jerk Randolph didn't ask 603 00:33:29,750 --> 00:33:30,834 for you number again. 604 00:33:31,667 --> 00:33:33,750 Oh my God what happened? 605 00:33:34,208 --> 00:33:35,667 I'm fine, mom. 606 00:33:35,750 --> 00:33:36,750 Really I'm fine. 607 00:33:37,667 --> 00:33:38,208 Listen mom, 608 00:33:40,333 --> 00:33:42,250 I'm gonna go get cleaned up, and then we'll eat. 609 00:33:43,458 --> 00:33:44,083 Sound good? 610 00:33:45,667 --> 00:33:47,959 - Okay. 611 00:33:56,500 --> 00:33:57,166 I wished she were more proud of me. 612 00:33:59,792 --> 00:34:00,208 I wished she understood how big this was. 613 00:34:02,417 --> 00:34:04,750 Her little girl was becoming a woman before her eyes. 614 00:34:04,834 --> 00:34:05,291 It was exhilarating. 615 00:34:07,458 --> 00:34:07,500 With Sal, it was just a shock. 616 00:34:09,750 --> 00:34:11,250 This time I got to enjoy it. 617 00:34:14,792 --> 00:34:15,291 I felt my whole body quiver. 618 00:34:19,166 --> 00:34:20,208 Lust, excitement. 619 00:34:28,709 --> 00:34:29,917 - Good advice. 620 00:34:31,875 --> 00:34:33,083 I can teach you. 621 00:34:33,709 --> 00:34:35,250 You can learn from me. 622 00:34:44,417 --> 00:34:45,583 That wasn't very nice. 623 00:34:52,875 --> 00:34:53,917 That's not funny. 624 00:34:57,959 --> 00:34:58,917 This is what people talk about. 625 00:34:59,834 --> 00:35:00,583 This was pleasure. 626 00:35:21,500 --> 00:35:23,375 This was my coming of age. 627 00:36:00,291 --> 00:36:01,291 - Gerry - Gerry 628 00:36:10,458 --> 00:36:13,583 What happened with Gerald changed everything. 629 00:36:13,667 --> 00:36:15,750 I felt prepared to go out with Daniel, 630 00:36:15,834 --> 00:36:18,000 a woman ready to take on the world. 631 00:36:26,166 --> 00:36:27,917 You're wasting your time reading that Proust, dude. 632 00:36:29,583 --> 00:36:31,625 Nothing I've heard has helped me get laid 633 00:36:31,709 --> 00:36:33,208 except for instructions on a box of condoms. 634 00:36:33,291 --> 00:36:33,333 Trust me. 635 00:36:35,000 --> 00:36:35,542 Are you even listening to me? 636 00:36:37,750 --> 00:36:42,709 Daniel, bro are you even listening to me? 637 00:36:46,208 --> 00:36:47,083 - Hey dude. - What? 638 00:36:49,250 --> 00:36:50,083 What's going on, bro? - She text, buddy. 639 00:36:51,834 --> 00:36:53,875 Ella text, man. - Wicked. 640 00:36:54,875 --> 00:36:55,417 I can't wait to hear about your Mormon date. 641 00:37:00,291 --> 00:37:01,458 Jack ass. - You're still pregaming with me. 642 00:37:02,709 --> 00:37:03,709 I already called a bunch of people. 643 00:37:04,583 --> 00:37:05,208 - That's nice. 644 00:37:07,542 --> 00:37:09,208 - Yo, send the bitch a smiley. 645 00:37:10,542 --> 00:37:10,583 Bitches love smileys. 646 00:37:14,583 --> 00:37:14,625 - Thanks, bro. 647 00:37:20,959 --> 00:37:21,834 He texted me a smiley face. 648 00:37:23,041 --> 00:37:25,083 Nobody has able texted me a smiley face except my mom. 649 00:37:25,875 --> 00:37:28,083 I think I'm in love. 650 00:37:36,875 --> 00:37:37,417 - Hey mom, I've been thinking. 651 00:37:40,000 --> 00:37:42,667 I think it's time I quit that ridiculous place. 652 00:37:43,792 --> 00:37:47,583 I mean the work doesn't really do much for me, and 653 00:37:49,709 --> 00:37:51,834 everyone's still in high school except for Randy. 654 00:37:52,917 --> 00:37:55,583 Plus, I've got a full time course load going on 655 00:37:55,667 --> 00:37:55,709 with Talmont University. 656 00:37:58,834 --> 00:38:00,500 I've outgrown it. 657 00:38:03,625 --> 00:38:05,291 - Well you do have a lot going on. 658 00:38:13,417 --> 00:38:16,542 You want to watch a movie tonight, but this time I get to choose? 659 00:38:16,625 --> 00:38:19,500 - Actually I was planning on going out 660 00:38:19,583 --> 00:38:20,834 with a few friends from class. 661 00:38:22,417 --> 00:38:25,875 - Really, friends make a-- 662 00:38:25,959 --> 00:38:28,375 - Well rounded life. 663 00:38:30,792 --> 00:38:32,417 - When I met your father-- 664 00:38:32,500 --> 00:38:35,166 - Mom, don't talk about him. 665 00:38:35,250 --> 00:38:36,208 It only upsets you. 666 00:38:40,166 --> 00:38:41,125 - You know me too well. 667 00:38:43,458 --> 00:38:44,041 - I guess I do. 668 00:38:50,875 --> 00:38:51,792 I pitied her at that moment more than ever before. 669 00:38:53,917 --> 00:38:56,000 - So do you know what you're gonna wear. 670 00:38:56,083 --> 00:38:58,583 - It was for her. - Remember that really cute outfit I got 671 00:38:58,667 --> 00:39:00,750 for my birthday last year? 672 00:39:00,834 --> 00:39:02,959 I think I'm just gonna go with that? - I was her strength now. 673 00:39:03,041 --> 00:39:05,250 - Oh honey, is there someone there you're trying to impress? 674 00:39:05,333 --> 00:39:06,709 - No, it's not even like that. 675 00:39:06,792 --> 00:39:07,375 It's not even that intense. 676 00:39:09,834 --> 00:39:11,667 - Okay Miss Fashionista, well you have to go and get ready. 677 00:39:13,458 --> 00:39:15,125 I'll clean up down here. I've got all of this. 678 00:39:16,834 --> 00:39:18,750 - You're the best, and I promise one day soon, it'll be Hoosiers. 679 00:39:35,458 --> 00:39:36,917 - You know, I'm always going to be with you no matter what happens. 680 00:39:38,041 --> 00:39:39,667 I believe in us. 681 00:39:39,750 --> 00:39:42,291 I love you I always will. 682 00:39:42,375 --> 00:39:43,291 We can still raise this child together. 683 00:39:44,750 --> 00:39:45,709 I'm thinking of Ella. 684 00:39:48,375 --> 00:39:49,291 How far in you wanna go? 685 00:39:53,208 --> 00:39:55,875 Hun? 686 00:40:08,208 --> 00:40:08,917 I felt more beautiful than ever. 687 00:40:10,041 --> 00:40:11,834 My first real date, and I had a chance at happiness, 688 00:40:12,542 --> 00:40:13,250 Of being normal. 689 00:40:15,291 --> 00:40:16,166 And, then the urge came over me. 690 00:40:17,875 --> 00:40:18,417 I needed the blood. 691 00:40:20,291 --> 00:40:23,291 I needed to see it, and smell it, and touch it. 692 00:40:26,250 --> 00:40:27,834 I bet dad would've understood. 693 00:40:57,500 --> 00:40:58,917 Mom knew and was hiding it from me. 694 00:40:59,917 --> 00:41:02,000 I didn't know why. 695 00:41:02,083 --> 00:41:03,375 I was afraid to know. 696 00:41:10,083 --> 00:41:10,959 Chucky, where the hell are my keys, man? 697 00:41:12,208 --> 00:41:13,166 - I have no idea. 698 00:41:14,583 --> 00:41:16,291 I don't drive. You drive remember? 699 00:41:17,625 --> 00:41:18,125 That's our thing. 700 00:41:21,959 --> 00:41:23,750 - Fuck dude, you drink too much. 701 00:41:26,208 --> 00:41:28,291 Oh my fucking God, are you kidding me right now? 702 00:41:54,125 --> 00:41:55,625 Anybody seen my fucking keys? 703 00:41:55,709 --> 00:41:56,959 No, no keys? Outstanding. 704 00:41:59,917 --> 00:42:02,750 Excuse me. Chuck, I'm not fucking around. 705 00:42:02,834 --> 00:42:04,000 I'm 45 minutes late. She's gonna freak. 706 00:42:05,667 --> 00:42:07,917 - Dan, I set you up on this date. 707 00:42:09,417 --> 00:42:10,041 Why would I take your keys? 708 00:42:16,709 --> 00:42:17,375 Again, I was a fool. 709 00:42:19,000 --> 00:42:20,667 I waited almost an hour hoping he'd come. 710 00:42:22,000 --> 00:42:23,834 I wanted to kill every guy in the room, 711 00:42:23,917 --> 00:42:26,458 and I held back for him, for Danny. 712 00:42:26,542 --> 00:42:27,291 That selfish asshole! 713 00:42:28,500 --> 00:42:28,750 I was done holding back. 714 00:42:30,959 --> 00:42:31,834 I needed to come out and play. 715 00:42:34,041 --> 00:42:36,166 Yo man, you see that hot piece of ass 716 00:42:36,250 --> 00:42:37,959 staring at us? 717 00:42:39,458 --> 00:42:41,166 - Bro, I need me to get a piece of that right now, bro. 718 00:42:42,875 --> 00:42:46,625 - Just fine, here she comes, be cool. 719 00:42:46,709 --> 00:42:49,250 - I know, man. I've got dibs, she's mine. 720 00:42:49,333 --> 00:42:50,667 - I think she's coming. I hope you haven't brought no dibs. 721 00:42:50,750 --> 00:42:53,000 Flap your wings, bro. 722 00:42:55,125 --> 00:42:55,750 - I can show you exactly what you've been 723 00:43:00,083 --> 00:43:01,041 missing. 724 00:43:02,208 --> 00:43:04,041 - Oh my God, really? 725 00:43:04,125 --> 00:43:04,917 Cool, cool. 726 00:43:05,750 --> 00:43:06,834 - Do you have a car or something? 727 00:43:07,458 --> 00:43:08,792 - Yeah, I've got a car. 728 00:43:12,375 --> 00:43:12,750 You lead the way. 729 00:43:22,792 --> 00:43:25,875 Baby, you are getting to be the hottest rebound 730 00:43:25,959 --> 00:43:26,000 that I have ever had. 731 00:43:27,750 --> 00:43:28,250 - Guess, I am. 732 00:43:31,417 --> 00:43:31,750 - Come on in. 733 00:43:39,542 --> 00:43:40,709 Baby, how 'bout some music? 734 00:43:41,750 --> 00:43:42,667 - Yeah whatever you want. 735 00:43:43,250 --> 00:43:44,875 - Really? 736 00:43:44,959 --> 00:43:47,125 Alright. Yeah, you sure? 737 00:43:47,667 --> 00:43:49,291 - Yeah turn it up. 738 00:43:50,417 --> 00:43:50,875 - Hey what was that? 739 00:43:51,792 --> 00:43:51,834 - Protection. 740 00:43:55,166 --> 00:43:55,792 Good thinking, baby, good thinking. 741 00:44:25,125 --> 00:44:26,834 I didn't even give him a chance to get hard. 742 00:44:28,041 --> 00:44:29,875 I wanted to ensure that as much blood 743 00:44:30,000 --> 00:44:31,750 as possible would spill from his neck 744 00:44:31,834 --> 00:44:32,250 before it blindly rushed to his dick. 745 00:44:41,458 --> 00:44:43,083 - Damn, that was fast. 746 00:44:47,750 --> 00:44:49,083 What happened? 747 00:45:00,750 --> 00:45:01,250 - I hope you last longer. 748 00:45:36,458 --> 00:45:36,959 - Ella? 749 00:45:41,125 --> 00:45:42,709 Ella? 750 00:45:50,667 --> 00:45:53,083 Do you know what time it is already? 751 00:45:55,709 --> 00:45:56,041 And, you're covered in blood again. 752 00:45:59,250 --> 00:46:00,083 I have been waiting up half the night for you 753 00:46:02,083 --> 00:46:03,250 just to make sure you get home safe 754 00:46:03,959 --> 00:46:05,083 and to see how your night was. 755 00:46:07,291 --> 00:46:08,000 What happened? 756 00:46:10,250 --> 00:46:13,959 - It's a long story. 757 00:46:13,959 --> 00:46:16,834 I got to the frat house, and Daniel met me outside. 758 00:46:17,625 --> 00:46:19,000 We head on inside and grab a beer. 759 00:46:21,625 --> 00:46:22,125 So we're just having a good time. 760 00:46:24,000 --> 00:46:27,792 And, some guy comes up to Daniel, starts accusing him 761 00:46:27,875 --> 00:46:28,875 of sleeping with his ex or something. 762 00:46:31,500 --> 00:46:33,250 Then Daniel flips out and takes a swing at him. 763 00:46:35,959 --> 00:46:39,375 So one of the Psi Eta guys had a pocket knife on him 764 00:46:39,458 --> 00:46:42,250 and stabs the guy and slashed him right in the shoulder. 765 00:46:45,583 --> 00:46:47,041 There was blood everywhere. 766 00:46:50,458 --> 00:46:51,291 He should be fine though. 767 00:46:53,625 --> 00:46:53,959 - Did you call the police? 768 00:46:55,917 --> 00:46:57,000 - I'm sure Courtney took care of it. 769 00:46:58,750 --> 00:47:00,041 I just wanted to come home. 770 00:47:03,333 --> 00:47:04,166 - Okay. 771 00:47:07,333 --> 00:47:09,500 - All I want to do is just get out of these clothes, 772 00:47:09,583 --> 00:47:11,583 take a bath, and get to bed. 773 00:47:13,333 --> 00:47:14,208 It's been a crazy night. 774 00:47:21,834 --> 00:47:22,291 Baby? 775 00:47:23,542 --> 00:47:24,125 - Yeah mom. 776 00:47:27,625 --> 00:47:28,583 - You did everything right. 777 00:47:32,667 --> 00:47:34,083 My mother told me that night what really happened. 778 00:47:41,250 --> 00:47:45,250 She loved my father, and when he started to bring home 779 00:47:45,333 --> 00:47:48,917 bodies, she did whatever she could to protect him. 780 00:47:54,000 --> 00:47:56,000 But, he got strange when she got pregnant 781 00:47:59,208 --> 00:48:01,208 as if terrified that his urges would get transferred 782 00:48:01,291 --> 00:48:03,000 to the baby, to me. 783 00:48:08,417 --> 00:48:09,458 How far in do you want to go. 784 00:48:09,542 --> 00:48:10,083 He took her deep into the woods 785 00:48:13,375 --> 00:48:15,583 to dispose of the bodies, 786 00:48:15,667 --> 00:48:18,583 but what he really wanted 787 00:48:18,667 --> 00:48:23,750 to dispose of was her. 788 00:48:23,834 --> 00:48:24,250 A little help here wouldn't hurt. 789 00:48:34,834 --> 00:48:37,250 She survived, and so did I. 790 00:48:39,083 --> 00:48:40,875 That smack on the head sure explains 791 00:48:40,959 --> 00:48:43,333 a lot about her though now that I think about it. 792 00:48:43,417 --> 00:48:45,125 - You were perfect. 793 00:48:45,208 --> 00:48:46,083 But more than that, 794 00:48:47,917 --> 00:48:49,208 knowing about my dad explains a lot about me. 795 00:48:51,750 --> 00:48:54,166 That I was meant to be. 796 00:49:01,750 --> 00:49:03,041 Best of all, she thinks that he's still out there. 797 00:49:08,000 --> 00:49:11,333 I had no choice but to embrace what I have always been. 798 00:49:30,750 --> 00:49:35,041 I would imagine the American Psychiatric Association 799 00:49:35,125 --> 00:49:37,250 just wants to create as many disorders as they possibly can. 800 00:49:39,792 --> 00:49:41,083 With so many new and improved mental disorders, 801 00:49:44,125 --> 00:49:45,834 I couldn't help wondering how many I might have. 802 00:49:46,959 --> 00:49:48,542 Professor Douglas has a few disorders. 803 00:49:51,917 --> 00:49:54,333 Here's the handouts for those who need them. 804 00:49:54,417 --> 00:49:55,250 You know my hours. 805 00:50:03,000 --> 00:50:04,834 All of them, idiots. 806 00:50:07,625 --> 00:50:09,792 Daniel was pitiful. 807 00:50:09,875 --> 00:50:11,083 Too weak to admit his own douchebaggery. 808 00:50:11,834 --> 00:50:13,041 If only they knew what I was. 809 00:50:13,667 --> 00:50:14,291 Soon enough they would. 810 00:50:15,667 --> 00:50:17,208 I was getting ready to tell my story 811 00:50:17,291 --> 00:50:18,041 and blow this assignment out of the water. 812 00:50:18,125 --> 00:50:20,083 - I'm gonna get an A in your class. 813 00:50:21,458 --> 00:50:23,458 - Really? 814 00:50:23,542 --> 00:50:25,709 Dr. Douglas was going to be very proud. 815 00:50:25,792 --> 00:50:27,417 - I guess we'll see about that. 816 00:50:36,917 --> 00:50:38,125 I was thinking I'd start a guidebook 817 00:50:38,208 --> 00:50:40,709 like a How-to which knives are best, 818 00:50:40,792 --> 00:50:41,834 which cuts bled out the most. 819 00:50:43,333 --> 00:50:44,417 This was the most fun assignment I'd ever gotten. 820 00:50:44,500 --> 00:50:45,208 - Hey. 821 00:50:48,792 --> 00:50:49,917 Do you mind if I sit down? 822 00:50:50,375 --> 00:50:50,417 - I guess not. 823 00:50:52,542 --> 00:50:54,041 I couldn't believe that Daniel 824 00:50:54,125 --> 00:50:55,250 had the guts to confront me after standing me up. 825 00:50:56,125 --> 00:50:58,041 I didn't know what it was about him. 826 00:50:59,250 --> 00:51:00,583 Anyone else, I'd have gutted by now. 827 00:51:02,625 --> 00:51:02,667 - What are you working on? 828 00:51:04,834 --> 00:51:07,667 - The assignment, our psychology class. 829 00:51:09,333 --> 00:51:12,083 - Yeah, I meant 830 00:51:12,166 --> 00:51:14,000 we still have quite a bit of time to finish that. 831 00:51:14,959 --> 00:51:15,834 Why're you working on it already? 832 00:51:17,667 --> 00:51:18,166 - Because I just want to get it done. 833 00:51:20,750 --> 00:51:21,375 - Makes sense. 834 00:51:24,458 --> 00:51:27,959 - Listen Ella, I'm really sorry about-- - I don't really care. 835 00:51:34,125 --> 00:51:35,291 Okay, I'd really like to make it up to you. 836 00:51:35,625 --> 00:51:36,417 - How? 837 00:51:40,542 --> 00:51:41,041 - I'd like to take you for drinks. 838 00:51:43,917 --> 00:51:44,792 Nobody's really doing anything. 839 00:51:46,125 --> 00:51:47,917 - Alright but the drinks are on you, Daniel. 840 00:51:48,917 --> 00:51:50,959 - Yeah of course absolutely. 841 00:51:51,834 --> 00:51:54,709 - Pick me up around eight o'clock. 842 00:51:55,875 --> 00:51:56,834 - Eight's good, absolutely. 843 00:51:59,166 --> 00:52:00,083 I didn't know what I wanted to do with him yet. 844 00:52:00,166 --> 00:52:01,875 He's the only one I couldn't figure out, 845 00:52:03,291 --> 00:52:04,250 not like the other boys. - Wear something nice. 846 00:52:06,750 --> 00:52:07,166 - I've got it covered. 847 00:52:13,500 --> 00:52:13,542 - That's yours. 848 00:52:32,792 --> 00:52:36,041 If my dad's out there, I hope he's proud of me. 849 00:52:36,792 --> 00:52:38,583 I wonder'd how many he's killed. 850 00:52:38,667 --> 00:52:41,709 I wonder if he has his legacy that will one day be discovered. 851 00:52:51,959 --> 00:52:55,417 I couldn't wait for the day I no longer had to hide any of this. 852 00:53:13,000 --> 00:53:13,750 - Mom? 853 00:53:15,542 --> 00:53:15,583 Mom? 854 00:53:18,500 --> 00:53:20,375 - Ella are you all right? 855 00:53:20,458 --> 00:53:22,083 - I can't get the stains out. 856 00:53:22,166 --> 00:53:23,125 - From the blood? 857 00:53:24,250 --> 00:53:27,041 Were you using hot water? - Yeah. 858 00:53:28,625 --> 00:53:28,667 - You can't use hot water on blood, honey. 859 00:53:30,834 --> 00:53:32,166 Also this one is dry clean only. 860 00:53:33,250 --> 00:53:35,291 - Shit. 861 00:53:35,375 --> 00:53:36,208 - What did you want it cleaned up so quickly for? 862 00:53:37,083 --> 00:53:38,959 - I have another date with Daniel. 863 00:53:40,875 --> 00:53:42,041 It's my only nice dress, and now it's ruined. 864 00:53:43,375 --> 00:53:44,041 - Another date huh? 865 00:53:45,542 --> 00:53:46,500 I hope this time it doesn't end in a blood bath. 866 00:53:49,667 --> 00:53:52,166 Why don't you borrow one of my dresses. 867 00:53:52,250 --> 00:53:54,709 I've got a couple of cool ones from awhile ago when I was your size. 868 00:53:55,917 --> 00:53:56,875 It may be a little retro though. 869 00:53:57,542 --> 00:53:58,208 - From the '80s? 870 00:53:58,959 --> 00:54:00,542 - Yeah retro is cool now, right? 871 00:54:01,166 --> 00:54:03,291 It's not that bad, is it? 872 00:54:04,750 --> 00:54:05,792 Here at least give me a chance to show you 873 00:54:05,875 --> 00:54:07,792 what I have maybe you can make some of this work. 874 00:54:10,959 --> 00:54:12,417 Believe me honey 875 00:54:12,500 --> 00:54:15,750 I can put you something that shows just as much. 876 00:54:17,959 --> 00:54:20,041 The one thing that's timeless is a man's response to curves. 877 00:54:20,750 --> 00:54:21,750 - I guess it's worth a shot. 878 00:54:22,667 --> 00:54:24,208 - I used to knock 'em dead in my day. 879 00:54:26,458 --> 00:54:28,000 - That makes two of us. 880 00:54:45,000 --> 00:54:46,166 - Wow. 881 00:54:48,417 --> 00:54:49,458 Ella you look amazing. 882 00:54:52,041 --> 00:54:53,000 - Thanks Daniel, you clean up pretty nice yourself. 883 00:54:54,250 --> 00:54:55,125 Thanks. 884 00:54:57,917 --> 00:54:58,500 - Oh my God, Daniel are you all right? 885 00:55:03,208 --> 00:55:04,041 - Excuse me, mam? 886 00:55:05,083 --> 00:55:06,583 - Ella told me what happened the other night. 887 00:55:07,667 --> 00:55:08,375 That must've been terrible. 888 00:55:10,792 --> 00:55:13,417 - Yeah, it was terrible. 889 00:55:13,500 --> 00:55:15,166 It was really bad. 890 00:55:17,208 --> 00:55:21,709 - But, you seem to be a quick healer so thank God for that, right? 891 00:55:21,792 --> 00:55:23,667 - Well look at the time. Thanks mom, but we really need to get going. 892 00:55:25,500 --> 00:55:28,208 - Ella, can we just have a quick word with you privately please? 893 00:55:31,125 --> 00:55:32,667 Believe in yourself honey. 894 00:55:33,583 --> 00:55:35,792 - I know. - You can be the very best. 895 00:55:37,166 --> 00:55:38,166 Your father never believed in me, 896 00:55:39,417 --> 00:55:41,458 never believed in either of us. - Mom, I really gotta go. 897 00:55:46,709 --> 00:55:48,250 - And, I would appreciate it if you were home 898 00:55:48,333 --> 00:55:49,125 a little earlier tonight yes? 899 00:55:50,750 --> 00:55:52,166 - Don't worry I promise. Daniel will make sure. 900 00:55:53,333 --> 00:55:54,000 - Yes. 901 00:55:54,917 --> 00:55:55,834 Your daughter's in safe hands. 902 00:55:57,333 --> 00:55:59,667 I was in safe hands, my own. 903 00:56:01,500 --> 00:56:03,208 I wondered who was watching out for Daniel tonight. 904 00:56:05,250 --> 00:56:08,417 She knew that the only one in danger was him. 905 00:56:08,500 --> 00:56:09,667 So what was your mom talking about back there? 906 00:56:11,583 --> 00:56:12,041 Don't worry about it. 907 00:56:13,125 --> 00:56:14,875 Well I mean it involved me didn't it? 908 00:56:16,834 --> 00:56:19,542 - Yeah well I got home super late and wasted the other night. 909 00:56:20,542 --> 00:56:21,917 I had to give her an excuse so. 910 00:56:23,834 --> 00:56:24,375 - There first thing that came to mind was me? 911 00:56:26,291 --> 00:56:27,542 - You got beat up in the story. 912 00:56:29,166 --> 00:56:29,875 - At least I know you're thinking about me. 913 00:56:31,375 --> 00:56:32,834 - I have been. You don't have to worry about that. 914 00:56:34,041 --> 00:56:35,417 Let the fun begin. 915 00:56:35,500 --> 00:56:38,000 - Though I'm not crazy about the whole 916 00:56:38,083 --> 00:56:41,333 coming home really late, plastered thing, 917 00:56:41,417 --> 00:56:43,375 and I hate to preach. 918 00:56:46,208 --> 00:56:48,375 So you live with your mom still, huh? That's cool. 919 00:56:50,125 --> 00:56:50,417 - Yeah, well I actually grew up here. 920 00:56:51,875 --> 00:56:53,500 - Really? No way I grew up here. 921 00:56:55,709 --> 00:56:56,542 You didn't go to Talmont High, did you? 922 00:56:58,041 --> 00:56:58,667 I don't remember seeing you there. 923 00:57:01,000 --> 00:57:01,667 - Did you keep your eye out for all the younger girls? 924 00:57:02,917 --> 00:57:06,375 - No, no, no 925 00:57:06,458 --> 00:57:09,291 thankfully Chucky does enough of that for everyone. 926 00:57:11,250 --> 00:57:12,000 - Yeah well I was actually home schooled. 927 00:57:14,125 --> 00:57:15,625 Living at home isn't actually the hard part. 928 00:57:15,709 --> 00:57:17,125 It's having to deal with everyone who's moved on 929 00:57:18,375 --> 00:57:19,125 and think I can't. 930 00:57:20,083 --> 00:57:20,959 - Yeah that's fair. 931 00:57:22,208 --> 00:57:23,041 Our school offered me a lacrosse scholarship. 932 00:57:25,250 --> 00:57:26,583 What was happening to me? 933 00:57:26,667 --> 00:57:29,375 - But, I don't see myself staying here forever. 934 00:57:32,583 --> 00:57:33,083 - So where we headed. 935 00:57:35,792 --> 00:57:37,875 - There's a really nice hotel bar. 936 00:57:37,959 --> 00:57:40,333 You know what you probably know it. It's called the Well View. 937 00:57:42,542 --> 00:57:44,542 - Nice I'm excited. 938 00:57:44,625 --> 00:57:47,041 - Oh and the best part, my brother's old roommate's 939 00:57:47,125 --> 00:57:47,792 the bartender, so we're not getting ID'ed. 940 00:57:49,375 --> 00:57:49,917 - Better still. 941 00:57:56,959 --> 00:57:58,250 As we pulled up, another sensation came over me. 942 00:57:59,417 --> 00:58:00,125 The desire to actually go on a date. 943 00:58:01,709 --> 00:58:03,542 The date I have been yearning for, a chance to be normal. 944 00:58:12,125 --> 00:58:15,333 - Gen. Ed's leaving absolutely no breathing room 945 00:58:15,417 --> 00:58:19,542 and all the extra classes and trying to keep the GPA up 946 00:58:19,625 --> 00:58:21,750 and staying focused on the team. 947 00:58:24,166 --> 00:58:25,458 Did you play any sports in high school? 948 00:58:25,458 --> 00:58:26,792 - No, advanced couch potato. 949 00:58:28,709 --> 00:58:28,750 - Nice. 950 00:58:32,250 --> 00:58:34,250 Any hobbies or extra curriculars? 951 00:58:35,834 --> 00:58:38,333 - One, I don't really like to talk about it 952 00:58:39,166 --> 00:58:40,291 at least not yet. 953 00:58:42,500 --> 00:58:43,000 It gets me out of the house. 954 00:58:44,500 --> 00:58:45,875 - You look really great. 955 00:58:47,166 --> 00:58:49,750 I used to fantasize about meeting a girl 956 00:58:49,834 --> 00:58:52,250 like that in college. - Okay. 957 00:58:53,500 --> 00:58:58,417 - I mean unintentionally creepy. 958 00:58:58,500 --> 00:58:59,750 I'm sorry about that. 959 00:58:59,834 --> 00:59:02,625 What I meant was they inspired me. 960 00:59:04,041 --> 00:59:04,667 - Inspired you to jerk off? 961 00:59:06,333 --> 00:59:07,041 - What? 962 00:59:08,208 --> 00:59:08,792 No, no. 963 00:59:12,709 --> 00:59:16,166 They reminded me, you remind me of them. 964 00:59:18,125 --> 00:59:19,875 - So you're gonna jerk off thinking of me? 965 00:59:21,208 --> 00:59:23,291 - So your mom she's pretty cool, eh? 966 00:59:24,875 --> 00:59:26,875 She's a bit on the eccentric side. I mean cool though. 967 00:59:28,125 --> 00:59:29,750 Where's your dad? 968 00:59:30,500 --> 00:59:31,959 - He's not a part of this. 969 00:59:33,291 --> 00:59:37,041 - This? What is this? 970 00:59:37,125 --> 00:59:38,917 Part of me wanted to open up to him, 971 00:59:39,000 --> 00:59:40,625 another part thought it'd be simpler to filet him. 972 00:59:40,709 --> 00:59:43,709 - Look 973 00:59:43,792 --> 00:59:47,041 I'm just trying to learn a little bit more about you. 974 00:59:49,000 --> 00:59:52,750 I think you're a really, really interesting girl, 975 00:59:52,834 --> 00:59:53,834 and I really want to get to know you better. 976 00:59:56,083 --> 01:00:00,208 No, hidden agendas, no mixed messages, honest. 977 01:00:01,291 --> 01:00:02,375 I really like you. 978 01:00:04,417 --> 01:00:06,041 - I think it's about time you take me back to your place. 979 01:00:08,250 --> 01:00:09,959 - Right. 980 01:00:10,041 --> 01:00:12,208 Hey what are you doing here? 981 01:00:12,291 --> 01:00:13,917 Just hearing his voice made me want to take out the knife. 982 01:00:14,000 --> 01:00:15,709 - Chucky, what the fuck man? 983 01:00:17,625 --> 01:00:19,875 - Yo man, nice! 984 01:00:22,583 --> 01:00:25,417 - Awesome, listen Chuck, we're gonna take off, okay? 985 01:00:25,500 --> 01:00:26,709 - Yeah we should go. 986 01:00:28,792 --> 01:00:29,875 - Hey you're looking pretty nice tonight. 987 01:00:32,583 --> 01:00:33,917 The girls and me are thinking about checking out the lake. 988 01:00:36,166 --> 01:00:36,208 You coming? 989 01:00:39,917 --> 01:00:43,208 - Uh-uh, no. We're on our way out, right Ella? 990 01:00:43,291 --> 01:00:44,959 - You know what it doesn't really matter to me. 991 01:00:47,917 --> 01:00:47,959 - Your're awesome. 992 01:00:49,375 --> 01:00:50,875 These are on you. 993 01:00:54,792 --> 01:00:58,792 - So not many people here at night. 994 01:01:00,667 --> 01:01:03,875 - No, it probably wouldn't be so romantic 995 01:01:03,959 --> 01:01:04,750 if it was as packed as Fenway, right? 996 01:01:07,291 --> 01:01:08,041 - It's not like come here all the time. 997 01:01:08,125 --> 01:01:10,083 Really 998 01:01:10,166 --> 01:01:11,750 I thought you came here all the time. - Me? 999 01:01:11,834 --> 01:01:15,667 - What Chuck is trying to say is 1000 01:01:15,750 --> 01:01:17,959 you're really pretty. 1001 01:01:20,458 --> 01:01:21,875 I bet you get asked out a lot. 1002 01:01:21,959 --> 01:01:25,417 - Smooth Daniel. No seriously, Astroglide smooth. 1003 01:01:25,500 --> 01:01:25,834 - Would you two shutup! 1004 01:01:28,875 --> 01:01:31,417 I've got yoga in the morning. - I admit that I was confused. 1005 01:01:31,500 --> 01:01:33,333 I got a slow dance chubby just looking at you. 1006 01:01:33,417 --> 01:01:34,917 - This would've been perfect. 1007 01:01:35,000 --> 01:01:36,125 All four of them slaughtered like the pigs they were. 1008 01:01:36,709 --> 01:01:37,959 But, I couldn't do it. 1009 01:01:38,917 --> 01:01:39,834 I just liked him. 1010 01:01:44,333 --> 01:01:45,917 - Holy shit. 1011 01:01:53,041 --> 01:01:54,208 So 1012 01:02:05,709 --> 01:02:06,041 What are you thinking about? 1013 01:02:08,250 --> 01:02:09,083 - I most definitely know what you're thinking about. 1014 01:02:10,625 --> 01:02:12,166 - Ella no, it's not like that. 1015 01:02:12,250 --> 01:02:13,917 Ella! 1016 01:02:14,875 --> 01:02:15,625 We're having a good time. 1017 01:02:15,709 --> 01:02:17,542 Ella! Fuck me. 1018 01:02:17,625 --> 01:02:18,667 Fuck her Daniel. 1019 01:02:18,750 --> 01:02:20,250 It's all the same in back. 1020 01:02:20,333 --> 01:02:20,375 - What the fuck is wrong with you, man? 1021 01:02:22,125 --> 01:02:22,792 - She's just a weird bitch, take Courtney. 1022 01:02:23,500 --> 01:02:25,291 - Chucky, I gotta, 1023 01:02:29,583 --> 01:02:30,750 I'm going after her. - Take Courtney. 1024 01:02:30,834 --> 01:02:31,291 You dick. 1025 01:02:31,875 --> 01:02:32,417 - I'm going after her. 1026 01:02:57,041 --> 01:03:01,041 - One sec. Baby, I'm just gonna go for a quick pee. 1027 01:03:01,125 --> 01:03:02,291 - No problem. I'll be right here. 1028 01:03:51,625 --> 01:03:52,875 - Holy shit! 1029 01:03:53,625 --> 01:03:54,875 What are you doing? 1030 01:03:54,959 --> 01:03:56,125 - Don't come any closer, Daniel. 1031 01:03:56,750 --> 01:03:58,125 - Ella, what's going on? 1032 01:04:00,166 --> 01:04:00,959 Why the fuck do you have a knife? 1033 01:04:03,417 --> 01:04:04,875 Are you okay? Did somebody try and hurt you? 1034 01:04:05,500 --> 01:04:08,792 - Yes, no, I don't know. 1035 01:04:09,625 --> 01:04:09,959 I've done some things. 1036 01:04:12,291 --> 01:04:16,166 - Ella, please I just need you to understand. 1037 01:04:19,583 --> 01:04:20,917 I would never to anything that you didn't want to do. 1038 01:04:21,709 --> 01:04:23,166 It wasn't my intention. Okay? 1039 01:04:25,166 --> 01:04:28,000 I'm not good at this stuff. - You don't understand, Daniel! 1040 01:04:33,834 --> 01:04:37,000 - Oh my God, I can't believe it! 1041 01:04:39,667 --> 01:04:41,750 Gerald's dead. 1042 01:04:44,417 --> 01:04:45,667 That's the last of the pruned roses I'll ever get. 1043 01:04:47,792 --> 01:04:48,208 - What are you staring at? 1044 01:04:50,709 --> 01:04:53,792 - He's gone forever. 1045 01:05:02,291 --> 01:05:02,333 Poor Gerald. 1046 01:05:04,166 --> 01:05:04,834 - What? 1047 01:05:06,041 --> 01:05:06,083 Just like on TV. 1048 01:05:09,500 --> 01:05:10,250 He must've gone awhile ago. 1049 01:05:12,583 --> 01:05:15,166 I haven't noticed him eyeing me recently pretending to prune his shrubs. 1050 01:05:16,625 --> 01:05:19,542 Still poor guy. 1051 01:05:19,625 --> 01:05:20,917 No one to notice him dying. 1052 01:05:22,291 --> 01:05:25,166 All alone in this cruel, cruel world. 1053 01:05:27,583 --> 01:05:28,208 Are you okay, sweetheart? 1054 01:05:28,709 --> 01:05:31,709 - Yeah, I'm fine. 1055 01:05:37,125 --> 01:05:38,166 For a moment, I thought I felt remorse. 1056 01:05:39,542 --> 01:05:41,709 Someone real 1057 01:05:41,792 --> 01:05:45,291 is gone because of me, a person 1058 01:05:46,792 --> 01:05:48,709 with a life and a past. 1059 01:05:51,583 --> 01:05:55,792 But, then I realized 1060 01:05:55,875 --> 01:05:57,709 that the feeling wasn't remorse at all. 1061 01:05:59,834 --> 01:06:00,083 It was excitement. 1062 01:06:03,125 --> 01:06:03,959 I had purpose. 1063 01:06:05,542 --> 01:06:09,166 I never felt better, and I wanted to feel it again and again. 1064 01:07:29,458 --> 01:07:30,542 But, something was missing. 1065 01:07:45,250 --> 01:07:45,959 - Hey what's up, babe? 1066 01:07:46,041 --> 01:07:48,667 Daniel, are you at home? 1067 01:07:48,750 --> 01:07:50,333 - Yeah, I'm home. 1068 01:07:53,041 --> 01:07:54,583 Is it all right if I come over? 1069 01:07:54,667 --> 01:07:58,500 - Yeah, what time were you thinking? 1070 01:07:58,583 --> 01:08:01,625 I'm just finishing up my paper. 1071 01:08:04,792 --> 01:08:05,583 One sec! 1072 01:08:07,208 --> 01:08:09,041 Shit, no, not you. 1073 01:08:09,667 --> 01:08:12,542 I got, somebody's at the, 1074 01:08:14,083 --> 01:08:16,709 I'm coming just give me one second. 1075 01:08:20,250 --> 01:08:22,208 Hey how'd you get here so fast? 1076 01:08:24,041 --> 01:08:25,000 Come in. 1077 01:08:29,333 --> 01:08:30,125 Are you okay? 1078 01:08:32,125 --> 01:08:35,834 Do you want some water? 1079 01:08:38,417 --> 01:08:41,875 Ella, everybody's done something that they're not proud of. 1080 01:08:44,333 --> 01:08:45,709 It's human nature. 1081 01:08:45,792 --> 01:08:47,625 Nobody's perfect. 1082 01:08:48,917 --> 01:08:51,083 - I've been going out at night. 1083 01:08:52,417 --> 01:08:53,250 It started with Dr. Douglas. 1084 01:08:54,125 --> 01:08:54,417 He sent me. 1085 01:08:56,959 --> 01:08:59,583 So I did it to this creep at the club 1086 01:08:59,667 --> 01:09:02,875 and my neighbor Gerald, and then there were 1087 01:09:02,959 --> 01:09:06,500 these two guys I met at a club, 1088 01:09:06,583 --> 01:09:09,083 and it just got out of control from there. 1089 01:09:12,417 --> 01:09:14,250 - Do you like the things that you've been doing? 1090 01:09:17,667 --> 01:09:19,959 I did at first. 1091 01:09:20,041 --> 01:09:21,917 Sometimes it just makes me so happy. 1092 01:09:24,250 --> 01:09:26,250 I always end it feeling empty inside. 1093 01:09:29,917 --> 01:09:32,166 Ella. - No, Daniel you don't understand. 1094 01:09:35,875 --> 01:09:38,542 I know I don't understand, but I'm trying. 1095 01:09:39,834 --> 01:09:40,375 I'm really trying to understand. 1096 01:09:44,709 --> 01:09:47,500 I can't stand being in my head anymore, I'm sick. 1097 01:09:53,166 --> 01:09:59,250 - I think I have to just have to try something more normal. 1098 01:10:27,166 --> 01:10:28,959 Fine so a good, solid dry hump 1099 01:10:29,041 --> 01:10:29,750 wasn't technically a loss of virginity, 1100 01:10:29,834 --> 01:10:32,125 but it was close. 1101 01:11:30,834 --> 01:11:32,417 - Wow. 1102 01:11:37,083 --> 01:11:38,000 Do you feel anymore normal now? 1103 01:11:39,792 --> 01:11:40,458 - I don't think I'll ever feel normal. 1104 01:11:42,250 --> 01:11:44,041 But, I'm okay with that. 1105 01:11:50,417 --> 01:11:51,959 - You know I don't always feel normal either. 1106 01:11:52,291 --> 01:11:53,375 - Really? 1107 01:11:54,041 --> 01:11:54,917 - Yeah. 1108 01:11:58,125 --> 01:12:01,750 My dad left us almost 10 years ago now. 1109 01:12:05,458 --> 01:12:09,291 Yeah he moved more than 30 miles away, never saw him again. 1110 01:12:12,291 --> 01:12:13,375 He's got a new family and all. 1111 01:12:15,792 --> 01:12:17,375 - Do you ever think about doing anything about that? 1112 01:12:20,166 --> 01:12:22,417 - Yeah, the guy's a class act asshole. 1113 01:12:24,333 --> 01:12:26,000 What are you gonna do, right? 1114 01:12:26,583 --> 01:12:28,750 Yell at him, hit him? 1115 01:12:30,667 --> 01:12:31,834 - I can think of a few things. 1116 01:12:34,000 --> 01:12:36,750 I realized then that I was never going to change, 1117 01:12:36,834 --> 01:12:39,542 but at least, I can kill with a purpose. 1118 01:12:39,625 --> 01:12:40,375 Daniel and I were a team now. 1119 01:12:40,458 --> 01:12:43,333 And, I would do anything for him. 1120 01:12:49,291 --> 01:12:51,000 - You know I was just making my Christmas list 1121 01:12:51,083 --> 01:12:52,125 and psycho bitch with a knife wasn't on it. 1122 01:12:57,750 --> 01:12:58,417 You don't have to be here. 1123 01:13:00,500 --> 01:13:01,959 You can turn around and walk away. 1124 01:13:05,333 --> 01:13:06,792 - Whoa, Whoa, whoa 1125 01:13:09,709 --> 01:13:12,583 You're not gonna say that shit in my classroom, 1126 01:13:12,667 --> 01:13:16,375 in this university, not gonna happen. 1127 01:13:16,458 --> 01:13:18,375 You understand? 1128 01:13:18,458 --> 01:13:19,625 You're taking it too far. 1129 01:13:20,458 --> 01:13:21,709 Excuse me? 1130 01:13:21,792 --> 01:13:26,709 - Excuse you? There is no excuse for what you're saying! 1131 01:13:26,792 --> 01:13:28,083 - I followed your instructions to the letter. 1132 01:13:28,166 --> 01:13:29,625 Sir, I deserve an A. 1133 01:13:29,709 --> 01:13:31,875 - An A? 1134 01:13:31,959 --> 01:13:35,792 Guess what you deserve to fail for the semester. 1135 01:13:35,875 --> 01:13:37,041 You just shut up. 1136 01:13:37,125 --> 01:13:37,792 Shut up! 1137 01:13:42,250 --> 01:13:44,750 We got a very serious situation here obviously. 1138 01:13:46,125 --> 01:13:48,000 I need everybody to clear out. 1139 01:13:48,083 --> 01:13:49,125 Let's go. Let's make it fast. 1140 01:13:51,834 --> 01:13:52,750 Don't you move. 1141 01:14:03,291 --> 01:14:04,834 Come here. 1142 01:14:04,917 --> 01:14:05,834 Sit down. 1143 01:14:08,250 --> 01:14:09,542 Sit down. 1144 01:14:13,000 --> 01:14:13,625 Okay. 1145 01:14:16,000 --> 01:14:16,959 Let me wrap my head around this. 1146 01:14:21,458 --> 01:14:24,375 I'm supposed to believe that this is all true, is that it? 1147 01:14:24,458 --> 01:14:26,125 What is this your workbook? - It isn't fiction. 1148 01:14:29,583 --> 01:14:31,041 - Oh my God. 1149 01:14:34,291 --> 01:14:36,125 You think I'm gonna let you bring this university down to its knees? 1150 01:14:39,583 --> 01:14:41,959 You know the wreckage that you've caused in people's lives 1151 01:14:42,041 --> 01:14:43,208 if this is even possibly true? 1152 01:14:45,792 --> 01:14:49,250 - So you called me to talk. 1153 01:14:50,291 --> 01:14:53,917 What to tell me I've been deviant? 1154 01:14:55,458 --> 01:14:56,083 - Deviant? 1155 01:14:57,542 --> 01:14:58,417 Give me that fucking thing? 1156 01:14:59,625 --> 01:15:00,750 What is this the murder weapon? 1157 01:15:03,333 --> 01:15:04,208 Baby, you're done! 1158 01:15:05,750 --> 01:15:08,125 You want me to believe you killed 17 people? 1159 01:15:09,750 --> 01:15:10,250 - One by one. 1160 01:15:12,667 --> 01:15:15,041 - I'm done with this whole stinking mess. 1161 01:15:16,375 --> 01:15:17,917 Take your little toy. 1162 01:15:22,834 --> 01:15:25,000 Enjoy your freedom while you have it, baby. 1163 01:15:39,208 --> 01:15:42,667 And, here we are back to where we started. 1164 01:15:42,750 --> 01:15:44,375 I will not walk out of here ashamed. 1165 01:15:45,375 --> 01:15:47,000 I am a hero. 1166 01:15:48,542 --> 01:15:50,417 I'm the lady psycho killer of everyone's dreams. 1167 01:15:51,625 --> 01:15:53,500 Freeze, do not move. 1168 01:15:53,583 --> 01:15:55,834 Put the weapon down now. 1169 01:15:55,917 --> 01:15:57,917 My name's Ella. It means goddess. 1170 01:15:59,834 --> 01:16:01,667 Sir, please stand back, sir. 1171 01:16:02,375 --> 01:16:03,959 Sir, stand back sir. 1172 01:16:04,583 --> 01:16:06,291 Sir, please stand back. 1173 01:16:06,375 --> 01:16:08,041 Poor Daniel. 1174 01:16:09,709 --> 01:16:12,375 I should've told him. - I gotta get to her! 1175 01:16:12,458 --> 01:16:13,500 But, now he has to share me and my legacy with the world. 1176 01:16:13,583 --> 01:16:14,333 - Ella. 1177 01:16:14,417 --> 01:16:15,834 Ella, what's going on? 1178 01:16:18,041 --> 01:16:18,834 Ella, where are they taking you? 1179 01:16:20,250 --> 01:16:21,291 Ella! 1180 01:16:22,375 --> 01:16:23,750 Ella, what's going on? 1181 01:16:26,709 --> 01:16:27,291 Where are they taking you? Ella! 1182 01:16:34,959 --> 01:16:36,041 Of course I do haven't you seen what I left around town. 1183 01:16:37,792 --> 01:16:37,875 I mean the first one was an accident. 1184 01:16:39,750 --> 01:16:42,083 - Stop - And, then I needed again. 1185 01:16:42,083 --> 01:16:44,917 And, then there was Gerald who I practically served to you 1186 01:16:45,000 --> 01:16:46,792 although it took you guys forever to find him. - Enough. 1187 01:16:46,875 --> 01:16:46,917 Finished? Good. 1188 01:16:48,250 --> 01:16:51,500 Cause I've had it. 1189 01:16:51,583 --> 01:16:53,834 I have no time to waste with you and your fantasy bullshit. 1190 01:16:55,083 --> 01:16:57,166 While we've been babysitting you, 1191 01:16:57,250 --> 01:16:59,667 whoever is killing people, got another one yesterday. 1192 01:17:09,750 --> 01:17:13,792 - Same MO, male victim, multiple stab wounds. 1193 01:17:20,875 --> 01:17:21,792 - You're free to go. 1194 01:17:23,250 --> 01:17:24,291 I tell you you need professional help. 1195 01:17:31,875 --> 01:17:33,750 Daddy? Could it be? 1196 01:17:35,542 --> 01:17:37,208 I never thought I'd say this, but I can feel him out there. 1197 01:17:37,959 --> 01:17:38,875 - You don't understand, Daniel. 1198 01:17:40,834 --> 01:17:41,875 Looking out for me. 1199 01:17:43,875 --> 01:17:47,083 He always tried to protect me, and now he is. 1200 01:18:06,875 --> 01:18:09,709 Don't worry this is for real. 1201 01:18:10,750 --> 01:18:11,208 I don't want to hurt Daniel. 1202 01:18:12,333 --> 01:18:14,125 The only thing I want to stab him with is my tongue. 1203 01:18:14,667 --> 01:18:16,291 I think I'm in love. 1204 01:18:20,917 --> 01:18:23,125 - Where do you want to go? - Let me drive. 1205 01:18:45,875 --> 01:18:47,750 - Hi sweetheart, ready to go? 1206 01:18:48,375 --> 01:18:50,291 - So where are we going? 1207 01:18:51,625 --> 01:18:52,250 - It's time for us to find my dad. 1208 01:19:08,417 --> 01:19:10,125 - I'm still a virgin.88686

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.