Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,000 --> 00:00:23,083
A small
town cop who thinks he's tough
2
00:00:23,166 --> 00:00:25,166
is about to bust into this
hallway and arrest me.
3
00:00:25,458 --> 00:00:26,125
Why?
4
00:00:27,834 --> 00:00:30,709
Because I killed 17 men.
5
00:00:34,917 --> 00:00:37,583
I know what you're all thinking.
6
00:00:37,667 --> 00:00:40,667
I don't sound like the nicest
person, but you're wrong.
7
00:00:41,333 --> 00:00:43,250
I'm as nice as peach pie.
8
00:00:44,792 --> 00:00:45,583
My name's Ella.
9
00:00:45,667 --> 00:00:47,375
It means goddess.
10
00:01:00,125 --> 00:01:02,667
It wasn't that long ago
when this all started.
11
00:01:02,750 --> 00:01:04,500
Like all people growing up.
12
00:01:04,583 --> 00:01:05,375
I thought the new
feelings inside me
13
00:01:05,458 --> 00:01:06,583
were about sex.
14
00:01:07,834 --> 00:01:13,333
I wanted to feel
desired like strippers.
15
00:01:21,041 --> 00:01:22,166
I had never been with a guy.
16
00:01:24,583 --> 00:01:28,583
I thought what better place
than her to explore my urges.
17
00:01:28,667 --> 00:01:29,500
- With paint brushes
up their asses.
18
00:01:29,583 --> 00:01:32,041
What do I got?
You call this dancing?
19
00:01:32,125 --> 00:01:34,333
Look at that
picture. She looks just like me.
20
00:01:34,417 --> 00:01:36,125
- These are the action.
21
00:01:36,208 --> 00:01:37,542
You know what take out
your tits and show me
22
00:01:37,625 --> 00:01:39,542
how you do it.
23
00:01:39,625 --> 00:01:42,959
I was tired
of being a little innocent girl.
24
00:01:43,041 --> 00:01:45,208
My whole life has been
teddy bears and unicorns.
25
00:01:45,291 --> 00:01:48,750
- You gave him two black
eyes and two blue balls.
26
00:01:48,834 --> 00:01:51,000
- At least his gonna
remember his lap dance.
27
00:01:51,083 --> 00:01:52,458
I've had enough
you can go, go, leave.
28
00:01:52,542 --> 00:01:55,542
Go, Go. -
But, then I saw the stripper.
29
00:01:55,625 --> 00:01:57,333
Are those even real? Where's the appeal?
- And that little sexy accent with you.
30
00:01:57,417 --> 00:01:59,625
Bye. - Men
just sit and watch this?
31
00:01:59,709 --> 00:02:01,709
If this was what it meant to be wanted,
- Your'e watching the same
32
00:02:01,792 --> 00:02:03,750
I didn't stand a chance.
- Glass and not washing your wiping it.
33
00:02:03,834 --> 00:02:05,041
Just get out, join
her, the two of yous.
34
00:02:05,125 --> 00:02:08,125
Janitor, you're wiping 30 years
of dirt back into the floor.
35
00:02:08,208 --> 00:02:09,583
Join the guys, get out!
36
00:02:09,667 --> 00:02:09,709
You suck!
37
00:02:11,333 --> 00:02:12,000
All you guys just get out.
38
00:02:15,166 --> 00:02:17,917
I've had enough. Not you. Hold on a second, wait.
- Who was I kidding?
39
00:02:18,000 --> 00:02:19,625
- Whoa, where you
going, blondie?
40
00:02:20,542 --> 00:02:20,583
I just got us some alone time.
41
00:02:22,792 --> 00:02:23,917
Isn't that what you
wanted, alone time?
42
00:02:25,792 --> 00:02:27,667
- I was just curious.
43
00:02:27,750 --> 00:02:28,667
- A little lady
lost her way, huh?
44
00:02:29,709 --> 00:02:32,000
What'd you think goes
on here kung fu classes,
45
00:02:33,375 --> 00:02:36,542
modern dance, ballet, Swan Lake?
- I think I should go.
46
00:02:36,625 --> 00:02:37,166
- But, you haven't
auditioned yet.
47
00:02:38,333 --> 00:02:39,583
- I don't think I want to.
48
00:02:39,667 --> 00:02:40,041
- I know why you came here.
49
00:02:40,917 --> 00:02:43,709
You came here to be watched.
50
00:02:43,792 --> 00:02:46,166
- Maybe.
Come on.
51
00:02:46,250 --> 00:02:47,917
The
urge started flowing back.
52
00:02:48,000 --> 00:02:50,041
- Come on!
It's okay, I'm not gonna bite.
53
00:02:50,125 --> 00:02:51,083
Get in. -
I needed to leave.
54
00:02:51,875 --> 00:02:54,291
- That's more like it.
55
00:02:54,375 --> 00:02:55,417
There you go, a little more.
56
00:02:57,959 --> 00:02:59,667
Find your light on that
cute face of yours.
57
00:03:00,542 --> 00:03:00,583
Dance.
58
00:03:03,709 --> 00:03:04,750
I can't.
- Go on.
59
00:03:04,834 --> 00:03:06,000
- I don't know how.
60
00:03:08,583 --> 00:03:11,250
At first
I thought this was it.
61
00:03:11,333 --> 00:03:13,667
This is what I came here for
62
00:03:13,750 --> 00:03:14,667
to be that girl.
- What's that?
63
00:03:15,250 --> 00:03:17,458
- I'm trying to dance.
64
00:03:17,542 --> 00:03:19,166
Can you please
just let me leave?
65
00:03:19,250 --> 00:03:20,166
- Look I can make you a
lot of money, little lady.
66
00:03:20,250 --> 00:03:21,917
You just gotta
deliver the goods.
67
00:03:23,458 --> 00:03:25,000
- What are the goods?
68
00:03:25,083 --> 00:03:26,458
- You gotta flaunt your pussy,
your tits, and your ass.
69
00:03:30,542 --> 00:03:32,750
Are you a virgin or something?
70
00:03:32,750 --> 00:03:33,709
- Yeah.
You are?
71
00:03:34,250 --> 00:03:37,625
Oh, we can get rich!
72
00:03:37,709 --> 00:03:40,166
Guys'll pay top dollar
to pop a cherry.
73
00:03:41,959 --> 00:03:43,834
- The girls they
sleep with the guys?
74
00:03:44,583 --> 00:03:45,083
- So will you.
75
00:03:46,834 --> 00:03:50,208
The dancing is just an
appetizer, a sampler, a taste.
76
00:03:50,875 --> 00:03:53,083
A taste?
77
00:03:53,166 --> 00:03:56,625
I remember my feeling
at that very moment
78
00:03:56,709 --> 00:03:58,917
like it was yesterday.
- Okay, yeah okay.
79
00:03:59,000 --> 00:04:00,750
Good, good, good. That's nice.
- I could taste blood.
80
00:04:00,834 --> 00:04:03,458
He was so horrible, so disgusting that I had
- You can do better.
81
00:04:03,542 --> 00:04:05,959
To be near him. I had to
kill him. - Thank you.
82
00:04:07,542 --> 00:04:08,583
It was death.
83
00:04:09,375 --> 00:04:11,834
No, not death.
84
00:04:11,917 --> 00:04:12,875
- I was just scared.
- Murder.
85
00:04:16,041 --> 00:04:17,875
- Of the feelings I
felt stirring inside.
86
00:04:22,208 --> 00:04:24,667
No, wait not yet.
87
00:04:25,583 --> 00:04:26,583
I need some inspiration.
88
00:04:27,709 --> 00:04:29,542
- Really inspiration?
89
00:04:29,625 --> 00:04:30,208
Are you hungry?
90
00:04:31,333 --> 00:04:34,208
Cause I like to eat before
I do it for the energy.
91
00:04:35,250 --> 00:04:35,750
- I'm okay thanks.
92
00:04:35,834 --> 00:04:37,709
- You sure?
93
00:04:39,125 --> 00:04:40,000
So
94
00:04:41,333 --> 00:04:43,667
does your daddy know
that you're here?
95
00:04:45,041 --> 00:04:46,417
- I don't know my father.
I think he's dead.
96
00:04:46,500 --> 00:04:47,250
- Good.
97
00:04:47,333 --> 00:04:50,208
- Okay so where is
the inspiration?
98
00:04:52,000 --> 00:04:52,625
- Costumes.
99
00:04:53,750 --> 00:04:55,542
So what kind of girl are you?
100
00:04:55,625 --> 00:04:56,583
Touchy feely?
101
00:04:57,792 --> 00:04:59,583
Pain and gain?
102
00:04:59,667 --> 00:05:00,792
Or just playing
another character?
103
00:05:04,166 --> 00:05:06,208
- I don't know what I'm into.
- The urges were bubbling
104
00:05:06,291 --> 00:05:07,792
so close to the surface I
could've exploded. - Browse.
105
00:05:09,166 --> 00:05:09,959
I
needed to be useful.
106
00:05:10,959 --> 00:05:12,959
I needed to put these men
out of their misery.
107
00:05:14,709 --> 00:05:16,458
- I knew it.
You like it rough, huh?
108
00:05:18,125 --> 00:05:19,583
- My mind always seems to
wander in that direction.
109
00:05:20,417 --> 00:05:21,375
- Now we're talking.
110
00:05:21,458 --> 00:05:24,500
So I'll ask you do you
prefer to give the pain
111
00:05:25,625 --> 00:05:26,583
or receive the pain?
112
00:05:27,458 --> 00:05:28,333
- I don't know I haven't tried.
113
00:05:29,458 --> 00:05:30,667
Now's your chance to try
114
00:05:31,542 --> 00:05:32,333
'cause your with an expert.
115
00:05:33,375 --> 00:05:35,041
- In pain?
No, in sex.
116
00:05:35,959 --> 00:05:37,667
Don't judge a book by its cover.
117
00:05:37,750 --> 00:05:39,709
I've been with over 3,000 women,
118
00:05:39,792 --> 00:05:41,667
and I'm totally
prepared for 3,001.
119
00:05:41,750 --> 00:05:42,583
- You are such a creep.
120
00:05:43,500 --> 00:05:44,959
- No, just a man with a vision.
121
00:05:47,250 --> 00:05:48,083
- So you're a creep
with a vision?
122
00:05:49,500 --> 00:05:50,041
- I'll accept that.
123
00:05:51,125 --> 00:05:53,208
- These aren't very sharp.
124
00:05:54,417 --> 00:05:55,959
- It's a costume.
125
00:05:56,709 --> 00:05:57,417
Hey easy, easy.
126
00:05:59,667 --> 00:06:00,917
- But, they're not sharp.
- Ow!
127
00:06:01,834 --> 00:06:04,917
Go easy will ya?
Are you enjoying this?
128
00:06:05,000 --> 00:06:07,041
More than my birthday.
129
00:06:07,125 --> 00:06:09,291
- This is playful, come on.
You're kinkier than I thought.
130
00:06:10,667 --> 00:06:11,750
Take something off or something.
131
00:06:13,709 --> 00:06:15,333
You're really getting
into this, aren't ya?
132
00:06:15,417 --> 00:06:16,125
I
wasn't getting into it.
133
00:06:17,208 --> 00:06:18,792
Sal?
134
00:06:18,875 --> 00:06:19,166
The
urge was getting into me.
135
00:06:19,250 --> 00:06:21,125
- What?
136
00:06:21,208 --> 00:06:22,083
- Do you want to pop my cherry?
137
00:06:23,000 --> 00:06:25,250
- Does a wild bear
shit in the woods?
138
00:06:25,333 --> 00:06:26,166
- Thank you.
139
00:06:28,875 --> 00:06:29,542
Are you crazy?
140
00:06:30,625 --> 00:06:31,250
- Pop.
141
00:06:33,500 --> 00:06:34,417
Aren't you gonna
teach me how to dance?
142
00:06:36,542 --> 00:06:38,083
- It felt real.
- Get away from me. Look at my face.
143
00:06:38,166 --> 00:06:39,834
- My Face.
- It felt good.
144
00:06:39,917 --> 00:06:42,208
Isn't that the face of a
man who deserves to die?
145
00:06:54,709 --> 00:06:55,792
- [Ella Voiceover The thing about small towns is that they need
146
00:06:55,875 --> 00:06:57,750
people like me.
147
00:06:57,834 --> 00:06:59,959
We may fear the deviant,
but we crave it.
148
00:07:01,542 --> 00:07:02,750
We crave the story of
the quiet girl gone mad.
149
00:07:04,792 --> 00:07:06,250
"She had good
grades," they'd say,
150
00:07:06,333 --> 00:07:07,291
"She wouldn't hurt a fly."
151
00:07:09,041 --> 00:07:11,792
We say this to convince
ourselves that we are innocent
152
00:07:11,875 --> 00:07:13,792
and cannot be blamed for
letting the deviants run free,
153
00:07:15,083 --> 00:07:16,375
for letting me run free.
154
00:07:17,834 --> 00:07:19,000
But, we are all to blame.
155
00:07:20,458 --> 00:07:22,333
We in our quiet houses with
our quiet lives.
156
00:07:24,375 --> 00:07:26,750
Without me we'd have
nothing to talk about.
157
00:07:32,667 --> 00:07:34,542
But, I wasn't always
this wise or this brave.
158
00:07:35,333 --> 00:07:36,333
I needed a trigger.
159
00:07:38,000 --> 00:07:38,917
Who would've thought I
would be set free at school?
160
00:07:41,208 --> 00:07:41,792
It was an assignment that unleashed the killer inside of me.
161
00:07:43,834 --> 00:07:46,333
After all, I love homework.
162
00:07:52,375 --> 00:07:53,792
Good morning.
163
00:07:53,875 --> 00:07:54,875
Good morning.
164
00:07:54,959 --> 00:07:56,250
- Ladies and gentlemen,
165
00:07:58,375 --> 00:07:59,875
- Welcome to, hey, hey, hey.
166
00:08:02,083 --> 00:08:02,166
- Sorry.Yes, sir.
- Pay attention.
167
00:08:04,583 --> 00:08:06,125
Welcome to psychology 101.
168
00:08:07,875 --> 00:08:09,959
My name is professor Douglas.
169
00:08:10,041 --> 00:08:13,125
For those of you
who don't know me,
170
00:08:13,208 --> 00:08:16,083
I'm not really into all
this regimented bullshit
171
00:08:16,166 --> 00:08:18,250
assignments, and
announcements, and lectures,
172
00:08:18,333 --> 00:08:19,750
and things like that.
173
00:08:19,834 --> 00:08:22,250
The only thing I'm
interested in is
174
00:08:22,333 --> 00:08:24,375
your ability to recognize
the innate positions that
175
00:08:25,417 --> 00:08:26,959
we humans find ourselves in.
176
00:08:29,000 --> 00:08:30,291
And, this whole notion that
we're supposed to be civilized,
177
00:08:32,750 --> 00:08:33,792
well I kinda wonder
about that myself
178
00:08:35,875 --> 00:08:36,834
because I don't think we are
at all.
179
00:08:39,125 --> 00:08:41,250
As I was saying
about civilization,
180
00:08:43,000 --> 00:08:45,000
what are you doing there?
181
00:08:45,000 --> 00:08:46,291
- Me?
- Yeah.
182
00:08:49,917 --> 00:08:50,917
I'm taking notes. - What's your name?
183
00:08:52,125 --> 00:08:54,417
- Ella.
184
00:08:54,500 --> 00:08:56,333
- You know what I haven't really said anything that's note worthy.
185
00:08:57,917 --> 00:08:58,750
- But, I need them.
186
00:09:00,208 --> 00:09:01,917
- I'll let you know when it's
time to take notes, okay?
187
00:09:03,000 --> 00:09:03,750
- Okay.
188
00:09:08,417 --> 00:09:12,750
- Okay kiddos,
here is your one and only assignment for the coming weeks,
189
00:09:15,375 --> 00:09:17,959
I know it's gonna sound
bizarre, but I'd like each one
190
00:09:18,041 --> 00:09:21,667
of you to go out and
break a sexual norm.
191
00:09:26,417 --> 00:09:27,333
Now wait a second.
192
00:09:29,166 --> 00:09:30,709
It doesn't mean you
should go home and put on
193
00:09:30,792 --> 00:09:31,709
your sister's dress.
194
00:09:32,750 --> 00:09:35,709
And, for the girls, that
doesn't mean I want you
195
00:09:35,792 --> 00:09:37,792
to walk down the street
looking for clients.
196
00:09:40,250 --> 00:09:43,125
I don't wanna read about you in the paper or anything bad on the news.
197
00:09:44,750 --> 00:09:44,875
But, be creative.
198
00:09:47,250 --> 00:09:49,917
And, by the end of
the term, I expect
199
00:09:50,000 --> 00:09:52,750
a presentation accompanied
by a 3,000 word report
200
00:09:55,542 --> 00:09:58,000
about society's reaction
to your breaking the mold.
201
00:09:59,917 --> 00:10:02,333
If you don't like that,
it won't hurt my feelings
202
00:10:02,417 --> 00:10:03,125
if anyone wants to leave.
203
00:10:11,917 --> 00:10:13,458
You can start taking
notes now by the way.
204
00:10:23,583 --> 00:10:24,375
At first,
I went about it the wrong way.
205
00:10:25,875 --> 00:10:27,750
How could I break a sexual
norm without being sexual?
206
00:10:30,166 --> 00:10:30,875
What was normal?
207
00:10:32,291 --> 00:10:33,166
I tried picturing
myself with a man
208
00:10:34,291 --> 00:10:37,375
touching him, touching
me, but it always ended up
209
00:10:37,458 --> 00:10:39,250
with me ripping off his
dick and stabbing him
210
00:10:39,333 --> 00:10:41,792
in the eye with it. - Exactly,
there's buying your time
211
00:10:41,875 --> 00:10:42,792
and being a fucking loser.
212
00:10:44,041 --> 00:10:45,875
She's here.
213
00:10:45,959 --> 00:10:49,875
- Oh no, he's actually chasing
her. - Hey you, what's up?
214
00:10:50,375 --> 00:10:51,875
- Nothing much.
215
00:10:52,959 --> 00:10:55,291
- Oh wow, you've already
done the readings huh?
216
00:10:57,542 --> 00:10:58,375
Man, that's dedication.
217
00:10:59,208 --> 00:11:01,125
- I think I'm just
gonna fart a lot
218
00:11:01,208 --> 00:11:01,250
in front of people
and write about that.
219
00:11:03,959 --> 00:11:05,000
- That's not a sexual norm.
220
00:11:05,875 --> 00:11:07,625
- Expecting a four-O
this semester?
221
00:11:09,333 --> 00:11:10,875
- The way I figure it the
first is the most important.
222
00:11:12,125 --> 00:11:16,083
I mean if you calculate it
the longer you're in college,
223
00:11:16,166 --> 00:11:18,875
the less important your
average GPA score gets
224
00:11:18,959 --> 00:11:23,041
with each passing semester.
So I figure I'd just get cracking on it.
225
00:11:23,125 --> 00:11:24,875
- Sounds like you got everything
working out for you then.
226
00:11:24,959 --> 00:11:25,417
That's not a
sexual norm dumb ass.
227
00:11:25,500 --> 00:11:26,834
That's just nasty.
228
00:11:28,000 --> 00:11:30,166
- She's just breaking
ridiculous norms
229
00:11:30,250 --> 00:11:31,917
that chauvinistic males
like you put into place
230
00:11:32,000 --> 00:11:34,083
for her to follow in society.
231
00:11:34,166 --> 00:11:36,709
- Hey, have you been
to any of the Psi Eta
232
00:11:36,792 --> 00:11:37,291
pre-fresh parties yet?
233
00:11:37,375 --> 00:11:38,959
- What, no.
234
00:11:41,083 --> 00:11:44,083
- Okay definitely the best
thing about college, hands down.
235
00:11:46,792 --> 00:11:48,291
You should come
with me sometime.
236
00:11:50,208 --> 00:11:52,041
Holy shit.
Did he just ask me out?
237
00:11:54,041 --> 00:11:55,875
Blood started rushing
through my body.
238
00:11:55,959 --> 00:11:56,000
Come sit at our table.
239
00:12:00,250 --> 00:12:03,000
- You don't think Douglass wants
us to fuck other chicks do you?
240
00:12:03,500 --> 00:12:06,041
- I don't know.
241
00:12:06,125 --> 00:12:08,792
Either way it's not exactly
a deal breaker in your book.
242
00:12:08,875 --> 00:12:10,208
You know I think that's
exactly what he wants us to do.
243
00:12:11,083 --> 00:12:12,792
You should totally do that.
- Really?
244
00:12:15,000 --> 00:12:16,333
- So you've already started
in on the readings.
245
00:12:17,917 --> 00:12:18,792
What do you think?
246
00:12:20,000 --> 00:12:20,667
- Ella.
247
00:12:21,542 --> 00:12:23,709
Ella.
248
00:12:26,709 --> 00:12:29,166
- The readings keep on referencing some of Douglas's old papers.
249
00:12:29,250 --> 00:12:31,750
They're pretty
random to be honest.
250
00:12:31,834 --> 00:12:33,083
One of 'em is a
conspiracy theory linking
251
00:12:33,166 --> 00:12:35,417
a woman's political inhibitions
to society's interpretation
252
00:12:35,500 --> 00:12:38,083
of our genitalia.
253
00:12:38,166 --> 00:12:40,667
- I definitely need that one.
254
00:12:40,750 --> 00:12:41,959
Do you have it?
- Yeah sure.
255
00:12:43,417 --> 00:12:44,083
- Seriously who gives a shit?
This is psych 101.
256
00:12:45,625 --> 00:12:47,000
Douglass doesn't
even have tenure.
257
00:12:48,333 --> 00:12:50,375
- Chucky, shut the fuck up, man.
She takes this stuff seriously.
258
00:12:52,500 --> 00:12:53,834
- I'm sorry I have to go.
259
00:12:54,625 --> 00:12:56,000
- No Ella, stay.
260
00:12:57,500 --> 00:12:59,125
Ella, let me walk you home.
261
00:13:22,458 --> 00:13:23,250
- Ella?
262
00:13:24,458 --> 00:13:25,208
I hate them!
263
00:13:25,291 --> 00:13:25,792
Ella.
264
00:13:26,792 --> 00:13:28,959
Fuck, Gerald.
265
00:13:32,875 --> 00:13:35,208
- How was first
day of class today.
266
00:13:35,291 --> 00:13:36,250
- It was great. I think it's
gonna be a really great year.
267
00:13:36,709 --> 00:13:37,083
- Good, good.
268
00:13:40,792 --> 00:13:42,875
What's the matter
you been crying?
269
00:13:42,959 --> 00:13:44,959
- Oh it's just allergies.
270
00:13:45,041 --> 00:13:48,834
- Oh yeah, they've been
really bad this year.
271
00:13:48,917 --> 00:13:52,041
I'm working the garden,
I'm sneezing all morning.
272
00:13:52,125 --> 00:13:55,208
I mean you gotta take
one of those little pills
273
00:13:55,291 --> 00:13:57,125
those, you know, those
antihistamine things.
274
00:13:58,166 --> 00:13:59,917
You want one?
- No, no.
275
00:14:00,000 --> 00:14:02,000
- Are you sure?
- I'm fine. I'm really fine.
276
00:14:03,166 --> 00:14:04,667
Have a great night though.
- Okay.
277
00:14:06,208 --> 00:14:07,000
Listen you tell your mother
I've got those roses for her.
278
00:14:08,625 --> 00:14:09,041
- Yeah I'll let her know.
279
00:14:09,834 --> 00:14:10,000
- Okay, don't forget.
280
00:14:12,208 --> 00:14:12,875
You tell her!
281
00:14:13,917 --> 00:14:16,583
Wow, love your mom.
282
00:14:16,667 --> 00:14:18,208
What a creepy fuck.
283
00:14:18,291 --> 00:14:19,750
Guys like Gerald should
never make it to old age!
284
00:14:27,500 --> 00:14:28,083
- Hey mom.
285
00:14:29,417 --> 00:14:31,917
- Hey honey, how was school?
286
00:14:33,875 --> 00:14:35,625
Did you like your classes?
Any keepers?
287
00:14:36,667 --> 00:14:37,166
- Yep, all of them were good.
288
00:14:40,083 --> 00:14:42,041
I even went to The Nest with
a few people afterwards.
289
00:14:45,208 --> 00:14:45,834
- Really?
290
00:14:47,166 --> 00:14:47,959
- I'm gonna go wash
up before dinner.
291
00:14:49,792 --> 00:14:50,250
- Dinner will be ready in 20.
292
00:14:57,542 --> 00:14:58,625
My mother and I were
close because she made us that way.
293
00:15:00,333 --> 00:15:01,000
She made it so that we were
each other's only friend.
294
00:15:03,083 --> 00:15:03,125
No wonder no guy ever
wanted to be with me.
295
00:15:06,041 --> 00:15:06,166
It was like they were
dating their little sister,
296
00:15:07,208 --> 00:15:10,291
their little, childish,
stupid, naive, immature,
297
00:15:10,375 --> 00:15:12,125
goody two shoes, bitchy sister!
298
00:15:12,875 --> 00:15:14,083
I have so much potential, right?
299
00:15:15,834 --> 00:15:17,875
I have class, don't I?
300
00:15:18,000 --> 00:15:20,959
Why do I care so
much about my grades?
301
00:15:21,041 --> 00:15:23,333
I had to stop thinking!
I started to see rivers of blood fill my house.
302
00:15:23,417 --> 00:15:23,458
Stop.
Stop!
303
00:15:25,417 --> 00:15:25,792
I tried to think of Daniel.
304
00:15:26,750 --> 00:15:27,291
Think of him kissing me.
305
00:15:29,250 --> 00:15:31,041
I tried to think of him,
but the rivers of blood
306
00:15:31,125 --> 00:15:33,291
continued to flood my head.
Stop!
307
00:15:42,041 --> 00:15:42,917
Hun, are you okay in there?
308
00:15:43,709 --> 00:15:44,250
- Yeah mom.
309
00:15:46,667 --> 00:15:47,125
Okay well dinner's ready.
Will you be down in a minute?
310
00:15:48,375 --> 00:15:49,083
- Yeah.
311
00:15:50,458 --> 00:15:51,208
No mom, I'm doing my homework.
312
00:15:53,542 --> 00:15:55,041
- Okay well,
I'll leave a plate for you to heat up in the fridge.
313
00:15:57,333 --> 00:15:58,667
I'll eat and then go see Gerald.
314
00:16:00,250 --> 00:16:00,834
- Okay.
315
00:16:02,417 --> 00:16:02,834
Love you, Ella.
316
00:16:03,583 --> 00:16:04,542
- Love you too, mom.
317
00:16:19,291 --> 00:16:20,959
Many fears are
born of fatigue and loneliness.
318
00:16:23,834 --> 00:16:26,709
Beyond a wholesome discipline,
be gentle with yourself.
319
00:16:29,917 --> 00:16:31,208
You are a child of the
universe no less than the trees
320
00:16:33,208 --> 00:16:36,125
and the stars.
You have a right to be here.
321
00:16:36,208 --> 00:16:36,250
I do
have a right to be here.
322
00:16:38,709 --> 00:16:40,166
Dr. Douglass, you are my hero.
323
00:16:42,625 --> 00:16:44,792
I know it's gonna sound bizarre,
but I'd like
324
00:16:44,875 --> 00:16:46,208
each one of you to go ou and
325
00:16:46,834 --> 00:16:49,125
break a sexual norm.
326
00:16:53,667 --> 00:16:55,000
And,
I knew in that moment
327
00:16:55,709 --> 00:16:57,667
how I would start my assignment.
328
00:17:03,959 --> 00:17:08,709
- Ella, where are you going?
329
00:17:08,792 --> 00:17:10,041
I'm going to the library, mom.
I'll be back soon don't worry.
330
00:17:19,458 --> 00:17:20,917
It may
not have been at the library,
331
00:17:21,000 --> 00:17:22,834
but it was definitely
for research.
332
00:17:22,917 --> 00:17:25,291
Are you winking at me?
333
00:17:25,375 --> 00:17:28,417
- I'll do anything you want,
anything. - Get in the cage.
334
00:17:28,500 --> 00:17:29,542
Are you crazy?
335
00:17:29,625 --> 00:17:30,333
- Get in the fucking cage!
336
00:17:30,417 --> 00:17:32,875
Okay, okay.
337
00:17:35,250 --> 00:17:36,375
- Perfect.
You're a monkey in a cage.
338
00:17:38,208 --> 00:17:40,083
- Stay back! - This is what you
wanted, right?
339
00:17:41,208 --> 00:17:43,000
- I like pleasure
not hurting people.
340
00:17:43,083 --> 00:17:44,834
- Am I fucking aggressive
enough for you?
341
00:17:44,917 --> 00:17:46,333
- You're a fucking monster!
342
00:17:46,417 --> 00:17:48,709
- I'm a fucking monster?
343
00:17:48,792 --> 00:17:50,542
What did we say about
judging books by covers?
344
00:17:51,417 --> 00:17:54,208
What did we say?
- I'm gonna kill you!
345
00:17:54,291 --> 00:17:54,959
- You're gonna kill me?
346
00:17:55,041 --> 00:17:57,166
You're out of your element, Sal.
347
00:17:58,542 --> 00:17:59,291
- Just go away.
Please just go away.
348
00:18:01,750 --> 00:18:03,625
I just wanted to see
you get undressed.
349
00:18:03,709 --> 00:18:05,667
I was gonna get off on it that's all.
I didn't mean to hurt anybody.
350
00:18:05,750 --> 00:18:07,125
I wasn't gonna hurt you.
351
00:18:08,917 --> 00:18:10,792
- You shouldn't have
made me stay, Sal.
352
00:18:10,875 --> 00:18:12,750
- Look I said I'm sorry. Is
it money? Do you want money?
353
00:18:12,834 --> 00:18:15,667
You want some money?
354
00:18:15,750 --> 00:18:19,291
- Do you hear yourself?
- No, my hearing isn't so good.
355
00:18:19,375 --> 00:18:20,083
I'm sorry.
356
00:18:25,250 --> 00:18:30,500
- Sal, Sal, I'm having a
really good time, aren't you?
357
00:18:30,583 --> 00:18:32,583
- No, no, no!
358
00:18:33,625 --> 00:18:33,667
Maybe a little.
359
00:18:38,417 --> 00:18:39,583
- Thanks for today, Sal.
360
00:19:21,500 --> 00:19:22,333
Heaven.
361
00:19:35,291 --> 00:19:35,458
I needed to know if there
were others like me.
362
00:19:37,333 --> 00:19:39,834
I can't be the only one
liberated by murder.
363
00:19:52,458 --> 00:19:54,709
Anything I
can help you with dear?
364
00:19:55,917 --> 00:19:58,000
- Do you have any books on
contemporary serial killers?
365
00:19:58,083 --> 00:20:01,875
- Oh my, give me
a minute to look.
366
00:20:03,250 --> 00:20:05,041
Serial killer.
367
00:20:06,709 --> 00:20:08,208
Saying it out loud
was thrilling.
368
00:20:09,542 --> 00:20:12,041
Is that what I wanted to be?
369
00:20:12,125 --> 00:20:14,000
Perhaps one day there'll
be a book on me.
370
00:20:14,875 --> 00:20:17,000
I will leave my
own legacy behind.
371
00:20:18,542 --> 00:20:19,625
I'll make this town famous.
372
00:20:20,959 --> 00:20:22,208
That's the sign of a true killer
373
00:20:23,625 --> 00:20:25,625
when the victims are forgotten
and the myth of the murder
374
00:20:25,709 --> 00:20:26,583
is all that lives on.
375
00:20:27,917 --> 00:20:28,583
Is there ever even a
book on the victims?
376
00:20:30,041 --> 00:20:30,417
Does anyone except
their mothers even care?
377
00:20:32,375 --> 00:20:33,625
This is my calling.
378
00:20:35,417 --> 00:20:37,959
- Excuse me deary, the
library's going to be closing
379
00:20:38,041 --> 00:20:39,250
in a few minutes, so you need
to wrap up what you're doing.
380
00:20:39,333 --> 00:20:40,208
Ladies?
381
00:20:45,166 --> 00:20:45,458
This seems like a
pretty graphic movie.
382
00:20:48,583 --> 00:20:49,041
- I wouldn't know.
383
00:20:50,000 --> 00:20:53,834
- And violent too,
certainly no Hoosiers.
384
00:20:59,750 --> 00:21:00,667
- Well it looks like you
made it back after all.
385
00:21:02,417 --> 00:21:04,959
- I think the fact
that I'm in college
386
00:21:05,041 --> 00:21:06,208
gives me the opportunity
to stay out after dark.
387
00:21:07,542 --> 00:21:08,208
- Ella?
388
00:21:13,542 --> 00:21:14,834
Hey, I'm sorry honey.
389
00:21:16,208 --> 00:21:18,166
It's just sometimes I
don't know what to do.
390
00:21:18,250 --> 00:21:19,625
It just gets so lonely here.
- I'm sorry.
391
00:21:21,583 --> 00:21:24,125
Listen I just picked up
a movie from the library
392
00:21:24,208 --> 00:21:25,750
for my assignment kind of
like a Silence of the Lambs
393
00:21:26,667 --> 00:21:27,333
from the wolf's point of view.
394
00:21:28,834 --> 00:21:30,333
Why don't we watch it together?
It's really messed up.
395
00:21:31,417 --> 00:21:32,792
- Messed up as in what?
396
00:21:34,083 --> 00:21:38,083
- Violence, sex.
- Oh God, I get it.
397
00:21:39,709 --> 00:21:42,208
Popcorn?
398
00:21:48,375 --> 00:21:49,000
- What did I miss?
399
00:21:50,625 --> 00:21:51,000
- Things are getting intense.
400
00:21:53,166 --> 00:21:54,125
- Alright well, you enjoy
your blood, murders,
401
00:21:54,208 --> 00:21:55,709
and people stabbing, dear.
402
00:21:57,291 --> 00:21:59,083
Whatever you have
to watch for class.
403
00:22:00,041 --> 00:22:00,959
I have to get my beauty sleep.
404
00:22:02,458 --> 00:22:04,583
Goodnight cupcake, I love you.
405
00:22:05,625 --> 00:22:07,041
- Love you too, mom.
406
00:22:09,542 --> 00:22:11,208
We got to
get our of here.
407
00:22:14,000 --> 00:22:16,083
Why are you doing this?
408
00:22:17,959 --> 00:22:18,834
Because I can.
409
00:22:23,083 --> 00:22:24,208
- Hey Betty Crocker,
where's my food?
410
00:22:26,583 --> 00:22:27,834
- Hey keep it up ass clown,
and you're making your own damn food.
411
00:22:29,041 --> 00:22:32,041
Dude, get in here man?
412
00:22:32,125 --> 00:22:34,041
You gotta check this out.
413
00:22:34,125 --> 00:22:35,125
Fucking'ey hurry up man.
This is amazing.
414
00:22:35,208 --> 00:22:38,166
Yeah,
yeah I'm coming.
415
00:22:38,250 --> 00:22:40,667
You will not believe
your eyes.
416
00:22:40,750 --> 00:22:43,500
- Chuckie Oh that's sick.
Dude, look at that.
417
00:22:43,583 --> 00:22:44,083
- There's no way that I'm watching porn with you in the living room.
418
00:22:50,333 --> 00:22:53,208
Listen man, seriously what
the fuck is wrong with you?
419
00:22:54,166 --> 00:22:55,083
I've known you since
we were in diapers.
420
00:22:57,208 --> 00:22:57,750
- You've known me
since I was in diapers,
421
00:22:59,375 --> 00:23:00,750
you were babysitting, and
now we're both sophomores
422
00:23:00,834 --> 00:23:01,375
at Talmont together.
423
00:23:03,208 --> 00:23:04,333
- Harsh. - Seriously what do you
want from me, man?
424
00:23:05,583 --> 00:23:06,417
- You need to get laid.
425
00:23:07,792 --> 00:23:09,792
You never come out and
party anymore, man.
426
00:23:09,875 --> 00:23:11,125
It's embarrassing.
- I go to every single party.
427
00:23:12,333 --> 00:23:13,542
Come on man, how do you think
you get to these parties?
428
00:23:14,959 --> 00:23:16,834
I drive you.
- Yeah you drive there.
429
00:23:18,041 --> 00:23:21,291
You stay for 30 minutes,
leave, come home,
430
00:23:21,375 --> 00:23:22,959
fucking banana slay by yourself.
Come on dude, that's no way to live a life.
431
00:23:24,542 --> 00:23:26,500
- Banana slay man? Seriously
where do you get this shit man?
432
00:23:28,208 --> 00:23:28,959
- Definitely not
from shit like this.
433
00:23:29,041 --> 00:23:31,041
What is this, Proust?
434
00:23:31,583 --> 00:23:33,250
Fucking Proust, man?
435
00:23:33,333 --> 00:23:35,625
- Yeah.
436
00:23:35,709 --> 00:23:36,792
- I've never seen
you read that once.
437
00:23:36,875 --> 00:23:38,000
- That was a gift from Cathy.
438
00:23:39,083 --> 00:23:40,000
And yes, I have read it.
439
00:23:41,583 --> 00:23:42,333
I've tried to read it.
440
00:23:43,125 --> 00:23:45,166
- See that's my point.
441
00:23:45,250 --> 00:23:47,083
You could have any girl
on campus, but you don't.
442
00:23:47,166 --> 00:23:50,083
You always go for the
same nice, sensitive
443
00:23:50,166 --> 00:23:52,625
I knit cardigan types
that never put out, ever.
444
00:23:52,709 --> 00:23:54,834
- Chuck, seriously stop man.
445
00:23:54,917 --> 00:23:55,667
I'm not even listening
to you anymore.
446
00:23:57,333 --> 00:23:58,875
- I'm just trying to help you.
I've got your back.
447
00:24:00,375 --> 00:24:01,375
I know what you're thinking.
Don't push it with this girl.
448
00:24:02,250 --> 00:24:03,542
- What? Who?
- Ella!
449
00:24:05,542 --> 00:24:06,208
How many weird girls do you
want to strike out with, man?
450
00:24:08,083 --> 00:24:11,000
- Well I'm gonna ask her
out, and we're gonna go out,
451
00:24:11,083 --> 00:24:11,625
and it's gonna be really nice.
452
00:24:12,834 --> 00:24:14,375
And, I'm gonna treat
her like a lady
453
00:24:14,458 --> 00:24:16,709
just the way I treat
you by driving your ass
454
00:24:16,792 --> 00:24:17,917
around everywhere and
making you fucking dinner.
455
00:24:18,875 --> 00:24:19,625
- Fine.
- Fine.
456
00:24:21,125 --> 00:24:22,709
- Good luck with that.
- Thank you.
457
00:24:22,792 --> 00:24:23,333
- You know what I'm
gonna go in there,
458
00:24:24,750 --> 00:24:26,041
I'm gonna watch my
adult entertainment,
459
00:24:26,125 --> 00:24:27,041
eat my oatmeal, and be a man.
460
00:24:28,291 --> 00:24:28,792
- Well that's good.
Is that what men do?
461
00:24:30,375 --> 00:24:30,667
- Fuck you.
- Have fun.
462
00:24:34,458 --> 00:24:36,417
Bye mom, I'm gonna be
later for work. Have a good day.
463
00:24:37,333 --> 00:24:37,792
Okay sweetie.
464
00:24:38,875 --> 00:24:39,583
- Hey Ella, hey, hey.
465
00:24:40,750 --> 00:24:41,375
I haven't seen you
around in awhile.
466
00:24:43,125 --> 00:24:44,375
How's it going? How's it going
at the college and everything?
467
00:24:46,208 --> 00:24:48,208
- It's been great. I've just actually have to go.
I'm late for work.
468
00:24:48,291 --> 00:24:53,041
- Oh yeah, are you still
working at that toy store
469
00:24:53,125 --> 00:24:55,458
whatever it is?
- Yeah I'm actually helping my mom out a lot
470
00:24:55,542 --> 00:24:56,875
and using my time
productively, so
471
00:24:56,959 --> 00:24:58,959
yeah I still work there.
472
00:24:59,041 --> 00:25:01,625
Sure you are.
473
00:25:01,709 --> 00:25:05,041
Yeah great, you've got time
for, you know, a little.
474
00:25:07,667 --> 00:25:09,291
- Well I've gotta get going.
475
00:25:09,375 --> 00:25:12,125
Iced tea?
476
00:25:12,208 --> 00:25:15,583
- Oh my, okay I've gotta go.
- Listen I'm sorry. That's on a timer.
477
00:25:15,667 --> 00:25:18,250
You wanna put your clothes
in the drier for a couple
478
00:25:18,333 --> 00:25:18,834
of minutes?
Ella?
479
00:25:23,000 --> 00:25:24,125
Bitch. - I
realized he was watching me.
480
00:25:24,583 --> 00:25:25,834
He was like Sal.
481
00:25:26,291 --> 00:25:27,750
They all are.
482
00:25:29,250 --> 00:25:30,792
I had to stay focused
and keep up the charade.
483
00:25:32,250 --> 00:25:33,709
A nervous Ella
was a caught Ella.
484
00:25:44,208 --> 00:25:44,959
- Miss, I think
you're gonna hurt him.
485
00:25:53,291 --> 00:25:54,250
- What's going on here?
486
00:25:55,542 --> 00:25:56,917
Do we think we just
build stuffed puppies?
487
00:25:58,417 --> 00:26:00,959
We don't.
We build dreams.
488
00:26:02,375 --> 00:26:03,875
If you don't understand
that, let me know!
489
00:26:05,542 --> 00:26:06,834
Cause unless you want to be
fired right here, right--
490
00:26:09,458 --> 00:26:09,834
- It exploded in my hands.
491
00:26:12,875 --> 00:26:14,959
Men were like puppies all innocent and adorable,
492
00:26:15,041 --> 00:26:16,542
but all they really want
is to hump your leg,
493
00:26:16,625 --> 00:26:18,125
sniff your crotch, and
piss ont the floor
494
00:26:18,208 --> 00:26:22,458
- Maybe you should just
go home for the day.
495
00:26:22,542 --> 00:26:23,667
I wanted
to twist his head off
496
00:26:23,750 --> 00:26:25,250
and paint this place
with his arterial spray.
497
00:26:26,417 --> 00:26:26,750
I was no longer a pushover.
498
00:26:29,041 --> 00:26:30,959
Mommy, Fred's dead!
499
00:26:32,500 --> 00:26:33,250
- What the fuck?
500
00:26:38,583 --> 00:26:41,250
- Hey?
Whoa, relax.
501
00:26:43,750 --> 00:26:45,333
Cute job, stuffing
puppies all day.
502
00:26:47,417 --> 00:26:48,291
At least there's worse
ways to make minimum wage.
503
00:26:49,917 --> 00:26:51,333
- You done? Can I go now?
- Look I'm sorry.
504
00:26:52,709 --> 00:26:54,208
I was kind of a
dick at The Nest,
505
00:26:54,291 --> 00:26:57,083
but I mean you're kinda
weird as shit. Come on.
506
00:26:58,041 --> 00:27:00,333
Wait, I'm sorry for real.
507
00:27:00,417 --> 00:27:01,250
- What do you want?
508
00:27:02,875 --> 00:27:05,083
- Okay look my friend
is kind of an idiot.
509
00:27:05,750 --> 00:27:06,792
But, he likes you, alright?
510
00:27:08,291 --> 00:27:10,583
He's a nice guy.
511
00:27:10,667 --> 00:27:10,875
He's a lot nicer than me.
512
00:27:13,291 --> 00:27:14,333
And, I think that you
should give him a chance.
513
00:27:15,083 --> 00:27:17,709
- Are we talking about Daniel?
514
00:27:17,792 --> 00:27:19,834
- Of course we're talking
about Daniel, who else?
515
00:27:22,041 --> 00:27:23,250
Okay so I'm gonna
give you his number,
516
00:27:24,583 --> 00:27:26,125
and maybe you should
give him a call.
517
00:27:31,208 --> 00:27:34,875
Okay, 555-1957.
518
00:27:36,667 --> 00:27:38,166
- No fucking way.
519
00:27:38,625 --> 00:27:39,834
- Got that?
520
00:27:41,291 --> 00:27:42,250
Alright.
521
00:27:43,542 --> 00:27:44,291
Thanks.
522
00:27:44,959 --> 00:27:49,041
Hey and maybe put out, yeah?
523
00:27:53,709 --> 00:27:54,709
Awesome.
524
00:27:56,375 --> 00:27:58,000
- I'm gonna kill him.
525
00:27:58,834 --> 00:28:00,917
Chuck, do me a favor.
526
00:28:02,834 --> 00:28:02,875
Please tell me that wasn't
you talking to Ella.
527
00:28:05,291 --> 00:28:07,667
- Hell yes it was. I gave her my
number. - Done.
528
00:28:09,000 --> 00:28:10,750
Congratulations,
you fucked me.
529
00:28:11,208 --> 00:28:11,875
Damn it, Chucky!
530
00:28:12,792 --> 00:28:15,125
How is it that
you're always the one
531
00:28:15,208 --> 00:28:15,792
to fuck this shit
up for me, man?
532
00:28:16,959 --> 00:28:18,834
- Relax man, I gave
her your number.
533
00:28:19,667 --> 00:28:22,208
Just chill, wait
for her to call you.
534
00:28:24,375 --> 00:28:25,917
We both know that you're too pussy'ed to ask her out yourself.
535
00:28:28,500 --> 00:28:28,959
- You're an asshole.
536
00:28:30,166 --> 00:28:30,917
- You're welcome.
- Fuck you.
537
00:28:39,041 --> 00:28:39,083
Are they mocking me?
538
00:28:41,750 --> 00:28:42,709
They thought they could
get the upper hand?
539
00:28:44,208 --> 00:28:48,750
No way I was going
to fuck them up.
540
00:28:52,333 --> 00:28:53,291
Ella hey.
541
00:28:55,709 --> 00:28:57,000
Perfect, Gerald.
542
00:28:59,709 --> 00:29:02,041
- Ella listen I just want to
apologize about this morning.
543
00:29:02,125 --> 00:29:05,834
I do, I'm so sorry.
The sprinklers are on timers.
544
00:29:07,083 --> 00:29:08,291
- I'm fine.
545
00:29:08,375 --> 00:29:08,792
Are you sure?
546
00:29:08,875 --> 00:29:09,834
- Yeah it's fine.
547
00:29:09,917 --> 00:29:12,792
- Did you get wet or anything?
- I'm okay.
548
00:29:13,417 --> 00:29:15,291
- Oh okay.
549
00:29:15,375 --> 00:29:16,875
I mean if it wasn't so
tragic, it was actually funny.
550
00:29:18,750 --> 00:29:20,875
Listen how is your mother?
551
00:29:22,917 --> 00:29:25,291
She's a little,
How can I be kind here.
552
00:29:26,709 --> 00:29:28,000
She's a moody
woman because I was
553
00:29:28,083 --> 00:29:31,458
looking out of my window,
I mean, just by chance.
554
00:29:31,542 --> 00:29:34,083
I wasn't being nosy or anything.
555
00:29:34,166 --> 00:29:35,875
I just happened passed,
and when I looked out,
556
00:29:35,959 --> 00:29:38,250
you know, I could've sworn
she gave me the finger.
557
00:29:40,542 --> 00:29:43,667
- Yeah well, Mr. Porterson
558
00:29:43,750 --> 00:29:45,875
can I talk to you
for a minute?
559
00:29:47,792 --> 00:29:51,041
- Let me check my diary.
560
00:29:54,000 --> 00:29:55,125
Whoa, I think you can
talk with me for a minute.
561
00:29:57,125 --> 00:29:59,834
Listen why don't
you call me Gerry?
562
00:30:01,291 --> 00:30:02,125
- Okay.
563
00:30:03,917 --> 00:30:06,250
- Say that, Gerry.
564
00:30:06,583 --> 00:30:07,959
- Gerry.
565
00:30:09,792 --> 00:30:11,667
Well hi there.
566
00:30:14,333 --> 00:30:15,083
- Gerry.
567
00:30:20,458 --> 00:30:22,041
- I expect you'd like an
iced tea wouldn't you?
568
00:30:22,834 --> 00:30:23,750
- Sounds good.
569
00:30:24,375 --> 00:30:26,166
- Yeah, come on inside.
570
00:30:32,792 --> 00:30:37,250
It's only instant
I'm afraid, but I put
571
00:30:37,333 --> 00:30:39,083
a little bit of sugar in it for you like you're not sweet
- It's fine.
572
00:30:39,166 --> 00:30:40,083
Enough, hey?
573
00:30:41,375 --> 00:30:42,375
Well here down the hatch.
574
00:30:55,250 --> 00:30:55,959
Delicious.
575
00:30:57,667 --> 00:31:00,959
So, how is everything?
576
00:31:06,667 --> 00:31:08,792
What's on your mind?
577
00:31:12,083 --> 00:31:15,959
- We were given this
assignment in psychology class.
578
00:31:20,166 --> 00:31:24,250
I'm just not sure how I'm
gonna go about doing it.
579
00:31:26,333 --> 00:31:27,917
- Really?
580
00:31:31,542 --> 00:31:34,000
- Yeah I mean I have an idea.
581
00:31:36,875 --> 00:31:40,959
It just calls out
to me at every turn.
582
00:31:44,208 --> 00:31:49,291
Even a few days ago I
tried just in a small way,
583
00:31:49,375 --> 00:31:54,125
but it upset me.
584
00:31:54,208 --> 00:31:59,208
I'm thinking that maybe it
wasn't with the right person,
585
00:31:59,291 --> 00:32:04,000
and if it was with
the right person then,
586
00:32:04,625 --> 00:32:06,875
it'd be different.
587
00:32:08,250 --> 00:32:10,166
- What kind of assignment
are we talking here?
588
00:32:12,417 --> 00:32:17,125
- I'm supposed to do something
I wouldn't normally do.
589
00:32:20,917 --> 00:32:23,834
- Really? Do something you
wouldn't normally do,
590
00:32:25,583 --> 00:32:26,125
I like the sound of that, I do.
591
00:32:31,083 --> 00:32:34,208
I mean that opens up a whole
can of worms right there,
592
00:32:34,291 --> 00:32:34,333
right?
593
00:32:38,000 --> 00:32:43,959
It's just like your
mom says, "You can do
594
00:32:44,041 --> 00:32:47,417
"anything you want as long
as you make up your mind."
595
00:32:47,500 --> 00:32:49,291
- Mr. Porterson.
596
00:32:49,375 --> 00:32:50,667
- Gerry, Gerry.
597
00:32:51,792 --> 00:32:54,583
- Right, Gerry.
598
00:32:56,542 --> 00:32:57,250
- Thanks.
599
00:33:00,291 --> 00:33:02,834
I
almost felt sorry for him.
600
00:33:04,333 --> 00:33:06,917
Almost.
601
00:33:23,875 --> 00:33:27,041
- Hey baby, how was work?
602
00:33:28,667 --> 00:33:29,667
I hope that jerk
Randolph didn't ask
603
00:33:29,750 --> 00:33:30,834
for you number again.
604
00:33:31,667 --> 00:33:33,750
Oh my God what happened?
605
00:33:34,208 --> 00:33:35,667
I'm fine, mom.
606
00:33:35,750 --> 00:33:36,750
Really I'm fine.
607
00:33:37,667 --> 00:33:38,208
Listen mom,
608
00:33:40,333 --> 00:33:42,250
I'm gonna go get cleaned
up, and then we'll eat.
609
00:33:43,458 --> 00:33:44,083
Sound good?
610
00:33:45,667 --> 00:33:47,959
- Okay.
611
00:33:56,500 --> 00:33:57,166
I wished
she were more proud of me.
612
00:33:59,792 --> 00:34:00,208
I wished she understood
how big this was.
613
00:34:02,417 --> 00:34:04,750
Her little girl was becoming
a woman before her eyes.
614
00:34:04,834 --> 00:34:05,291
It was exhilarating.
615
00:34:07,458 --> 00:34:07,500
With Sal, it was just a shock.
616
00:34:09,750 --> 00:34:11,250
This time I got to enjoy it.
617
00:34:14,792 --> 00:34:15,291
I felt my whole body quiver.
618
00:34:19,166 --> 00:34:20,208
Lust, excitement.
619
00:34:28,709 --> 00:34:29,917
- Good advice.
620
00:34:31,875 --> 00:34:33,083
I can teach you.
621
00:34:33,709 --> 00:34:35,250
You can learn from me.
622
00:34:44,417 --> 00:34:45,583
That wasn't very nice.
623
00:34:52,875 --> 00:34:53,917
That's not funny.
624
00:34:57,959 --> 00:34:58,917
This is
what people talk about.
625
00:34:59,834 --> 00:35:00,583
This was pleasure.
626
00:35:21,500 --> 00:35:23,375
This was my coming of age.
627
00:36:00,291 --> 00:36:01,291
- Gerry
- Gerry
628
00:36:10,458 --> 00:36:13,583
What happened with Gerald
changed everything.
629
00:36:13,667 --> 00:36:15,750
I felt prepared to
go out with Daniel,
630
00:36:15,834 --> 00:36:18,000
a woman ready to
take on the world.
631
00:36:26,166 --> 00:36:27,917
You're wasting your
time reading that Proust, dude.
632
00:36:29,583 --> 00:36:31,625
Nothing I've heard
has helped me get laid
633
00:36:31,709 --> 00:36:33,208
except for instructions
on a box of condoms.
634
00:36:33,291 --> 00:36:33,333
Trust me.
635
00:36:35,000 --> 00:36:35,542
Are you even listening to me?
636
00:36:37,750 --> 00:36:42,709
Daniel, bro are you
even listening to me?
637
00:36:46,208 --> 00:36:47,083
- Hey dude.
- What?
638
00:36:49,250 --> 00:36:50,083
What's going on, bro?
- She text, buddy.
639
00:36:51,834 --> 00:36:53,875
Ella text, man.
- Wicked.
640
00:36:54,875 --> 00:36:55,417
I can't wait to hear
about your Mormon date.
641
00:37:00,291 --> 00:37:01,458
Jack ass. - You're
still pregaming with me.
642
00:37:02,709 --> 00:37:03,709
I already called
a bunch of people.
643
00:37:04,583 --> 00:37:05,208
- That's nice.
644
00:37:07,542 --> 00:37:09,208
- Yo, send the bitch a smiley.
645
00:37:10,542 --> 00:37:10,583
Bitches love smileys.
646
00:37:14,583 --> 00:37:14,625
- Thanks, bro.
647
00:37:20,959 --> 00:37:21,834
He
texted me a smiley face.
648
00:37:23,041 --> 00:37:25,083
Nobody has able texted me a
smiley face except my mom.
649
00:37:25,875 --> 00:37:28,083
I think I'm in love.
650
00:37:36,875 --> 00:37:37,417
- Hey mom, I've been thinking.
651
00:37:40,000 --> 00:37:42,667
I think it's time I quit
that ridiculous place.
652
00:37:43,792 --> 00:37:47,583
I mean the work doesn't
really do much for me, and
653
00:37:49,709 --> 00:37:51,834
everyone's still in high
school except for Randy.
654
00:37:52,917 --> 00:37:55,583
Plus, I've got a full
time course load going on
655
00:37:55,667 --> 00:37:55,709
with Talmont University.
656
00:37:58,834 --> 00:38:00,500
I've outgrown it.
657
00:38:03,625 --> 00:38:05,291
- Well you do have
a lot going on.
658
00:38:13,417 --> 00:38:16,542
You want to watch a movie tonight,
but this time I get to choose?
659
00:38:16,625 --> 00:38:19,500
- Actually I was
planning on going out
660
00:38:19,583 --> 00:38:20,834
with a few friends from class.
661
00:38:22,417 --> 00:38:25,875
- Really, friends make a--
662
00:38:25,959 --> 00:38:28,375
- Well rounded life.
663
00:38:30,792 --> 00:38:32,417
- When I met your father--
664
00:38:32,500 --> 00:38:35,166
- Mom, don't talk about him.
665
00:38:35,250 --> 00:38:36,208
It only upsets you.
666
00:38:40,166 --> 00:38:41,125
- You know me too well.
667
00:38:43,458 --> 00:38:44,041
- I guess I do.
668
00:38:50,875 --> 00:38:51,792
I pitied her at that moment more than ever before.
669
00:38:53,917 --> 00:38:56,000
- So do you know what
you're gonna wear.
670
00:38:56,083 --> 00:38:58,583
- It was for her.
- Remember that really cute outfit I got
671
00:38:58,667 --> 00:39:00,750
for my birthday last year?
672
00:39:00,834 --> 00:39:02,959
I think I'm just gonna go with that?
- I was her strength now.
673
00:39:03,041 --> 00:39:05,250
- Oh honey, is there someone
there you're trying to impress?
674
00:39:05,333 --> 00:39:06,709
- No, it's not even like that.
675
00:39:06,792 --> 00:39:07,375
It's not even that intense.
676
00:39:09,834 --> 00:39:11,667
- Okay Miss Fashionista, well
you have to go and get ready.
677
00:39:13,458 --> 00:39:15,125
I'll clean up down here.
I've got all of this.
678
00:39:16,834 --> 00:39:18,750
- You're the best, and I promise
one day soon, it'll be Hoosiers.
679
00:39:35,458 --> 00:39:36,917
- You know,
I'm always going to be with you no matter what happens.
680
00:39:38,041 --> 00:39:39,667
I believe in us.
681
00:39:39,750 --> 00:39:42,291
I love you I always will.
682
00:39:42,375 --> 00:39:43,291
We can still raise
this child together.
683
00:39:44,750 --> 00:39:45,709
I'm thinking of Ella.
684
00:39:48,375 --> 00:39:49,291
How far in you wanna go?
685
00:39:53,208 --> 00:39:55,875
Hun?
686
00:40:08,208 --> 00:40:08,917
I felt
more beautiful than ever.
687
00:40:10,041 --> 00:40:11,834
My first real date, and I
had a chance at happiness,
688
00:40:12,542 --> 00:40:13,250
Of being normal.
689
00:40:15,291 --> 00:40:16,166
And, then the urge came over me.
690
00:40:17,875 --> 00:40:18,417
I needed the blood.
691
00:40:20,291 --> 00:40:23,291
I needed to see it, and
smell it, and touch it.
692
00:40:26,250 --> 00:40:27,834
I bet dad would've understood.
693
00:40:57,500 --> 00:40:58,917
Mom knew and was
hiding it from me.
694
00:40:59,917 --> 00:41:02,000
I didn't know why.
695
00:41:02,083 --> 00:41:03,375
I was afraid to know.
696
00:41:10,083 --> 00:41:10,959
Chucky, where
the hell are my keys, man?
697
00:41:12,208 --> 00:41:13,166
- I have no idea.
698
00:41:14,583 --> 00:41:16,291
I don't drive.
You drive remember?
699
00:41:17,625 --> 00:41:18,125
That's our thing.
700
00:41:21,959 --> 00:41:23,750
- Fuck dude, you drink too much.
701
00:41:26,208 --> 00:41:28,291
Oh my fucking God, are
you kidding me right now?
702
00:41:54,125 --> 00:41:55,625
Anybody seen my fucking keys?
703
00:41:55,709 --> 00:41:56,959
No, no keys?
Outstanding.
704
00:41:59,917 --> 00:42:02,750
Excuse me.
Chuck, I'm not fucking around.
705
00:42:02,834 --> 00:42:04,000
I'm 45 minutes late.
She's gonna freak.
706
00:42:05,667 --> 00:42:07,917
- Dan, I set you
up on this date.
707
00:42:09,417 --> 00:42:10,041
Why would I take your keys?
708
00:42:16,709 --> 00:42:17,375
Again, I was a fool.
709
00:42:19,000 --> 00:42:20,667
I waited almost an
hour hoping he'd come.
710
00:42:22,000 --> 00:42:23,834
I wanted to kill
every guy in the room,
711
00:42:23,917 --> 00:42:26,458
and I held back for
him, for Danny.
712
00:42:26,542 --> 00:42:27,291
That selfish asshole!
713
00:42:28,500 --> 00:42:28,750
I was done holding back.
714
00:42:30,959 --> 00:42:31,834
I needed to come out and play.
715
00:42:34,041 --> 00:42:36,166
Yo man,
you see that hot piece of ass
716
00:42:36,250 --> 00:42:37,959
staring at us?
717
00:42:39,458 --> 00:42:41,166
- Bro, I need me to get a
piece of that right now, bro.
718
00:42:42,875 --> 00:42:46,625
- Just fine, here
she comes, be cool.
719
00:42:46,709 --> 00:42:49,250
- I know, man.
I've got dibs, she's mine.
720
00:42:49,333 --> 00:42:50,667
- I think she's coming. I hope
you haven't brought no dibs.
721
00:42:50,750 --> 00:42:53,000
Flap your wings, bro.
722
00:42:55,125 --> 00:42:55,750
- I can show you
exactly what you've been
723
00:43:00,083 --> 00:43:01,041
missing.
724
00:43:02,208 --> 00:43:04,041
- Oh my God, really?
725
00:43:04,125 --> 00:43:04,917
Cool, cool.
726
00:43:05,750 --> 00:43:06,834
- Do you have a
car or something?
727
00:43:07,458 --> 00:43:08,792
- Yeah, I've got a car.
728
00:43:12,375 --> 00:43:12,750
You lead the way.
729
00:43:22,792 --> 00:43:25,875
Baby, you are getting to
be the hottest rebound
730
00:43:25,959 --> 00:43:26,000
that I have ever had.
731
00:43:27,750 --> 00:43:28,250
- Guess, I am.
732
00:43:31,417 --> 00:43:31,750
- Come on in.
733
00:43:39,542 --> 00:43:40,709
Baby, how 'bout some music?
734
00:43:41,750 --> 00:43:42,667
- Yeah whatever you want.
735
00:43:43,250 --> 00:43:44,875
- Really?
736
00:43:44,959 --> 00:43:47,125
Alright. Yeah, you sure?
737
00:43:47,667 --> 00:43:49,291
- Yeah turn it up.
738
00:43:50,417 --> 00:43:50,875
- Hey what was that?
739
00:43:51,792 --> 00:43:51,834
- Protection.
740
00:43:55,166 --> 00:43:55,792
Good thinking,
baby, good thinking.
741
00:44:25,125 --> 00:44:26,834
I didn't even
give him a chance to get hard.
742
00:44:28,041 --> 00:44:29,875
I wanted to ensure
that as much blood
743
00:44:30,000 --> 00:44:31,750
as possible would
spill from his neck
744
00:44:31,834 --> 00:44:32,250
before it blindly
rushed to his dick.
745
00:44:41,458 --> 00:44:43,083
- Damn, that was fast.
746
00:44:47,750 --> 00:44:49,083
What happened?
747
00:45:00,750 --> 00:45:01,250
- I hope you last longer.
748
00:45:36,458 --> 00:45:36,959
- Ella?
749
00:45:41,125 --> 00:45:42,709
Ella?
750
00:45:50,667 --> 00:45:53,083
Do you know what
time it is already?
751
00:45:55,709 --> 00:45:56,041
And, you're covered
in blood again.
752
00:45:59,250 --> 00:46:00,083
I have been waiting up
half the night for you
753
00:46:02,083 --> 00:46:03,250
just to make sure
you get home safe
754
00:46:03,959 --> 00:46:05,083
and to see how your night was.
755
00:46:07,291 --> 00:46:08,000
What happened?
756
00:46:10,250 --> 00:46:13,959
- It's a long story.
757
00:46:13,959 --> 00:46:16,834
I got to the frat house,
and Daniel met me outside.
758
00:46:17,625 --> 00:46:19,000
We head on inside
and grab a beer.
759
00:46:21,625 --> 00:46:22,125
So we're just
having a good time.
760
00:46:24,000 --> 00:46:27,792
And, some guy comes up to
Daniel, starts accusing him
761
00:46:27,875 --> 00:46:28,875
of sleeping with
his ex or something.
762
00:46:31,500 --> 00:46:33,250
Then Daniel flips out
and takes a swing at him.
763
00:46:35,959 --> 00:46:39,375
So one of the Psi Eta guys
had a pocket knife on him
764
00:46:39,458 --> 00:46:42,250
and stabs the guy and slashed
him right in the shoulder.
765
00:46:45,583 --> 00:46:47,041
There was blood everywhere.
766
00:46:50,458 --> 00:46:51,291
He should be fine though.
767
00:46:53,625 --> 00:46:53,959
- Did you call the police?
768
00:46:55,917 --> 00:46:57,000
- I'm sure Courtney
took care of it.
769
00:46:58,750 --> 00:47:00,041
I just wanted to come home.
770
00:47:03,333 --> 00:47:04,166
- Okay.
771
00:47:07,333 --> 00:47:09,500
- All I want to do is just
get out of these clothes,
772
00:47:09,583 --> 00:47:11,583
take a bath, and get to bed.
773
00:47:13,333 --> 00:47:14,208
It's been a crazy night.
774
00:47:21,834 --> 00:47:22,291
Baby?
775
00:47:23,542 --> 00:47:24,125
- Yeah mom.
776
00:47:27,625 --> 00:47:28,583
- You did everything right.
777
00:47:32,667 --> 00:47:34,083
My mother told me that night what really happened.
778
00:47:41,250 --> 00:47:45,250
She loved my father, and
when he started to bring home
779
00:47:45,333 --> 00:47:48,917
bodies, she did whatever
she could to protect him.
780
00:47:54,000 --> 00:47:56,000
But, he got strange
when she got pregnant
781
00:47:59,208 --> 00:48:01,208
as if terrified that his
urges would get transferred
782
00:48:01,291 --> 00:48:03,000
to the baby, to me.
783
00:48:08,417 --> 00:48:09,458
How far
in do you want to go.
784
00:48:09,542 --> 00:48:10,083
He took
her deep into the woods
785
00:48:13,375 --> 00:48:15,583
to dispose of the bodies,
786
00:48:15,667 --> 00:48:18,583
but what he really wanted
787
00:48:18,667 --> 00:48:23,750
to dispose of was her.
788
00:48:23,834 --> 00:48:24,250
A little
help here wouldn't hurt.
789
00:48:34,834 --> 00:48:37,250
She
survived, and so did I.
790
00:48:39,083 --> 00:48:40,875
That smack on the
head sure explains
791
00:48:40,959 --> 00:48:43,333
a lot about her though
now that I think about it.
792
00:48:43,417 --> 00:48:45,125
- You were perfect.
793
00:48:45,208 --> 00:48:46,083
But more than that,
794
00:48:47,917 --> 00:48:49,208
knowing about my dad
explains a lot about me.
795
00:48:51,750 --> 00:48:54,166
That I was meant to be.
796
00:49:01,750 --> 00:49:03,041
Best of all, she thinks
that he's still out there.
797
00:49:08,000 --> 00:49:11,333
I had no choice but to embrace
what I have always been.
798
00:49:30,750 --> 00:49:35,041
I would imagine the American Psychiatric Association
799
00:49:35,125 --> 00:49:37,250
just wants to create as many
disorders as they possibly can.
800
00:49:39,792 --> 00:49:41,083
With so many new and
improved mental disorders,
801
00:49:44,125 --> 00:49:45,834
I couldn't help wondering
how many I might have.
802
00:49:46,959 --> 00:49:48,542
Professor Douglas
has a few disorders.
803
00:49:51,917 --> 00:49:54,333
Here's the handouts for
those who need them.
804
00:49:54,417 --> 00:49:55,250
You know my hours.
805
00:50:03,000 --> 00:50:04,834
All of them, idiots.
806
00:50:07,625 --> 00:50:09,792
Daniel was pitiful.
807
00:50:09,875 --> 00:50:11,083
Too weak to admit his
own douchebaggery.
808
00:50:11,834 --> 00:50:13,041
If only they knew what I was.
809
00:50:13,667 --> 00:50:14,291
Soon enough they would.
810
00:50:15,667 --> 00:50:17,208
I was getting ready
to tell my story
811
00:50:17,291 --> 00:50:18,041
and blow this assignment
out of the water.
812
00:50:18,125 --> 00:50:20,083
- I'm gonna get an
A in your class.
813
00:50:21,458 --> 00:50:23,458
- Really?
814
00:50:23,542 --> 00:50:25,709
Dr. Douglas
was going to be very proud.
815
00:50:25,792 --> 00:50:27,417
- I guess we'll see about that.
816
00:50:36,917 --> 00:50:38,125
I was
thinking I'd start a guidebook
817
00:50:38,208 --> 00:50:40,709
like a How-to which
knives are best,
818
00:50:40,792 --> 00:50:41,834
which cuts bled out the most.
819
00:50:43,333 --> 00:50:44,417
This was the most fun
assignment I'd ever gotten.
820
00:50:44,500 --> 00:50:45,208
- Hey.
821
00:50:48,792 --> 00:50:49,917
Do you mind if I sit down?
822
00:50:50,375 --> 00:50:50,417
- I guess not.
823
00:50:52,542 --> 00:50:54,041
I
couldn't believe that Daniel
824
00:50:54,125 --> 00:50:55,250
had the guts to confront
me after standing me up.
825
00:50:56,125 --> 00:50:58,041
I didn't know what
it was about him.
826
00:50:59,250 --> 00:51:00,583
Anyone else, I'd
have gutted by now.
827
00:51:02,625 --> 00:51:02,667
- What are you working on?
828
00:51:04,834 --> 00:51:07,667
- The assignment,
our psychology class.
829
00:51:09,333 --> 00:51:12,083
- Yeah, I meant
830
00:51:12,166 --> 00:51:14,000
we still have quite a bit of
time to finish that.
831
00:51:14,959 --> 00:51:15,834
Why're you working
on it already?
832
00:51:17,667 --> 00:51:18,166
- Because I just
want to get it done.
833
00:51:20,750 --> 00:51:21,375
- Makes sense.
834
00:51:24,458 --> 00:51:27,959
- Listen Ella, I'm really sorry
about-- - I don't really care.
835
00:51:34,125 --> 00:51:35,291
Okay, I'd really
like to make it up to you.
836
00:51:35,625 --> 00:51:36,417
- How?
837
00:51:40,542 --> 00:51:41,041
- I'd like to take
you for drinks.
838
00:51:43,917 --> 00:51:44,792
Nobody's really doing anything.
839
00:51:46,125 --> 00:51:47,917
- Alright but the drinks
are on you, Daniel.
840
00:51:48,917 --> 00:51:50,959
- Yeah of course absolutely.
841
00:51:51,834 --> 00:51:54,709
- Pick me up around
eight o'clock.
842
00:51:55,875 --> 00:51:56,834
- Eight's good, absolutely.
843
00:51:59,166 --> 00:52:00,083
I didn't know what I wanted to do with him yet.
844
00:52:00,166 --> 00:52:01,875
He's the only one I
couldn't figure out,
845
00:52:03,291 --> 00:52:04,250
not like the other boys.
- Wear something nice.
846
00:52:06,750 --> 00:52:07,166
- I've got it covered.
847
00:52:13,500 --> 00:52:13,542
- That's yours.
848
00:52:32,792 --> 00:52:36,041
If my dad's out there,
I hope he's proud of me.
849
00:52:36,792 --> 00:52:38,583
I wonder'd how many he's killed.
850
00:52:38,667 --> 00:52:41,709
I wonder if he has his legacy
that will one day be discovered.
851
00:52:51,959 --> 00:52:55,417
I couldn't wait for the day I no
longer had to hide any of this.
852
00:53:13,000 --> 00:53:13,750
- Mom?
853
00:53:15,542 --> 00:53:15,583
Mom?
854
00:53:18,500 --> 00:53:20,375
- Ella are you all right?
855
00:53:20,458 --> 00:53:22,083
- I can't get the stains out.
856
00:53:22,166 --> 00:53:23,125
- From the blood?
857
00:53:24,250 --> 00:53:27,041
Were you using hot water?
- Yeah.
858
00:53:28,625 --> 00:53:28,667
- You can't use hot
water on blood, honey.
859
00:53:30,834 --> 00:53:32,166
Also this one is dry clean only.
860
00:53:33,250 --> 00:53:35,291
- Shit.
861
00:53:35,375 --> 00:53:36,208
- What did you want it
cleaned up so quickly for?
862
00:53:37,083 --> 00:53:38,959
- I have another
date with Daniel.
863
00:53:40,875 --> 00:53:42,041
It's my only nice dress,
and now it's ruined.
864
00:53:43,375 --> 00:53:44,041
- Another date huh?
865
00:53:45,542 --> 00:53:46,500
I hope this time it doesn't
end in a blood bath.
866
00:53:49,667 --> 00:53:52,166
Why don't you borrow
one of my dresses.
867
00:53:52,250 --> 00:53:54,709
I've got a couple of cool ones from awhile ago when I was your size.
868
00:53:55,917 --> 00:53:56,875
It may be a little retro though.
869
00:53:57,542 --> 00:53:58,208
- From the '80s?
870
00:53:58,959 --> 00:54:00,542
- Yeah retro is cool now, right?
871
00:54:01,166 --> 00:54:03,291
It's not that bad, is it?
872
00:54:04,750 --> 00:54:05,792
Here at least give me
a chance to show you
873
00:54:05,875 --> 00:54:07,792
what I have maybe you can
make some of this work.
874
00:54:10,959 --> 00:54:12,417
Believe me honey
875
00:54:12,500 --> 00:54:15,750
I can put you something
that shows just as much.
876
00:54:17,959 --> 00:54:20,041
The one thing that's timeless
is a man's response to curves.
877
00:54:20,750 --> 00:54:21,750
- I guess it's worth a shot.
878
00:54:22,667 --> 00:54:24,208
- I used to knock
'em dead in my day.
879
00:54:26,458 --> 00:54:28,000
- That makes two of us.
880
00:54:45,000 --> 00:54:46,166
- Wow.
881
00:54:48,417 --> 00:54:49,458
Ella you look amazing.
882
00:54:52,041 --> 00:54:53,000
- Thanks Daniel, you clean
up pretty nice yourself.
883
00:54:54,250 --> 00:54:55,125
Thanks.
884
00:54:57,917 --> 00:54:58,500
- Oh my God, Daniel
are you all right?
885
00:55:03,208 --> 00:55:04,041
- Excuse me, mam?
886
00:55:05,083 --> 00:55:06,583
- Ella told me what
happened the other night.
887
00:55:07,667 --> 00:55:08,375
That must've been terrible.
888
00:55:10,792 --> 00:55:13,417
- Yeah, it was terrible.
889
00:55:13,500 --> 00:55:15,166
It was really bad.
890
00:55:17,208 --> 00:55:21,709
- But, you seem to be a quick healer so thank God for that, right?
891
00:55:21,792 --> 00:55:23,667
- Well look at the time. Thanks mom,
but we really need to get going.
892
00:55:25,500 --> 00:55:28,208
- Ella, can we just have a quick
word with you privately please?
893
00:55:31,125 --> 00:55:32,667
Believe in yourself honey.
894
00:55:33,583 --> 00:55:35,792
- I know.
- You can be the very best.
895
00:55:37,166 --> 00:55:38,166
Your father never
believed in me,
896
00:55:39,417 --> 00:55:41,458
never believed in either of us.
- Mom, I really gotta go.
897
00:55:46,709 --> 00:55:48,250
- And, I would appreciate
it if you were home
898
00:55:48,333 --> 00:55:49,125
a little earlier tonight yes?
899
00:55:50,750 --> 00:55:52,166
- Don't worry I promise.
Daniel will make sure.
900
00:55:53,333 --> 00:55:54,000
- Yes.
901
00:55:54,917 --> 00:55:55,834
Your daughter's in safe hands.
902
00:55:57,333 --> 00:55:59,667
I was
in safe hands, my own.
903
00:56:01,500 --> 00:56:03,208
I wondered who was watching
out for Daniel tonight.
904
00:56:05,250 --> 00:56:08,417
She knew that the only
one in danger was him.
905
00:56:08,500 --> 00:56:09,667
So what was your
mom talking about back there?
906
00:56:11,583 --> 00:56:12,041
Don't worry about it.
907
00:56:13,125 --> 00:56:14,875
Well I mean
it involved me didn't it?
908
00:56:16,834 --> 00:56:19,542
- Yeah well I got home super
late and wasted the other night.
909
00:56:20,542 --> 00:56:21,917
I had to give her an excuse so.
910
00:56:23,834 --> 00:56:24,375
- There first thing that
came to mind was me?
911
00:56:26,291 --> 00:56:27,542
- You got beat up in the story.
912
00:56:29,166 --> 00:56:29,875
- At least I know you're
thinking about me.
913
00:56:31,375 --> 00:56:32,834
- I have been. You don't
have to worry about that.
914
00:56:34,041 --> 00:56:35,417
Let the fun begin.
915
00:56:35,500 --> 00:56:38,000
- Though I'm not
crazy about the whole
916
00:56:38,083 --> 00:56:41,333
coming home really
late, plastered thing,
917
00:56:41,417 --> 00:56:43,375
and I hate to preach.
918
00:56:46,208 --> 00:56:48,375
So you live with your mom
still, huh? That's cool.
919
00:56:50,125 --> 00:56:50,417
- Yeah, well I
actually grew up here.
920
00:56:51,875 --> 00:56:53,500
- Really?
No way I grew up here.
921
00:56:55,709 --> 00:56:56,542
You didn't go to
Talmont High, did you?
922
00:56:58,041 --> 00:56:58,667
I don't remember
seeing you there.
923
00:57:01,000 --> 00:57:01,667
- Did you keep your eye out
for all the younger girls?
924
00:57:02,917 --> 00:57:06,375
- No, no, no
925
00:57:06,458 --> 00:57:09,291
thankfully Chucky does enough of
that for everyone.
926
00:57:11,250 --> 00:57:12,000
- Yeah well I was
actually home schooled.
927
00:57:14,125 --> 00:57:15,625
Living at home isn't
actually the hard part.
928
00:57:15,709 --> 00:57:17,125
It's having to deal with
everyone who's moved on
929
00:57:18,375 --> 00:57:19,125
and think I can't.
930
00:57:20,083 --> 00:57:20,959
- Yeah that's fair.
931
00:57:22,208 --> 00:57:23,041
Our school offered me
a lacrosse scholarship.
932
00:57:25,250 --> 00:57:26,583
What
was happening to me?
933
00:57:26,667 --> 00:57:29,375
- But, I don't see myself
staying here forever.
934
00:57:32,583 --> 00:57:33,083
- So where we headed.
935
00:57:35,792 --> 00:57:37,875
- There's a really
nice hotel bar.
936
00:57:37,959 --> 00:57:40,333
You know what you probably know
it. It's called the Well View.
937
00:57:42,542 --> 00:57:44,542
- Nice I'm excited.
938
00:57:44,625 --> 00:57:47,041
- Oh and the best part, my
brother's old roommate's
939
00:57:47,125 --> 00:57:47,792
the bartender, so we're
not getting ID'ed.
940
00:57:49,375 --> 00:57:49,917
- Better still.
941
00:57:56,959 --> 00:57:58,250
As we pulled up,
another sensation came over me.
942
00:57:59,417 --> 00:58:00,125
The desire to
actually go on a date.
943
00:58:01,709 --> 00:58:03,542
The date I have been yearning
for, a chance to be normal.
944
00:58:12,125 --> 00:58:15,333
- Gen. Ed's leaving
absolutely no breathing room
945
00:58:15,417 --> 00:58:19,542
and all the extra classes
and trying to keep the GPA up
946
00:58:19,625 --> 00:58:21,750
and staying focused on the team.
947
00:58:24,166 --> 00:58:25,458
Did you play any
sports in high school?
948
00:58:25,458 --> 00:58:26,792
- No, advanced couch potato.
949
00:58:28,709 --> 00:58:28,750
- Nice.
950
00:58:32,250 --> 00:58:34,250
Any hobbies or
extra curriculars?
951
00:58:35,834 --> 00:58:38,333
- One, I don't really
like to talk about it
952
00:58:39,166 --> 00:58:40,291
at least not yet.
953
00:58:42,500 --> 00:58:43,000
It gets me out of the house.
954
00:58:44,500 --> 00:58:45,875
- You look really great.
955
00:58:47,166 --> 00:58:49,750
I used to fantasize
about meeting a girl
956
00:58:49,834 --> 00:58:52,250
like that in college.
- Okay.
957
00:58:53,500 --> 00:58:58,417
- I mean unintentionally creepy.
958
00:58:58,500 --> 00:58:59,750
I'm sorry about that.
959
00:58:59,834 --> 00:59:02,625
What I meant was
they inspired me.
960
00:59:04,041 --> 00:59:04,667
- Inspired you to jerk off?
961
00:59:06,333 --> 00:59:07,041
- What?
962
00:59:08,208 --> 00:59:08,792
No, no.
963
00:59:12,709 --> 00:59:16,166
They reminded me, you
remind me of them.
964
00:59:18,125 --> 00:59:19,875
- So you're gonna jerk
off thinking of me?
965
00:59:21,208 --> 00:59:23,291
- So your mom she's
pretty cool, eh?
966
00:59:24,875 --> 00:59:26,875
She's a bit on the eccentric
side. I mean cool though.
967
00:59:28,125 --> 00:59:29,750
Where's your dad?
968
00:59:30,500 --> 00:59:31,959
- He's not a part of this.
969
00:59:33,291 --> 00:59:37,041
- This?
What is this?
970
00:59:37,125 --> 00:59:38,917
Part of
me wanted to open up to him,
971
00:59:39,000 --> 00:59:40,625
another part thought it'd
be simpler to filet him.
972
00:59:40,709 --> 00:59:43,709
- Look
973
00:59:43,792 --> 00:59:47,041
I'm just trying to learn a
little bit more about you.
974
00:59:49,000 --> 00:59:52,750
I think you're a really,
really interesting girl,
975
00:59:52,834 --> 00:59:53,834
and I really want to
get to know you better.
976
00:59:56,083 --> 01:00:00,208
No, hidden agendas, no
mixed messages, honest.
977
01:00:01,291 --> 01:00:02,375
I really like you.
978
01:00:04,417 --> 01:00:06,041
- I think it's about time you
take me back to your place.
979
01:00:08,250 --> 01:00:09,959
- Right.
980
01:00:10,041 --> 01:00:12,208
Hey what
are you doing here?
981
01:00:12,291 --> 01:00:13,917
Just hearing his voice
made me want to take out the knife.
982
01:00:14,000 --> 01:00:15,709
- Chucky, what the fuck man?
983
01:00:17,625 --> 01:00:19,875
- Yo man, nice!
984
01:00:22,583 --> 01:00:25,417
- Awesome, listen Chuck,
we're gonna take off, okay?
985
01:00:25,500 --> 01:00:26,709
- Yeah we should go.
986
01:00:28,792 --> 01:00:29,875
- Hey you're looking
pretty nice tonight.
987
01:00:32,583 --> 01:00:33,917
The girls and me are thinking
about checking out the lake.
988
01:00:36,166 --> 01:00:36,208
You coming?
989
01:00:39,917 --> 01:00:43,208
- Uh-uh, no. We're on our
way out, right Ella?
990
01:00:43,291 --> 01:00:44,959
- You know what it doesn't
really matter to me.
991
01:00:47,917 --> 01:00:47,959
- Your're awesome.
992
01:00:49,375 --> 01:00:50,875
These are on you.
993
01:00:54,792 --> 01:00:58,792
- So not many people
here at night.
994
01:01:00,667 --> 01:01:03,875
- No, it probably
wouldn't be so romantic
995
01:01:03,959 --> 01:01:04,750
if it was as packed
as Fenway, right?
996
01:01:07,291 --> 01:01:08,041
- It's not like come
here all the time.
997
01:01:08,125 --> 01:01:10,083
Really
998
01:01:10,166 --> 01:01:11,750
I thought you came here
all the time. - Me?
999
01:01:11,834 --> 01:01:15,667
- What Chuck is trying to say is
1000
01:01:15,750 --> 01:01:17,959
you're really pretty.
1001
01:01:20,458 --> 01:01:21,875
I bet you get asked out a lot.
1002
01:01:21,959 --> 01:01:25,417
- Smooth Daniel.
No seriously, Astroglide smooth.
1003
01:01:25,500 --> 01:01:25,834
- Would you two shutup!
1004
01:01:28,875 --> 01:01:31,417
I've got yoga in the morning.
- I admit that I was confused.
1005
01:01:31,500 --> 01:01:33,333
I got a slow dance
chubby just looking at you.
1006
01:01:33,417 --> 01:01:34,917
- This
would've been perfect.
1007
01:01:35,000 --> 01:01:36,125
All four of them slaughtered
like the pigs they were.
1008
01:01:36,709 --> 01:01:37,959
But, I couldn't do it.
1009
01:01:38,917 --> 01:01:39,834
I just liked him.
1010
01:01:44,333 --> 01:01:45,917
- Holy shit.
1011
01:01:53,041 --> 01:01:54,208
So
1012
01:02:05,709 --> 01:02:06,041
What are you thinking about?
1013
01:02:08,250 --> 01:02:09,083
- I most definitely know
what you're thinking about.
1014
01:02:10,625 --> 01:02:12,166
- Ella no, it's not like that.
1015
01:02:12,250 --> 01:02:13,917
Ella!
1016
01:02:14,875 --> 01:02:15,625
We're having a good time.
1017
01:02:15,709 --> 01:02:17,542
Ella!
Fuck me.
1018
01:02:17,625 --> 01:02:18,667
Fuck her Daniel.
1019
01:02:18,750 --> 01:02:20,250
It's all the same in back.
1020
01:02:20,333 --> 01:02:20,375
- What the fuck is
wrong with you, man?
1021
01:02:22,125 --> 01:02:22,792
- She's just a weird
bitch, take Courtney.
1022
01:02:23,500 --> 01:02:25,291
- Chucky, I gotta,
1023
01:02:29,583 --> 01:02:30,750
I'm going after her.
- Take Courtney.
1024
01:02:30,834 --> 01:02:31,291
You dick.
1025
01:02:31,875 --> 01:02:32,417
- I'm going after her.
1026
01:02:57,041 --> 01:03:01,041
- One sec. Baby, I'm just
gonna go for a quick pee.
1027
01:03:01,125 --> 01:03:02,291
- No problem.
I'll be right here.
1028
01:03:51,625 --> 01:03:52,875
- Holy shit!
1029
01:03:53,625 --> 01:03:54,875
What are you doing?
1030
01:03:54,959 --> 01:03:56,125
- Don't come any closer, Daniel.
1031
01:03:56,750 --> 01:03:58,125
- Ella, what's going on?
1032
01:04:00,166 --> 01:04:00,959
Why the fuck do
you have a knife?
1033
01:04:03,417 --> 01:04:04,875
Are you okay?
Did somebody try and hurt you?
1034
01:04:05,500 --> 01:04:08,792
- Yes, no, I don't know.
1035
01:04:09,625 --> 01:04:09,959
I've done some things.
1036
01:04:12,291 --> 01:04:16,166
- Ella, please I just
need you to understand.
1037
01:04:19,583 --> 01:04:20,917
I would never to anything
that you didn't want to do.
1038
01:04:21,709 --> 01:04:23,166
It wasn't my intention.
Okay?
1039
01:04:25,166 --> 01:04:28,000
I'm not good at this stuff.
- You don't understand, Daniel!
1040
01:04:33,834 --> 01:04:37,000
- Oh my God, I can't believe it!
1041
01:04:39,667 --> 01:04:41,750
Gerald's dead.
1042
01:04:44,417 --> 01:04:45,667
That's the last of the
pruned roses I'll ever get.
1043
01:04:47,792 --> 01:04:48,208
- What are you staring at?
1044
01:04:50,709 --> 01:04:53,792
- He's gone forever.
1045
01:05:02,291 --> 01:05:02,333
Poor Gerald.
1046
01:05:04,166 --> 01:05:04,834
- What?
1047
01:05:06,041 --> 01:05:06,083
Just like on TV.
1048
01:05:09,500 --> 01:05:10,250
He must've gone awhile ago.
1049
01:05:12,583 --> 01:05:15,166
I haven't noticed him eyeing me recently pretending to prune his shrubs.
1050
01:05:16,625 --> 01:05:19,542
Still poor guy.
1051
01:05:19,625 --> 01:05:20,917
No one to notice him dying.
1052
01:05:22,291 --> 01:05:25,166
All alone in
this cruel, cruel world.
1053
01:05:27,583 --> 01:05:28,208
Are you okay, sweetheart?
1054
01:05:28,709 --> 01:05:31,709
- Yeah, I'm fine.
1055
01:05:37,125 --> 01:05:38,166
For a moment,
I thought I felt remorse.
1056
01:05:39,542 --> 01:05:41,709
Someone real
1057
01:05:41,792 --> 01:05:45,291
is gone because of me, a person
1058
01:05:46,792 --> 01:05:48,709
with a life and a past.
1059
01:05:51,583 --> 01:05:55,792
But, then I realized
1060
01:05:55,875 --> 01:05:57,709
that the feeling
wasn't remorse at all.
1061
01:05:59,834 --> 01:06:00,083
It was excitement.
1062
01:06:03,125 --> 01:06:03,959
I had purpose.
1063
01:06:05,542 --> 01:06:09,166
I never felt better,
and I wanted to feel it again and again.
1064
01:07:29,458 --> 01:07:30,542
But, something was missing.
1065
01:07:45,250 --> 01:07:45,959
- Hey what's up, babe?
1066
01:07:46,041 --> 01:07:48,667
Daniel,
are you at home?
1067
01:07:48,750 --> 01:07:50,333
- Yeah, I'm home.
1068
01:07:53,041 --> 01:07:54,583
Is it all
right if I come over?
1069
01:07:54,667 --> 01:07:58,500
- Yeah, what time
were you thinking?
1070
01:07:58,583 --> 01:08:01,625
I'm just finishing up my paper.
1071
01:08:04,792 --> 01:08:05,583
One sec!
1072
01:08:07,208 --> 01:08:09,041
Shit, no, not you.
1073
01:08:09,667 --> 01:08:12,542
I got, somebody's at the,
1074
01:08:14,083 --> 01:08:16,709
I'm coming just
give me one second.
1075
01:08:20,250 --> 01:08:22,208
Hey how'd you get here so fast?
1076
01:08:24,041 --> 01:08:25,000
Come in.
1077
01:08:29,333 --> 01:08:30,125
Are you okay?
1078
01:08:32,125 --> 01:08:35,834
Do you want some water?
1079
01:08:38,417 --> 01:08:41,875
Ella, everybody's done something
that they're not proud of.
1080
01:08:44,333 --> 01:08:45,709
It's human nature.
1081
01:08:45,792 --> 01:08:47,625
Nobody's perfect.
1082
01:08:48,917 --> 01:08:51,083
- I've been going out at night.
1083
01:08:52,417 --> 01:08:53,250
It started with Dr. Douglas.
1084
01:08:54,125 --> 01:08:54,417
He sent me.
1085
01:08:56,959 --> 01:08:59,583
So I did it to this
creep at the club
1086
01:08:59,667 --> 01:09:02,875
and my neighbor Gerald,
and then there were
1087
01:09:02,959 --> 01:09:06,500
these two guys I met at a club,
1088
01:09:06,583 --> 01:09:09,083
and it just got out
of control from there.
1089
01:09:12,417 --> 01:09:14,250
- Do you like the things
that you've been doing?
1090
01:09:17,667 --> 01:09:19,959
I did at first.
1091
01:09:20,041 --> 01:09:21,917
Sometimes it just
makes me so happy.
1092
01:09:24,250 --> 01:09:26,250
I always end it
feeling empty inside.
1093
01:09:29,917 --> 01:09:32,166
Ella. - No, Daniel
you don't understand.
1094
01:09:35,875 --> 01:09:38,542
I know I don't
understand, but I'm trying.
1095
01:09:39,834 --> 01:09:40,375
I'm really trying to understand.
1096
01:09:44,709 --> 01:09:47,500
I can't stand being in my head anymore,
I'm sick.
1097
01:09:53,166 --> 01:09:59,250
- I think I have to just have
to try something more normal.
1098
01:10:27,166 --> 01:10:28,959
Fine
so a good, solid dry hump
1099
01:10:29,041 --> 01:10:29,750
wasn't technically
a loss of virginity,
1100
01:10:29,834 --> 01:10:32,125
but it was close.
1101
01:11:30,834 --> 01:11:32,417
- Wow.
1102
01:11:37,083 --> 01:11:38,000
Do you feel anymore normal now?
1103
01:11:39,792 --> 01:11:40,458
- I don't think I'll
ever feel normal.
1104
01:11:42,250 --> 01:11:44,041
But, I'm okay with that.
1105
01:11:50,417 --> 01:11:51,959
- You know I don't always
feel normal either.
1106
01:11:52,291 --> 01:11:53,375
- Really?
1107
01:11:54,041 --> 01:11:54,917
- Yeah.
1108
01:11:58,125 --> 01:12:01,750
My dad left us almost
10 years ago now.
1109
01:12:05,458 --> 01:12:09,291
Yeah he moved more than 30
miles away, never saw him again.
1110
01:12:12,291 --> 01:12:13,375
He's got a new family and all.
1111
01:12:15,792 --> 01:12:17,375
- Do you ever think about
doing anything about that?
1112
01:12:20,166 --> 01:12:22,417
- Yeah, the guy's a
class act asshole.
1113
01:12:24,333 --> 01:12:26,000
What are you gonna do, right?
1114
01:12:26,583 --> 01:12:28,750
Yell at him, hit him?
1115
01:12:30,667 --> 01:12:31,834
- I can think of a few things.
1116
01:12:34,000 --> 01:12:36,750
I realized then that I was never going to change,
1117
01:12:36,834 --> 01:12:39,542
but at least, I can
kill with a purpose.
1118
01:12:39,625 --> 01:12:40,375
Daniel and I were a team now.
1119
01:12:40,458 --> 01:12:43,333
And, I would do
anything for him.
1120
01:12:49,291 --> 01:12:51,000
- You know I was just
making my Christmas list
1121
01:12:51,083 --> 01:12:52,125
and psycho bitch with
a knife wasn't on it.
1122
01:12:57,750 --> 01:12:58,417
You don't have to be here.
1123
01:13:00,500 --> 01:13:01,959
You can turn around
and walk away.
1124
01:13:05,333 --> 01:13:06,792
- Whoa, Whoa, whoa
1125
01:13:09,709 --> 01:13:12,583
You're not gonna say that
shit in my classroom,
1126
01:13:12,667 --> 01:13:16,375
in this university,
not gonna happen.
1127
01:13:16,458 --> 01:13:18,375
You understand?
1128
01:13:18,458 --> 01:13:19,625
You're taking it too far.
1129
01:13:20,458 --> 01:13:21,709
Excuse me?
1130
01:13:21,792 --> 01:13:26,709
- Excuse you? There is no
excuse for what you're saying!
1131
01:13:26,792 --> 01:13:28,083
- I followed your
instructions to the letter.
1132
01:13:28,166 --> 01:13:29,625
Sir, I deserve an A.
1133
01:13:29,709 --> 01:13:31,875
- An A?
1134
01:13:31,959 --> 01:13:35,792
Guess what you deserve
to fail for the semester.
1135
01:13:35,875 --> 01:13:37,041
You just shut up.
1136
01:13:37,125 --> 01:13:37,792
Shut up!
1137
01:13:42,250 --> 01:13:44,750
We got a very serious
situation here obviously.
1138
01:13:46,125 --> 01:13:48,000
I need everybody to clear out.
1139
01:13:48,083 --> 01:13:49,125
Let's go.
Let's make it fast.
1140
01:13:51,834 --> 01:13:52,750
Don't you move.
1141
01:14:03,291 --> 01:14:04,834
Come here.
1142
01:14:04,917 --> 01:14:05,834
Sit down.
1143
01:14:08,250 --> 01:14:09,542
Sit down.
1144
01:14:13,000 --> 01:14:13,625
Okay.
1145
01:14:16,000 --> 01:14:16,959
Let me wrap my head around this.
1146
01:14:21,458 --> 01:14:24,375
I'm supposed to believe that
this is all true, is that it?
1147
01:14:24,458 --> 01:14:26,125
What is this your workbook?
- It isn't fiction.
1148
01:14:29,583 --> 01:14:31,041
- Oh my God.
1149
01:14:34,291 --> 01:14:36,125
You think I'm gonna let you bring this university down to its knees?
1150
01:14:39,583 --> 01:14:41,959
You know the wreckage that
you've caused in people's lives
1151
01:14:42,041 --> 01:14:43,208
if this is even possibly true?
1152
01:14:45,792 --> 01:14:49,250
- So you called me to talk.
1153
01:14:50,291 --> 01:14:53,917
What to tell me
I've been deviant?
1154
01:14:55,458 --> 01:14:56,083
- Deviant?
1155
01:14:57,542 --> 01:14:58,417
Give me that fucking thing?
1156
01:14:59,625 --> 01:15:00,750
What is this the murder weapon?
1157
01:15:03,333 --> 01:15:04,208
Baby, you're done!
1158
01:15:05,750 --> 01:15:08,125
You want me to believe
you killed 17 people?
1159
01:15:09,750 --> 01:15:10,250
- One by one.
1160
01:15:12,667 --> 01:15:15,041
- I'm done with this
whole stinking mess.
1161
01:15:16,375 --> 01:15:17,917
Take your little toy.
1162
01:15:22,834 --> 01:15:25,000
Enjoy your freedom
while you have it, baby.
1163
01:15:39,208 --> 01:15:42,667
And, here we
are back to where we started.
1164
01:15:42,750 --> 01:15:44,375
I will not walk out
of here ashamed.
1165
01:15:45,375 --> 01:15:47,000
I am a hero.
1166
01:15:48,542 --> 01:15:50,417
I'm the lady psycho killer
of everyone's dreams.
1167
01:15:51,625 --> 01:15:53,500
Freeze, do not move.
1168
01:15:53,583 --> 01:15:55,834
Put the weapon down now.
1169
01:15:55,917 --> 01:15:57,917
My name's
Ella. It means goddess.
1170
01:15:59,834 --> 01:16:01,667
Sir,
please stand back, sir.
1171
01:16:02,375 --> 01:16:03,959
Sir, stand back sir.
1172
01:16:04,583 --> 01:16:06,291
Sir, please stand back.
1173
01:16:06,375 --> 01:16:08,041
Poor Daniel.
1174
01:16:09,709 --> 01:16:12,375
I should've told him.
- I gotta get to her!
1175
01:16:12,458 --> 01:16:13,500
But,
now he has to share me and my legacy with the world.
1176
01:16:13,583 --> 01:16:14,333
- Ella.
1177
01:16:14,417 --> 01:16:15,834
Ella, what's going on?
1178
01:16:18,041 --> 01:16:18,834
Ella, where are they taking you?
1179
01:16:20,250 --> 01:16:21,291
Ella!
1180
01:16:22,375 --> 01:16:23,750
Ella, what's going on?
1181
01:16:26,709 --> 01:16:27,291
Where are they taking you?
Ella!
1182
01:16:34,959 --> 01:16:36,041
Of course I do haven't you seen what I left around town.
1183
01:16:37,792 --> 01:16:37,875
I mean the first one
was an accident.
1184
01:16:39,750 --> 01:16:42,083
- Stop
- And, then I needed again.
1185
01:16:42,083 --> 01:16:44,917
And, then there was Gerald who
I practically served to you
1186
01:16:45,000 --> 01:16:46,792
although it took you guys
forever to find him. - Enough.
1187
01:16:46,875 --> 01:16:46,917
Finished?
Good.
1188
01:16:48,250 --> 01:16:51,500
Cause I've had it.
1189
01:16:51,583 --> 01:16:53,834
I have no time to waste with
you and your fantasy bullshit.
1190
01:16:55,083 --> 01:16:57,166
While we've been
babysitting you,
1191
01:16:57,250 --> 01:16:59,667
whoever is killing people,
got another one yesterday.
1192
01:17:09,750 --> 01:17:13,792
- Same MO, male victim,
multiple stab wounds.
1193
01:17:20,875 --> 01:17:21,792
- You're free to go.
1194
01:17:23,250 --> 01:17:24,291
I tell you you need
professional help.
1195
01:17:31,875 --> 01:17:33,750
Daddy?
Could it be?
1196
01:17:35,542 --> 01:17:37,208
I never thought I'd say this,
but I can feel him out there.
1197
01:17:37,959 --> 01:17:38,875
- You don't understand, Daniel.
1198
01:17:40,834 --> 01:17:41,875
Looking out for me.
1199
01:17:43,875 --> 01:17:47,083
He always tried to
protect me, and now he is.
1200
01:18:06,875 --> 01:18:09,709
Don't worry this is for real.
1201
01:18:10,750 --> 01:18:11,208
I don't want to hurt Daniel.
1202
01:18:12,333 --> 01:18:14,125
The only thing I want to
stab him with is my tongue.
1203
01:18:14,667 --> 01:18:16,291
I think I'm in love.
1204
01:18:20,917 --> 01:18:23,125
- Where do you want to go?
- Let me drive.
1205
01:18:45,875 --> 01:18:47,750
- Hi sweetheart, ready to go?
1206
01:18:48,375 --> 01:18:50,291
- So where are we going?
1207
01:18:51,625 --> 01:18:52,250
- It's time for
us to find my dad.
1208
01:19:08,417 --> 01:19:10,125
- I'm still a virgin.88686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.