Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,833 --> 00:00:44,542
(Download Movie Just on www.mkvking.com)
2
00:00:45,926 --> 00:00:47,712
TORRES:
This is Gunnery Sergeant
Dave Torres,
3
00:00:47,761 --> 00:00:50,594
M—SOT Team Leader
of the 2nd Marine
Raider Battalion
4
00:00:50,639 --> 00:00:52,630
based out of Camp Lejeune,
North Carolina.
5
00:00:53,475 --> 00:00:56,433
One June 5th, 2018,
I took a six-man team
6
00:00:56,478 --> 00:00:58,719
on a special-purpose
extraction mission
7
00:00:58,730 --> 00:01:01,221
to an opium factory
in the Nad—e Ali district
8
00:01:01,233 --> 00:01:04,020
of the Helmand province in
south-western Afghanistan...
9
00:01:04,069 --> 00:01:05,354
Go!
10
00:01:05,654 --> 00:01:07,519
. . . where intelligence
showed the hostage,
11
00:01:07,531 --> 00:01:09,647
a professor from
the American University
was held.
12
00:01:09,658 --> 00:01:10,738
(ALL SHOUTING)
13
00:01:10,784 --> 00:01:12,570
Military operations
by the Highlanders
14
00:01:12,578 --> 00:01:13,909
of the 1st Marine Division
15
00:01:13,954 --> 00:01:15,694
earlier in the night
softened the target,
16
00:01:16,582 --> 00:01:18,322
but there was still
resistance.
17
00:01:18,375 --> 00:01:19,490
(INDISTINCT SHOUTING)
18
00:01:21,878 --> 00:01:23,709
That put us on a tight clock.
19
00:01:23,714 --> 00:01:27,047
Five minutes, in, out, done.
20
00:01:27,092 --> 00:01:28,127
SOLDIER: RPG!
21
00:01:29,595 --> 00:01:31,051
(SOLDIER SCREAMING)
22
00:01:31,054 --> 00:01:33,761
As we got within 20 meters
of the enemy stronghold,
23
00:01:33,765 --> 00:01:36,006
a combatant at the door
was alerted to our presence.
24
00:01:36,059 --> 00:01:37,845
Staff Sergeant Paulson
and myself engaged.
25
00:01:37,894 --> 00:01:38,974
(GUNSHOTS)
26
00:01:42,232 --> 00:01:43,813
SOLDIER: Clear that door!
27
00:01:49,615 --> 00:01:50,650
(GUNSHOT)
28
00:01:51,992 --> 00:01:54,108
TORRES: Paulson's hit!
29
00:01:54,119 --> 00:01:55,359
Sniper at our six!
30
00:01:55,412 --> 00:01:57,573
TORRES:
/ pulled Staff Sergeant
Paulson inside the factory
31
00:01:57,581 --> 00:01:58,821
after he took enemy fire
32
00:01:58,874 --> 00:02:00,990
and called for the team medic,
who began triage.
33
00:02:01,043 --> 00:02:02,078
TORRES: Medic!
34
00:02:02,085 --> 00:02:05,077
There were plastic sheets
hanging from the ceiling,
obscuring the hall.
35
00:02:10,927 --> 00:02:12,042
(GUNFIRE)
36
00:02:17,893 --> 00:02:19,929
TORRES: The mission itself,
with its covert operation,
37
00:02:19,978 --> 00:02:21,843
relied on aggressive
action and speed.
38
00:02:21,897 --> 00:02:25,139
Every soldier on the force
knew our personal security
was at grave risk.
39
00:02:28,445 --> 00:02:30,310
(GUNFIRE)
(INDISTINCT SHOUTING)
40
00:02:46,963 --> 00:02:48,123
(EXPLOSION)
41
00:02:48,924 --> 00:02:50,255
After the grenade went bang
42
00:02:50,300 --> 00:02:51,710
and blew the fuck out
of everything,
43
00:02:51,760 --> 00:02:54,593
I called out, trying
to pinpoint the location
of the hostage.
44
00:02:55,514 --> 00:02:58,096
Johnson and Razor provided
backup and engaged the enemy.
45
00:02:58,100 --> 00:02:59,135
(GUNSHOTS)
46
00:03:02,938 --> 00:03:04,303
(INDISTINCT SHOUTING)
47
00:03:04,314 --> 00:03:05,929
(GUNSHOTS)
48
00:03:20,080 --> 00:03:22,696
TORRES:
After locating the hostage,
the team cleared the room,
49
00:03:22,749 --> 00:03:24,410
making sure
everything was safe.
50
00:03:24,459 --> 00:03:27,166
And we escorted
Professor Byers
to the extraction site.
51
00:03:29,005 --> 00:03:30,040
(GUNSHOTS)
52
00:03:31,299 --> 00:03:32,379
SOLDIER: Man down!
53
00:03:35,512 --> 00:03:37,048
TORRES:
Move! Move! Move!
54
00:03:38,056 --> 00:03:39,296
TORRES:
We triaged the hostage
55
00:03:39,307 --> 00:03:41,639
on the 30-minute flight
back to Bagram Airfield.
56
00:03:42,602 --> 00:03:44,593
He was declared
deceased upon arrival
57
00:03:44,604 --> 00:03:47,016
along with Staff Sergeant
Steven Paulson.
58
00:03:53,321 --> 00:03:55,186
GENERAL: Tough mission.
TORRES: Yes, sir.
59
00:03:55,991 --> 00:03:58,198
Staff Sergeant Paulson
paid the ultimate sacrifice.
60
00:04:03,373 --> 00:04:05,364
GENERAL: And you, Gunny?
What price did you pay?
61
00:04:06,752 --> 00:04:08,117
All good, sir.
62
00:04:12,632 --> 00:04:15,214
G EN ERAL:
You’ve been fighting
this war for 18 years.
63
00:04:15,260 --> 00:04:16,966
You've infilled and exfilled
64
00:04:17,012 --> 00:04:19,845
on more special operations
missions than seems fair.
65
00:04:19,890 --> 00:04:21,755
You've sacrificed a lot
for your country.
66
00:04:21,808 --> 00:04:24,265
Hell, the Marine Corps is
running out of combat action
ribbons to give you.
67
00:04:26,271 --> 00:04:27,681
You're five months away
68
00:04:27,731 --> 00:04:29,346
from your 20-year
retirement threshold.
69
00:04:31,151 --> 00:04:33,187
Get your dick out
of the dirt and get home.
70
00:04:33,195 --> 00:04:34,731
And do what
exactly, sir?
71
00:04:35,655 --> 00:04:37,145
Bag groceries
at Kroger?
72
00:04:37,866 --> 00:04:39,572
Work the plumbing aisle
at Home Depot?
73
00:04:42,204 --> 00:04:44,069
You're a hell ofa
MARSOC operative.
74
00:04:44,122 --> 00:04:46,989
About the best small-unit
tactician I've ever had.
75
00:04:47,042 --> 00:04:50,705
Special Warfare Operations
is paying decent money
for guys like you.
76
00:04:50,754 --> 00:04:52,210
I could make
a few phone calls.
77
00:04:52,255 --> 00:04:54,041
I didn't sign up
for money, sir.
78
00:04:54,257 --> 00:04:56,498
That's the wrong metric
to measure what we do.
79
00:04:58,136 --> 00:04:59,216
I'll stick it out.
80
00:05:02,641 --> 00:05:04,256
GENERAL:
Okay. All right.
81
00:05:05,227 --> 00:05:08,139
I’m sending you and your team
on an exfil training mission
82
00:05:08,188 --> 00:05:09,644
with the Israeli Air Force.
83
00:05:10,732 --> 00:05:13,269
Commando unit 5101.
Shaldag?
84
00:05:14,194 --> 00:05:16,310
That's right.
Golan Heights, Israel.
85
00:05:20,826 --> 00:05:22,191
Are you
rotating me out, sir?
86
00:05:23,703 --> 00:05:26,194
Gunny, you got
five months left.
87
00:05:27,707 --> 00:05:30,119
Go easy. Get out
of this war alive.
88
00:05:39,594 --> 00:05:40,879
FEMALE REPORTER 1:
As the world’s attention
89
00:05:40,971 --> 00:05:42,256
seems to shift away
from Afghanistan
90
00:05:42,597 --> 00:05:44,804
to another middle-eastern
hotspot, Syria,
91
00:05:44,850 --> 00:05:46,010
where bloody civil war
92
00:05:46,017 --> 00:05:48,224
has been raging
for seven years.
93
00:05:48,478 --> 00:05:51,436
FEMALE REPORTER 2:
The United Nations
Human Rights Office
94
00:05:51,481 --> 00:05:54,223
estimates nearly 500, 000
people have died
95
00:05:54,276 --> 00:05:55,607
since the conflict began.
96
00:05:56,611 --> 00:05:57,817
FEMALE REPORTER 1:
Experts say the death toll
97
00:05:57,821 --> 00:06:00,233
has created
a humanitarian catastrophe.
98
00:06:00,240 --> 00:06:01,650
The world is struggling...
99
00:06:01,658 --> 00:06:04,024
FEMALE REPORTER 3:
Israel and Iran
stare each other down
100
00:06:04,077 --> 00:06:05,283
across the
expanse of Syria.
101
00:06:05,704 --> 00:06:08,787
BENJAMIN NETANYAHU:
So here is my message
to the rulers of Iran.
102
00:06:09,124 --> 00:06:12,457
Your plan to destroy
Israel will fail.
103
00:06:12,502 --> 00:06:15,118
FEMALE REPORTER 4:
Damascus claims
the Syrian Air Defenses
104
00:06:15,130 --> 00:06:16,415
were successful
in intercepting
105
00:06:16,423 --> 00:06:18,630
hostile Israeli missiles.
106
00:06:18,675 --> 00:06:22,259
Israel will do
whatever it must do
107
00:06:23,013 --> 00:06:26,676
to defend our state
and to defend our people.
108
00:06:27,309 --> 00:06:30,176
(MAN SPEAKING HEBREW)
109
00:06:30,228 --> 00:06:33,436
(MAN TRANSLATING)
110
00:06:42,282 --> 00:06:43,738
FEMALE REPORTER 1:
Israel’s Iron Dome
111
00:06:43,742 --> 00:06:46,233
intercepted all but a few
of the enemy rockets.
112
00:06:46,286 --> 00:06:49,653
FEMALE REPORTER 2:
Experts believe Iranian-backed
Shi'a lslamist militias
113
00:06:49,664 --> 00:06:53,156
are behind the attack,
as many parts ofthe
Syrian Golan Heights
114
00:06:53,168 --> 00:06:55,033
close to the Israeli
armistice line
115
00:06:55,086 --> 00:06:57,293
have fallen under
pro-Assad control
116
00:06:57,297 --> 00:06:58,707
with the Golan Freedom Brigade
117
00:06:58,757 --> 00:07:01,214
having the strongest
presence in the area.
118
00:07:48,014 --> 00:07:49,595
Come inside, baby.
119
00:07:50,141 --> 00:07:52,132
It's the last night
of our vacation.
120
00:07:53,061 --> 00:07:54,517
Give me
another minute.
121
00:07:56,982 --> 00:07:58,062
One minute.
122
00:07:58,066 --> 00:07:59,146
One minute.
123
00:08:19,212 --> 00:08:22,045
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
124
00:08:33,393 --> 00:08:35,099
(CELL PHONE BUZZING)
125
00:08:53,038 --> 00:08:54,619
(SPEAKING HEBREW)
126
00:08:55,457 --> 00:08:56,742
(MAN ON PHONE
SPEAKING HEBREW)
127
00:08:58,543 --> 00:08:59,828
(SPEAKING HEBREW)
128
00:09:00,670 --> 00:09:01,955
(MAN ON PHONE
SPEAKING HEBREW)
129
00:09:07,177 --> 00:09:08,383
(BEEPS)
130
00:09:10,096 --> 00:09:11,632
Everything okay,
baby?
131
00:09:14,934 --> 00:09:16,799
Yeah, everything's fine.
132
00:09:17,979 --> 00:09:20,812
Go back to sleep.
It's nothing big.
133
00:09:24,694 --> 00:09:26,150
Don't lie to me.
134
00:09:26,905 --> 00:09:28,361
I'm not lying to you.
135
00:09:29,532 --> 00:09:31,113
I'll meet you for lunch.
136
00:09:34,120 --> 00:09:35,235
I'll be in Tel AViV.
137
00:09:37,207 --> 00:09:39,493
Flight leaves Eilat
at 8:00 am. tomorrow.
138
00:09:44,422 --> 00:09:48,256
Then I'll meet you
for lunch in Tel Aviv.
139
00:09:53,306 --> 00:09:54,842
Make love to me.
140
00:09:54,849 --> 00:09:57,010
Baby, I can't.
I don't have time.
141
00:09:58,228 --> 00:10:00,264
Thatnever
stopped you before.
142
00:10:17,413 --> 00:10:20,701
Come on. You can't
resist me, stop trying.
143
00:10:20,708 --> 00:10:22,744
I know
I can't resist you.
144
00:10:23,586 --> 00:10:25,292
I love you so much.
145
00:10:26,881 --> 00:10:28,621
SENATOR JACKSON:
There is no military strategy
146
00:10:28,633 --> 00:10:29,998
on how to deal
147
00:10:30,176 --> 00:10:33,009
with the influence
of Iran and Russia.
148
00:10:33,388 --> 00:10:35,219
I think diplomacy will fail.
149
00:10:35,265 --> 00:10:37,176
Assad, for all
political purposes,
150
00:10:37,225 --> 00:10:38,340
has won the civil war.
151
00:10:38,351 --> 00:10:39,466
Damascus will fall
152
00:10:39,519 --> 00:10:41,555
into the hands of Moscow
and the Iranians.
153
00:10:41,563 --> 00:10:43,349
Which will be
a total nightmare
154
00:10:43,398 --> 00:10:44,513
for the Jewish state,
155
00:10:44,524 --> 00:10:46,810
and by proxy,
the United States.
156
00:10:46,818 --> 00:10:48,934
We have to prevent this
at all costs.
157
00:10:49,654 --> 00:10:50,939
Now, ifyou'll excuse me,
158
00:10:50,947 --> 00:10:52,312
l have to catch
the last couple of innings
159
00:10:52,323 --> 00:10:54,234
of the Red Sox-Yankees game.
160
00:10:54,242 --> 00:10:55,982
(REPORTERS LAUGHING)
161
00:10:55,994 --> 00:10:57,655
Senator, it's your son.
162
00:10:58,746 --> 00:10:59,826
Ronan?
163
00:10:59,873 --> 00:11:01,113
What's up, old man?
164
00:11:01,624 --> 00:11:03,580
I'm doing good. It's great
to hear from you, son.
165
00:11:03,585 --> 00:11:05,246
It's late there.
Is everything okay?
166
00:11:05,712 --> 00:11:07,668
Everything's perfect.
I'm just checking in.
167
00:11:08,506 --> 00:11:10,337
Hey, you see the
Yankees-Red Sox game?
168
00:11:10,550 --> 00:11:11,835
Oh, don't tell me
what happened.
169
00:11:11,843 --> 00:11:13,208
I got it on my DVR.
170
00:11:13,845 --> 00:11:15,051
So, you cycling?
171
00:11:15,054 --> 00:11:16,885
Always. Always, Dad.
172
00:11:17,098 --> 00:11:18,133
(CHUCKLES)
173
00:11:18,141 --> 00:11:19,631
I miss our summer rides.
174
00:11:20,852 --> 00:11:22,968
Well, you'll
be here in a week,
175
00:11:22,979 --> 00:11:24,469
and Ijust happen
to have a bike
176
00:11:26,316 --> 00:11:27,431
I'm looking
fon/vard to it.
177
00:11:27,483 --> 00:11:28,939
You gonna be able to
make some time for me?
178
00:11:29,986 --> 00:11:31,601
I don't know.
179
00:11:31,613 --> 00:11:33,945
Avigail wants to sit and
talk politics with you
180
00:11:33,948 --> 00:11:35,313
at the kitchen table.
181
00:11:35,325 --> 00:11:37,111
But listen, that's
kind of why I’m calling.
182
00:11:38,369 --> 00:11:39,700
Dad,
183
00:11:41,206 --> 00:11:42,992
you're going to be a grandpa.
184
00:11:43,625 --> 00:11:45,331
Noshm
185
00:11:45,752 --> 00:11:47,083
No shit!
186
00:11:47,587 --> 00:11:50,078
Wow. That means
I'm getting old.
187
00:11:50,715 --> 00:11:52,455
You are old. Deal with it.
188
00:11:52,842 --> 00:11:54,082
(CHUCKLES)
Go fuck yourself.
189
00:11:54,302 --> 00:11:56,258
(LAUGHS)
I love you, too.
190
00:11:56,971 --> 00:11:58,427
How's the new wife?
191
00:11:58,431 --> 00:12:00,387
I know, she's
too young for me.
192
00:12:01,184 --> 00:12:03,015
She's not
too young, Dad.
193
00:12:03,019 --> 00:12:04,600
She's too pretty
for you.
194
00:12:04,604 --> 00:12:05,719
(CHUCKLES)
195
00:12:05,772 --> 00:12:09,606
You know, it's five years ago
today we buried Mom.
196
00:12:10,485 --> 00:12:12,225
Yeah. Yeah, I know.
197
00:12:12,946 --> 00:12:14,686
She lived a good
life, right?
198
00:12:15,240 --> 00:12:16,571
Better than most.
199
00:12:18,117 --> 00:12:19,948
She'd be really
proud of you, son.
200
00:12:20,578 --> 00:12:23,945
Mookie Betts smashes
a hanging curve ball
201
00:12:24,207 --> 00:12:27,574
to hit a three-run homer
in the ninth to win it.
202
00:12:28,336 --> 00:12:29,701
I love you, Dad!
203
00:12:29,796 --> 00:12:31,832
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
204
00:13:01,160 --> 00:13:02,275
Hey.
205
00:13:02,620 --> 00:13:03,700
Dave Torres?
206
00:13:05,373 --> 00:13:07,614
Welcome to Israel.
Follow me.
207
00:14:16,277 --> 00:14:18,233
Damn, it's hot
as bails out here.
208
00:14:18,279 --> 00:14:19,735
Yeah, well,
you know
what they say.
209
00:14:19,739 --> 00:14:21,479
From the frying pan
to the fire.
210
00:14:21,491 --> 00:14:22,651
That's not
what they say.
211
00:14:22,658 --> 00:14:24,194
They say, "Out of
the frying pan
into the fire."
212
00:14:24,243 --> 00:14:25,323
Oh, is that
what they say?
Yeah.
213
00:14:25,328 --> 00:14:26,659
Well, that's not
what I say.
214
00:14:26,829 --> 00:14:28,069
What the hell
is this place?
215
00:14:28,122 --> 00:14:29,157
I can tell you
what it ain't.
216
00:14:29,165 --> 00:14:30,530
It ain't the fucking
Four Seasons.
217
00:14:30,541 --> 00:14:32,782
It's an old Syrian camp
from the Six-Day War.
218
00:14:33,044 --> 00:14:34,830
For us, it's our
rendezvous point.
219
00:14:35,588 --> 00:14:37,419
The chopper will
be here at 0700.
220
00:14:38,091 --> 00:14:39,251
Thafsin
62 minutes.
221
00:14:39,258 --> 00:14:40,668
I thought it was just
a training exercise.
222
00:14:40,718 --> 00:14:43,505
Yes, it is, but IDF
wants us tojump right in.
223
00:14:44,764 --> 00:14:46,129
Train like you fight.
(SCOFFS)
224
00:14:46,557 --> 00:14:48,297
That is a credo
of yours, right?
225
00:14:52,105 --> 00:14:53,345
Where's our gear?
226
00:14:53,898 --> 00:14:55,889
Let's find some shade
and gear up.
227
00:14:57,819 --> 00:14:59,650
TORRES: You know,
in all this hurry,
228
00:15:00,154 --> 00:15:01,439
I didn't catch
your name.
229
00:15:02,156 --> 00:15:03,396
I didn't give it.
230
00:15:05,952 --> 00:15:07,032
(MUSIC CONTINUES)
231
00:15:31,227 --> 00:15:32,512
So,Jackson.
232
00:15:33,563 --> 00:15:35,178
We're not gonna do this
again, are we, Benny?
233
00:15:35,231 --> 00:15:36,391
We are, we are.
We're gonna do it
234
00:15:36,441 --> 00:15:38,306
until I can wrap my
brain around it.
235
00:15:38,609 --> 00:15:41,316
So, Dad's a politician
with serious swagger.
236
00:15:42,280 --> 00:15:43,895
Self-made.
237
00:15:43,948 --> 00:15:45,233
Catholic and proud.
238
00:15:45,283 --> 00:15:47,365
Mom's a mom,
a good Jewish mom.
239
00:15:47,702 --> 00:15:48,942
Great Jewish mom.
240
00:15:48,995 --> 00:15:50,986
Wait. A Jew and
a Catholic? Fuck me.
241
00:15:52,540 --> 00:15:53,905
I know. Crazy, right?
242
00:15:54,709 --> 00:15:56,870
The guilt trips
must have been
off the charts.
243
00:15:56,919 --> 00:15:58,375
I guess Mom had to be
a freaking 12
244
00:15:58,421 --> 00:16:01,003
to get the attention of a rich
blue blood from Boston.
245
00:16:01,257 --> 00:16:02,337
(JACKSON SIGHS)
246
00:16:02,383 --> 00:16:03,714
So, uh...
247
00:16:05,094 --> 00:16:06,504
Mom meets Dad,
248
00:16:06,512 --> 00:16:09,174
Dad dips his wick
in the Galilee.
249
00:16:09,182 --> 00:16:10,342
Really? We're
gonna do this?
250
00:16:10,349 --> 00:16:11,714
Along comes you.
Really?
251
00:16:11,726 --> 00:16:13,011
SHverspoon,
private school,
252
00:16:13,019 --> 00:16:14,225
limousine.
253
00:16:14,228 --> 00:16:15,468
And I'm sure you've
banged your share
254
00:16:15,480 --> 00:16:17,596
of that sweet
Ivy League pussy
255
00:16:17,648 --> 00:16:20,185
on your way to graduating
cum laude from MIT.
256
00:16:20,860 --> 00:16:22,316
That's magna cum laude.
257
00:16:23,362 --> 00:16:25,523
Magna-cum for brains
is more like it.
258
00:16:26,908 --> 00:16:28,239
Who gives
all that up
259
00:16:28,284 --> 00:16:31,071
to make Aliyah and
fly jets for Israel?
260
00:16:31,996 --> 00:16:33,657
This is the Law
of Return, right?
261
00:16:34,248 --> 00:16:35,454
Over a Sabra girl?
262
00:16:37,710 --> 00:16:38,745
You know what?
263
00:16:41,589 --> 00:16:44,171
She is a good girl.
264
00:16:44,217 --> 00:16:46,003
Good.
Good girl.
265
00:16:46,010 --> 00:16:48,046
She must feed you
as good as she fucks you.
266
00:16:48,095 --> 00:16:50,507
No. No, man. See,
that's the thing.
267
00:16:51,265 --> 00:16:53,677
She feeds me better
than she fucks me.
268
00:16:54,101 --> 00:16:55,841
All this talk of your
smoking hot mom
269
00:16:55,895 --> 00:16:57,601
and perfect wife is
giving me a hard-on.
270
00:16:57,688 --> 00:16:59,144
Oh, you want to talk
about my mom?
Oh, yeah.
271
00:16:59,148 --> 00:17:00,684
Don't do it.
You hear me?
Huh?
272
00:17:01,609 --> 00:17:03,474
Over the top!
Over the top!
273
00:17:03,945 --> 00:17:05,310
You wanna fly
my stick today?
274
00:17:12,245 --> 00:17:13,906
Hey, Gunny, lthought
this was meant to be
275
00:17:13,955 --> 00:17:15,240
a cushy little
training gig, man.
276
00:17:15,289 --> 00:17:16,779
What the fuck, boss?
277
00:17:16,832 --> 00:17:17,867
Surely we're
too good for this
278
00:17:17,917 --> 00:17:19,748
"two weeks in the shit
prep for war" stuff.
279
00:17:19,961 --> 00:17:21,792
Training never ends,
Sergeant Fuck Face.
280
00:17:21,963 --> 00:17:23,703
That's what I thought
you'd say. Thank you.
281
00:17:23,756 --> 00:17:25,121
JOHNSON:
Let me tell you, boy,
I was looking forward
282
00:17:25,174 --> 00:17:28,666
to chasing some grade A ass
out there in Tel Aviv.
283
00:17:28,928 --> 00:17:30,464
I mean, I heard
them Israeli girls,
284
00:17:30,513 --> 00:17:32,094
they love them a little
bit of chocolate.
285
00:17:32,139 --> 00:17:33,675
You know
what I'm saying?
286
00:17:33,724 --> 00:17:34,964
Johnson,youTe
so fucking pretty,
287
00:17:35,017 --> 00:17:37,053
all the Israeli girls
gonna love you.
288
00:17:37,103 --> 00:17:38,434
And their fucking
brothers, too.
289
00:17:38,479 --> 00:17:39,594
(ALL LAUGHING AND WHOOPING)
290
00:17:39,647 --> 00:17:41,478
I'm pretty and proud,
motherfucker.
291
00:17:41,774 --> 00:17:45,312
(SPEAKING FRENCH)
292
00:17:45,403 --> 00:17:47,519
Hey, Razor,
how many languages
you speak now?
293
00:17:47,697 --> 00:17:52,487
Let me see. Uh, English,
Arabic, Farsi, Kurdish,
294
00:17:53,077 --> 00:17:54,408
French and
a little Pashto.
295
00:17:54,453 --> 00:17:55,613
You don't speak
Spanish?
296
00:17:55,663 --> 00:17:57,745
Nah. But my cock does.
297
00:17:58,082 --> 00:17:59,913
Okay, that's
a good thing, huh?
298
00:17:59,959 --> 00:18:02,166
RAZOR: Yes. (CONTINUES
SPEAKING IN SPANISH)
299
00:18:03,087 --> 00:18:05,920
Hey, Gunny, what did he say?
Did he call me "fuck face"?
300
00:18:05,965 --> 00:18:07,330
Sarge, what did he say?
301
00:18:07,717 --> 00:18:08,957
He call me "fuck face"?
302
00:18:09,010 --> 00:18:10,500
You are a fuck face!
303
00:18:10,720 --> 00:18:12,927
Hey,Johnson,
I'll fuck yourface.
304
00:18:12,972 --> 00:18:14,712
Your face
so fucking pretty,
305
00:18:14,765 --> 00:18:17,131
I'll fuck it in the night,
I'll fuck it in the morning,
306
00:18:17,184 --> 00:18:18,594
I'll fuck it at dinner time.
(ALL LAUGHING)
307
00:18:18,686 --> 00:18:20,347
I'll wake up in the morning,
I'll fuck it again.
308
00:18:20,396 --> 00:18:22,182
I'll flip yourface over
andl1|shaveit
309
00:18:22,231 --> 00:18:23,937
put a beard back on,
then I'll fuck it again.
310
00:18:23,983 --> 00:18:25,268
I would love
to see that, man.
311
00:18:30,823 --> 00:18:31,858
(DIAL TONE)
312
00:18:31,907 --> 00:18:33,443
(PHONE RINGING)
313
00:18:52,011 --> 00:18:53,091
Hello.
314
00:18:53,137 --> 00:18:54,343
Hey,BeHa.
315
00:18:56,307 --> 00:18:57,717
Yeah, it's me, baby.
316
00:18:57,767 --> 00:18:59,382
BELLA:
I always know it's you.
317
00:18:59,852 --> 00:19:02,093
You're the only one
that calls the wall phone.
318
00:19:02,647 --> 00:19:03,978
I have a cell, you know.
319
00:19:04,523 --> 00:19:07,606
This is the only number I have
programmed on my phone, babe.
320
00:19:09,779 --> 00:19:11,189
You almost done
over there?
321
00:19:11,947 --> 00:19:13,687
Yeah, almost.
322
00:19:15,034 --> 00:19:17,366
You know,
you've been there,
323
00:19:18,454 --> 00:19:20,786
like, my whole life.
324
00:19:21,791 --> 00:19:23,281
I know, baby.
325
00:19:23,334 --> 00:19:25,871
Only five more months,
then I'm done.
326
00:19:26,253 --> 00:19:27,834
You're missing
my birthday again.
327
00:19:27,922 --> 00:19:29,332
I'll make it up to you.
328
00:19:29,674 --> 00:19:30,959
We'll celebrate
when I get back.
329
00:19:31,008 --> 00:19:32,373
It's always
when you get back.
330
00:19:32,385 --> 00:19:33,465
TORRES: I’m sorry, baby.
331
00:19:34,470 --> 00:19:36,381
BELLA: You're coming home
for good this time, right?
332
00:19:37,515 --> 00:19:39,301
Yeah. For good.
333
00:19:39,767 --> 00:19:40,847
Promise?
334
00:19:40,851 --> 00:19:41,931
TORRES: I promise.
335
00:19:43,813 --> 00:19:44,893
Be good, baby.
336
00:19:45,272 --> 00:19:46,853
(SPEAKING SPANISH)
337
00:19:49,402 --> 00:19:50,482
(CELL PHONE BEEPS)
338
00:19:52,279 --> 00:19:53,519
I love you, too, baby.
339
00:20:15,052 --> 00:20:17,008
Who the fuck are
these knuckleheads?
340
00:20:18,305 --> 00:20:21,513
They're one, two,
three and four.
341
00:20:22,101 --> 00:20:23,637
Yeah? What do we call you?
342
00:20:23,936 --> 00:20:25,676
Five.
Exactly.
343
00:20:26,355 --> 00:20:27,765
When diplomacy fails
344
00:20:27,815 --> 00:20:30,022
and my government
doesn't want to start a war,
345
00:20:30,568 --> 00:20:33,275
the call lands at my feet
and we get activated.
346
00:20:34,071 --> 00:20:36,687
Our names or ranks,
not important.
347
00:20:37,616 --> 00:20:39,072
Skull and Bones
type of stuff?
348
00:20:39,452 --> 00:20:40,567
Yes, of course.
349
00:20:42,163 --> 00:20:43,949
This is your game,
Major Brodetsky?
350
00:20:46,000 --> 00:20:47,831
Yeah, I know
your fucking name.
351
00:20:47,877 --> 00:20:49,913
And the no-names
sitting across from us,
352
00:20:49,920 --> 00:20:52,411
Melaku, an Ethiopian
Jew from Beta.
353
00:20:52,465 --> 00:20:55,457
Sharhabi, a veteran of
the West Bank and Gaza strip.
354
00:20:55,468 --> 00:20:58,005
And son of a restaurant
owner from Haifa.
355
00:20:58,012 --> 00:21:01,129
Pardo, your newest recruit
and a Penn State grad,
356
00:21:01,140 --> 00:21:03,005
working on his start-up
in his spare time.
357
00:21:03,768 --> 00:21:06,259
And Brener, the blondest
of the no-names,
358
00:21:06,270 --> 00:21:08,306
an Ashkenazi kibbutznik
from Degania Bet.
359
00:21:09,899 --> 00:21:11,389
Yeah, I know something
about them, too.
360
00:21:12,568 --> 00:21:14,104
Not gonna bore you
with their ranks, though.
361
00:21:14,695 --> 00:21:16,185
(SPEAKING HEBREW)
362
00:21:16,238 --> 00:21:18,274
(ALL LAUGHING)
363
00:21:19,074 --> 00:21:20,439
Secrecy is an ethos.
364
00:21:21,410 --> 00:21:24,447
Our names, like God,
are not to be spoken.
365
00:21:25,247 --> 00:21:26,578
It's our way.
366
00:21:26,582 --> 00:21:27,662
(LAUGHS)
367
00:21:27,666 --> 00:21:29,748
(SPEAKING SPANISH)
368
00:21:32,630 --> 00:21:33,995
You think you're
hot shit, don't you?
369
00:21:35,966 --> 00:21:37,126
Well, let me tell you,
370
00:21:38,177 --> 00:21:39,508
we're pretty good, too.
371
00:21:39,512 --> 00:21:40,627
Fuck,yeah.
372
00:21:41,096 --> 00:21:42,586
Now, you ready
to hit the rope
373
00:21:43,224 --> 00:21:45,055
or are we gonna play
big dick bigger dick?
374
00:21:45,100 --> 00:21:46,180
(LAUGHTER)
375
00:21:46,227 --> 00:21:47,933
'Cause that's
a game you'll lose.
376
00:21:47,937 --> 00:21:49,017
(LAUGHTER)
377
00:21:51,482 --> 00:21:52,597
You know what?
378
00:21:53,692 --> 00:21:54,807
I like you.
379
00:21:55,986 --> 00:21:57,226
Call me Asaf.
380
00:21:57,780 --> 00:22:00,066
Nah, I like Five better.
381
00:22:00,074 --> 00:22:01,439
So do I, bro.
382
00:22:02,076 --> 00:22:03,282
Rope!
383
00:22:03,285 --> 00:22:04,946
(BRODETSKY SPEAKING HEBREW)
384
00:22:04,995 --> 00:22:06,110
BRODETSKY: Let's go.
385
00:22:06,705 --> 00:22:07,740
Let's show
these motherfuckers
386
00:22:07,790 --> 00:22:09,155
how the 2nd Marine
Raiders do things.
387
00:22:09,208 --> 00:22:10,744
(ALL SHOUTING)
388
00:22:13,337 --> 00:22:16,795
MAN: Shepherd One, activate
electronic countermeasures
389
00:22:16,841 --> 00:22:19,253
and re-route to 1-3-0.
390
00:22:19,677 --> 00:22:21,713
Change attack,
heading from the east.
391
00:22:22,137 --> 00:22:23,593
RO NAN:
Roger that, Command.
392
00:22:25,057 --> 00:22:26,638
MAN: Transmitting
flight coordinates
393
00:22:26,684 --> 00:22:28,390
to your onboard computer now.
394
00:22:28,435 --> 00:22:30,016
RONAN: All right,
let's start dancing.
395
00:22:30,604 --> 00:22:33,437
Let’s take her out.
Ascending to 14,000 feet.
396
00:22:34,900 --> 00:22:36,356
BENNY:
Going live. Shepherd One
397
00:22:36,402 --> 00:22:38,734
has reached strike altitude
and received coordinates.
398
00:22:39,029 --> 00:22:41,236
Missiles ready
to prosecute targets.
399
00:22:42,741 --> 00:22:43,981
Cleared for strike.
400
00:22:55,170 --> 00:22:57,161
BENNY: Target's dead.
Target’s dead.
401
00:22:57,214 --> 00:22:59,250
Good job,
Shepherd One.
402
00:22:59,300 --> 00:23:00,631
Get your ass
out of there.
403
00:23:00,676 --> 00:23:01,711
RONAN: Roger that.
404
00:23:01,760 --> 00:23:03,375
Shepherd One
pushing back at low altitude.
405
00:23:06,807 --> 00:23:09,014
(ALARM BEEPING)
406
00:23:11,854 --> 00:23:13,685
S-200,
surface-to-air missile.
407
00:23:15,274 --> 00:23:17,981
Shepherd One, we have
an inbound SAM.
408
00:23:18,027 --> 00:23:22,020
Your vector
0-9-0 at 25 miles.
409
00:23:22,072 --> 00:23:24,654
Get the hell out of there
and take countermeasures now.
410
00:23:24,700 --> 00:23:25,815
RONAN:
Jesus Christ!
411
00:23:25,868 --> 00:23:27,404
Missile in the air.
We're painted.
412
00:23:28,495 --> 00:23:29,530
MAN: Heads-up.
413
00:23:29,580 --> 00:23:31,696
Get your eyeballs
out of your asshole.
Look for it.
414
00:23:32,791 --> 00:23:34,782
RONAN:
Single missile tracking.
All right, let's find it!
415
00:23:35,586 --> 00:23:37,497
BENNY: Defend and
keep on breaking. Roll left.
416
00:23:37,546 --> 00:23:39,127
I repeat, roll left.
417
00:23:39,173 --> 00:23:40,504
Roll left!
418
00:23:41,926 --> 00:23:42,961
RONAN:
Does it have a good lock?
419
00:23:43,010 --> 00:23:44,045
BENNY:
Damn right it does.
420
00:23:44,094 --> 00:23:45,334
SAM's got us
eyeball to asshole.
421
00:23:45,387 --> 00:23:47,673
Coming in from
five o'clock and closing.
422
00:23:48,682 --> 00:23:50,798
It's back on us.
Push it over, roll right.
423
00:23:52,561 --> 00:23:53,767
Break left!
424
00:23:55,606 --> 00:23:56,846
Break right!
425
00:24:00,653 --> 00:24:02,609
RONAN: We can’t shake it.
We can't shake it.
426
00:24:02,947 --> 00:24:04,687
BENNY: Roll left. Roll left!
427
00:24:04,740 --> 00:24:06,446
RONAN: Break lock.
Ten seconds and it’s on us.
428
00:24:06,492 --> 00:24:09,825
BENNY: GO up! Pull up!
Pull up! Nose to the sky!
429
00:24:13,374 --> 00:24:15,615
Activate defensive program.
BENNY: Working on it.
430
00:24:18,879 --> 00:24:20,244
(ALARM BEEPING)
431
00:24:26,595 --> 00:24:27,675
RO NAN: We ’re hit!
432
00:24:27,721 --> 00:24:29,086
Shepherd One is hit.
433
00:24:29,139 --> 00:24:31,050
Shepherd One, what is
your status? Over.
434
00:24:31,100 --> 00:24:33,011
RONAN:
Shepherd One is going down.
435
00:24:33,060 --> 00:24:35,767
I repeat, Shepherd One
is going down.
436
00:24:36,480 --> 00:24:38,596
Benny! Benny,
can you hear me?
437
00:24:39,108 --> 00:24:40,348
Benny!
438
00:24:40,776 --> 00:24:42,357
My WSO is not responding.
439
00:24:42,403 --> 00:24:44,109
Shepherd One, eject!
440
00:24:44,446 --> 00:24:45,606
Eject, Benny!
441
00:24:51,412 --> 00:24:52,993
MAN:
Shepherd One has ejected.
442
00:24:57,209 --> 00:24:59,996
(SPEAKING HEBREW)
443
00:25:39,460 --> 00:25:41,121
(PHONE RINGING)
444
00:25:49,386 --> 00:25:50,671
Richard Jackson.
445
00:25:59,521 --> 00:26:00,806
My God.
446
00:26:36,391 --> 00:26:38,552
BETZ: What can you
tell me? Be exact.
447
00:26:39,061 --> 00:26:42,519
At approximately
0700 this morning,
448
00:26:43,857 --> 00:26:48,271
Major Jackson's F-16 was hit
by an anti-aircraft rocket
449
00:26:48,862 --> 00:26:51,649
while on mission over Syria.
450
00:26:53,283 --> 00:26:55,274
Lieutenant Nadav
451
00:26:55,869 --> 00:26:58,781
is presumed dead
and went down
with the plane.
452
00:26:59,915 --> 00:27:02,031
Major Jackson ejected.
453
00:27:02,793 --> 00:27:04,329
Have you located him?
454
00:27:04,670 --> 00:27:09,585
Yes. Major Jackson's
ejector seat beacon is active.
455
00:27:10,050 --> 00:27:11,415
Did he survive?
456
00:27:11,635 --> 00:27:12,841
Can't confirm.
457
00:27:12,845 --> 00:27:13,925
"Can't confirm"?
458
00:27:14,221 --> 00:27:16,086
He ejected
near Mach speed.
459
00:27:16,140 --> 00:27:17,346
That's a lot
of G-forces
460
00:27:17,391 --> 00:27:19,177
to put on a human body,
General.
461
00:27:20,519 --> 00:27:22,180
(GROANING)
462
00:27:22,229 --> 00:27:26,097
(PANTING)
463
00:27:27,192 --> 00:27:29,399
What can you
confirm exactly?
464
00:27:34,658 --> 00:27:36,523
The drone-fed
imagery tells us
465
00:27:37,327 --> 00:27:38,737
Major Jackson was alive
466
00:27:38,745 --> 00:27:40,576
at the time he was
taken captive.
467
00:27:40,998 --> 00:27:42,158
By who?
468
00:27:43,292 --> 00:27:44,407
For a targeting la yer,
469
00:27:44,418 --> 00:27:46,454
we don't have
a concrete data-point.
470
00:27:46,920 --> 00:27:50,003
BETZ: Where exactly
is Major Jackson?
471
00:27:50,007 --> 00:27:52,043
The GPS on his
flight vest
472
00:27:52,050 --> 00:27:54,416
places him
in Southern Syria
473
00:27:54,428 --> 00:27:56,589
in the Dara’a Governorate.
474
00:27:56,930 --> 00:27:58,761
It's a GFB stronghold.
475
00:27:58,974 --> 00:28:00,134
"GFB"?
476
00:28:00,142 --> 00:28:01,848
Golan Freedom Brigade.
477
00:28:02,644 --> 00:28:05,807
It’s an Iranian-controlled
Shiite militia
478
00:28:06,398 --> 00:28:09,356
fighting alongside
the Syrian Arab army
479
00:28:09,401 --> 00:28:10,937
and backing
Damascus' bid
480
00:28:10,944 --> 00:28:12,855
to take back
the Golan Heights.
481
00:28:13,322 --> 00:28:16,280
They are led by
an extremist
482
00:28:16,283 --> 00:28:20,401
who is know to us
only by the name
of "Alshabah."
483
00:28:20,829 --> 00:28:22,035
"Alshabah"?
484
00:28:22,039 --> 00:28:23,199
The Ghost.
485
00:28:23,957 --> 00:28:26,323
He '3 a real beauty,
this guy.
486
00:28:26,627 --> 00:28:28,492
(INDISTINCT SHOUTING)
487
00:28:46,313 --> 00:28:48,349
We can't get a clear
picture of him.
488
00:28:49,441 --> 00:28:53,650
His face is covered
with his signature
tactical shemagh,
489
00:28:53,654 --> 00:28:56,691
GFB head-band and his
black-mirrored sunglasses.
490
00:28:57,532 --> 00:28:59,443
The legend
he cultivates is
491
00:28:59,493 --> 00:29:02,360
if he lets you see
his eyes, you’re dead.
492
00:29:02,371 --> 00:29:04,862
His army is small
but loyal, and brutal.
493
00:29:05,374 --> 00:29:08,366
We pinpoint his location,
and then we lose him.
494
00:29:09,378 --> 00:29:13,462
He stays in the shadows,
moves in the night.
495
00:29:13,507 --> 00:29:16,590
He has a direct line
to Assad,
496
00:29:17,177 --> 00:29:18,792
Nasrallah and Rouhani,
497
00:29:18,804 --> 00:29:21,591
and gets financing
from all three.
498
00:29:21,598 --> 00:29:23,714
We think he had a hand
499
00:29:23,767 --> 00:29:26,930
in the chemical attacks
at Aleppo and Ghouta.
500
00:29:26,937 --> 00:29:28,643
Pay to slay.
Yes.
501
00:29:29,398 --> 00:29:32,481
He '3 100% committed
to avoiding detection.
502
00:29:50,544 --> 00:29:51,704
(SHOUTS INDISTINCTLY)
503
00:30:02,472 --> 00:30:04,087
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
504
00:30:04,266 --> 00:30:05,426
(GUNFIRE)
505
00:30:07,394 --> 00:30:08,850
(SHOUTING IN ARABIC)
506
00:30:16,737 --> 00:30:17,943
(GROANS)
507
00:30:23,952 --> 00:30:25,658
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
508
00:30:56,109 --> 00:30:57,224
(SPEAKING ARABIC)
509
00:31:03,909 --> 00:31:06,525
(PANTING)
510
00:31:08,330 --> 00:31:10,321
(SPEAKING ARABIC)
511
00:31:15,837 --> 00:31:17,873
(SCREAMING)
512
00:31:25,764 --> 00:31:28,176
(MUFFLED SCREAMING)
513
00:32:03,135 --> 00:32:05,626
Can we get gunships in there
with an extraction unit?
514
00:32:05,679 --> 00:32:08,796
He'd see us coming and
kill Major Jackson before
we could get to him.
515
00:32:11,268 --> 00:32:13,884
May | suggest a special ops
covert operation?
516
00:32:14,271 --> 00:32:16,933
General Betz,
this is Neta Luria,
517
00:32:16,982 --> 00:32:18,188
Israeli Intelligence.
518
00:32:20,569 --> 00:32:22,025
Mossad.
519
00:32:22,070 --> 00:32:26,404
Specializing in covert
operations and
counter-terrorism.
520
00:32:26,950 --> 00:32:28,941
We need to scramble
an extraction team.
521
00:32:29,995 --> 00:32:31,280
We have a tight window
522
00:32:31,288 --> 00:32:33,529
before Major Jackson
winds up in Assad's hands.
523
00:32:33,540 --> 00:32:35,246
Or worse yet,
gets ferried over
524
00:32:35,292 --> 00:32:37,157
to the streets
of South Beirut.
525
00:32:37,586 --> 00:32:39,201
What's the window?
526
00:32:39,254 --> 00:32:41,836
Intelligence puts it
at 36 hours, max.
527
00:32:42,466 --> 00:32:43,581
Thirty-six hours to...
528
00:32:43,633 --> 00:32:44,793
Never seeing
him alive.
529
00:32:48,472 --> 00:32:50,713
We'll be negotiating
for a dead body.
530
00:32:53,643 --> 00:32:56,510
This is Benghazi
all over again.
531
00:32:57,522 --> 00:33:00,480
I can't think of all the ways
this is fucked!
532
00:33:02,360 --> 00:33:05,227
Have you any idea what would
happen if Assad found out
533
00:33:05,280 --> 00:33:06,486
he had the son
534
00:33:06,531 --> 00:33:08,943
of a United States
senator captive?
535
00:33:08,992 --> 00:33:11,278
I'll scramble a team.
536
00:33:12,037 --> 00:33:15,700
Marine Corps
Special Operations
Command wants this.
537
00:33:15,874 --> 00:33:16,909
MARSOC?
538
00:33:16,958 --> 00:33:19,324
Due respect,
he's one of ours.
539
00:33:19,794 --> 00:33:22,080
BETZ:
He's the son a U. S. senator.
540
00:33:22,130 --> 00:33:24,963
Yes, General Betz,
I'm aware,
541
00:33:25,008 --> 00:33:28,967
but Ronan Jackson
made Aliyah five years ago,
542
00:33:28,970 --> 00:33:30,881
and he’s now
an Israeli.
543
00:33:30,931 --> 00:33:32,171
Law Of Return?
544
00:33:32,265 --> 00:33:36,008
Exactly. Your Senator's son
is one of us now.
545
00:33:36,436 --> 00:33:39,018
The 2nd Marine Raiders
are on exfil exercises
546
00:33:39,022 --> 00:33:40,808
with Shaldag
in the Golan Heights.
547
00:33:40,899 --> 00:33:42,855
I know, I signed
the paperwork.
548
00:33:42,901 --> 00:33:46,018
Well, I suggest we send them
into Dara'a province now.
549
00:33:46,071 --> 00:33:50,189
An IDF-MARSOC joint op?
It's never been done.
550
00:33:50,325 --> 00:33:51,861
There's a first time
for everything.
551
00:33:51,993 --> 00:33:53,858
Shaldag is the best
in the world
552
00:33:53,870 --> 00:33:55,406
at this kind of work.
553
00:33:55,664 --> 00:33:57,154
And, due respect,
554
00:33:57,207 --> 00:33:58,868
we don't need
the Marine Corps' help.
555
00:33:59,000 --> 00:34:02,083
BETZ:
Why do I get the feeling
when you say "due respect, "
556
00:34:02,546 --> 00:34:03,581
I'm being talked to
557
00:34:03,630 --> 00:34:06,463
like I was a cocktail
waitress in Hooters?
558
00:34:07,717 --> 00:34:11,301
I don't care if you think
you need the Marines or not.
559
00:34:13,223 --> 00:34:16,181
The four stars
on this jacket say
560
00:34:17,394 --> 00:34:20,761
2nd Marine Raiders
are on this op
561
00:34:21,231 --> 00:34:24,018
with or without Shaldag.
562
00:34:25,694 --> 00:34:26,934
Due respect.
563
00:34:35,954 --> 00:34:37,194
MELAKU: What is it
they call you?
564
00:34:37,205 --> 00:34:38,445
RAZOR:
Sargent Razor.
565
00:34:39,040 --> 00:34:40,576
This is a
nickname, yes?
566
00:34:41,167 --> 00:34:42,407
Yeah.
567
00:34:42,586 --> 00:34:43,917
They call me
Reza.
568
00:34:44,212 --> 00:34:45,793
I gave him
the nickname Razor
569
00:34:45,797 --> 00:34:46,877
'cause he cuts
through the bullshit
570
00:34:46,881 --> 00:34:48,997
like a motherfucking razor.
571
00:34:49,009 --> 00:34:51,216
Then they should call you
Sargent Gillette.
572
00:34:52,220 --> 00:34:53,255
Funny guy.
(LAUGHS)
573
00:34:53,263 --> 00:34:54,343
I want a nickname.
574
00:34:54,681 --> 00:34:57,172
You have one, Malka.
575
00:34:57,976 --> 00:34:59,682
Hey, yo! What does
"Malka" mean?
576
00:34:59,686 --> 00:35:01,472
"Malka" means
"the queen" in Hebrew.
577
00:35:01,563 --> 00:35:03,099
Dude! Dude!
578
00:35:03,231 --> 00:35:05,347
Queen fucking rocks, man.
579
00:35:05,358 --> 00:35:06,723
Whoa, whoa, whoa.
Listen, listen.
580
00:35:06,901 --> 00:35:08,141
There are three
rules to nicknames.
581
00:35:08,194 --> 00:35:09,775
One, it will be
assigned to you.
582
00:35:09,904 --> 00:35:11,769
Two, you won't like
that shit.
583
00:35:11,906 --> 00:35:14,648
And three, ifyou bitch about
rules one and two,
584
00:35:14,909 --> 00:35:15,944
you're gonna get a nickname
585
00:35:15,994 --> 00:35:17,950
even worse than the one
you bitched about.
586
00:35:35,972 --> 00:35:37,303
Hey.
587
00:35:39,225 --> 00:35:40,556
Your world
justchanged.
588
00:35:41,061 --> 00:35:42,141
Changed how?
589
00:35:42,145 --> 00:35:43,430
You and your
combined units
590
00:35:43,438 --> 00:35:44,803
are now on Task Force
Judah now.
591
00:35:45,148 --> 00:35:46,513
Operation Get Back.
592
00:35:46,816 --> 00:35:47,976
Yes, sir.
593
00:35:48,026 --> 00:35:50,813
You and these
2nd Marine Raiders
head out now.
594
00:35:50,862 --> 00:35:54,946
It's a joint exfil op,
insertion and extraction.
595
00:35:54,991 --> 00:35:57,357
Mossad's going
outside of the fence
on this one with you.
596
00:35:57,410 --> 00:35:58,616
This is Neta Luria.
597
00:35:58,662 --> 00:36:00,323
She will help you
with the intel.
598
00:36:01,122 --> 00:36:02,783
Consider yourselves briefed.
599
00:36:02,916 --> 00:36:06,454
There's no time
to prep on life-sized
models of the target.
600
00:36:06,503 --> 00:36:08,835
This is a time-sensitive
mission,
601
00:36:08,880 --> 00:36:11,246
so we're sacrificing
prep for speed.
602
00:36:11,758 --> 00:36:13,294
Yalla, let's go.
603
00:36:14,135 --> 00:36:15,375
MIZRAH: Yalla.
604
00:36:15,428 --> 00:36:16,838
BRODETSKY: Yalla, vamos.
605
00:36:17,972 --> 00:36:19,212
(SPEAKING HEBREW)
606
00:36:23,019 --> 00:36:24,384
Let's go.
607
00:36:24,396 --> 00:36:26,933
NETA:
We'll work all three
operational spheres,
608
00:36:27,399 --> 00:36:29,185
getting to the destination,
609
00:36:29,359 --> 00:36:31,941
working at the destination
and returning home.
610
00:36:33,113 --> 00:36:36,822
A Hermes 450 UAS
is shadowing us
for the next 36 hours,
611
00:36:37,075 --> 00:36:39,532
giving us real-time snapshots
of the battlefield.
612
00:36:39,786 --> 00:36:41,196
What's the package?
613
00:36:41,246 --> 00:36:42,486
An IDF fighter pilot
614
00:36:42,539 --> 00:36:44,495
downed outside
of Dara'a province,
Syria.
615
00:36:44,666 --> 00:36:46,657
Wait. This is a live op?
616
00:36:47,001 --> 00:36:48,036
I don't show up
for anything
617
00:36:48,044 --> 00:36:49,375
that involves
dum-dum bullets.
618
00:36:50,213 --> 00:36:51,419
TORRES:
What are we doing
on this mission?
619
00:36:51,423 --> 00:36:53,914
It's an Israeli pilot,
makes it an Israeli problem.
620
00:36:54,008 --> 00:36:55,714
The pilot's American born.
621
00:36:56,302 --> 00:36:57,792
Son of a US. senator.
622
00:36:57,887 --> 00:36:59,752
Listen, I've been
on these ops before,
623
00:36:59,806 --> 00:37:00,841
lots of them.
624
00:37:00,849 --> 00:37:02,510
They're all
dicey as fuck,
I get that.
625
00:37:03,059 --> 00:37:04,094
But I'm responsible
for my guys,
626
00:37:04,144 --> 00:37:05,759
and I lost one
last time out.
627
00:37:05,854 --> 00:37:07,219
So I'm asking,
628
00:37:07,230 --> 00:37:09,596
do you have any
concrete data where
the package is?
629
00:37:09,858 --> 00:37:11,314
Or is this
a hunt-and—peck?
630
00:37:11,526 --> 00:37:13,437
Little of both,
Gunnery Sergeant.
631
00:37:13,820 --> 00:37:15,435
That's the best
I have right now.
632
00:37:15,697 --> 00:37:17,528
What the fuck is this beast?
633
00:37:17,574 --> 00:37:19,064
NETA:
On-field command post.
634
00:37:19,242 --> 00:37:21,028
This shit looks like
itwas built by LEGO.
635
00:37:21,035 --> 00:37:22,366
(ALL LAUGHING)
636
00:37:22,454 --> 00:37:23,785
So, let me guess.
637
00:37:24,080 --> 00:37:25,445
This is your ride, right?
638
00:37:25,498 --> 00:37:26,578
Mmm-hmm.
639
00:37:26,916 --> 00:37:28,577
So you get all the armor
640
00:37:28,626 --> 00:37:31,959
and we go in no doors,
no windscreen?
641
00:37:33,131 --> 00:37:35,918
Yeah. But you've got
the big guns.
642
00:37:36,926 --> 00:37:38,587
Sergeant Namjoo,
643
00:37:38,636 --> 00:37:39,967
your MARSOC files says
644
00:37:40,013 --> 00:37:41,878
you're fluent in Arabic
with a Levantine dialect.
645
00:37:42,724 --> 00:37:44,134
Yes, ma'am.
646
00:37:44,934 --> 00:37:46,344
But you should hear
my Spanish.
647
00:37:46,436 --> 00:37:48,722
(ALL LAUGHING)
648
00:37:48,772 --> 00:37:50,228
BENEDETTI:
It's an inside joke.
649
00:37:50,607 --> 00:37:52,268
You'll ride in
the lead truck with me.
650
00:37:53,234 --> 00:37:55,065
I suggest we remove
nametags and ranks.
651
00:37:55,779 --> 00:37:58,361
This ain't our first time
swinging at the pinata, lady.
652
00:38:00,283 --> 00:38:01,819
What's the plan?
653
00:38:02,035 --> 00:38:03,696
Get to the border and
hold for the intel.
654
00:38:04,162 --> 00:38:05,698
Okay.
(SPEAKS IN HEBREW)
655
00:38:08,374 --> 00:38:10,410
You're lead
on this op, Five?
656
00:38:10,710 --> 00:38:12,166
Yes, of course.
657
00:38:12,170 --> 00:38:14,252
If it was my call,
you would stay here.
658
00:38:15,006 --> 00:38:17,497
This isn't your war.
We've got no choice.
659
00:38:18,468 --> 00:38:19,674
Israel was born in war
660
00:38:19,677 --> 00:38:21,338
and it's sustained
by the threat of war.
661
00:38:21,888 --> 00:38:24,504
This is between
the Israelis
and the Arabs.
662
00:38:25,725 --> 00:38:27,636
Afghanistan, Iraq,
663
00:38:27,769 --> 00:38:29,225
Bosnia, Horn of Africa,
664
00:38:29,437 --> 00:38:30,722
none of them are my wars,
665
00:38:30,772 --> 00:38:32,728
but I've been fighting them
since I graduated high school.
666
00:38:32,816 --> 00:38:34,647
How is that
working out for you?
667
00:38:37,779 --> 00:38:39,019
(ROCK MUSIC PLAYING)
668
00:39:05,682 --> 00:39:07,422
Hey, who's
the T-shirt wearing
669
00:39:07,475 --> 00:39:08,931
motherfucker back here
next to me?
670
00:39:08,935 --> 00:39:11,677
No helmet on, minimal gear,
thousand-yard stare.
671
00:39:11,688 --> 00:39:14,304
I mean, what is this?
Fucking Mercenary School 101?
672
00:39:14,357 --> 00:39:16,473
Yeah, he's old school
on reserve.
673
00:39:16,526 --> 00:39:17,732
Does he talk?
674
00:39:18,152 --> 00:39:19,608
Ask him how is it
to be a Yemenite,
675
00:39:19,654 --> 00:39:20,689
maybe he'll answer.
676
00:39:20,905 --> 00:39:23,237
I've told you,
I'm Yemen from
the waist down only.
677
00:39:23,449 --> 00:39:24,564
That's a good thing?
678
00:39:24,576 --> 00:39:25,736
It's a very good
thing.
679
00:39:25,743 --> 00:39:26,983
Oh, you mean he's hung?
680
00:39:27,036 --> 00:39:28,151
(BOTH LAUGHING)
681
00:39:28,204 --> 00:39:29,444
Something like that, yeah.
682
00:39:29,581 --> 00:39:31,617
Well, guess that makes me
a Yemenite, too, huh?
683
00:39:31,624 --> 00:39:34,491
(ALL LAUGHING)
684
00:39:34,586 --> 00:39:36,326
I fucking love Americans.
685
00:39:36,588 --> 00:39:38,499
I've got a hand cannon.
I'll show you later.
686
00:39:38,506 --> 00:39:39,962
(ALL LAUGHING)
687
00:39:39,966 --> 00:39:41,547
He's seen it.
He's seen it.
688
00:39:53,730 --> 00:39:54,810
Any progress?
689
00:39:54,814 --> 00:39:56,770
We pulled a team
of our best men.
690
00:39:57,483 --> 00:39:59,439
That doesn't answer
my question.
691
00:39:59,485 --> 00:40:02,022
We think your son is
still alive, Senator,
692
00:40:02,238 --> 00:40:04,945
but he was taken captive
by the Golan Freedom Brigade.
693
00:40:05,033 --> 00:40:06,068
We think.
694
00:40:06,117 --> 00:40:07,527
Have they made
contact?
Any demands?
695
00:40:07,785 --> 00:40:08,991
Not yet.
696
00:40:09,120 --> 00:40:11,486
All right, I need
a no-BS assessment.
697
00:40:11,581 --> 00:40:13,117
How much time
does my son have?
698
00:40:49,827 --> 00:40:51,158
NETA:
Golan Heights. Unsecured.
699
00:40:51,204 --> 00:40:52,239
MAN: Designator?
700
00:40:52,372 --> 00:40:53,987
NETA: Judah One-Six.
MAN: Switching.
701
00:40:55,208 --> 00:40:56,414
MAN ON RADIO:
Get Back is a go.
702
00:40:56,751 --> 00:40:57,786
All coordinates and
703
00:40:57,835 --> 00:41:00,167
op details have been relayed
to your encrypted devices.
704
00:41:00,546 --> 00:41:02,457
Exfiltration goes through
North Command.
705
00:41:02,632 --> 00:41:05,169
We ’re gonna be on your
push-to-talk frequency
from here on.
706
00:41:05,385 --> 00:41:08,343
Hold until nightfall.
Good luck. Out.
707
00:41:11,641 --> 00:41:14,303
He's been taken captive and
being held in AI-Hrak, Syria.
708
00:41:14,394 --> 00:41:16,100
How far on the other side
of that border fence?
709
00:41:16,312 --> 00:41:18,473
NETA: We drive due east
from here about 45 minutes,
710
00:41:18,523 --> 00:41:20,889
and we'll get to a building
on the outskirts of Al-Hrak.
711
00:41:21,317 --> 00:41:22,682
That's the short route.
712
00:41:22,902 --> 00:41:24,767
The short route
is always dangerous.
713
00:41:25,613 --> 00:41:27,478
North Command Control
is running this op.
714
00:41:28,199 --> 00:41:29,530
Are we staging here?
715
00:41:29,742 --> 00:41:31,949
They want us to shelter
in place until nightfall.
716
00:41:32,286 --> 00:41:34,026
Too much enemy
out there now.
717
00:41:34,872 --> 00:41:36,203
What kind of enemy?
718
00:41:36,582 --> 00:41:37,913
Don't know.
719
00:41:38,167 --> 00:41:40,624
Joker, Doctor Doom,
Magneto.
720
00:41:41,921 --> 00:41:43,832
(CHUCKLES)
Oh, you gotjokes.
A real funny guy.
721
00:41:44,924 --> 00:41:46,130
You forgot Green Goblin.
722
00:41:46,300 --> 00:41:48,837
Jabhat al-Nursa, ISIS, SAA.
723
00:41:48,970 --> 00:41:50,335
The usual suspects.
724
00:41:50,513 --> 00:41:52,174
TORRES:
Night instead of day.
725
00:41:52,265 --> 00:41:55,052
They'll be gunning for us
on a night run when
they're pinned on speed.
726
00:41:55,393 --> 00:41:56,553
The Superman drug.
727
00:41:57,270 --> 00:41:58,885
Yeah. Got me
through college.
728
00:41:59,022 --> 00:42:01,229
Get in, grab the
package, get out.
729
00:42:01,774 --> 00:42:03,435
Home for shakshuka.
730
00:42:04,569 --> 00:42:05,934
Promise?
731
00:42:07,864 --> 00:42:09,445
I want you to promise me.
732
00:42:10,324 --> 00:42:11,655
I don't know
what shakshuka is.
733
00:42:11,701 --> 00:42:13,737
I'm guessing it's breakfast,
and I love breakfast.
734
00:42:14,120 --> 00:42:16,452
But I've put a lot of time
downrange from these fuckers,
735
00:42:16,497 --> 00:42:18,203
and getting back
is never so easy.
736
00:42:19,459 --> 00:42:20,995
So let's focus
on getting in.
737
00:42:42,690 --> 00:42:44,772
THE GHOST: F-16 pilot.
738
00:42:45,735 --> 00:42:47,396
What is your squadron?
739
00:42:48,780 --> 00:42:50,486
107.
740
00:43:00,291 --> 00:43:01,872
(GROANING)
741
00:43:05,046 --> 00:43:08,664
You didn't fly out
of Hatzerim, you cunt.
742
00:43:09,759 --> 00:43:11,249
(SPEAKING ARABIC)
743
00:43:11,677 --> 00:43:13,383
You lied to me.
744
00:43:14,514 --> 00:43:16,254
What is your name?
745
00:43:18,184 --> 00:43:19,890
Ronan Hollander.
746
00:43:20,436 --> 00:43:24,054
7473458.
747
00:43:25,817 --> 00:43:28,854
At least one
of his names is correct.
748
00:43:28,903 --> 00:43:32,646
"To Ronan, with love,
Dad. Semper Fi."
749
00:43:33,324 --> 00:43:35,360
Who is your father?
750
00:43:36,119 --> 00:43:37,529
My father?
751
00:43:38,371 --> 00:43:41,204
My father's name
is Roey Hollander.
752
00:43:42,667 --> 00:43:44,658
What is your rank?
753
00:43:44,710 --> 00:43:47,326
I'm a Lieutenant.
I'm a Second Lieutenant.
754
00:43:47,338 --> 00:43:49,329
(SIGHS)
Second Lieutenant.
755
00:43:50,258 --> 00:43:51,668
Ronan Hollander.
756
00:43:52,009 --> 00:43:53,590
THE GHOST: Your rank.
757
00:43:53,636 --> 00:43:55,877
Or I will hurt you.
I'm a General.
758
00:43:55,888 --> 00:43:57,094
(PANTING)
759
00:43:58,474 --> 00:43:59,759
(GROANING)
760
00:43:59,767 --> 00:44:02,600
THE GHOST: You speak with
an American accent. Why?
761
00:44:04,605 --> 00:44:06,345
What is your rank?
762
00:44:07,775 --> 00:44:09,265
Lieutenant.
763
00:44:10,570 --> 00:44:12,276
You're too old
to be active.
764
00:44:12,280 --> 00:44:13,440
No.
765
00:44:13,573 --> 00:44:15,279
Are you
a reserve pilot?
766
00:44:15,324 --> 00:44:16,860
No, I'm not too old.
767
00:44:17,034 --> 00:44:20,993
A Major maybe? Or
a Lieutenant Colonel?
768
00:44:21,038 --> 00:44:23,996
l have just graduated
from cadet school.
769
00:44:25,793 --> 00:44:32,084
"To Ronan, with love,
Dad. Semper Fi."
770
00:44:33,176 --> 00:44:34,586
(GROANS)
771
00:44:37,763 --> 00:44:39,594
THE GHOST:
You will break.
772
00:44:40,057 --> 00:44:41,797
Everyone breaks.
773
00:44:43,060 --> 00:44:44,550
Good luck.
774
00:45:32,568 --> 00:45:34,354
(DOOR CLICKS AND BUZZES)
775
00:45:34,987 --> 00:45:36,147
BRODETSKY:
Protocol is we sweep
776
00:45:36,155 --> 00:45:37,736
the first 100 meters
of the road.
777
00:45:38,282 --> 00:45:41,069
IEDs, HMEs,
landmines whatever.
778
00:45:42,787 --> 00:45:44,869
TORRES: Roger that.
Let's get to it.
779
00:45:45,039 --> 00:45:47,325
Let's go. Let's go.
Guys.
780
00:45:58,386 --> 00:45:59,842
(GOATS BLEAT)
781
00:46:09,397 --> 00:46:10,762
You ready for this,
Big Time?
782
00:46:10,856 --> 00:46:12,437
This is my American nickname?
783
00:46:12,608 --> 00:46:13,939
That's right.
784
00:46:14,819 --> 00:46:16,025
Why "Big Time"?
785
00:46:16,195 --> 00:46:18,026
You're one
motherfucking badass.
786
00:46:20,074 --> 00:46:21,405
MELAKU: "Big Time."
787
00:46:21,909 --> 00:46:23,649
I like it
better than "Queen."
788
00:46:24,996 --> 00:46:27,408
It's all yours, brother.
Ihopeitsficks.
789
00:46:28,082 --> 00:46:29,367
Why won't it stick?
790
00:46:29,834 --> 00:46:31,620
Sometimes nicknames
don't stick.
791
00:46:31,752 --> 00:46:32,992
How would I know?
792
00:46:34,046 --> 00:46:35,331
If Gunny uses it,
793
00:46:36,090 --> 00:46:37,455
that means it's stuck.
794
00:46:48,352 --> 00:46:49,808
THE GHOST:
Are you married?
795
00:46:51,230 --> 00:46:52,265
Yeah.
796
00:46:52,315 --> 00:46:53,680
THE GHOST:
What is her name?
797
00:46:54,942 --> 00:46:56,148
Noa.
798
00:46:56,610 --> 00:46:58,020
Do you have
any children?
799
00:47:02,366 --> 00:47:04,231
We're expecting our first.
800
00:47:06,078 --> 00:47:07,659
Thank you
for that.
801
00:47:09,707 --> 00:47:11,868
But you will never
see her again.
802
00:47:13,419 --> 00:47:17,879
And you will
never see your
child come to life.
803
00:47:18,674 --> 00:47:21,040
I am the last person
you will ever see.
804
00:47:21,802 --> 00:47:23,338
(LAUGHING)
805
00:47:26,891 --> 00:47:28,301
(SIGHS)
806
00:47:29,435 --> 00:47:30,595
Seriously?
807
00:47:31,687 --> 00:47:33,552
You're wearing a mask.
808
00:47:36,859 --> 00:47:39,191
(SPEAKING ARABIC)
809
00:47:45,326 --> 00:47:47,157
Look at this face.
810
00:47:47,995 --> 00:47:50,236
This is the face of war.
811
00:47:50,831 --> 00:47:53,038
The war that will not end
812
00:47:53,376 --> 00:47:56,584
until we see
the end of Zionism.
813
00:47:57,463 --> 00:47:58,703
Well...
814
00:48:00,299 --> 00:48:02,005
Good luck with that.
815
00:48:06,972 --> 00:48:09,509
Wait a second, wait a second.
Wait, wait, wait, wait.
816
00:48:09,642 --> 00:48:11,428
Wait, wait. Hey.
817
00:48:14,063 --> 00:48:16,679
(GROANING)
818
00:48:27,326 --> 00:48:28,691
(SPEAKING ARABIC)
819
00:48:29,120 --> 00:48:32,408
(COUGHING)
820
00:48:36,419 --> 00:48:37,955
THE GHOST: You're strong.
821
00:48:38,003 --> 00:48:39,118
(RONAN COUGHS)
822
00:48:39,171 --> 00:48:42,584
And you're well-trained.
I can respect that.
823
00:48:43,259 --> 00:48:46,251
Your government with
its Western allies
824
00:48:46,303 --> 00:48:49,045
poison the world
against us.
825
00:48:49,265 --> 00:48:52,007
The world order
must be reset.
826
00:48:52,059 --> 00:48:53,924
My government
will not negotiate with you.
827
00:48:53,978 --> 00:48:56,060
But they will
come for you.
828
00:48:57,231 --> 00:49:01,019
You are like a candle
whose only purpose
829
00:49:01,068 --> 00:49:03,309
is to burn out
830
00:49:03,362 --> 00:49:06,900
and to be extinguished,
to shed light for
the benefit of others.
831
00:49:06,907 --> 00:49:08,022
(GROANS)
832
00:49:08,033 --> 00:49:11,196
That is the only reason
you were sent to me.
833
00:49:12,037 --> 00:49:13,743
You can have your fun.
834
00:49:14,415 --> 00:49:18,749
You may break me,
but you're not
gonna fucking win.
835
00:49:18,794 --> 00:49:22,707
Who is Dad?
836
00:49:23,174 --> 00:49:24,334
(GROANING)
837
00:49:44,195 --> 00:49:45,401
Wait here.
838
00:49:52,912 --> 00:49:54,197
Hello, Avigail.
839
00:49:55,039 --> 00:49:56,245
Senator Jackson.
840
00:49:57,333 --> 00:49:58,448
Come in.
841
00:50:11,555 --> 00:50:13,341
Do those casualty officers
842
00:50:13,349 --> 00:50:14,839
have to stand
outside the door?
843
00:50:15,476 --> 00:50:18,718
They're here to keep you
informed and take care
of your needs.
844
00:50:21,273 --> 00:50:22,604
I need my husband back.
845
00:50:26,570 --> 00:50:28,106
Can I get you
something to drink?
846
00:50:28,489 --> 00:50:29,604
Sure.
847
00:50:32,326 --> 00:50:33,566
Sweet tea?
848
00:50:33,994 --> 00:50:35,279
With ice and lemon?
849
00:50:40,876 --> 00:50:42,082
(GLASS SHATTERS)
850
00:50:44,171 --> 00:50:46,207
Let me help you
with that, Avigail.
851
00:50:46,465 --> 00:50:48,751
Here, here. Let me
help you with that.
852
00:50:51,011 --> 00:50:52,547
I'm such
a klutz, I...
853
00:50:52,680 --> 00:50:54,045
Watch yourself.
(SIGHS)
854
00:50:54,223 --> 00:50:56,054
Ronan teases me
all the time.
855
00:50:56,392 --> 00:50:58,758
We were just
on vacation last night.
856
00:51:04,149 --> 00:51:05,605
(SOBBING)
857
00:51:12,866 --> 00:51:14,197
Come here.
858
00:52:07,379 --> 00:52:09,165
(SWITCHES CLICKING)
859
00:52:23,312 --> 00:52:25,678
Hey, guys, all clear.
860
00:52:26,398 --> 00:52:27,604
Let's go...
(GUNSHOT)
861
00:52:29,860 --> 00:52:30,940
BRODETSKY:
Got a man down.
862
00:52:31,695 --> 00:52:33,105
Contact,
unknown position.
863
00:52:33,113 --> 00:52:34,649
We got a sniper
at eleven o'clock,
864
00:52:34,657 --> 00:52:36,443
but I can't see
the motherfucker.
865
00:52:37,534 --> 00:52:39,991
Judah One-Six
to North Command.
We have a man down.
866
00:52:40,120 --> 00:52:42,361
I repeat, we have
a man down. Over.
867
00:52:42,414 --> 00:52:43,699
You eyes on Sharhabi?
868
00:52:43,707 --> 00:52:45,117
Ready? We got to move.
We got to move.
869
00:52:45,125 --> 00:52:46,831
SHARHABI:
Cover fire. Cover fire.
870
00:52:56,053 --> 00:52:57,714
Anyone got eyes
on the shooter?
871
00:52:57,763 --> 00:52:58,923
Negafive.
872
00:53:07,064 --> 00:53:09,100
BENEDETTI: Nothing on glass.
There's nojoy.
873
00:53:09,191 --> 00:53:10,556
Gunfire,
ten o'clock.
874
00:53:15,698 --> 00:53:18,030
Judah One-Six,
what's going on out there?
875
00:53:18,450 --> 00:53:19,530
It's Pardo.
876
00:53:19,576 --> 00:53:20,782
How is he doing, Razor?
877
00:53:20,953 --> 00:53:22,238
Fucked up bad, sir.
878
00:53:22,329 --> 00:53:24,615
What's his status?
NETA: He's dead, sir.
879
00:53:25,082 --> 00:53:26,162
Pardo's dead.
880
00:53:26,333 --> 00:53:27,448
Fuck!
881
00:53:30,170 --> 00:53:31,910
TORRES: I got a goat
herder, 700 meters,
882
00:53:31,922 --> 00:53:34,334
at my eleven o'clock.
You see him, Five?
883
00:53:34,758 --> 00:53:36,589
Positive.
Got him on glass.
884
00:53:36,927 --> 00:53:39,043
No shot. Shooter's
out of range.
885
00:53:40,305 --> 00:53:41,465
Cover fire.
886
00:53:44,184 --> 00:53:46,049
TORRES: We've got to
get closer. Let's go.
887
00:54:00,159 --> 00:54:01,274
BRODETSKY: Fuck.
888
00:54:05,289 --> 00:54:06,904
We're still not close enough.
889
00:54:09,543 --> 00:54:11,079
TORRES:
We're close enough.
890
00:54:20,220 --> 00:54:21,300
(GUNSHOT)
891
00:54:27,227 --> 00:54:28,842
(SIGHS)
892
00:54:34,860 --> 00:54:37,317
BETZ: NO plan
survives first contact.
893
00:54:38,113 --> 00:54:40,775
There is no perfect version
of this kind of operation.
894
00:54:41,617 --> 00:54:44,404
We haven't met.
Ellis R. Betz,
895
00:54:44,787 --> 00:54:47,620
Commanding General,
US. Military Central
Command.
896
00:54:48,165 --> 00:54:50,281
Abiram Yairi, Major General
North Command.
897
00:54:50,709 --> 00:54:52,495
That's Lieutenant
Colonel Mizrah
898
00:54:52,544 --> 00:54:54,830
from unit 5101
out of Palmachim Airbase.
899
00:54:55,005 --> 00:54:58,418
Our comms team activated
the CREW systems and
jammed the cell towers
900
00:54:58,592 --> 00:55:00,423
and pinged every
cell signal in the area
901
00:55:00,427 --> 00:55:01,792
surrounding the sniper.
902
00:55:02,888 --> 00:55:05,345
They pick up
any radio chatter?
903
00:55:05,390 --> 00:55:06,505
Cell phone traffic?
904
00:55:06,517 --> 00:55:07,597
YAIRI: No.
905
00:55:07,601 --> 00:55:09,341
Mission is definitely
compromised.
906
00:55:10,813 --> 00:55:12,269
Do we send them or not?
907
00:55:13,941 --> 00:55:16,148
Well, I can't Speak
for the Shaldag,
908
00:55:16,652 --> 00:55:18,438
but I can for my boys.
909
00:55:19,321 --> 00:55:20,652
Send in the Raiders.
910
00:55:20,823 --> 00:55:22,484
Yes, Sir.
Copy that.
911
00:55:28,288 --> 00:55:30,779
North Command Control
wants us to leave him here.
912
00:55:31,041 --> 00:55:32,121
The team is a minute out
913
00:55:32,125 --> 00:55:33,911
to pick up the body
and close the gate.
914
00:55:34,044 --> 00:55:35,909
Mission Get Back
is in effect.
915
00:55:36,505 --> 00:55:38,120
MAN: You heard her.
Load 'em up.
916
00:55:56,817 --> 00:55:58,307
(ENGINE STARTS)
917
00:56:04,616 --> 00:56:07,107
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
918
00:56:30,267 --> 00:56:31,803
Hey.
919
00:56:32,311 --> 00:56:33,391
You okay?
920
00:56:35,564 --> 00:56:37,304
Yeah. Yeah, I'm okay.
921
00:56:48,368 --> 00:56:49,778
How far along are you?
922
00:56:50,621 --> 00:56:51,952
Twelve weeks.
923
00:56:52,497 --> 00:56:54,488
Do you know if it's
a boy or a girl?
924
00:56:55,292 --> 00:56:56,498
A boy.
925
00:57:06,303 --> 00:57:08,794
I wasn't really there for him
as a young man.
926
00:57:12,851 --> 00:57:14,136
Ronan is the strongest,
927
00:57:14,144 --> 00:57:16,556
most beautiful man
I've ever known.
928
00:57:17,981 --> 00:57:19,846
He got that
from some place.
929
00:57:22,986 --> 00:57:25,318
(GROANING)
930
00:57:30,160 --> 00:57:31,525
THE GHOST: Tell me.
931
00:57:31,912 --> 00:57:34,745
Who is Dad?
932
00:57:42,589 --> 00:57:44,750
Take a lot of notes,
Gunnery Sergeant?
933
00:57:44,841 --> 00:57:46,377
Yeah.
934
00:57:46,760 --> 00:57:48,842
Helps to clear my head
of all the noise.
935
00:57:49,554 --> 00:57:51,010
What you writing?
936
00:57:51,056 --> 00:57:52,512
It's a note
to my daughter.
937
00:57:53,016 --> 00:57:54,051
How old?
938
00:57:54,059 --> 00:57:55,219
Sixteen tomorrow.
939
00:57:57,020 --> 00:57:59,636
I drove my father crazy
when lwas 16.
940
00:58:00,732 --> 00:58:01,972
Tough age.
941
00:58:01,984 --> 00:58:03,315
Yeah, that's
what I hear.
942
00:58:39,229 --> 00:58:40,685
We're on foot
from here.
943
00:58:40,897 --> 00:58:43,013
Johnson, Melaku,
oven/vatch.
944
00:58:43,358 --> 00:58:45,098
We'll search
in teams of three.
945
00:58:45,444 --> 00:58:47,981
Man, woman, child,
everyone is here
to kill us.
946
00:58:48,321 --> 00:58:49,606
Use your discretion.
947
00:58:50,240 --> 00:58:51,650
Assemble on me.
948
00:59:34,826 --> 00:59:36,032
BRODETSKY:
Switch your helmet cams on
949
00:59:36,078 --> 00:59:37,488
and your safeties off.
950
00:59:39,289 --> 00:59:41,450
TORRES: Switching on
helmet cam, going live.
951
01:01:51,504 --> 01:01:53,085
(SOFTLY) Go, go, go.
952
01:02:05,644 --> 01:02:07,134
BRODETSKY:
Switch on your white light.
953
01:02:10,148 --> 01:02:11,433
Go.
954
01:02:16,446 --> 01:02:18,277
BRODETSKY:
North Command, we got breach.
955
01:02:19,991 --> 01:02:21,106
Clear.
956
01:02:30,877 --> 01:02:32,413
BRODETSKY:
Two on the right.
957
01:02:50,230 --> 01:02:52,562
There are hostiles coming
at our two, Big Time.
958
01:02:52,607 --> 01:02:56,350
You are not cleared hot.
I repeat, you are
not cleared hot.
959
01:02:56,695 --> 01:02:58,902
JOHNSON:
Copy that. Holding scope.
960
01:03:01,324 --> 01:03:02,564
BRODETSKY:
Strike team has breached
961
01:03:02,617 --> 01:03:04,653
and we are moving
towards the package.
962
01:03:04,744 --> 01:03:07,486
NETA: SAA soldiers
are gathering to your east.
963
01:03:07,956 --> 01:03:09,287
(GUNFIRE)
964
01:03:10,625 --> 01:03:12,240
BRODETSKY:
Can you buy us some time?
965
01:03:12,335 --> 01:03:13,871
Not without getting
in a gun fight.
966
01:03:14,212 --> 01:03:15,668
BRODETSKY:
Do what you can, One-Six.
967
01:03:16,673 --> 01:03:18,004
Clear.
968
01:03:20,385 --> 01:03:21,545
(GUNSHOTS)
969
01:03:35,817 --> 01:03:37,353
It's like a fucking
maze in here.
970
01:03:37,402 --> 01:03:38,687
Same Shit,
different day.
971
01:03:38,945 --> 01:03:41,106
You should Spread,
split the risk.
972
01:03:41,781 --> 01:03:43,066
BRODETSKY: Torres.
973
01:03:47,620 --> 01:03:49,076
BRODETSKY:
Sharhabi. Brener.
974
01:03:49,539 --> 01:03:50,745
(BRODETSKY SPEAKING HEBREW)
975
01:03:58,214 --> 01:03:59,294
(GUNSHOTS)
976
01:04:00,383 --> 01:04:01,498
(MAN GROANING)
977
01:04:06,264 --> 01:04:07,754
Ask him where
the pilot is.
978
01:04:08,058 --> 01:04:09,514
(RAZOR SPEAKING ARABIC)
979
01:04:11,728 --> 01:04:12,843
(RAZOR SPEAKING ARABIC)
980
01:04:12,854 --> 01:04:15,311
(MAN SPEAKING ARABIC)
981
01:04:38,880 --> 01:04:40,290
Door, right.
982
01:04:43,009 --> 01:04:44,044
(GUNSHOT)
983
01:04:45,637 --> 01:04:46,797
TORRES: Clear.
984
01:04:48,556 --> 01:04:51,389
Sharhabi, stay on the door.
Brener, come with me.
985
01:05:01,194 --> 01:05:02,980
One-Six, we've reached
the package.
986
01:05:03,196 --> 01:05:04,276
IS he alive?
987
01:05:04,697 --> 01:05:06,028
Checking.
988
01:05:09,160 --> 01:05:10,650
BRODETSKY:
Hey, Jackson.
989
01:05:11,579 --> 01:05:12,910
Hey, Ronan Jackson.
990
01:05:16,751 --> 01:05:18,366
We need a positive ID.
991
01:05:18,586 --> 01:05:20,577
North Command needs
a positive ID.
992
01:05:20,630 --> 01:05:23,337
Roger that.
Working on PID.
993
01:05:23,800 --> 01:05:25,415
Hey, Jackson.
994
01:05:33,017 --> 01:05:35,383
One-Seven, this is One-Six.
What's your status?
995
01:05:37,147 --> 01:05:39,388
lrepeat, what’s
your status? Over.
996
01:05:50,034 --> 01:05:51,524
TORRES:
Razor, check him out.
997
01:05:54,414 --> 01:05:55,904
Hey, man,
are you okay?
998
01:05:56,291 --> 01:05:59,203
Sharhabi, look at me.
Are you okay?
999
01:05:59,461 --> 01:06:01,452
Fucking...
(MUMBLES)
1000
01:06:03,798 --> 01:06:05,129
TORRES:
Oh, fuck.
1001
01:06:13,766 --> 01:06:15,506
One-Six,
this is One-Eight.
1002
01:06:16,227 --> 01:06:18,013
Brodetsky and Brener
are dead. Over.
1003
01:06:18,271 --> 01:06:19,886
Get out of there
now, One-Eight.
1004
01:06:20,023 --> 01:06:22,981
This was an ambush.
We I] pick you up
at the main entrance.
1005
01:06:23,026 --> 01:06:24,766
Let's get these guys
out of here.
1006
01:06:25,195 --> 01:06:26,981
What a fucking mess.
1007
01:06:28,198 --> 01:06:30,063
MIZRAH:
You fucking idiot.
1008
01:06:30,200 --> 01:06:31,815
Let's stay
on mission.
1009
01:06:31,826 --> 01:06:32,906
You want me
to pull them?
1010
01:06:32,952 --> 01:06:34,237
I'll tell you
what I want.
1011
01:06:34,287 --> 01:06:38,621
I want your blue team
to get me a precise location
for our fucking pilot.
1012
01:06:38,791 --> 01:06:40,247
Fuck!
1013
01:06:40,460 --> 01:06:42,041
(ENGINE REWING)
1014
01:06:55,099 --> 01:06:56,259
(MAN SHOUTING IN ARABIC)
1015
01:06:58,686 --> 01:06:59,846
(GUNFIRE)
1016
01:07:19,290 --> 01:07:20,996
TORRES:
Razor, cover fire.
1017
01:07:38,351 --> 01:07:40,342
Hell ofa thing
we do, huh, buddy?
Yeah.
1018
01:08:05,837 --> 01:08:07,919
Gunny, status? Over.
1019
01:08:08,673 --> 01:08:10,789
All good.
Run like a motherfucker.
1020
01:08:35,199 --> 01:08:36,655
MAN: Sharhabi!
1021
01:08:37,410 --> 01:08:38,650
RPG.
Get down.
1022
01:08:50,256 --> 01:08:51,541
(GROANING)
1023
01:09:03,353 --> 01:09:04,468
(SHOUTING IN ARABIC)
1024
01:09:10,610 --> 01:09:11,725
TORRES: Benedetti!
1025
01:09:12,153 --> 01:09:13,268
Jackson, cover me.
1026
01:09:20,411 --> 01:09:22,117
TORRES: Let's get them
the hell out of here, now!
1027
01:09:22,622 --> 01:09:24,863
Let's go! Move!
Move! Let's go!
1028
01:09:33,925 --> 01:09:35,335
Hey, Fuck Face.
1029
01:09:35,385 --> 01:09:36,591
(COUGHS)
1030
01:09:38,596 --> 01:09:42,589
Hey, Gunny,
tell my wife I'll be okay.
1031
01:09:44,560 --> 01:09:46,801
(PEOPLE SHOUTING IN ARABIC)
1032
01:09:49,107 --> 01:09:50,722
We need to get
the hell out of here!
1033
01:09:51,067 --> 01:09:52,182
JOHNSON: Now!
1034
01:10:04,539 --> 01:10:06,029
JOHNSON: Let's go,
let's go, let's go!
1035
01:10:29,480 --> 01:10:31,141
(CELL PHONE RINGING)
1036
01:10:41,492 --> 01:10:42,732
Senator Jackson.
1037
01:10:46,080 --> 01:10:47,240
Okay.
1038
01:10:48,708 --> 01:10:49,823
Thank you.
1039
01:10:57,216 --> 01:10:58,422
Now what?
1040
01:10:59,260 --> 01:11:01,296
They regroup and
they go back in.
1041
01:11:03,014 --> 01:11:05,130
Try to get some
sleep, Avigail.
1042
01:11:05,558 --> 01:11:06,968
I need to get out.
1043
01:11:09,187 --> 01:11:10,472
Let's take a drive.
1044
01:11:15,109 --> 01:11:16,724
(PANTING)
1045
01:11:16,778 --> 01:11:18,484
THE GHOST:
Ronan Jackson.
1046
01:11:24,535 --> 01:11:26,196
MIT graduate.
1047
01:11:26,954 --> 01:11:28,034
Impressive.
1048
01:11:28,956 --> 01:11:30,537
Very impressive.
1049
01:11:37,006 --> 01:11:39,463
Son of Senator
Richard Jackson.
1050
01:11:39,592 --> 01:11:41,082
Oh, fuck.
1051
01:11:42,178 --> 01:11:45,261
My boss would like
to meet you.
1052
01:12:06,953 --> 01:12:08,409
Why are we
stopping here?
1053
01:12:09,038 --> 01:12:10,494
I have an asset nearby.
1054
01:12:10,498 --> 01:12:11,578
What kind of asset?
1055
01:12:11,582 --> 01:12:12,697
A Syrian Druze.
1056
01:12:12,708 --> 01:12:15,199
Did you make him?
Make her. Yes.
1057
01:12:15,294 --> 01:12:17,250
She’s been
vetted and banked.
1058
01:12:19,173 --> 01:12:22,540
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
1059
01:13:13,895 --> 01:13:16,352
(BOTH SPEAKING ARABIC)
1060
01:13:23,779 --> 01:13:26,111
(BOTH SPEAKING ARABIC)
1061
01:13:31,787 --> 01:13:34,028
Johnson, stay
on the door.
1062
01:13:37,543 --> 01:13:38,953
Ask her where
the package is.
1063
01:13:38,961 --> 01:13:40,542
I speak English.
1064
01:13:41,088 --> 01:13:42,669
Please tell him
to come inside.
1065
01:13:43,049 --> 01:13:45,085
If they are watching,
they will know we have talked.
1066
01:13:45,176 --> 01:13:46,461
Who will know?
1067
01:13:46,469 --> 01:13:48,334
We share the same enemy.
1068
01:13:48,888 --> 01:13:50,844
It would please me
if you do as I say.
1069
01:13:50,848 --> 01:13:53,339
Invite him to come
inside, please.
1070
01:13:58,147 --> 01:13:59,387
Johnson.
1071
01:14:09,867 --> 01:14:11,403
(SHOUTING IN ARABIC)
1072
01:14:15,289 --> 01:14:17,371
(MUFFLED GROANING)
1073
01:14:18,834 --> 01:14:21,701
(PEOPLE SPEAKING ARABIC)
1074
01:14:27,635 --> 01:14:31,298
So, you look for
the Israeli pilot.
1075
01:14:31,639 --> 01:14:32,719
We do.
1076
01:14:32,723 --> 01:14:34,133
Alshabah took him
capflve.
1077
01:14:34,183 --> 01:14:36,299
(PEOPLE SHOUTING IN ARABIC)
1078
01:14:41,440 --> 01:14:42,600
(GRUNTING)
1079
01:14:49,115 --> 01:14:50,150
Where's he being held?
1080
01:14:50,282 --> 01:14:52,273
You know where he's not
being held, I'm sure.
1081
01:14:52,326 --> 01:14:54,112
Listen, I'm not here to
fucking play games with you.
1082
01:14:54,412 --> 01:14:55,447
Neta’s vouched for you,
1083
01:14:55,454 --> 01:14:57,615
but I’ve got
three dead friends
in the back of my truck.
1084
01:14:57,623 --> 01:15:00,581
That’s what I have. Now
tell me where the fuck he is.
1085
01:15:00,835 --> 01:15:01,870
(GROANING)
1086
01:15:02,628 --> 01:15:04,038
(SPEAKS IN ARABIC)
1087
01:15:06,632 --> 01:15:09,715
You think you’re the first man
to put a gun into my face?
1088
01:15:13,931 --> 01:15:16,263
I always come with
a flower in my hand,
1089
01:15:16,559 --> 01:15:18,220
but I have big
fucking Colt .45
1090
01:15:18,227 --> 01:15:20,013
if the flower
doesn’t work.
1091
01:15:20,146 --> 01:15:21,226
Tell me where
the fuck he is.
1092
01:15:21,272 --> 01:15:24,981
Easy, One-Eight.
I’ll take care of this.
1093
01:15:46,881 --> 01:15:47,996
(ENGINE STARTS)
1094
01:15:48,215 --> 01:15:51,207
Your pilot is on his way
to South Beirut, I'm afraid.
1095
01:15:52,303 --> 01:15:53,463
(SHOUTS IN ARABIC)
1096
01:15:54,221 --> 01:15:57,384
Alshabah will present him
to the Security General
1097
01:15:57,516 --> 01:15:58,847
who will order
his execution.
1098
01:15:59,018 --> 01:16:00,053
When did he leave?
1099
01:16:01,854 --> 01:16:02,889
Just now.
1100
01:16:04,565 --> 01:16:06,305
Hmm, ten minutes ago.
1101
01:16:08,110 --> 01:16:10,351
Last week.
What difference
does it make?
1102
01:16:12,156 --> 01:16:13,441
You won't catch him.
1103
01:16:15,201 --> 01:16:16,486
He's a ghost.
1104
01:16:16,911 --> 01:16:18,902
He’s spent
eight years in this war
1105
01:16:18,913 --> 01:16:20,073
and still no one
can catch him.
1106
01:16:20,247 --> 01:16:21,327
And if we could?
1107
01:16:21,832 --> 01:16:24,369
Then you’d take the M5
towards Damascus
1108
01:16:24,418 --> 01:16:26,204
until you hit
Al-Kiswah.
1109
01:16:26,879 --> 01:16:28,710
Alshabah will
avoid Damascus.
1110
01:16:28,756 --> 01:16:30,838
He will take
an alternate route.
1111
01:16:31,008 --> 01:16:32,873
That turns
his three-hour drive
1112
01:16:32,927 --> 01:16:34,588
into a seven-hour drive.
1113
01:16:34,720 --> 01:16:36,130
That works
to our advantage.
1114
01:16:36,514 --> 01:16:37,799
Yes.
1115
01:16:38,015 --> 01:16:39,471
You're already
way behind.
1116
01:16:39,558 --> 01:16:41,264
Where is this
alternate route?
1117
01:16:42,103 --> 01:16:45,595
It’s a smuggler’s run between
Jdeidat Artouz and Darayya,
1118
01:16:45,648 --> 01:16:47,309
on the border of Lebanon.
1119
01:16:47,358 --> 01:16:48,643
The Heroin Highway.
1120
01:16:48,651 --> 01:16:49,766
How do you know this?
1121
01:16:50,027 --> 01:16:52,939
The informations are
floating around out there.
1122
01:16:53,697 --> 01:16:54,732
Easy.
1123
01:16:57,535 --> 01:16:59,742
You just have to have to know
how to sweep it up.
1124
01:17:00,329 --> 01:17:03,196
If your plan iS
to intercept this convoy,
1125
01:17:03,457 --> 01:17:07,370
I suggest you acquire
more serious weapons
than those M4s.
1126
01:17:07,378 --> 01:17:08,458
(SCOFFS)
1127
01:17:08,963 --> 01:17:13,502
I can map the coordinates
for you, if you please.
1128
01:17:17,471 --> 01:17:19,132
NETA: Judah One-Six
to North Command.
1129
01:17:19,140 --> 01:17:22,303
We’re looking for
a convoy that left Al-Hrak
around 30 minutes ago.
1130
01:17:22,685 --> 01:17:25,301
Our Mossad asset puts
our pilot in that convoy.
1131
01:17:25,479 --> 01:17:26,514
Go to infrared.
1132
01:17:26,564 --> 01:17:27,895
Switching to thermal.
1133
01:17:30,484 --> 01:17:32,065
BETZ: Do we have
any idea where he is
1134
01:17:32,111 --> 01:17:33,146
inthatconvoy?
Which vehicle?
1135
01:17:33,445 --> 01:17:35,811
We can eliminate
pick-up trucks
without crew cabs.
1136
01:17:36,031 --> 01:17:37,362
Five out of the seven.
1137
01:18:11,400 --> 01:18:13,686
YAIRI:
This is North Command
to Judah One-Six.
1138
01:18:14,153 --> 01:18:16,735
NETA: This is Judah One-Six.
Send your traffic. Over.
1139
01:18:16,906 --> 01:18:19,443
YAIRI:
Continue eastbound 120 clicks
1140
01:18:19,575 --> 01:18:20,985
and reroute to the coordinates
1141
01:18:20,993 --> 01:18:22,984
that we've sent to your
onboard computer.
1142
01:18:23,078 --> 01:18:24,693
You're picking up time,
and you should be able to
1143
01:18:24,747 --> 01:18:27,159
head them off at the
designated chokepoint.
1144
01:18:27,208 --> 01:18:29,164
NETA: Rogerthat,
North Command. Out.
1145
01:18:51,899 --> 01:18:53,981
This was Ronan’s
favorite place.
1146
01:18:56,528 --> 01:18:58,314
He came here
with his mother.
1147
01:19:00,491 --> 01:19:03,824
I’ve been to Israel
a dozen times over the years.
1148
01:19:04,954 --> 01:19:06,910
For diplomacy and business.
1149
01:19:08,207 --> 01:19:09,913
Never a personal visit.
1150
01:19:14,171 --> 01:19:16,253
I’ve never been here
with my son.
1151
01:19:26,392 --> 01:19:28,132
NETA: North Command,
this is Judah One-Six.
1152
01:19:28,185 --> 01:19:29,516
We've reached
the chokepoint.
1153
01:19:29,645 --> 01:19:31,852
Holding for enemy convoy
intercept.
1154
01:19:31,897 --> 01:19:33,433
YAIRI:
Roger that, One-Six.
1155
01:19:33,482 --> 01:19:36,349
The enemy convoy
is approximately
ten minutes out.
1156
01:19:36,443 --> 01:19:38,684
From here until contact
we ’re going silent.
1157
01:19:38,737 --> 01:19:41,194
We aren't the only ones
listening to comms. Over.
1158
01:19:41,240 --> 01:19:43,447
NETA: Rogerthat,
North Command. Out.
1159
01:19:52,084 --> 01:19:53,199
Is it Monday?
1160
01:19:55,546 --> 01:19:56,752
All day, Gunny.
1161
01:19:57,673 --> 01:19:59,163
Which way is
the shit rolling?
1162
01:20:00,968 --> 01:20:03,710
Downhill,
towards that road.
1163
01:20:05,681 --> 01:20:07,091
Hell ofa thing
we do, huh?
1164
01:20:13,772 --> 01:20:15,228
So, how do we do this?
1165
01:20:15,733 --> 01:20:17,348
How many vehicles
in the convoy?
1166
01:20:17,735 --> 01:20:19,475
North Command says
they’re rolling with seven.
1167
01:20:19,528 --> 01:20:20,813
What’s their big gun?
1168
01:20:20,863 --> 01:20:23,400
23mm anti-aircraft
autocannon.
1169
01:20:23,741 --> 01:20:26,027
ZU-23.
Fucking Soviets.
1170
01:20:26,368 --> 01:20:28,029
It’s mounted on a Nissan.
1171
01:20:28,912 --> 01:20:30,152
Where's the package?
1172
01:20:30,289 --> 01:20:32,245
Exactly which truck he’s in,
I’m confirming now.
1173
01:20:32,291 --> 01:20:33,326
They don't know?
1174
01:20:33,375 --> 01:20:34,410
They’ve narrowed it down
1175
01:20:34,460 --> 01:20:36,075
to the third and the fifth
technical in the sequence.
1176
01:20:36,211 --> 01:20:38,918
The KIA K2700 and
the Mitsubishi Crew Cab.
1177
01:20:39,173 --> 01:20:40,959
He’s definitely not
in the lead or the rear.
1178
01:20:41,008 --> 01:20:42,043
No.
1179
01:20:42,092 --> 01:20:43,628
You sure about that?
1180
01:20:44,219 --> 01:20:45,755
It’d be
a tactical mistake.
1181
01:20:45,804 --> 01:20:47,260
I think they’re
better than that.
1182
01:20:48,891 --> 01:20:52,179
Okay, we need to take out
the lead vehicle first.
1183
01:20:52,311 --> 01:20:54,768
Next up is the Nissan
with the ZU-23.
1184
01:20:55,022 --> 01:20:56,603
In the Shit-Show that
immediately follows,
1185
01:20:56,648 --> 01:20:57,979
we’ll set an assault perimeter
1186
01:20:58,025 --> 01:20:59,185
and blast
the hell out of them.
1187
01:20:59,234 --> 01:21:01,065
Johnson, you and Melaku
stay with the machine guns
1188
01:21:01,111 --> 01:21:02,567
and put some lead
into their engine blocks.
1189
01:21:02,613 --> 01:21:03,773
We want them crippled.
1190
01:21:04,114 --> 01:21:06,105
Razor and Sharhabi,
you advance with me.
1191
01:21:06,158 --> 01:21:07,989
We find our pilot
and collapse back.
1192
01:21:08,118 --> 01:21:09,233
How do we get out?
1193
01:21:09,453 --> 01:21:11,910
Same way we got in.
We drive.
1194
01:21:11,955 --> 01:21:13,445
What’s our
big gun, sir?
1195
01:21:13,582 --> 01:21:16,244
The Hermes 450
you got chasing us
at 17,000 feet,
1196
01:21:16,293 --> 01:21:17,658
is it armed?
It is.
1197
01:21:17,920 --> 01:21:19,330
Hellfire missiles, huh?
1198
01:21:19,797 --> 01:21:22,038
RAFAEL fire-and-forget
anti-tank missiles.
1199
01:21:22,091 --> 01:21:23,206
That'll do.
1200
01:21:23,300 --> 01:21:24,665
I'm guessing there's a couple
on their wing, right?
1201
01:21:24,718 --> 01:21:25,878
Good guess.
1202
01:21:25,928 --> 01:21:28,089
Okay, yeah. That big enough
for you, Big Time?
1203
01:21:33,685 --> 01:21:34,800
Fuck, that's strong.
1204
01:21:35,938 --> 01:21:38,145
Of course, it'll put
hair on your balls.
1205
01:21:39,066 --> 01:21:40,226
Listen, brother,
I don't think
1206
01:21:40,275 --> 01:21:42,186
anybody wants hair
on their balls anymore.
1207
01:21:43,487 --> 01:21:45,068
I like hair on my balls.
1208
01:21:46,740 --> 01:21:47,820
TORRES: Hey.
1209
01:21:49,201 --> 01:21:50,862
Mind if! use
the SAT phone?
1210
01:21:55,374 --> 01:21:56,454
Thanks.
1211
01:21:57,793 --> 01:21:59,158
(BEEPS)
1212
01:22:01,547 --> 01:22:03,083
(DIAL TONE)
1213
01:22:05,300 --> 01:22:07,541
(PHONE RINGING)
1214
01:22:07,594 --> 01:22:08,879
(INDISTINCT CHATTERING)
1215
01:22:15,185 --> 01:22:16,800
(PHONE CONTINUES RINGING)
1216
01:22:27,614 --> 01:22:29,275
JOHNSON: Convoy's in zone.
1217
01:22:31,368 --> 01:22:32,904
(DIAL TONE)
1218
01:22:33,787 --> 01:22:34,822
Hey,Dad?
1219
01:22:37,624 --> 01:22:38,830
Dad?
1220
01:22:46,758 --> 01:22:48,464
Okay. What do we got?
1221
01:22:48,510 --> 01:22:49,841
Seven clicks out.
1222
01:22:54,016 --> 01:22:56,758
All right. Max out your ammo.
We go in five.
1223
01:23:28,383 --> 01:23:30,840
Drone Flight Control
is sourcing targets now, sir.
1224
01:23:30,886 --> 01:23:33,093
Assault Unit Get Back
two clicks from contact.
1225
01:23:56,620 --> 01:23:58,326
Targets are green.
1226
01:24:25,399 --> 01:24:26,684
MAN: Return fire!
1227
01:24:30,946 --> 01:24:32,686
(SHOUTING IN ARABIC)
(GUNFIRE)
1228
01:24:42,082 --> 01:24:43,322
(SPEAKING ARABIC)
1229
01:24:43,875 --> 01:24:45,365
Cover fire! I'm going in!
1230
01:25:20,746 --> 01:25:22,077
(SHOUTING IN ARABIC)
1231
01:26:17,094 --> 01:26:18,709
TORRES:
I'm moving in! Cover me!
1232
01:26:52,003 --> 01:26:53,288
Second technical clear.
1233
01:26:53,880 --> 01:26:55,245
TORRES:
Moving to target vehicle.
1234
01:27:04,683 --> 01:27:07,299
RAZOR: Hey, One-Nine.
You got any 40 Mike-Mike?
1235
01:27:07,352 --> 01:27:08,808
As a matter of fact, I do.
1236
01:27:08,895 --> 01:27:10,886
Light up technical number six
for me, will you?
1237
01:27:10,939 --> 01:27:11,974
JOHNSON: You got it.
1238
01:27:18,029 --> 01:27:19,565
Close now, motherfuckers.
1239
01:27:37,591 --> 01:27:40,628
This is Judah One-Eight.
Technical four was empty.
1240
01:27:41,052 --> 01:27:42,917
Moving to technical five now.
1241
01:27:58,403 --> 01:27:59,438
(GROANS)
1242
01:28:04,159 --> 01:28:08,198
(GROANING)
1243
01:28:08,288 --> 01:28:09,494
How you doing, buddy?
1244
01:28:09,790 --> 01:28:11,246
Fucking Mondays!
1245
01:28:11,458 --> 01:28:13,198
I know. Cover your back.
1246
01:28:48,495 --> 01:28:49,575
Where is he?
1247
01:29:22,863 --> 01:29:25,730
This is One-Eight.
Hostiles down.
1248
01:29:25,740 --> 01:29:27,321
We don't have
the package.
1249
01:29:27,868 --> 01:29:28,948
I repeat,
1250
01:29:29,286 --> 01:29:32,824
hostiles are down,
we don't have the package.
1251
01:29:33,164 --> 01:29:36,281
I repeat, we don't have
the package.
1252
01:29:49,389 --> 01:29:52,256
(THUDDING)
1253
01:30:08,074 --> 01:30:09,814
TORRES:
We got him. We got him!
1254
01:30:10,118 --> 01:30:12,074
We got him! We got him!
1255
01:30:14,331 --> 01:30:15,787
Major Jackson?
1256
01:30:19,336 --> 01:30:20,667
Major Jackson?
Yeah.
1257
01:30:23,882 --> 01:30:29,093
IDF number, 0345781
1258
01:30:29,137 --> 01:30:30,252
MIZRAH:
That's our pilot!
1259
01:30:31,556 --> 01:30:33,217
MIZRAH:
That's our pilot!
1260
01:30:33,475 --> 01:30:35,136
Identity confirmed!
1261
01:30:35,143 --> 01:30:36,223
(ALL CHEERING)
1262
01:30:46,988 --> 01:30:48,398
TORRES: Load him up and
get him out of here.
1263
01:30:48,406 --> 01:30:50,567
I'll catch up with you
in a minute.
1264
01:30:56,122 --> 01:30:57,202
We get him?
1265
01:30:57,582 --> 01:30:59,197
Yeah. We got him.
1266
01:31:02,420 --> 01:31:03,535
SHARHABI: Let's go.
1267
01:31:04,255 --> 01:31:05,711
How are you feeling?
1268
01:31:05,840 --> 01:31:07,580
Like cold Shit.
1269
01:31:12,806 --> 01:31:15,172
Well, the good news is,
1270
01:31:15,725 --> 01:31:18,432
you're gonna have
a combat scar
to hit on the ladies.
1271
01:31:19,145 --> 01:31:20,760
What's the bad news?
1272
01:31:20,897 --> 01:31:23,513
You're still ugly as fuck, and
this is gonna hurt like hell.
1273
01:31:23,525 --> 01:31:24,640
(GROANING)
1274
01:31:31,700 --> 01:31:33,486
Let's get you
out of here.
1275
01:31:57,434 --> 01:31:58,549
(GUNSHOT)
1276
01:32:04,941 --> 01:32:07,353
JOHNSON: Torres is hit!
We got a sniper!
1277
01:32:09,362 --> 01:32:12,149
RAZOR: Where the fuck is he?
Somebody give me a target!
1278
01:32:18,997 --> 01:32:20,612
RAZOR:
Where did the fire come from?
1279
01:32:21,583 --> 01:32:23,494
JOHNSON:
Twelve O'clock, cover fire!
1280
01:32:25,128 --> 01:32:27,460
(GUNFIRE)
1281
01:32:27,464 --> 01:32:28,874
MELAKU: Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
1282
01:32:35,597 --> 01:32:37,053
(GUNSHOT)
1283
01:32:40,185 --> 01:32:41,470
(GROANING)
1284
01:32:42,520 --> 01:32:44,226
JOHNSON: Twelve o'clock!
Twelve o'clock!
1285
01:32:44,230 --> 01:32:46,186
Shit, where the fuck
did that come from?
1286
01:32:55,742 --> 01:32:57,107
I'm moving in! Cover me!
1287
01:32:58,078 --> 01:32:59,693
NETA:
North Command, Torres is hit!
1288
01:32:59,704 --> 01:33:01,069
I repeat, Torres is hit!
1289
01:33:01,081 --> 01:33:03,447
(GUNFIRE)
1290
01:33:05,502 --> 01:33:07,914
JOHNSON:
Let's get him out of here!
Let's go! Come on!
1291
01:33:29,692 --> 01:33:31,683
What the fuck
justhappened?
1292
01:33:32,070 --> 01:33:33,560
(ENGINE REWING)
1293
01:33:53,967 --> 01:33:56,379
(MOURNFUL SONG IN HEBREW
PLAYING)
1294
01:35:45,328 --> 01:35:47,193
(INAUDIBLE)
1295
01:35:53,127 --> 01:35:54,867
They've got him.
1296
01:35:58,841 --> 01:36:01,708
(MELANCHOLY MUSIC PLAYING)
1297
01:36:35,128 --> 01:36:36,584
They said
I'd find you here.
1298
01:36:38,798 --> 01:36:40,083
Just, uh...
1299
01:36:42,552 --> 01:36:44,292
I wanted to say thank you.
1300
01:36:44,929 --> 01:36:46,385
Don't thank me.
1301
01:36:47,765 --> 01:36:48,971
Thank them.
1302
01:36:51,436 --> 01:36:52,972
They say
Gunnery Sergeant Torres
1303
01:36:53,021 --> 01:36:54,181
was a hell of a marine.
1304
01:36:54,981 --> 01:36:56,471
Yeah, he was.
1305
01:36:58,276 --> 01:36:59,812
Hell ofa man, too.
1306
01:37:06,159 --> 01:37:07,569
A big sacrifice.
1307
01:37:09,579 --> 01:37:12,821
Five lives given
for one in return.
1308
01:37:15,168 --> 01:37:16,533
That was the job.
1309
01:37:19,130 --> 01:37:21,746
Ifasked,
we'll do it again.
1310
01:38:25,696 --> 01:38:26,776
TORRES: Bella,
1311
01:38:27,490 --> 01:38:29,481
I know I’ve broken
many promises
1312
01:38:29,492 --> 01:38:31,403
and missed
so much of your life.
1313
01:38:31,994 --> 01:38:34,701
For this, I’m sorry.
1314
01:38:36,165 --> 01:38:38,781
You are certainly the best
thing I ’ve ever done,
1315
01:38:39,127 --> 01:38:41,709
and my birthday wish for you
is a simple one.
1316
01:38:42,713 --> 01:38:45,876
Always treat your mother
with kindness and respect,
1317
01:38:45,925 --> 01:38:48,337
and know that you never
leave my mind.
1318
01:38:49,387 --> 01:38:51,298
You are smart and good,
1319
01:38:51,931 --> 01:38:53,762
and you will do well in life.
1320
01:38:56,561 --> 01:38:57,641
I’ll be home soon
1321
01:38:57,687 --> 01:39:00,144
to make up for all those
missed birthdays.
1322
01:39:03,109 --> 01:39:05,896
[love you, Dad.
1323
01:39:13,286 --> 01:39:15,572
(MELANCHOLY SONG PLAYING)
92215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.